All language subtitles for Murdoch Mysteries (2008) - S01E08 - Still Waters (1080p BluRay x265 Langbard)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,792 --> 00:00:55,429 1, 2, 3, 4, 2 00:00:55,512 --> 00:00:58,983 5, 6, 7, 3 00:00:59,056 --> 00:01:02,209 8, 9, 10, 4 00:01:02,289 --> 00:01:06,353 11, 12, 13, 14, 5 00:01:06,425 --> 00:01:09,756 15, 16, 17, 6 00:01:09,832 --> 00:01:12,427 18, 19, 20. 7 00:01:12,508 --> 00:01:14,758 Ready or not, here I come! 8 00:01:17,477 --> 00:01:19,006 Sir? 9 00:01:21,440 --> 00:01:24,319 Aaaah! 10 00:01:24,394 --> 00:01:26,373 Panic has many signatures... 11 00:01:26,445 --> 00:01:29,040 shortness of breath, a rise in blood pressure, 12 00:01:29,121 --> 00:01:30,436 stiffening of the limbs. 13 00:01:30,511 --> 00:01:33,569 If human physiology changes under duress, 14 00:01:33,640 --> 00:01:35,298 then why not use this to our advantage? 15 00:01:35,377 --> 00:01:38,435 By using this thing? 16 00:01:38,506 --> 00:01:39,963 It's called a pneumograph. 17 00:01:40,035 --> 00:01:42,772 It measures physiological change associated with duress. 18 00:01:42,850 --> 00:01:44,687 Yes. But to what end, sir? 19 00:01:44,762 --> 00:01:47,535 When people lie, their body also undergoes duress. 20 00:01:47,612 --> 00:01:51,641 So if we use your "new mograph" thingy... 21 00:01:51,713 --> 00:01:54,451 Then we can scientifically measure whether a man is lying. 22 00:01:54,529 --> 00:01:56,744 I've got one of those at home. It's called a wife. 23 00:01:57,865 --> 00:01:59,180 I said scientifically. 24 00:01:59,256 --> 00:02:02,408 Regardless, I believe that one day a device such as this 25 00:02:02,488 --> 00:02:04,847 will help determine whether a suspect is lying. 26 00:02:04,922 --> 00:02:06,580 Do you really think that any court of law 27 00:02:06,659 --> 00:02:08,567 will ever believe such claptrap? 28 00:02:08,641 --> 00:02:10,927 Well, this is hardly the first lie detector, Inspector. 29 00:02:11,004 --> 00:02:12,876 African tribes used to have suspects 30 00:02:12,950 --> 00:02:15,307 pass around a bird's egg to measure nervousness. 31 00:02:15,383 --> 00:02:17,919 Ancient China used rice to gauge saliva flow. 32 00:02:17,991 --> 00:02:18,962 In Mesopotamia... 33 00:02:19,032 --> 00:02:21,047 All right. All right. I'll take you word for it. 34 00:02:21,118 --> 00:02:22,884 But that doesn't mean that this 35 00:02:22,960 --> 00:02:25,010 Frankenstein contraption actually works. 36 00:02:25,080 --> 00:02:27,331 Perhaps it's time for a demonstration. 37 00:02:27,410 --> 00:02:28,345 George? 38 00:02:28,417 --> 00:02:31,225 Okay. Eyes on the marker, gentlemen. 39 00:02:31,301 --> 00:02:33,376 I'll ask the detective a series of questions. 40 00:02:33,457 --> 00:02:38,659 And the liquid will rise if he is answering untruthfully. 41 00:02:38,740 --> 00:02:40,541 Is your name William Murdoch? 42 00:02:40,616 --> 00:02:41,587 Yes. 43 00:02:41,659 --> 00:02:43,495 Do you live at 22 Ontario Street? 44 00:02:43,571 --> 00:02:44,542 Yes. 45 00:02:44,614 --> 00:02:46,759 Do you attend church on Sunday? 46 00:02:46,839 --> 00:02:47,810 Yes. 47 00:02:48,958 --> 00:02:51,352 - Every Sunday? - Yes. 48 00:02:53,615 --> 00:02:55,108 Well, I did miss the one Sunday 49 00:02:55,180 --> 00:02:57,123 because of that bout with the kidney stone. 50 00:02:58,586 --> 00:02:59,938 Gentlemen. 51 00:03:00,012 --> 00:03:01,670 What have we here? 52 00:03:01,749 --> 00:03:03,135 Uh, Detective Murdoch 53 00:03:03,209 --> 00:03:04,904 is just giving us a demonstration 54 00:03:04,981 --> 00:03:07,896 of an intriguing new device... a lie detector. 55 00:03:07,971 --> 00:03:09,950 How fascinating. 56 00:03:10,022 --> 00:03:11,680 Would you mind if I observe? 57 00:03:11,759 --> 00:03:14,603 Uh, perhaps we should continue this another time. 58 00:03:14,679 --> 00:03:15,923 Nonsense, Murdoch. 59 00:03:15,999 --> 00:03:18,571 I believe you were in the middle of making a point. 60 00:03:23,125 --> 00:03:25,660 Yes. 61 00:03:25,731 --> 00:03:27,283 George, proceed with the questions. 62 00:03:27,365 --> 00:03:30,482 Maybe Dr. Ogden would like to ask the questions. 63 00:03:30,563 --> 00:03:32,435 I'd be delighted. 64 00:03:35,707 --> 00:03:38,895 Do you, or have you ever, marched with the Orangemen? 65 00:03:38,974 --> 00:03:41,260 Bugger that. Here's a better one. 66 00:03:41,337 --> 00:03:43,803 Is the detective in love? 67 00:03:46,586 --> 00:03:49,394 Fun and games are over, lads. 68 00:03:49,471 --> 00:03:51,379 - George. - All right, sir. 69 00:03:51,452 --> 00:03:53,395 - Let's go. - George! 70 00:03:53,468 --> 00:03:55,375 - Come on, lads. - Right away, sir. 71 00:03:56,700 --> 00:03:58,986 I don't think anybody noticed that, sir. 72 00:03:59,063 --> 00:04:01,350 With you and her and the liquid. 73 00:04:01,427 --> 00:04:04,449 Get me out of this thing! 74 00:04:16,547 --> 00:04:17,968 Given the condition, 75 00:04:18,041 --> 00:04:20,327 I'd say he's been in the water less than eight hours. 76 00:04:20,404 --> 00:04:22,063 What do we have here? 77 00:04:22,142 --> 00:04:24,251 Distinctive bruising on the upper thigh. 78 00:04:24,331 --> 00:04:26,026 He was beaten. 79 00:04:26,104 --> 00:04:27,419 There's no sign of yellowing, 80 00:04:27,495 --> 00:04:29,510 so it was delivered within the last 24 hours. 81 00:04:29,581 --> 00:04:30,859 Could you help me roll him? 82 00:04:36,671 --> 00:04:39,373 He's a rower. King's Club man. 83 00:04:39,451 --> 00:04:41,146 Not just any rower, Detective. 84 00:04:41,224 --> 00:04:42,611 Are you familiar with the Hartleys? 85 00:04:42,684 --> 00:04:45,042 The bankers? Only by name. 86 00:04:45,117 --> 00:04:46,669 Then introductions are in order. 87 00:04:46,750 --> 00:04:49,180 Meet Richard Hartley. 88 00:04:56,273 --> 00:04:57,281 Oh, my God. 89 00:04:57,352 --> 00:04:59,153 You recognize the victim? 90 00:04:59,229 --> 00:05:00,507 Of course. It's Richard. 91 00:05:00,583 --> 00:05:03,807 For the record, please state the victim's entire name. 92 00:05:03,886 --> 00:05:05,024 Richard Hartley. 93 00:05:05,102 --> 00:05:06,595 And also for the record, your name. 94 00:05:06,666 --> 00:05:09,201 Minerva Fairchild. 95 00:05:09,273 --> 00:05:11,844 And your relationship to the deceased? 96 00:05:12,818 --> 00:05:14,133 We were engaged. 97 00:05:15,286 --> 00:05:16,423 It is also noted 98 00:05:16,502 --> 00:05:18,897 that the victim's parents are traveling abroad, 99 00:05:18,971 --> 00:05:21,814 so next of kin is unavailable for identification. 100 00:05:21,890 --> 00:05:23,549 George, please cover the body. 101 00:05:23,628 --> 00:05:25,914 I'm terribly sorry for your loss, Miss Fairchild. 102 00:05:25,991 --> 00:05:27,058 I don't understand. 103 00:05:27,138 --> 00:05:28,489 Richard was an excellent swimmer. 104 00:05:28,563 --> 00:05:29,914 How could he have drowned? 105 00:05:29,988 --> 00:05:33,211 We have reason to believe that Mr. Hartley was assaulted 106 00:05:33,290 --> 00:05:34,677 just prior to his death. 107 00:05:34,750 --> 00:05:36,372 Assaulted? By whom? 108 00:05:36,453 --> 00:05:38,289 That's what we're trying to determine. 109 00:05:38,364 --> 00:05:41,031 When was the last time you saw Mr. Hartley alive? 110 00:05:41,110 --> 00:05:44,263 Richard and I had had lunch at the rowing club 111 00:05:44,343 --> 00:05:45,587 after his morning session. 112 00:05:45,663 --> 00:05:46,634 Session? 113 00:05:46,706 --> 00:05:49,300 Richard was on the men's eights rowing team. 114 00:05:49,383 --> 00:05:51,148 They're training for the upcoming Olympics. 115 00:05:51,224 --> 00:05:52,195 I see. 116 00:05:52,267 --> 00:05:55,810 Do you recall seeing anything out of the ordinary yesterday? 117 00:05:56,995 --> 00:06:00,668 Well, he did have a bit of a row with his coach. 118 00:06:00,749 --> 00:06:03,107 - His coach? - Hamilton Kane. 119 00:06:04,572 --> 00:06:06,408 And what was this argument about? 120 00:06:06,483 --> 00:06:07,762 I don't know for sure. 121 00:06:07,838 --> 00:06:11,475 He and Coach Kane didn't always see eye to eye on matters. 122 00:06:11,558 --> 00:06:13,774 Mmh. And after the argument? 123 00:06:13,852 --> 00:06:15,996 Well, he and his teammates were gonna celebrate 124 00:06:16,075 --> 00:06:17,213 Richard's joining the team. 125 00:06:17,292 --> 00:06:20,871 - He was a recent addition? - Yes. 126 00:06:21,915 --> 00:06:25,422 - And their plans? - Gentlemen's only evening. 127 00:06:26,816 --> 00:06:28,759 And that's the last you saw of him? 128 00:06:30,083 --> 00:06:32,370 Yes. 129 00:06:32,447 --> 00:06:34,283 My God, if... 130 00:06:34,358 --> 00:06:35,945 If I'd only known that that would be 131 00:06:36,027 --> 00:06:37,555 the last I'd see of him. 132 00:06:38,598 --> 00:06:41,300 Constable Crabtree will see you home. 133 00:06:41,379 --> 00:06:43,559 - This way, ma'am. - Thank you. 134 00:06:45,828 --> 00:06:48,008 Oh, Minerva, I'm so sorry for your loss. 135 00:06:48,087 --> 00:06:49,058 Thank you. 136 00:06:49,130 --> 00:06:50,658 If you need anyone to talk to... 137 00:06:50,729 --> 00:06:53,537 I'll be fine. Thank you. 138 00:06:56,742 --> 00:06:59,170 Poor thing. 139 00:06:59,244 --> 00:07:01,319 She seems to be bearing up quite well. 140 00:07:01,399 --> 00:07:04,621 When you're a Fairchild, you can never let your emotions show. 141 00:07:06,682 --> 00:07:08,175 No, I suppose you can't. 142 00:07:11,965 --> 00:07:14,110 Yes. Yes. Absolutely, sir. 143 00:07:14,189 --> 00:07:15,955 What's that, sir? 144 00:07:16,032 --> 00:07:19,398 I'm afraid we're having problems with the line at this end. 145 00:07:19,472 --> 00:07:21,132 I can hardly hear you, sir. 146 00:07:23,401 --> 00:07:24,930 Prick. 147 00:07:24,999 --> 00:07:27,950 That was the third call from the chief constable in the hour. 148 00:07:28,023 --> 00:07:29,338 Have I got something to tell him? 149 00:07:29,414 --> 00:07:30,207 Not as of yet. 150 00:07:30,282 --> 00:07:32,782 The Hartleys are on their way back from the bloody pyramids. 151 00:07:32,854 --> 00:07:34,098 They'll want answers when they get here. 152 00:07:34,175 --> 00:07:35,526 They may not like what they hear. 153 00:07:35,600 --> 00:07:36,667 Which is? 154 00:07:36,747 --> 00:07:38,334 That their son was beaten and drowned. 155 00:07:38,415 --> 00:07:39,730 Are they connected? 156 00:07:39,807 --> 00:07:42,437 Well, it could be random, I suppose, if their son was... 157 00:07:42,517 --> 00:07:45,325 That was a rhetorical question. Of course they're connected. 158 00:07:45,402 --> 00:07:47,653 So someone grabs the rich tosser, gives him a pasting, 159 00:07:47,730 --> 00:07:49,259 then chucks him in the lake, correct? 160 00:07:49,329 --> 00:07:50,917 That's the way it appears to me. 161 00:07:50,998 --> 00:07:52,586 So, what's the course of investigation? 162 00:07:52,666 --> 00:07:54,538 Once I get the result from the postmortem, 163 00:07:54,613 --> 00:07:55,999 I'm off to the King's Rowing Club. 164 00:07:56,072 --> 00:07:58,431 Fine. But remember this is the King's. 165 00:07:58,506 --> 00:08:02,013 Kid gloves, Detective. Kid gloves. 166 00:08:02,086 --> 00:08:03,851 William? 167 00:08:05,143 --> 00:08:07,015 Ah, Doctor. 168 00:08:08,515 --> 00:08:10,245 I have preliminary results. 169 00:08:10,323 --> 00:08:12,338 I tied off the bronchial tubes and weighed the lungs. 170 00:08:12,409 --> 00:08:15,003 We can safely conclude the cause of death was drowning. 171 00:08:15,085 --> 00:08:16,435 But unlikely accidental. 172 00:08:16,509 --> 00:08:19,247 Yes. I took another look at the bruising. 173 00:08:19,325 --> 00:08:21,826 Whatever the weapon was, it had a hard edge. 174 00:08:21,898 --> 00:08:24,255 It also caused a number of small abrasions. 175 00:08:24,329 --> 00:08:26,130 Was there any indication of self-defense? 176 00:08:26,207 --> 00:08:27,829 Yes, there was some bruising on the arm, 177 00:08:27,909 --> 00:08:30,196 suggesting he tried to ward off the blows. 178 00:08:30,274 --> 00:08:32,039 I also looked under his fingernails. 179 00:08:32,115 --> 00:08:34,188 There were no traces of blood or skin. 180 00:08:34,270 --> 00:08:35,799 I did find this, however. 181 00:08:37,677 --> 00:08:39,690 - Sand. - Mixed with clay. 182 00:08:39,761 --> 00:08:41,669 Likely from the beach where he washed ashore. 183 00:08:42,716 --> 00:08:44,730 - Anything else of interest? - Just one thing. 184 00:08:44,801 --> 00:08:48,167 There was a deep laceration to the instep of his left foot. 185 00:08:48,243 --> 00:08:50,079 My best guess is he stepped on something... 186 00:08:50,154 --> 00:08:52,619 a shell or a piece of glass. 187 00:08:52,692 --> 00:08:55,263 Whatever it was, he would have left quite a blood trail. 188 00:08:55,333 --> 00:08:58,555 We'll keep an eye out for it. Thank you, Doctor. 189 00:08:59,643 --> 00:09:02,002 William, if you're going to the club, 190 00:09:02,076 --> 00:09:04,292 you might want to speak with the concierge beforehand. 191 00:09:04,370 --> 00:09:05,862 He can be quite persnickety. 192 00:09:05,933 --> 00:09:07,734 You're the second person to express concern. 193 00:09:07,810 --> 00:09:10,512 I am a detective. I should think I'll be fine. 194 00:09:17,161 --> 00:09:18,618 I'm sorry, sir. 195 00:09:18,690 --> 00:09:21,048 I don't see your name in the register. 196 00:09:21,122 --> 00:09:23,481 That's because I'm not in it. 197 00:09:23,555 --> 00:09:27,442 I'm afraid there's no admittance without a membership card. 198 00:09:27,518 --> 00:09:29,319 This is my membership card. 199 00:09:29,395 --> 00:09:31,754 Then you'll need to use the tradesmen's entrance. 200 00:09:31,828 --> 00:09:33,486 The tradesmen's entrance? 201 00:09:33,566 --> 00:09:36,789 - I'll have you... - I'll handle this, Owens. 202 00:09:36,868 --> 00:09:38,669 Hamilton Kane. Coach of the men's eights. 203 00:09:38,744 --> 00:09:39,882 Please forgive Owens. 204 00:09:39,961 --> 00:09:42,142 We've been having some trouble with riffraff of late. 205 00:09:42,220 --> 00:09:44,330 - I'm sure you understand. - Of course, of course. 206 00:09:44,410 --> 00:09:47,004 I can see I might easily be mistaken for rabble. 207 00:09:47,990 --> 00:09:50,313 May we speak somewhere in private? 208 00:09:55,602 --> 00:09:57,652 Terrible tragedy about Richard. 209 00:09:57,723 --> 00:09:59,559 These boys become like family. 210 00:09:59,634 --> 00:10:01,257 I can imagine. 211 00:10:01,337 --> 00:10:04,773 I spoke with his fianc�e, a Miss Fairchild. 212 00:10:04,847 --> 00:10:08,319 She told me she overheard you and Hartley arguing yesterday. 213 00:10:08,392 --> 00:10:10,228 We were arguing? 214 00:10:10,303 --> 00:10:12,069 Well, yes, I suppose we were. 215 00:10:12,146 --> 00:10:14,161 Richard was known to have a few with the boys. 216 00:10:14,232 --> 00:10:15,405 I was keeping him in line, 217 00:10:15,483 --> 00:10:17,557 what with the Olympic trials only days away. 218 00:10:17,638 --> 00:10:18,811 Did your lecture work? 219 00:10:18,889 --> 00:10:20,441 Well, you try to play the parent, 220 00:10:20,522 --> 00:10:22,146 but that only goes so far. 221 00:10:22,226 --> 00:10:24,370 When was the last time you saw Richard? 222 00:10:24,451 --> 00:10:27,568 He and the rest of his teammates were in the clubhouse. 223 00:10:27,648 --> 00:10:30,906 Did any of his teammates ever quarrel with him? 224 00:10:30,984 --> 00:10:34,907 As I said earlier, Detective, these boys are like family. 225 00:10:34,982 --> 00:10:36,120 In my experience, 226 00:10:36,198 --> 00:10:38,378 conflict can arise in even the closest of families. 227 00:10:38,457 --> 00:10:39,595 Not this one. 228 00:10:41,168 --> 00:10:43,218 Could I please have the names of these teammates? 229 00:10:43,288 --> 00:10:46,026 Why don't you just talk to them directly? 230 00:10:47,494 --> 00:10:49,437 We had a few drinks at the clubhouse. 231 00:10:49,510 --> 00:10:50,754 Spirits were high. 232 00:10:50,831 --> 00:10:52,075 I was under the impression 233 00:10:52,151 --> 00:10:53,847 this went against your coach's wishes. 234 00:10:54,966 --> 00:10:58,546 If we listened to our coach, we'd never have any fun. 235 00:10:58,617 --> 00:11:01,319 And when did you last see Mr. Hartley? 236 00:11:01,397 --> 00:11:02,925 Shortly after 10:00. 237 00:11:02,996 --> 00:11:05,425 Did he give you any indication as to where he was going? 238 00:11:05,499 --> 00:11:07,608 Home, we assumed. 239 00:11:07,689 --> 00:11:09,596 Is there anyone he didn't get on with? 240 00:11:11,337 --> 00:11:13,412 Well, there was one person, sir. 241 00:11:13,493 --> 00:11:15,151 A former member of the men's eights. 242 00:11:15,230 --> 00:11:16,723 Name's Horace Briggs. 243 00:11:16,795 --> 00:11:18,253 - Former member? - Uh, yes, sir. 244 00:11:18,323 --> 00:11:20,753 Richard Hartley took his spot in the boat. 245 00:11:20,826 --> 00:11:23,978 And why was this Mr. Briggs replaced? 246 00:11:24,058 --> 00:11:26,001 Horace could be difficult. 247 00:11:26,075 --> 00:11:27,627 So we made an adjustment. 248 00:11:27,708 --> 00:11:30,481 Ah. Where might I find him? 249 00:11:36,050 --> 00:11:37,709 Mr. Briggs? 250 00:11:39,803 --> 00:11:41,746 Detective William Murdoch. 251 00:11:42,862 --> 00:11:44,177 Pleasure, sir. 252 00:11:45,226 --> 00:11:46,683 I see you know how to handle an oar. 253 00:11:46,755 --> 00:11:48,413 There's nothing quite like the feeling 254 00:11:48,493 --> 00:11:50,294 of gliding across the water. 255 00:11:56,660 --> 00:11:58,284 Seems as though you were born to it. 256 00:11:58,364 --> 00:11:59,393 I practically was. 257 00:11:59,476 --> 00:12:02,391 I've rowed every day I could since I was a boy. 258 00:12:02,466 --> 00:12:04,575 Oh, do you have the time, sir? 259 00:12:07,192 --> 00:12:09,301 - Half past 4:00. - I'm late. 260 00:12:10,529 --> 00:12:12,709 Mind if I ask you a couple of questions? 261 00:12:12,788 --> 00:12:14,032 Not at all. 262 00:12:14,109 --> 00:12:16,016 It's one of the oldest sports in the world. 263 00:12:16,090 --> 00:12:18,032 Been traced all the way back to ancient Egypt. 264 00:12:18,106 --> 00:12:20,121 Is that right? 265 00:12:20,192 --> 00:12:21,850 The warrior Amenhotep 266 00:12:21,929 --> 00:12:24,216 was renowned for his feats of oarmanship. 267 00:12:24,293 --> 00:12:26,616 Some people even call it the sport of the gods. 268 00:12:26,691 --> 00:12:28,765 Well, clearly you love to row. 269 00:12:28,846 --> 00:12:30,469 Must have been quite a disappointment 270 00:12:30,549 --> 00:12:32,101 to be bumped from the boat. 271 00:12:33,155 --> 00:12:35,098 Yes, sir. 272 00:12:35,172 --> 00:12:38,051 I was told your personality clashed with your teammates. 273 00:12:39,099 --> 00:12:42,642 - Only Richard Hartley. - And now he's dead. 274 00:12:42,714 --> 00:12:44,171 I had nothing to do with his death, 275 00:12:44,243 --> 00:12:45,522 if that's what you're implying. 276 00:12:45,599 --> 00:12:47,365 Losing out on a chance at an Olympic medal... 277 00:12:47,441 --> 00:12:48,685 That must have made you angry. 278 00:12:48,761 --> 00:12:50,871 Around here, you learn to roll with the punches. 279 00:12:50,951 --> 00:12:51,922 I see. 280 00:12:51,994 --> 00:12:53,546 Were you drinking with the others 281 00:12:53,627 --> 00:12:55,050 the night that Richard drowned? 282 00:12:55,123 --> 00:12:57,102 I'm afraid I don't have clubhouse privileges, sir. 283 00:12:57,173 --> 00:12:59,282 I don't understand. 284 00:12:59,363 --> 00:13:01,199 You belong to the club, don't you? 285 00:13:01,274 --> 00:13:03,561 In a manner of speaking, you could say that. 286 00:13:03,638 --> 00:13:05,545 Where were you last night, Mr. Briggs? 287 00:13:05,619 --> 00:13:06,792 At home with my mother. 288 00:13:06,870 --> 00:13:08,422 I had to be up at the crack of dawn. 289 00:13:08,503 --> 00:13:09,676 To row? 290 00:13:09,755 --> 00:13:11,106 No, sir. I wish I was. 291 00:13:11,179 --> 00:13:13,466 To work. 292 00:13:24,562 --> 00:13:26,090 He's the gardener? 293 00:13:26,159 --> 00:13:27,404 Not just any gardener, 294 00:13:27,481 --> 00:13:29,909 but one they apparently made room for on the men's eights. 295 00:13:29,983 --> 00:13:31,784 According to the books, Horace Briggs owns 296 00:13:31,861 --> 00:13:33,875 nearly every rowing record in this club. 297 00:13:33,946 --> 00:13:37,099 Well, in that case, why would a team lose its best member? 298 00:13:37,179 --> 00:13:38,565 That's what I intend to find out. 299 00:13:38,638 --> 00:13:39,882 What do you have for me, George? 300 00:13:39,959 --> 00:13:41,345 I've confirmed that Richard Hartley 301 00:13:41,418 --> 00:13:44,048 and his teammates were drinking here until shortly after 10:00. 302 00:13:44,130 --> 00:13:45,860 I have a list here of the men he was with. 303 00:13:45,937 --> 00:13:48,296 - And the search? - Currently ongoing. 304 00:13:48,371 --> 00:13:49,400 Nothing unusual so far. 305 00:13:49,481 --> 00:13:51,353 No sign of a blood trail yet, I'm afraid. 306 00:13:51,428 --> 00:13:53,479 Oh, sir, you have to try one of these. 307 00:13:53,548 --> 00:13:56,048 I've had four this morning. It's the damnedest stuff. 308 00:13:56,121 --> 00:13:57,330 - What is it? - Coffee. 309 00:13:57,407 --> 00:13:59,800 I've only ever heard of it. Big in Europe, apparently. 310 00:14:03,143 --> 00:14:04,908 Terribly bitter. 311 00:14:04,984 --> 00:14:06,821 I thought so too at first, but it grows on you. 312 00:14:06,896 --> 00:14:09,633 Why on Earth would they serve this when we have tea? 313 00:14:09,711 --> 00:14:12,969 - I don't see this catching on. - Oh, I wouldn't be so sure, sir. 314 00:14:14,577 --> 00:14:15,963 I will say this one last time. 315 00:14:16,037 --> 00:14:18,111 I need Horace Briggs' work schedule. 316 00:14:18,192 --> 00:14:20,099 Not without written permission from the board. 317 00:14:20,173 --> 00:14:21,594 Then I will have no choice but... 318 00:14:21,667 --> 00:14:23,398 Detective! 319 00:14:23,475 --> 00:14:24,505 Miss Ogden. 320 00:14:24,587 --> 00:14:26,697 What a pleasure it is to see you again. 321 00:14:26,776 --> 00:14:28,992 Has Detective Murdoch been troubling you? 322 00:14:29,071 --> 00:14:31,216 - You know each other? - We're colleagues. 323 00:14:31,296 --> 00:14:32,302 I see. 324 00:14:32,372 --> 00:14:34,553 Investigating Richard Hartley's death. 325 00:14:34,632 --> 00:14:38,377 And here I was just about to give the detective 326 00:14:38,455 --> 00:14:39,947 our work schedule. 327 00:14:46,032 --> 00:14:48,461 - Thank you, Dr. Ogden. - You're welcome. 328 00:14:48,534 --> 00:14:50,027 I took another look at the abrasions 329 00:14:50,098 --> 00:14:51,687 on Richard Hartley's thighs. 330 00:14:51,768 --> 00:14:53,260 I was able to extract this sliver. 331 00:14:53,331 --> 00:14:55,026 I thought you might want to see it. 332 00:15:01,707 --> 00:15:04,480 I think I know where this came from. 333 00:15:04,557 --> 00:15:05,801 A rower's oar? 334 00:15:05,878 --> 00:15:07,157 Mmh. What do you think? 335 00:15:07,234 --> 00:15:09,415 Well, the straight edge of an oar would be consistent 336 00:15:09,494 --> 00:15:11,744 with the bruising and abrasions on Mr. Hartley's body. 337 00:15:11,822 --> 00:15:13,244 But who would have done this? 338 00:15:13,317 --> 00:15:14,418 A rower named Briggs 339 00:15:14,498 --> 00:15:16,784 had recently been replaced on the team by Mr. Hartley. 340 00:15:16,862 --> 00:15:18,484 He must have resented that terribly, 341 00:15:18,565 --> 00:15:20,579 especially with the Olympic trials approaching. 342 00:15:20,650 --> 00:15:22,072 Imagine being that close to glory 343 00:15:22,145 --> 00:15:24,219 only to have it ripped away from you. 344 00:15:24,300 --> 00:15:25,757 Men have killed for less. 345 00:15:25,829 --> 00:15:27,524 - Can you prove it? - I believe so. 346 00:15:27,602 --> 00:15:29,403 In fact, I have an idea 347 00:15:29,478 --> 00:15:31,552 where I might be able to find the murder weapon. 348 00:15:34,275 --> 00:15:36,669 I didn't know you were a member here. 349 00:15:38,064 --> 00:15:40,078 My family is. 350 00:15:40,149 --> 00:15:42,744 You must find it quite stimulating. 351 00:15:43,729 --> 00:15:46,123 Actually, I find it tiresome. 352 00:15:49,985 --> 00:15:51,573 Oh. 353 00:15:51,653 --> 00:15:53,182 Here we are. 354 00:15:58,223 --> 00:15:59,289 Blood. 355 00:15:59,370 --> 00:16:00,757 It's still wet. 356 00:16:00,830 --> 00:16:03,743 The beating occurred hours ago. That should be long dry. 357 00:16:06,599 --> 00:16:09,442 This sliver is definitely not a match. 358 00:16:10,736 --> 00:16:14,136 It would appear someone is trying to frame Horace Briggs. 359 00:16:24,569 --> 00:16:25,991 Trying to frame him? 360 00:16:26,063 --> 00:16:27,686 So it would appear. 361 00:16:27,766 --> 00:16:29,816 - Any idea who's behind this? - Not yet. 362 00:16:29,886 --> 00:16:32,837 But whoever it was would have had access to the storage area. 363 00:16:32,910 --> 00:16:35,612 So workers or maintenance men. 364 00:16:35,691 --> 00:16:37,741 Or a club member. 365 00:16:37,811 --> 00:16:40,133 Why would some dandy at the club want to kill Hartley? 366 00:16:40,209 --> 00:16:41,347 I don't know. 367 00:16:41,425 --> 00:16:42,563 But by his own admission, 368 00:16:42,642 --> 00:16:43,993 Horace Briggs and Richard Hartley 369 00:16:44,067 --> 00:16:45,418 did not get along. 370 00:16:45,492 --> 00:16:48,822 Making Briggs the perfect candidate for a frame-up. 371 00:16:48,898 --> 00:16:51,565 - Who else knew about that? - His teammates, for one. 372 00:16:51,644 --> 00:16:54,523 - Are they behind this? - Good question. 373 00:16:55,572 --> 00:16:58,937 Exhibit A. One oak oar, slightly faded. 374 00:16:59,013 --> 00:17:02,343 Suspected weapon in the beating and murder of Richard Hartley. 375 00:17:02,420 --> 00:17:04,990 Property of Horace Briggs. 376 00:17:07,737 --> 00:17:10,545 - That's not possible. - You were angry. 377 00:17:10,621 --> 00:17:12,636 Richard Hartley had taken your spot in the boat 378 00:17:12,707 --> 00:17:14,685 and cost you your chance at Olympic gold. 379 00:17:14,757 --> 00:17:15,860 No. 380 00:17:15,939 --> 00:17:18,298 So you fought, and you hit him with the oar. 381 00:17:18,372 --> 00:17:19,995 No. 382 00:17:20,076 --> 00:17:21,533 I would never do that. 383 00:17:21,605 --> 00:17:22,920 Why not? 384 00:17:23,968 --> 00:17:26,433 Because as much as I might have been resentful 385 00:17:26,506 --> 00:17:27,892 that Richard took my spot, 386 00:17:27,965 --> 00:17:30,702 I would never say anything, let alone do anything, about it. 387 00:17:30,780 --> 00:17:31,574 Why? 388 00:17:31,649 --> 00:17:33,936 'Cause he'd have me removed from the club. 389 00:17:36,306 --> 00:17:37,515 And the club is all I have. 390 00:17:37,593 --> 00:17:40,851 That's not much of an alibi, Mr. Briggs. 391 00:17:40,929 --> 00:17:43,110 You have to believe me, sir. 392 00:17:43,189 --> 00:17:44,433 No. 393 00:17:44,509 --> 00:17:47,283 I know you didn't do this, Horace. 394 00:17:47,359 --> 00:17:49,302 In fact, someone was trying to frame you. 395 00:17:50,244 --> 00:17:53,052 Frame me? Who would do that? 396 00:17:53,129 --> 00:17:55,724 Oh, I think you have a very good idea who. 397 00:18:02,132 --> 00:18:05,118 They told me that I would never row again if I talked. 398 00:18:05,190 --> 00:18:07,513 There are no lakes in jail, Mr. Briggs. 399 00:18:09,223 --> 00:18:11,059 The time to talk is now. 400 00:18:14,679 --> 00:18:16,824 It seems it was an initiation. 401 00:18:16,904 --> 00:18:18,396 They were welcoming Richard Hartley 402 00:18:18,467 --> 00:18:19,605 to the rowing team. 403 00:18:19,684 --> 00:18:22,007 Drinking, spankings to the bottom, that sort of thing. 404 00:18:22,082 --> 00:18:24,369 These things have been going on at the club for years. 405 00:18:24,446 --> 00:18:28,120 - It's just harmless fun. - Not this time. 406 00:18:28,200 --> 00:18:30,558 Well, if things did get out of hand, 407 00:18:30,632 --> 00:18:33,820 that would explain the... the bruising on his arms. 408 00:18:33,900 --> 00:18:36,435 What, defensive wounds from fending off blows? 409 00:18:36,506 --> 00:18:39,279 Exactly. Are you going to arrest these boys? 410 00:18:39,356 --> 00:18:41,122 I need more evidence. 411 00:18:41,199 --> 00:18:43,628 And for that, I require a crime scene. 412 00:18:43,701 --> 00:18:46,236 Do you know where they might have held these initiations? 413 00:18:46,308 --> 00:18:48,559 I'm afraid they were held in utmost secrecy. 414 00:18:48,636 --> 00:18:49,809 Part of the ritual. 415 00:18:49,888 --> 00:18:52,732 But I do know someone who can help. 416 00:18:52,807 --> 00:18:55,473 Five. Dig deep. 417 00:18:55,553 --> 00:18:57,840 Six. 418 00:18:57,917 --> 00:19:00,026 Seven. 419 00:19:00,106 --> 00:19:01,694 Eight. 420 00:19:01,775 --> 00:19:02,806 Nine. 421 00:19:03,964 --> 00:19:05,279 Ten. 422 00:19:11,507 --> 00:19:13,652 You caught me, Detective. 423 00:19:13,731 --> 00:19:15,354 Caught you? 424 00:19:15,434 --> 00:19:18,029 Well, I have to sneak a puff when I can. 425 00:19:18,110 --> 00:19:19,248 Why is that? 426 00:19:19,327 --> 00:19:21,377 Mrs. Hartley thinks it's unladylike. 427 00:19:21,448 --> 00:19:24,600 And you do not say no to a Hartley. 428 00:19:24,680 --> 00:19:27,144 No, I suppose you don't. 429 00:19:27,216 --> 00:19:28,425 Do you mind? 430 00:19:30,763 --> 00:19:33,571 It seems Richard was involved in an initiation 431 00:19:33,646 --> 00:19:35,305 the night that he was drowned. 432 00:19:35,386 --> 00:19:37,365 An initiation? 433 00:19:37,435 --> 00:19:38,750 With his teammates. 434 00:19:38,826 --> 00:19:41,421 And we believe it may have factored into his death. 435 00:19:41,502 --> 00:19:43,125 Did you know anything about this? 436 00:19:43,205 --> 00:19:45,077 No. 437 00:19:45,152 --> 00:19:47,687 Richard liked to keep his little secrets. 438 00:19:49,844 --> 00:19:51,302 You have yours as well. 439 00:19:54,431 --> 00:19:56,683 Don't we all, Detective? 440 00:19:56,761 --> 00:19:59,119 Detective Murdoch? 441 00:19:59,194 --> 00:20:01,445 Dr. Isaac Tash. 442 00:20:01,522 --> 00:20:03,808 Julia tells me you're in need of a tour. 443 00:20:03,885 --> 00:20:05,580 Yes, yes. 444 00:20:07,154 --> 00:20:08,611 Shall we? 445 00:20:12,680 --> 00:20:14,753 This brings me back. 446 00:20:14,834 --> 00:20:17,607 The games my rowing mates and I would play. 447 00:20:17,684 --> 00:20:19,556 With all respect, Dr. Tash, 448 00:20:19,630 --> 00:20:22,581 I fail to see how plugging a newcomer full of ales 449 00:20:22,654 --> 00:20:26,091 and humiliating him accomplishes anything whatsoever. 450 00:20:26,165 --> 00:20:27,966 It builds camaraderie. 451 00:20:28,042 --> 00:20:30,993 And how exactly does spanking accomplish that? 452 00:20:31,066 --> 00:20:33,696 We all have our nonsensical traditions, Detective. 453 00:20:33,777 --> 00:20:35,649 Why must a man wear a suit jacket 454 00:20:35,723 --> 00:20:38,046 on a blazing hot day, hmm? 455 00:20:38,121 --> 00:20:40,135 Point taken. 456 00:20:40,206 --> 00:20:42,944 May I ask how you met Dr. Ogden? 457 00:20:43,022 --> 00:20:45,203 Julia and I studied medicine together at Bishop's. 458 00:20:45,282 --> 00:20:47,261 Oh. You knew her well? 459 00:20:47,333 --> 00:20:49,513 Yes. In fact, very well. 460 00:20:49,591 --> 00:20:51,665 Were you involved? 461 00:20:51,746 --> 00:20:54,838 We were young and foolish and full of passion. 462 00:20:54,908 --> 00:20:56,567 She was quite the pistol. 463 00:20:56,648 --> 00:20:58,069 Mmh. 464 00:20:58,142 --> 00:21:00,571 And you... Have you, uh, worked with Julia long? 465 00:21:00,644 --> 00:21:02,516 It'll be two years come March 12th. 466 00:21:02,591 --> 00:21:03,942 How odd you remember the date. 467 00:21:04,016 --> 00:21:07,274 Actually, it's the murder I remember. 468 00:21:07,352 --> 00:21:09,462 Clayton Bowles. Age 14. 469 00:21:09,542 --> 00:21:10,714 Murdered both of his parents 470 00:21:10,793 --> 00:21:12,843 and hung himself from a tree in the backyard. 471 00:21:12,913 --> 00:21:15,342 Nasty business, this murder. 472 00:21:15,416 --> 00:21:18,639 To be a doctor is one thing, but a pathologist... 473 00:21:18,718 --> 00:21:22,083 I do wish our Julia would leave this business to the men. 474 00:21:22,159 --> 00:21:25,145 That would be a shame. Dr. Ogden is like no other. 475 00:21:25,217 --> 00:21:26,912 At her job. 476 00:21:26,990 --> 00:21:30,355 It's, uh, this way, Detective. 477 00:21:31,996 --> 00:21:33,239 Ah, here we are. 478 00:21:34,219 --> 00:21:35,641 Well... 479 00:21:37,313 --> 00:21:40,571 I certainly never took part in anything like this in my day. 480 00:22:23,227 --> 00:22:25,336 What is it, Detective? 481 00:22:25,416 --> 00:22:26,387 Blood. 482 00:22:26,459 --> 00:22:28,604 And there's more this way. 483 00:22:29,692 --> 00:22:31,077 Leads to the water. 484 00:22:31,152 --> 00:22:32,609 Yes. 485 00:22:32,681 --> 00:22:34,103 What do you think happened? 486 00:22:35,253 --> 00:22:37,019 I don't know. 487 00:22:37,895 --> 00:22:40,988 But I do know we've finally found our crime scene. 488 00:22:46,931 --> 00:22:49,218 Initiation. 489 00:22:49,295 --> 00:22:51,310 There was no initiation. 490 00:22:51,380 --> 00:22:53,322 Do you take me for a fool, Mr. Pearson? 491 00:22:53,395 --> 00:22:55,469 Do you take Horace Briggs' word over ours? 492 00:22:55,551 --> 00:22:58,774 His word is supported by the evidence found at Hell's Point. 493 00:22:58,853 --> 00:23:01,732 Broken glass. Oars. Empty whiskey bottle. 494 00:23:01,807 --> 00:23:06,145 Three quirleys half smoked. And dozens of footprints. 495 00:23:06,222 --> 00:23:07,465 Footprints? 496 00:23:07,542 --> 00:23:11,144 Plaster casts of the shoe treads are being examined as we speak. 497 00:23:11,227 --> 00:23:15,529 I'm sure they will match your feet and your teammates'. 498 00:23:15,607 --> 00:23:17,585 Now, what happened? 499 00:23:23,044 --> 00:23:26,136 Surely somebody can tell me something. 500 00:23:29,230 --> 00:23:32,418 Or would you prefer I parade you in front of your parents? 501 00:23:33,333 --> 00:23:34,611 Eh? 502 00:23:36,773 --> 00:23:38,716 Because I can do just that. 503 00:23:40,666 --> 00:23:43,368 Anyone. Out with it. 504 00:23:48,833 --> 00:23:50,255 Right, then. 505 00:23:51,823 --> 00:23:54,074 We'll have to do this another way. 506 00:24:07,707 --> 00:24:09,472 A dungeon full of dandies. 507 00:24:09,549 --> 00:24:11,978 The chief's gonna have my bollocks for breakfast for this. 508 00:24:12,051 --> 00:24:13,260 I felt it was my only option. 509 00:24:13,338 --> 00:24:14,996 The answer to Richard Hartley's murder 510 00:24:15,075 --> 00:24:17,185 lies somewhere in that cell. 511 00:24:17,264 --> 00:24:19,551 - You have sufficient evidence? - We have a blood trail. 512 00:24:19,628 --> 00:24:21,536 We have possible weapons used in an assault. 513 00:24:21,610 --> 00:24:23,304 We have footprints placing the suspects 514 00:24:23,383 --> 00:24:24,449 at the scene of the crime. 515 00:24:24,530 --> 00:24:26,057 All we need now is a confession. 516 00:24:26,128 --> 00:24:27,231 You'll have to move quick. 517 00:24:27,310 --> 00:24:29,596 Once the lawyers arrive, those boys will never talk. 518 00:24:29,673 --> 00:24:31,924 That's why I was thinking of taking a new approach. 519 00:24:32,003 --> 00:24:33,175 Ah. 520 00:24:33,253 --> 00:24:35,196 We could actually have some fun with this. 521 00:24:38,988 --> 00:24:41,654 Right, then. Is your name James Pearson? 522 00:24:41,733 --> 00:24:42,527 Yes. 523 00:24:42,603 --> 00:24:44,299 Are you a member of the King's Rowing Club? 524 00:24:44,375 --> 00:24:46,520 - This is absurd. - Yes or no answers only, please. 525 00:24:46,600 --> 00:24:48,366 Are you a member of the rowing club? 526 00:24:48,442 --> 00:24:50,314 You can't tell me this ridiculous contraption 527 00:24:50,389 --> 00:24:51,881 actually works. 528 00:24:51,952 --> 00:24:54,690 - Lie to me. - Excuse me? 529 00:24:54,768 --> 00:24:58,442 You heard me. I said lie to me. 530 00:24:58,521 --> 00:25:00,808 Are you Florence Nightingale? Do you live on the moon? 531 00:25:00,885 --> 00:25:03,065 - Are you a female? - Yes. 532 00:25:04,709 --> 00:25:07,138 Yeah. Start sweating. 533 00:25:07,211 --> 00:25:08,798 Because the questions 534 00:25:08,879 --> 00:25:11,309 are just about to get a little bit tougher, me old mucker. 535 00:25:11,381 --> 00:25:12,934 Did you get Richard Hartley so pissed 536 00:25:13,015 --> 00:25:14,329 that he didn't know what he was doing 537 00:25:14,405 --> 00:25:15,543 and then stick the boot in? 538 00:25:15,622 --> 00:25:18,252 Did you drown the posh little bastard in cold blood?! 539 00:25:18,333 --> 00:25:21,284 - Eh?! - Inspector. 540 00:25:21,357 --> 00:25:22,564 Kid gloves. 541 00:25:28,065 --> 00:25:29,902 Right, then, Mr. Pearson. 542 00:25:29,977 --> 00:25:32,607 I suggest you start answering correctly. 543 00:25:32,688 --> 00:25:34,761 Is your name Wallace Driscoll? 544 00:25:34,843 --> 00:25:36,016 Yes. 545 00:25:36,094 --> 00:25:38,558 Have you ever been to Hell's Point? 546 00:25:38,631 --> 00:25:40,160 No. 547 00:25:42,280 --> 00:25:43,418 Hell's Point. 548 00:25:43,497 --> 00:25:45,298 Yeah, Hell's Point. 549 00:25:45,374 --> 00:25:48,917 Where the bar never closes and the whiskey always flows. 550 00:25:48,989 --> 00:25:52,320 Was the whiskey flowing that night for Richard Hartley? 551 00:25:52,396 --> 00:25:54,197 No. 552 00:25:56,426 --> 00:25:57,955 The truth, Mr. Driscoll. 553 00:26:01,223 --> 00:26:02,680 You hit him? 554 00:26:04,629 --> 00:26:06,572 God, man. 555 00:26:06,645 --> 00:26:08,897 Do you think he deserved it? 556 00:26:10,260 --> 00:26:13,103 I said, "Did you hit him"?! 557 00:26:13,180 --> 00:26:14,388 Eh?! 558 00:26:16,934 --> 00:26:19,991 Well, perhaps I had a few ales, but we all did. 559 00:26:20,062 --> 00:26:22,172 - Yes or no? - Yes. 560 00:26:22,252 --> 00:26:25,238 Did you engage Richard Hartley in a team initiation ritual? 561 00:26:25,310 --> 00:26:27,182 No. 562 00:26:27,257 --> 00:26:28,228 Yes. 563 00:26:28,300 --> 00:26:30,314 Did you beat Richard Hartley with an oar? 564 00:26:30,385 --> 00:26:32,980 That's right, sunshine. We know about the beatings. 565 00:26:33,061 --> 00:26:35,277 Your shirt-lifting mate Driscoll snitched on you. 566 00:26:35,354 --> 00:26:36,563 Said you got some good whacks in. 567 00:26:36,641 --> 00:26:38,584 Yeah, t-that's not true. 568 00:26:38,657 --> 00:26:40,315 Yes or no? 569 00:26:43,314 --> 00:26:46,052 Well, yes. But it wasn't just me. 570 00:26:47,103 --> 00:26:49,911 We all did. Robinson. Meyers. 571 00:26:49,987 --> 00:26:52,202 Griffiths. Stebbings. 572 00:26:52,282 --> 00:26:54,047 Pearson too. He got his licks in. 573 00:26:54,123 --> 00:26:56,103 He's a flannel-mouthed liar if he said that. 574 00:26:56,175 --> 00:26:59,363 If anything, I tried to get the others to bring it down a notch. 575 00:26:59,442 --> 00:27:01,278 Rubbish! That was me who tried to stop them. 576 00:27:01,353 --> 00:27:03,119 But there were seven of them and one of me. 577 00:27:03,196 --> 00:27:05,245 We had no choice but to go along. 578 00:27:05,315 --> 00:27:07,531 It was just something that happened. 579 00:27:07,609 --> 00:27:09,375 Okay, in the spur of the moment, 580 00:27:09,452 --> 00:27:11,288 things may have gotten a little out of hand. 581 00:27:11,364 --> 00:27:12,749 But it's not like we planned it. 582 00:27:12,822 --> 00:27:15,074 This was nothing more than a terrible accident, okay? 583 00:27:15,152 --> 00:27:16,325 A- An accident! 584 00:27:16,403 --> 00:27:17,754 That's not what the machine tells me. 585 00:27:17,828 --> 00:27:20,009 Take it off me. Please take it off me. 586 00:27:20,088 --> 00:27:21,818 First you need to tell us the truth. 587 00:27:21,895 --> 00:27:24,809 Yes or no... This wasn't just an initiation ritual, was it? 588 00:27:25,996 --> 00:27:27,275 No. 589 00:27:27,352 --> 00:27:29,923 This was an attack on Richard Hartley. 590 00:27:29,993 --> 00:27:30,786 Yes. 591 00:27:30,862 --> 00:27:33,008 - Was this plan designed by you? - No. 592 00:27:33,087 --> 00:27:34,994 - Mr. Pearson? - No. 593 00:27:35,067 --> 00:27:36,382 Then whose plan was it? 594 00:27:39,933 --> 00:27:42,848 Hartley would have cost us a spot at the Olympics. 595 00:27:44,939 --> 00:27:47,119 We should never have said yes to him in the first place. 596 00:27:47,197 --> 00:27:49,592 But you don't say no to a Hartley. 597 00:27:49,666 --> 00:27:51,467 No, you don't. 598 00:27:51,543 --> 00:27:53,095 Is that what the argument with Richard 599 00:27:53,176 --> 00:27:54,278 was really about? 600 00:27:54,358 --> 00:27:56,467 To ask him to step down voluntarily? 601 00:27:56,548 --> 00:27:59,048 I was hoping he would say yes, but he didn't. 602 00:28:00,823 --> 00:28:02,446 So I bought the boys a bottle that night 603 00:28:02,526 --> 00:28:04,671 and had them drop a shot in Richard's ales. 604 00:28:04,750 --> 00:28:07,523 I asked them to go extra hard with his whacks. 605 00:28:08,400 --> 00:28:09,714 Not enough to hurt him badly, 606 00:28:09,789 --> 00:28:11,732 but enough to put him out of action. 607 00:28:12,779 --> 00:28:15,066 Then we could put Briggs back on the boat. 608 00:28:16,811 --> 00:28:18,398 We needed him to win. 609 00:28:18,479 --> 00:28:20,245 But things went bad, didn't they? 610 00:28:22,198 --> 00:28:24,343 Apparently, Richard panicked and tried to get away. 611 00:28:24,424 --> 00:28:26,994 He ran into the water. 612 00:28:28,246 --> 00:28:29,597 They never saw him again. 613 00:28:32,625 --> 00:28:34,605 - Is this true? - Yes, sir. 614 00:28:34,677 --> 00:28:36,264 You didn't think to go look for him? 615 00:28:36,344 --> 00:28:38,630 We knew Richard was a good swimmer. 616 00:28:38,707 --> 00:28:40,094 We thought he'd be fine. 617 00:28:40,168 --> 00:28:41,755 But he wasn't fine, was he? 618 00:28:41,836 --> 00:28:44,158 When we found out what happened the next day, 619 00:28:44,234 --> 00:28:45,549 we didn't know what to do. 620 00:28:45,624 --> 00:28:47,567 That's when they turned to you? 621 00:28:47,641 --> 00:28:50,343 Why frame Briggs if he was your best rower? 622 00:28:50,421 --> 00:28:52,672 By then we weren't thinking about rowing. 623 00:28:52,749 --> 00:28:55,001 So you came up with this new plan. 624 00:28:55,079 --> 00:28:57,294 Simple math, Detective. 625 00:28:57,372 --> 00:29:01,603 Eight lives spared ruin at the cost of one. 626 00:29:08,078 --> 00:29:10,187 You all make me sick. 627 00:29:35,466 --> 00:29:36,959 Sir? I need a word. 628 00:29:37,031 --> 00:29:38,523 Ah, Murdoch. 629 00:29:38,594 --> 00:29:40,668 Today is a good day. 630 00:29:40,750 --> 00:29:41,993 Do you know why? 631 00:29:42,070 --> 00:29:44,120 Because typically my hands are tied 632 00:29:44,190 --> 00:29:46,477 when it comes to dealing with these types of people, 633 00:29:46,554 --> 00:29:48,355 what with their paters who own this 634 00:29:48,431 --> 00:29:50,611 and their maters who preside over that. 635 00:29:50,690 --> 00:29:53,049 But today we've got the little buggers 636 00:29:53,122 --> 00:29:54,260 right where we want them. 637 00:29:57,642 --> 00:29:58,612 What? 638 00:29:58,684 --> 00:30:03,306 No, I thought I'd let you enjoy this moment before... 639 00:30:03,375 --> 00:30:04,655 Before? 640 00:30:04,732 --> 00:30:06,948 Look, Murdoch, they admitted to beating the victim. 641 00:30:07,026 --> 00:30:09,170 Yes. And I believe they're telling the truth. 642 00:30:09,249 --> 00:30:12,402 Which is... Which is precisely the problem. 643 00:30:12,483 --> 00:30:14,320 What's that? 644 00:30:14,395 --> 00:30:17,546 Scrapings taken from under the victim's fingernails. 645 00:30:19,122 --> 00:30:20,958 What's that got to do with anything? 646 00:30:21,033 --> 00:30:23,319 Everything, I'm afraid. 647 00:30:27,845 --> 00:30:28,983 What? 648 00:30:30,974 --> 00:30:33,509 Chief Constable Stockton. 649 00:30:33,580 --> 00:30:35,310 Yes, we did arrest them, sir. 650 00:30:36,604 --> 00:30:42,790 Well, there appears to be some mitigating circumstances. 651 00:30:42,860 --> 00:30:44,104 This could take a while. 652 00:30:46,857 --> 00:30:48,030 Yes, sir. 653 00:31:01,316 --> 00:31:02,869 Detective. 654 00:31:02,950 --> 00:31:05,688 I was just inquiring about Richard's personal effects. 655 00:31:05,766 --> 00:31:07,223 I understand. 656 00:31:07,295 --> 00:31:08,574 Good day. 657 00:31:08,650 --> 00:31:10,629 Good day, Miss Fairchild. 658 00:31:18,938 --> 00:31:20,325 I heard about the others. 659 00:31:21,441 --> 00:31:22,827 It would appear the initiation 660 00:31:22,900 --> 00:31:24,842 was their way of getting you back on the team. 661 00:31:24,916 --> 00:31:27,345 They just went too far. 662 00:31:27,418 --> 00:31:29,149 I'm sure they never meant to kill him. 663 00:31:29,225 --> 00:31:31,929 No, they didn't. In fact, they may not have. 664 00:31:32,006 --> 00:31:35,336 I don't understand. I thought they confessed. 665 00:31:35,413 --> 00:31:38,115 They did. There's just one thing that doesn't quite fit. 666 00:31:38,194 --> 00:31:39,995 How well do you know this shoreline? 667 00:31:41,426 --> 00:31:43,476 Like the back of my hand. 668 00:31:43,546 --> 00:31:45,833 Why are we looking here, sir? 669 00:31:45,910 --> 00:31:49,512 Hartley had a mixture of clay and sand under his fingernails. 670 00:31:49,594 --> 00:31:50,565 So? 671 00:31:50,637 --> 00:31:54,665 So the shore by the initiation area was sandy. 672 00:31:54,737 --> 00:31:57,096 So was the area where we found his body. 673 00:31:57,171 --> 00:31:59,707 - Where did the clay came from? - Precisely. 674 00:31:59,777 --> 00:32:01,543 Well, maybe he was into pottery. 675 00:32:01,620 --> 00:32:03,871 A lot of people are into this pottery now. 676 00:32:03,948 --> 00:32:07,550 In fact, my neighbor made this ceramic bust of his wife. 677 00:32:07,632 --> 00:32:09,125 But to tell you the truth, 678 00:32:09,197 --> 00:32:12,077 it just looked like some sort of amphibian. 679 00:32:12,151 --> 00:32:14,818 These great bulging eyes. It was terrifying, really. 680 00:32:14,897 --> 00:32:16,354 In fact, if it's okay with you, 681 00:32:16,426 --> 00:32:18,926 I'd rather not even talk about it anymore. 682 00:32:18,998 --> 00:32:21,285 - Clay. - Sir? 683 00:32:22,926 --> 00:32:25,664 Hartley survived the initiation. 684 00:32:34,431 --> 00:32:37,001 The lung is like a bag, Detective. 685 00:32:37,072 --> 00:32:39,015 So once it's filled with water, 686 00:32:39,088 --> 00:32:41,718 there's no mechanism to allow for the exchange of fluids. 687 00:32:41,800 --> 00:32:43,043 Precisely. 688 00:32:43,120 --> 00:32:48,500 The water Mr. Hartley absorbed into his lungs is still there. 689 00:32:48,576 --> 00:32:51,279 I'm hoping to find traces of silt or vegetation. 690 00:32:51,357 --> 00:32:54,723 Yes, yes. Something to indicate where he really drowned. 691 00:32:54,798 --> 00:32:56,670 Yes, an act of desperation I'll grant, 692 00:32:56,744 --> 00:32:59,244 but I am quickly running out of options. 693 00:33:00,290 --> 00:33:02,340 I'm sorry for making you stay this late, Doctor. 694 00:33:02,410 --> 00:33:03,962 Oh, it's no bother. 695 00:33:04,043 --> 00:33:08,237 It's not like I have much of a social life these days anyways. 696 00:33:08,319 --> 00:33:09,907 You and me both. 697 00:33:11,516 --> 00:33:13,008 I didn't get a chance to earlier, 698 00:33:13,080 --> 00:33:15,546 but thank you for arranging Dr. Tash's assistance. 699 00:33:15,618 --> 00:33:17,763 Oh. It's my pleasure. 700 00:33:19,336 --> 00:33:22,216 I take it you were more than acquaintances. 701 00:33:23,125 --> 00:33:24,155 Yes. 702 00:33:25,454 --> 00:33:28,191 You and Dr. Tash courted? 703 00:33:28,269 --> 00:33:31,386 It... That was a long time ago. 704 00:33:32,614 --> 00:33:35,387 He seems like an intriguing sort. 705 00:33:35,464 --> 00:33:36,993 Yes. 706 00:33:37,063 --> 00:33:39,801 And an excellent conversationalist. 707 00:33:39,877 --> 00:33:43,065 I must say, you seem quite taken by Dr. Tash. 708 00:33:45,787 --> 00:33:48,110 Julia? 709 00:33:49,124 --> 00:33:50,225 Yes? 710 00:34:02,088 --> 00:34:03,119 Detective? 711 00:34:05,425 --> 00:34:07,889 You wanted to ask me something. 712 00:34:09,456 --> 00:34:11,565 May I have my lung water? 713 00:34:24,437 --> 00:34:27,980 I'm straining half of the lung water 714 00:34:28,052 --> 00:34:29,782 and boiling off the rest. 715 00:34:29,859 --> 00:34:31,517 What remains might give us a clue 716 00:34:31,597 --> 00:34:33,255 as to where the victim drowned. 717 00:34:33,334 --> 00:34:34,649 Of course. 718 00:34:34,725 --> 00:34:38,055 Yes, that's what I was just thinking about doing, sir. 719 00:34:39,278 --> 00:34:41,671 - What's that? - Not sure. 720 00:34:41,745 --> 00:34:43,511 I'll have to do some further testing. 721 00:34:59,472 --> 00:35:01,522 Smell that. 722 00:35:01,592 --> 00:35:03,571 Lavender. 723 00:35:03,643 --> 00:35:04,815 Oil. 724 00:35:04,893 --> 00:35:08,744 Sir, my aunt collects these fancy bath oils. 725 00:35:08,822 --> 00:35:10,066 They look just like this. 726 00:35:11,289 --> 00:35:13,056 - Bath water? - Yeah. 727 00:35:13,131 --> 00:35:16,389 It leaves the skin very smooth and silky. 728 00:35:17,302 --> 00:35:19,317 Apparently. 729 00:35:19,388 --> 00:35:21,816 So she says. 730 00:35:21,890 --> 00:35:25,078 She's the one who uses them, not me. 731 00:35:28,146 --> 00:35:30,541 We are a club of sportsmen, sir. 732 00:35:30,615 --> 00:35:34,289 Our locker rooms have showers, but there are no baths here. 733 00:35:34,368 --> 00:35:35,375 None? 734 00:35:35,446 --> 00:35:37,626 Well, except for our guest houses. 735 00:35:37,704 --> 00:35:38,675 Guest houses? 736 00:35:38,747 --> 00:35:40,369 They're for our out-of-town members. 737 00:35:40,450 --> 00:35:42,559 Ah. Are they ever used by your regulars? 738 00:35:42,641 --> 00:35:44,891 On occasion. 739 00:35:53,033 --> 00:35:55,532 Candles are burned right down. 740 00:36:03,633 --> 00:36:04,604 Sir. 741 00:36:04,676 --> 00:36:06,619 Glass. 742 00:36:09,368 --> 00:36:11,938 Stem of a wine glass, I believe. 743 00:36:12,009 --> 00:36:13,182 Hmm. 744 00:36:18,509 --> 00:36:19,682 George. 745 00:36:19,760 --> 00:36:21,811 Blood. 746 00:36:21,881 --> 00:36:23,990 Richard Hartley was here. 747 00:36:30,952 --> 00:36:33,168 Bath oils. 748 00:36:33,246 --> 00:36:35,225 Lavender Silk. 749 00:36:35,297 --> 00:36:38,105 That's a lovely one. According to my aunt. 750 00:36:38,181 --> 00:36:40,883 So Hartley was beaten, he escaped into the lake, 751 00:36:40,962 --> 00:36:43,357 climbed back out of the water, made his way here. 752 00:36:43,431 --> 00:36:45,504 But this room is set for a romantic evening. 753 00:36:45,585 --> 00:36:46,380 Why? 754 00:36:46,454 --> 00:36:48,221 Seems romance would be the last thing on the mind 755 00:36:48,296 --> 00:36:49,575 of someone in his condition. 756 00:36:49,651 --> 00:36:52,281 Who was waiting for him? 757 00:37:08,038 --> 00:37:10,503 I didn't choose Richard Hartley. 758 00:37:13,147 --> 00:37:15,090 Richard chose me. 759 00:37:18,779 --> 00:37:21,137 Tell me what happened the night of the murder. 760 00:37:22,775 --> 00:37:26,662 Richard and I were to meet in the guest cottage. 761 00:37:28,337 --> 00:37:31,560 We were gonna celebrate his joining the team. 762 00:37:31,638 --> 00:37:32,989 What happened? 763 00:37:34,975 --> 00:37:37,606 I waited for him the whole night. 764 00:37:37,686 --> 00:37:40,778 I lit candles, poured wine. 765 00:37:41,822 --> 00:37:45,745 But as the hours passed, I started thinking. 766 00:37:45,819 --> 00:37:49,919 I realized that this was not the man I was meant for. 767 00:37:51,624 --> 00:37:54,610 I suppose I'd known that for a long time 768 00:37:54,681 --> 00:37:56,234 but could never tell him. 769 00:37:59,757 --> 00:38:02,186 So I decided to end it that night. 770 00:38:05,249 --> 00:38:08,128 When Richard came through the door... 771 00:38:09,663 --> 00:38:12,233 ...I told him I was ending the engagement. 772 00:38:14,043 --> 00:38:16,673 But you don't say no to a Hartley. 773 00:38:18,942 --> 00:38:21,123 Richard flew into a rage. 774 00:38:23,773 --> 00:38:27,316 He grabbed my arm, started screaming at me. 775 00:38:28,779 --> 00:38:31,314 He told me I had no say in the matter. 776 00:38:31,386 --> 00:38:33,116 You can't leave me! 777 00:38:33,193 --> 00:38:35,030 I had never seen him like that before. 778 00:38:36,808 --> 00:38:40,659 So I ran out, terrified. 779 00:38:40,735 --> 00:38:42,322 He grabbed you. 780 00:38:50,434 --> 00:38:52,021 Then what? 781 00:38:52,101 --> 00:38:53,487 That's it. 782 00:38:53,561 --> 00:38:56,263 I never saw him again. 783 00:38:56,341 --> 00:38:58,771 The last you saw of him, he was alive? 784 00:38:58,844 --> 00:39:00,539 Yes. 785 00:39:00,617 --> 00:39:04,219 Do you have any idea what happened after you left him? 786 00:39:07,289 --> 00:39:09,505 No, Detective, I don't. 787 00:39:14,137 --> 00:39:16,282 So you think Miss Fairchild is lying? 788 00:39:16,362 --> 00:39:17,569 I don't think so. 789 00:39:17,647 --> 00:39:20,184 I just don't think she's telling us the entire story. 790 00:39:20,254 --> 00:39:22,434 That seems to be splitting hairs, sir. 791 00:39:22,513 --> 00:39:24,943 Well, then, we'll have to agree to disagree, George. 792 00:39:25,015 --> 00:39:26,603 Regardless, we have to find out 793 00:39:26,685 --> 00:39:29,042 what happened to Richard Hartley after she left him. 794 00:39:29,118 --> 00:39:31,025 Can you turn off the lights, please? 795 00:39:39,371 --> 00:39:41,730 Hmm. That's interesting. 796 00:39:41,804 --> 00:39:43,226 What is it? 797 00:39:43,298 --> 00:39:44,578 It's the white substance 798 00:39:44,654 --> 00:39:46,490 we found in Richard Hartley's lung water. 799 00:39:46,565 --> 00:39:48,615 It's, um... 800 00:39:48,685 --> 00:39:50,628 It's finely ground bone. 801 00:39:50,701 --> 00:39:54,766 Bone, sir? It's glowing. 802 00:39:55,914 --> 00:39:59,873 - Why? - Because it's phosphorescent. 803 00:39:59,947 --> 00:40:01,748 Come on, Thomas. You're missing water! 804 00:40:01,824 --> 00:40:02,854 Dig deep! 805 00:40:02,936 --> 00:40:04,109 One. 806 00:40:05,404 --> 00:40:06,756 Two. 807 00:40:08,080 --> 00:40:09,467 Three. 808 00:40:13,954 --> 00:40:15,482 Mr. Murdoch. 809 00:40:17,429 --> 00:40:19,859 It's hard to wash off your hands, isn't it? 810 00:40:21,810 --> 00:40:24,902 That's the trouble with bone meal. 811 00:40:26,988 --> 00:40:28,859 Don't understand, sir. 812 00:40:29,733 --> 00:40:32,756 Richard Hartley didn't drown in the lake. 813 00:40:32,827 --> 00:40:36,537 Oil from the water found in his lungs led me to the guest house. 814 00:40:36,616 --> 00:40:39,246 Where I also found something else. 815 00:40:39,326 --> 00:40:43,628 Finely ground bone covered in phosphate. 816 00:40:43,706 --> 00:40:46,065 Fertilizer, Mr. Briggs. 817 00:40:48,572 --> 00:40:50,373 You helped Minerva Fairchild 818 00:40:50,449 --> 00:40:52,559 murder her fianc�e in cold blood. 819 00:40:54,028 --> 00:40:55,686 That is a lie. 820 00:40:56,948 --> 00:40:58,334 Sir, that is a lie! 821 00:40:58,408 --> 00:41:00,482 She wasn't here to get Mr. Hartley's effects. 822 00:41:00,563 --> 00:41:03,133 She came to see you. 823 00:41:03,204 --> 00:41:05,314 That's also why she was at the grandstands. 824 00:41:05,394 --> 00:41:07,409 - No. - You two were having an affair. 825 00:41:07,480 --> 00:41:08,617 You wanted more, 826 00:41:08,696 --> 00:41:10,912 but Miss Fairchild was trapped, wasn't she? 827 00:41:10,990 --> 00:41:13,040 So you helped her find a way out. 828 00:41:13,111 --> 00:41:14,769 She didn't have anything to do with it. 829 00:41:14,849 --> 00:41:17,277 Miss Fairchild is in jail, charged with murder. 830 00:41:17,351 --> 00:41:20,338 I'm telling you. She did not do it. 831 00:41:20,410 --> 00:41:21,796 How do you know? 832 00:41:21,869 --> 00:41:23,741 Because I killed Richard Hartley. 833 00:41:24,719 --> 00:41:26,555 And I did it alone. 834 00:41:34,868 --> 00:41:36,811 Minerva and I tried to... 835 00:41:38,656 --> 00:41:41,358 ...hide it from the world, but Richard found out. 836 00:41:43,071 --> 00:41:45,180 He wanted to punish me. 837 00:41:45,261 --> 00:41:47,168 He wanted to show Minerva how powerful he was. 838 00:41:47,242 --> 00:41:52,244 So he had me kicked off of the boat, and he took my place. 839 00:41:52,317 --> 00:41:54,188 The boys weren't happy about that. 840 00:41:54,263 --> 00:41:55,471 No, sir. 841 00:41:55,548 --> 00:41:58,357 They told me they were taking things into their own hands. 842 00:41:58,434 --> 00:42:00,413 And you did also. 843 00:42:06,290 --> 00:42:09,311 Sir, I never planned to kill Richard. 844 00:42:09,382 --> 00:42:13,019 In fact, I had told Minerva to go back to him. 845 00:42:13,101 --> 00:42:16,917 He could give her a life I never could. 846 00:42:17,967 --> 00:42:19,460 So I walked away. 847 00:42:21,270 --> 00:42:22,241 No! 848 00:42:22,312 --> 00:42:25,226 I was still thinking about her when I heard her scream. 849 00:42:31,489 --> 00:42:34,996 I gave up the woman I loved, Mr. Murdoch, 850 00:42:35,068 --> 00:42:37,876 so she could be with Richard Hartley. 851 00:42:40,490 --> 00:42:42,813 And this is how the bastard treated her. 852 00:42:49,944 --> 00:42:51,222 He was running a bath. 853 00:42:54,218 --> 00:42:56,268 Never heard me come in. 854 00:43:05,271 --> 00:43:07,701 So you held him underwater until he drowned. 855 00:43:09,512 --> 00:43:12,770 That's when the bone meal mixed in with the bathwater. 856 00:43:19,974 --> 00:43:21,988 I suppose it did. 857 00:43:23,032 --> 00:43:25,141 Did Miss Fairchild know about this? 858 00:43:35,823 --> 00:43:37,245 No, sir. 859 00:43:40,446 --> 00:43:43,740 What were you two really talking about when I saw you together? 860 00:43:45,938 --> 00:43:49,160 She had told me what had happened. 861 00:43:49,239 --> 00:43:51,598 That she had ended it with Richard. 862 00:43:53,271 --> 00:43:55,345 That she was leaving him for me. 863 00:44:00,848 --> 00:44:03,621 So you didn't know that when you killed him? 864 00:44:05,297 --> 00:44:06,955 No. 865 00:44:11,831 --> 00:44:15,469 If only she had found you before you found Hartley. 866 00:44:17,463 --> 00:44:18,850 If only. 867 00:44:24,449 --> 00:44:26,143 If only. 868 00:44:34,041 --> 00:44:35,806 Once again. 869 00:44:35,883 --> 00:44:37,377 Let's dig deep. 870 00:44:41,723 --> 00:44:42,932 How are you? 871 00:44:45,546 --> 00:44:47,133 I'm fine. 872 00:44:47,214 --> 00:44:50,022 No, you're not. You can't be. 873 00:44:51,212 --> 00:44:52,740 You don't have to hide it from me. 874 00:44:56,285 --> 00:45:00,553 The man that I was to marry is dead. 875 00:45:00,631 --> 00:45:03,333 The one that I am so in love with will probably hang. 876 00:45:03,411 --> 00:45:06,041 All because I fell for somebody I shouldn't have. 877 00:45:06,122 --> 00:45:08,445 You're allowed to fall in love with whoever you want. 878 00:45:08,520 --> 00:45:11,186 No, no. Not when you're a Fairchild. 879 00:45:11,266 --> 00:45:12,474 No. 880 00:45:15,090 --> 00:45:18,421 One day, when the pain is gone, 881 00:45:18,496 --> 00:45:21,268 You'll realize you did nothing wrong. 882 00:45:24,961 --> 00:45:26,418 And then what? 883 00:45:27,984 --> 00:45:30,129 Perhaps a trip is in order. 884 00:45:31,217 --> 00:45:34,026 The world is a very different place away from here. 885 00:45:34,102 --> 00:45:36,388 I found it quite eye-opening. 886 00:45:36,465 --> 00:45:38,230 Did you? 887 00:45:38,306 --> 00:45:40,107 Yes. 888 00:45:40,183 --> 00:45:42,020 If you decide that's something you'd like to do, 889 00:45:42,095 --> 00:45:44,560 I have many suggestions. 890 00:45:47,796 --> 00:45:49,325 Thank you. 891 00:46:00,655 --> 00:46:02,979 Will she be all right? 892 00:46:04,098 --> 00:46:06,113 Perhaps, one day. 893 00:46:06,182 --> 00:46:08,648 If she has the courage to walk away. 894 00:46:10,040 --> 00:46:13,548 Takes a very special woman to do that. 895 00:46:14,455 --> 00:46:15,521 Does it? 896 00:46:16,574 --> 00:46:18,068 Yes. 897 00:46:20,085 --> 00:46:21,613 William? 898 00:46:21,684 --> 00:46:23,271 Yes, Doctor? 899 00:46:24,881 --> 00:46:26,339 Do you like coffee? 900 00:46:29,053 --> 00:46:30,510 Yes. Yes, I do. 901 00:46:30,582 --> 00:46:33,948 Because the club makes the most delicious brew. 902 00:46:34,023 --> 00:46:36,796 - Do they, now? - Imported from Turkey, in fact. 903 00:46:38,333 --> 00:46:39,685 That would be wonderful. 65122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.