All language subtitles for Paintball.Massacre.2020.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,286 --> 00:00:38,904 Subtitles by explosiveskull M_I_SForEver 2 00:01:51,478 --> 00:01:53,081 Babe, it's me again. 3 00:01:53,113 --> 00:01:54,782 Seriously, where are you? 4 00:01:56,283 --> 00:02:00,287 I'm gonna wait for like five minutes and then forget it. 5 00:02:25,113 --> 00:02:26,480 Are you here for the reunion? 6 00:02:26,514 --> 00:02:28,348 I'm just waiting for someone. 7 00:02:29,216 --> 00:02:30,118 Sorry. 8 00:02:30,150 --> 00:02:31,119 Thought I recognized you. 9 00:02:48,670 --> 00:02:51,171 Oh my God, hi. 10 00:02:51,204 --> 00:02:52,140 Hey. 11 00:02:52,172 --> 00:02:53,574 Hello, how are you? 12 00:02:53,608 --> 00:02:54,408 It's Sara, remember? 13 00:02:55,475 --> 00:02:56,476 Sara. 14 00:02:56,511 --> 00:02:57,444 Yeah. 15 00:02:57,477 --> 00:02:58,412 Jessica Bentley, right? 16 00:02:58,445 --> 00:02:59,379 Yeah. 17 00:02:59,413 --> 00:03:00,515 Sara, right. 18 00:03:00,548 --> 00:03:01,749 We were- 19 00:03:01,783 --> 00:03:02,550 - In every single class together. 20 00:03:02,583 --> 00:03:03,818 It's just amazing. 21 00:03:03,851 --> 00:03:05,218 I had no idea you were invited. 22 00:03:05,252 --> 00:03:06,688 Actually I wasn't. 23 00:03:06,721 --> 00:03:10,024 Simon was coming and he thought since I went to Mass Acre- 24 00:03:10,058 --> 00:03:11,759 - Oh my god, Simon Hughes. 25 00:03:11,793 --> 00:03:12,627 No fucking way. 26 00:03:12,660 --> 00:03:13,728 Is he here? 27 00:03:13,761 --> 00:03:15,063 - Not yeah. - No. 28 00:03:15,096 --> 00:03:17,565 I honestly, I had the biggest crush on him 29 00:03:17,598 --> 00:03:18,766 when I was in high school. 30 00:03:18,800 --> 00:03:20,735 I always wondered what he looks like now. 31 00:03:20,768 --> 00:03:22,235 He looks great. 32 00:03:22,269 --> 00:03:23,270 He's my fiance. 33 00:03:24,906 --> 00:03:25,807 Wow, okay. 34 00:03:26,708 --> 00:03:28,176 Cool. 35 00:03:28,208 --> 00:03:29,110 I don't know, like do you want to go in together? 36 00:03:29,143 --> 00:03:30,477 You know, like old times. 37 00:03:30,511 --> 00:03:33,313 Like Jess and Sarah in the dinner hall 38 00:03:33,346 --> 00:03:35,183 gossiping over cold pizza. 39 00:03:35,215 --> 00:03:36,150 That was a thing we did? 40 00:03:36,184 --> 00:03:36,984 Yeah. 41 00:03:37,018 --> 00:03:38,218 All right, Sara. 42 00:03:38,251 --> 00:03:39,386 Got a spark? 43 00:03:39,419 --> 00:03:41,155 Ooh, actually spliff much better. 44 00:03:41,189 --> 00:03:42,023 Thank you. 45 00:03:42,924 --> 00:03:43,725 Hello, Lauren. 46 00:03:43,758 --> 00:03:44,692 Nice to see you again. 47 00:03:44,726 --> 00:03:45,626 Oh, my fucking God. 48 00:03:45,660 --> 00:03:47,161 Is that Jessica fucking Bentley? 49 00:03:48,029 --> 00:03:50,230 Yes, she's engaged to Simon. 50 00:03:50,263 --> 00:03:51,833 Simon Hughes? 51 00:03:51,866 --> 00:03:53,067 Fuck off. 52 00:03:53,101 --> 00:03:54,135 Oh my God, he was so fucking fit. 53 00:03:54,168 --> 00:03:54,969 Is he here? 54 00:03:55,002 --> 00:03:57,505 - No. - Oh. 55 00:04:00,575 --> 00:04:01,408 Jess. 56 00:04:01,441 --> 00:04:02,342 Tomo. 57 00:04:02,375 --> 00:04:03,211 Tomo. 58 00:04:03,243 --> 00:04:04,078 Tomo. 59 00:04:04,112 --> 00:04:05,278 Tomo. 60 00:04:05,312 --> 00:04:06,246 You lost, mate. 61 00:04:06,279 --> 00:04:07,380 Loser buys the next round. 62 00:04:07,414 --> 00:04:08,950 I've been stitched up here. 63 00:04:08,983 --> 00:04:10,383 You always were a tight ass. 64 00:04:10,417 --> 00:04:11,318 Ah, the prick. 65 00:04:11,351 --> 00:04:12,086 It's all right, Tommy Powell. 66 00:04:12,120 --> 00:04:13,453 I got these. 67 00:04:14,321 --> 00:04:15,355 Oh my God. 68 00:04:15,388 --> 00:04:17,257 Is that Robert Addington? 69 00:04:18,159 --> 00:04:19,292 That's never Jessica Bentley. 70 00:04:19,326 --> 00:04:20,728 Who invited her? 71 00:04:20,762 --> 00:04:21,394 He was a couple of years above us, wasn't he? 72 00:04:21,428 --> 00:04:22,563 Not our. 73 00:04:22,597 --> 00:04:23,396 Surprised he recognized you. 74 00:04:23,430 --> 00:04:25,533 He's Simon's best man. 75 00:04:25,566 --> 00:04:26,466 Oh. 76 00:04:26,501 --> 00:04:27,935 Right okay, that makes sense. 77 00:04:27,969 --> 00:04:29,904 So you made it inside then. 78 00:04:29,937 --> 00:04:32,439 You're mate turn up? 79 00:04:32,472 --> 00:04:33,373 Not yet. 80 00:04:33,406 --> 00:04:34,842 Jessica fucking Bentley. 81 00:04:34,876 --> 00:04:36,144 Un fucking believable. 82 00:04:36,177 --> 00:04:36,978 I know. 83 00:04:37,011 --> 00:04:37,845 It's crazy, isn't it? 84 00:04:38,880 --> 00:04:39,680 Sorry guys. 85 00:04:39,714 --> 00:04:40,615 I've just. 86 00:04:40,648 --> 00:04:42,083 I've gotta go and do something. 87 00:04:44,317 --> 00:04:45,285 Should we have a bevy? 88 00:04:45,318 --> 00:04:46,286 Yeah, loved to. 89 00:04:46,319 --> 00:04:47,555 Loved to. 90 00:04:47,588 --> 00:04:48,990 Don't you dare tell me you're not coming. 91 00:04:49,023 --> 00:04:50,490 Simon, why didn't you call me earlier? 92 00:04:50,525 --> 00:04:52,860 It was a three hour drive. 93 00:04:55,530 --> 00:04:56,898 I'm sorry. 94 00:04:56,931 --> 00:04:57,732 Look, I didn't mean to yell. 95 00:04:57,765 --> 00:04:59,233 It's just. 96 00:04:59,267 --> 00:05:00,902 I don't know if I can stay here with these people. 97 00:05:00,935 --> 00:05:02,703 Simon, they haven't changed. 98 00:05:02,737 --> 00:05:04,672 It's like being back at school again. 99 00:05:08,676 --> 00:05:10,278 Of course I haven't had a drink. 100 00:05:12,246 --> 00:05:13,380 Okay, I'll see you at home. 101 00:05:13,413 --> 00:05:15,448 Just call me when you're on your way back. 102 00:05:15,482 --> 00:05:16,884 All right, okay, I love you. 103 00:05:27,528 --> 00:05:28,529 Jess. 104 00:05:41,509 --> 00:05:42,777 It's Nathan. 105 00:05:42,810 --> 00:05:44,612 We were in chess club together. 106 00:05:44,645 --> 00:05:47,014 I just wanted to say hi before you left. 107 00:05:47,048 --> 00:05:48,516 I'm not leaving. 108 00:05:48,549 --> 00:05:49,750 Great. 109 00:05:49,784 --> 00:05:51,384 I mean, it's great you're not leaving. 110 00:05:51,418 --> 00:05:53,353 I'm happy you're staying like everyone else will be. 111 00:05:53,386 --> 00:05:54,822 The more the merrier, right? 112 00:05:55,690 --> 00:05:56,489 Am I making this weird? 113 00:05:56,524 --> 00:05:57,625 I'm making this weird. 114 00:05:57,658 --> 00:05:58,826 I'm gonna stop talking now. 115 00:05:58,860 --> 00:06:00,595 I remember you from chess club now. 116 00:06:02,997 --> 00:06:04,632 Can we go back inside? 117 00:06:06,133 --> 00:06:06,934 Let's go back inside. 118 00:06:06,968 --> 00:06:08,703 After you. 119 00:06:11,371 --> 00:06:12,907 Three tours. 120 00:06:12,940 --> 00:06:14,609 I did three tours. 121 00:06:14,642 --> 00:06:16,443 The three tours was enough. 122 00:06:16,476 --> 00:06:18,980 The last one ended when my buddy Mark triggered an IED. 123 00:06:20,648 --> 00:06:22,783 I was looking right at it when it went off. 124 00:06:24,451 --> 00:06:26,654 Some things no man should have to see. 125 00:06:26,687 --> 00:06:29,690 You wanna try working down here on a Friday night? 126 00:06:29,724 --> 00:06:31,424 I was the only one who survived. 127 00:06:36,463 --> 00:06:39,233 Why would anyone in their right mind 128 00:06:39,267 --> 00:06:40,968 attend a school reunion? 129 00:06:41,002 --> 00:06:43,470 Let the past be the past I say. 130 00:06:43,504 --> 00:06:45,273 Yeah, it's a laugh, innit it? 131 00:06:45,306 --> 00:06:47,909 You get pissed that everyone remembers 132 00:06:47,942 --> 00:06:49,076 how much they hated each other 133 00:06:49,110 --> 00:06:52,146 and then you can work off the hangover 134 00:06:52,179 --> 00:06:53,748 over spot of a paintball in the morning. 135 00:06:53,781 --> 00:06:55,283 You're going to the quarry? 136 00:06:55,316 --> 00:06:57,551 That's where the paintball is then, yeah. 137 00:06:58,653 --> 00:07:00,154 You've been there? 138 00:07:00,187 --> 00:07:01,989 Worked as a driller for a season back in the day. 139 00:07:03,190 --> 00:07:05,393 I lost my car there. 140 00:07:05,425 --> 00:07:08,195 You lost your car at the quarry? 141 00:07:09,429 --> 00:07:10,831 You want me to look for it? 142 00:07:10,865 --> 00:07:12,700 There was a young man named Bill. 143 00:07:12,733 --> 00:07:15,169 He walked up to me one lunchtime and he said, 144 00:07:15,202 --> 00:07:18,606 he'd seen death in the quarry and death had looked at him 145 00:07:18,639 --> 00:07:20,141 and made a threatening gesture. 146 00:07:20,174 --> 00:07:22,176 Did you say Jeff? 147 00:07:22,209 --> 00:07:24,045 He wanted to borrow the car 148 00:07:24,078 --> 00:07:25,579 so he could drive to Stoke-On-Trent. 149 00:07:25,613 --> 00:07:27,248 It was from there, you see, 150 00:07:27,281 --> 00:07:29,917 that he reckoned he'd be safe there 151 00:07:29,951 --> 00:07:32,253 because no one ever goes to Stoke-On-Trent on purpose. 152 00:07:32,286 --> 00:07:33,354 That's true. 153 00:07:34,789 --> 00:07:38,125 And he was looking so scared, I didn't question further. 154 00:07:38,159 --> 00:07:39,860 I just handed him the car keys. 155 00:07:41,228 --> 00:07:43,998 But when I went back to work, I saw that he was right. 156 00:07:44,031 --> 00:07:45,132 There she was. 157 00:07:46,801 --> 00:07:47,935 So. 158 00:07:47,969 --> 00:07:48,769 Wait. 159 00:07:48,803 --> 00:07:50,237 Jeff's a woman? 160 00:07:50,271 --> 00:07:54,041 So I approached death and I said to her, 161 00:07:54,075 --> 00:07:57,979 why did you make a threatening gesture to my friend Bill? 162 00:07:58,012 --> 00:08:01,315 And she said, that was no threatening gesture. 163 00:08:02,216 --> 00:08:04,685 That was a start of surprise. 164 00:08:05,886 --> 00:08:09,056 I was amazed to see him here in the quarry 165 00:08:09,090 --> 00:08:13,761 as we have an appointment tonight in Stoke-on-Trent. 166 00:08:16,097 --> 00:08:17,465 So, what are you drinking? 167 00:08:21,168 --> 00:08:22,169 What are you up to now, mate? 168 00:08:22,203 --> 00:08:23,671 I'm a doctor too, yeah. 169 00:08:23,704 --> 00:08:24,505 Really? 170 00:08:24,538 --> 00:08:26,040 What kind of doctor? 171 00:08:26,073 --> 00:08:26,974 An eye doctor. 172 00:08:27,008 --> 00:08:28,376 You know, glasses and shit. 173 00:08:28,409 --> 00:08:30,244 You mean you're an optician? 174 00:08:30,277 --> 00:08:31,579 Nah, bro. 175 00:08:31,612 --> 00:08:33,180 I'm an ophthalmologist. 176 00:08:33,214 --> 00:08:34,382 You get me? 177 00:08:35,282 --> 00:08:36,350 Whatever. 178 00:08:41,022 --> 00:08:42,156 Tell you what? 179 00:08:42,189 --> 00:08:43,357 I do you deal. 180 00:08:44,925 --> 00:08:46,127 Recognize her? 181 00:08:46,160 --> 00:08:47,228 Should I? 182 00:08:49,196 --> 00:08:50,031 That. 183 00:08:51,999 --> 00:08:53,334 Is Lauren Bryce. 184 00:08:54,235 --> 00:08:56,303 Proper famous she is. 185 00:08:56,337 --> 00:08:57,338 So I tell you what? 186 00:08:58,839 --> 00:09:00,775 You do me a deal with the drinks for the rest of the night, 187 00:09:00,808 --> 00:09:03,811 and I will get you photo of her. 188 00:09:06,013 --> 00:09:07,848 Imagine how that will look for you behind the bar. 189 00:09:07,882 --> 00:09:10,418 You and Lauren Bryce. 190 00:09:10,451 --> 00:09:12,653 I could just ask her myself. 191 00:09:13,754 --> 00:09:15,756 Yeah, good luck with that. 192 00:09:15,790 --> 00:09:16,624 Hey, watch this. 193 00:09:18,859 --> 00:09:19,927 Aye, aye. 194 00:09:19,960 --> 00:09:21,896 The Mass Acre Woods crew. 195 00:09:21,929 --> 00:09:24,065 Back together again, huh? 196 00:09:24,098 --> 00:09:26,033 What are the chances? 197 00:09:29,804 --> 00:09:31,205 Yeah. 198 00:09:31,238 --> 00:09:32,073 Cheer to that. 199 00:09:33,274 --> 00:09:35,076 Guess I'll get you another one, yeah. 200 00:09:37,344 --> 00:09:39,380 There's something that I always wanted to know. 201 00:09:39,413 --> 00:09:41,449 The whole Christian thing. 202 00:09:41,482 --> 00:09:43,552 You weren't really into it, were you? 203 00:09:43,584 --> 00:09:44,952 It was a diversion. 204 00:09:44,985 --> 00:09:46,521 - From what? - Come on. 205 00:09:46,555 --> 00:09:47,755 Pretending you were in sex form. 206 00:09:47,788 --> 00:09:49,090 You were dealing to half the school. 207 00:09:49,123 --> 00:09:51,358 Ooh, careful, Tommy. 208 00:09:51,392 --> 00:09:52,827 Five 0. 209 00:09:52,860 --> 00:09:54,261 I'm off duty. 210 00:09:54,295 --> 00:09:55,496 Yes, I can't quite believe you're a cop actually. 211 00:09:55,530 --> 00:09:57,532 Like, did you have to retake your exams 212 00:09:57,566 --> 00:09:59,600 or did they just lower their standards? 213 00:10:01,068 --> 00:10:02,504 Oh, ha, ha. 214 00:10:02,537 --> 00:10:04,105 Look, I'm doing what I always wanted to do, yeah. 215 00:10:04,138 --> 00:10:05,239 At least I'm not making tables. 216 00:10:05,272 --> 00:10:06,373 Making tables? 217 00:10:06,407 --> 00:10:07,675 I wish I got to make tables. 218 00:10:07,708 --> 00:10:10,177 It's just random costume shit. 219 00:10:10,211 --> 00:10:11,312 Some guy requested I make him this. 220 00:10:11,345 --> 00:10:12,813 Look it's this huge cross. 221 00:10:13,948 --> 00:10:15,584 It's like full life size. 222 00:10:15,616 --> 00:10:17,451 It's for a church or whatever. 223 00:10:18,452 --> 00:10:20,421 I'd love to make a table. 224 00:10:20,454 --> 00:10:22,123 Well then Tommy, you must be fucking dying 225 00:10:22,156 --> 00:10:24,391 to tell us what you've been up to these days. 226 00:10:24,425 --> 00:10:26,093 I'm a lifeguard down in Cornwall. 227 00:10:26,127 --> 00:10:27,828 Oh, and that was your summer job. 228 00:10:27,862 --> 00:10:29,564 I'm senior lifeguard. 229 00:10:29,598 --> 00:10:32,333 Oh okay, so you're doing your secondary school 230 00:10:32,366 --> 00:10:34,969 summer job as a career. 231 00:10:35,002 --> 00:10:36,036 Cool. 232 00:10:43,210 --> 00:10:44,178 Thank you. 233 00:10:46,080 --> 00:10:48,849 So, what have you been up to since school? 234 00:10:48,883 --> 00:10:50,017 I joined the fire service. 235 00:10:50,050 --> 00:10:51,051 That's great. 236 00:10:51,085 --> 00:10:52,286 Not so great. 237 00:10:52,319 --> 00:10:53,387 It didn't really work out. 238 00:10:53,420 --> 00:10:54,455 Oh. 239 00:10:54,488 --> 00:10:55,156 - I could do the job. - Yeah. 240 00:10:56,290 --> 00:10:57,358 I just saw too much. 241 00:10:59,760 --> 00:11:00,562 What about you? 242 00:11:02,597 --> 00:11:05,634 Simon and I we're getting married. 243 00:11:12,673 --> 00:11:14,576 Nathan fucking Campbell. 244 00:11:16,744 --> 00:11:17,945 Didn't see you turn up. 245 00:11:17,978 --> 00:11:18,812 Aiden. 246 00:11:20,214 --> 00:11:22,584 Look at you sorting yourself out. 247 00:11:22,617 --> 00:11:23,484 Quite strong now. 248 00:11:25,786 --> 00:11:28,923 Got a message from Simon saying he can't make it. 249 00:11:28,956 --> 00:11:30,824 No, no fucking way. 250 00:11:30,858 --> 00:11:31,992 Calm down, mate. 251 00:11:32,026 --> 00:11:33,427 We wanted to see him, too. 252 00:11:33,460 --> 00:11:34,929 It's not about that. 253 00:11:34,962 --> 00:11:37,097 If Simon ain't here, we're one short on the paintball team. 254 00:11:37,131 --> 00:11:38,866 That means game over. 255 00:11:38,899 --> 00:11:39,700 Well Jess will do it. 256 00:11:39,733 --> 00:11:40,635 No, she will not. 257 00:11:42,436 --> 00:11:45,039 I came here for the reunion and I only came here for that 258 00:11:45,072 --> 00:11:46,907 because Simon wanted me to. 259 00:11:46,941 --> 00:11:48,342 Consider us reunited. 260 00:11:48,375 --> 00:11:49,310 Now I'm going home. 261 00:11:52,581 --> 00:11:55,849 As soon as I get someone out to my car, then I'm going home. 262 00:11:55,883 --> 00:11:56,884 About that. 263 00:11:56,917 --> 00:11:58,319 That ain't gonna happen. 264 00:11:59,588 --> 00:12:01,355 Simon's just signed you up in his place. 265 00:12:01,388 --> 00:12:02,990 He said you'd be well up for it. 266 00:12:03,023 --> 00:12:03,924 Allow it, yeah. 267 00:12:03,958 --> 00:12:06,060 Simon ain't here, we're fucked. 268 00:12:06,093 --> 00:12:07,629 You're not gonna get someone to come out 269 00:12:07,662 --> 00:12:09,463 for your car tonight, are you? 270 00:12:10,665 --> 00:12:11,633 Simon had the room booked to the BNB 271 00:12:11,666 --> 00:12:13,602 so you got somewhere to stay. 272 00:12:13,635 --> 00:12:15,704 Jess, seriously, live it up a little, will ya? 273 00:12:15,736 --> 00:12:17,871 It's just a game of paintball. 274 00:12:17,905 --> 00:12:19,106 It'll be fun. 275 00:12:26,648 --> 00:12:27,549 You really weren't planning 276 00:12:27,582 --> 00:12:28,882 on coming paintballing, were ya? 277 00:12:28,916 --> 00:12:30,117 No. 278 00:12:30,150 --> 00:12:32,953 My other clothes are in the car with my keys. 279 00:12:32,987 --> 00:12:34,623 Here, have this. 280 00:12:34,656 --> 00:12:35,690 Thanks. 281 00:12:35,724 --> 00:12:37,124 That's all right. 282 00:12:37,157 --> 00:12:38,492 Here. 283 00:12:38,526 --> 00:12:40,227 It's a shame about Simon. 284 00:12:40,261 --> 00:12:42,896 Probably won't see him now until well the state. 285 00:12:42,930 --> 00:12:44,798 How's the speech coming along? 286 00:12:44,832 --> 00:12:46,033 It's not. 287 00:12:46,066 --> 00:12:47,602 I'll probably just wing it anyway. 288 00:12:47,636 --> 00:12:48,902 Oh, here we go. 289 00:13:03,317 --> 00:13:04,852 Morning, team. 290 00:13:04,885 --> 00:13:07,021 How we all doing today? 291 00:13:07,054 --> 00:13:09,658 This one looks a little bit the worst for wear. 292 00:13:09,691 --> 00:13:11,125 Heavy one last night, was it? 293 00:13:12,761 --> 00:13:13,628 I'm fine. 294 00:13:13,662 --> 00:13:15,095 I can beat the bum. 295 00:13:28,576 --> 00:13:30,911 Reporting for duty, sir. 296 00:13:33,981 --> 00:13:35,449 Right, it's a bit of a drive, 297 00:13:35,482 --> 00:13:37,818 but luckily I've got some reading material for ya. 298 00:13:37,851 --> 00:13:40,220 Disclaimers, so you can find out all the ways 299 00:13:40,254 --> 00:13:43,090 in which you are about to be injured. 300 00:13:43,123 --> 00:13:44,124 Injured. 301 00:13:44,158 --> 00:13:45,059 Wait, wait no minute. 302 00:13:45,092 --> 00:13:47,061 Just sign the bastard forms. 303 00:13:48,797 --> 00:13:49,631 Geez. 304 00:13:54,168 --> 00:13:55,570 Don't know what was in that curry last night, 305 00:13:55,603 --> 00:13:56,805 but I just shit this morning. 306 00:13:56,837 --> 00:13:58,405 It looked like pea soup mixed with cat food. 307 00:14:12,453 --> 00:14:13,921 You should try juice or something. 308 00:14:13,954 --> 00:14:15,222 Ginger ale worked for me. 309 00:14:16,423 --> 00:14:17,391 How long has it been? 310 00:14:17,424 --> 00:14:19,627 Coming on to a year. 311 00:14:19,661 --> 00:14:20,662 It was Simon's idea. 312 00:14:21,663 --> 00:14:23,163 He can see I was overdoing it. 313 00:14:24,331 --> 00:14:25,533 Do you want to quit? 314 00:14:25,567 --> 00:14:26,701 Or is it just he wants you to quit? 315 00:14:27,968 --> 00:14:28,869 Sorry. 316 00:14:28,902 --> 00:14:29,870 It's none of my business. 317 00:14:32,807 --> 00:14:34,174 Who would want to live there? 318 00:14:34,208 --> 00:14:36,009 Charming countryside cottage. 319 00:14:36,043 --> 00:14:37,545 I could sell that. 320 00:15:19,987 --> 00:15:20,889 Right. 321 00:15:20,921 --> 00:15:22,156 Who's done paintballing before? 322 00:15:23,691 --> 00:15:26,226 Well check you out Ned Kelly. 323 00:15:26,260 --> 00:15:28,162 You can show the others how it's done. 324 00:15:29,363 --> 00:15:31,666 Now, you pass your phones to Gary. 325 00:15:31,699 --> 00:15:33,167 Why? 326 00:15:33,200 --> 00:15:35,102 So if they get damaged, you can't say it was our fault. 327 00:15:35,135 --> 00:15:36,805 What if my fiance calls? 328 00:15:36,838 --> 00:15:38,439 Phones. 329 00:15:38,472 --> 00:15:39,306 Now. 330 00:15:41,008 --> 00:15:41,910 All of you. 331 00:15:51,118 --> 00:15:54,021 Right, has anyone had anything to drink this morning? 332 00:15:54,054 --> 00:15:55,122 I had chai tea latte. 333 00:15:55,155 --> 00:15:55,956 Course you did. 334 00:15:55,989 --> 00:15:57,792 Alcoholic drinks. 335 00:16:00,093 --> 00:16:03,197 Right, anyone got any drugs or alcohol on their person? 336 00:16:04,465 --> 00:16:05,365 No, we're okay. 337 00:16:06,500 --> 00:16:07,836 Matt's still got a couple of pints in him. 338 00:16:07,869 --> 00:16:08,803 Don't you, mate? 339 00:16:10,738 --> 00:16:11,539 I'm all right. 340 00:16:11,573 --> 00:16:12,473 Compete with them. 341 00:16:12,507 --> 00:16:13,875 Right, very good. 342 00:16:13,908 --> 00:16:16,210 Your kit is in the changing room over there. 343 00:16:16,243 --> 00:16:17,846 I am gonna love ya and leave ya 344 00:16:17,879 --> 00:16:19,614 and go and pick up the other team. 345 00:16:19,647 --> 00:16:20,481 All right. 346 00:16:23,551 --> 00:16:26,987 So, any thoughts on the team captain then, lads? 347 00:16:27,020 --> 00:16:28,155 I'm captain. 348 00:16:28,188 --> 00:16:29,791 I'm the fucking boss of this. 349 00:16:30,758 --> 00:16:32,660 My team are champions. 350 00:16:32,694 --> 00:16:36,598 Regional champions, three years running. 351 00:16:36,631 --> 00:16:37,998 This is my thing. 352 00:16:38,031 --> 00:16:40,133 Dan survived three tours in Afghanistan. 353 00:16:40,167 --> 00:16:41,068 That's right. 354 00:16:41,101 --> 00:16:43,303 That means nothing, bro. 355 00:16:43,337 --> 00:16:46,508 I survived six months with young offenders. 356 00:16:46,541 --> 00:16:48,877 Paintball is what stopped me going back. 357 00:16:48,910 --> 00:16:50,043 This is my thing. 358 00:16:50,077 --> 00:16:51,713 This is Brill. 359 00:16:53,515 --> 00:16:55,082 You actually think that getting shot 360 00:16:55,115 --> 00:16:58,553 by plastic bombs full of paint is more real than this? 361 00:16:58,586 --> 00:16:59,921 That's where we're different. 362 00:16:59,954 --> 00:17:01,355 You got hit. 363 00:17:01,388 --> 00:17:02,857 All right, all right, all right. 364 00:17:02,891 --> 00:17:04,057 Who wants Dan as captain? 365 00:17:04,091 --> 00:17:05,527 Raise of hands. 366 00:17:05,560 --> 00:17:06,393 Sorted. 367 00:17:07,529 --> 00:17:09,664 No, I'm not fucking wearing this shit. 368 00:17:09,697 --> 00:17:11,098 At least yours will fit. 369 00:17:12,000 --> 00:17:13,467 This is the smallest they have. 370 00:17:13,500 --> 00:17:15,770 What the fuck did you just say to me? 371 00:17:15,803 --> 00:17:17,137 You calling me fucking fat? 372 00:17:21,609 --> 00:17:23,645 Least they have plenty of pockets. 373 00:17:26,748 --> 00:17:28,115 Oh shit. 374 00:17:29,651 --> 00:17:33,153 You get a good look, did you, hm? 375 00:17:33,186 --> 00:17:34,756 You fucking perv. 376 00:17:34,789 --> 00:17:36,858 I was tying my fucking shoelaces. 377 00:17:36,891 --> 00:17:38,560 If you wanted to know what she looked like, 378 00:17:38,593 --> 00:17:39,561 you could ask me. 379 00:17:40,728 --> 00:17:42,129 Didn't Mr. Hughes used to catch you 380 00:17:42,162 --> 00:17:45,265 like peeping in the girls changing room every other week? 381 00:17:46,701 --> 00:17:49,904 Can you guys stop fucking around so we can do this? 382 00:17:54,742 --> 00:17:55,944 Come on in. 383 00:18:07,321 --> 00:18:08,322 - No. - Whoa. 384 00:18:22,102 --> 00:18:23,403 They're gonna murder us. 385 00:18:26,373 --> 00:18:27,307 They're all bald. 386 00:18:29,343 --> 00:18:30,243 Hold on. 387 00:18:30,277 --> 00:18:31,779 You're not going out like that. 388 00:18:32,981 --> 00:18:36,383 Who the fuck do you think you are, my mom? 389 00:18:39,621 --> 00:18:40,788 Ow. 390 00:18:40,822 --> 00:18:43,357 What'd you do that for, you cunt? 391 00:18:48,328 --> 00:18:51,633 Imagine how that feels on bare flesh, yeah. 392 00:18:51,666 --> 00:18:54,736 The baggy overalls are there for reason. 393 00:18:54,769 --> 00:18:57,939 It deflects the shot and lessens the impact. 394 00:18:59,741 --> 00:19:02,209 We only let people run around naked on stag days. 395 00:19:06,547 --> 00:19:08,315 You and I are gonna fall out. 396 00:19:08,348 --> 00:19:12,285 Right, you know we've had a couple of dropouts. 397 00:19:12,319 --> 00:19:14,856 So now we're down to a 10 versus eight situation. 398 00:19:14,889 --> 00:19:16,323 I'd like to even up the teams. 399 00:19:16,356 --> 00:19:17,625 I'll go home. 400 00:19:17,659 --> 00:19:18,559 If that will help. 401 00:19:19,493 --> 00:19:20,862 I'll switch. 402 00:19:20,895 --> 00:19:21,896 You must be joking. 403 00:19:21,929 --> 00:19:23,031 You're our best player. 404 00:19:23,064 --> 00:19:23,865 Tell you what. 405 00:19:23,898 --> 00:19:25,332 We'll do you a deal. 406 00:19:25,365 --> 00:19:28,301 We'll keep Aiden and you can have Jess and vomit boy. 407 00:19:29,403 --> 00:19:31,105 It's done, bruh. 408 00:19:31,139 --> 00:19:32,006 I'm on their team. 409 00:19:32,040 --> 00:19:32,840 Oh come on, mate. 410 00:19:32,874 --> 00:19:34,042 Did you set this up? 411 00:19:34,075 --> 00:19:34,976 You did, didn't ya? 412 00:19:35,009 --> 00:19:36,209 You've always wanted to try 413 00:19:36,243 --> 00:19:38,780 and beat me at something ever since school. 414 00:19:38,813 --> 00:19:39,647 Fuck you. 415 00:19:39,681 --> 00:19:41,348 Fat turtle. 416 00:19:41,381 --> 00:19:43,017 Did you just call him a fat turtle? 417 00:19:43,051 --> 00:19:44,284 All right. 418 00:19:44,317 --> 00:19:47,889 This is a standard paintball and gun. 419 00:19:47,922 --> 00:19:51,626 You each take one of these and a full hopper of balls. 420 00:19:51,659 --> 00:19:53,027 I brought my own. 421 00:19:53,061 --> 00:19:54,327 Whoa, whoa, whoa. 422 00:19:54,361 --> 00:19:56,130 Is that a B96? 423 00:19:56,164 --> 00:19:57,532 It is, bruv. 424 00:19:57,565 --> 00:19:58,599 Very nice. 425 00:19:58,633 --> 00:20:00,101 No, no, no, no. 426 00:20:00,134 --> 00:20:02,469 You can't use a competition rifle in an amateur game. 427 00:20:02,503 --> 00:20:03,470 Okay, pal? 428 00:20:03,504 --> 00:20:05,606 It's in house guns only. 429 00:20:05,640 --> 00:20:07,075 We'll lock it up so it's safe for you 430 00:20:07,108 --> 00:20:08,710 to pick up when you get back. 431 00:20:08,743 --> 00:20:09,811 That'll do. 432 00:20:22,590 --> 00:20:25,292 Soon as we start, I'm going right for that one 433 00:20:25,325 --> 00:20:27,195 in the fucking eye. 434 00:20:28,696 --> 00:20:29,897 You seem really tense. 435 00:20:31,032 --> 00:20:32,432 Now that's not ideal when you're about to go 436 00:20:32,466 --> 00:20:33,634 into a combat situation. 437 00:20:33,668 --> 00:20:35,103 Believe me, I've been there. 438 00:20:35,136 --> 00:20:37,572 And more than once don't forget. 439 00:20:37,605 --> 00:20:39,107 I'm trained for this, yeah. 440 00:20:39,140 --> 00:20:40,508 So, let me help you. 441 00:20:41,743 --> 00:20:44,377 Get the fuck off me. 442 00:20:44,411 --> 00:20:47,148 You are never getting any of this, all right? 443 00:20:49,550 --> 00:20:50,918 Mate, whatever. 444 00:21:00,995 --> 00:21:03,564 Did something happen with them two? 445 00:21:03,598 --> 00:21:06,234 Something happened between all of us, Jess. 446 00:21:06,266 --> 00:21:09,537 Look, have you ever seen "Fast and Furious Four"? 447 00:21:10,905 --> 00:21:13,040 You know, like the one when Vin Diesel comes back. 448 00:21:13,074 --> 00:21:14,474 You mean the one he really comes back, 449 00:21:14,509 --> 00:21:16,244 not the last two seconds of "Tokyo Drift". 450 00:21:16,276 --> 00:21:17,645 Obviously 'cause fuck that movie. 451 00:21:17,678 --> 00:21:19,412 Are you sure it wasn't this guy 452 00:21:19,446 --> 00:21:20,681 you remember hanging out with? 453 00:21:20,715 --> 00:21:21,916 "Fast and Furious Four" happened what 454 00:21:21,949 --> 00:21:24,051 like eight years after the original movie? 455 00:21:24,085 --> 00:21:27,221 So, Paul Walker and Vin Diesel 456 00:21:27,255 --> 00:21:28,656 haven't seen each other for eight years. 457 00:21:28,689 --> 00:21:31,259 Eight fucking years, right? 458 00:21:31,291 --> 00:21:32,760 And there's been so much shit's happened. 459 00:21:32,794 --> 00:21:35,630 Like so much that they can sit around, crack open a Corona, 460 00:21:35,663 --> 00:21:37,397 and talk about all the fucking madness 461 00:21:37,430 --> 00:21:38,533 that happened right, but they don't. 462 00:21:38,566 --> 00:21:40,968 They just get on with it. 463 00:21:41,002 --> 00:21:42,970 I really don't know what you're talking about. 464 00:21:43,004 --> 00:21:46,874 All I'm saying is, life is pretty much exactly the same 465 00:21:46,908 --> 00:21:48,776 as the "Fast and Furious" movies. 466 00:21:48,810 --> 00:21:50,778 Apart from all the car chases and stuff. 467 00:21:52,680 --> 00:21:54,749 Look Jess, back at school you definitely 468 00:21:54,782 --> 00:21:56,851 would've ruined all this. 469 00:22:03,090 --> 00:22:06,060 Right okay, health and safety time. 470 00:22:06,093 --> 00:22:08,529 Guys, shut the fuck up. 471 00:22:08,563 --> 00:22:10,898 This is serious shit. 472 00:22:10,932 --> 00:22:11,999 Ooh. 473 00:22:13,167 --> 00:22:16,704 Right, so masks must be worn at all times 474 00:22:16,737 --> 00:22:18,539 except in the safe zone. 475 00:22:20,208 --> 00:22:21,509 This is the safe zone. 476 00:22:24,779 --> 00:22:27,148 Anyone seen not wearing a mask 477 00:22:27,181 --> 00:22:30,483 will be ejected from the site immediately, okay. 478 00:22:30,518 --> 00:22:32,086 Ejected immediately. 479 00:22:32,119 --> 00:22:37,124 Those paintballs travel at over 200 miles per hour, okay. 480 00:22:38,593 --> 00:22:40,460 If you take a shot to the eye, it will blind you. 481 00:22:40,493 --> 00:22:43,598 The shock alone could kill you. 482 00:22:43,631 --> 00:22:44,532 Okay? 483 00:22:44,565 --> 00:22:46,267 We play the surrender rule. 484 00:22:46,300 --> 00:22:50,071 But we don't actually enforce it 'cause it's for pansies. 485 00:22:50,104 --> 00:22:51,539 I guess you're gonna have 486 00:22:51,572 --> 00:22:53,040 to rethink your game plan, Matty boy. 487 00:22:54,642 --> 00:22:57,477 There is no minimum distance for engagement. 488 00:22:58,646 --> 00:23:00,413 Please don't go around shooting each other 489 00:23:00,447 --> 00:23:02,250 at point blank range, okay. 490 00:23:02,283 --> 00:23:04,619 Hey, why don't you tell her that? 491 00:23:04,652 --> 00:23:07,255 If you have a question, can you raise your hand 492 00:23:07,288 --> 00:23:08,623 and we'll get to ya? 493 00:23:08,656 --> 00:23:09,489 You cunt. 494 00:23:11,424 --> 00:23:14,161 Same old Lauren still cursing at the teachers. 495 00:23:15,296 --> 00:23:17,999 When a game is over, we come back here. 496 00:23:18,032 --> 00:23:20,067 We do a roll call to make sure 497 00:23:20,101 --> 00:23:23,905 we haven't lost any of you out there. 498 00:23:23,938 --> 00:23:25,172 Question. 499 00:23:25,206 --> 00:23:26,507 Okay, first game is a death match. 500 00:23:26,540 --> 00:23:28,175 You may take your guns. 501 00:23:32,546 --> 00:23:33,347 Okay, listen. 502 00:23:33,381 --> 00:23:34,181 Here's the plan. 503 00:23:34,215 --> 00:23:35,683 We split into two teams. 504 00:23:35,716 --> 00:23:37,518 Alpha team, you're gonna lead the charge 505 00:23:37,551 --> 00:23:38,753 straight down the middle. 506 00:23:38,786 --> 00:23:40,988 Basically, you're like cannon fodder, yeah. 507 00:23:41,022 --> 00:23:44,258 Take cover where you can, but you're gonna draw their fire. 508 00:23:44,292 --> 00:23:45,760 Beta team. 509 00:23:45,793 --> 00:23:47,762 You're gonna split into gamma team and delta team. 510 00:23:47,795 --> 00:23:48,696 Wait. 511 00:23:48,729 --> 00:23:50,765 Is that three teams or four? 512 00:23:50,798 --> 00:23:51,966 That's three teams. 513 00:23:51,999 --> 00:23:53,968 Basically gamma team and delta team, 514 00:23:54,001 --> 00:23:55,202 you're gonna flank them. 515 00:23:56,337 --> 00:23:58,306 That means go around from behind. 516 00:23:59,874 --> 00:24:01,075 Hold on, hold on. 517 00:24:01,108 --> 00:24:02,310 Who's on what team? 518 00:24:02,343 --> 00:24:04,612 'Cause I don't wanna be on alpha team at all. 519 00:24:04,645 --> 00:24:05,579 I'll lead alpha team. 520 00:24:05,613 --> 00:24:07,014 Who's coming with me? 521 00:24:07,048 --> 00:24:08,816 Why don't you just say let's split into three teams? 522 00:24:08,849 --> 00:24:09,650 Fucking hell. 523 00:24:09,684 --> 00:24:10,518 Right. 524 00:24:10,551 --> 00:24:11,852 - Yeah. - Let's do this. 525 00:24:43,483 --> 00:24:44,752 Right, next game. 526 00:24:44,785 --> 00:24:46,587 Protect the VIP. 527 00:24:46,620 --> 00:24:47,855 Who wants to volunteer? 528 00:24:50,925 --> 00:24:51,859 Right. 529 00:24:51,892 --> 00:24:54,261 You're the VIP. 530 00:24:54,295 --> 00:24:55,329 Oh fuck you. 531 00:25:20,955 --> 00:25:23,357 The next game is capture the fort. 532 00:25:23,391 --> 00:25:25,726 Attacking team, your mission is 533 00:25:25,760 --> 00:25:29,430 to raise the flag on the fort. 534 00:25:29,463 --> 00:25:30,398 Understood? 535 00:25:33,601 --> 00:25:36,404 How you liking this, Robbie boy? 536 00:25:36,437 --> 00:25:39,173 Next game, you're going down. 537 00:25:43,711 --> 00:25:45,179 Guns now. 538 00:25:45,212 --> 00:25:46,747 I vote we just stand in two lines and shoot each other. 539 00:25:46,781 --> 00:25:48,649 It'll be quicker and less painful. 540 00:25:48,682 --> 00:25:49,817 No. 541 00:25:49,850 --> 00:25:51,886 No, we're gonna fucking win this one. 542 00:25:51,919 --> 00:25:53,621 I've never let that dickhead beat me at anything in school. 543 00:25:53,654 --> 00:25:55,322 And I'm not. 544 00:25:55,356 --> 00:25:57,324 I am not gonna start now. 545 00:26:01,996 --> 00:26:02,763 There he is. 546 00:26:02,797 --> 00:26:03,597 Spread out. 547 00:26:03,631 --> 00:26:04,465 Get down. 548 00:26:06,400 --> 00:26:07,768 What's the plan? 549 00:26:07,802 --> 00:26:09,236 We keep it simple. 550 00:26:09,270 --> 00:26:10,604 Two groups. 551 00:26:10,638 --> 00:26:11,705 Just keep your cool. 552 00:26:11,739 --> 00:26:12,640 Stay alert. 553 00:26:12,673 --> 00:26:13,774 Take it slow. 554 00:26:13,808 --> 00:26:14,909 We got this one, guys. 555 00:26:21,048 --> 00:26:21,816 Get down. 556 00:26:21,849 --> 00:26:22,683 Keep low. 557 00:26:23,684 --> 00:26:24,519 Jess, down. 558 00:26:25,920 --> 00:26:28,155 Rob, you push forward to that next set of blue barrels. 559 00:26:28,189 --> 00:26:29,256 You have range there. 560 00:26:29,290 --> 00:26:30,958 We'll lay down cover and fire. 561 00:26:30,991 --> 00:26:34,061 Covering fire guys on three, two, one. 562 00:26:48,242 --> 00:26:50,611 Go, go, go, go, go. 563 00:26:50,644 --> 00:26:51,445 Push forward. 564 00:26:51,479 --> 00:26:52,680 Are you ready? 565 00:26:53,981 --> 00:26:54,782 Go. 566 00:27:01,322 --> 00:27:03,124 Jess, what are you doing? 567 00:27:03,157 --> 00:27:04,058 Get down. 568 00:27:04,091 --> 00:27:04,992 They're not firing back. 569 00:27:05,025 --> 00:27:06,460 Jess, it's a trap. 570 00:27:06,494 --> 00:27:07,962 Maybe they've run out of ammo. 571 00:27:13,834 --> 00:27:15,469 They'd have definitely shot us by now. 572 00:27:16,370 --> 00:27:18,205 What they planning at? 573 00:27:19,608 --> 00:27:22,943 There's no rule against not shooting your gun. 574 00:27:24,879 --> 00:27:26,280 It's totally a trap. 575 00:27:27,748 --> 00:27:29,150 There's only one way to find out. 576 00:27:29,183 --> 00:27:31,018 Jess, are you crazy? 577 00:27:31,051 --> 00:27:32,253 Do you want out of the game or something? 578 00:27:32,286 --> 00:27:33,687 Of course I want out of the game. 579 00:27:33,721 --> 00:27:35,289 I want to go home. 580 00:27:36,290 --> 00:27:37,725 Ah, fuck this. 581 00:27:49,970 --> 00:27:51,540 What the fuck? 582 00:27:58,812 --> 00:28:00,281 Okay guys, you can get up now. 583 00:28:00,314 --> 00:28:01,782 We've got ya. 584 00:28:10,124 --> 00:28:11,325 Whoa. 585 00:28:16,197 --> 00:28:17,131 Lame. 586 00:28:17,164 --> 00:28:19,333 Doesn't even look real. 587 00:28:19,366 --> 00:28:22,236 One of them prank shows, innit it? 588 00:28:22,269 --> 00:28:23,270 It has to be. 589 00:28:23,304 --> 00:28:24,606 Where's the camera? 590 00:28:25,873 --> 00:28:28,008 This is obviously a hack job. 591 00:28:31,513 --> 00:28:32,346 Guys. 592 00:28:33,180 --> 00:28:34,014 She's dead. 593 00:28:35,950 --> 00:28:38,786 Dan, what do we do? 594 00:28:38,819 --> 00:28:40,522 Nah fuck off, this is a prank. 595 00:28:44,593 --> 00:28:45,960 It's real. 596 00:28:45,993 --> 00:28:47,428 No, Aiden set us up. 597 00:28:49,263 --> 00:28:50,197 Mate. 598 00:28:53,100 --> 00:28:54,735 We need to call Simon. 599 00:28:54,768 --> 00:28:56,504 He'll know what to do. 600 00:29:03,978 --> 00:29:05,346 You should come away from him. 601 00:29:05,379 --> 00:29:07,047 Look at this shit. 602 00:29:07,081 --> 00:29:10,518 His fucking throat's hanging out. 603 00:29:10,552 --> 00:29:11,885 Damn, wish I had my phone. 604 00:29:11,919 --> 00:29:14,288 This would totally be going up on my insta. 605 00:29:14,321 --> 00:29:15,322 I wanna go home now. 606 00:29:18,125 --> 00:29:21,328 I wanna fucking go home now. 607 00:29:21,362 --> 00:29:22,196 Matt's right. 608 00:29:23,297 --> 00:29:24,231 It's not safe here. 609 00:29:25,132 --> 00:29:26,166 We need to leave now. 610 00:29:27,636 --> 00:29:28,469 Marshall. 611 00:29:29,803 --> 00:29:30,639 Marshall. 612 00:29:32,873 --> 00:29:34,441 Marshall Shelly. 613 00:29:34,475 --> 00:29:35,376 I can't see her. 614 00:29:35,409 --> 00:29:37,111 Maybe she ran over for help. 615 00:29:37,144 --> 00:29:38,312 We just need to get out of here now. 616 00:29:38,345 --> 00:29:39,446 You're police. 617 00:29:39,480 --> 00:29:40,180 You should be telling us what to do. 618 00:29:40,214 --> 00:29:41,382 I'm off duty. 619 00:29:41,415 --> 00:29:42,349 You must have some idea what to do 620 00:29:42,383 --> 00:29:43,917 in a situation like this surely. 621 00:29:43,951 --> 00:29:45,587 Listen, you saw what he did in there, yeah. 622 00:29:45,620 --> 00:29:47,756 We run it back with playbook for fuck's sake. 623 00:29:47,821 --> 00:29:48,690 We're fucked. 624 00:29:48,723 --> 00:29:50,291 No, we go back to the base. 625 00:29:50,324 --> 00:29:51,225 It's not far from here. 626 00:29:51,258 --> 00:29:52,594 Whoever did this knows that. 627 00:29:52,627 --> 00:29:54,328 He'll be going there as well. 628 00:29:54,361 --> 00:29:55,195 Enough. 629 00:29:56,564 --> 00:29:57,998 Stay calm, focus. 630 00:29:59,300 --> 00:30:02,169 I need you to find solutions, not more problems. 631 00:30:02,202 --> 00:30:04,204 We go back to the base and we deal with 632 00:30:04,238 --> 00:30:06,407 whoever comes up along the way, 633 00:30:06,440 --> 00:30:07,975 but you stay calm, all right. 634 00:30:11,613 --> 00:30:13,981 That goes for the rest of ya. 635 00:30:14,014 --> 00:30:15,583 Come on, guys. 636 00:30:15,617 --> 00:30:16,850 We survived secondary school. 637 00:30:16,884 --> 00:30:18,586 We can survive this. 638 00:30:18,620 --> 00:30:19,420 He's right. 639 00:30:19,453 --> 00:30:20,722 He's right. 640 00:30:46,581 --> 00:30:48,449 It's Aiden. 641 00:30:48,482 --> 00:30:50,050 Fuck, that's sick. 642 00:30:51,385 --> 00:30:52,554 They took his armor. 643 00:30:53,655 --> 00:30:55,824 Guys, check this out. 644 00:30:56,924 --> 00:30:58,325 Does that mean we won then? 645 00:30:58,359 --> 00:30:59,561 Please don't tell me 646 00:30:59,594 --> 00:31:00,961 that was an actual thought you just had. 647 00:31:01,830 --> 00:31:02,597 Ah. 648 00:31:03,732 --> 00:31:04,599 Fuck, I been hit. 649 00:31:04,632 --> 00:31:05,567 I've been hit. 650 00:31:05,600 --> 00:31:06,967 Guys, get to cover. 651 00:31:09,002 --> 00:31:09,838 Gun. 652 00:31:11,573 --> 00:31:12,741 Get to cover. 653 00:31:12,774 --> 00:31:14,509 Get behind those trees. 654 00:31:15,777 --> 00:31:19,079 Matt, get behind that fucking tree. 655 00:31:20,414 --> 00:31:21,315 Matt. 656 00:31:21,348 --> 00:31:22,883 Behind the fucking tree. 657 00:31:22,916 --> 00:31:24,385 It fucking hurts. 658 00:31:24,418 --> 00:31:25,452 Hold on, Matt. 659 00:31:25,486 --> 00:31:26,387 Fuck are you doing? 660 00:31:26,420 --> 00:31:27,756 Are you stupid? 661 00:31:28,757 --> 00:31:29,724 Shit, he's bleeding. 662 00:31:29,758 --> 00:31:31,291 Just put pressure on it. 663 00:31:31,325 --> 00:31:32,226 You said you was a lifeguard. 664 00:31:32,259 --> 00:31:33,494 Don't you know first aid? 665 00:31:33,528 --> 00:31:34,729 Don't get me gunshot wounds at the seaside. 666 00:31:34,763 --> 00:31:35,663 Let me take a look. 667 00:31:35,697 --> 00:31:36,397 Oh, you're a doctor, too? 668 00:31:36,430 --> 00:31:37,264 I'm a fireman. 669 00:31:39,133 --> 00:31:39,967 How bad is it? 670 00:31:40,000 --> 00:31:41,168 Just let me see. 671 00:31:41,201 --> 00:31:42,002 He's got a bullet in him. 672 00:31:42,035 --> 00:31:43,237 We need to get this out. 673 00:31:43,270 --> 00:31:45,172 No, no, just focus on stopping the bleeding. 674 00:31:45,205 --> 00:31:48,108 My god, will you just get him to cover. 675 00:31:48,142 --> 00:31:48,942 Wait. 676 00:31:50,612 --> 00:31:51,546 It's a paintball. 677 00:31:51,579 --> 00:31:52,647 They're not firing bullets. 678 00:31:52,680 --> 00:31:53,480 He's right. 679 00:31:54,682 --> 00:31:55,482 It's not a bullet wound. 680 00:31:55,517 --> 00:31:56,551 It's just paint. 681 00:31:56,584 --> 00:31:57,786 You'll be fine. 682 00:31:57,819 --> 00:31:59,587 It fucking hurt like a bullet wound. 683 00:31:59,621 --> 00:32:01,288 It's just from pain. 684 00:32:01,321 --> 00:32:02,923 Well who is it? 685 00:32:02,956 --> 00:32:06,260 Can anybody see who's shooting at us? 686 00:32:06,293 --> 00:32:07,995 I think they've stopped now. 687 00:32:09,963 --> 00:32:12,600 If they wanted us dead, they wouldn't be firing at us 688 00:32:12,634 --> 00:32:15,002 with fucking paintballs, would they? 689 00:32:15,035 --> 00:32:16,336 I told you it was a prank. 690 00:32:18,472 --> 00:32:19,641 It's you, isn't it? 691 00:32:19,674 --> 00:32:20,974 All of it? 692 00:32:21,008 --> 00:32:21,876 The bodies. 693 00:32:21,910 --> 00:32:23,177 This makeup job. 694 00:32:23,210 --> 00:32:24,679 You set us up. 695 00:32:24,712 --> 00:32:25,513 Rob. 696 00:32:25,547 --> 00:32:26,346 Get away from here. 697 00:32:26,380 --> 00:32:27,181 Come here. 698 00:32:27,214 --> 00:32:28,215 Oh come on now. 699 00:32:28,248 --> 00:32:29,016 Have your fucking laugh. 700 00:32:29,049 --> 00:32:30,250 Go on, you've earned it. 701 00:32:30,284 --> 00:32:32,887 Rob, mate, we need to get home. 702 00:32:32,921 --> 00:32:34,288 I've practiced on dummies more real than this 703 00:32:34,321 --> 00:32:35,723 in fucking medical school. 704 00:32:36,591 --> 00:32:37,391 Last chance, Aiden. 705 00:32:37,424 --> 00:32:39,092 Rob, leave it. 706 00:32:39,126 --> 00:32:41,361 Come on, I'll buy you a beer. 707 00:32:41,395 --> 00:32:42,664 Oh. 708 00:32:47,434 --> 00:32:48,235 They've killed him. 709 00:32:48,268 --> 00:32:49,470 They fucking killed him. 710 00:32:49,504 --> 00:32:50,337 Mate. 711 00:32:51,539 --> 00:32:52,473 He was my friend. 712 00:32:53,842 --> 00:32:54,876 There's nothing we can do for him now. 713 00:32:54,909 --> 00:32:55,710 No, just. 714 00:32:57,344 --> 00:32:58,580 He didn't deserve this. 715 00:33:04,619 --> 00:33:06,353 I'm gonna find the bastard that did this. 716 00:33:06,386 --> 00:33:07,221 You'll see. 717 00:33:07,254 --> 00:33:08,188 Rob. 718 00:33:08,222 --> 00:33:09,691 Rob. 719 00:33:09,724 --> 00:33:11,559 No, if he wants to run off on his own, then let him, 720 00:33:11,593 --> 00:33:13,026 but we need to stay together. 721 00:33:13,060 --> 00:33:14,294 You can fuck off. 722 00:33:14,328 --> 00:33:15,663 I'm going after him. 723 00:33:15,697 --> 00:33:16,898 Who's coming with me? 724 00:33:16,931 --> 00:33:18,398 The best chance we've got right now 725 00:33:18,432 --> 00:33:21,235 is to get our phones back so we can call for help. 726 00:33:21,268 --> 00:33:24,071 I thought in the Army no one got left behind, huh. 727 00:33:26,139 --> 00:33:27,575 Or don't you follow that rule? 728 00:33:27,609 --> 00:33:29,343 Is that how you survived three tours 729 00:33:29,376 --> 00:33:31,044 and none of your men did? 730 00:33:31,078 --> 00:33:32,279 Oh, it's like that, is it? 731 00:33:32,312 --> 00:33:34,214 I'm leading the others to safety. 732 00:33:34,248 --> 00:33:35,082 Let's go. 733 00:33:37,552 --> 00:33:39,386 Oh so what that's it then? 734 00:33:39,419 --> 00:33:40,922 None of you is gonna come with me? 735 00:33:40,955 --> 00:33:43,123 You're gonna let Rob face some psycho on his own? 736 00:33:46,828 --> 00:33:48,028 Wait. 737 00:33:48,061 --> 00:33:49,029 I'll come with you. 738 00:33:50,264 --> 00:33:52,432 Thought you wanted to get home. 739 00:33:52,466 --> 00:33:55,837 Simon would never forgive me if I let his best man behind. 740 00:34:00,608 --> 00:34:02,209 What do you think there, Matt? 741 00:34:02,242 --> 00:34:03,343 Terrorists? 742 00:34:03,377 --> 00:34:05,212 Any paintball protestors? 743 00:34:05,245 --> 00:34:07,114 Come on, you're the detective. 744 00:34:07,147 --> 00:34:08,115 Yeah, but I'm- 745 00:34:08,148 --> 00:34:09,551 - Off duty. - Off duty. 746 00:34:09,584 --> 00:34:11,118 Yeah, we get to the phones and we call for help. 747 00:34:11,151 --> 00:34:13,086 Then we can figure out what this is all about. 748 00:34:13,120 --> 00:34:14,254 That's the plan agreed? 749 00:34:15,355 --> 00:34:17,859 You're fucking loving this, aren't ya? 750 00:34:17,892 --> 00:34:20,127 A good soldier adapts to any situation. 751 00:34:20,160 --> 00:34:21,529 I'm adapting. 752 00:34:21,563 --> 00:34:23,531 You're a walking recruitment video. 753 00:34:23,565 --> 00:34:24,498 Fucking loving it. 754 00:34:24,532 --> 00:34:26,000 Swear it, mate. 755 00:34:26,034 --> 00:34:27,635 You'll be thanking me when I get us out of this one. 756 00:34:27,669 --> 00:34:28,703 Hey, I saw someone. 757 00:34:28,736 --> 00:34:29,571 Tommy, no. 758 00:34:37,244 --> 00:34:38,580 Is that booze? 759 00:34:47,922 --> 00:34:49,791 So what happened to you after school? 760 00:34:50,925 --> 00:34:52,594 You like running the world now or something? 761 00:34:52,627 --> 00:34:53,928 Doing all the sciences. 762 00:34:53,962 --> 00:34:56,096 Making all the laws. 763 00:34:56,129 --> 00:34:57,431 I'm a psychiatric nurse. 764 00:34:58,566 --> 00:34:59,399 Nurse? 765 00:35:02,503 --> 00:35:05,138 No, no, I mean that's very noble and everything. 766 00:35:05,172 --> 00:35:08,208 It just seems a bit beneath the mighty, 767 00:35:08,241 --> 00:35:11,311 all knowing Jessica Bentley, innit it? 768 00:35:11,345 --> 00:35:12,513 God, you used to think you were 769 00:35:12,547 --> 00:35:13,380 so much better than the rest of us. 770 00:35:13,413 --> 00:35:14,949 I never thought that. 771 00:35:14,983 --> 00:35:16,884 You just used to think I thought that. 772 00:35:18,318 --> 00:35:19,587 All right. 773 00:35:19,621 --> 00:35:22,289 Jessica Bentley, psychiatric nurse. 774 00:35:23,625 --> 00:35:24,592 What's your professional opinion 775 00:35:24,626 --> 00:35:26,193 on what happened here today? 776 00:35:26,226 --> 00:35:27,528 We're in shock. 777 00:35:27,562 --> 00:35:28,796 All of us. 778 00:35:28,830 --> 00:35:30,565 And the only person that really took on 779 00:35:30,598 --> 00:35:32,399 what happened back there was Rob, 780 00:35:32,432 --> 00:35:34,234 which is why he needs the most help. 781 00:35:38,338 --> 00:35:39,439 Hey, over here. 782 00:35:43,410 --> 00:35:44,411 Come on. 783 00:35:44,444 --> 00:35:45,245 I'm investigating. 784 00:35:45,278 --> 00:35:46,480 They're shooting at us. 785 00:35:46,514 --> 00:35:47,414 Then he already knows we're here 786 00:35:47,447 --> 00:35:49,216 without you shouting him over. 787 00:35:49,249 --> 00:35:50,585 He's gone. 788 00:35:50,618 --> 00:35:51,586 We should go after him. 789 00:35:51,619 --> 00:35:52,854 And do what? 790 00:35:52,887 --> 00:35:53,821 Paintball him to death? 791 00:35:53,855 --> 00:35:55,188 Are you taking the piss? 792 00:35:55,222 --> 00:35:56,323 I'm just saying. 793 00:35:57,525 --> 00:35:59,761 Look whoever it is has killed what 10 people. 794 00:35:59,794 --> 00:36:01,062 We need to think about what we're gonna do 795 00:36:01,095 --> 00:36:02,664 if we run into him. 796 00:36:02,697 --> 00:36:04,532 You always were a pussy, Campbell. 797 00:36:04,565 --> 00:36:06,400 Fireman my fucking ass. 798 00:36:07,602 --> 00:36:08,803 Least I've got a real grownup job. 799 00:36:08,836 --> 00:36:09,837 What the fuck did you just say? 800 00:36:09,871 --> 00:36:10,938 Tommy. 801 00:36:10,972 --> 00:36:12,339 You think you're the big man 802 00:36:12,372 --> 00:36:14,075 'cause you done some fucking first aid workshop? 803 00:36:14,108 --> 00:36:16,410 Tommy, just leave it. 804 00:36:16,443 --> 00:36:17,845 This is stupid. 805 00:36:17,879 --> 00:36:21,149 That could be some idiot walking his dog for all we know. 806 00:36:21,181 --> 00:36:22,249 We stick to the plan. 807 00:36:25,787 --> 00:36:28,221 Would do you think Simon would make of all this? 808 00:36:28,255 --> 00:36:30,357 Simon's more suspicious than I am. 809 00:36:30,390 --> 00:36:32,359 What you think he'd be suspicious of? 810 00:36:33,561 --> 00:36:35,295 Simon would be more suspicious of the ones 811 00:36:35,328 --> 00:36:37,197 who seem to be enjoying themselves. 812 00:36:37,230 --> 00:36:38,132 Like Dan. 813 00:36:38,166 --> 00:36:39,667 And you. 814 00:36:39,701 --> 00:36:40,902 Is that a house? 815 00:36:42,235 --> 00:36:43,270 I recognize this tree line. 816 00:36:43,303 --> 00:36:44,906 It's not far now, guys. 817 00:36:44,939 --> 00:36:46,507 My hero. 818 00:36:46,541 --> 00:36:48,676 It's all part of my training, love. 819 00:36:48,710 --> 00:36:50,044 I was taking the piss. 820 00:36:50,078 --> 00:36:51,478 I could've got us back here. 821 00:36:53,380 --> 00:36:55,449 I'm trying to lead us to fucking safety here. 822 00:36:55,482 --> 00:36:58,052 What, by mansplaining a fucking 10 yard stroll 823 00:36:58,086 --> 00:36:59,453 through the fucking woods? 824 00:36:59,486 --> 00:37:00,387 Fuck me, Dan. 825 00:37:00,420 --> 00:37:01,856 That's so impressive. 826 00:37:01,889 --> 00:37:03,423 We'd be lost out here for fucking ever 827 00:37:03,457 --> 00:37:06,627 if it wasn't for you to show us how to walk 10 fucking yards 828 00:37:06,661 --> 00:37:09,296 in the fucking direction we just fucking came from. 829 00:37:09,329 --> 00:37:11,032 I'm sure it's not the time or the place, all right. 830 00:37:11,065 --> 00:37:12,934 Oh fuck you if you're gonna take his side. 831 00:37:12,967 --> 00:37:14,434 Wow. 832 00:37:14,468 --> 00:37:15,268 I reckon this prick was the one that set it all up. 833 00:37:15,302 --> 00:37:16,204 Wow. 834 00:37:16,236 --> 00:37:17,638 You get booted out of the army 835 00:37:17,672 --> 00:37:18,706 and you think you're impress your school crush 836 00:37:18,740 --> 00:37:19,807 by playing the big man. 837 00:37:19,841 --> 00:37:21,042 Is that what you think? 838 00:37:21,075 --> 00:37:23,144 Is that what you really fucking think, is it? 839 00:37:23,177 --> 00:37:24,512 Then why don't you lead the fucking way? 840 00:37:24,545 --> 00:37:25,613 Go on. 841 00:37:25,646 --> 00:37:26,480 - All right, fine. - Fine. 842 00:37:30,484 --> 00:37:31,853 Oh fuck. 843 00:37:31,886 --> 00:37:34,555 Guys, nobody move. 844 00:37:50,370 --> 00:37:52,039 Dan, what do we do? 845 00:37:52,073 --> 00:37:53,373 I don't think it's armed. 846 00:37:53,406 --> 00:37:55,676 How do you know? 847 00:37:55,710 --> 00:37:58,679 When you step on a landmine, it blows up. 848 00:37:58,713 --> 00:38:00,047 You heard the click, right? 849 00:38:01,582 --> 00:38:03,551 I think this one's defective or not on. 850 00:38:04,986 --> 00:38:06,854 How confident are you, mate? 851 00:38:09,690 --> 00:38:10,558 75. 852 00:38:13,027 --> 00:38:14,529 70%. 853 00:38:19,967 --> 00:38:22,069 We're leaving you, Dan. 854 00:38:23,237 --> 00:38:26,339 There might be more, so be careful yeah. 855 00:38:27,575 --> 00:38:28,776 Here's the plan. 856 00:38:28,810 --> 00:38:31,112 I'm gonna count back from 10 and then. 857 00:38:33,648 --> 00:38:35,883 What the fuck are you doing? 858 00:38:35,917 --> 00:38:37,885 I'm not waiting around for you to drag this out. 859 00:38:37,919 --> 00:38:38,820 I've got shit to do. 860 00:38:38,853 --> 00:38:40,688 She's fucking crazy, man. 861 00:38:41,789 --> 00:38:43,558 That fucking hurt. 862 00:38:43,591 --> 00:38:44,959 You didn't explode. 863 00:38:44,992 --> 00:38:46,294 So there's that. 864 00:38:49,329 --> 00:38:51,464 Nathan's right. 865 00:38:51,498 --> 00:38:52,900 I didn't explode. 866 00:38:54,635 --> 00:38:58,105 That's the fourth explosive device that I've triggered 867 00:38:58,139 --> 00:38:59,507 and it hasn't fucking killed me. 868 00:38:59,540 --> 00:39:01,676 This is a fucking miracle. 869 00:39:01,709 --> 00:39:04,312 This is some sort of divine intervention going on here. 870 00:39:06,047 --> 00:39:07,248 This is great. 871 00:39:07,281 --> 00:39:09,050 I'm glad you found God or whatever, 872 00:39:09,083 --> 00:39:10,751 but should we be concerned about the fact 873 00:39:10,785 --> 00:39:13,955 there's a landmine on the only path out of here? 874 00:39:13,988 --> 00:39:15,756 It's not the only path. 875 00:39:15,790 --> 00:39:17,692 We're out at open countryside. 876 00:39:17,725 --> 00:39:18,860 Fuck off. 877 00:39:18,893 --> 00:39:20,427 We're not taking another path. 878 00:39:20,460 --> 00:39:21,262 We're going this way. 879 00:39:21,295 --> 00:39:22,495 We continue here. 880 00:39:22,530 --> 00:39:23,831 Down this trail, we'll be killed. 881 00:39:25,533 --> 00:39:26,901 I know your scared, Matt. 882 00:39:28,302 --> 00:39:31,639 Every man's scared in their first action, but the real hero. 883 00:39:32,773 --> 00:39:34,441 The real hero is the one who goes on 884 00:39:34,474 --> 00:39:35,676 even though he's scared. 885 00:39:36,978 --> 00:39:38,946 The real man never lets his fear of death 886 00:39:38,980 --> 00:39:41,749 overpower his sense of honor and duty to his teammates. 887 00:39:43,985 --> 00:39:44,819 We go on. 888 00:39:45,853 --> 00:39:47,822 Mate, it's paintball. 889 00:39:47,855 --> 00:39:50,390 I mean I know it's fucked up what happened, 890 00:39:50,423 --> 00:39:51,859 but it's not fucking war, is it? 891 00:39:51,893 --> 00:39:54,629 When you got paintballs flying all around you 892 00:39:54,662 --> 00:39:56,664 and you wipe the dirt from your face 893 00:39:56,697 --> 00:39:59,967 and you realize that's not dirt. 894 00:40:00,001 --> 00:40:02,303 That's the blood and guts of your best friend. 895 00:40:03,337 --> 00:40:04,505 You'll know I'm right. 896 00:40:06,340 --> 00:40:08,576 You'll know we've got to go on. 897 00:40:08,609 --> 00:40:10,011 Guys. 898 00:40:10,044 --> 00:40:10,845 Get with me. 899 00:40:10,878 --> 00:40:11,679 Come on. 900 00:40:11,712 --> 00:40:12,780 The next round's on me. 901 00:40:19,687 --> 00:40:21,789 Oh my god. 902 00:40:21,822 --> 00:40:22,990 It's on my arm. 903 00:40:23,024 --> 00:40:23,858 It's on my arm. 904 00:40:25,359 --> 00:40:26,360 He seemed so sure. 905 00:40:52,954 --> 00:40:53,988 Rob? 906 00:41:01,295 --> 00:41:02,830 Are you in here? 907 00:41:08,035 --> 00:41:10,004 Maybe there's a light switch. 908 00:41:10,037 --> 00:41:11,739 I'll keep watch out here. 909 00:41:11,772 --> 00:41:12,807 You look for the light switch. 910 00:41:12,840 --> 00:41:14,942 Are you afraid of the dark? 911 00:41:14,976 --> 00:41:15,776 I'm not afraid. 912 00:41:15,810 --> 00:41:17,078 I just don't like it. 913 00:41:17,111 --> 00:41:18,746 Sell it to me. 914 00:41:18,779 --> 00:41:22,717 You said you could sell anything, so sell me this place. 915 00:41:24,885 --> 00:41:25,720 The dark. 916 00:41:27,021 --> 00:41:27,888 What is that? 917 00:41:27,922 --> 00:41:29,390 Full of character? 918 00:41:29,423 --> 00:41:30,257 Atmosphere. 919 00:41:31,192 --> 00:41:32,693 We say and heaps of atmosphere. 920 00:41:32,727 --> 00:41:33,627 Go on. 921 00:41:45,272 --> 00:41:47,375 Concrete floors by the sound of it. 922 00:41:48,676 --> 00:41:49,744 Doesn't damage easily. 923 00:42:07,695 --> 00:42:10,698 The previous owner left antique furniture in the property, 924 00:42:11,866 --> 00:42:14,301 including this Edwardian ping pong table. 925 00:42:14,335 --> 00:42:15,236 Ping pong? 926 00:42:15,269 --> 00:42:16,070 It has to be. 927 00:42:16,103 --> 00:42:17,772 I found a ball. 928 00:42:17,805 --> 00:42:19,206 I found a lamp. 929 00:42:20,808 --> 00:42:21,942 What about these? 930 00:42:21,976 --> 00:42:25,312 Modern kitchen facilities. 931 00:42:25,346 --> 00:42:27,181 Oh, this table's wet. 932 00:42:29,617 --> 00:42:31,719 I don't think this is a ping pong table. 933 00:42:34,388 --> 00:42:35,456 Oh fuck. 934 00:42:37,526 --> 00:42:40,127 At least we know what happened to Aiden's eyes. 935 00:42:42,930 --> 00:42:45,232 You seem remarkably calm about all this. 936 00:42:46,967 --> 00:42:47,935 I just threw a human eyeball at you 937 00:42:47,968 --> 00:42:49,837 and you didn't even flinch. 938 00:42:49,870 --> 00:42:52,306 I told you what I do for a living. 939 00:42:52,339 --> 00:42:53,574 Trust me. 940 00:42:53,607 --> 00:42:56,610 I've had worse things thrown at me than that. 941 00:42:56,644 --> 00:42:59,246 Well, maybe not worse but pretty disgusting. 942 00:42:59,280 --> 00:43:00,648 What are you doing with that? 943 00:43:04,385 --> 00:43:05,352 Where are you going? 944 00:43:05,386 --> 00:43:06,620 Back to the others. 945 00:43:06,654 --> 00:43:07,455 We shouldn't be on our own out here. 946 00:43:07,488 --> 00:43:08,656 What about Rob? 947 00:43:08,689 --> 00:43:09,790 Why don't you stay and wait for him, yeah? 948 00:43:09,824 --> 00:43:10,991 Yeah, that's a good idea. 949 00:43:11,025 --> 00:43:12,293 Just said we shouldn't be here on our own. 950 00:43:12,326 --> 00:43:14,361 You literally just said that. 951 00:43:20,101 --> 00:43:20,968 Ben. 952 00:43:29,710 --> 00:43:30,545 No. 953 00:43:33,614 --> 00:43:34,583 Ah. 954 00:43:51,966 --> 00:43:53,100 Ah. 955 00:45:51,018 --> 00:45:52,621 Fuck, fuck, we're fucked. 956 00:45:54,623 --> 00:45:57,224 He was our only chance of getting out of here. 957 00:45:57,258 --> 00:46:00,494 Mate I don't wanna disrespect your mental health situation 958 00:46:00,528 --> 00:46:02,029 but having an anxiety attack right now, 959 00:46:02,062 --> 00:46:03,632 it's really distracting when I'm trying not 960 00:46:03,665 --> 00:46:05,833 to stand on a fucking landmine. 961 00:46:11,338 --> 00:46:14,676 Hey, has anyone seen Sara? 962 00:46:14,709 --> 00:46:17,111 Did anyone see where she went? 963 00:46:20,047 --> 00:46:21,282 You're a police officer. 964 00:46:21,315 --> 00:46:23,752 You're supposed to be looking out for us. 965 00:46:23,784 --> 00:46:25,520 God, no wonder this country's fucked. 966 00:46:25,553 --> 00:46:26,588 I bet you've always remained. 967 00:46:26,621 --> 00:46:27,855 Right. 968 00:46:27,888 --> 00:46:29,691 You want me to get us out of here? 969 00:46:29,724 --> 00:46:32,627 We gotta get out of this fucking minefield first. 970 00:46:32,661 --> 00:46:34,194 Well come on, follow me. 971 00:46:34,228 --> 00:46:35,029 Come on. 972 00:46:35,062 --> 00:46:36,665 Hey. 973 00:46:36,698 --> 00:46:38,600 I suppose I'll go look for her then. 974 00:46:39,800 --> 00:46:41,368 Fine. 975 00:46:41,402 --> 00:46:42,570 We'll wait here. 976 00:46:42,604 --> 00:46:43,672 Like fuck we will. 977 00:46:47,107 --> 00:46:48,108 Fuck. 978 00:46:58,452 --> 00:46:59,286 He's gone. 979 00:47:00,454 --> 00:47:01,656 He must be looking for the others. 980 00:47:01,690 --> 00:47:03,257 He killed Ben. 981 00:47:03,290 --> 00:47:04,158 Yeah, I saw. 982 00:47:05,326 --> 00:47:06,827 We should go and help the others. 983 00:47:06,860 --> 00:47:08,395 I need to call Simon. 984 00:47:08,429 --> 00:47:11,332 Simon's not gonna help you now. 985 00:47:11,365 --> 00:47:13,200 What's that supposed to mean? 986 00:47:13,233 --> 00:47:15,069 I need to show you something. 987 00:47:20,007 --> 00:47:21,075 Don't remember this path, mate. 988 00:47:21,108 --> 00:47:21,909 This is the way. 989 00:47:21,942 --> 00:47:23,410 I'm positive. 990 00:47:23,444 --> 00:47:25,045 I know this isn't right. 991 00:47:25,079 --> 00:47:27,147 And I also know that you were shit scared 992 00:47:27,181 --> 00:47:28,482 of going back to base camp 993 00:47:28,516 --> 00:47:30,918 in case the killer was waiting for us. 994 00:47:30,951 --> 00:47:33,320 I think he's sending us the wrong way on purpose. 995 00:47:33,354 --> 00:47:34,488 You think I'm scared? 996 00:47:34,522 --> 00:47:35,422 Yeah, mate. 997 00:47:35,456 --> 00:47:37,257 I think you're a fucking coward. 998 00:47:37,291 --> 00:47:38,125 Okay. 999 00:47:39,259 --> 00:47:40,829 Come on in. 1000 00:47:40,861 --> 00:47:41,663 Come on in, you wanker. 1001 00:47:41,696 --> 00:47:42,496 Come on. 1002 00:47:42,530 --> 00:47:43,665 Come and get me. 1003 00:47:43,698 --> 00:47:44,498 Come on. 1004 00:47:44,532 --> 00:47:45,332 Come on. 1005 00:47:45,366 --> 00:47:46,200 Fuck. 1006 00:47:46,233 --> 00:47:47,067 Shit. 1007 00:47:50,772 --> 00:47:51,673 Matt. 1008 00:47:51,706 --> 00:47:52,906 Get me out of here. 1009 00:47:52,940 --> 00:47:54,141 It's too far. 1010 00:47:54,174 --> 00:47:56,377 You need to get me out of here now. 1011 00:47:56,410 --> 00:47:57,645 You need to get me out of here now. 1012 00:47:57,679 --> 00:47:58,979 Calm down, please. 1013 00:47:59,012 --> 00:48:01,281 Fucking get me out of here then. 1014 00:48:01,315 --> 00:48:04,017 Looks like you're fucked, mate. 1015 00:48:04,051 --> 00:48:05,152 No, no, no. 1016 00:48:05,185 --> 00:48:06,621 Matt, can you move? 1017 00:48:06,654 --> 00:48:07,822 Shit down there. 1018 00:48:08,857 --> 00:48:10,057 Can't move a soul. 1019 00:48:10,090 --> 00:48:10,924 It's so far. 1020 00:48:11,826 --> 00:48:13,460 Don't just stand there. 1021 00:48:13,494 --> 00:48:14,461 Help us. 1022 00:48:14,495 --> 00:48:15,830 Ah, fuck him. 1023 00:48:15,864 --> 00:48:16,897 Come on, told you it was this way. 1024 00:48:16,930 --> 00:48:18,232 We can't just leave him. 1025 00:48:18,265 --> 00:48:20,802 Don't even think about leaving me down here. 1026 00:48:20,835 --> 00:48:23,237 We'll find a ladder or some steps or something. 1027 00:48:23,270 --> 00:48:24,572 Oh for Christ. 1028 00:48:25,640 --> 00:48:26,541 It's a trap. 1029 00:48:26,574 --> 00:48:27,675 He's gonna come after me. 1030 00:48:27,709 --> 00:48:28,777 Matt, we'll come back. 1031 00:48:28,810 --> 00:48:29,811 I promise. 1032 00:48:29,844 --> 00:48:31,345 Okay, we'll come back. 1033 00:48:31,378 --> 00:48:33,147 Please, you can't just leave me here. 1034 00:48:45,192 --> 00:48:46,026 There you are. 1035 00:48:47,629 --> 00:48:49,631 No matter where you go, there you are. 1036 00:48:49,664 --> 00:48:52,099 What the fuck are you playing at? 1037 00:48:52,132 --> 00:48:53,535 I thought the psycho got ya. 1038 00:48:54,401 --> 00:48:55,369 I went back to find Jess. 1039 00:48:55,402 --> 00:48:56,403 I felt bad. 1040 00:48:56,437 --> 00:48:57,271 Why? 1041 00:48:58,439 --> 00:48:59,574 She was my only friend, 1042 00:48:59,607 --> 00:49:01,743 even if she's in denial about that now. 1043 00:49:01,776 --> 00:49:03,110 You had other friends. 1044 00:49:04,512 --> 00:49:07,214 I had people who wanted to by weed off of me. 1045 00:49:07,247 --> 00:49:09,149 I had one friend. 1046 00:49:09,183 --> 00:49:11,719 At least I thought I had one friend. 1047 00:49:15,422 --> 00:49:17,124 He killed Ben with a for sale sign. 1048 00:49:17,157 --> 00:49:18,258 Did you see that? 1049 00:49:18,292 --> 00:49:19,894 Yeah, I saw it. 1050 00:49:19,928 --> 00:49:21,896 Well don't you think that's a bit weird? 1051 00:49:21,930 --> 00:49:23,130 Like Ben was an estate agent 1052 00:49:23,163 --> 00:49:24,799 and he was killed by a for sale sign. 1053 00:49:24,833 --> 00:49:25,633 Well it's not funny. 1054 00:49:25,667 --> 00:49:27,000 He's dead. 1055 00:49:27,034 --> 00:49:27,968 It was personal. 1056 00:49:28,001 --> 00:49:29,236 It's deliberate. 1057 00:49:29,269 --> 00:49:31,004 So what you're putting a profile together now? 1058 00:49:31,038 --> 00:49:32,907 Oh yeah, it's a work in progress. 1059 00:49:32,941 --> 00:49:35,844 Hey, did you really think it was a prank back at the fort? 1060 00:49:37,077 --> 00:49:38,378 I didn't know what to think. 1061 00:49:38,412 --> 00:49:39,547 Right. 1062 00:49:39,581 --> 00:49:40,481 What does that mean? 1063 00:49:40,515 --> 00:49:41,315 Don't you believe me? 1064 00:49:41,348 --> 00:49:42,550 Well come on, Rob. 1065 00:49:42,584 --> 00:49:43,952 You left the group to chase after a killer 1066 00:49:43,984 --> 00:49:45,653 who murdered the guy you used to hate. 1067 00:49:45,687 --> 00:49:47,087 I didn't used to hate him. 1068 00:49:47,988 --> 00:49:49,456 I mean, yes, you know. 1069 00:49:49,490 --> 00:49:52,794 We had our differences, but he was a good friend. 1070 00:49:53,962 --> 00:49:56,029 He was there for me when I needed him. 1071 00:49:58,332 --> 00:50:00,267 If it wasn't for Aiden then, 1072 00:50:00,300 --> 00:50:02,604 well I wouldn't have made medical school 1073 00:50:02,637 --> 00:50:03,771 and we wouldn't be here today. 1074 00:50:03,805 --> 00:50:04,606 Why? 1075 00:50:04,639 --> 00:50:05,472 What did he do? 1076 00:50:08,108 --> 00:50:09,611 He took the rap for me once. 1077 00:50:10,578 --> 00:50:12,747 And now I feel like I owe him. 1078 00:50:15,315 --> 00:50:16,216 There. 1079 00:50:16,250 --> 00:50:18,085 Add that to your case file. 1080 00:50:18,118 --> 00:50:20,588 I'm just doing what I know how to do. 1081 00:50:20,622 --> 00:50:22,155 I wish I believe that we could 1082 00:50:22,189 --> 00:50:24,057 just walk out of here but I don't. 1083 00:50:24,091 --> 00:50:26,426 Too much planning's gone into this. 1084 00:50:26,460 --> 00:50:27,795 If I could work out what this guy wants, 1085 00:50:27,829 --> 00:50:30,097 maybe I can convince him to stop. 1086 00:50:30,130 --> 00:50:31,566 Well to be honest, 1087 00:50:31,599 --> 00:50:32,499 you're probably the only one he'll listen to anyway. 1088 00:50:32,534 --> 00:50:33,166 What's that supposed to mean? 1089 00:50:33,200 --> 00:50:34,434 Come on, Jess. 1090 00:50:34,468 --> 00:50:36,470 Don't you think it's a bit odd. 1091 00:50:36,504 --> 00:50:37,539 Simon canceling so last minute. 1092 00:50:37,572 --> 00:50:39,072 Don't be ridiculous. 1093 00:50:39,106 --> 00:50:42,810 You know your fiance can be a really evil shit sometimes. 1094 00:50:42,844 --> 00:50:44,278 I suppose you didn't know him back in school, did you? 1095 00:50:44,311 --> 00:50:45,178 He's different now. 1096 00:50:45,212 --> 00:50:46,514 He grew up. 1097 00:50:46,548 --> 00:50:48,783 Look, just because someone gets older, 1098 00:50:48,816 --> 00:50:50,083 doesn't mean they grow up. 1099 00:50:51,753 --> 00:50:53,387 Just through here. 1100 00:50:58,158 --> 00:51:01,094 I can't see her. 1101 00:51:01,128 --> 00:51:02,095 Can't see anyone. 1102 00:51:03,263 --> 00:51:05,132 We should get back to the others. 1103 00:51:05,165 --> 00:51:07,401 That's a big fucking cross on that hill over there. 1104 00:51:09,469 --> 00:51:10,538 That's weird, innit it? 1105 00:51:10,572 --> 00:51:12,040 You're the religious one. 1106 00:51:12,072 --> 00:51:13,841 Is that a thing that happens? 1107 00:51:13,875 --> 00:51:17,612 Did you ever see "Two Fast Two Furious"? 1108 00:51:17,645 --> 00:51:19,847 If I say yes, will you come with me? 1109 00:51:19,881 --> 00:51:22,182 I used to think it was like a gay love story 1110 00:51:23,383 --> 00:51:25,452 because when Tyrese and Paul Walker meet 1111 00:51:25,485 --> 00:51:26,821 in the movie for the first time, 1112 00:51:26,854 --> 00:51:28,388 they're basically like fucking. 1113 00:51:29,757 --> 00:51:31,091 And Paul Walker and Eva Mendes 1114 00:51:31,124 --> 00:51:33,061 are constantly getting cock blocked by Tyrese 1115 00:51:33,093 --> 00:51:35,195 and then there's that moment, you know, 1116 00:51:35,228 --> 00:51:37,097 when Paul Walker screams to Tyrese, 1117 00:51:37,130 --> 00:51:39,399 I got something for your ass, right. 1118 00:51:39,433 --> 00:51:42,402 So, I've seen that movie like what 100 times now 1119 00:51:42,436 --> 00:51:45,506 and I think I finally get it. 1120 00:51:45,540 --> 00:51:47,942 So Tyrese is pissed at Paul Walker 1121 00:51:47,976 --> 00:51:49,711 throughout the whole movie for something bad 1122 00:51:49,744 --> 00:51:51,244 that happened when they were kids, 1123 00:51:51,278 --> 00:51:53,648 but then there's this moment 1124 00:51:53,681 --> 00:51:56,050 and it's one of the most beautiful moments 1125 00:51:56,084 --> 00:51:57,619 in cinematic history, right. 1126 00:51:57,652 --> 00:52:01,488 They're on this boardwalk and the sun is setting behind them 1127 00:52:01,522 --> 00:52:04,391 and Tyrese finally admits that everything bad 1128 00:52:04,424 --> 00:52:07,327 that happened to them when they were kids was all on him 1129 00:52:08,495 --> 00:52:11,465 and he says he was like riding solo 1130 00:52:11,498 --> 00:52:13,101 and then Paul Walker turns to him 1131 00:52:13,133 --> 00:52:14,736 and gives him that beautiful Paul Walker smile 1132 00:52:14,769 --> 00:52:16,804 and he goes not anymore. 1133 00:52:16,838 --> 00:52:17,805 Not anymore, bro. 1134 00:52:17,839 --> 00:52:19,306 And I cry my eyes, right. 1135 00:52:19,339 --> 00:52:21,843 I cry my eyes out every single time I see it. 1136 00:52:21,876 --> 00:52:24,012 Wait, wait. 1137 00:52:24,045 --> 00:52:25,145 You made a wooden cross. 1138 00:52:25,178 --> 00:52:26,380 You showed me. 1139 00:52:26,413 --> 00:52:27,949 And I used to think I cried my eyes out 1140 00:52:27,982 --> 00:52:30,585 because I was high as fuck watching those movies, right, 1141 00:52:30,618 --> 00:52:32,020 but it's not that at all. 1142 00:52:32,053 --> 00:52:32,854 Like I get it now. 1143 00:52:32,887 --> 00:52:34,689 Like this is on us. 1144 00:52:34,722 --> 00:52:36,189 Who hired you to make the cross? 1145 00:52:36,223 --> 00:52:39,493 When I got the name of who requested the cross for me 1146 00:52:39,527 --> 00:52:41,996 like I thought it was just a coincidence. 1147 00:52:42,030 --> 00:52:46,567 I thought you know maybe he would've got over it by now. 1148 00:52:46,601 --> 00:52:47,969 Who? 1149 00:52:48,002 --> 00:52:49,904 He's what's bad that happened to us when we were kids. 1150 00:52:49,937 --> 00:52:51,739 He's the reason everything's fucked. 1151 00:52:53,107 --> 00:52:54,742 Sara, who hired you to make the cross? 1152 00:52:54,776 --> 00:52:57,310 Do you remember Carl Dixon? 1153 00:52:58,178 --> 00:53:00,114 Fuck off. 1154 00:53:00,148 --> 00:53:02,984 Carl Dixon on fire couldn't pull off something like this. 1155 00:53:03,918 --> 00:53:06,386 If you ask me, this is on Simon. 1156 00:53:06,420 --> 00:53:08,221 He's the only one that isn't here. 1157 00:53:08,255 --> 00:53:10,357 He's got the money to pull of something like this 1158 00:53:10,390 --> 00:53:11,592 and escape the consequences. 1159 00:53:11,626 --> 00:53:13,661 Plus he always was a sadistic bastard. 1160 00:53:13,695 --> 00:53:17,799 Carl Dixon ordered me to make a big fucking cross 1161 00:53:17,832 --> 00:53:20,635 and there is a big fucking cross over there on that hill. 1162 00:53:36,784 --> 00:53:37,952 Guys. 1163 00:53:42,190 --> 00:53:45,225 I'd really like to get out of here right now. 1164 00:53:45,258 --> 00:53:46,426 Fuck. 1165 00:54:01,642 --> 00:54:03,578 You know if someone had told me back then 1166 00:54:03,611 --> 00:54:05,278 that you would've ended up as a fireman, 1167 00:54:05,312 --> 00:54:07,048 I never would've believed it. 1168 00:54:07,081 --> 00:54:08,816 No fucking way. 1169 00:54:08,850 --> 00:54:10,051 If someone had asked you back then, 1170 00:54:10,084 --> 00:54:12,285 you wouldn't even know who I was. 1171 00:54:12,319 --> 00:54:13,154 I knew ya. 1172 00:54:14,021 --> 00:54:15,723 Yeah, as a nerdy kid. 1173 00:54:15,757 --> 00:54:17,825 Even you used to pick on me. 1174 00:54:17,859 --> 00:54:19,093 No. 1175 00:54:19,127 --> 00:54:20,728 You used to sit next to me in art class. 1176 00:54:20,762 --> 00:54:21,963 It's the only thing I was good at 1177 00:54:21,996 --> 00:54:25,032 and even fucked that off 'cause I'm colorblind. 1178 00:54:25,066 --> 00:54:28,870 You used to help me with the colors. 1179 00:54:28,903 --> 00:54:30,138 That's me. 1180 00:54:30,171 --> 00:54:32,140 Helping everybody other than myself. 1181 00:54:32,173 --> 00:54:33,340 We're nearly there. 1182 00:54:33,373 --> 00:54:34,175 Come on. 1183 00:55:10,978 --> 00:55:12,180 Shit. 1184 00:55:12,213 --> 00:55:13,014 Shit. 1185 00:55:13,047 --> 00:55:13,981 Ah, ah, ah. 1186 00:55:14,982 --> 00:55:16,184 Shit. 1187 00:55:16,217 --> 00:55:17,051 Ah, ah. 1188 00:55:18,286 --> 00:55:19,787 Ah, ah. 1189 00:55:19,821 --> 00:55:20,955 Ah. 1190 00:55:20,988 --> 00:55:21,823 Ah. 1191 00:55:25,126 --> 00:55:26,393 Ah, ah, ah, ah. 1192 00:55:27,929 --> 00:55:28,996 Ow. 1193 00:55:29,030 --> 00:55:29,964 Ah, ah, ah. 1194 00:55:31,732 --> 00:55:33,333 Please stop fucking shooting me. 1195 00:55:43,978 --> 00:55:44,779 Okay. 1196 00:55:44,812 --> 00:55:45,780 Okay, I quit, I quit. 1197 00:55:45,813 --> 00:55:46,981 You win. 1198 00:55:48,616 --> 00:55:50,017 I'm not a copper. 1199 00:55:51,819 --> 00:55:53,855 I failed the exams. 1200 00:55:53,888 --> 00:55:54,856 I'm a prison guard. 1201 00:55:56,389 --> 00:55:57,291 That's all I am. 1202 00:55:57,325 --> 00:55:58,092 That's all I am, I'm sorry. 1203 00:55:58,125 --> 00:55:59,327 That's what I am. 1204 00:55:59,359 --> 00:56:00,528 I thought that what this is all about. 1205 00:56:00,561 --> 00:56:03,297 I'm sorry if that's what you wanted. 1206 00:56:17,345 --> 00:56:18,346 Ah. 1207 00:56:35,863 --> 00:56:36,964 Fucking stop. 1208 00:56:40,968 --> 00:56:41,869 Ah. 1209 00:57:53,774 --> 00:57:55,076 Fuck. 1210 00:57:55,109 --> 00:57:56,544 Fuck, fuck, fuck. 1211 00:57:58,145 --> 00:58:00,915 Just get me out of here. 1212 00:58:00,948 --> 00:58:01,782 Please. 1213 00:58:04,652 --> 00:58:06,486 Please don't leave me. 1214 00:58:08,155 --> 00:58:09,623 Ah. 1215 00:58:09,657 --> 00:58:10,758 Ah. 1216 00:58:35,449 --> 00:58:36,684 It's just in there. 1217 00:58:42,356 --> 00:58:43,524 It's like him. 1218 00:58:44,658 --> 00:58:46,127 That's Simon's phone, isn't it? 1219 00:58:46,160 --> 00:58:47,128 Loads of people use these. 1220 00:58:47,161 --> 00:58:48,629 It's his phone. 1221 00:58:48,662 --> 00:58:50,464 They're a multinational pharmaceutical corporation. 1222 00:58:50,498 --> 00:58:52,767 They sell millions of products all over the world. 1223 00:58:52,800 --> 00:58:54,301 Yeah, but no one would have this much stock, 1224 00:58:54,335 --> 00:58:56,604 not without a direct connection to the supplier. 1225 00:58:56,637 --> 00:58:58,005 So what? 1226 00:58:58,039 --> 00:59:00,107 You think that my fiance, your best friend, 1227 00:59:00,141 --> 00:59:01,809 is trying to kill us? 1228 00:59:01,842 --> 00:59:02,743 But he's the only that isn't here. 1229 00:59:02,777 --> 00:59:04,779 That's not what this means. 1230 00:59:04,812 --> 00:59:06,447 Simon was supposed to be here. 1231 00:59:07,314 --> 00:59:08,849 All of this if for him. 1232 00:59:08,883 --> 00:59:09,650 What you mean? 1233 00:59:09,683 --> 00:59:10,818 Think about it. 1234 00:59:10,851 --> 00:59:11,852 Aiden worked from tissues. 1235 00:59:11,886 --> 00:59:13,387 He had his eyes taken out. 1236 00:59:13,421 --> 00:59:14,455 Ben was an estate agent. 1237 00:59:14,488 --> 00:59:16,724 He was killed by a for sale sign. 1238 00:59:16,757 --> 00:59:18,626 Look, if these drugs are here for a reason, 1239 00:59:18,659 --> 00:59:20,394 then they're to be used on Simon. 1240 00:59:22,363 --> 00:59:24,965 The killer was gonna make him OD on his own product. 1241 00:59:26,400 --> 00:59:28,402 If you're right and these murders were personalized, 1242 00:59:28,436 --> 00:59:30,604 then it had to be someone that we know, 1243 00:59:30,638 --> 00:59:32,541 and the only person we know who wasn't here 1244 00:59:32,573 --> 00:59:34,141 when people started dying was Simon. 1245 00:59:34,175 --> 00:59:36,210 This is part of the plan. 1246 00:59:36,243 --> 00:59:38,712 We were supposed to see this. 1247 00:59:38,746 --> 00:59:41,682 Look, whoever's doing this wants us in this room right now. 1248 00:59:43,552 --> 00:59:45,052 Then we'll have to change the script. 1249 00:59:47,288 --> 00:59:51,225 We'll have to do something that they're not gonna expect. 1250 00:59:53,027 --> 00:59:55,796 Something to throw 'em off guard. 1251 00:59:57,198 --> 00:59:58,866 What are you doing? 1252 00:59:58,899 --> 01:00:00,569 If it is Simon out there, 1253 01:00:01,735 --> 01:00:03,838 then he's not gonna risk hurting ya. 1254 01:00:03,871 --> 01:00:04,672 Rob. 1255 01:00:08,709 --> 01:00:10,611 Jess. 1256 01:00:11,979 --> 01:00:13,180 Shit. 1257 01:00:24,158 --> 01:00:24,992 There it is. 1258 01:00:26,293 --> 01:00:27,094 We made it. 1259 01:00:27,128 --> 01:00:28,028 We made it. 1260 01:00:28,062 --> 01:00:30,197 Nathan, I fucking love you. 1261 01:00:31,365 --> 01:00:33,701 Maybe we should get the phones. 1262 01:00:33,734 --> 01:00:34,835 Yeah, let's do that. 1263 01:00:38,372 --> 01:00:40,441 You know, today's been a good day. 1264 01:00:40,474 --> 01:00:41,742 I know that sounds wrong, 1265 01:00:41,775 --> 01:00:43,978 but it's been the first good day in a long time. 1266 01:00:45,146 --> 01:00:46,347 Sorry, did you say something? 1267 01:00:47,815 --> 01:00:48,583 Nothing. 1268 01:00:48,617 --> 01:00:49,416 Doesn't matter. 1269 01:00:51,553 --> 01:00:52,353 Fuck. 1270 01:00:54,355 --> 01:00:55,156 Fuck. 1271 01:00:57,725 --> 01:01:02,696 Fuck. 1272 01:01:05,466 --> 01:01:06,300 Fuck. 1273 01:01:13,174 --> 01:01:14,643 Ugh. 1274 01:01:14,675 --> 01:01:17,211 That is fucking disgusting. 1275 01:01:17,244 --> 01:01:18,746 She's still alive. 1276 01:01:23,684 --> 01:01:25,386 Are you the only ones left? 1277 01:01:25,419 --> 01:01:26,555 I don't know. 1278 01:01:26,588 --> 01:01:27,955 We got separated. 1279 01:01:27,988 --> 01:01:29,023 What happened? 1280 01:01:29,056 --> 01:01:31,492 When I saw the bodies, I ran. 1281 01:01:31,526 --> 01:01:32,393 Went for help. 1282 01:01:33,327 --> 01:01:34,395 He followed. 1283 01:01:37,064 --> 01:01:40,034 Mate, that is fucked up. 1284 01:01:40,067 --> 01:01:43,771 I can see what you had for breakfast in there. 1285 01:01:43,804 --> 01:01:45,873 Did you see who it was? 1286 01:01:45,906 --> 01:01:47,708 Didn't see his face. 1287 01:01:47,741 --> 01:01:48,543 Where are the phones? 1288 01:01:48,577 --> 01:01:50,211 He took the phones. 1289 01:01:50,244 --> 01:01:51,779 Slashed the tires on the bus. 1290 01:01:52,980 --> 01:01:55,349 I still got the key to the armory but. 1291 01:01:56,483 --> 01:01:57,351 But what? 1292 01:01:59,753 --> 01:02:01,556 He put it in there. 1293 01:02:02,957 --> 01:02:04,559 What's in the armory? 1294 01:02:04,593 --> 01:02:06,794 Body armor, some smoke grenades. 1295 01:02:06,827 --> 01:02:08,062 Basic paintball guns. 1296 01:02:08,095 --> 01:02:09,564 You could do a bit of damage. 1297 01:02:10,431 --> 01:02:11,432 It's not worth it. 1298 01:02:12,333 --> 01:02:13,535 How far to nearest houses? 1299 01:02:13,568 --> 01:02:15,135 Six miles give or take. 1300 01:02:15,169 --> 01:02:16,003 Fuck that. 1301 01:02:16,937 --> 01:02:19,740 What are you doing? 1302 01:02:19,773 --> 01:02:21,610 Getting our way out. 1303 01:02:22,810 --> 01:02:23,777 Where is it? 1304 01:02:26,514 --> 01:02:28,215 Oh wait, hang on. 1305 01:02:31,852 --> 01:02:32,687 Wait. 1306 01:02:33,688 --> 01:02:34,522 Okay. 1307 01:02:36,757 --> 01:02:37,659 What? 1308 01:03:38,052 --> 01:03:38,886 Tommy. 1309 01:03:40,220 --> 01:03:42,156 Some of the names have been crossed off. 1310 01:03:42,189 --> 01:03:43,490 He's keeping track. 1311 01:03:43,525 --> 01:03:44,325 Ben and Matt are dead then. 1312 01:03:44,358 --> 01:03:45,660 Oh shit. 1313 01:03:48,195 --> 01:03:49,296 Jess is still alive. 1314 01:04:17,491 --> 01:04:18,425 Fuck you. 1315 01:04:19,326 --> 01:04:20,829 That's what you fucking get. 1316 01:04:24,365 --> 01:04:26,500 Oh shit, oh. 1317 01:04:26,534 --> 01:04:27,569 Really? 1318 01:04:30,705 --> 01:04:32,172 Simon. 1319 01:04:32,206 --> 01:04:33,073 Simon. 1320 01:04:33,107 --> 01:04:34,108 Simon, stop. 1321 01:04:35,442 --> 01:04:36,745 No, we're mates. 1322 01:04:36,778 --> 01:04:39,146 I was gonna be your best man for fuck sake. 1323 01:04:39,179 --> 01:04:41,882 Now whatever it is, yeah. 1324 01:04:41,915 --> 01:04:44,251 We can talk about it, right? 1325 01:04:45,252 --> 01:04:47,555 Simon, no, please. 1326 01:04:47,589 --> 01:04:49,724 Simon, think about what you're doing. 1327 01:04:49,758 --> 01:04:50,592 Ah, fuck. 1328 01:04:51,793 --> 01:04:52,861 Oh shit. 1329 01:05:03,904 --> 01:05:04,739 Oh shit. 1330 01:05:08,208 --> 01:05:09,910 Come on, me and you. 1331 01:05:09,943 --> 01:05:10,978 Yeah. 1332 01:05:11,011 --> 01:05:12,012 Fuck you. 1333 01:05:15,249 --> 01:05:16,083 Come on. 1334 01:05:16,950 --> 01:05:18,051 Come on then. 1335 01:05:19,821 --> 01:05:20,755 No, no, no. 1336 01:05:26,226 --> 01:05:28,863 I can't believe you just did that. 1337 01:05:28,897 --> 01:05:29,697 What? 1338 01:05:29,731 --> 01:05:30,865 She was fucked anyway. 1339 01:05:30,899 --> 01:05:31,800 Even more so now you've rammed your hand 1340 01:05:31,833 --> 01:05:33,668 in her guts just to get a key. 1341 01:05:33,701 --> 01:05:35,068 Oh, fuck you. 1342 01:05:35,102 --> 01:05:36,336 Look, just 'cause we had a moment up there 1343 01:05:36,370 --> 01:05:37,739 don't think you know me. 1344 01:05:37,772 --> 01:05:38,972 I'm not a good person. 1345 01:05:39,006 --> 01:05:40,974 I'm aware of that, but it gets me what I want, 1346 01:05:41,008 --> 01:05:42,710 and what I want right now is for us to tulip, 1347 01:05:42,744 --> 01:05:44,244 so we can take this fucker down 1348 01:05:44,278 --> 01:05:45,613 'cause I've got a nail appointment at five 1349 01:05:45,647 --> 01:05:47,448 and I'm not missing it for this shit. 1350 01:06:15,042 --> 01:06:16,477 Should've signed it for them. 1351 01:06:16,511 --> 01:06:17,311 Really? 1352 01:06:20,380 --> 01:06:21,281 Wait. 1353 01:06:21,315 --> 01:06:22,015 Wait, wait, wait, wait, wait. 1354 01:06:22,049 --> 01:06:22,951 Wait, wait. 1355 01:06:28,355 --> 01:06:29,524 Don't you think it's a bit weird 1356 01:06:29,557 --> 01:06:30,991 that your photo was in there? 1357 01:06:33,160 --> 01:06:35,229 Why is that weird? 1358 01:06:35,262 --> 01:06:36,731 I am actually fucking famous, you know. 1359 01:06:36,764 --> 01:06:38,398 I just think it's a massive coincidence 1360 01:06:38,432 --> 01:06:41,769 that you get the key to the armory and there's your photo. 1361 01:06:41,803 --> 01:06:42,871 Just get to the fucking point. 1362 01:06:42,904 --> 01:06:43,705 You're doing my head in. 1363 01:06:43,738 --> 01:06:44,906 Okay. 1364 01:06:44,939 --> 01:06:46,875 I think this guy knew you'd get the key. 1365 01:06:46,908 --> 01:06:48,475 I think this guy knew out of all of us, 1366 01:06:48,510 --> 01:06:49,677 you'd be the one to stick your hand 1367 01:06:49,711 --> 01:06:51,946 in a woman's guts to get a key. 1368 01:06:51,980 --> 01:06:52,814 So? 1369 01:06:54,214 --> 01:06:55,850 I think this guy knows who we are. 1370 01:07:00,320 --> 01:07:01,421 He knows who we are. 1371 01:07:02,624 --> 01:07:04,491 If you compare this to "Fast and Furious" movie 1372 01:07:04,526 --> 01:07:05,727 then I'm gonna- 1373 01:07:05,760 --> 01:07:06,995 - He knows what we do for a living. 1374 01:07:08,663 --> 01:07:09,496 All of us. 1375 01:07:12,967 --> 01:07:14,268 All of this is on purpose. 1376 01:07:15,737 --> 01:07:16,871 Well it doesn't look like a fucking accident, does it? 1377 01:07:16,905 --> 01:07:18,606 Oh, you know what I mean. 1378 01:07:18,640 --> 01:07:20,542 Look it is Carl Dixon. 1379 01:07:21,876 --> 01:07:22,710 It has to be. 1380 01:07:26,113 --> 01:07:26,915 No. 1381 01:07:30,284 --> 01:07:31,285 Want more time. 1382 01:07:31,318 --> 01:07:32,554 No, no, no, no. 1383 01:07:32,587 --> 01:07:34,121 Hey, no. 1384 01:08:49,530 --> 01:08:50,497 Sara, wait. 1385 01:08:50,531 --> 01:08:52,366 I heard someone in here. 1386 01:08:52,399 --> 01:08:53,200 Tommy? 1387 01:08:53,233 --> 01:08:55,003 What the fuck? 1388 01:08:59,741 --> 01:09:01,075 Sara. 1389 01:09:01,109 --> 01:09:02,209 Sara. 1390 01:09:16,189 --> 01:09:17,025 Ow. 1391 01:09:19,927 --> 01:09:20,728 Sorry mate. 1392 01:09:20,762 --> 01:09:22,195 I thought you were him. 1393 01:09:22,229 --> 01:09:23,230 I'm not sorry FYI. 1394 01:09:24,331 --> 01:09:25,733 We have to go. 1395 01:09:25,767 --> 01:09:27,101 I thought you were looking for Sara. 1396 01:09:27,135 --> 01:09:29,737 She ran when she saw what happened to Rob. 1397 01:09:29,771 --> 01:09:31,271 What happened to Rob? 1398 01:09:31,304 --> 01:09:33,373 You don't wanna know, mate. 1399 01:09:33,407 --> 01:09:34,374 Ben's dead, too. 1400 01:09:35,643 --> 01:09:36,476 Where's Matt? 1401 01:09:38,079 --> 01:09:38,980 Oh shit. 1402 01:09:39,013 --> 01:09:40,247 We said we'd go back to him. 1403 01:09:40,280 --> 01:09:41,448 Nah, fuck him. 1404 01:09:41,481 --> 01:09:42,517 It's his own stupid fault he fell in a hole. 1405 01:09:42,550 --> 01:09:43,951 We need to go back for him. 1406 01:09:43,985 --> 01:09:45,252 Are you fucking mental? 1407 01:09:45,285 --> 01:09:48,056 He just said everyone's dead except for us. 1408 01:09:48,089 --> 01:09:49,389 I don't know Sara's dead. 1409 01:09:49,423 --> 01:09:51,659 Well she's not here, is she? 1410 01:09:51,693 --> 01:09:54,896 Look, we stick together and we take this cunt down. 1411 01:09:56,597 --> 01:09:58,166 What about Jess? 1412 01:09:58,198 --> 01:09:59,834 Who gives a fuck? 1413 01:09:59,867 --> 01:10:02,003 I think she killed Rob. 1414 01:10:02,036 --> 01:10:04,271 Okay, now I give a fuck. 1415 01:10:04,304 --> 01:10:05,840 I can't be sure but she was in there 1416 01:10:05,873 --> 01:10:07,008 with his blood dripping off her 1417 01:10:07,041 --> 01:10:09,409 and she had this mental look in her face. 1418 01:10:10,545 --> 01:10:13,213 I never trusted that bitch from prep school. 1419 01:10:13,246 --> 01:10:15,215 What is she even doing here anyway? 1420 01:10:15,248 --> 01:10:16,349 No one liked her. 1421 01:10:16,383 --> 01:10:18,152 Tommy, you're not helping me. 1422 01:10:18,186 --> 01:10:20,588 The only way we can beat this guy is if we stick together. 1423 01:10:20,621 --> 01:10:21,522 We find Jess. 1424 01:10:21,556 --> 01:10:22,790 If she's on our side, great. 1425 01:10:22,824 --> 01:10:24,792 If she's not, we find out what she knows. 1426 01:10:24,826 --> 01:10:27,461 Either way, we need to find her. 1427 01:10:27,494 --> 01:10:29,063 Take this and let's go. 1428 01:10:42,176 --> 01:10:44,045 Sara, Sara, I'll get you down. 1429 01:10:44,078 --> 01:10:46,647 Okay please. 1430 01:10:46,681 --> 01:10:47,915 Oh God. 1431 01:10:47,949 --> 01:10:48,750 He really went for perfect accuracy. 1432 01:10:48,783 --> 01:10:49,851 It's Carl Dixon. 1433 01:10:49,884 --> 01:10:50,685 What? 1434 01:10:50,718 --> 01:10:52,653 It's Carl Dixon. 1435 01:10:52,687 --> 01:10:53,955 Okay, okay, okay. 1436 01:10:57,525 --> 01:10:58,325 Here, here. 1437 01:11:09,170 --> 01:11:10,470 Jess. 1438 01:11:10,505 --> 01:11:12,140 Jess. 1439 01:11:12,173 --> 01:11:13,841 I just have to know. 1440 01:11:15,610 --> 01:11:17,111 We're riding solo. 1441 01:11:20,014 --> 01:11:21,582 Not anymore, bro. 1442 01:11:22,817 --> 01:11:23,918 Not anymore. 1443 01:11:42,236 --> 01:11:43,370 He's here. 1444 01:11:51,712 --> 01:11:53,014 I cannot see him. 1445 01:11:53,047 --> 01:11:54,182 There. 1446 01:11:57,618 --> 01:11:58,886 Aim for his weak spot. 1447 01:11:58,920 --> 01:11:59,987 Hit his balls. 1448 01:12:00,021 --> 01:12:01,255 How do you know it's a he? 1449 01:12:01,289 --> 01:12:02,690 Get to the bottom of this now, guys. 1450 01:12:09,130 --> 01:12:10,031 Great. 1451 01:12:10,064 --> 01:12:11,933 Now can't see a fucking thing. 1452 01:12:11,966 --> 01:12:13,167 Neither can he. 1453 01:12:13,201 --> 01:12:14,035 Ow. 1454 01:12:15,136 --> 01:12:16,671 Fucking kills. 1455 01:12:17,839 --> 01:12:20,308 This is fucking stupid. 1456 01:12:20,340 --> 01:12:22,543 We're playing paintball with a maniac. 1457 01:12:22,577 --> 01:12:24,545 What do you think he's gonna do if we hit him? 1458 01:12:24,579 --> 01:12:26,047 Do you think he'll throw his arms up 1459 01:12:26,080 --> 01:12:27,315 in the air and say surrender? 1460 01:12:27,347 --> 01:12:28,816 Except we're not playing that role. 1461 01:12:28,850 --> 01:12:29,951 What else can we do? 1462 01:12:32,286 --> 01:12:34,322 Okay, you two keep firing. 1463 01:12:34,354 --> 01:12:35,422 Cover me. 1464 01:12:35,455 --> 01:12:36,691 I'll try and get behind him. 1465 01:12:36,724 --> 01:12:39,459 When you hear me shout now, charge. 1466 01:12:39,492 --> 01:12:41,562 Finally a decent plan. 1467 01:12:41,596 --> 01:12:42,429 I'm doing this. 1468 01:12:44,665 --> 01:12:45,766 Go on then. 1469 01:12:46,968 --> 01:12:48,536 I'm really fucking doing this. 1470 01:12:48,569 --> 01:12:49,637 Fuck's sake, go on. 1471 01:13:03,251 --> 01:13:04,218 Now. 1472 01:13:12,093 --> 01:13:13,227 Stop fucking shooting. 1473 01:13:14,695 --> 01:13:16,230 They're not firing at us anymore. 1474 01:13:17,298 --> 01:13:19,066 I don't hear anything from Nathan. 1475 01:13:21,235 --> 01:13:22,136 Fuck it. 1476 01:13:38,986 --> 01:13:41,188 I don't see anyone. 1477 01:13:41,222 --> 01:13:42,290 It's Nathan's guns. 1478 01:13:43,624 --> 01:13:44,424 Fuck. 1479 01:13:44,457 --> 01:13:45,293 There's blood. 1480 01:13:46,761 --> 01:13:48,829 Maybe Nathan got him and then the psycho legged it 1481 01:13:48,863 --> 01:13:51,065 and then Nathan ran after him. 1482 01:13:51,098 --> 01:13:52,199 I can't hear anyone. 1483 01:13:53,167 --> 01:13:54,669 Can't see anything. 1484 01:13:54,702 --> 01:13:55,870 This is fucked. 1485 01:13:55,903 --> 01:13:57,772 Calm down, mate. 1486 01:13:57,805 --> 01:13:58,706 It's fucked. 1487 01:13:58,739 --> 01:14:00,440 This was supposed to be a laugh. 1488 01:14:00,473 --> 01:14:02,442 I didn't sign up for any of this. 1489 01:14:02,475 --> 01:14:05,179 I could've been sitting at home with my Xbox 1490 01:14:05,212 --> 01:14:08,916 in my pants playing card with a fucking protein bar 1491 01:14:08,950 --> 01:14:10,584 and a decent cup of tea. 1492 01:14:10,618 --> 01:14:13,087 I don't wanna be dealing with it anymore. 1493 01:14:13,120 --> 01:14:14,255 I'm done. 1494 01:14:14,288 --> 01:14:15,089 Fuck Nathan. 1495 01:14:15,122 --> 01:14:16,357 Fuck Matt. 1496 01:14:16,390 --> 01:14:18,859 Fuck anyone else stupid enough to get killed. 1497 01:14:18,893 --> 01:14:20,328 I hope it's all a prank, I really do, 1498 01:14:20,361 --> 01:14:22,263 but if it's not, I'm sorry guys. 1499 01:14:22,296 --> 01:14:23,731 I can't be fucked anymore. 1500 01:14:23,764 --> 01:14:25,465 I'm going home. 1501 01:14:25,498 --> 01:14:27,868 Are you literally having a tantrum right now? 1502 01:14:29,904 --> 01:14:31,038 There she is. 1503 01:14:31,072 --> 01:14:31,872 Let's get her. 1504 01:14:31,906 --> 01:14:32,907 Ooh, ooh. 1505 01:14:46,921 --> 01:14:47,722 Where is she? 1506 01:14:47,755 --> 01:14:48,889 She can't go anywhere. 1507 01:14:48,923 --> 01:14:50,191 She's cornered. 1508 01:14:50,224 --> 01:14:51,258 Should spread out. 1509 01:14:51,292 --> 01:14:52,259 You take that side. 1510 01:15:17,585 --> 01:15:19,420 Got you, you murdering cunt. 1511 01:15:19,453 --> 01:15:20,888 And that's for grassing me up all the time 1512 01:15:20,921 --> 01:15:23,224 for smoking weed in school, you fucking snake. 1513 01:15:24,692 --> 01:15:25,893 Call off your mate. 1514 01:15:25,926 --> 01:15:26,961 I don't know what you're talking about. 1515 01:15:26,994 --> 01:15:27,995 Oh come on, Jess. 1516 01:15:28,029 --> 01:15:29,196 Have you seen yourself lately? 1517 01:15:29,230 --> 01:15:30,498 You look like a fucking used tampon. 1518 01:15:30,531 --> 01:15:31,565 I saw what you did to Rob. 1519 01:15:31,599 --> 01:15:32,666 It's Carl Dixon. 1520 01:15:32,700 --> 01:15:33,501 Oh you, too. 1521 01:15:33,534 --> 01:15:34,435 That's bullshit. 1522 01:15:34,468 --> 01:15:35,436 Wait. 1523 01:15:35,469 --> 01:15:37,071 Did you just say Carl Dixon? 1524 01:15:37,104 --> 01:15:39,473 Sara thought the same as well, but it can't be. 1525 01:15:39,508 --> 01:15:41,108 You never said Sara said that. 1526 01:15:41,142 --> 01:15:42,576 I think she knew. 1527 01:15:42,610 --> 01:15:44,912 I think she figured it out when all this started. 1528 01:15:44,945 --> 01:15:46,414 Most of us are too self obsessed 1529 01:15:46,447 --> 01:15:47,615 to remember what happened to Carl, 1530 01:15:47,648 --> 01:15:49,850 but Sara still felt bad about it. 1531 01:15:49,884 --> 01:15:51,419 She's been waiting for this. 1532 01:15:51,452 --> 01:15:54,021 You never said it was Carl fucking Dixon. 1533 01:15:54,055 --> 01:15:55,256 Because it can't be him. 1534 01:15:55,289 --> 01:15:56,991 It doesn't make any sense. 1535 01:15:57,024 --> 01:15:59,026 It was bad enough that the bullies, Aiden and Matt, 1536 01:15:59,060 --> 01:16:01,062 pushed him around and then the popular kids 1537 01:16:01,095 --> 01:16:03,130 like you two treated him like shit. 1538 01:16:03,164 --> 01:16:05,466 And then to top it all off the misfit kids. 1539 01:16:05,499 --> 01:16:06,734 Even they picked on him 1540 01:16:06,767 --> 01:16:08,169 because he was the only one they could pick on. 1541 01:16:08,202 --> 01:16:10,371 It was just school stuff. 1542 01:16:10,404 --> 01:16:12,306 It wasn't serious. 1543 01:16:12,339 --> 01:16:13,674 Oh come on. 1544 01:16:13,707 --> 01:16:15,676 You're not seriously considering this. 1545 01:16:16,877 --> 01:16:18,946 There was a math lesson where Carl 1546 01:16:18,979 --> 01:16:21,782 ended up sitting next to me for whatever reason 1547 01:16:21,816 --> 01:16:23,518 and people were joking around taking the piss 1548 01:16:23,552 --> 01:16:25,920 saying he had a boner. 1549 01:16:25,953 --> 01:16:27,621 When he got up to leave, 1550 01:16:27,655 --> 01:16:29,790 I just meant to pull his shorts down, 1551 01:16:29,824 --> 01:16:31,892 but I got his underpants, too. 1552 01:16:31,926 --> 01:16:34,295 And there it was for everyone to see. 1553 01:16:36,363 --> 01:16:38,899 We talked the piss out of that every single day. 1554 01:16:38,933 --> 01:16:40,468 We didn't give a fuck. 1555 01:16:41,936 --> 01:16:43,838 We gave even less of a fuck when people did even worse. 1556 01:16:43,871 --> 01:16:45,339 Well Nathan beat the shit out of him once 1557 01:16:45,372 --> 01:16:48,109 just to prove that he could beat the shit out of someone. 1558 01:16:48,142 --> 01:16:49,477 And Aiden used to push him around everyday. 1559 01:16:49,511 --> 01:16:50,978 So did Rob. 1560 01:16:51,011 --> 01:16:52,514 Ben used to steal his paper around, wouldn't he? 1561 01:16:52,547 --> 01:16:54,583 He was saving up the money to buy his mom a present. 1562 01:16:54,615 --> 01:16:56,951 She was in hospital having a major operation. 1563 01:16:56,984 --> 01:16:59,053 Sara spiked his drink with LSD. 1564 01:16:59,086 --> 01:17:01,523 He had a full on psychotic episode at lunch time. 1565 01:17:03,023 --> 01:17:04,725 We've all done shit we weren't proud of. 1566 01:17:04,758 --> 01:17:06,260 It was just school. 1567 01:17:07,495 --> 01:17:08,929 It wasn't serious though. 1568 01:17:08,963 --> 01:17:11,600 What you did, Tommy, that was fucking gold. 1569 01:17:12,567 --> 01:17:14,569 So what if it is Carl Dixon? 1570 01:17:14,603 --> 01:17:16,237 Am I supposed to let him murder me 1571 01:17:16,270 --> 01:17:18,272 for some fucking stupid prank at school? 1572 01:17:18,305 --> 01:17:20,509 Maybe he just wants an apology. 1573 01:17:20,542 --> 01:17:21,976 That's your plan, is it? 1574 01:17:22,009 --> 01:17:23,077 You're gonna say sorry? 1575 01:17:23,110 --> 01:17:24,645 We started with 10 of us. 1576 01:17:24,678 --> 01:17:25,846 There's now three. 1577 01:17:25,880 --> 01:17:27,481 I say it's as good a plan as any. 1578 01:17:29,416 --> 01:17:30,251 Are you coming? 1579 01:17:32,153 --> 01:17:33,888 If it's Carl Dixon, I can't even. 1580 01:17:35,055 --> 01:17:36,790 I still think about what I did to him. 1581 01:17:38,159 --> 01:17:40,194 Are you taking the piss? 1582 01:17:40,227 --> 01:17:42,796 I've done some fucked up shit in my time, 1583 01:17:42,830 --> 01:17:45,833 but the way we treated him was fucking awful 1584 01:17:45,866 --> 01:17:48,903 and he just took the abuse over and over again. 1585 01:17:48,936 --> 01:17:50,671 Every shitty little thing I did after that, 1586 01:17:50,704 --> 01:17:53,307 I told myself it's okay 'cause you got away 1587 01:17:53,340 --> 01:17:56,210 what you did to Carl Dixon and now he's fucking here. 1588 01:17:57,411 --> 01:17:59,847 What the fuck am I gonna say to him? 1589 01:17:59,880 --> 01:18:01,516 What are you gonna say to him? 1590 01:18:14,563 --> 01:18:17,566 There's some kind of bond on the other side of the river. 1591 01:18:17,599 --> 01:18:20,535 I was hiding and I think I saw him go in there. 1592 01:18:20,569 --> 01:18:22,036 You really think he'll back down? 1593 01:18:22,069 --> 01:18:23,037 No. 1594 01:18:23,070 --> 01:18:24,673 There's no harm in trying. 1595 01:18:25,906 --> 01:18:28,209 Jessica fucking Bentley. 1596 01:18:28,242 --> 01:18:30,144 Always the one with the answers. 1597 01:18:30,177 --> 01:18:32,413 What the fuck happened to you anyway? 1598 01:18:32,446 --> 01:18:34,481 I burned out halfway through Uni. 1599 01:18:34,516 --> 01:18:37,251 Hadn't given myself a break since I was 11. 1600 01:18:37,284 --> 01:18:39,954 Pressure got to me and I fell apart. 1601 01:18:41,488 --> 01:18:43,525 Simon put me back together. 1602 01:18:43,558 --> 01:18:45,192 Of course he did. 1603 01:18:45,226 --> 01:18:47,529 Perfect Simon Hughes. 1604 01:18:47,562 --> 01:18:49,430 Son of the headmaster. 1605 01:18:49,463 --> 01:18:50,699 Perfect grades. 1606 01:18:50,731 --> 01:18:52,499 Everyone's best mate. 1607 01:18:53,901 --> 01:18:56,770 You know he was as fucked up as the rest of us. 1608 01:18:56,804 --> 01:18:58,607 He thought he was so fucking superior. 1609 01:18:58,640 --> 01:19:00,975 He used people as science projects. 1610 01:19:01,976 --> 01:19:03,344 There it is. 1611 01:19:09,116 --> 01:19:11,752 Been trying to work it out and I think I've got it now. 1612 01:19:11,785 --> 01:19:13,454 That's what you are to him. 1613 01:19:13,487 --> 01:19:15,889 You're his latest little project. 1614 01:19:15,923 --> 01:19:19,493 Lauren said what you did to Carl was the worst. 1615 01:19:19,527 --> 01:19:21,195 You know exactly what I did. 1616 01:19:21,228 --> 01:19:22,597 I have no idea what you're talking about. 1617 01:19:22,631 --> 01:19:24,198 Are you serious? 1618 01:19:24,231 --> 01:19:25,366 You really don't remember? 1619 01:19:25,399 --> 01:19:27,501 Would I be asking you if I did? 1620 01:19:27,535 --> 01:19:28,737 I get it. 1621 01:19:28,769 --> 01:19:30,304 You think you're safe. 1622 01:19:30,337 --> 01:19:31,305 You think you're in the clear 1623 01:19:31,338 --> 01:19:32,574 'cause you didn't fuck with him. 1624 01:19:32,607 --> 01:19:34,743 I was the only one that stood up for him. 1625 01:19:34,775 --> 01:19:37,144 I wasn't even supposed to be here. 1626 01:19:37,177 --> 01:19:38,647 So what? 1627 01:19:38,680 --> 01:19:40,715 You're gonna deliver me to him so he'll let you go? 1628 01:19:40,749 --> 01:19:42,082 Is that your genius plan? 1629 01:19:42,116 --> 01:19:43,551 I'm not trying to get you killed, Tommy. 1630 01:19:43,585 --> 01:19:44,852 I'm trying to stop this. 1631 01:19:46,453 --> 01:19:47,921 Tell me what you did. 1632 01:19:50,224 --> 01:19:53,827 There was a rumor going round that he liked ya. 1633 01:19:53,861 --> 01:19:55,129 I mean really liked ya. 1634 01:19:56,297 --> 01:19:59,099 So I stole his bag one day and found the proof. 1635 01:19:59,133 --> 01:20:02,803 He had a refill pad of handwritten letters he never gave ya. 1636 01:20:02,836 --> 01:20:04,639 So I set up a date. 1637 01:20:04,673 --> 01:20:05,674 Tommy. 1638 01:20:05,707 --> 01:20:06,874 You were playing hard to get. 1639 01:20:06,907 --> 01:20:09,410 Worked out in the end though. 1640 01:20:09,443 --> 01:20:11,145 He turned up expecting a date with you 1641 01:20:11,178 --> 01:20:12,580 and found you and me fucking 1642 01:20:12,614 --> 01:20:14,381 in the waste ground behind the playing field. 1643 01:20:14,415 --> 01:20:15,482 You and me. 1644 01:20:15,517 --> 01:20:16,917 That was to get to Carl. 1645 01:20:18,720 --> 01:20:21,922 Think it was the only time I ever did get to him really. 1646 01:20:21,955 --> 01:20:24,158 He stopped coming to school for a month. 1647 01:20:24,191 --> 01:20:25,959 We all thought he'd left. 1648 01:20:25,993 --> 01:20:28,429 Then he turned up like nothing had happened. 1649 01:20:28,462 --> 01:20:29,963 You're lying. 1650 01:20:29,997 --> 01:20:33,167 You spent months leaving me messages, sending me gifts. 1651 01:20:33,200 --> 01:20:35,502 I never spoke to you again after that night. 1652 01:20:36,837 --> 01:20:39,073 I thought you were just being a prick. 1653 01:20:39,106 --> 01:20:40,441 It was school. 1654 01:20:40,474 --> 01:20:42,577 I thought every relationship was like that. 1655 01:20:48,415 --> 01:20:49,216 Matt. 1656 01:20:50,484 --> 01:20:51,786 Matt, are you still here? 1657 01:20:54,455 --> 01:20:55,389 Don't worry, Matt. 1658 01:20:55,422 --> 01:20:56,256 I'll get you out. 1659 01:20:58,593 --> 01:20:59,460 Carl, is that you? 1660 01:21:00,729 --> 01:21:02,831 I'm so sorry for what we did to ya. 1661 01:21:02,863 --> 01:21:04,231 I know it doesn't make any difference 1662 01:21:04,264 --> 01:21:05,767 but I'm genuinely fucking sorry. 1663 01:21:05,800 --> 01:21:06,835 No. 1664 01:21:06,867 --> 01:21:08,268 Wait. 1665 01:21:08,302 --> 01:21:09,903 Not like this. 1666 01:21:09,937 --> 01:21:11,372 Not like this. 1667 01:21:30,759 --> 01:21:32,359 I'm really sorry. 1668 01:21:42,503 --> 01:21:43,571 He saw us? 1669 01:21:43,605 --> 01:21:45,072 He saw everything. 1670 01:21:45,105 --> 01:21:46,674 Simon made sure of that. 1671 01:21:47,941 --> 01:21:49,209 I haven't finished, Jess. 1672 01:21:49,243 --> 01:21:50,077 Don't come after me. 1673 01:21:50,110 --> 01:21:50,911 You're on your own. 1674 01:21:50,944 --> 01:21:51,746 It was Simon's idea. 1675 01:21:51,780 --> 01:21:52,747 The whole thing. 1676 01:21:52,781 --> 01:21:53,947 That's what I'm saying. 1677 01:21:53,981 --> 01:21:55,850 Carl was one of his projects. 1678 01:21:55,884 --> 01:21:57,084 He bullied on anyone. 1679 01:21:57,117 --> 01:21:58,318 Simon wasn't like that. 1680 01:21:58,352 --> 01:21:59,654 Wasn't that obvious for Simon? 1681 01:21:59,687 --> 01:22:01,155 He wasn't just shoving people 1682 01:22:01,188 --> 01:22:02,456 in the playground type of bully. 1683 01:22:02,489 --> 01:22:04,692 He liked controlling people. 1684 01:22:04,726 --> 01:22:07,161 Manipulating situations. 1685 01:22:07,194 --> 01:22:08,395 But you should know what it's like. 1686 01:22:08,429 --> 01:22:09,664 You're getting married to him. 1687 01:22:09,697 --> 01:22:11,198 He would've never had done that to me. 1688 01:22:11,231 --> 01:22:12,667 You were nothing to him then. 1689 01:22:12,700 --> 01:22:15,436 Makes me wonder did you really burnout at Uni 1690 01:22:15,469 --> 01:22:16,805 or did Simon push you there. 1691 01:22:16,838 --> 01:22:18,038 Shut up. 1692 01:22:18,071 --> 01:22:19,106 You'd have been the exactly the type 1693 01:22:19,139 --> 01:22:21,041 of experiment he'd go for. 1694 01:22:21,074 --> 01:22:23,611 Jessica Bentley, taking over the world 1695 01:22:23,645 --> 01:22:26,480 one bullshit academic achievement at a time. 1696 01:22:26,514 --> 01:22:27,782 He'd have loved taking you down. 1697 01:22:27,816 --> 01:22:29,216 I said shut up. 1698 01:22:29,249 --> 01:22:30,652 Are you an actual alcoholic 1699 01:22:30,685 --> 01:22:33,555 or did Simon put that idea in your head? 1700 01:22:33,588 --> 01:22:37,525 What I'd be asking myself is why you're here and he's not? 1701 01:22:37,559 --> 01:22:38,760 And maybe he is. 1702 01:22:38,793 --> 01:22:40,027 Maybe it's both of them out there. 1703 01:22:40,060 --> 01:22:42,396 That would make more sense, wouldn't it? 1704 01:22:42,429 --> 01:22:45,165 Simon, Carl, we know what you're up to. 1705 01:22:45,199 --> 01:22:46,801 Shut the fuck up. 1706 01:22:51,840 --> 01:22:53,006 Tommy, get up. 1707 01:22:55,910 --> 01:22:57,879 I'll get help. 1708 01:22:57,912 --> 01:22:59,547 I'll go get help. 1709 01:23:50,364 --> 01:23:52,366 What are you gonna do? 1710 01:23:54,002 --> 01:23:55,402 Oh, come on. 1711 01:23:55,435 --> 01:23:56,871 Mate, I'm sorry. 1712 01:24:03,477 --> 01:24:04,311 Tommy. 1713 01:24:39,881 --> 01:24:40,882 Fuck you. 1714 01:25:59,861 --> 01:26:00,662 No. 1715 01:26:00,695 --> 01:26:01,596 No. 1716 01:26:09,804 --> 01:26:10,838 Get it off. 1717 01:26:10,872 --> 01:26:11,773 Get it off. 1718 01:26:12,874 --> 01:26:14,474 I have to help him. 1719 01:26:14,509 --> 01:26:15,409 Don't just stand there. 1720 01:26:15,442 --> 01:26:16,376 Help me. 1721 01:26:25,887 --> 01:26:26,788 No. 1722 01:26:31,626 --> 01:26:32,426 No. 1723 01:26:52,513 --> 01:26:53,480 Sorry. 1724 01:26:53,514 --> 01:26:54,347 I'm sorry. 1725 01:26:57,284 --> 01:26:59,453 I'm sorry for everything. 1726 01:28:22,511 --> 01:28:25,462 Subtitles by explosiveskull 114777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.