All language subtitles for Mystepmotherisanalienrarbg1080ping
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,323 --> 00:00:25,659
(SONG PLAYING)
2
00:01:40,067 --> 00:01:42,035
(THUNDER CRACKLING)
3
00:02:12,065 --> 00:02:13,934
(HUMMING)
4
00:02:26,647 --> 00:02:28,882
Hey, love your umbrella.
5
00:02:42,663 --> 00:02:44,698
Oh, oh. Dr. Mills.
Dr. Budlong.
6
00:02:44,765 --> 00:02:46,334
Morosini,
Carvalho, come with me.
7
00:02:49,203 --> 00:02:50,971
If he thinks he's
going to ruin anymore
8
00:02:51,038 --> 00:02:53,307
equipment
he's underestimated
the facility.
9
00:02:59,880 --> 00:03:01,582
He thinks he's cute,
doesn't he?
10
00:03:01,649 --> 00:03:03,984
Yes, but I was mother's favorite.
11
00:03:04,051 --> 00:03:05,453
Dr. Mills.
12
00:03:05,519 --> 00:03:07,255
-(BANGING)
-Uh!
13
00:03:07,321 --> 00:03:08,756
-(EQUIPMENT WHIRRING)
-This is the last
time I'll warn you.
14
00:03:08,822 --> 00:03:11,124
I won't let
the Klystron go above 300.
15
00:03:11,191 --> 00:03:14,628
That's what you said
last time it rained,
but you turned it to 350.
16
00:03:14,695 --> 00:03:17,164
Do you know what it costs
to repair a Klystron tube?
17
00:03:17,231 --> 00:03:19,467
I know, Dr.
Budlong. I'm very sorry,
18
00:03:19,533 --> 00:03:20,934
but believe me it
won't happen again.
19
00:03:21,001 --> 00:03:23,304
You have my word on that,
and I promise.
20
00:03:24,204 --> 00:03:25,806
Don't worry.
He can't go blowing up
21
00:03:25,873 --> 00:03:27,975
your Klyman tube
or whatever it is.
22
00:03:28,041 --> 00:03:30,878
We've got a date tonight,
happy hour at Mingles.
23
00:03:30,944 --> 00:03:33,281
Mingles.
You know what that means?
24
00:03:33,347 --> 00:03:34,415
What?
25
00:03:34,482 --> 00:03:36,650
It means
complimentary
hors d'oeuvres.
26
00:03:36,717 --> 00:03:39,620
A veritable who's who
of secretaries
and beauticians.
27
00:03:39,687 --> 00:03:42,356
It means 20th century music.
28
00:03:42,423 --> 00:03:46,193
You look like a sensible man.
You believe there's
life on other planets?
29
00:03:46,260 --> 00:03:48,061
I don't believe
there's life in this room.
30
00:03:48,128 --> 00:03:49,697
Exactly.
31
00:03:49,763 --> 00:03:51,899
Your brother wants
to send a radar signal
32
00:03:51,965 --> 00:03:54,468
to a point in
space so far away...
33
00:03:54,535 --> 00:03:57,571
It'd take 92 years
to get there
and 92 years to get back.
34
00:03:57,638 --> 00:03:59,707
Ninety-two years?
Steve, we're late now.
35
00:03:59,773 --> 00:04:03,277
Indeed. There isn't anything
out there, Dr. Mills.
36
00:04:03,344 --> 00:04:05,112
We're it.
37
00:04:05,178 --> 00:04:09,283
Now don't you go above 300
or I'm revoking your funding.
38
00:04:13,053 --> 00:04:14,888
Now that
Dr. Strangelove
is gone, let's go.
39
00:04:14,955 --> 00:04:16,457
Mingles is at high party.
40
00:04:16,524 --> 00:04:18,091
I can't tonight, Ron.
41
00:04:18,158 --> 00:04:19,560
(THUNDER CRACKING)
42
00:04:19,627 --> 00:04:21,295
It's raining.
43
00:04:21,362 --> 00:04:22,863
Tonight I've got
another destination
in mind.
44
00:04:22,930 --> 00:04:24,598
I wanna go right there.
45
00:04:26,534 --> 00:04:28,268
Clouds of Magellan.
46
00:04:28,336 --> 00:04:31,271
It sounds like
some kind of
woman's underwear.
47
00:04:31,339 --> 00:04:34,708
No, the Clouds of Magellan
is the name of our
neighboring galaxy.
48
00:04:34,775 --> 00:04:36,977
You want to
send a radar signal
to the next galaxy?
49
00:04:37,044 --> 00:04:39,279
You can't get radar
to the next galaxy.
50
00:04:39,347 --> 00:04:41,114
You'd have to
travel faster than
the speed of light.
51
00:04:41,181 --> 00:04:43,116
No one can do that.
52
00:04:43,183 --> 00:04:45,886
Don't watch that,
it won't change.
This is the one to watch.
53
00:04:45,953 --> 00:04:47,688
I like the Clouds of Magellan.
54
00:04:47,755 --> 00:04:49,490
We can't get there, Ron.
55
00:04:49,557 --> 00:04:51,224
But if we
increase the power of
56
00:04:51,291 --> 00:04:52,493
the Klystron,
with lightning...
57
00:04:52,560 --> 00:04:54,161
...we may get
a signal strong enough
58
00:04:54,227 --> 00:04:55,529
to get out of
the solar system.
59
00:04:55,596 --> 00:04:57,297
That's the theory, anyway.
60
00:04:57,365 --> 00:05:00,868
Right. Thanks.
Tell me
something I don't know.
61
00:05:03,404 --> 00:05:05,806
Can't this wait?
Secretaries are
like animals
62
00:05:05,873 --> 00:05:07,608
when it
comes to free food.
63
00:05:07,675 --> 00:05:10,444
The reflectors
line up for 10 days
only once every 19 months.
64
00:05:10,511 --> 00:05:13,146
Now, with all this rain
and lightning, it's perfect.
65
00:05:13,213 --> 00:05:15,015
Perfect for men like us.
66
00:05:15,082 --> 00:05:19,687
Christ!
Steve, when was the last time
you went out with a woman?
67
00:05:19,753 --> 00:05:23,857
January of '86.
No. March of '86.
68
00:05:23,924 --> 00:05:27,828
I took Dr. Elizabeth Conway
to see the Halley's
Comet retrospective.
69
00:05:27,895 --> 00:05:28,996
Superb.
70
00:05:29,062 --> 00:05:30,063
You see it?
71
00:05:30,130 --> 00:05:32,099
Sure, a couple of times.
72
00:05:32,165 --> 00:05:34,435
How can we be brothers?
We don't have
a single gene in common.
73
00:05:35,936 --> 00:05:37,405
Not above 300 kilowatts.
74
00:05:37,471 --> 00:05:38,772
Hi.
75
00:05:38,839 --> 00:05:41,442
-Hi.
-No, no. I'm not
waving at you.
76
00:05:41,509 --> 00:05:44,311
Okay. Thank you. Have fun.
77
00:05:46,980 --> 00:05:48,516
We have no time to
sweep frequencies.
78
00:05:48,582 --> 00:05:50,350
We'll lower it
below three centimetres.
79
00:05:50,418 --> 00:05:52,420
But below?
80
00:05:52,486 --> 00:05:56,524
Oh! It's raining out here.
I'm getting wet!
81
00:05:56,590 --> 00:05:59,660
This jacket is a Ralph Lauren!
82
00:05:59,727 --> 00:06:01,194
And it's smelly.
83
00:06:01,261 --> 00:06:03,063
Great, just great.
84
00:06:03,130 --> 00:06:05,566
I'm wet and smelly.
They're gonna
jump all over me.
85
00:06:11,238 --> 00:06:13,674
Hey! Do you guys smell fish?
86
00:06:17,244 --> 00:06:18,446
Oh!
87
00:06:18,512 --> 00:06:19,913
Oh! It's me!
88
00:06:23,484 --> 00:06:25,553
(THUNDER CRACKING)
89
00:06:32,359 --> 00:06:34,327
Help me rotate the dish.
90
00:06:34,394 --> 00:06:36,129
Where's this
lightning supposed to strike?
91
00:06:36,196 --> 00:06:37,465
Right here.
92
00:06:38,732 --> 00:06:40,067
Here?
93
00:06:42,202 --> 00:06:44,037
That almost hit my shoe.
94
00:06:46,173 --> 00:06:47,407
Excuse me.
95
00:06:49,877 --> 00:06:51,011
(BUZZER HEARD)
96
00:06:53,246 --> 00:06:54,615
All the way up.
97
00:07:04,892 --> 00:07:08,061
I hate this.
What the hell is this thing?
98
00:07:08,128 --> 00:07:10,564
Klystron tube.
Potential of 400 megawatts,
99
00:07:10,631 --> 00:07:12,500
at an oscillation
of 60 gigahertz.
100
00:07:12,566 --> 00:07:14,935
Great. Why don't we
take this to Mingles?
101
00:07:15,002 --> 00:07:17,838
Science crap.
102
00:07:17,905 --> 00:07:20,273
Stupid piece of garbage.
103
00:07:22,510 --> 00:07:24,912
Now all we gotta do
is harness the lightning.
104
00:07:40,127 --> 00:07:42,696
Yes, it's good.
Let's try for lightning.
105
00:07:42,763 --> 00:07:44,097
Is this important?
106
00:07:44,164 --> 00:07:45,866
Only if it works.
107
00:07:45,933 --> 00:07:48,669
Okay, deep breath.
Set your retractors.
108
00:07:48,736 --> 00:07:52,540
How long is this gonna take?
Single women have
short attention spans.
109
00:07:54,141 --> 00:07:56,076
Prepare to
initiate the system.
110
00:07:57,010 --> 00:07:58,311
Now!
111
00:07:58,378 --> 00:08:00,447
Oh, Jesus!
112
00:08:05,018 --> 00:08:07,420
-We got it!
-Look at it!
113
00:08:07,487 --> 00:08:08,689
WE got it. We got it.
114
00:08:08,756 --> 00:08:11,491
It's going! I love you!
115
00:08:11,559 --> 00:08:13,561
(WHOOPING)
116
00:08:19,733 --> 00:08:21,835
(HOWLING WINDS)
117
00:08:29,777 --> 00:08:31,178
(BUZZING)
118
00:08:31,244 --> 00:08:33,346
(PEOPLE SCREAMING)
119
00:08:36,850 --> 00:08:39,419
-(ALARM RINGING)
-What is happening?
120
00:08:39,486 --> 00:08:42,455
Steve! What's happening?
121
00:08:45,726 --> 00:08:46,927
Mills!
122
00:08:46,994 --> 00:08:48,528
Mills!
123
00:08:48,596 --> 00:08:51,098
What is happening?
124
00:09:00,574 --> 00:09:02,075
The Klystron!
125
00:09:05,112 --> 00:09:06,814
(PULSATING)
126
00:09:11,985 --> 00:09:13,320
Wow!
127
00:09:19,392 --> 00:09:21,862
(SCREAMING)
128
00:09:21,929 --> 00:09:24,832
WOMAN OVER PA: We have
a red condition
in the second unit.
129
00:09:24,898 --> 00:09:27,668
MAN: Fire control!
The laboratory area.
130
00:09:29,402 --> 00:09:32,072
(ALARM BELL RINGING)
131
00:09:32,139 --> 00:09:33,506
I'm okay.
132
00:09:33,573 --> 00:09:35,308
I'm okay.
133
00:09:36,076 --> 00:09:38,912
(MACHINES BEEPING)
134
00:09:38,979 --> 00:09:40,814
-(BEEP)
-Beautiful!
135
00:09:44,718 --> 00:09:45,819
What?
136
00:09:46,620 --> 00:09:48,355
My God!
137
00:09:48,421 --> 00:09:51,625
I didn't only get out
of the solar system,
I just went out of the galaxy.
138
00:09:51,692 --> 00:09:54,394
That means we were
traveling faster
than the speed of light.
139
00:09:54,461 --> 00:09:56,163
How the hell did we do that?
140
00:09:59,667 --> 00:10:01,669
Hey, Doctor.
141
00:10:01,735 --> 00:10:03,503
-I just... We just...
-(EXPLODES)
142
00:10:15,749 --> 00:10:17,384
GIRL: Eleven seconds
on the clock.
143
00:10:17,450 --> 00:10:20,620
Down by one. Mills fakes left.
Goes around Magic Johnson.
144
00:10:20,688 --> 00:10:23,090
Puts Kareem in
the popcorn machine.
145
00:10:23,156 --> 00:10:25,926
-And...
-(WOOFING)
146
00:10:25,993 --> 00:10:27,627
(LAUGHING)
147
00:10:30,097 --> 00:10:35,235
Why can't I dunk?
Is that asking so much?
148
00:10:47,014 --> 00:10:50,984
You got out of the galaxy
and they fired you?
149
00:10:51,051 --> 00:10:53,520
We were using
lightning to boost
the power of the Klystron.
150
00:10:53,586 --> 00:10:55,322
I shorted every
telemetry tracker
151
00:10:55,388 --> 00:10:56,990
in the place
and all my monitors.
152
00:10:57,057 --> 00:10:58,391
So there's no proof.
153
00:11:00,694 --> 00:11:02,662
That's not fair.
154
00:11:02,730 --> 00:11:04,431
What are we going to do?
155
00:11:05,265 --> 00:11:07,768
I might just have to take a...
156
00:11:08,535 --> 00:11:09,837
What?
157
00:11:09,903 --> 00:11:12,840
Take a teaching job.
158
00:11:12,906 --> 00:11:15,909
You know how that is?
One position for
every 16 applicants.
159
00:11:15,976 --> 00:11:17,811
I could double my babysitting.
160
00:11:17,878 --> 00:11:19,579
Or take up a newspaper route.
161
00:11:20,480 --> 00:11:22,015
Do girls do that now?
162
00:11:24,684 --> 00:11:27,020
It's beautiful up there.
163
00:11:27,087 --> 00:11:28,956
Hmm.
164
00:11:29,022 --> 00:11:32,092
Two hundred billion
stars in our galaxy.
Wow!
165
00:11:32,159 --> 00:11:35,095
That's really my
office up there.
166
00:11:35,162 --> 00:11:36,997
I wish Mom could
have lived long enough
167
00:11:37,064 --> 00:11:39,299
to see you get
out of the galaxy.
168
00:11:39,366 --> 00:11:42,235
She'd be having
the whole block in
for champagne!
169
00:11:44,872 --> 00:11:47,540
Think you'll ever find
anyone like her again?
170
00:11:49,943 --> 00:11:52,412
Oh, boy. Jess, I don't know.
171
00:11:53,781 --> 00:11:55,582
The chances of me
finding another woman
172
00:11:55,648 --> 00:11:57,517
like your mother
are the same...
173
00:11:57,584 --> 00:11:59,186
...as me proving
there's life on another
planet up there.
174
00:11:59,252 --> 00:12:01,454
Figure one in 16 billion.
175
00:12:03,991 --> 00:12:06,626
All right, Larry Byrd,
what's for dinner?
176
00:12:06,693 --> 00:12:08,395
Fish sticks. Pop tarts.
177
00:12:08,461 --> 00:12:11,064
Frozen pizza.
Whatever else we can nuke
in the microwave.
178
00:12:15,368 --> 00:12:17,470
What do you say, Dave?
179
00:12:17,537 --> 00:12:19,339
Can we see Sirius tonight?
180
00:12:20,874 --> 00:12:23,576
You know, it's also
called the Dog Star.
181
00:12:26,413 --> 00:12:27,915
(PANTING)
182
00:12:27,981 --> 00:12:29,416
Come on.
183
00:13:05,853 --> 00:13:07,320
CELESTE: It's quite
a small planet, really.
184
00:13:07,387 --> 00:13:11,191
MAN: Half the size
of ours,
but very busy.
185
00:13:11,258 --> 00:13:13,593
-Have you mastered it yet?
-Of course.
186
00:13:13,660 --> 00:13:15,762
You know how
superb our research is.
187
00:13:15,829 --> 00:13:19,032
All I have to do
is teach you everything
I know in 20 minutes.
188
00:13:19,099 --> 00:13:21,768
We're at light 30
approaching light 35.
189
00:13:21,835 --> 00:13:25,372
This is a record glide speed.
They didn't think
we'd make it this fast.
190
00:13:25,438 --> 00:13:28,341
Look, it's Saturn.
191
00:13:28,408 --> 00:13:32,412
-Could we stop
there on the way back?
-Maybe.
192
00:13:32,479 --> 00:13:35,015
Why can't I fit
Neptune into this picture?
193
00:13:36,416 --> 00:13:38,185
Wait. That works.
194
00:13:39,987 --> 00:13:42,022
Neptunians won't
like it, though.
195
00:13:42,555 --> 00:13:43,823
Let's see here.
196
00:13:43,891 --> 00:13:45,325
(SCREAMING)
197
00:13:45,392 --> 00:13:47,527
Look at Neptune now!
198
00:13:47,594 --> 00:13:50,630
-Dad, we'll be late
for Uncle Ron's party.
-Look at Neptune.
199
00:13:50,697 --> 00:13:52,866
I haven't finished
the M.l.T.
proposal yet.
200
00:13:52,933 --> 00:13:54,267
Come on.
201
00:13:54,334 --> 00:13:55,802
I hate leaving
the universe in such a mess.
202
00:13:55,869 --> 00:13:58,271
Here, put this on.
203
00:13:58,338 --> 00:14:00,440
Look at this.
Do these things ever work? No.
204
00:14:00,507 --> 00:14:04,411
The modern light
bulb has a half-life
of about 10 minutes.
205
00:14:04,477 --> 00:14:05,712
I'm going to take it apart.
206
00:14:05,778 --> 00:14:07,180
It's not the bulb,
it's the switch.
207
00:14:07,247 --> 00:14:09,649
You've been meaning
to fix it, remember.
208
00:14:13,420 --> 00:14:14,888
Dad, you're impossible.
209
00:14:14,955 --> 00:14:16,523
Do we have any socks?
210
00:14:21,861 --> 00:14:25,698
See, I knew I had
a pair in reserve.
And they're dry.
211
00:14:25,765 --> 00:14:27,467
I've been cooking
'em since yesterday.
212
00:14:27,534 --> 00:14:30,503
Daddy, look at me.
Do you see anything
different about me?
213
00:14:32,772 --> 00:14:34,007
Ah!
214
00:14:34,074 --> 00:14:35,842
I'm wearing a bra.
215
00:14:35,909 --> 00:14:38,111
You can't be! You're only 13!
216
00:14:39,779 --> 00:14:40,948
My God!
217
00:14:42,315 --> 00:14:43,416
You're 13.
218
00:14:45,385 --> 00:14:47,254
A bra? Uh.
219
00:14:50,290 --> 00:14:52,792
Well, did you get
the right strap size?
220
00:14:52,859 --> 00:14:55,895
Cup size. Yeah, A-minus.
221
00:14:59,366 --> 00:15:01,301
Well, well, well.
222
00:15:02,902 --> 00:15:04,337
Where have I been?
223
00:15:07,975 --> 00:15:09,876
(SPACESHIP SOARING)
224
00:15:17,717 --> 00:15:21,588
CELESTE: How can I learn
everything I need to know
in only six more minutes?
225
00:15:21,654 --> 00:15:23,523
MAN: This is a very
backward planet.
226
00:15:23,590 --> 00:15:25,725
The Mondschein 40
is the most advanced
227
00:15:25,792 --> 00:15:28,261
research facility in
the northern universe.
228
00:15:28,328 --> 00:15:30,263
Research has
determined you must be
229
00:15:30,330 --> 00:15:32,732
the most desirable
woman on the planet.
230
00:15:32,799 --> 00:15:34,934
Men on Earth will
fall to their knees...
231
00:15:35,002 --> 00:15:37,070
Betray their
countries and give away
232
00:15:37,137 --> 00:15:38,805
real estate for
a beautiful woman.
233
00:15:38,871 --> 00:15:40,407
(GIGGLING)
That's silly.
234
00:15:45,678 --> 00:15:47,247
CELESTE: Will I need to eat?
235
00:15:47,314 --> 00:15:50,150
MAN: No. We'll only be in the
place for 24 hours.
236
00:15:52,352 --> 00:15:55,888
This is the most
important assignment
any of us has undertaken.
237
00:16:00,360 --> 00:16:02,895
CELESTE: I feel
so poorly prepared.
238
00:16:02,962 --> 00:16:04,497
You're the Earth expert.
239
00:16:04,564 --> 00:16:07,367
But you are the
Chief Extragalactic Probist.
240
00:16:07,434 --> 00:16:09,502
You know
the Council's directive.
241
00:16:09,569 --> 00:16:11,504
I can only be your adviser.
242
00:16:11,571 --> 00:16:13,940
Are you sure this
research is accurate?
243
00:16:14,007 --> 00:16:17,010
Celeste, the Mondschein 40
is never wrong.
244
00:17:11,398 --> 00:17:12,665
(EXHALES)
245
00:17:16,303 --> 00:17:17,737
Oh!
(GIGGLES)
246
00:17:23,910 --> 00:17:25,245
(BEEPING)
247
00:17:41,761 --> 00:17:44,030
Right. Let's go.
248
00:17:48,701 --> 00:17:50,437
(PARTY MUSIC PLAYING)
249
00:18:00,380 --> 00:18:01,648
Hors d'oeuvres?
250
00:18:04,217 --> 00:18:06,153
Kimberly.
251
00:18:06,219 --> 00:18:08,288
-You met my brother Steve?
-No.
252
00:18:08,355 --> 00:18:10,423
You gotta watch out for him,
but in the best sense.
253
00:18:10,490 --> 00:18:12,859
He cares too deeply,
like a sparrow.
254
00:18:16,929 --> 00:18:19,232
You've got
something on your lip.
255
00:18:26,806 --> 00:18:29,542
A little dip there.
256
00:18:29,609 --> 00:18:32,145
I think flossing is
so important, too.
257
00:18:32,212 --> 00:18:35,114
When I get up in the morning,
I don't even go to
the bathroom first.
258
00:18:35,182 --> 00:18:37,550
I floss and then I go.
259
00:18:37,617 --> 00:18:38,918
That's so great.
260
00:18:38,985 --> 00:18:41,488
Ron, I'm beginning to think
you're avoiding me.
261
00:18:41,554 --> 00:18:43,089
(DOORBELL RINGING)
262
00:18:45,992 --> 00:18:47,960
-Hi.
-Ahem.
263
00:18:49,862 --> 00:18:51,298
Oh, hi.
264
00:18:55,134 --> 00:18:56,669
Are you Dr. Steve Mills?
265
00:19:00,072 --> 00:19:03,576
He's the guy
dancing with his daughter.
266
00:19:08,415 --> 00:19:09,949
Hors d'oeuvres?
267
00:19:17,457 --> 00:19:19,226
Thank you. Delicious.
268
00:19:21,828 --> 00:19:23,430
Hello.
269
00:19:23,496 --> 00:19:24,764
Are you Dr. Steve Mills?
270
00:19:24,831 --> 00:19:26,533
Yes.
271
00:19:26,599 --> 00:19:29,068
Will you tell me
the composition
of your radar beam or not?
272
00:19:29,135 --> 00:19:30,970
Oh, ho. Which one?
273
00:19:31,037 --> 00:19:34,241
Now, you don't fool me.
Your favorite color is red.
274
00:19:34,307 --> 00:19:36,576
Your favorite
food is lasagna,
275
00:19:36,643 --> 00:19:38,978
and your favorite
rocking is Pink Fred.
276
00:19:40,613 --> 00:19:43,216
Actually, I prefer green,
I'm allergic to all pasta...
277
00:19:43,283 --> 00:19:45,385
...and my favorite
rock is Rachmaninoff.
278
00:19:47,019 --> 00:19:48,788
Of course you'd say that.
279
00:19:48,855 --> 00:19:51,824
I think it's Pink Floyd,
not Pink Fred right, Jessie?
280
00:19:51,891 --> 00:19:53,293
Pink Fred is their nickname.
281
00:19:54,327 --> 00:19:56,629
Would you hold
this for me, please?
282
00:19:56,696 --> 00:19:58,498
"Hey, hey we're the Monkees
283
00:19:58,565 --> 00:20:00,500
"People say we monkey around
284
00:20:00,567 --> 00:20:03,236
"But we're too busy singing
to put anybody down."
285
00:20:03,303 --> 00:20:04,437
What?
286
00:20:04,504 --> 00:20:07,173
Do you know what they say?
"Nixon's the One!"
287
00:20:07,240 --> 00:20:09,008
Dick Nixon?
288
00:20:09,075 --> 00:20:10,310
Okay.
289
00:20:13,246 --> 00:20:14,947
See you later, bro.
290
00:20:19,419 --> 00:20:21,488
Sailor, I like your jeep.
291
00:20:21,554 --> 00:20:23,990
You've broken my
heart for the last time.
292
00:20:24,056 --> 00:20:25,292
(CROWD GASPING)
293
00:20:27,594 --> 00:20:29,896
You've broken my heart
for the last time, too.
294
00:20:29,962 --> 00:20:31,598
(CROWD GASPING)
295
00:20:33,366 --> 00:20:36,369
Do you have any spinach,
my hands are freezing?
296
00:20:36,436 --> 00:20:41,073
"I'm Popeye the sailor man
I'm Popeye the sailor man
297
00:20:41,140 --> 00:20:43,776
"I'm strong to the 'finich'
'cause I eats me spinach
298
00:20:43,843 --> 00:20:46,178
"I'm Popeye the sailor man
Toot, toot"
299
00:20:47,914 --> 00:20:49,949
"This Bud's for you."
300
00:20:52,285 --> 00:20:54,120
(ALL EXCLAIMING)
301
00:20:54,186 --> 00:20:55,622
(HOOTING)
302
00:20:55,688 --> 00:20:57,557
(WHISTLING)
303
00:20:57,624 --> 00:20:59,959
Baby!
304
00:21:00,026 --> 00:21:03,463
Now will you tell
me the composition
of your radar beam?
305
00:21:03,530 --> 00:21:04,897
Wackygram, right?
306
00:21:08,935 --> 00:21:11,070
RON: Encore! Encore!
307
00:21:12,872 --> 00:21:14,874
This is a nightmare.
308
00:21:14,941 --> 00:21:17,577
Your research was all wrong!
The food was all wrong!
309
00:21:17,644 --> 00:21:20,313
This dress is strange
and what is this thing?
310
00:21:20,380 --> 00:21:23,650
This hat is too big.
And everything I
said was crazy.
311
00:21:23,716 --> 00:21:27,119
MAN: Now just a second.
Don't blame it all on me.
312
00:21:27,186 --> 00:21:30,423
I never told you
they used spinach
to keep their hands warm.
313
00:21:30,490 --> 00:21:32,258
Daddy, who was that?
314
00:21:32,325 --> 00:21:34,293
I don't know.
315
00:21:34,361 --> 00:21:36,028
But I feel
kinda sorry for her.
316
00:21:36,095 --> 00:21:38,365
I don't think
anybody liked her.
317
00:21:38,431 --> 00:21:39,799
Did you?
318
00:21:42,569 --> 00:21:44,404
Oh!
319
00:21:44,471 --> 00:21:47,974
How are we ever going
to get Dr. Steve
to transmit his signal now?
320
00:21:48,040 --> 00:21:49,909
He thinks I'm a lunatic.
321
00:21:49,976 --> 00:21:53,079
MAN: Now just calm down.
322
00:21:53,145 --> 00:21:55,281
You've got to
go back in there.
323
00:21:57,384 --> 00:21:58,451
And you...
324
00:22:02,188 --> 00:22:03,255
-Hi.
-Hi.
325
00:22:06,526 --> 00:22:09,028
Tough room.
326
00:22:09,095 --> 00:22:12,098
-I'm really sorry
how rude I was in there.
-No, no!
327
00:22:12,164 --> 00:22:14,000
You weren't rude.
You were very entertaining.
328
00:22:14,066 --> 00:22:18,538
In fact, I thought you were
a professional of some kind.
329
00:22:18,605 --> 00:22:22,208
Believe me, they'll be telling
their grandchildren about it.
330
00:22:22,274 --> 00:22:25,478
Have you done
any interesting radar
astronomy transmissions...
331
00:22:25,545 --> 00:22:28,247
Which may have penetrated
other galaxies
in the last few days?
332
00:22:30,817 --> 00:22:32,785
Yes, I have.
333
00:22:33,986 --> 00:22:35,988
Well, what happened?
334
00:22:38,357 --> 00:22:41,127
-It's pretty complex.
-Try me.
335
00:22:42,929 --> 00:22:45,765
That was
the most beautiful woman
I've ever seen.
336
00:22:47,199 --> 00:22:49,502
I mean, er,
second most beautiful.
337
00:22:49,569 --> 00:22:51,037
Erm, third.
338
00:22:52,472 --> 00:22:53,673
A dog.
339
00:22:55,775 --> 00:22:58,745
The system.
I blew out every resistance
backup in the place...
340
00:22:58,811 --> 00:23:00,379
Including
telemetry trackers.
341
00:23:00,447 --> 00:23:02,649
Those boys from
defense were so mad.
342
00:23:02,715 --> 00:23:05,217
'Cause that's what they use
for tracking missiles...
343
00:23:06,653 --> 00:23:09,155
I must be boring
the pants off you.
344
00:23:13,392 --> 00:23:15,895
-No. They're still on.
-Good.
345
00:23:16,929 --> 00:23:18,765
Then what happened, Dr. Steve?
346
00:23:18,831 --> 00:23:20,433
I don't really
know what happened.
347
00:23:20,500 --> 00:23:22,602
It must have been something
I did in the lab.
348
00:23:22,669 --> 00:23:25,404
Maybe I forgot to take a note
or dropped a setting.
349
00:23:25,472 --> 00:23:27,306
Show me what you did.
350
00:23:27,373 --> 00:23:29,742
Show me in your mighty lab.
351
00:23:29,809 --> 00:23:31,478
I can't. They fired me.
352
00:23:33,079 --> 00:23:37,684
You know I'm a little cold.
Would you mind
very much if I just...
353
00:23:37,750 --> 00:23:40,219
Stuck my hands
right in your pockets?
354
00:23:41,220 --> 00:23:43,222
Oh, yes, that's better.
355
00:23:46,092 --> 00:23:48,495
So, Celeste...
356
00:23:50,362 --> 00:23:52,632
-Where are you from?
-Hmmm.
357
00:23:53,666 --> 00:23:55,468
The nether-lands.
358
00:23:55,535 --> 00:23:57,036
Oh, Holland.
359
00:23:57,103 --> 00:23:58,971
No, the Nether-lands.
360
00:23:59,606 --> 00:24:00,607
Hmm.
361
00:24:01,874 --> 00:24:03,710
(DEEP SIGH)
362
00:24:03,776 --> 00:24:07,179
For an astronomer
you have the most
wonderful fibers.
363
00:24:07,246 --> 00:24:09,849
And you've got yourself
a handful right now.
364
00:24:12,552 --> 00:24:13,953
I can't get back in that lab.
365
00:24:14,721 --> 00:24:16,155
They're gonna kiss!
366
00:24:16,222 --> 00:24:17,790
Does he know how?
367
00:24:17,857 --> 00:24:21,894
Well, of course.
I saw him do it once in 1983.
368
00:24:25,364 --> 00:24:26,633
(SHRIEKS)
369
00:24:26,699 --> 00:24:28,034
I'm a bad apple.
370
00:24:37,810 --> 00:24:39,278
Excuse me a minute.
371
00:24:44,917 --> 00:24:46,686
I shouldn't be
wearing this, should I?
372
00:24:47,554 --> 00:24:50,022
Oh!
It's very nice.
373
00:24:50,089 --> 00:24:51,591
Then what should I wear?
374
00:24:57,630 --> 00:24:59,999
Oh, thank you.
I won't forget this.
375
00:25:10,176 --> 00:25:11,911
(WHIRRING)
376
00:25:15,047 --> 00:25:16,282
(BELL DINGING)
377
00:25:22,154 --> 00:25:23,489
Hold this.
378
00:25:24,657 --> 00:25:26,392
What are you doing now?
379
00:25:26,458 --> 00:25:29,061
I have to change.
This is inappropriate.
380
00:25:29,128 --> 00:25:31,731
Might I suggest
a more conventional spot?
381
00:25:31,798 --> 00:25:34,033
Like the backseat of my car.
382
00:25:35,134 --> 00:25:36,836
Oh! Okay.
383
00:25:47,379 --> 00:25:49,782
There. I'm changed.
384
00:25:58,524 --> 00:26:00,126
Is this acceptable?
385
00:26:01,527 --> 00:26:02,962
(MURMURS)
386
00:26:04,063 --> 00:26:05,965
Is the drool apparent?
387
00:26:24,784 --> 00:26:28,054
I'm sorry, Dr. Mills,
we have strict orders
from Dr. Budlong...
388
00:26:28,120 --> 00:26:30,056
Not to let you
in the building.
389
00:26:30,122 --> 00:26:33,693
I left something in my office.
It was a fuzzy
Carebear pencil holder.
390
00:26:33,760 --> 00:26:35,594
Excuse me.
I'm from DARPA.
391
00:26:35,662 --> 00:26:37,930
The Defense Advance Research
Project Agency...
392
00:26:37,997 --> 00:26:39,666
With instructions
to tour this facility.
393
00:26:39,732 --> 00:26:41,500
May I see some lD?
394
00:26:52,611 --> 00:26:54,313
(WHIRRING)
395
00:27:03,055 --> 00:27:04,290
Here.
396
00:27:05,825 --> 00:27:07,593
See Department of Defense.
397
00:27:16,535 --> 00:27:18,037
She's with DARPA.
398
00:27:18,104 --> 00:27:19,371
-(BUZZING)
-(EXCLAIMS)
399
00:27:19,438 --> 00:27:20,639
I'm with her.
400
00:27:22,208 --> 00:27:25,077
All settings are the same.
They haven't changed a thing.
401
00:27:25,144 --> 00:27:28,681
Dr. Steve, this is only
a Jansky-based telescope.
402
00:27:28,748 --> 00:27:31,283
Part of what used to
be called a vast array.
403
00:27:31,350 --> 00:27:33,019
Used to?
404
00:27:33,085 --> 00:27:35,788
I see you had to
use enormous thrust.
405
00:27:35,855 --> 00:27:37,990
Where's the Klystron?
406
00:27:38,057 --> 00:27:40,526
Hold on, I'll see
what they did with it.
407
00:27:51,137 --> 00:27:52,438
(BUZZING)
408
00:27:57,676 --> 00:27:59,378
-Good evening, Olaf.
-Good evening.
409
00:27:59,445 --> 00:28:01,280
It's nice to have
Dr. Mills back.
410
00:28:01,347 --> 00:28:03,349
-What do you mean?
-He's in his lab now.
411
00:28:03,415 --> 00:28:04,616
In his lab?
412
00:28:05,384 --> 00:28:06,518
(BUZZING)
413
00:28:09,655 --> 00:28:11,423
There's nothing
powerful enough
414
00:28:11,490 --> 00:28:13,325
to have broken
through our shields.
415
00:28:19,031 --> 00:28:21,200
It's clear how
the reflectors work.
416
00:28:22,769 --> 00:28:24,236
They're not
equipped to discover
417
00:28:24,303 --> 00:28:26,238
this kind of power
for another century.
418
00:28:28,540 --> 00:28:30,609
How did they get it so fast?
419
00:28:30,676 --> 00:28:33,245
I mean, they haven't even
figured out Stonehenge.
420
00:28:33,312 --> 00:28:36,715
He must be
holding something back.
421
00:28:37,750 --> 00:28:39,651
Dr. Steve is lying.
422
00:28:42,721 --> 00:28:43,890
Who are you?
423
00:28:44,757 --> 00:28:46,492
Who? Me?
424
00:28:47,426 --> 00:28:49,061
What are you doing here?
425
00:28:59,305 --> 00:29:00,406
Where's Mills?
426
00:29:01,373 --> 00:29:03,175
Get away from my equipment.
427
00:29:06,078 --> 00:29:08,147
(SCREAMING)
428
00:29:30,870 --> 00:29:33,305
I've got to be on my way home.
429
00:29:34,573 --> 00:29:37,910
I've got to get
home to that good pie.
430
00:29:40,446 --> 00:29:42,414
Just grab the handrail there.
431
00:29:43,282 --> 00:29:45,317
Welcome to my office.
432
00:29:45,384 --> 00:29:48,487
Sender number KD113B.
433
00:29:48,554 --> 00:29:52,825
Just like all
the rest of them,
but it's mine.
434
00:29:52,892 --> 00:29:56,062
Did you ever think
what you were doing
by invading another galaxy?
435
00:29:57,063 --> 00:29:58,664
It wasn't an invasion.
436
00:30:00,466 --> 00:30:02,869
Here was this galaxy,
minding its own business.
437
00:30:02,935 --> 00:30:05,504
Perhaps a galaxy
where war
no longer exists.
438
00:30:06,605 --> 00:30:09,075
People all live in harmony.
439
00:30:09,141 --> 00:30:11,410
Things don't go around
with such whizzings.
440
00:30:19,485 --> 00:30:21,787
You're shaking. Why?
441
00:30:21,854 --> 00:30:23,389
Because I've
wanted to kiss you
442
00:30:23,455 --> 00:30:24,991
from the first
moment I saw you.
443
00:30:25,057 --> 00:30:26,926
What?
444
00:30:26,993 --> 00:30:29,761
You looked so
beautiful and vulnerable,
then you started rhyming...
445
00:30:29,828 --> 00:30:32,698
And doing all that talking
and singing and stuff and...
446
00:30:32,764 --> 00:30:35,201
I just wanted to
use everything I know
447
00:30:35,267 --> 00:30:37,970
about radar
astronomy to protect you.
448
00:30:40,072 --> 00:30:42,074
Would you mind
if I kissed you?
449
00:30:43,042 --> 00:30:44,243
Does it hurt?
450
00:30:46,512 --> 00:30:48,014
Not the way I do it.
451
00:31:05,131 --> 00:31:06,132
(BEEP)
452
00:31:28,787 --> 00:31:30,089
(MOANING)
453
00:31:55,314 --> 00:31:56,648
(SQUEALS)
454
00:31:59,051 --> 00:32:00,252
Ah!
455
00:32:00,819 --> 00:32:02,621
Mmm.
456
00:32:05,691 --> 00:32:08,460
(VOCALIZING)
457
00:32:17,603 --> 00:32:18,604
Ah!
458
00:32:25,144 --> 00:32:26,345
Argh!
459
00:32:32,251 --> 00:32:34,253
Ah! Oh!
460
00:33:13,725 --> 00:33:15,361
(MOANS)
461
00:33:16,395 --> 00:33:18,897
Okay.
462
00:33:18,964 --> 00:33:23,001
I have never felt
anything like that
in my entire life.
463
00:33:27,073 --> 00:33:28,674
(PANTING)
464
00:33:28,740 --> 00:33:31,410
Do I now have to
eat the chocolate
from Pennsylvania?
465
00:33:34,813 --> 00:33:38,550
Listen, I think we'd
better get out of here.
466
00:33:38,617 --> 00:33:42,254
Are you sure you've
told me everything
about the transmission?
467
00:33:42,321 --> 00:33:46,825
I think so.
But perhaps we should
explore it a little further.
468
00:33:48,260 --> 00:33:49,795
I'd better take you home.
469
00:33:49,861 --> 00:33:52,631
No, that's too far.
We must go to your place.
470
00:33:54,466 --> 00:33:56,068
Are you feeling
what I'm feeling?
471
00:33:56,135 --> 00:33:57,403
More.
472
00:33:59,905 --> 00:34:01,107
I'm dreaming.
473
00:34:04,210 --> 00:34:05,811
"Life could be a dream
474
00:34:06,512 --> 00:34:08,214
"Sha-boom."
475
00:34:08,280 --> 00:34:09,948
As your great poet says.
476
00:34:11,650 --> 00:34:12,951
Yeah.
477
00:34:17,656 --> 00:34:19,591
Welcome to
the Mills residence.
478
00:34:19,658 --> 00:34:21,026
(CELESTE SCREAMS)
479
00:34:22,694 --> 00:34:24,396
What is this?
480
00:34:25,097 --> 00:34:26,298
Hats.
481
00:34:26,365 --> 00:34:28,234
This one is
a collector's item.
482
00:34:28,300 --> 00:34:29,901
Actually belonged
to Jimmy Durante.
483
00:34:30,302 --> 00:34:31,637
Who?
484
00:34:31,703 --> 00:34:33,472
(VOCALIZING)
485
00:34:33,539 --> 00:34:36,408
"Goodnight Mrs. Calabash,
wherever you are."
486
00:34:38,076 --> 00:34:40,479
He was a song and dance man
in the movies.
487
00:34:40,546 --> 00:34:42,381
Come on in,
this is the palace.
488
00:34:42,448 --> 00:34:44,283
Help yourself.
Sit down. Steal an ashtray.
489
00:34:44,350 --> 00:34:47,419
I have to go check on Jessie.
Please don't leave...
490
00:34:47,486 --> 00:34:48,720
Or otherwise
I'll be forced
to crawl up
491
00:34:48,787 --> 00:34:51,457
under my bed and
suck dust forever.
492
00:34:52,791 --> 00:34:54,993
So what's going on here?
493
00:34:55,060 --> 00:34:57,363
Could it be that he
really doesn't know
how he made the transmission?
494
00:34:57,429 --> 00:34:58,964
-(BARKING)
-Ah!
495
00:34:59,030 --> 00:35:00,766
-What's that?
-ALIEN: Canine.
496
00:35:00,832 --> 00:35:02,634
Highly revered on this planet.
497
00:35:02,701 --> 00:35:04,936
Usually found
in the company
of fire hydrants.
498
00:35:05,003 --> 00:35:07,439
Now look, Dr. Steve's lying.
499
00:35:07,506 --> 00:35:08,774
Don't leave him alone.
500
00:35:08,840 --> 00:35:10,942
But he doesn't even care
about that anymore.
501
00:35:11,009 --> 00:35:13,245
Didn't you see
during that kissing thing?
502
00:35:13,312 --> 00:35:15,981
His skin got hot and
his heartbeat went up.
503
00:35:16,047 --> 00:35:19,451
And suddenly there was
a lot more of him down there.
504
00:35:19,518 --> 00:35:21,187
ALIEN: It's an act.
505
00:35:21,253 --> 00:35:23,822
Government
types on this planet
are trained to lie.
506
00:35:23,889 --> 00:35:27,025
Go find him.
He may be burning papers
right this minute!
507
00:35:27,626 --> 00:35:29,395
Oh, God!
508
00:35:36,835 --> 00:35:38,504
She's beautiful, isn't she?
509
00:35:38,570 --> 00:35:40,206
Yes. Who is she?
510
00:35:41,006 --> 00:35:42,541
My daughter, Jessie.
511
00:35:43,342 --> 00:35:44,576
Short.
512
00:35:44,643 --> 00:35:47,246
Short? She's only 13.
513
00:35:47,313 --> 00:35:48,514
Thirteen?
514
00:35:49,581 --> 00:35:51,350
How old does she look?
515
00:35:51,417 --> 00:35:54,453
Six,
seven hundred,
just short.
516
00:36:04,596 --> 00:36:06,298
Why don't we go in here?
517
00:36:07,299 --> 00:36:09,134
My bedroom?
518
00:36:09,201 --> 00:36:12,271
Well, you said you wanted
to talk. Why go all
the way downstairs?
519
00:36:12,338 --> 00:36:14,373
Say, do you think
I'm a billionaire?
520
00:36:14,440 --> 00:36:16,475
Or somebody on
television or somebody
521
00:36:16,542 --> 00:36:18,444
-who's really
important or something?
-No.
522
00:36:18,510 --> 00:36:20,546
You're Steven Mills, Ph.D.
523
00:36:20,612 --> 00:36:24,450
A very obscure physicist
who makes $25,000 a year.
524
00:36:24,516 --> 00:36:26,685
And you still
want to go in here?
525
00:36:26,752 --> 00:36:28,086
Yowza.
526
00:36:28,720 --> 00:36:30,389
Yowza?
527
00:36:31,257 --> 00:36:32,858
(LAUGHING)
528
00:36:32,924 --> 00:36:34,626
You make me laugh.
529
00:36:34,693 --> 00:36:37,763
I mean, you're
the first person that has
really made me laugh since...
530
00:36:41,433 --> 00:36:43,602
Look, if we do go
in there, you know,
531
00:36:43,669 --> 00:36:46,772
I might probably
want to do more kissing.
532
00:36:46,838 --> 00:36:50,909
Surely. It was very pleasant.
But I hope that's
not all you want to do.
533
00:37:08,327 --> 00:37:09,595
Remember me?
534
00:37:16,201 --> 00:37:18,537
(BREATHING HEAVILY)
535
00:37:20,105 --> 00:37:21,573
(SCREAMS)
536
00:37:41,727 --> 00:37:43,962
-(PANTING)
-(LAUGHING)
537
00:37:44,029 --> 00:37:45,631
You're so wonderful.
538
00:37:45,697 --> 00:37:49,468
You're funny,
you're intelligent
and you understand my work...
539
00:37:49,535 --> 00:37:51,337
And now you
want to have sex.
540
00:37:51,403 --> 00:37:53,472
I wanna have sex?
541
00:37:53,539 --> 00:37:55,474
-Don't you?
-Do you?
542
00:37:55,974 --> 00:37:57,509
Yes!
543
00:37:57,576 --> 00:38:01,313
Well, I do, too.
As soon as
I find out what it is.
544
00:38:02,414 --> 00:38:03,749
(LAUGHING)
545
00:38:05,884 --> 00:38:07,118
I have to go to the bathroom.
546
00:38:07,185 --> 00:38:08,354
Of course.
547
00:38:22,000 --> 00:38:23,469
What is sex?
548
00:38:23,535 --> 00:38:25,537
Uh, what?
549
00:38:25,604 --> 00:38:28,106
"What?" You heard what I said.
550
00:38:28,173 --> 00:38:30,342
What is sex?
551
00:38:30,409 --> 00:38:35,013
Give me a second.
One second.
Take a look at this.
552
00:38:35,080 --> 00:38:38,016
(READING)
553
00:38:47,292 --> 00:38:48,460
Deleted.
554
00:38:48,527 --> 00:38:50,195
What good is deleted?
555
00:38:50,261 --> 00:38:55,033
Now, don't get excited.
Just a second.
One little second. Here it is.
556
00:38:55,100 --> 00:38:57,436
Your penis is a weapon.
557
00:38:57,503 --> 00:38:59,137
Just like your rifle.
558
00:38:59,204 --> 00:39:03,409
The military
expects you to protect it
and keep it dry.
559
00:39:03,475 --> 00:39:06,144
All right, men,
if you'll open your manuals.
560
00:39:06,211 --> 00:39:07,546
What? Is that it?
561
00:39:07,613 --> 00:39:08,714
Take it easy.
562
00:39:08,780 --> 00:39:11,383
Oh. Here's something else.
563
00:39:11,450 --> 00:39:12,884
(WHIRRING)
564
00:39:15,487 --> 00:39:18,289
What does this mean,
Debbie Does Dallas?
565
00:39:20,626 --> 00:39:22,293
Debbie Does Des Moines.
566
00:39:24,796 --> 00:39:26,598
Debbie Does Dusseldorf.
567
00:39:26,665 --> 00:39:28,099
Busy girl, that Debbie.
568
00:39:29,267 --> 00:39:30,602
What's this?
569
00:39:33,839 --> 00:39:35,073
Woah!
570
00:39:39,978 --> 00:39:41,413
ALIEN: Look behind you.
571
00:39:42,881 --> 00:39:44,149
Woo!
572
00:39:49,154 --> 00:39:51,222
I can do that. I guess.
573
00:39:52,458 --> 00:39:54,860
CELESTE: I don't believe it.
574
00:39:55,360 --> 00:39:56,595
Woo!
575
00:39:59,798 --> 00:40:01,533
Why, that's disgusting.
576
00:40:01,600 --> 00:40:03,802
Oh! I can't, that right there.
577
00:40:04,636 --> 00:40:06,137
Woah!
578
00:40:06,204 --> 00:40:09,140
Look, that's
the most weirdest thing
I've ever seen.
579
00:40:09,207 --> 00:40:11,677
That's why we gave it up
3,000 years ago.
580
00:40:11,743 --> 00:40:12,978
(SCREAMING IN PLEASURE)
581
00:40:22,721 --> 00:40:23,955
You think I could do that?
582
00:40:24,022 --> 00:40:27,826
Sure. Except for fuel
you're human inside and out.
583
00:40:27,893 --> 00:40:29,094
But do you want to?
584
00:40:30,496 --> 00:40:32,097
The kissing wasn't so bad.
585
00:40:33,098 --> 00:40:34,299
(SQUIRMING)
586
00:40:36,401 --> 00:40:38,203
You're not leaving me here!
587
00:40:38,704 --> 00:40:39,905
Oh. Yes, I am.
588
00:40:39,971 --> 00:40:41,940
I have been
ordered to stay
with you at all times,
589
00:40:42,007 --> 00:40:44,042
to observe everything you do!
590
00:40:44,643 --> 00:40:46,277
Forget it.
591
00:40:48,013 --> 00:40:49,214
Bitch!
592
00:40:56,722 --> 00:40:59,324
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
593
00:41:23,549 --> 00:41:26,351
My God, you're beautiful.
594
00:42:57,242 --> 00:42:58,810
Ah!
595
00:42:58,877 --> 00:43:00,511
-Are you all right?
-(MOANS SENSUALLY)
596
00:43:00,578 --> 00:43:03,148
Oh, yes, don't stop.
597
00:43:06,685 --> 00:43:08,019
Woah!
598
00:43:13,558 --> 00:43:15,460
(WHISTLING)
599
00:43:15,526 --> 00:43:16,862
(EXPLODING)
600
00:43:19,064 --> 00:43:20,966
Do you see...
601
00:43:21,032 --> 00:43:22,701
(CELESTE MOANING)
602
00:43:30,275 --> 00:43:35,513
Oh! Dr. Steve,
that was so wonderful.
603
00:43:35,580 --> 00:43:41,419
I feel like
I've been hit by a train.
604
00:43:41,486 --> 00:43:44,890
And I don't think
you need to call me
Dr. Steve anymore.
605
00:43:46,224 --> 00:43:48,093
Steve, you're so stupid.
606
00:43:48,159 --> 00:43:50,628
We could have
been doing this
the whole time.
607
00:43:50,696 --> 00:43:52,931
We only met three hours ago.
608
00:43:52,998 --> 00:43:55,100
I know. What took you so long?
609
00:43:55,166 --> 00:43:56,802
Do others know about this?
610
00:43:56,868 --> 00:43:59,470
About us?
I don't see how they could.
611
00:44:00,538 --> 00:44:03,041
No, about making love.
612
00:44:03,108 --> 00:44:05,143
You could
become very famous if
613
00:44:05,210 --> 00:44:07,679
others in the world
knew you could do this.
614
00:44:07,746 --> 00:44:10,148
-Really?
-Oh. Yes.
615
00:44:10,215 --> 00:44:12,918
Didn't think I did
it any differently
than anybody else.
616
00:44:13,819 --> 00:44:15,787
You mean everybody does this?
617
00:44:17,522 --> 00:44:19,457
Think of all
the energy produced.
618
00:44:19,524 --> 00:44:21,827
Properly
channeled that energy could
619
00:44:21,893 --> 00:44:24,329
propel half your
people out of the galaxy.
620
00:44:24,395 --> 00:44:26,631
Oh, wow!
621
00:44:26,698 --> 00:44:29,434
We did some
computer runs in the lab
622
00:44:29,500 --> 00:44:32,303
and figured if
we could harness
the energy output from
623
00:44:32,370 --> 00:44:34,072
the male members
of the Sheen family
624
00:44:34,139 --> 00:44:36,274
we could put the state
of lllinois on Pluto.
625
00:44:40,011 --> 00:44:42,748
I really don't think
I can do this again so soon.
626
00:44:42,814 --> 00:44:44,382
Yes, you can.
627
00:44:46,251 --> 00:44:48,286
-Celeste?
-What?
628
00:44:48,353 --> 00:44:49,721
Celeste, why me?
629
00:44:52,924 --> 00:44:55,260
Because you're sensitive
630
00:44:55,326 --> 00:44:57,528
and you're an outsider
631
00:44:57,595 --> 00:45:01,032
and you worked so hard
to get through M.l.T
632
00:45:01,099 --> 00:45:04,469
and you have two Ph.D.'s
and a delightful innocence.
633
00:45:04,535 --> 00:45:06,404
Just all
the qualities of a dreamer.
634
00:45:09,340 --> 00:45:12,210
I know you had
some really bad luck
five years ago when...
635
00:45:12,277 --> 00:45:15,413
Your wife died and left you
with a daughter, Jessie, 13.
636
00:45:16,547 --> 00:45:18,083
That's who
the short person was.
637
00:45:18,149 --> 00:45:20,651
Wait a minute.
Where'd you get
all those details?
638
00:45:22,754 --> 00:45:25,056
I can read it. In your eyes.
639
00:46:00,525 --> 00:46:02,193
(CIRCUITS SCRAMBLING)
640
00:46:05,530 --> 00:46:07,232
That's kid's stuff.
641
00:46:09,267 --> 00:46:11,036
This is no help.
642
00:46:34,292 --> 00:46:35,660
Oh!
643
00:46:58,683 --> 00:47:00,518
Ahh! Ugh!
644
00:47:28,013 --> 00:47:30,748
(LAUGHING ON TV)
645
00:47:30,815 --> 00:47:33,952
Whiteside, I'm here to spend
Christmas with you.
646
00:47:34,752 --> 00:47:36,021
I think.
647
00:47:36,087 --> 00:47:38,189
I may stay a month
648
00:47:38,256 --> 00:47:40,025
or I may leave immediately.
649
00:47:40,091 --> 00:47:43,962
I don't know.
Things are so uncertain.
650
00:47:44,029 --> 00:47:46,197
* Did you ever have
the feeling
you wanted to go
651
00:47:46,264 --> 00:47:48,633
* And still had the feeling
that you wanted to stay
652
00:47:48,699 --> 00:47:50,735
* You knew it was right,
Wasn't wrong
653
00:47:50,801 --> 00:47:52,837
* Still you knew you
Wouldn't be very long
654
00:47:52,904 --> 00:47:55,240
* It's tough to
have the feeling
you wanted to go
655
00:47:55,306 --> 00:47:58,343
* Still have
the feeling that you
wanted to stay, start to go
656
00:47:58,409 --> 00:48:01,779
* Change your mind
start and go again
But changed your mind again
657
00:48:01,846 --> 00:48:03,814
* Did you ever
have the feeling
you wanted to go
658
00:48:03,881 --> 00:48:05,850
* Still have the feeling
you wanted to stay
659
00:48:05,917 --> 00:48:08,286
* Do-Re-Mi-Fa-So-La-Si-Do
660
00:48:08,353 --> 00:48:09,654
* I go
661
00:48:09,720 --> 00:48:11,889
* I'll stay
662
00:48:11,957 --> 00:48:14,325
Shut up you
reform school fugitive.
663
00:48:14,392 --> 00:48:16,194
(LAUGHING)
664
00:48:16,261 --> 00:48:19,230
Whiteside, I love ya.
I love ya.
665
00:48:43,688 --> 00:48:45,991
Dave, bon appetit.
666
00:48:51,129 --> 00:48:54,065
(STEVE SINGING)
667
00:48:54,132 --> 00:48:57,035
(VOCALIZING)
668
00:48:58,769 --> 00:49:00,371
(DAVE WOOFING)
669
00:49:00,438 --> 00:49:03,374
Dave, how are you
and your 1,000
fleas this morning?
670
00:49:04,275 --> 00:49:05,843
(BELCHING)
671
00:49:11,416 --> 00:49:12,650
Are you okay?
672
00:49:13,184 --> 00:49:14,419
Yes, I'm okay.
673
00:49:16,887 --> 00:49:21,026
Jessie, Celeste.
Celeste, my daughter, Jessie.
674
00:49:21,959 --> 00:49:23,761
I know.
675
00:49:23,828 --> 00:49:25,163
You stayed here?
676
00:49:25,896 --> 00:49:27,632
Just overnight.
677
00:49:28,666 --> 00:49:29,867
But dad
678
00:49:30,835 --> 00:49:32,770
that's fabulous.
679
00:49:32,837 --> 00:49:34,139
I gotta go.
680
00:49:34,205 --> 00:49:35,606
Be true to your school.
681
00:49:39,444 --> 00:49:41,412
Happy short person. Daughter.
682
00:49:43,248 --> 00:49:45,383
Almost as happy
as her old man.
683
00:49:45,450 --> 00:49:46,617
Who is that?
684
00:49:47,418 --> 00:49:49,587
Me.
685
00:49:49,654 --> 00:49:51,389
Yes, I am happy, too.
686
00:49:52,023 --> 00:49:53,124
I think...
687
00:49:54,192 --> 00:49:55,993
Yes?
688
00:49:56,061 --> 00:49:58,929
Will I scare you
if I tell you I love you?
689
00:49:58,996 --> 00:50:00,898
Not unless you hit
me at the same time.
690
00:50:00,965 --> 00:50:02,067
I'm serious.
691
00:50:02,133 --> 00:50:03,434
So am l.
692
00:50:03,501 --> 00:50:05,670
Then let's go away.
Let's go to San Francisco.
693
00:50:05,736 --> 00:50:07,105
Or Vancouver? Or Anchorage?
694
00:50:07,172 --> 00:50:08,939
No, I have to leave tonight.
695
00:50:09,006 --> 00:50:11,209
Leave? Where you going?
696
00:50:11,942 --> 00:50:13,378
Home.
697
00:50:13,444 --> 00:50:14,879
To the Netherlands?
698
00:50:14,945 --> 00:50:17,715
You can call it Holland now.
I know what you mean. Yes.
699
00:50:21,352 --> 00:50:23,020
When are you going to be back?
700
00:50:23,088 --> 00:50:24,689
No, I'm never coming back.
701
00:50:29,294 --> 00:50:34,632
Never coming back? Why?
Why can't you ever come back?
702
00:50:34,699 --> 00:50:36,467
-Well l...
-Celeste.
703
00:50:36,534 --> 00:50:39,570
I hate to sound desperate,
but this news makes
me sound desperate.
704
00:50:39,637 --> 00:50:42,640
I'm desperate. Celeste,
I know this is sudden
705
00:50:42,707 --> 00:50:45,510
but you're
the most incredible thing
that's ever happened to me.
706
00:50:45,576 --> 00:50:49,814
I look in your face
and I can't believe
what I feel for you.
707
00:50:49,880 --> 00:50:52,983
I'm hopelessly, insanely,
out of my mind
in love with you.
708
00:50:53,050 --> 00:50:54,952
I can't let you go.
709
00:50:55,019 --> 00:50:57,021
Walk out of my life.
I mean, I can't.
710
00:50:57,088 --> 00:50:59,690
Not now, not ever.
Without you there is no life.
711
00:51:00,425 --> 00:51:01,859
And?
712
00:51:01,926 --> 00:51:03,328
Will you marry me?
713
00:51:04,195 --> 00:51:05,430
Marry you?
714
00:51:05,496 --> 00:51:06,931
Yes. Please.
715
00:51:08,333 --> 00:51:10,968
This is a strange development.
716
00:51:11,035 --> 00:51:12,737
I know it's sudden
and quick and all.
717
00:51:12,803 --> 00:51:15,173
Not if you consider
I've been waiting
five years for you.
718
00:51:15,240 --> 00:51:18,809
You see, before I met you
all I could think
about was science.
719
00:51:18,876 --> 00:51:22,647
Now I can't even
think about that anymore.
All I care about is you.
720
00:51:22,713 --> 00:51:25,150
Your eyes, your skin,
your hair, your face.
721
00:51:25,216 --> 00:51:27,718
Do you think you could think
about science if
we got married?
722
00:51:27,785 --> 00:51:29,787
Well, yes, sure.
723
00:51:29,854 --> 00:51:31,622
If only I knew you were
going to be with me
724
00:51:31,689 --> 00:51:33,724
and you
weren't going anywhere.
725
00:51:35,526 --> 00:51:39,630
I know it's kinda
sudden and everything,
so I'll tell you what.
726
00:51:39,697 --> 00:51:41,999
Why don't you
take a short walk
and think about it?
727
00:51:43,434 --> 00:51:45,336
Okay, I'll think it over.
728
00:51:49,674 --> 00:51:52,510
You're not
going out like that,
are you?
729
00:51:52,577 --> 00:51:54,445
No. Of course not.
730
00:52:03,454 --> 00:52:05,823
She's an original.
She's gotta say yes.
731
00:52:12,830 --> 00:52:14,999
You said you'd
prepare me for 24 hours,
732
00:52:15,065 --> 00:52:17,202
and here it's
only been 12 hours.
733
00:52:17,268 --> 00:52:20,104
You didn't tell me "spinach,"
you didn't tell me "kiss",
734
00:52:20,171 --> 00:52:23,174
you didn't
tell me "have sex,"
and what about "marry"?
735
00:52:23,241 --> 00:52:25,343
Do things always happen
so fast on this planet?
736
00:52:25,410 --> 00:52:27,245
ALIEN: I don't think so.
You can't walk
737
00:52:27,312 --> 00:52:28,813
down the street
looking like this.
738
00:52:28,879 --> 00:52:32,116
Oh! Yes, I can.
I know how this planet works.
739
00:52:32,183 --> 00:52:34,719
They'll think I'm starting
some kind of
trend or something.
740
00:52:34,785 --> 00:52:36,554
I want you to
contact the Council and
741
00:52:36,621 --> 00:52:38,523
I want them here,
I want them here now!
742
00:52:38,589 --> 00:52:40,425
(ORGAN PLAYING)
743
00:52:53,904 --> 00:52:55,673
Why here?
744
00:52:55,740 --> 00:52:58,809
ALIEN: They said they
needed an open field.
I found it in the phone book.
745
00:52:58,876 --> 00:53:01,279
What goes on here?
Is it Christians and lions?
746
00:53:01,346 --> 00:53:04,181
ALIEN: No, wrong time frame.
747
00:53:04,249 --> 00:53:05,716
(ENERGY PULSATING)
748
00:53:09,186 --> 00:53:10,988
Where is the transmission?
749
00:53:11,055 --> 00:53:12,590
We're making progress, sir.
750
00:53:12,657 --> 00:53:16,561
Our gravity has
increased threefold!
751
00:53:16,627 --> 00:53:18,596
Does the subject
suspect who you are?
752
00:53:19,597 --> 00:53:21,299
-No.
-Does the girl?
753
00:53:24,168 --> 00:53:27,905
ALIEN: She saw Celeste
put magazines into me
and a dress come out.
754
00:53:27,972 --> 00:53:30,007
Kill her!
755
00:53:30,074 --> 00:53:35,846
Don't worry. She's nothing.
Short, inexperienced,
just a daughter.
756
00:53:35,913 --> 00:53:37,448
But we do have one problem.
757
00:53:37,515 --> 00:53:39,350
Yes?
758
00:53:39,417 --> 00:53:43,421
The subject says he will be
unable to think
about science
759
00:53:43,488 --> 00:53:45,189
unless he marries me!
760
00:53:46,123 --> 00:53:47,492
Well, marry him!
761
00:53:49,026 --> 00:53:51,228
But we don't know
what "marry" is.
762
00:53:53,298 --> 00:53:54,799
One moment.
763
00:54:03,140 --> 00:54:06,043
Yes, the Mondschein 40 says
marriage is this,
764
00:54:06,110 --> 00:54:08,679
"He goes off to
fight the Turks,
and you put on a lock. "
765
00:54:08,746 --> 00:54:10,515
No, no.
766
00:54:14,018 --> 00:54:18,356
Yes. Wrong century.
Marriage is this,
767
00:54:18,423 --> 00:54:20,758
"You cook and clean
and bring him martinis. "
768
00:54:22,460 --> 00:54:25,129
Wrong again?
This is ridiculous.
769
00:54:28,032 --> 00:54:30,835
Yes, wrong decade.
Too old fashioned.
770
00:54:30,901 --> 00:54:35,440
"The modern marriage:
There are no rules
or responsibilities.
771
00:54:35,506 --> 00:54:36,907
"But if he does
something wrong,
772
00:54:36,974 --> 00:54:38,976
"you can set him on
fire while he sleeps.
773
00:54:39,043 --> 00:54:42,647
"And go on a talk show
where everyone will
forgive you and love you. "
774
00:54:42,713 --> 00:54:45,950
There's only one drawback,
you'll have to have more sex.
775
00:54:46,016 --> 00:54:47,352
I'll do it.
776
00:54:47,418 --> 00:54:49,687
Immediately.
777
00:54:49,754 --> 00:54:52,457
Yes, sir. I know
tomorrow's the last day
778
00:54:52,523 --> 00:54:54,759
the reflectors are
in line for 19 months.
779
00:54:55,793 --> 00:54:57,462
What if there is no lightning?
780
00:54:57,528 --> 00:54:59,196
We will provide the lightning.
781
00:54:59,263 --> 00:55:03,634
Just keep that man fed
and keep his feet clean.
782
00:55:04,402 --> 00:55:06,036
You're fading.
783
00:55:06,103 --> 00:55:09,507
Yes, I know, it's our gravity.
Now remember,
you are our last hope.
784
00:55:09,574 --> 00:55:13,511
If we don't get that
transmission from him,
our planet is doomed.
785
00:55:16,914 --> 00:55:18,583
Yes, sir.
786
00:55:19,350 --> 00:55:22,953
(WEDDING SONG PLAYING)
787
00:55:23,020 --> 00:55:27,057
But daddy, this is so quick.
I mean, you only
met her last night.
788
00:55:27,124 --> 00:55:29,159
It was the same
with your mother.
789
00:55:29,226 --> 00:55:31,161
At least with mom
you waited a week.
790
00:55:31,228 --> 00:55:33,163
Your mother
and I knew
on the first night.
791
00:55:33,230 --> 00:55:35,500
Are you crazy?
You don't know
a thing about her.
792
00:55:35,566 --> 00:55:37,368
I know all I need to know.
793
00:55:37,435 --> 00:55:39,670
I've already gone
through this, Uncle Ron.
794
00:55:39,737 --> 00:55:41,506
She's after your money!
795
00:55:41,572 --> 00:55:43,374
Ron, I don't even
have a ball of lint
796
00:55:43,441 --> 00:55:45,309
and a lead slug
to rub together.
797
00:55:45,376 --> 00:55:47,077
She's got a trust fund.
798
00:55:47,144 --> 00:55:48,713
She has a trust fund?
799
00:55:50,147 --> 00:55:51,449
Oh!
800
00:55:51,516 --> 00:55:55,853
You know, I don't get it.
Why does this happen to you?
801
00:55:55,920 --> 00:55:58,656
I know! Citizenship!
She wants citizenship.
802
00:55:58,723 --> 00:56:00,124
She wants to
take jobs away from
803
00:56:00,190 --> 00:56:02,092
Americans and give
'em to Dutch people!
804
00:56:02,159 --> 00:56:04,361
Yeah, that's why she's here.
805
00:56:04,429 --> 00:56:06,330
But it's so unfair.
806
00:56:06,397 --> 00:56:08,899
I mean, you know...
807
00:56:08,966 --> 00:56:12,269
It's my own brother marrying
the most beautiful
woman I've ever seen.
808
00:56:12,336 --> 00:56:15,372
And he met her
at my apartment.
809
00:56:15,440 --> 00:56:17,808
Ron,
I appreciate your concern.
810
00:56:17,875 --> 00:56:19,810
This is
something I really want.
811
00:56:19,877 --> 00:56:23,280
Haven't you wanted
something so much
that nothing else mattered?
812
00:56:23,347 --> 00:56:25,516
It's your wedding,
I'm gonna tell you.
813
00:56:25,583 --> 00:56:29,119
There's only one
woman in the world
that I will ever marry.
814
00:56:31,155 --> 00:56:33,123
Princess Stephanie of Monaco.
815
00:56:33,858 --> 00:56:35,660
Really?
816
00:56:35,726 --> 00:56:39,897
I never knew you
had a thing for her.
What makes her the lucky lady?
817
00:56:39,964 --> 00:56:42,867
Because she's the most perfect
woman in the world.
818
00:56:42,933 --> 00:56:44,669
She'd have
nothing to do with me.
819
00:56:44,735 --> 00:56:46,504
Ron, brush up on
your French lessons
820
00:56:46,571 --> 00:56:48,238
and your tennis,
maybe it'll happen.
821
00:56:48,305 --> 00:56:51,141
But right now
I'm going to marry
my Princess Stephanie.
822
00:56:51,208 --> 00:56:53,043
So wish me luck.
823
00:56:53,110 --> 00:56:54,845
You've had too
much luck already.
824
00:56:57,848 --> 00:57:00,985
Ah! Where did she
get a wedding dress
on two hours notice?
825
00:57:01,051 --> 00:57:04,655
Does she just carry
one around with her,
in case of emergencies?
826
00:57:04,722 --> 00:57:08,025
I hope so.
Now would you go downstairs
and please be best man?
827
00:57:09,193 --> 00:57:10,795
Uncle Ron, go!
828
00:57:10,861 --> 00:57:12,329
You wanna see my date?
She's 6 foot 2.
829
00:57:15,866 --> 00:57:17,134
(EXHALES) Okay.
830
00:57:18,168 --> 00:57:19,870
Go and tell Celeste it's time.
831
00:57:29,379 --> 00:57:30,915
CELESTE: I'll have to leave
you on the chair.
832
00:57:30,981 --> 00:57:32,883
ALIEN: Can't you wear me?
833
00:57:32,950 --> 00:57:34,852
No, I'd look too strange.
834
00:57:34,919 --> 00:57:36,153
I'm so hungry.
835
00:57:36,220 --> 00:57:38,355
Good thing we stopped
at the hardware store.
836
00:57:38,422 --> 00:57:39,624
ALIEN: Ah!
837
00:57:39,690 --> 00:57:43,227
D-cells.
Primitive, but nutritious.
838
00:57:59,777 --> 00:58:00,845
Oh!
839
00:58:03,280 --> 00:58:05,215
-Dad, she ate batteries!
-What?
840
00:58:05,282 --> 00:58:08,553
She took three "D" batteries
out of a paper
bag and ate them.
841
00:58:08,619 --> 00:58:10,988
She flattened them
like a Tootsie Roll wrapper.
842
00:58:11,055 --> 00:58:13,691
And she was talking to
someone who wasn't
even in the room.
843
00:58:16,827 --> 00:58:19,329
I love you more
than anyone else
in the world.
844
00:58:19,396 --> 00:58:20,898
Nothing's going
to come between us.
845
00:58:20,965 --> 00:58:23,901
Daddy, she ate batteries.
846
00:58:23,968 --> 00:58:26,537
Jessie, I want you
to stop this right now.
847
00:58:31,576 --> 00:58:33,778
(SOFT MUSIC PLAYING)
848
00:59:19,790 --> 00:59:21,726
(THE WEDDING MARCH PLAYING)
849
00:59:21,792 --> 00:59:23,661
(COLLECTIVE SIGH)
850
00:59:46,150 --> 00:59:47,952
ALIEN: Back off, Alpo breath.
851
01:00:17,381 --> 01:00:19,750
Dearly beloved...
852
01:00:19,817 --> 01:00:23,788
ALIEN: Sit! Roll over!
Play dead!
853
01:00:23,854 --> 01:00:26,290
I've only known
Celeste for eight minutes,
854
01:00:26,356 --> 01:00:29,559
but I can tell she
has love for Steve
855
01:00:29,626 --> 01:00:32,129
who I've also
known for eight minutes.
856
01:00:32,196 --> 01:00:34,765
ALIEN: You're digging
your own grave, Fido.
857
01:00:34,832 --> 01:00:37,234
And do you
Celeste van Martin
858
01:00:37,301 --> 01:00:39,103
take Steven Mills
859
01:00:39,169 --> 01:00:42,539
to be your
lawfully wedded husband?
In sickness
860
01:00:47,745 --> 01:00:51,716
For richer and or poorer,
till death do you part?
861
01:00:51,782 --> 01:00:54,151
-I do.
-I now pronounce
you man and wife.
862
01:00:54,218 --> 01:00:56,320
(ORGAN PLAYING)
863
01:01:04,294 --> 01:01:07,631
(BARKING)
864
01:01:07,698 --> 01:01:10,868
ALIEN: I'm looking over
my dead dog Rover"
865
01:01:10,935 --> 01:01:13,804
-Get that dog down!
-You left me alone again!
866
01:01:13,871 --> 01:01:15,572
I was getting married!
867
01:01:16,173 --> 01:01:17,174
STEVE: Honey!
868
01:01:17,908 --> 01:01:19,710
What happened?
869
01:01:19,777 --> 01:01:21,645
Maybe it's a Dutch custom.
They say
870
01:01:21,712 --> 01:01:23,647
"I do," bolt for
the lawn and start digging.
871
01:01:23,714 --> 01:01:25,716
Maybe she's
planting tulip bulbs.
872
01:01:25,783 --> 01:01:29,353
Honey, how on earth
did Dave get up there! Look!
873
01:01:29,419 --> 01:01:31,021
Dave! Don't move!
874
01:01:32,522 --> 01:01:34,892
Volunteers! Jeff, Woody!
875
01:01:42,199 --> 01:01:44,401
May I be the first
to kiss the bride?
876
01:01:44,468 --> 01:01:45,469
Sure.
877
01:01:54,879 --> 01:01:56,146
I got him!
878
01:01:56,213 --> 01:01:57,547
Oh. Wow!
879
01:02:01,351 --> 01:02:04,421
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
880
01:02:35,585 --> 01:02:37,521
(CELESTE GIGGLING)
881
01:02:41,826 --> 01:02:43,928
Where'd you get this dress?
882
01:02:43,994 --> 01:02:45,429
(DOORBELL RINGING)
883
01:02:45,495 --> 01:02:48,398
It's him!
Quick, dad, the brush!
884
01:02:48,465 --> 01:02:51,301
I'm coming.
Here it is. I've got it here.
885
01:02:51,368 --> 01:02:53,137
The brush.
886
01:02:53,203 --> 01:02:54,972
Okay. Easy.
887
01:03:00,144 --> 01:03:01,912
(BANGING ON THE DOOR)
888
01:03:01,979 --> 01:03:03,380
My God, you look beautiful.
889
01:03:03,447 --> 01:03:06,150
Thanks, dad.
I hope he likes me.
890
01:03:06,216 --> 01:03:08,052
I hope you like him.
891
01:03:08,118 --> 01:03:11,121
(DOORBELL RINGING
CONTINUOUSLY)
892
01:03:13,824 --> 01:03:16,160
Hi. I'm Fred. The date.
893
01:03:16,226 --> 01:03:17,995
These are for you, doll.
894
01:03:19,096 --> 01:03:21,131
Thank you.
895
01:03:21,198 --> 01:03:23,367
I'm Steve, Jessie's dad.
896
01:03:23,433 --> 01:03:25,502
-This is Mrs. Mills.
-Nice to meet you.
897
01:03:25,569 --> 01:03:27,071
Mouth jewelry.
898
01:03:28,538 --> 01:03:29,539
Uh!
899
01:03:30,740 --> 01:03:32,910
Oh, right, my braces.
900
01:03:32,977 --> 01:03:34,945
My wife's from Holland, so...
901
01:03:35,379 --> 01:03:36,380
Sure.
902
01:03:37,281 --> 01:03:38,983
You wore flats. Great.
903
01:03:41,285 --> 01:03:42,286
So.
904
01:03:43,153 --> 01:03:44,521
Have a great time.
905
01:03:44,588 --> 01:03:46,190
She'll be safe with me, sir.
906
01:03:49,159 --> 01:03:50,294
Bye.
907
01:03:50,360 --> 01:03:52,897
Did that kid
look shifty to you?
908
01:03:52,963 --> 01:03:54,865
Hadn't you better
get back to work now?
909
01:03:54,932 --> 01:03:58,168
What? You gotta be kidding,
on our wedding night?
910
01:03:59,336 --> 01:04:02,406
I don't think so.
911
01:04:04,108 --> 01:04:05,609
(SCREAMING)
912
01:04:07,477 --> 01:04:08,812
God, I love you!
913
01:04:08,879 --> 01:04:10,147
(SCREAMING)
914
01:04:10,214 --> 01:04:12,950
(TELEPHONE RINGING)
915
01:04:13,017 --> 01:04:14,684
(MUMBLING)
916
01:04:24,094 --> 01:04:25,295
Hello.
917
01:04:25,362 --> 01:04:26,596
MAN: Lucas Budlong, please.
918
01:04:27,364 --> 01:04:28,765
It's for you.
919
01:04:33,270 --> 01:04:34,438
Hello.
920
01:04:34,504 --> 01:04:36,840
-Budlong, is that you?
-Yes.
921
01:04:36,907 --> 01:04:38,242
This is Carl Sagan.
922
01:04:38,308 --> 01:04:39,809
Carl Sagan?
923
01:04:42,646 --> 01:04:44,314
It's Carl Sagan.
924
01:04:44,381 --> 01:04:47,851
I'm assigned to
the President's Committee
on Extraterrestrials
925
01:04:47,918 --> 01:04:51,155
the Most Important
None More Secret Committee.
926
01:04:51,221 --> 01:04:53,157
No, I didn't know that.
927
01:04:53,223 --> 01:04:55,159
Of course.
And he has personally
928
01:04:55,225 --> 01:04:57,027
authorized me
to instruct you
929
01:04:57,094 --> 01:04:58,895
to put Dr. Steve Mills
back to work at
930
01:04:58,963 --> 01:05:00,697
Haddonkirk
Laboratories tomorrow.
931
01:05:00,764 --> 01:05:02,366
Mills? But he
almost blew the place...
932
01:05:02,432 --> 01:05:03,867
Shut up, Budlong.
933
01:05:03,934 --> 01:05:05,402
No arguments.
934
01:05:05,469 --> 01:05:09,373
We can't afford to waste
billions and
billions of dollars.
935
01:05:09,439 --> 01:05:11,075
Have I made
myself clear, Meathead?
936
01:05:11,141 --> 01:05:13,210
Yes. I...
937
01:05:13,277 --> 01:05:14,811
And how's Skippy?
938
01:05:14,878 --> 01:05:16,080
She's fine.
939
01:05:16,146 --> 01:05:18,615
Tell her I asked after her.
940
01:05:18,682 --> 01:05:20,784
A beautiful, desirable woman.
941
01:05:20,850 --> 01:05:22,086
Yes, sir.
942
01:05:24,488 --> 01:05:25,956
Who is Carl Sagan?
943
01:05:29,659 --> 01:05:30,860
Bravo, Bag.
944
01:05:30,927 --> 01:05:33,597
Now we've got to get Dr. Steve
something to eat.
945
01:05:33,663 --> 01:05:36,733
You're right.
He should have no excuses
not to work.
946
01:05:47,944 --> 01:05:49,179
Ah!
947
01:05:50,047 --> 01:05:51,815
(ENGINE STARTS)
948
01:05:51,881 --> 01:05:53,917
(UPBEAT SONG PLAYING)
949
01:05:57,921 --> 01:05:59,789
Hands on the wheel!
950
01:05:59,856 --> 01:06:01,525
(UPBEAT SONG CONTINUES)
951
01:06:33,157 --> 01:06:34,724
That's what we need.
952
01:07:17,534 --> 01:07:19,669
$416.80.
953
01:07:27,277 --> 01:07:28,478
What's this?
954
01:07:29,113 --> 01:07:30,847
It's a diamond.
955
01:07:30,914 --> 01:07:34,084
I'm sorry,
we don't take diamonds
at this branch. Money only.
956
01:07:44,328 --> 01:07:46,496
Haven't you got
anything smaller?
957
01:08:01,511 --> 01:08:02,512
(SNEEZES)
958
01:08:03,947 --> 01:08:05,115
What did I just do?
959
01:08:05,182 --> 01:08:07,317
It's called a sneeze.
From the flour.
960
01:08:07,384 --> 01:08:09,453
But only humans are
supposed to do it.
961
01:08:09,519 --> 01:08:10,720
What did it feel like?
962
01:08:10,787 --> 01:08:12,156
(SNEEZING)
963
01:08:13,757 --> 01:08:15,359
Very funny.
964
01:08:15,425 --> 01:08:18,695
Very good. Very liberating.
965
01:08:21,565 --> 01:08:24,434
This is my house.
966
01:08:24,501 --> 01:08:27,837
I actually had a good time.
Maybe we can do
it again sometime.
967
01:08:27,904 --> 01:08:30,707
Maybe next time
we can even dance.
968
01:08:30,774 --> 01:08:32,742
-I am starving.
-Okay.
969
01:08:53,897 --> 01:08:55,599
Just what I needed.
970
01:09:01,538 --> 01:09:03,573
I could have
a banquet down this block.
971
01:09:03,640 --> 01:09:05,209
ALIEN: We've got work to do.
972
01:09:05,809 --> 01:09:07,811
All right.
973
01:09:07,877 --> 01:09:09,546
(WATER BOILING)
974
01:09:23,660 --> 01:09:24,928
(CLANGING)
975
01:09:36,640 --> 01:09:38,542
Did you see Uncle
Ron's new invention?
976
01:09:38,608 --> 01:09:42,979
It's an all-snap shirt where
the snaps look like buttons.
Great?
977
01:09:43,046 --> 01:09:44,714
Except they rust in the wash.
978
01:09:46,550 --> 01:09:48,552
-Good morning, dear.
-Good morning.
979
01:09:48,618 --> 01:09:50,654
I made you breakfast,
my family.
980
01:09:50,720 --> 01:09:52,456
So that's what
you've been up to?
981
01:09:52,522 --> 01:09:54,558
Did you sleep well?
982
01:09:54,624 --> 01:09:57,126
-Yes.
-Did you?
983
01:09:57,193 --> 01:09:59,663
(PHONE RINGING)
984
01:10:02,266 --> 01:10:03,833
Hello.
985
01:10:03,900 --> 01:10:05,502
Oh. Dr. Budlong.
986
01:10:06,102 --> 01:10:08,104
How are you?
987
01:10:08,171 --> 01:10:09,606
Fine. Thank you.
988
01:10:11,541 --> 01:10:14,010
No, I don't know Dr.
Sagan personally.
989
01:10:15,612 --> 01:10:17,881
The President's Most Secret
None More Secret?
990
01:10:19,549 --> 01:10:21,017
Oh!
991
01:10:21,084 --> 01:10:22,786
(STAMMERING)
992
01:10:26,856 --> 01:10:28,792
I've been thinking, too.
993
01:10:28,858 --> 01:10:31,795
About the explosion
and the damage and everything.
994
01:10:31,861 --> 01:10:37,301
Really? You mean it?
995
01:10:37,367 --> 01:10:39,603
When can I start back?
996
01:10:39,669 --> 01:10:43,172
No, not today.
Today's my honeymoon.
997
01:10:44,173 --> 01:10:46,776
Yeah. A foreign gal.
998
01:10:46,843 --> 01:10:48,412
She's a head-spinner.
999
01:10:50,714 --> 01:10:52,382
Fine.
1000
01:10:52,449 --> 01:10:53,450
Yeah.
1001
01:10:55,051 --> 01:10:57,487
Thank you.
Surely you and Skippy
1002
01:10:57,554 --> 01:11:00,290
must remember from
your own experience.
1003
01:11:00,357 --> 01:11:03,460
This is Mrs. Mills.
lgnore my husband
on anything but science.
1004
01:11:03,527 --> 01:11:06,330
He'll be there in 15 minutes.
Maybe less. Yes, bye.
1005
01:11:06,396 --> 01:11:09,165
Sweetie, wait a minute.
I don't wanna
go to work today.
1006
01:11:09,232 --> 01:11:10,400
It's our honeymoon.
1007
01:11:10,467 --> 01:11:12,268
I wanna clean
the place up for you.
1008
01:11:12,336 --> 01:11:14,037
I'll clean the house
so you don't see a dust.
1009
01:11:14,103 --> 01:11:16,740
I'm Dutch. Did you ever see
a dirty street in Hague?
1010
01:11:16,806 --> 01:11:19,108
We are ready to clean.
1011
01:11:19,175 --> 01:11:22,679
Great, let's do it together.
And we can watch
my Durante tapes.
1012
01:11:22,746 --> 01:11:25,382
Let's put an end
to this silly
argument right now.
1013
01:11:25,449 --> 01:11:28,217
I'll arm-wrestle you for it.
Winner cleans.
1014
01:11:28,284 --> 01:11:30,253
You sure you
really want to do this?
1015
01:11:30,320 --> 01:11:31,588
Come on.
1016
01:11:33,022 --> 01:11:36,159
One, two, three.
Okay, lady wins.
1017
01:11:36,225 --> 01:11:37,961
Now let's eat right
up and get to work.
1018
01:11:39,496 --> 01:11:41,365
That's quite
a forearm you've got there.
1019
01:11:41,431 --> 01:11:42,799
And remember the thrust.
1020
01:11:42,866 --> 01:11:44,534
Four hundred
megawatts and lightning
1021
01:11:44,601 --> 01:11:46,603
isn't enough to
go extragalactic.
1022
01:11:48,972 --> 01:11:52,008
-What's this?
-Your martini.
Would you like one, dear?
1023
01:11:52,075 --> 01:11:53,577
No, thank you.
1024
01:11:53,643 --> 01:11:55,111
Oh, yes.
1025
01:11:55,579 --> 01:11:56,713
Oh!
1026
01:11:56,780 --> 01:11:58,515
And finally,
1027
01:11:59,616 --> 01:12:01,651
your turkey.
1028
01:12:01,718 --> 01:12:03,420
Dig right in.
1029
01:12:03,487 --> 01:12:05,288
Eat fast,
solve all your problems,
1030
01:12:05,355 --> 01:12:07,991
and fulfill yourself.
I'll make the beds.
1031
01:12:12,128 --> 01:12:14,230
Wow! Quite a spread.
1032
01:12:14,297 --> 01:12:17,567
Daddy, don't you think
this is pretty strange?
1033
01:12:17,634 --> 01:12:19,503
Your stepmother's
just full of surprises.
1034
01:12:19,569 --> 01:12:21,405
I know how happy you are...
1035
01:12:21,471 --> 01:12:23,407
And I wouldn't do
anything in the world
1036
01:12:23,473 --> 01:12:25,174
to get in the way
of that happiness.
1037
01:12:25,241 --> 01:12:27,343
-But last night,
after my date...
-Your date?
1038
01:12:27,411 --> 01:12:29,345
How'd your date go?
1039
01:12:29,413 --> 01:12:32,949
Fine, but Dad, I saw her drink
the battery juice
from your Honda.
1040
01:12:33,016 --> 01:12:34,884
Jessie!
1041
01:12:34,951 --> 01:12:37,854
Not only that, I saw her lift
a burning hot pan
with her bare hands!
1042
01:12:37,921 --> 01:12:39,923
Now I wish I didn't
have to go to the lab.
1043
01:12:41,425 --> 01:12:42,959
-Your new mother...
-Stepmother!
1044
01:12:43,026 --> 01:12:45,194
Stepmother
loves you very much.
1045
01:12:45,261 --> 01:12:47,664
She's concerned
that she won't fit in
around here.
1046
01:12:47,731 --> 01:12:49,533
She knows
there'll be problems...
1047
01:12:49,599 --> 01:12:51,234
Dad, if the car
won't start, will you at least
1048
01:12:51,300 --> 01:12:52,969
give me
the benefit of the doubt?
1049
01:12:58,675 --> 01:13:02,178
(ENGINE REVVING)
1050
01:13:02,245 --> 01:13:04,714
Nothing happened, Jess.
You must have dreamed it.
1051
01:13:12,255 --> 01:13:15,625
-Bye.
-Not you.
1052
01:13:15,692 --> 01:13:17,994
ALIEN: We do the rest
of the house
in 14 seconds.
1053
01:13:18,061 --> 01:13:21,164
Then Council
provides the lightning.
He does the transmission...
1054
01:13:21,230 --> 01:13:23,667
...and we head
the 92 light years home.
1055
01:13:32,676 --> 01:13:34,544
(PHONE RINGS)
1056
01:13:38,381 --> 01:13:40,484
Setty Lab. This is Mills.
1057
01:13:40,550 --> 01:13:43,453
Dad, come home right away.
The house is on fire.
1058
01:13:43,520 --> 01:13:45,021
Ah!
1059
01:13:47,156 --> 01:13:50,359
You can't leave now!
What if we get rain?
1060
01:13:52,361 --> 01:13:53,897
Jessie!
1061
01:13:53,963 --> 01:13:55,865
-(DAVE BARKING)
-Stay away from me.
1062
01:13:55,932 --> 01:13:58,234
No, it's not what you think.
1063
01:14:02,506 --> 01:14:04,007
CELESTE: Jessie.
1064
01:14:06,109 --> 01:14:07,511
You are an alien!
1065
01:14:16,686 --> 01:14:18,154
Oh, my God!
1066
01:14:18,221 --> 01:14:19,789
(JESSIE SCREAMING)
1067
01:14:24,528 --> 01:14:25,962
And you!
1068
01:14:27,096 --> 01:14:28,632
Quiet!
1069
01:14:28,698 --> 01:14:30,233
(MUTED)
1070
01:14:32,536 --> 01:14:34,638
-Bag, let her down!
-Not yet.
1071
01:14:34,704 --> 01:14:36,472
What do you want?
1072
01:14:36,540 --> 01:14:38,542
We're from
Co-sign into the Eighth.
1073
01:14:38,608 --> 01:14:42,278
Ninety-two light years
and two solar systems away.
1074
01:14:42,345 --> 01:14:44,280
Your father
penetrated our atmosphere
1075
01:14:44,347 --> 01:14:47,216
with a radar
beam nine days ago.
1076
01:14:47,283 --> 01:14:51,020
We must duplicate
that transmission
in 12 hours
1077
01:14:51,087 --> 01:14:53,923
or our civilization
will be destroyed.
1078
01:14:53,990 --> 01:14:57,894
Is that why you're here?
But he doesn't
know how he did it!
1079
01:14:57,961 --> 01:14:59,529
We assume that's a lie.
1080
01:14:59,596 --> 01:15:00,897
No, it's not.
1081
01:15:00,964 --> 01:15:04,834
You should know
him well enough
to know he doesn't lie.
1082
01:15:04,901 --> 01:15:08,304
Could that be the truth?
Could it be it was
just an accident?
1083
01:15:08,371 --> 01:15:10,940
No!
The teenager is lying, too.
1084
01:15:11,675 --> 01:15:14,143
No, I don't think so.
1085
01:15:14,210 --> 01:15:16,680
We have to find out
or we'll never
be able to leave.
1086
01:15:16,746 --> 01:15:19,616
Leave?
But what about my father?
1087
01:15:19,683 --> 01:15:22,051
He loves you.
For the first time
1088
01:15:22,118 --> 01:15:24,020
in five years
he loves someone.
1089
01:15:24,087 --> 01:15:27,256
You're gonna kill that in him.
He'll never recover.
1090
01:15:27,323 --> 01:15:30,259
Celeste doesn't care.
Right, Celeste?
1091
01:15:30,894 --> 01:15:32,596
Right, Celeste?
1092
01:15:33,096 --> 01:15:34,497
Right.
1093
01:15:37,000 --> 01:15:39,168
If you don't say anything,
we'll let you down.
1094
01:15:39,235 --> 01:15:40,704
No, we won't!
1095
01:15:40,770 --> 01:15:43,472
I'm in charge of this mission.
1096
01:15:43,539 --> 01:15:45,975
Will you not tell your father
until we've gone?
1097
01:15:46,042 --> 01:15:48,111
Yes, just don't hurt him.
1098
01:15:53,917 --> 01:15:55,384
-Let her down.
-Celeste!
1099
01:15:55,451 --> 01:15:57,754
-Let her down!
-(SCREAMING)
1100
01:15:59,488 --> 01:16:01,591
That wasn't necessary.
1101
01:16:05,328 --> 01:16:07,664
Give the dog back his bark.
1102
01:16:07,731 --> 01:16:10,299
Celeste, your attitude sucks.
1103
01:16:10,366 --> 01:16:11,935
(PULSATING ENERGY)
1104
01:16:14,604 --> 01:16:16,973
-Ciao , baby.
-STEVE: What's this
about a fire?
1105
01:16:18,007 --> 01:16:19,242
Daddy!
1106
01:16:19,308 --> 01:16:21,377
You said there was a fire!
What's going on?
1107
01:16:21,444 --> 01:16:23,780
I had to say there was a fire.
What was I to say?
1108
01:16:23,847 --> 01:16:25,849
"The living room's spotless,
come home."
1109
01:16:25,915 --> 01:16:27,784
Why did you call me?
Why did you lie?
1110
01:16:27,851 --> 01:16:31,788
I had to.
Daddy, you married a person
from another planet.
1111
01:16:31,855 --> 01:16:33,657
Celeste doesn't
come from Holland.
1112
01:16:33,723 --> 01:16:37,460
She comes from
a place 92 light years
and two solar systems away.
1113
01:16:37,526 --> 01:16:39,295
Not again. You're
going in for counseling.
1114
01:16:39,362 --> 01:16:41,597
She does.
She took away Dave's bark
1115
01:16:41,665 --> 01:16:43,867
and put me on
the ceiling for ten minutes.
1116
01:16:45,869 --> 01:16:48,905
Celeste is not
from another planet.
1117
01:16:48,972 --> 01:16:52,075
Your stepmother
is not an alien.
1118
01:16:52,141 --> 01:16:56,312
I mean,
please, this is a fantasy.
Don't you think I know aliens?
1119
01:16:56,379 --> 01:16:58,147
It's my business to know.
1120
01:16:58,214 --> 01:17:00,349
Why do we never
see her eat or sleep?
1121
01:17:00,416 --> 01:17:04,821
And how come we suddenly
get a new living room
in one afternoon?
1122
01:17:04,888 --> 01:17:08,692
And inside that bag
there's a horrible eye.
1123
01:17:08,758 --> 01:17:11,795
Just like why my
car wouldn't start
this morning?
1124
01:17:11,861 --> 01:17:13,763
Just look inside.
1125
01:17:16,766 --> 01:17:18,101
Okay.
1126
01:17:18,167 --> 01:17:20,770
I come home from the lab
to look in a purse.
1127
01:17:25,274 --> 01:17:27,210
Lipstick. Passion pink.
1128
01:17:29,545 --> 01:17:33,249
Mascara. Unusual
for a purse, isn't it?
1129
01:17:33,316 --> 01:17:36,720
Q-tips.
(SCREAMING) An eye!
1130
01:17:36,786 --> 01:17:38,387
Jessie,
there's no eye in here.
1131
01:17:38,454 --> 01:17:41,725
She made it disappear.
There was one in there.
1132
01:17:41,791 --> 01:17:45,128
And she did lift up the bacon
without a potholder.
1133
01:17:45,194 --> 01:17:48,231
And what about all that food
she cooked for breakfast?
1134
01:17:48,297 --> 01:17:50,700
You don't have an answer
and you won't believe me.
1135
01:17:50,767 --> 01:17:52,736
And she's gonna be
gone in 12 hours,
1136
01:17:52,802 --> 01:17:54,537
and why won't
you listen to me?
1137
01:17:54,603 --> 01:17:57,306
Now, honey, come on.
Jessie, come here.
1138
01:17:57,373 --> 01:17:59,275
Hey, Jessie.
1139
01:18:00,109 --> 01:18:02,011
Jessie, where are you going?
1140
01:18:06,349 --> 01:18:08,084
Come back here, Jessie.
1141
01:18:09,152 --> 01:18:11,020
Get off the street!
1142
01:18:11,087 --> 01:18:14,891
Jessie, you bring
that bike back here now!
Hey, come on.
1143
01:18:17,193 --> 01:18:19,262
What's wrong?
1144
01:18:21,697 --> 01:18:23,032
Come on!
1145
01:18:27,603 --> 01:18:29,005
No!
1146
01:18:29,072 --> 01:18:30,506
(SCREAMING)
1147
01:18:41,951 --> 01:18:43,686
-Jessie.
-Daddy.
1148
01:18:49,458 --> 01:18:52,061
I'm sorry, I didn't see her.
Is she all right?
1149
01:18:53,062 --> 01:18:54,463
She's okay.
1150
01:18:54,530 --> 01:18:55,965
I didn't see her.
1151
01:18:56,032 --> 01:18:57,333
It's all right.
1152
01:19:02,038 --> 01:19:03,372
(ENGINE STARTS)
1153
01:19:06,709 --> 01:19:09,045
You gave yourself
away to save my life.
1154
01:19:27,630 --> 01:19:29,265
I'll be right back.
1155
01:19:47,283 --> 01:19:49,052
Do you really have to go?
1156
01:19:51,420 --> 01:19:54,723
It's the same on
both our planets.
1157
01:19:54,790 --> 01:19:57,460
Just when you
get to know someone
they have to leave.
1158
01:19:59,395 --> 01:20:04,067
My mom, I mean, my first mom,
had to leave, too.
1159
01:20:04,133 --> 01:20:08,771
I know you have to go.
This isn't your home.
I understand that.
1160
01:20:12,275 --> 01:20:14,143
Can you at least
wait till morning?
1161
01:20:16,880 --> 01:20:18,114
I'll try.
1162
01:20:54,017 --> 01:20:55,384
Where's your spaceship?
1163
01:20:57,853 --> 01:21:00,189
Behind your moon, Steve.
1164
01:21:00,256 --> 01:21:02,025
What do you do up there?
1165
01:21:02,091 --> 01:21:04,360
Meditate?
Plan how to break hearts?
If you know what they are.
1166
01:21:08,531 --> 01:21:11,968
We are where you
will be in 55 centuries.
If you make it.
1167
01:21:12,969 --> 01:21:15,671
I'm 1,296 years old.
1168
01:21:17,440 --> 01:21:21,177
We reproduce by
synthesiz in a petri dish.
1169
01:21:21,244 --> 01:21:25,714
We use 104 percent
of our brain capacity
as opposed to your 36 percent.
1170
01:21:27,917 --> 01:21:30,753
Our lives are spent
in perfect harmony
1171
01:21:30,819 --> 01:21:33,056
improving our
civilization with none of
1172
01:21:33,122 --> 01:21:35,824
the erratic highs
and lows you have here.
1173
01:21:35,891 --> 01:21:38,094
I see.
Sort of like Switzerland.
1174
01:21:39,728 --> 01:21:41,564
Why do you
reproduce in a petri dish?
1175
01:21:41,630 --> 01:21:44,300
We learned that sex was
inefficient and messy.
1176
01:21:44,367 --> 01:21:47,136
So you got rid of it,
just like that?
1177
01:21:47,203 --> 01:21:49,772
I must admit,
we were a little hasty
on that one.
1178
01:21:49,838 --> 01:21:53,476
You mean I married a virgin?
Mother would be proud.
1179
01:21:56,912 --> 01:21:59,882
Don't you ever do stuff like
go on vacation?
1180
01:21:59,949 --> 01:22:01,150
Sure we do.
1181
01:22:01,217 --> 01:22:02,718
What do you do on vacation?
1182
01:22:02,785 --> 01:22:04,087
Math.
1183
01:22:05,154 --> 01:22:07,156
What do you do to have fun?
1184
01:22:07,223 --> 01:22:08,357
Oh. Graphs.
1185
01:22:11,727 --> 01:22:14,263
We go to warm places together
and hold hands.
1186
01:22:18,434 --> 01:22:20,369
It's too bad you
don't eat food.
1187
01:22:20,436 --> 01:22:22,205
You might find it could be
quite pleasurable.
1188
01:22:23,739 --> 01:22:25,208
You get pleasure out of food?
1189
01:22:25,274 --> 01:22:27,143
-Here.
-No, thank you.
1190
01:22:27,210 --> 01:22:29,979
If you want my secrets
you'll eat my sandwich.
1191
01:22:36,219 --> 01:22:37,420
Chew!
1192
01:22:49,065 --> 01:22:50,399
Wow!
1193
01:22:51,534 --> 01:22:54,970
This is fun. What is it?
1194
01:22:55,971 --> 01:22:57,440
Oh!
1195
01:22:57,506 --> 01:23:01,044
Ham and cheese
on rye with mayo.
1196
01:23:01,110 --> 01:23:04,880
And I love the way
it feels against
the roof of my mouth
1197
01:23:04,947 --> 01:23:06,782
and the sides of my tongue.
1198
01:23:07,316 --> 01:23:09,418
This is fun.
1199
01:23:09,485 --> 01:23:11,020
Here, wash it down.
1200
01:23:18,227 --> 01:23:20,463
This makes me smile, too.
1201
01:23:22,398 --> 01:23:24,133
Seagram's Scotch Whiskey.
1202
01:23:28,204 --> 01:23:29,205
Celeste?
1203
01:23:30,339 --> 01:23:31,940
Did you ever like me?
1204
01:23:33,609 --> 01:23:37,580
Steve, of course I did. I do.
1205
01:23:37,646 --> 01:23:40,216
It wasn't just physics?
1206
01:23:40,283 --> 01:23:45,188
No. If I were
an Earth person I would do
exactly what we did.
1207
01:23:45,254 --> 01:23:46,989
It might have taken
a little longer, but...
1208
01:23:47,056 --> 01:23:48,524
Then why can't you stay?
1209
01:23:51,327 --> 01:23:52,961
I just can't.
1210
01:23:53,028 --> 01:23:54,863
What if I never sent
the transmission again?
1211
01:23:54,930 --> 01:23:57,133
Then nobody would be able
to use it against you ever.
1212
01:23:58,934 --> 01:24:01,404
Unfortunately
that's not the history
of your planet.
1213
01:24:01,470 --> 01:24:04,707
And if you don't do
that transmission,
my planet will die.
1214
01:24:08,711 --> 01:24:10,313
-Are you mad at me?
-Mad?
1215
01:24:10,379 --> 01:24:14,250
I'm furious.
I'm confused, I'm upset,
I'm frustrated, I'm furious!
1216
01:24:14,317 --> 01:24:15,784
You're
everything I ever wanted
1217
01:24:15,851 --> 01:24:17,920
in a human and
an extraterrestrial.
1218
01:24:17,986 --> 01:24:20,856
If I send the transmission,
which I don't
know how to do
1219
01:24:20,923 --> 01:24:22,391
and save your planet,
I lose you.
1220
01:24:22,458 --> 01:24:25,094
If I don't send it,
you stay but I
kill a whole planet.
1221
01:24:26,462 --> 01:24:28,664
But I'd make
a lousy Earth person.
1222
01:24:28,731 --> 01:24:31,200
I made way too much breakfast,
and the dog hates me.
1223
01:24:31,267 --> 01:24:35,404
The dog loves you.
We all love you.
1224
01:24:35,471 --> 01:24:38,541
Don't you see,
that's why it's so hard.
1225
01:24:39,742 --> 01:24:41,544
That's why I'm so torn apart.
1226
01:24:42,745 --> 01:24:43,879
I feel like Durante.
1227
01:24:46,048 --> 01:24:48,251
(SOBBING)
1228
01:24:48,317 --> 01:24:50,986
"Did you ever have the feeling
that you wanted to go
1229
01:24:51,053 --> 01:24:52,955
"Still had the feeling
that you wanted to stay
1230
01:24:53,021 --> 01:24:55,291
"Knew it was
right wasn't wrong
1231
01:24:55,358 --> 01:24:57,226
"Go stay, stay go"
1232
01:24:58,527 --> 01:25:00,496
That's exactly how I feel.
1233
01:25:00,563 --> 01:25:02,965
You know this song?
1234
01:25:03,031 --> 01:25:06,001
I feel just like
you and Durante.
1235
01:25:06,068 --> 01:25:09,104
I don't wanna go,
but I can't stay.
1236
01:25:10,573 --> 01:25:12,074
I feel only one way.
1237
01:25:13,409 --> 01:25:14,443
I want you to stay.
1238
01:25:28,291 --> 01:25:31,227
Boy, talk about
being tied to your work.
1239
01:25:32,661 --> 01:25:34,597
I spend my whole
career trying to prove
1240
01:25:34,663 --> 01:25:36,064
there's life on
other planets
1241
01:25:36,131 --> 01:25:38,100
and when I
find it, I marry it.
1242
01:25:41,870 --> 01:25:44,006
(CRACK OF THUNDER)
1243
01:25:44,072 --> 01:25:45,374
Lightning.
1244
01:25:45,441 --> 01:25:47,009
Ah!
1245
01:25:47,075 --> 01:25:49,545
You shocked me.
1246
01:25:49,612 --> 01:25:52,781
Static electricity.
The metal in Ron's snaps.
1247
01:25:55,218 --> 01:25:56,452
Ah!
1248
01:25:59,222 --> 01:26:00,489
Snaps.
1249
01:26:00,556 --> 01:26:01,757
Ron's buttons.
1250
01:26:02,591 --> 01:26:04,793
The cage around the Klystron.
1251
01:26:04,860 --> 01:26:07,062
That's the wild card! Come on.
1252
01:26:11,434 --> 01:26:12,635
He knows.
1253
01:26:13,702 --> 01:26:15,338
He's a true scientist.
1254
01:26:15,404 --> 01:26:17,673
You realize,
of course, as soon as
1255
01:26:17,740 --> 01:26:19,675
we've made contact
we'll have to leave.
1256
01:26:21,510 --> 01:26:22,545
I'm aware of that.
1257
01:26:22,611 --> 01:26:24,280
Right after we kill them.
1258
01:26:24,347 --> 01:26:25,748
Kill them?
1259
01:26:25,814 --> 01:26:27,250
Not just them.
The whole thing.
1260
01:26:27,316 --> 01:26:29,017
What do you call it? Earth.
1261
01:26:29,084 --> 01:26:30,586
We're not killing anybody.
1262
01:26:30,653 --> 01:26:32,921
We'll get what we need
and leave Earth
as we found it.
1263
01:26:32,988 --> 01:26:35,190
I'm afraid not.
We're wiping out everything.
1264
01:26:35,258 --> 01:26:40,529
People, land mass, water.
The Council has told
me to take care of it.
1265
01:26:40,596 --> 01:26:42,030
We're not going
to do anything.
1266
01:26:42,097 --> 01:26:44,733
Eight minutes after he
transmits that signal...
1267
01:26:44,800 --> 01:26:46,235
Here's Earth!
1268
01:26:49,972 --> 01:26:51,307
(CRACK OF THUNDER)
1269
01:26:54,142 --> 01:26:56,845
Jessie, sweetie! It's time.
1270
01:26:56,912 --> 01:26:58,581
Come on, get up.
1271
01:27:06,555 --> 01:27:08,190
Ah!
1272
01:27:08,257 --> 01:27:09,558
Be careful.
1273
01:27:33,716 --> 01:27:36,218
(VOCALIZING)
1274
01:27:36,285 --> 01:27:38,186
(CELL PHONE RINGING)
1275
01:27:42,791 --> 01:27:44,226
(IMITATING SULTRY VOICE) Yeah.
1276
01:27:44,293 --> 01:27:46,829
CELESTE: Ron, it's Celeste.
1277
01:27:46,895 --> 01:27:50,232
Celeste! It's Ron!
1278
01:27:50,299 --> 01:27:52,200
Ron,
it's just not working out.
1279
01:27:52,267 --> 01:27:54,069
Steve and I simply
aren't compatible.
1280
01:27:54,136 --> 01:27:55,604
What?
1281
01:27:55,671 --> 01:27:59,241
Our physical relationship
just isn't what it should be.
1282
01:27:59,308 --> 01:28:01,977
I need to talk to someone.
I need to talk to you.
1283
01:28:03,679 --> 01:28:07,450
-About your
physical relationship?
-(STAMMERING)
1284
01:28:08,016 --> 01:28:09,685
Yeah.
1285
01:28:09,752 --> 01:28:11,887
Could you come
to the lab, and we
1286
01:28:11,954 --> 01:28:13,589
could discuss these
matters of the flesh?
1287
01:28:13,656 --> 01:28:18,961
The flesh? Yes, sure.
But, I mean, he's my brother.
1288
01:28:19,027 --> 01:28:22,831
But we don't need to tell
Steve everything.
1289
01:28:22,898 --> 01:28:27,202
And Ron, would you mind
doing me a little favor?
1290
01:28:27,269 --> 01:28:30,739
I left my purse in
the bedroom at home.
Bye.
1291
01:28:33,709 --> 01:28:36,779
This is terrible.
What am I going to do?
He's my own brother!
1292
01:28:36,845 --> 01:28:39,314
This is terrible.
My own brother!
1293
01:28:40,315 --> 01:28:42,184
-And yet.
-(WHOOPING)
1294
01:29:00,268 --> 01:29:02,738
Where've you been all day?
This rain could
stop at any minute.
1295
01:29:02,805 --> 01:29:05,374
Grady, we need a conductor.
A conductor.
1296
01:29:07,109 --> 01:29:09,144
Solid tin.
1297
01:29:09,211 --> 01:29:12,080
Next year when they give out
that Nobel Prize
1298
01:29:12,147 --> 01:29:14,417
I'll be up there,
and I'll tell them about...
1299
01:29:14,483 --> 01:29:16,284
Steve, darling.
1300
01:29:25,360 --> 01:29:27,195
See what did it?
Ronnie put his jacket
1301
01:29:27,262 --> 01:29:28,997
on the chair and it
had brass buttons.
1302
01:29:29,064 --> 01:29:30,298
It was a short circuit.
1303
01:29:30,365 --> 01:29:32,200
Electrical impulse
bouncing between
1304
01:29:32,267 --> 01:29:34,236
the Klystron and
the fried buttons.
1305
01:29:34,302 --> 01:29:36,839
It threw the power way beyond
400 megawatts!
1306
01:29:41,176 --> 01:29:42,645
Telescope's all set,
Dr. Mills.
1307
01:29:42,711 --> 01:29:45,180
You won't forget
to tell Dr. Sagan
how helpful I've been?
1308
01:29:45,247 --> 01:29:47,850
Carl Sagan? Sure.
1309
01:29:47,916 --> 01:29:50,519
Now all we need
is the lightning.
1310
01:29:50,586 --> 01:29:52,387
Watch the monitors.
That's where the action is.
1311
01:29:52,455 --> 01:29:53,989
All right, put these on.
1312
01:29:55,524 --> 01:29:56,859
Put those on.
1313
01:29:57,960 --> 01:29:59,495
Okay, set your attractors.
1314
01:29:59,562 --> 01:30:01,329
Set your attractors.
1315
01:30:02,197 --> 01:30:04,066
Steve, I have to talk to you.
1316
01:30:04,667 --> 01:30:05,834
Bag!
1317
01:30:05,901 --> 01:30:09,004
You've signed your own
death warrant, sister!
1318
01:30:09,071 --> 01:30:11,239
Prepare to
initiate the system.
1319
01:30:11,306 --> 01:30:12,741
Prepare to
initiate the system.
1320
01:30:12,808 --> 01:30:15,010
I've got to.
I want to kill myself.
1321
01:30:15,077 --> 01:30:16,512
I'm in love with your wife.
1322
01:30:16,579 --> 01:30:18,981
-What?
-Steve, the reflectors.
1323
01:30:19,848 --> 01:30:22,350
Ready!
1324
01:30:22,417 --> 01:30:24,487
-(THUNDER CRACKLING)
-Now!
1325
01:30:31,393 --> 01:30:32,928
Jesus!
1326
01:30:40,969 --> 01:30:43,205
Great! Nothing's changed here!
1327
01:30:51,714 --> 01:30:52,915
Daddy, look!
1328
01:30:52,981 --> 01:30:54,149
I know!
1329
01:30:55,117 --> 01:30:56,418
I'll be damned!
1330
01:30:59,121 --> 01:31:01,557
(SCREAMING)
1331
01:31:03,091 --> 01:31:04,527
We did it again!
1332
01:31:04,593 --> 01:31:06,028
Science!
1333
01:31:06,094 --> 01:31:08,631
Steve,
didn't you hear what I said?
1334
01:31:08,697 --> 01:31:10,866
I am in love with your wife.
1335
01:31:10,933 --> 01:31:14,336
She's in love with me.
It's a whole thing.
We gotta talk.
1336
01:31:15,070 --> 01:31:16,572
Get rid of that bag.
1337
01:31:16,639 --> 01:31:17,640
The bag?
1338
01:31:17,706 --> 01:31:19,542
That bag will
destroy your planet.
1339
01:31:21,376 --> 01:31:24,647
Babe, I love ya,
we'll get rid of the bag.
I mean, what's in it?
1340
01:31:24,713 --> 01:31:27,516
A little eyeliner,
a little lipstick,
a little eye.
1341
01:31:27,583 --> 01:31:28,817
(SCREAMING)
1342
01:31:40,395 --> 01:31:42,998
Lights out!
1343
01:31:43,065 --> 01:31:44,700
(LIGTNING CRACKLING)
1344
01:31:46,669 --> 01:31:48,604
(SCREAMING)
1345
01:31:55,377 --> 01:31:58,581
T-minus ten
seconds and counting.
1346
01:31:58,647 --> 01:32:00,515
Ten, nine, eight...
1347
01:32:00,583 --> 01:32:03,385
Too late
1348
01:32:03,451 --> 01:32:06,154
I am indestructible.
1349
01:32:06,221 --> 01:32:10,225
Seven,
six, five, four, three...
1350
01:32:11,627 --> 01:32:13,896
(EYE SCREAMING)
1351
01:32:35,584 --> 01:32:38,220
You do a woman a favor
and the eye in her
purse attacks you.
1352
01:32:38,286 --> 01:32:40,022
(ALL SCREAMING)
1353
01:32:44,259 --> 01:32:46,094
Is the pocketbook dead?
1354
01:32:46,161 --> 01:32:49,331
Of course, you nincompoop.
1355
01:32:50,165 --> 01:32:51,867
Please, step outside.
1356
01:32:52,701 --> 01:32:54,703
(ALL SCREAMING)
1357
01:32:57,239 --> 01:32:59,608
Oh, no, no.
1358
01:33:02,110 --> 01:33:05,513
Oh! I'm in hell! This is hell!
1359
01:33:07,349 --> 01:33:09,785
The transmission
was a success.
1360
01:33:09,852 --> 01:33:14,022
Our gravity has
already begun to revert.
We have been saved.
1361
01:33:14,089 --> 01:33:17,860
Why has this planet
not been dispatched?
1362
01:33:17,926 --> 01:33:20,362
You never said you were going
to destroy this place.
1363
01:33:20,428 --> 01:33:23,365
We must!
They know how to destroy us.
1364
01:33:23,431 --> 01:33:27,002
Council, Dr. Mills never meant
to hurt anyone.
1365
01:33:27,069 --> 01:33:30,472
There are too many strange
and good things that go
on here to destroy it.
1366
01:33:30,538 --> 01:33:33,475
They have war,
they have indifference,
they have suffering.
1367
01:33:33,541 --> 01:33:36,244
Yes, but they
also have jitterbugs.
1368
01:33:36,311 --> 01:33:37,913
-Jitterbugs?
-Frivolous!
1369
01:33:37,980 --> 01:33:39,247
And children.
1370
01:33:39,314 --> 01:33:43,852
Jokes. And ham and cheese
on rye with mayo!
1371
01:33:43,919 --> 01:33:45,754
Mediocre.
1372
01:33:45,821 --> 01:33:47,455
And making love.
1373
01:33:48,090 --> 01:33:49,324
And sneezes.
1374
01:33:49,391 --> 01:33:50,592
Sneezes?
1375
01:33:50,659 --> 01:33:52,327
And Jimmy Durante!
1376
01:33:54,196 --> 01:33:55,463
Jimmy?
1377
01:33:57,565 --> 01:33:58,834
Show me Jimmy.
1378
01:34:00,435 --> 01:34:03,005
Show you Jimmy. Okay.
1379
01:34:04,807 --> 01:34:06,474
They want to see Jimmy.
1380
01:34:06,541 --> 01:34:07,943
Come on.
1381
01:34:10,112 --> 01:34:11,113
Grady.
1382
01:34:12,681 --> 01:34:16,218
Jimmy Durante from
The Man Who Came To Dinner.
1383
01:34:21,489 --> 01:34:24,059
Hello, up there,
you omnipotent superbeings
1384
01:34:24,126 --> 01:34:26,461
from some other
dimensional planet.
1385
01:34:26,862 --> 01:34:27,963
Hit it!
1386
01:34:28,030 --> 01:34:29,898
(PLAYS KEYBOARD)
1387
01:34:29,965 --> 01:34:32,634
* Did you ever have
the feeling
that you wanted to go
1388
01:34:32,701 --> 01:34:35,670
* But still had the feeling
that you wanted to stay
1389
01:34:35,738 --> 01:34:38,540
* You knew it was
right wasn't wrong
1390
01:34:38,606 --> 01:34:42,177
* Still you know you
wouldn't be very long *
1391
01:34:42,244 --> 01:34:44,046
(WHISTLES)
1392
01:34:44,112 --> 01:34:45,680
Ah!
1393
01:34:47,115 --> 01:34:49,151
(VOCALIZING)
1394
01:34:49,217 --> 01:34:51,920
* It's tough to
have the feeling
that you wanted to go
1395
01:34:51,987 --> 01:34:54,522
* Still had the feeling
that you wanted to stay
1396
01:34:54,589 --> 01:34:56,792
* Start to go,
change your mind
1397
01:34:56,859 --> 01:34:59,294
* Start to go again
But change your mind again
1398
01:34:59,361 --> 01:35:01,730
* It's tough to
have the feeling
that you wanted to go
1399
01:35:01,797 --> 01:35:03,966
* Still have the feeling
that you wanted to stay
1400
01:35:04,032 --> 01:35:06,368
* Do-Re-Mi-Fa-So-La-Ti-Do
1401
01:35:06,434 --> 01:35:07,736
* l go
1402
01:35:08,370 --> 01:35:10,272
* l stay
1403
01:35:12,775 --> 01:35:14,676
(VOCALIZING)
1404
01:35:16,979 --> 01:35:18,580
Kill them.
1405
01:35:22,885 --> 01:35:26,221
Hey, you! This is
an English automobile!
1406
01:35:27,555 --> 01:35:28,891
(SNEEZING)
1407
01:35:33,428 --> 01:35:35,463
We have never had sneezes.
1408
01:35:38,133 --> 01:35:42,037
Sneezing makes
the head tingle.
The whole body feels alive.
1409
01:35:42,737 --> 01:35:44,639
What else is like this?
1410
01:35:47,009 --> 01:35:50,178
Sir, can you see with my eyes?
1411
01:35:50,245 --> 01:35:51,746
Of course.
1412
01:35:52,614 --> 01:35:54,216
Then this is why.
1413
01:36:20,142 --> 01:36:21,609
I see.
1414
01:36:23,045 --> 01:36:25,280
This...
1415
01:36:25,347 --> 01:36:30,118
What do you call it?
Earth. Deserves more study.
1416
01:36:30,185 --> 01:36:32,520
It's too weird to destroy.
1417
01:36:35,924 --> 01:36:37,893
It will be spared.
1418
01:36:41,129 --> 01:36:43,765
Celeste,
it is time to come home.
1419
01:37:25,173 --> 01:37:26,875
Now come home, Celeste.
1420
01:37:29,477 --> 01:37:30,478
Sir.
1421
01:37:32,981 --> 01:37:34,582
Sir, I am home.
1422
01:37:35,517 --> 01:37:37,552
It's no use. I can't go.
1423
01:37:39,087 --> 01:37:40,923
That is impossible.
1424
01:37:40,989 --> 01:37:42,790
Celeste, you must return.
1425
01:37:42,857 --> 01:37:45,227
Wait. Come on now.
1426
01:37:47,495 --> 01:37:49,831
Hi. Steve Mills.
1427
01:37:49,898 --> 01:37:53,501
You look like a reasonable
bunch of superbeings.
1428
01:37:53,568 --> 01:37:55,737
We really have
to work this out.
1429
01:37:56,905 --> 01:37:58,440
I'm in love
1430
01:37:58,506 --> 01:38:01,109
with your Chief
Extragalactic Probist.
1431
01:38:01,176 --> 01:38:02,344
No!
1432
01:38:02,410 --> 01:38:03,912
What do you mean, no?
1433
01:38:03,979 --> 01:38:08,050
We need someone to tell us
about your war
and making love...
1434
01:38:08,116 --> 01:38:10,252
...and all your fuzziness.
1435
01:38:10,318 --> 01:38:12,487
Ah! Excuse me.
1436
01:38:12,554 --> 01:38:15,557
Ah. Big Thing in the Sky.
1437
01:38:15,623 --> 01:38:18,660
You need someone
to tell you about making love?
1438
01:38:18,726 --> 01:38:22,864
We need someone to tell us
about everything.
1439
01:38:22,931 --> 01:38:25,167
Does anyone up there
look as good as she does?
1440
01:38:25,233 --> 01:38:27,602
Everyone does.
1441
01:38:27,669 --> 01:38:29,972
-Better.
-Really?
1442
01:38:30,038 --> 01:38:31,473
It's impossible.
1443
01:38:31,539 --> 01:38:36,478
Sir? He knows more than
I do about all things
down here.
1444
01:38:37,579 --> 01:38:39,581
It's an interesting idea.
1445
01:38:40,582 --> 01:38:41,916
He can come.
1446
01:38:47,922 --> 01:38:50,058
Who's gonna drive this thing?
1447
01:38:50,125 --> 01:38:54,963
Group Captain
Winnek Woofet and the 12th
Navigational Command.
1448
01:38:55,030 --> 01:38:56,531
(HISSING)
1449
01:39:02,870 --> 01:39:04,472
Oh!
1450
01:39:10,412 --> 01:39:14,316
My God!
She looks just like
Princess Stephanie.
1451
01:39:16,751 --> 01:39:18,920
She looks just like
Princess Stephanie, too.
1452
01:39:18,987 --> 01:39:20,922
If you say so.
1453
01:39:24,159 --> 01:39:26,694
They all look like
Princess Stephanie.
1454
01:39:28,963 --> 01:39:30,265
Yes.
1455
01:39:32,334 --> 01:39:34,736
-Can I ask you a question?
-Yes.
1456
01:39:37,372 --> 01:39:40,008
You think my Rolls
would be impressive?
1457
01:39:45,313 --> 01:39:47,882
-Might be.
-Can I bring it?
1458
01:39:47,949 --> 01:39:49,517
Yes, of course.
1459
01:39:49,584 --> 01:39:50,618
Yes.
1460
01:39:55,023 --> 01:39:57,292
-Goodbye, my dear.
-Bye, Uncle Ron.
1461
01:39:57,359 --> 01:39:58,926
Bye, my dear.
1462
01:40:03,765 --> 01:40:05,633
Ron, are you sure
you want to do this?
1463
01:40:05,700 --> 01:40:07,902
You're making
a pretty radical move here.
1464
01:40:09,304 --> 01:40:10,705
Ah, Steve.
1465
01:40:11,973 --> 01:40:13,841
They all look like
Princess Stephanie.
1466
01:40:15,210 --> 01:40:17,145
They do, don't they?
1467
01:40:19,747 --> 01:40:21,883
Well, time's wasting.
1468
01:40:23,218 --> 01:40:25,387
Where are the keys
to your beachhouse?
1469
01:40:27,955 --> 01:40:29,491
(KEYS JINGLING)
1470
01:40:32,260 --> 01:40:34,062
Enjoy.
1471
01:40:35,330 --> 01:40:38,400
Have a nice drive.
Flight. Trip.
1472
01:40:40,068 --> 01:40:42,670
Get the heck off this planet.
1473
01:41:08,130 --> 01:41:09,131
Yes.
1474
01:41:14,436 --> 01:41:15,837
ALL: Come on. Hi.
1475
01:41:15,903 --> 01:41:18,440
Right over here, baby.
1476
01:41:18,506 --> 01:41:20,908
-What is it?
-It's a car.
1477
01:41:41,963 --> 01:41:44,232
We'll be in touch, Celeste.
1478
01:41:44,299 --> 01:41:47,235
Enjoy your
humanity while it lasts.
1479
01:42:05,953 --> 01:42:08,756
A little one-on-one dad?
1480
01:42:08,823 --> 01:42:10,558
No thanks, honey.
1481
01:42:10,625 --> 01:42:14,529
I think Celeste and
I are going upstairs
and get some sleep.
1482
01:42:15,230 --> 01:42:16,598
I get it.
1483
01:42:18,300 --> 01:42:19,801
I'll be right up.
1484
01:42:25,907 --> 01:42:27,575
Ah!
1485
01:42:30,178 --> 01:42:33,281
Are you human or what?
1486
01:42:33,348 --> 01:42:35,317
Human. Every part.
1487
01:42:39,821 --> 01:42:43,191
All that power to do stuff
left with Bag, right?
1488
01:42:43,791 --> 01:42:45,126
I guess so.
1489
01:42:46,328 --> 01:42:47,429
Drive!
1490
01:42:48,396 --> 01:42:49,931
Drive!
1491
01:43:03,711 --> 01:43:05,313
Yes!
1492
01:43:05,380 --> 01:43:07,148
(BARKING)
1493
01:43:08,783 --> 01:43:10,952
(WHISTLING)
1494
01:43:20,395 --> 01:43:23,331
(GIRLS SCREAMING)
1495
01:43:23,398 --> 01:43:27,034
(RON AND GIRLS SINGING)
1496
01:43:40,181 --> 01:43:43,117
(GIRLS SCREAMING)
1497
01:44:02,837 --> 01:44:06,374
(SONG PLAYING)
1498
01:47:40,454 --> 01:47:45,627
Goodnight, Mrs. Calabash,
wherever you are.
99532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.