All language subtitles for Orange.Is.the.New.Black.S06E08.Gordons.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-BTW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,887 --> 00:01:41,226 Ladies and garbage, hope you used your 36 hours of alone time 2 00:01:41,310 --> 00:01:46,606 to think about exactly when and where your lives went so horribly wrong. 3 00:01:46,690 --> 00:01:48,483 If you didn't, don't worry. 4 00:01:48,567 --> 00:01:52,446 We'll be coming around to remind you that this is rock bottom. 5 00:01:53,280 --> 00:01:54,573 Let's flip 'em. 6 00:01:54,656 --> 00:01:57,242 They're coming! Fuck! They're searching. 7 00:01:57,326 --> 00:01:58,493 Fuck, fuck, fuck. 8 00:01:58,577 --> 00:02:00,996 No, no. Not my hot sauce. Not today. 9 00:02:01,079 --> 00:02:03,373 - That's your contraband? - Don't you judge. 10 00:02:03,457 --> 00:02:06,418 You're the dummy trying to Shawshank her phone into a wall scratch. 11 00:02:06,501 --> 00:02:09,630 This is not my phone. I'm holding it for someone. 12 00:02:10,380 --> 00:02:13,342 This hot sauce reminds me of my Nana when she took me to the food bank 13 00:02:13,425 --> 00:02:14,676 on the best Thanksgiving ever. 14 00:02:14,760 --> 00:02:18,597 Some asshole tried to grab my tit. She shot Tabasco in his eye. 15 00:02:18,680 --> 00:02:20,641 - Well, there's only one option here... - Dump it. 16 00:02:20,724 --> 00:02:22,559 Prison purse. Avert your eyes. 17 00:02:35,030 --> 00:02:38,742 So... how's Badison? 18 00:02:40,494 --> 00:02:45,874 Any infection from that dirty shiv? Sepsis, maybe? 19 00:02:45,957 --> 00:02:49,336 That was some vicious, vicious stuff. 20 00:02:49,419 --> 00:02:51,588 It looked like it went in there pretty deep. 21 00:02:52,881 --> 00:02:56,218 Any word on how the attack's gonna affect us? 22 00:02:57,052 --> 00:03:01,723 Longer lockdown? Another 12, 24 maybe? 23 00:03:03,725 --> 00:03:04,935 Hmm. 24 00:03:05,018 --> 00:03:09,815 Solitude is refreshment for the soul, after all. 25 00:03:09,898 --> 00:03:12,567 Naomi Judd said that. Wise. 26 00:03:12,651 --> 00:03:13,819 Maybe another 48? 27 00:03:13,902 --> 00:03:15,570 We ask the questions around here, Chapman. 28 00:03:15,654 --> 00:03:16,488 Yeah. 29 00:03:16,571 --> 00:03:20,242 You're in here till every inmate and bunk has been thoroughly and properly searched. 30 00:03:21,076 --> 00:03:23,954 Dude, you just answered the question. 31 00:03:24,037 --> 00:03:25,664 I wasn't specific. 32 00:03:39,761 --> 00:03:41,012 Against the wall, Creech. 33 00:03:47,060 --> 00:03:48,520 Inside the brace. 34 00:03:48,603 --> 00:03:52,232 Like I would have anything in my brace. That's, like, day-one-basic-bitch shit... 35 00:03:52,315 --> 00:03:54,609 The brace, Vause. 36 00:03:55,235 --> 00:03:56,278 My arm is broken. Just... 37 00:03:57,279 --> 00:03:58,196 Ow. 38 00:03:58,280 --> 00:04:00,282 Please. Ow! 39 00:04:03,535 --> 00:04:05,162 Shoes off. 40 00:04:21,303 --> 00:04:22,262 Found something. 41 00:04:24,139 --> 00:04:25,932 Check out this hairball, dude. 42 00:04:27,309 --> 00:04:31,062 This could be used to choke someone. Nice try, Creech. 43 00:04:34,608 --> 00:04:36,526 Back to your cell, inmates. 44 00:04:45,202 --> 00:04:46,203 You okay? 45 00:04:46,286 --> 00:04:48,622 Nope. Cap popped off. 46 00:04:54,085 --> 00:04:57,631 With lockdown period over for all applicable blocks, 47 00:04:58,215 --> 00:05:02,552 recreation times will be completely separated by block 48 00:05:02,636 --> 00:05:04,763 until further notice. 49 00:05:04,846 --> 00:05:09,476 Litchfield Maximum Security inmates are to resume normal protocol, 50 00:05:09,559 --> 00:05:12,062 per the T-1 Monday to Friday schedule. 51 00:05:19,361 --> 00:05:20,320 You summoned me? 52 00:05:26,326 --> 00:05:29,996 You know our lockdown is over, right? You don't have to stay in here no more. 53 00:05:30,080 --> 00:05:31,915 There's nothing for me out there. 54 00:05:31,998 --> 00:05:35,210 Exes and junkies, oh, and my boss who's about to find out 55 00:05:35,293 --> 00:05:37,963 that her entire fucking stash has been wiped out... 56 00:05:38,713 --> 00:05:40,632 while she's going through withdrawal. 57 00:05:48,265 --> 00:05:49,349 You still mad at me. 58 00:05:49,432 --> 00:05:50,725 I'm mad that I'm fucked. 59 00:05:50,809 --> 00:05:54,521 Listen, I'm sorry. I didn't think it through. 60 00:05:54,604 --> 00:05:56,356 I'm in so much pain half the time, I didn't... 61 00:05:56,439 --> 00:05:58,567 You got friends in C-Block, right? 62 00:06:00,694 --> 00:06:01,695 Yeah. 63 00:06:02,654 --> 00:06:04,698 I was thinking you could make a buy off them. 64 00:06:05,782 --> 00:06:07,617 Help out the block. 65 00:06:07,701 --> 00:06:09,911 Is that how it works? You can just do that? 66 00:06:09,995 --> 00:06:12,455 No, you can just do that. 67 00:06:13,915 --> 00:06:16,209 You came through with people over there, right? 68 00:06:17,544 --> 00:06:18,503 Right. 69 00:06:20,130 --> 00:06:25,385 Look... I want to help, but, like, I don't have that type of money. 70 00:06:26,636 --> 00:06:30,265 Don't worry about the money. I got you covered. 71 00:06:35,145 --> 00:06:37,856 Incoming! 72 00:06:37,939 --> 00:06:41,234 I got 36 hours worth of lockdown mail right here. 73 00:06:41,318 --> 00:06:42,152 More? 74 00:06:42,235 --> 00:06:46,197 Letters, postcards, marriage proposals, 75 00:06:46,281 --> 00:06:49,784 art, signed head shots from non-celebrities. 76 00:06:49,868 --> 00:06:51,620 Give me that. 77 00:06:51,703 --> 00:06:54,623 Oh, and someone sent you a prosthetic arm. 78 00:06:54,706 --> 00:06:56,166 What? 79 00:06:56,249 --> 00:07:00,712 Yeah. They said they believed in you and they wanted to lend you a hand? 80 00:07:01,630 --> 00:07:03,840 I thought it was cute. Still had to confiscate it though. 81 00:07:03,923 --> 00:07:06,551 I'm thinking of using it as a robe hook for my bathroom door. 82 00:07:08,928 --> 00:07:12,557 - Looks like you got a lot of fans. - Yeah. And I got a lot of enemies, too. 83 00:07:13,350 --> 00:07:15,143 They're just messing with you. 84 00:07:15,977 --> 00:07:17,103 Which reminds me... 85 00:07:18,521 --> 00:07:21,650 I managed to save this before it went into the trash. 86 00:07:23,109 --> 00:07:26,196 Looks like some sort of interview request. I don't... 87 00:07:26,279 --> 00:07:30,825 "ProPublica is a nonprofit that uses investigative journalism 88 00:07:30,909 --> 00:07:33,370 to spotlight injustice. 89 00:07:33,453 --> 00:07:36,957 We are requesting an interview with inmate Tasha Jefferson." 90 00:07:38,375 --> 00:07:40,126 Don't know what I'm supposed to do with this. 91 00:07:40,210 --> 00:07:41,336 Well, it doesn't seem hard. 92 00:07:41,419 --> 00:07:44,172 You want people to know you're innocent, so you do the interview. 93 00:07:44,255 --> 00:07:46,883 Wait. Can I even do an interview in prison? 94 00:07:46,967 --> 00:07:51,096 Shit! Uh, uh... Beth the Babykiller did a Dateline ID. 95 00:07:51,179 --> 00:07:52,222 Get your new lawyer on it. 96 00:07:52,305 --> 00:07:56,935 I don't know, man. I don't know if I'm the right person to be doing this. 97 00:07:57,018 --> 00:08:01,606 What happened to the old Tasha Jefferson? The feisty one from back in the day? 98 00:08:01,690 --> 00:08:05,610 Yeah, that girl is... long gone. 99 00:08:07,779 --> 00:08:08,780 Welcome to Storky's, 100 00:08:08,863 --> 00:08:10,907 home of the all-new Biscuit Burger and Gravy Bundle. 101 00:08:10,991 --> 00:08:12,617 May I take your order, please? 102 00:08:12,701 --> 00:08:13,702 Y'all not open? 103 00:08:13,785 --> 00:08:15,912 No, sir. We're just doing the window tonight. 104 00:08:15,996 --> 00:08:18,039 Well, I'd like a large chicken sandwich 105 00:08:18,123 --> 00:08:20,333 and one small container of 2% milk. 106 00:08:20,417 --> 00:08:23,086 I'm sorry, sir, we don't sell chicken here. 107 00:08:23,169 --> 00:08:26,047 - Y'all don't sell chicken? - Uh, no, sir. We do not. 108 00:08:26,131 --> 00:08:31,011 No chicken nuggets or chicken fingers? How about chicken strips? 109 00:08:31,094 --> 00:08:34,431 Unfortunately, no, because it's all in the chicken family. 110 00:08:35,056 --> 00:08:38,977 If y'all don't sell chicken, then how come there's a chicken on your sign? 111 00:08:40,353 --> 00:08:43,481 Uh, sir, that's not a chicken. That's a stork. 112 00:08:43,565 --> 00:08:45,442 Well, let me have a stork sandwich, then. 113 00:08:45,525 --> 00:08:47,610 Girl, he want a stork sandwich. 114 00:08:47,694 --> 00:08:50,405 - No, sir. We... - No, you cannot. So, goodbye. 115 00:08:50,488 --> 00:08:52,866 - Girl, what are you doing? - Uh... 116 00:08:52,949 --> 00:08:53,867 Oh, aw... 117 00:08:53,950 --> 00:08:57,078 Now he drove off. That's why there's only one Storky's left. 118 00:08:58,038 --> 00:09:01,750 And you left the drink syrup out again. 119 00:09:01,833 --> 00:09:02,959 It's... 120 00:09:03,043 --> 00:09:05,712 For real? No wonder Wayne gave you another citation. 121 00:09:05,795 --> 00:09:07,464 Fuck Wayne! 122 00:09:08,381 --> 00:09:12,802 Girl, you know, he call that little space behind that Method Man cutout his office. 123 00:09:14,345 --> 00:09:19,309 He was like, "You not pushing the add-ons like the Gravy Bundles enough." 124 00:09:19,392 --> 00:09:20,810 And then he was like... 125 00:09:21,686 --> 00:09:22,979 "Yo, come on. 126 00:09:23,063 --> 00:09:24,606 If you don't change your attitude, 127 00:09:24,689 --> 00:09:28,151 I'mma write you up for being an unhappy host. You want that?" 128 00:09:28,234 --> 00:09:29,652 And what'd you say? 129 00:09:29,736 --> 00:09:31,946 I was like, "Bitch, of course, I'm an unhappy host. 130 00:09:32,030 --> 00:09:34,407 Don't nobody want to be working at fucking Storky's." 131 00:09:34,491 --> 00:09:36,785 You did not say that. You are lying. 132 00:09:36,868 --> 00:09:38,745 Oh, customer up. 133 00:09:38,828 --> 00:09:43,500 Yeah, you're right. I was like, "No, sir, Mr. Wayne, sir. Oh!" 134 00:09:43,583 --> 00:09:44,709 Welcome to Storky's, 135 00:09:44,793 --> 00:09:46,795 home of the all-new Biscuit Burger and Gravy Bundle. 136 00:09:46,878 --> 00:09:50,256 - May I take your order, please? - Yeah. Can I get three Storky Dogs... 137 00:09:50,340 --> 00:09:51,549 Three Storky dogs. 138 00:09:51,633 --> 00:09:54,094 - ...eight Biscuit Burgers... - Eight Biscuit Burgers. 139 00:09:54,177 --> 00:09:55,678 ...four Lil' Burgers and Bag O' Fries? 140 00:09:55,762 --> 00:09:57,597 - That's it? - Yeah, for sure. 141 00:09:57,680 --> 00:09:58,515 That's it. 142 00:09:58,598 --> 00:10:02,227 All right. Would you like to add on Gravy Bundles for 99 cents? 143 00:10:02,310 --> 00:10:04,312 - Sure. - Uh-huh. 144 00:10:04,395 --> 00:10:07,607 All right. So your order will come to $21.34. 145 00:10:07,690 --> 00:10:09,025 Drive to the window, please. 146 00:10:09,109 --> 00:10:12,070 Hey... what's your name? 147 00:10:12,153 --> 00:10:14,114 - There he go. - There he go again. 148 00:10:14,739 --> 00:10:16,491 - Tasha. - Tasha. 149 00:10:17,826 --> 00:10:20,995 Hey, Tasha... you sound cute. 150 00:10:22,413 --> 00:10:25,166 - Is you cute? - I don't know. Are you cute? 151 00:10:26,960 --> 00:10:28,294 No, he is not cute. 152 00:10:28,378 --> 00:10:29,546 - He's not? - Mm-mm. 153 00:10:30,213 --> 00:10:31,381 Ooh! 154 00:10:31,464 --> 00:10:32,632 Oh, shit, you right. 155 00:10:33,466 --> 00:10:37,303 But look at that guy in the passenger side, though, he could get it! 156 00:10:37,387 --> 00:10:38,805 He could definitely get it. 157 00:10:38,888 --> 00:10:40,515 Why don't you ask him to come hang out? 158 00:10:40,598 --> 00:10:42,934 Okay. All right, all right. 159 00:10:45,353 --> 00:10:48,606 There you go. Thank you. 160 00:10:48,690 --> 00:10:49,524 So... 161 00:10:49,607 --> 00:10:51,151 Good night. 162 00:10:54,320 --> 00:10:55,822 - The fuck, Tamika? - Ow! 163 00:10:55,905 --> 00:10:56,781 Hater! 164 00:10:56,865 --> 00:11:00,660 What I was not gonna do was hang out with driver side all night 165 00:11:00,743 --> 00:11:03,371 while you flash those dimples at passenger seat. 166 00:11:03,454 --> 00:11:05,081 No. Uh-uh, no way. 167 00:11:05,165 --> 00:11:07,542 Come on, they could have made this night fun. 168 00:11:07,625 --> 00:11:09,169 True. 169 00:11:09,252 --> 00:11:13,131 But you know what else could give us some fun tonight? 170 00:11:16,301 --> 00:11:17,552 Fuck, yeah! 171 00:11:17,635 --> 00:11:19,971 - Ah! - Get it. Get it. Yeah, yeah, yeah. 172 00:11:20,805 --> 00:11:23,683 So, even though I've completely lost my sense of smell, 173 00:11:23,766 --> 00:11:25,977 my hearing is incredible now. 174 00:11:26,060 --> 00:11:28,730 You're not missing nothing. This whole place smell like belly button. 175 00:11:28,813 --> 00:11:31,524 It's like that saying, "When life hands you lemmings..." 176 00:11:31,608 --> 00:11:33,860 It's lemons, you idiots. The saying, it's, 177 00:11:33,943 --> 00:11:36,654 "When life hands you lemons, make lemonade." 178 00:11:36,738 --> 00:11:39,032 - Not where I'm from. - Yeah, you don't know her experience. 179 00:11:39,115 --> 00:11:40,617 - Hold up. - In vet school, 180 00:11:40,700 --> 00:11:42,911 we'd say, "When life hands you lemmings, hand 'em back, 181 00:11:42,994 --> 00:11:44,370 'cause those things got teeth." 182 00:11:44,454 --> 00:11:47,665 Hold for entry. Stand against the wall, inmates. 183 00:11:54,923 --> 00:11:57,884 Dang, who you gotta sex to get up in there? 184 00:12:00,136 --> 00:12:01,179 Frieda. 185 00:12:02,138 --> 00:12:04,265 She hiding in there 'cause someone out here 186 00:12:04,349 --> 00:12:07,644 - got a real bandana against her. - You mean, "vendetta." 187 00:12:07,727 --> 00:12:10,188 Whichever one mean someone want to beat your ass. 188 00:12:10,271 --> 00:12:12,523 Yeah, I heard she started a gang war. 189 00:12:12,607 --> 00:12:15,360 Like, before we were born. In the '80s. 190 00:12:15,443 --> 00:12:17,362 And now she in there with the pudding. 191 00:12:17,445 --> 00:12:20,156 While we're out here with the shit. 192 00:12:24,744 --> 00:12:27,914 Hey, hey. Psst. We need to talk about your roomie. 193 00:12:27,997 --> 00:12:29,374 Tell me about it. 194 00:12:29,457 --> 00:12:32,085 Do you know what I found underneath her bed? 195 00:12:32,168 --> 00:12:33,920 A pile of chewed-up fingernails. 196 00:12:34,003 --> 00:12:38,091 I am serious. I have a cell phone in my shoe. 197 00:12:38,174 --> 00:12:39,092 No, you don't. 198 00:12:41,302 --> 00:12:43,554 Yes, you do. Oh, God. Where? 199 00:12:43,638 --> 00:12:47,225 I'm wearing a sock, a cell phone and another sock. 200 00:12:47,308 --> 00:12:48,601 Where did you get a cell phone? 201 00:12:48,685 --> 00:12:51,729 Shh! Murphy. She tossed it to me during the fight 202 00:12:51,813 --> 00:12:53,356 and now I don't know what to do with it. 203 00:12:53,439 --> 00:12:55,483 Well, where did she get a cell phone? 204 00:12:55,566 --> 00:12:59,404 I may or may not have hinted to her that Luschek is morally corruptible. 205 00:12:59,487 --> 00:13:03,074 No, no, no, no, no. No. This is how they get you. 206 00:13:03,157 --> 00:13:04,951 This is a gateway cell phone. 207 00:13:05,034 --> 00:13:08,621 You're a part of a gang now. Are you a part of a gang now? 208 00:13:08,705 --> 00:13:10,289 No. No. 209 00:13:11,124 --> 00:13:11,958 No? 210 00:13:12,041 --> 00:13:15,670 No question mark. I told you she was a wily no-goodnik, 211 00:13:15,753 --> 00:13:17,797 but you were like, "Relax, babe." 212 00:13:17,880 --> 00:13:21,259 But now they're gonna drag you into their dirty dealings. 213 00:13:21,342 --> 00:13:25,096 And I'm almost done with my time here, so I really gotta keep my nose clean. 214 00:13:25,179 --> 00:13:26,389 But you know what I'm gonna do? 215 00:13:26,472 --> 00:13:29,017 I'm gonna chase you straight to the drama because I love you. 216 00:13:29,100 --> 00:13:30,810 You need to relax, babe. 217 00:13:31,352 --> 00:13:32,562 I felt bad for her. 218 00:13:32,645 --> 00:13:37,400 She was... being shunned by Carol for fucking up her drug supply. 219 00:13:37,483 --> 00:13:39,777 She needed a new racket to save her ass. 220 00:13:40,403 --> 00:13:43,156 Why doesn't Luschek ever morally corrupt my way? 221 00:13:43,239 --> 00:13:45,241 I gotta work on that. 222 00:13:45,324 --> 00:13:46,159 Can I see it? 223 00:13:46,242 --> 00:13:49,245 Are you crazy? With the guards on high alert? Fuck no! 224 00:13:49,328 --> 00:13:52,498 Please? I just wanna hold it to my ear for a sec. 225 00:13:52,582 --> 00:13:56,753 Feel the screen warmth. I miss technology so much. 226 00:13:56,836 --> 00:13:59,797 It's not happening. Besides, it's only 17% battery left. 227 00:13:59,881 --> 00:14:01,674 What did you do with all the battery? 228 00:14:01,758 --> 00:14:05,386 We were on 36-hour lockdown. Sue me for going down a Pinterest hole. 229 00:14:06,095 --> 00:14:08,765 By the way, there were these handcuff cake toppers. 230 00:14:08,848 --> 00:14:11,017 They would've been perfect. 231 00:14:11,100 --> 00:14:13,019 While I am jealous you got to stare at Pinterest, 232 00:14:13,102 --> 00:14:16,397 I think it's really cute that you were looking at wedding stuff. 233 00:14:29,327 --> 00:14:33,331 Can't keep me down. Back in the building, bitches. What? 234 00:14:34,999 --> 00:14:35,917 Beat it, Brock. 235 00:14:40,296 --> 00:14:44,175 Carol... does this mean you ain't mad at me no more? 236 00:14:44,801 --> 00:14:48,388 No. You're still a fucking twit for that stunt you pulled. 237 00:14:49,347 --> 00:14:50,640 Okay, okay. 238 00:14:52,558 --> 00:14:57,230 What if I told you that I found us a new pot of gold 239 00:14:57,313 --> 00:15:00,691 and the rainbow to slide in on? 240 00:15:04,112 --> 00:15:05,988 Yo, Vause! 241 00:15:06,072 --> 00:15:08,616 Oh, jeez. What did I tell you? 242 00:15:09,575 --> 00:15:12,745 Gateway cell phone. Alex, do not go over there. 243 00:15:12,829 --> 00:15:15,456 Don't worry, I can handle this. 244 00:15:20,503 --> 00:15:21,963 Why you walking like Igor? 245 00:15:22,046 --> 00:15:23,548 My foot fell asleep. 246 00:15:23,631 --> 00:15:25,758 Jump up and down. Get that blood flowing. 247 00:15:25,842 --> 00:15:27,885 I don't think jumping is a great idea right now. 248 00:15:27,969 --> 00:15:30,179 Fine, don't listen. Live with your pins and needles. 249 00:15:31,139 --> 00:15:35,059 Anyways, this is Vause, who saved my ass. 250 00:15:35,893 --> 00:15:38,354 She was my official hidey-hole. 251 00:15:38,438 --> 00:15:42,859 Not like that, you perv. 252 00:15:42,942 --> 00:15:46,571 That said, I'm sure, given the chance, she'd take a run at it. 253 00:15:46,654 --> 00:15:49,323 Trust me, Murphy, I wouldn't even take a walk at it. 254 00:15:52,326 --> 00:15:53,828 Have a seat. 255 00:15:55,746 --> 00:15:57,165 I said move, Brock. 256 00:16:16,767 --> 00:16:21,772 Hello, my name is Aleida, and I'm here because... 257 00:16:21,856 --> 00:16:24,984 Well... I used to look like you. 258 00:16:25,067 --> 00:16:26,736 But these shakes? 259 00:16:26,819 --> 00:16:30,198 Just three a day for three months and I lost, like, 100 pounds. 260 00:16:30,281 --> 00:16:31,324 Says 80. 261 00:16:31,407 --> 00:16:32,950 Excuse me? 262 00:16:33,034 --> 00:16:36,662 Oh! Yeah, yeah. They gave me that, like, 20 pounds ago. 263 00:16:36,746 --> 00:16:39,081 What can I say? I can't stop losing weight. 264 00:16:39,165 --> 00:16:41,876 Anyway, these shakes... The best thing about them are 265 00:16:41,959 --> 00:16:43,586 you don't have to think about what to eat. 266 00:16:43,669 --> 00:16:46,797 I like thinking about what to eat. Then I like eating. 267 00:16:46,881 --> 00:16:49,175 Not slurping down some weird fake food. 268 00:16:49,258 --> 00:16:50,092 Yeah, but... 269 00:16:50,176 --> 00:16:52,178 Our Joint Support Plus comes with 270 00:16:52,261 --> 00:16:56,182 psyllium and glucosamine and a bunch of other stuff 271 00:16:56,265 --> 00:16:59,018 to help with wrinkles and other oldness. 272 00:16:59,644 --> 00:17:03,606 Oh, here. That's 90 tablets for just $29.99. 273 00:17:03,689 --> 00:17:06,734 But today, I can go ahead and give you two bottles for $50. 274 00:17:06,817 --> 00:17:08,694 That is a special price. What? 275 00:17:08,778 --> 00:17:10,655 Shellfish allergy. 276 00:17:10,738 --> 00:17:13,199 "Crab and Shrimp"? 277 00:17:19,789 --> 00:17:21,457 Hello, you gonna sell or what? 278 00:17:21,541 --> 00:17:23,584 Hey there, is your mom home? 279 00:17:24,669 --> 00:17:26,337 - Don't got a mom. - Oh. 280 00:17:26,420 --> 00:17:27,588 Well... 281 00:17:27,672 --> 00:17:30,216 I'm kidding. She's out on the corner. 282 00:17:32,009 --> 00:17:33,803 Uh, okay... Um... 283 00:17:33,886 --> 00:17:36,138 Damn, I'm just kidding. She's out selling fucking Arbonne. 284 00:17:36,222 --> 00:17:39,267 So you can't get her in on your janky pyramid scheme 285 00:17:39,350 --> 00:17:40,476 'cause she's already in one. 286 00:17:42,103 --> 00:17:44,981 Hey, you weird little brat! 287 00:17:46,566 --> 00:17:50,027 Why you think your mom's out there selling shit, huh? 288 00:17:50,111 --> 00:17:55,074 For you! 'Cause she loves you and you ruined her fucking life! 289 00:17:56,576 --> 00:17:58,160 You little shit! 290 00:18:01,205 --> 00:18:02,748 Bullshit. 291 00:18:17,221 --> 00:18:18,639 This how you clean up? 292 00:18:18,723 --> 00:18:21,100 Man, I scoured Visitation, Law Library, Lost and Found 293 00:18:21,183 --> 00:18:22,184 to get that shit for you. 294 00:18:23,477 --> 00:18:26,022 You do wanna get pregnant, right? 295 00:18:32,570 --> 00:18:35,031 I wanna get pregnant, not build a robot. 296 00:18:35,114 --> 00:18:38,701 It's not exactly what we used for bovine insemination class 297 00:18:38,784 --> 00:18:40,286 in rehab number four, 298 00:18:40,369 --> 00:18:44,206 but it's fairly close in a MacGyver type of way. 299 00:18:45,875 --> 00:18:46,917 Why are you helping me? 300 00:18:47,001 --> 00:18:51,672 I don't know, all right? Boredom? Budding God complex? 301 00:18:51,756 --> 00:18:54,342 Maybe I just think it'd be cool to create something good 302 00:18:54,425 --> 00:18:56,177 in the middle of all this darkness. 303 00:18:56,260 --> 00:18:57,762 By "middle of this darkness," I mean... 304 00:18:57,845 --> 00:18:59,805 - My bush. - Your bush. 305 00:18:59,889 --> 00:19:00,931 Bingo. 306 00:19:01,015 --> 00:19:04,435 So you go rig something together to stick up where the babies grow. 307 00:19:04,518 --> 00:19:08,356 And then all we need is some, uh, piping hot man jizz. 308 00:19:08,439 --> 00:19:11,192 It's still coming out of there piping hot, right? It's been a minute. 309 00:19:12,443 --> 00:19:13,861 I'll take that as a yes. 310 00:19:15,738 --> 00:19:16,697 Yeah, I know this place. 311 00:19:16,781 --> 00:19:18,866 If you don't give yourself a task, it'll eat you up. 312 00:19:18,949 --> 00:19:21,410 What do you do with the mitten and the sock? 313 00:19:21,494 --> 00:19:23,162 What is this rubber thing? 314 00:19:23,245 --> 00:19:25,498 Oh, no, no. That one's for me. 315 00:19:38,552 --> 00:19:39,637 Red. 316 00:19:42,056 --> 00:19:45,893 Nicky... what are you doing over here? 317 00:19:46,519 --> 00:19:49,397 Uh... I'm trying to get Blanca pregnant. 318 00:19:49,480 --> 00:19:51,148 Oh, you finally grew a dick, did you? 319 00:19:51,232 --> 00:19:52,566 Ah, there she is. 320 00:19:53,442 --> 00:19:54,860 What's going on with you? 321 00:19:54,944 --> 00:19:57,613 I don't need my kitchen to stew. 322 00:19:59,240 --> 00:20:00,700 Who is it this time? 323 00:20:01,617 --> 00:20:05,162 Frieda. She let me take the fall for her bunker 324 00:20:05,246 --> 00:20:07,123 and now she's living better than all of us 325 00:20:07,206 --> 00:20:09,875 with the pudding and the oranges in fucking Florida. 326 00:20:09,959 --> 00:20:13,671 Don't even get me started on that... lemming. 327 00:20:13,754 --> 00:20:15,005 Mmm-hmm. 328 00:20:15,089 --> 00:20:17,883 Well, it's nice to see we're both moving on. You know? 329 00:20:17,967 --> 00:20:21,554 I'm impregnating people and you're finding new people to hate. 330 00:20:23,347 --> 00:20:24,974 Keep it moving, Nichols! 331 00:20:29,353 --> 00:20:33,691 Listen... I miss you, Red. 332 00:20:34,358 --> 00:20:36,277 I miss you too, my babushka. 333 00:20:37,445 --> 00:20:39,530 More than you know. 334 00:20:49,582 --> 00:20:51,000 And wrist rolls. 335 00:20:51,083 --> 00:20:54,420 Roll it out. And wrist rolls. Roll it out. 336 00:20:54,503 --> 00:20:58,507 And step-touch, step-touch. 337 00:20:58,591 --> 00:21:00,634 And punch. Punch. 338 00:21:00,718 --> 00:21:03,345 Reach. Reach. And punch... 339 00:21:03,429 --> 00:21:05,431 - I need Oxy. - Reach. 340 00:21:05,514 --> 00:21:07,850 - Wait, what? - Pull. Pull. 341 00:21:07,933 --> 00:21:09,059 Is this for you? 342 00:21:09,143 --> 00:21:11,771 I don't fuck with that shit. I'm trying to help a friend. 343 00:21:12,313 --> 00:21:14,523 - And lasso back. - They cut off D-Block's supply 344 00:21:14,607 --> 00:21:17,902 and, right now, that shit's hard to find. Know what I mean? 345 00:21:17,985 --> 00:21:20,863 Let's churn the butter. Churn the butter. 346 00:21:20,946 --> 00:21:23,991 Churn the butter. Yeah. Churn the butter. 347 00:21:25,201 --> 00:21:26,744 Feels pretty good, right? 348 00:21:26,827 --> 00:21:28,746 You know I can't help anyone from D. 349 00:21:28,829 --> 00:21:31,165 - Pass that butter. - They're gonna fuck me up. 350 00:21:31,248 --> 00:21:33,042 I'm trying to start my life on the outside. 351 00:21:33,125 --> 00:21:34,835 Come on, man. I really need this. 352 00:21:34,919 --> 00:21:37,588 You know I'm good for it. Whatever you need, I got you. 353 00:21:37,671 --> 00:21:40,800 Yeah, water that grass. 354 00:21:44,261 --> 00:21:45,971 Do you ever clean the visitation bathroom? 355 00:21:47,097 --> 00:21:47,973 No. 356 00:21:51,352 --> 00:21:52,520 But I could get assigned. 357 00:21:53,103 --> 00:21:54,730 Now, freestyle cardio. 358 00:21:55,356 --> 00:21:58,859 Feel the beat. Find the beat. Catch the beat. Catch the beat! 359 00:21:59,693 --> 00:22:00,653 Whoo! 360 00:22:02,947 --> 00:22:04,657 Whoo! 361 00:22:04,740 --> 00:22:07,451 Criss-cross, apple sauce, turn. 362 00:22:07,535 --> 00:22:10,287 Hey, what the fuck? Hey, where are you going? 363 00:22:10,371 --> 00:22:13,332 We haven't even done cooldowns. Shit! 364 00:22:16,335 --> 00:22:19,088 I think your moves were turning them on too much. 365 00:22:20,756 --> 00:22:21,590 Really? 366 00:22:22,591 --> 00:22:25,344 Oh, wow. 367 00:22:25,427 --> 00:22:27,096 Hey, wait, don't go. Wait. 368 00:22:27,179 --> 00:22:30,933 They're gonna cancel the class. I need this. You need this! 369 00:22:31,016 --> 00:22:32,393 Not that much. 370 00:22:32,476 --> 00:22:35,354 Hey, uh, your son, um... 371 00:22:35,437 --> 00:22:38,524 How's it going with the whole trepanation thing? 372 00:22:40,859 --> 00:22:41,777 You remembered? 373 00:22:45,864 --> 00:22:47,199 He's okay. 374 00:22:49,952 --> 00:22:52,871 Wait, Luschek, you want more people in this class? 375 00:22:52,955 --> 00:22:55,583 This techno shit or whatever? It gotta go. 376 00:22:55,666 --> 00:22:58,127 You gotta get better music, like, um... 377 00:22:59,169 --> 00:23:05,467 Some merengue. Mmm? Reggaeton, salsa. You know? 378 00:23:05,551 --> 00:23:07,803 Got it. Better music. 379 00:23:49,261 --> 00:23:51,180 Where the fuck is she? 380 00:23:53,599 --> 00:23:55,100 Oh, here. 381 00:23:56,727 --> 00:23:59,938 Ugh! She smells like shit. 382 00:24:00,022 --> 00:24:02,149 Be great if there was two free inches around here 383 00:24:02,232 --> 00:24:03,859 so I could change her. 384 00:24:03,943 --> 00:24:06,445 You gotta move this stuff the fuck out. 385 00:24:06,528 --> 00:24:08,656 It's like when I was living in this guy's storage unit. 386 00:24:08,739 --> 00:24:10,741 Can't go back to feeling like that in my own house. 387 00:24:10,824 --> 00:24:14,453 Apparently, nobody's ready to lead the life they deserve yet. 388 00:24:14,536 --> 00:24:17,539 I had the door slammed in my face, like, 18 times today. 389 00:24:17,623 --> 00:24:19,750 Then go somewhere with no doors. 390 00:24:19,833 --> 00:24:22,586 All those pyramid people set up outside the grocery store, 391 00:24:22,670 --> 00:24:24,421 or right in the way on the sidewalk. 392 00:24:24,505 --> 00:24:26,256 Good spots in the neighborhood been taken. 393 00:24:26,340 --> 00:24:30,469 And why we gotta be, like, pyramid people? It's just sales. 394 00:24:30,552 --> 00:24:33,138 You don't wanna end up like my tia Graciela. 395 00:24:33,222 --> 00:24:36,850 She got in bad with Mary Kay. Owed 'em a fuck ton of money. 396 00:24:36,934 --> 00:24:40,187 And she had 50 cases of bronzer she couldn't get rid of. 397 00:24:40,270 --> 00:24:42,481 No pink Cadillac at the end of that rainbow. 398 00:24:42,564 --> 00:24:46,276 This is healthy and nutritional shit. I should be able to move it. 399 00:24:46,360 --> 00:24:48,320 Mama, what you got is a magic pill, 400 00:24:48,404 --> 00:24:51,490 and only sad, desperate people fall for magic. 401 00:24:51,573 --> 00:24:52,700 Pill magic anyway. 402 00:24:52,783 --> 00:24:54,993 I saw David Blaine levitate, no shit. 403 00:24:56,495 --> 00:24:59,248 You gotta find yourself some sad, desperate people. 404 00:24:59,540 --> 00:25:01,542 Too bad OTB shut down, right? 405 00:25:02,126 --> 00:25:04,044 Okay. Okay. 406 00:25:04,128 --> 00:25:06,672 Whoa, mama, okay. 407 00:25:11,468 --> 00:25:15,514 With any high-profile case in media, it's about what's reportable. 408 00:25:15,597 --> 00:25:17,599 Let's stick to our core talking points, 409 00:25:17,683 --> 00:25:19,852 keep it focused on your personal experience 410 00:25:19,935 --> 00:25:22,771 and say nothing you want to keep off the record. 411 00:25:22,855 --> 00:25:25,357 Privacy... officially dead. 412 00:25:25,441 --> 00:25:27,025 And, of course, 413 00:25:27,109 --> 00:25:30,028 if you're ever uncomfortable, I'll step right in. 414 00:25:32,614 --> 00:25:36,326 Well, all right, then. I finally got me a good-ass lawyer. 415 00:25:38,912 --> 00:25:41,123 For your readers? I don't know. 416 00:25:41,206 --> 00:25:45,461 Maybe I'd tell them to pay attention to my story because it's not unique. 417 00:25:45,544 --> 00:25:48,046 With every letter I read, 418 00:25:48,130 --> 00:25:53,093 I'm seeing that the real sad part is... I'm not special. 419 00:25:54,344 --> 00:25:58,390 I'm one of millions of people just like me. Millions. 420 00:25:58,474 --> 00:26:01,810 People behind bars and still caught in the cross fire. 421 00:26:01,894 --> 00:26:02,936 We hear that a lot. 422 00:26:03,020 --> 00:26:06,565 But in more specific terms, what is "the cross fire"? 423 00:26:07,816 --> 00:26:12,738 You know, a riot, people dying on both sides. 424 00:26:12,821 --> 00:26:15,282 It's fucking politics. 425 00:26:16,784 --> 00:26:18,744 Sorry. Politics. 426 00:26:18,827 --> 00:26:23,999 That human need to blame someone. 427 00:26:25,417 --> 00:26:28,378 But you can't put a whole system in prison. 428 00:26:29,797 --> 00:26:33,217 So, they coming for me, but I'm coming for them. 429 00:26:34,009 --> 00:26:36,762 I'm gonna keep standing up. 430 00:26:37,679 --> 00:26:41,475 For better inmate treatment in here. For more rights in here. 431 00:26:41,558 --> 00:26:45,270 I'm gonna keep standing up for my friend, Poussey Washington, 432 00:26:45,354 --> 00:26:46,563 because she can't no more. 433 00:26:46,647 --> 00:26:47,815 Ms. Jefferson, in the end, 434 00:26:47,898 --> 00:26:50,776 you were certainly the face of the Litchfield riot, 435 00:26:50,859 --> 00:26:54,488 to the public at least. Any regrets? 436 00:26:54,571 --> 00:26:56,990 I think, uh... 437 00:26:58,325 --> 00:27:02,204 I think I realize that regrets are for people that have another choice. 438 00:27:03,288 --> 00:27:09,586 That regrets are a privilege for people that, uh, have free will. 439 00:27:10,629 --> 00:27:14,299 And regrets aren't for people that are, uh, stuck... 440 00:27:15,926 --> 00:27:17,761 in hell... 441 00:27:17,845 --> 00:27:19,972 trying to survive 442 00:27:20,055 --> 00:27:24,476 years and years of abuse at the hands of guards 443 00:27:24,560 --> 00:27:26,520 and a prison system that just looks the other way. 444 00:27:26,603 --> 00:27:29,398 So, no, I don't have any regrets. 445 00:27:29,481 --> 00:27:31,567 Even with all they're doing to me in here. 446 00:27:31,650 --> 00:27:34,695 "Doing to me in here." What exactly are they doing? 447 00:27:35,696 --> 00:27:39,116 I mean, it's no secret. The abuse. 448 00:27:39,199 --> 00:27:40,158 The guards in here think 449 00:27:40,242 --> 00:27:42,369 that I'm responsible for the death of one of theirs, 450 00:27:43,036 --> 00:27:44,997 and I know I'm not. 451 00:27:45,080 --> 00:27:48,208 I know that they're responsible for the death of one of mine. 452 00:27:48,292 --> 00:27:52,421 See, now the only difference is I don't have no power. 453 00:27:52,504 --> 00:27:56,717 So every day, I have CO's spitting in my food, 454 00:27:56,800 --> 00:28:01,179 calling me names, censoring my mail, beating up on me 455 00:28:01,263 --> 00:28:04,600 and all I can do is hope for my day in court. 456 00:28:04,683 --> 00:28:07,394 All I can do... is this. 457 00:28:08,103 --> 00:28:08,937 They beat you? 458 00:28:09,021 --> 00:28:11,815 That's what I'm saying. That's what this whole thing is about. 459 00:28:13,525 --> 00:28:18,030 We are locked in cages, but they are the animals. 460 00:28:22,784 --> 00:28:24,620 My beautiful love. How are you? 461 00:28:24,703 --> 00:28:26,246 Where's the condom? 462 00:28:26,997 --> 00:28:28,373 Still on my penis. 463 00:28:28,457 --> 00:28:31,835 Still on your penis? That's not where it's supposed to be. 464 00:28:31,919 --> 00:28:34,171 Baby, I couldn't jack off in the car. 465 00:28:35,464 --> 00:28:37,424 That was step one of the plan! 466 00:28:38,050 --> 00:28:39,593 I couldn't do it. 467 00:28:40,677 --> 00:28:41,845 What do you want? 468 00:28:41,929 --> 00:28:43,847 Do you need silk sheets and a night of passion? 469 00:28:43,931 --> 00:28:45,098 Diablo, my womb is so empty. 470 00:28:45,182 --> 00:28:47,017 I need you, baby. 471 00:28:47,100 --> 00:28:47,976 Mi amor, I know. 472 00:28:48,060 --> 00:28:49,561 I tried, but... 473 00:28:49,645 --> 00:28:52,064 I can't even pee at a public urinal, you know that. 474 00:28:52,940 --> 00:28:54,691 There were little kids walking 475 00:28:54,775 --> 00:28:57,069 by the car and I started to think about 476 00:28:57,152 --> 00:28:59,321 how they were going to see their mothers in here... 477 00:28:59,404 --> 00:29:01,114 It was very depressing. 478 00:29:02,074 --> 00:29:03,659 I'm not gonna give up on this. 479 00:29:03,742 --> 00:29:06,119 Especially when I am ovulating. 480 00:29:06,203 --> 00:29:08,497 We've come too far. 481 00:29:08,580 --> 00:29:09,748 And you haven't cum at all. 482 00:29:11,875 --> 00:29:15,921 Go jerk it in the visitation bathroom and hide it in there. 483 00:29:17,005 --> 00:29:19,967 You crazy! You want me to get it up in the prison bathroom? 484 00:29:20,050 --> 00:29:21,677 That place is so gross. 485 00:29:21,760 --> 00:29:23,929 And what about the dogs running around? 486 00:29:24,554 --> 00:29:26,723 Those are drug-sniffing dogs, not cum-sniffing dogs. 487 00:29:28,475 --> 00:29:30,644 Bueno. 488 00:29:31,478 --> 00:29:34,356 Can you at least help me out? 489 00:29:35,399 --> 00:29:38,568 - Maybe talk about... - You know. 490 00:29:44,950 --> 00:29:50,038 You are a rippling, mighty unicorn, 491 00:29:50,122 --> 00:29:53,208 and I'm a dirty little sprite 492 00:29:53,292 --> 00:29:56,586 lost in the deep, dark woods. I can't find my way home. 493 00:29:58,588 --> 00:30:01,550 I am lost, Mr. Unicorn. 494 00:30:02,384 --> 00:30:07,556 I am so, so lost. 495 00:30:08,181 --> 00:30:12,060 I'm a unicorn, I'm a unicorn... 496 00:30:13,478 --> 00:30:14,980 Fuck! 497 00:30:19,026 --> 00:30:20,152 Fuck! 498 00:30:32,205 --> 00:30:34,416 Okay. Okay. 499 00:30:49,723 --> 00:30:53,560 - Anything from commissary? - No, I'm tapped out for the week. 500 00:30:54,227 --> 00:30:55,604 - Vause, right? - Yeah. 501 00:30:55,687 --> 00:31:00,067 According to my list, you got 100 bucks. 502 00:31:00,150 --> 00:31:03,111 You rich, girl. Wanna buy me some squeeze cheese? 503 00:31:03,820 --> 00:31:06,531 What? That can't be right. 504 00:31:06,615 --> 00:31:07,783 That's what it says. 505 00:31:08,700 --> 00:31:11,703 Hmm. I'll circle back. 506 00:31:21,254 --> 00:31:23,882 All right, ladies, come grab your balls. 507 00:31:25,842 --> 00:31:28,261 Hey, you heard about the, uh, aerobics class that I'm running? 508 00:31:28,345 --> 00:31:30,597 Yeah. Heard it sucks. 509 00:31:31,306 --> 00:31:34,059 Yeah, well, you should see for yourself. Tell your friends. 510 00:31:34,142 --> 00:31:36,603 Multipurpose Room, 3:00 p.m. 511 00:31:36,686 --> 00:31:38,605 Yeah, getting better music, too. 512 00:31:38,688 --> 00:31:42,734 Yeah, I think you'll like it. Be a lot more, uh, ethnic-forward. 513 00:31:45,445 --> 00:31:48,490 Seems like you're really getting into your new rec position. 514 00:31:49,366 --> 00:31:52,035 From afar, it almost even looks like you care. 515 00:31:53,537 --> 00:31:55,080 What do you want, Chapman? 516 00:31:56,331 --> 00:31:57,416 Dropping balls in the yard 517 00:31:57,499 --> 00:32:00,585 does not constitute proper physical exercise. 518 00:32:00,669 --> 00:32:04,464 In fact, I recently learned that inmates have a right 519 00:32:04,548 --> 00:32:09,302 to 30 minutes of outdoor physical activity every day. 520 00:32:09,386 --> 00:32:11,721 Oh, yeah? Where'd you read that? 521 00:32:12,764 --> 00:32:16,643 A little thing called Wikipedia. On the Internet. 522 00:32:19,896 --> 00:32:23,608 How did I get access to Wikipedia on the Internet, you might ask? 523 00:32:24,401 --> 00:32:25,777 Funnily enough, 524 00:32:26,611 --> 00:32:31,158 on a cell phone... that you smuggled in. 525 00:32:36,538 --> 00:32:38,123 So I'm thinking kickball. 526 00:32:40,083 --> 00:32:41,918 They used to have it here. I saw some pictures. 527 00:32:42,002 --> 00:32:43,962 I think it's time to bring it back. 528 00:32:46,465 --> 00:32:47,632 Sure. 529 00:32:47,716 --> 00:32:49,801 Hey, you know, Badison just got shivved 530 00:32:49,885 --> 00:32:52,262 and they're separating the rec times. But yeah, why not? 531 00:32:52,345 --> 00:32:53,638 Hey, while I'm at it, 532 00:32:53,722 --> 00:32:56,349 why don't I see if I can install a rifle range for you ladies, too? 533 00:32:56,433 --> 00:32:57,767 - Huh? - Yeah. 534 00:32:57,851 --> 00:33:00,520 Okay, Chapman, I could bust your ass for possession of a phone. 535 00:33:00,604 --> 00:33:03,857 Mmm-hmm. And then what? I get a shot, spend a few days in Ad Seg? 536 00:33:05,525 --> 00:33:06,943 You would lose your job. 537 00:33:09,029 --> 00:33:10,906 Maybe even get arrested. 538 00:33:13,033 --> 00:33:14,910 I want to play kickball. 539 00:33:17,329 --> 00:33:20,165 I have very fond memories of it from third grade. 540 00:33:24,127 --> 00:33:24,961 Kickball. 541 00:33:26,796 --> 00:33:28,215 I'll see what I can do. 542 00:33:31,426 --> 00:33:33,428 Youse fucking suck. 543 00:33:34,846 --> 00:33:37,265 I need to talk to you. Alone. 544 00:33:38,099 --> 00:33:41,937 God, Vause, why are you so obsessed with me? 545 00:33:42,562 --> 00:33:46,775 I am done playing games. I owed you a favor, and now I'm done. 546 00:33:46,858 --> 00:33:48,693 Chill, chill. 547 00:33:48,777 --> 00:33:50,403 Did you put that money in my commissary? 548 00:33:50,487 --> 00:33:53,156 You're upset 'cause a big chunk of money fell into your lap? 549 00:33:53,240 --> 00:33:56,409 Consider it an engagement gift. No strings attached. 550 00:33:56,493 --> 00:33:57,953 I'm not doing it, okay? 551 00:33:58,495 --> 00:34:01,122 This thing that you're trying to rope me into? It ends now. 552 00:34:04,000 --> 00:34:08,004 She kept saying, "I can't go back there. I can't go back to Max." 553 00:34:08,088 --> 00:34:11,007 And I looked past it over and over again. 554 00:34:11,633 --> 00:34:15,971 Now, I'm out here in a do-rag, doing nothing with do-nothings. 555 00:34:16,054 --> 00:34:18,056 - No offense. - None taken. 556 00:34:18,139 --> 00:34:19,599 We wouldn't hang out with us either. 557 00:34:19,683 --> 00:34:26,231 And she's in there with the pudding, and fresh fruit and... the yogurt. 558 00:34:26,314 --> 00:34:28,650 Okay, now that part is super effed-up. 559 00:34:28,733 --> 00:34:31,820 Right? That bitch should not be getting perks while we suffer. 560 00:34:31,903 --> 00:34:33,738 Yeah, we should get perks, too. 561 00:34:33,822 --> 00:34:36,825 No. She should suffer. 562 00:34:38,827 --> 00:34:41,830 Feels like you have a serious veranda against this bitch. 563 00:34:41,913 --> 00:34:47,210 I do. All the "V" words. And I know I'm not the only one. 564 00:34:53,008 --> 00:34:54,759 You look like you've been in here awhile. 565 00:34:56,011 --> 00:34:57,429 I'm looking for a woman. 566 00:34:57,512 --> 00:34:59,681 Aren't we all, sister? 567 00:35:00,473 --> 00:35:02,601 There's someone in here I'm trying to find. 568 00:35:08,189 --> 00:35:11,901 Have you heard of anyone in here with a vendetta? 569 00:35:11,985 --> 00:35:16,364 I'll also accept enduring grudge or longstanding beef. 570 00:35:16,448 --> 00:35:18,867 Definitely. Two years ago, 571 00:35:18,950 --> 00:35:21,703 somebody stole a can of Beefaroni from my cell 572 00:35:21,786 --> 00:35:25,373 and replaced it with alphabet soup. Nobody wants that letter shit. 573 00:35:25,457 --> 00:35:27,250 Of course. That's like the homework of soup. 574 00:35:27,334 --> 00:35:28,752 Exactly. 575 00:35:28,835 --> 00:35:32,922 And I've been trying to find and kill that bitch ever since. 576 00:35:33,006 --> 00:35:36,885 Thirty years ago, this biker gal, Frieda, duped some idiot in here... 577 00:35:36,968 --> 00:35:39,888 I don't know what you're talking about. But if I did, 578 00:35:39,971 --> 00:35:42,223 I wouldn't call that inmate an idiot. 579 00:35:43,725 --> 00:35:48,980 Watch yourself, Long John Silver. 580 00:36:10,251 --> 00:36:11,419 Did I do okay? 581 00:36:11,503 --> 00:36:14,089 I mean, I've never really officially done an interview before. 582 00:36:14,172 --> 00:36:16,966 - Mmm. - Did I sound smart? Did I ramble? 583 00:36:17,050 --> 00:36:18,968 God, I hope I did not ramble. 584 00:36:20,762 --> 00:36:23,181 Uh, I guess I rambled. 585 00:36:24,224 --> 00:36:25,892 You run your mouth a lot. 586 00:36:25,975 --> 00:36:26,810 Excuse me? 587 00:36:26,893 --> 00:36:28,520 Yeah. You think you're smart, 588 00:36:28,603 --> 00:36:31,147 then you run your mouth and that's how you end up where you are. 589 00:36:31,231 --> 00:36:32,065 I don't understand. 590 00:36:32,148 --> 00:36:34,109 You're the one who told me to do the interview. 591 00:36:34,192 --> 00:36:36,820 I thought you were gonna talk about the case. 592 00:36:36,903 --> 00:36:38,863 Didn't think you were gonna shit on all of us. 593 00:36:38,947 --> 00:36:40,573 He was asking me what it's like. 594 00:36:40,657 --> 00:36:43,034 It's hell every day, right? 595 00:36:43,993 --> 00:36:47,914 Guess what? The guards? CO's? We're right in here with you. 596 00:36:49,582 --> 00:36:52,794 Most of us are trying to do our best, given the circumstances. 597 00:36:52,877 --> 00:36:54,212 Come on, Tamika. 598 00:36:54,295 --> 00:36:55,797 You see how I'm being treated. 599 00:36:58,800 --> 00:37:01,219 This is people doing their best? 600 00:37:02,095 --> 00:37:06,224 I stuck out my neck for you. To help you. And this is how you do? 601 00:37:06,307 --> 00:37:07,892 I wasn't talking about... 602 00:37:07,976 --> 00:37:10,186 I wasn't talking about you. I wasn't. 603 00:37:10,270 --> 00:37:11,855 God, please. 604 00:37:12,647 --> 00:37:14,858 I was talking about them. 605 00:37:14,941 --> 00:37:17,152 Yeah, well, I am them. 606 00:38:38,107 --> 00:38:41,736 I don't know how to tell you. I just don't fuck with cashews. 607 00:38:42,737 --> 00:38:46,282 But those are, like, the top nut. 608 00:38:46,366 --> 00:38:50,495 I mean, you open up a bag of mixed nuts 609 00:38:50,578 --> 00:38:53,331 and you hope for a cashew. 610 00:38:53,414 --> 00:38:55,041 Mmm-mmm, not me. 611 00:38:55,124 --> 00:39:00,171 I open a bag of mixed nuts and I hope to get sunflower seeds. 612 00:39:00,755 --> 00:39:03,007 That's not a nut, nut. 613 00:39:03,091 --> 00:39:04,968 Shut up. 614 00:39:07,428 --> 00:39:09,264 Well, neither is a cashew. 615 00:39:10,640 --> 00:39:13,977 It's a drupe. D-R-U-P-E. 616 00:39:14,060 --> 00:39:15,728 I learned from the Rasta... 617 00:39:15,812 --> 00:39:18,106 ...making me incense from the train. Uh. 618 00:39:18,189 --> 00:39:19,274 - The fuck? - Shit! 619 00:39:19,357 --> 00:39:21,568 - You were supposed to lock the door. - I thought you were. 620 00:39:21,651 --> 00:39:23,319 - You lying. - I... I... 621 00:39:23,403 --> 00:39:25,029 I'm not lying. 622 00:39:26,573 --> 00:39:28,575 Um, welcome to Storky's, 623 00:39:28,658 --> 00:39:30,618 home of the new Biscuit Burger and Gravy Bundle. 624 00:39:30,702 --> 00:39:34,622 May I... Can I help you, Michael Spence? 625 00:39:35,665 --> 00:39:37,917 Ay, yo, can you help me out? 626 00:39:38,626 --> 00:39:42,380 I don't know. If it's burger... If it's burger-related. 627 00:39:42,463 --> 00:39:44,132 I need the money. 628 00:39:44,883 --> 00:39:46,551 - Uh, what? - The money. 629 00:39:46,634 --> 00:39:50,179 Give me the fucking register money. Hurry up! 630 00:39:50,972 --> 00:39:52,682 - Look... Look... - Give me the... 631 00:39:52,765 --> 00:39:55,935 Okay. Michael, listen, I want to, but I gotta tell you, 632 00:39:56,019 --> 00:39:57,729 if I open up this drawer this late, 633 00:39:57,812 --> 00:40:00,648 it's gonna set off all the police alarms and video cameras, okay? 634 00:40:01,983 --> 00:40:05,028 Shit. Then... 635 00:40:05,111 --> 00:40:06,487 Then give me your Js! 636 00:40:06,571 --> 00:40:07,864 What? 637 00:40:07,947 --> 00:40:11,534 The Jordans. On your feet. I seen 'em. 638 00:40:14,871 --> 00:40:16,539 Come on, please. These are the new eights... 639 00:40:16,623 --> 00:40:18,499 Just give me the fucking Jordans! 640 00:40:20,877 --> 00:40:24,297 Man, this is some black-on-black crime. This is bullshit! 641 00:40:24,380 --> 00:40:28,259 You could've robbed some white bitch. We was in social studies together. 642 00:40:28,343 --> 00:40:30,178 Ah! Shut the fuck up! 643 00:40:31,220 --> 00:40:33,932 And I'm watching you, all right? 644 00:40:34,015 --> 00:40:37,769 So don't be pressing no buttons or no shit. 645 00:40:39,562 --> 00:40:44,108 Golly, man! 646 00:40:50,156 --> 00:40:51,950 Tasha. Oh, my God. 647 00:40:52,033 --> 00:40:53,326 - You okay? - No. 648 00:40:53,409 --> 00:40:56,537 The nigga just stole my shoes, and I stepped in something wet. 649 00:40:56,621 --> 00:40:58,331 Is that gravy? 650 00:40:58,414 --> 00:41:01,000 Or you piss on the floor when you was acting like a little bitch? 651 00:41:01,084 --> 00:41:03,670 Oh, fuck you. He had a gun. 652 00:41:03,753 --> 00:41:06,339 I thought for sure I'd be moppin' your blood up off the floor. 653 00:41:06,422 --> 00:41:08,424 Like you were supposed to mop shit up around here. 654 00:41:08,508 --> 00:41:10,593 Tonight was supposed to be your night to clean up. 655 00:41:10,677 --> 00:41:12,303 And I was getting to it. 656 00:41:12,387 --> 00:41:15,556 I just wanted to get my smoke on first. You know I clean better when I'm high. 657 00:41:16,099 --> 00:41:18,768 Oh, hold up. Hold up. Hold up. 658 00:41:18,851 --> 00:41:21,688 We've been getting high as fuck in here and they got security cameras? 659 00:41:21,771 --> 00:41:22,605 Girl, please. 660 00:41:22,689 --> 00:41:26,067 This place too cheap for some fucking security cameras. 661 00:41:26,150 --> 00:41:29,070 But Michael Spence don't know that. Dumbass. 662 00:41:29,153 --> 00:41:31,280 Oh, shit. 663 00:41:32,365 --> 00:41:34,409 You... You bad. You one bad sister. 664 00:41:35,576 --> 00:41:39,122 Well, I'm a product of my environment. 665 00:41:40,415 --> 00:41:43,251 Thank you. Now, clean the fuck up. 666 00:41:46,754 --> 00:41:49,424 So, I was thinking that we should split cleaning duties 667 00:41:49,507 --> 00:41:51,134 so we can get through it faster. 668 00:41:51,217 --> 00:41:52,593 Yes, please, let's go faster 669 00:41:52,677 --> 00:41:55,221 so we can spend more time in our prison cells. 670 00:41:55,304 --> 00:41:59,308 Ah. You got attitude, girl. I like it. 671 00:42:00,059 --> 00:42:03,438 I'll tell you what, I take the bathroom and you can do the visitation area. 672 00:42:04,689 --> 00:42:07,734 Deal. And our agreement is final. No take-backsies. 673 00:42:07,817 --> 00:42:08,901 Let's shake on it. 674 00:42:10,403 --> 00:42:13,322 This must be your first time on visitation duty. 675 00:42:13,406 --> 00:42:16,242 Yeah. What's the big deal? 676 00:42:16,325 --> 00:42:20,413 Well, I don't know whether the visitors are nervous to see their loved ones 677 00:42:20,496 --> 00:42:22,790 or if it's the long car rides here, 678 00:42:22,874 --> 00:42:25,376 but the visitors' bathroom is basically Chernobyl. 679 00:42:26,044 --> 00:42:27,045 I don't know who that is. 680 00:42:27,128 --> 00:42:28,671 My advice? 681 00:42:28,755 --> 00:42:32,008 Hold your breath and start spraying madly. 682 00:42:57,658 --> 00:43:00,578 Yes, it is smart to do it in spurts. 683 00:43:11,714 --> 00:43:14,967 Oh, hi, ma'am. May I speak to you for a second? 684 00:43:15,051 --> 00:43:16,969 - Hey, how you doing? - Hey. 685 00:43:17,053 --> 00:43:18,638 - Uh, you just saw your girlfriend? - Yeah. 686 00:43:18,721 --> 00:43:20,181 Yeah. What's all this? 687 00:43:20,264 --> 00:43:23,017 Oh. Here. Try this sample. 688 00:43:24,894 --> 00:43:26,854 How much more time does she have left? 689 00:43:27,480 --> 00:43:29,607 Mmm. Not bad. Five months. 690 00:43:29,690 --> 00:43:31,192 That's nothing. 691 00:43:31,275 --> 00:43:33,820 You know, in five months you could get yourself jacked for her. 692 00:43:33,903 --> 00:43:36,280 I mean, not that you don't look good now. 693 00:43:36,364 --> 00:43:37,490 This stuff works? 694 00:43:37,573 --> 00:43:39,283 Yo, look at me. Would I lie to you? 695 00:43:42,161 --> 00:43:44,580 - Can I tell you something? - What's that? 696 00:43:45,456 --> 00:43:46,707 I used to be in there too. 697 00:43:46,791 --> 00:43:49,502 - Oh, yeah? - Well, not there. Up the hill at camp. 698 00:43:49,585 --> 00:43:50,962 Minimum. 699 00:43:51,045 --> 00:43:55,758 And now I'm just out here, you know, trying to make money to get my kids back. 700 00:43:55,842 --> 00:44:01,556 But this shit right here is the real-real. This Nutri Herbal. It's transformational. 701 00:44:01,639 --> 00:44:03,891 - How much? - $30. 702 00:44:03,975 --> 00:44:06,352 Yeah? You got it. 703 00:44:06,435 --> 00:44:07,937 Thanks. 704 00:44:09,856 --> 00:44:10,898 Thank you so much. 705 00:44:10,982 --> 00:44:13,401 Hello, sir. May I interest you in some Nutri Herbal? 706 00:44:13,484 --> 00:44:15,361 Sir, we have it in chai. 707 00:44:15,444 --> 00:44:19,198 Hi. Hi, beautiful couple. May I have a second of your time, please? 708 00:44:19,282 --> 00:44:21,075 Mommy, can I have the milkshake? 709 00:44:21,159 --> 00:44:23,870 - Honey, we're not buying anything today. - Hi, no, listen. Hi. 710 00:44:23,953 --> 00:44:26,247 - It's not a milkshake. - Oh, it ain't gonna hurt her any. 711 00:44:26,330 --> 00:44:29,375 Here you go, little girl. Have the pink one. 712 00:44:29,458 --> 00:44:32,211 And here's one for you too, Mom. Look at that. 713 00:44:32,295 --> 00:44:35,131 - Instant breakfast for the whole family. - Okay. 714 00:44:35,214 --> 00:44:37,758 Hey, have you ever thought about making some extra money? 715 00:44:37,842 --> 00:44:42,430 Oh! Hey, hey! I'm so sorry about this, ma'am. Enjoy your visit to prison. 716 00:44:43,890 --> 00:44:47,185 Yo. What the hell you doing? That's my Hot and Healthy Heather, yo! 717 00:44:47,268 --> 00:44:49,103 You cannot solicit here. 718 00:44:49,187 --> 00:44:53,357 I will help you pack up because it is raining and... 719 00:44:54,942 --> 00:44:56,319 'cause I wanna take you out. 720 00:44:57,320 --> 00:45:00,781 What do you mean? Like, kill me or out on a date? 721 00:45:00,865 --> 00:45:04,410 On a date. Look, I'm out of here in, like, 15 minutes. 722 00:45:05,536 --> 00:45:07,747 - What do I gotta do? - Eat. 723 00:45:07,830 --> 00:45:09,665 If you're hungry. 724 00:45:09,749 --> 00:45:12,126 You like Red Lobster? It's Endless Shrimp right now. 725 00:45:13,586 --> 00:45:14,629 Great. 726 00:45:15,546 --> 00:45:17,298 You can have all the little shrimps you want. 727 00:45:17,381 --> 00:45:19,508 I'm gonna have the lobster. 728 00:45:20,426 --> 00:45:21,385 And a steak. 729 00:45:21,469 --> 00:45:23,220 Nice. Surf and turf. 730 00:45:23,971 --> 00:45:25,097 All right. Come on. 731 00:46:04,637 --> 00:46:07,932 - You need to come with me. - I'm in the middle of something. 732 00:46:13,646 --> 00:46:15,273 I'll keep your place. 733 00:46:56,856 --> 00:46:57,857 I'll be back later. 734 00:46:59,567 --> 00:47:01,485 You're going to leave us in here? 735 00:47:01,569 --> 00:47:03,237 Telling me how to do my job? 736 00:47:12,455 --> 00:47:13,873 Have a seat. 737 00:47:18,544 --> 00:47:19,587 Okeydokey. 738 00:47:41,358 --> 00:47:45,279 The way I see it, this haircut could go one of two ways. 739 00:47:47,948 --> 00:47:51,994 I am very sorry, Carol, but I didn't realize it was you who... 740 00:47:52,078 --> 00:47:54,830 Was the idiot who let your friend Frieda sell me out? 741 00:47:54,914 --> 00:47:57,124 She is not my friend. 742 00:47:57,208 --> 00:48:01,504 And this is a classic miscommunication because that is not at all what I meant. 743 00:48:01,587 --> 00:48:03,172 Then what did you mean? 744 00:48:07,134 --> 00:48:08,761 I am the idiot. 745 00:48:10,513 --> 00:48:12,932 I was the fucking queen. 746 00:48:13,766 --> 00:48:19,146 And I've been reduced to the fool because Frieda sold me out. 747 00:48:19,897 --> 00:48:22,775 Like she sold you out 30 years ago. 748 00:48:24,235 --> 00:48:26,237 And how does she get away with it? 749 00:48:26,320 --> 00:48:29,281 Every single time. 750 00:48:31,325 --> 00:48:32,993 I want to put an end to it, 751 00:48:33,077 --> 00:48:37,039 and I needed to find the person in here who was as angry as I am, 752 00:48:37,123 --> 00:48:40,751 who knows what it's like to be betrayed by her. 753 00:48:51,804 --> 00:48:53,973 Well, it looks like you found her. 754 00:48:59,228 --> 00:49:00,312 Now... 755 00:49:00,396 --> 00:49:03,607 let's fix that fucked-up hair of yours, shall we? 756 00:49:07,945 --> 00:49:09,572 I'd love that. 757 00:49:15,452 --> 00:49:16,829 Quick steps! 758 00:49:17,538 --> 00:49:22,418 Uh, quick steps. Quick steps. Just quick steps. Quick steps. 759 00:49:22,501 --> 00:49:25,337 They were right. This class does suck my nuts. 760 00:49:26,630 --> 00:49:30,301 All right. Hey, hold on, hold on. At least he's trying. 761 00:49:31,260 --> 00:49:32,094 Can I help you? 762 00:49:36,015 --> 00:49:40,853 Okay, ladies. Partner up. Everybody find a partner. 763 00:49:40,936 --> 00:49:43,898 Face each other and move your hips like this. Look. 764 00:49:43,981 --> 00:49:46,192 There you go. Move those hips. 765 00:49:46,984 --> 00:49:51,113 Keep your distance. No touching. Remember, we're shadow-dancing. 766 00:49:52,740 --> 00:49:55,326 - You got the stuff? - Yeah. You got my sperm? 767 00:49:56,035 --> 00:49:57,995 Still warm. So, how we gonna do this? 768 00:49:58,078 --> 00:50:01,999 Okay, everybody switch with your partners, but keep moving those hips. Switch. 769 00:50:09,882 --> 00:50:13,844 All right. Bend your knees just a little bit and keep those hips moving. 770 00:50:13,928 --> 00:50:16,263 It's all about the flirt. There you go. 771 00:50:17,556 --> 00:50:19,808 Looking good, ladies. 772 00:50:21,101 --> 00:50:22,519 Come on, Luschek. 773 00:50:23,729 --> 00:50:24,772 Switch. 774 00:50:31,528 --> 00:50:34,531 - What you got in your hand there? - Looks like our Oxy. 775 00:50:34,615 --> 00:50:37,826 Did you think we weren't gonna notice Blanca's 30-pill order? 776 00:50:39,078 --> 00:50:41,497 You know our shit can't cross enemy lines. 777 00:50:42,373 --> 00:50:44,667 Daddy shouldn't have fucked up a good thing when he had it. 778 00:51:20,953 --> 00:51:23,247 What the fuck happened to you? Did you get the stuff? 779 00:51:23,330 --> 00:51:25,165 They jumped me. Cunt-Block bitches. 780 00:51:25,249 --> 00:51:28,502 - Where's the Oxy? Did you get it? - They took it. 781 00:51:30,170 --> 00:51:31,672 Oh, fuck! 782 00:51:31,755 --> 00:51:34,967 What are you more concerned about? Me or the Oxy? 783 00:51:38,929 --> 00:51:42,641 Hey, every one of those bitches is gonna get her face carved up. 784 00:51:42,725 --> 00:51:44,226 For touching you. 785 00:51:49,440 --> 00:51:50,858 That's the right answer. 786 00:51:50,941 --> 00:51:53,902 I managed to pocket a few right before they got to me. 787 00:51:53,986 --> 00:51:54,820 Shit. 788 00:51:57,656 --> 00:51:59,742 - You're sexy, you know that? - Yeah. 789 00:52:00,701 --> 00:52:02,369 Show me where they hurt you. 790 00:52:03,162 --> 00:52:04,038 No, I'm good. 791 00:52:04,121 --> 00:52:06,165 There's one thing I learned in prison, 792 00:52:06,248 --> 00:52:09,251 is how to take a licking and keep on ticking. 793 00:52:10,419 --> 00:52:11,837 What's that? 794 00:52:13,088 --> 00:52:16,467 You were gonna keep those pills for yourself, weren't you? 795 00:52:16,550 --> 00:52:17,509 No. 796 00:52:18,510 --> 00:52:20,637 Yes. Maybe. 797 00:52:20,721 --> 00:52:24,099 That doesn't matter. I gave 'em to you, didn't I? 798 00:52:25,309 --> 00:52:28,979 That's right. That's a good girl. 799 00:52:46,205 --> 00:52:47,247 Ah. 800 00:52:47,331 --> 00:52:48,999 Hurry, before the diablitos die. 801 00:52:49,083 --> 00:52:50,292 Where's my speculum? 802 00:52:50,376 --> 00:52:52,002 Was I supposed to get a speculum? 803 00:52:52,086 --> 00:52:56,173 I'm kidding. All right. Relax. That's an order. 804 00:52:56,256 --> 00:52:57,591 - Everything is here. - Mm-hm. 805 00:52:57,674 --> 00:53:00,219 The straw, the spunk. 806 00:53:00,302 --> 00:53:02,721 I'd do it myself, but frankly, I did a test run with Go-Gurt, 807 00:53:02,805 --> 00:53:04,306 and it was a mess. 808 00:53:04,390 --> 00:53:05,599 And a waste of good Go-Gurt. 809 00:53:05,682 --> 00:53:07,184 I gotta say, I was hoping 810 00:53:07,267 --> 00:53:09,144 that you were gonna go with the Krazy Straw. 811 00:53:09,228 --> 00:53:12,022 A little touch of whimsy, but this is good, too. 812 00:53:12,106 --> 00:53:15,317 - Uh, two in one. Straightforward. - Mmm-hmm. 813 00:53:15,401 --> 00:53:16,944 All right. Now. Just, uh... 814 00:53:20,364 --> 00:53:22,950 You're welcome. Yeah. Relax, lady. 815 00:53:23,033 --> 00:53:27,204 All right? This is my area of expertise. One of them, anyway. 816 00:53:27,287 --> 00:53:29,415 I'm also surprisingly great at needlepoint. 817 00:53:29,498 --> 00:53:30,707 Huh. 818 00:53:30,791 --> 00:53:31,834 Mmm. 819 00:53:37,673 --> 00:53:40,551 Keep that for your baby book. You ready, mama? 820 00:53:42,010 --> 00:53:44,471 - Ready, mama. - Mmm-hmm. 821 00:53:44,555 --> 00:53:46,348 Let's make a life today. 822 00:53:47,933 --> 00:53:49,226 Okay. 823 00:53:49,309 --> 00:53:51,854 - Now, relax these babies. Okay. - Mmm-hmm. Oh. 824 00:53:55,482 --> 00:53:58,569 Yep. And we have lift off. All right. 825 00:53:58,652 --> 00:53:59,987 - Keep these legs up. - Okay. 826 00:54:00,070 --> 00:54:00,946 Hey, you know. 827 00:54:01,029 --> 00:54:04,241 I hear that it helps the whole process if you have an orgasm during, uh... 828 00:54:04,324 --> 00:54:06,910 I'm not actually suggesting, you know, volunteering myself, 829 00:54:06,994 --> 00:54:09,329 but I do feel it would fall under the jurisprudence of, uh, 830 00:54:09,413 --> 00:54:11,248 "Gay for the stay, straight at the gate." 831 00:54:11,331 --> 00:54:12,916 Fuck! 832 00:54:13,000 --> 00:54:15,335 Well, sounds like you're already there. 833 00:54:15,419 --> 00:54:16,628 Well, you know it happens. 834 00:54:16,712 --> 00:54:19,756 Just being in proximity of my pheromone cloud can have that effect. 835 00:54:19,840 --> 00:54:24,845 Oh, yeah. Looks like my work here is done. 836 00:54:29,183 --> 00:54:31,185 Oh, fuck. 837 00:54:34,980 --> 00:54:37,483 Hey, any mail for me? 838 00:54:37,566 --> 00:54:39,693 Nope. Nothing for you. 839 00:54:43,780 --> 00:54:48,243 Yo, I swear, you was channeling some American Gangster shit. 840 00:54:48,327 --> 00:54:49,536 Oh, yeah? 841 00:54:49,620 --> 00:54:52,164 Hey, make sure you lock the damn thing this time. 842 00:54:52,247 --> 00:54:54,875 - Yeah, I locked it. - Shit! 843 00:54:54,958 --> 00:55:00,380 Yeah. Yeah, I was, like, looking up at you and thinking, 844 00:55:00,464 --> 00:55:02,800 "Why doesn't she just give this fool the damn money?" 845 00:55:02,883 --> 00:55:05,677 I mean, come on. What else was we supposed to do? Right? 846 00:55:05,761 --> 00:55:08,388 "Um, hello, police? I'd like to report a robbery. 847 00:55:08,472 --> 00:55:10,516 Uh, yes, we're high as fuck. 848 00:55:10,599 --> 00:55:15,103 And yes, there's money missing from the register." 849 00:55:15,187 --> 00:55:17,105 Who do you think they was gonna blame? 850 00:55:18,398 --> 00:55:20,192 True. True. 851 00:55:21,568 --> 00:55:25,280 I can't even front, 'cause you probably saved my life tonight. 852 00:55:27,157 --> 00:55:28,367 For real. 853 00:55:29,451 --> 00:55:33,539 That was some not-all-heroes-wear-capes-type shit. 854 00:55:33,622 --> 00:55:37,626 Yeah. And some don't wear shoes either, yo. 855 00:55:37,709 --> 00:55:41,547 Oh, right. Damn, girl. 856 00:55:41,630 --> 00:55:45,050 - I would give you mine, but... - But you wear, like, child sizes. 857 00:55:45,133 --> 00:55:46,009 Yeah. 858 00:55:47,469 --> 00:55:50,305 I can't believe dude took your fucking Jordans. 859 00:55:50,389 --> 00:55:54,560 But the joke is on that dummy because those ain't Jordans. 860 00:55:54,643 --> 00:55:57,813 - Those was Gordons! - What? For real? 861 00:55:59,064 --> 00:56:02,734 Yo, I got them from Canal Street. Canal Street Special, yo. 862 00:56:02,818 --> 00:56:04,486 Special, baby. 863 00:56:04,570 --> 00:56:06,738 - Whoo. - Uh, uh, uh, get it. Uh. 864 00:56:08,407 --> 00:56:12,536 - Yo. Uh, wait. It's almost 3:00 a.m. - Damn. 865 00:56:12,619 --> 00:56:15,581 I gotta go. My moms is gonna be pissed. 866 00:56:15,664 --> 00:56:17,124 Yeah. 867 00:56:24,464 --> 00:56:28,176 - You gonna be at work next Wednesday? - Girl, you know it. 67381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.