All language subtitles for Mommy.2014.FRENCH.720p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,840 --> 00:00:51,216 In a fictional Canada, a new government comes into power 2 00:00:51,342 --> 00:00:53,469 during the federal elections of 2015. 3 00:00:56,264 --> 00:01:00,476 Two months later, its cabinet introduces the S-18 bill, 4 00:01:00,602 --> 00:01:04,438 aiming to amend the Canadian health services policy. 5 00:01:06,691 --> 00:01:09,693 More specifically, the highly controversial S-14 Bill 6 00:01:09,819 --> 00:01:12,988 stipulates that the parent of a child with behaviour problems has, 7 00:01:13,114 --> 00:01:16,617 in a situation of financial distress, physical and/or psychological danger, 8 00:01:16,743 --> 00:01:19,787 the moral and legal right to put his children 9 00:01:19,913 --> 00:01:23,665 in the care of any public hospital, without due process of law. 10 00:01:26,836 --> 00:01:29,129 This is the story of Diane "Die" Després, 11 00:01:29,255 --> 00:01:32,549 a woman whose fate appears to be intimately tied to this affair. 12 00:03:58,696 --> 00:03:59,655 You fuck! 13 00:04:04,035 --> 00:04:05,577 You cocksucker! 14 00:04:08,331 --> 00:04:09,164 Yeah? 15 00:04:18,549 --> 00:04:20,717 Love the pool. 16 00:04:20,843 --> 00:04:21,969 Sorry, Mrs. Després. 17 00:04:22,428 --> 00:04:24,304 We should've asked you to bring your bikini. 18 00:04:24,847 --> 00:04:26,598 You a stand-up or something? 19 00:04:26,724 --> 00:04:28,517 You sign Steve's eviction form 20 00:04:28,643 --> 00:04:29,601 and you're both free. 21 00:04:30,270 --> 00:04:33,063 Free from what! Are we gonna talk about this? 22 00:04:36,359 --> 00:04:38,110 Do you speak French? 23 00:04:38,236 --> 00:04:41,446 Just as good as they do in France, yeah. 24 00:04:44,117 --> 00:04:47,744 At 12h15, your son was in the cafeteria 25 00:04:47,870 --> 00:04:49,663 with four other residents, 26 00:04:50,290 --> 00:04:52,416 when a fire broke out. 27 00:04:53,209 --> 00:04:56,086 Little Kevin Julien was rushed to the hospital, 28 00:04:56,212 --> 00:04:59,006 burned to the second, if not third degree. 29 00:04:59,757 --> 00:05:02,592 Want me to draw you a picture too? 30 00:05:13,646 --> 00:05:15,397 Are those your kids? They're cute. 31 00:05:17,358 --> 00:05:20,819 Your initials below mine, and sign the second-to-last page. 32 00:05:51,142 --> 00:05:53,310 So what do we do now? 33 00:05:54,937 --> 00:05:56,521 There's no "we". 34 00:05:57,774 --> 00:06:00,025 You know what I mean. Not you and me. 35 00:06:00,151 --> 00:06:01,735 Me and my son. I'm not stupid. 36 00:06:02,737 --> 00:06:04,363 We gave Steve a chance. 37 00:06:04,781 --> 00:06:05,989 If you can't take him back, 38 00:06:06,324 --> 00:06:07,949 we'll send him to our security department. 39 00:06:08,076 --> 00:06:08,992 Excuse me? 40 00:06:09,952 --> 00:06:12,871 Don't act surprised! Come on! 41 00:06:12,997 --> 00:06:15,916 Your son has a one-way ticket to jail. 42 00:06:16,709 --> 00:06:18,043 Are you insane? 43 00:06:18,169 --> 00:06:20,754 My boy ain't going to jail. I know the drill. 44 00:06:20,880 --> 00:06:23,548 Once they're in, they're done for. 45 00:06:23,674 --> 00:06:25,050 His educator says 46 00:06:25,176 --> 00:06:27,844 his positive attitude made progress. 47 00:06:28,429 --> 00:06:30,430 He keeps telling me he's doing better. 48 00:06:31,057 --> 00:06:33,934 This is a detention centre. 49 00:06:36,729 --> 00:06:40,023 The kids do better... 50 00:06:40,525 --> 00:06:42,150 Until they don't. 51 00:06:43,778 --> 00:06:45,987 Have you given thought to little Kevin Julien, 52 00:06:46,114 --> 00:06:48,115 scarred for life? 53 00:06:48,241 --> 00:06:50,033 Little Kevin, little Kevin... 54 00:06:50,159 --> 00:06:53,078 We gonna canonize the kid? Shit him a statue? 55 00:06:53,204 --> 00:06:56,665 Tough luck! Next time, don't stick your face in the microwave! 56 00:07:03,548 --> 00:07:05,966 - Jacqueline to Jacques. - I'm listening. 57 00:07:06,634 --> 00:07:07,759 We're on our way. 58 00:07:09,720 --> 00:07:10,595 Roger. 59 00:07:17,145 --> 00:07:18,103 Listen... 60 00:07:18,563 --> 00:07:19,729 Diane... 61 00:07:21,774 --> 00:07:24,359 I've seen tons of kids in and out of here. 62 00:07:25,987 --> 00:07:27,654 We save some, 63 00:07:27,780 --> 00:07:29,948 we lose some, and that's the way of it. 64 00:07:30,575 --> 00:07:32,242 We tried helping Steve, 65 00:07:32,743 --> 00:07:34,119 as well as specialized schools, 66 00:07:34,245 --> 00:07:35,620 residential centres. 67 00:07:35,746 --> 00:07:37,414 Our centre tried helping him. 68 00:07:38,082 --> 00:07:39,332 Your turn. 69 00:07:40,960 --> 00:07:43,920 And what am I gonna do with him all day long? 70 00:07:44,547 --> 00:07:46,339 I can't drag him to work. I got a job. 71 00:07:46,466 --> 00:07:49,176 I can't dump everything and go party with my kid. 72 00:07:49,302 --> 00:07:50,635 I'm broke. 73 00:07:51,512 --> 00:07:54,181 I'm this close to welfare and welfare's a fucking no. 74 00:07:54,307 --> 00:07:55,056 When he turns 16, 75 00:07:55,683 --> 00:07:58,602 he'll be eligible for youth detention. 76 00:07:58,728 --> 00:08:01,021 I ain't gonna send my son to a jail for lil' punks 77 00:08:01,147 --> 00:08:04,900 waiting to be big punks! They'll fuck him up. 78 00:08:08,488 --> 00:08:10,363 Did you... 79 00:08:10,781 --> 00:08:13,116 ...consider the S-14 law? 80 00:08:16,913 --> 00:08:18,079 The new law. 81 00:08:19,499 --> 00:08:20,999 Forget about it. 82 00:08:21,125 --> 00:08:21,875 As a last resort. 83 00:08:22,251 --> 00:08:23,502 I'll never do that to my son! 84 00:08:32,470 --> 00:08:35,013 Don't consider him or yourself invincible. 85 00:08:35,139 --> 00:08:38,058 That's the worst thing you could do. 86 00:08:39,560 --> 00:08:41,770 Loving people doesn't save them. 87 00:08:42,730 --> 00:08:44,523 Love has no say. 88 00:08:45,233 --> 00:08:46,525 Unfortunately. 89 00:08:49,820 --> 00:08:51,696 Skeptics... 90 00:08:52,240 --> 00:08:53,740 will be proven wrong. 91 00:08:56,661 --> 00:08:57,994 Good luck, Ma'am. 92 00:09:01,207 --> 00:09:04,793 Jacqueline, it's Jacques. We brought little Després 93 00:09:04,919 --> 00:09:07,212 to the isolation room because he was out of control. 94 00:09:07,630 --> 00:09:09,130 Fucking son of a cunt! 95 00:09:09,799 --> 00:09:11,925 Don't ya touch me, bitch! I dare ya, fucking homo! 96 00:09:12,051 --> 00:09:16,680 - I said calm down! - Fucking suck-ass, ya flaming twat! 97 00:09:17,223 --> 00:09:19,015 Suck my dick, dipshit! 98 00:09:19,141 --> 00:09:20,058 Roger. 99 00:09:22,103 --> 00:09:25,939 At least you fixed his bad language. 100 00:09:26,065 --> 00:09:27,399 You're stunning, babe! 101 00:09:27,525 --> 00:09:29,484 Every time, you're beautifuler! 102 00:09:29,610 --> 00:09:31,194 You look younger, too, that's dope! 103 00:09:31,320 --> 00:09:33,029 What's effin dope is you starting a fire. 104 00:09:33,155 --> 00:09:34,906 That's real dope, boy! 105 00:09:35,032 --> 00:09:36,616 Fire's up my ass, gotta let it out. 106 00:09:38,035 --> 00:09:41,204 Get your head out too, once you're at it. 107 00:09:41,330 --> 00:09:42,497 Didn't ya miss me? 108 00:09:42,999 --> 00:09:45,083 I always think of ya, Mom! You're always in my head! 109 00:09:45,209 --> 00:09:46,209 Your head's up your ass! 110 00:09:46,335 --> 00:09:48,378 Must be pretty dark in there. 111 00:09:48,504 --> 00:09:51,256 Dark as a black dude's ass but I still see ya! 112 00:09:51,382 --> 00:09:52,799 Where the fuck's our ride! 113 00:09:52,925 --> 00:09:54,884 Ride's gone. We'll take the bus. 114 00:09:56,262 --> 00:09:57,721 You're playing, right? LOL. 115 00:09:58,139 --> 00:10:00,640 LOL alright, d'ya see the blood here? 116 00:10:00,766 --> 00:10:01,891 Who's the motherfucker? 117 00:10:02,768 --> 00:10:05,437 Some dumbass on Poirier Street. 118 00:10:05,563 --> 00:10:07,147 The car's an effin wreck. 119 00:10:07,273 --> 00:10:08,773 Can we sell the parts online? 120 00:10:08,899 --> 00:10:11,568 Fuck no. Jeez, that foot hurts like a bitch! 121 00:10:11,694 --> 00:10:12,444 Gimme that. 122 00:10:13,571 --> 00:10:16,781 I couldn't stand them fucking freaks anymore! 123 00:10:16,907 --> 00:10:18,033 Can I bum one? 124 00:10:18,951 --> 00:10:20,076 I smoke, here! 125 00:10:20,202 --> 00:10:21,703 Well, time to quit! 126 00:10:21,829 --> 00:10:23,455 I'm quitting too. On my birthday. 127 00:10:24,707 --> 00:10:27,292 You listen to me, Stevo! Listen up! 128 00:10:27,793 --> 00:10:29,377 We gotta set some ground rules! 129 00:10:29,503 --> 00:10:31,296 You wanna live with Mom? Stay outta trouble? 130 00:10:31,422 --> 00:10:33,048 You gotta help. 131 00:10:33,174 --> 00:10:35,133 That starts with mutual respect, bud. 132 00:10:35,259 --> 00:10:38,136 I don't wanna hear no more fuck yous, am I clear? 133 00:10:40,139 --> 00:10:41,431 You deaf or what? 134 00:10:42,016 --> 00:10:44,601 - Where do we live now? - St-Hubert, next to the 116. 135 00:10:44,727 --> 00:10:45,685 Sexy. 136 00:10:46,103 --> 00:10:47,312 I got my own room? 137 00:10:48,481 --> 00:10:50,940 I still got enough dough for that, dimwit. 138 00:10:51,067 --> 00:10:52,651 I ain't gonna spoon at 40. 139 00:10:52,777 --> 00:10:54,194 - You're 46! - Shut up! 140 00:10:54,320 --> 00:10:55,987 Don't look at the deco, eh! 141 00:10:56,113 --> 00:10:59,032 Tenant before, some old lady, she died two months ago. 142 00:10:59,158 --> 00:11:01,117 There's so much tapestry in there 143 00:11:01,243 --> 00:11:02,243 we could start a shop. 144 00:11:02,578 --> 00:11:04,371 - I hate that ugly shit! - I feel ya! 145 00:11:05,539 --> 00:11:07,040 You can get the last toke. 146 00:11:17,677 --> 00:11:19,427 You didn't even kiss me! 147 00:11:19,553 --> 00:11:20,720 First thing I did. 148 00:11:20,846 --> 00:11:21,805 I don't think so. 149 00:11:23,140 --> 00:11:24,391 You little shit. 150 00:11:24,767 --> 00:11:25,892 Come on, come on! 151 00:11:26,644 --> 00:11:28,937 You little shit! 152 00:11:29,063 --> 00:11:30,563 You're just like your father! 153 00:11:48,541 --> 00:11:50,500 Well, well! 154 00:11:51,168 --> 00:11:51,960 How is she? 155 00:11:52,336 --> 00:11:55,171 Same old! Hanging in there! 156 00:11:55,840 --> 00:11:56,965 Don't tell me that's your kid? 157 00:11:57,091 --> 00:11:58,425 You betcha! 158 00:11:58,551 --> 00:12:00,677 Just back from boarding school. 159 00:12:00,803 --> 00:12:02,429 - Paul. - Steve. 160 00:12:03,639 --> 00:12:07,392 Great social skills, eh! So proud! 161 00:12:07,518 --> 00:12:10,061 Why don't you guys come watch some TV? 162 00:12:10,187 --> 00:12:13,273 I'll fix some pine-nut pesto pasta real quick! 163 00:12:13,399 --> 00:12:14,983 I dunno, 164 00:12:15,109 --> 00:12:16,025 some other time maybe, 165 00:12:16,777 --> 00:12:18,695 we're just gonna settle in real smooth, ya know. 166 00:12:19,321 --> 00:12:20,405 Alright. Rain check, then? 167 00:12:24,326 --> 00:12:26,745 We gotta work on that shit attitude, hon. 168 00:12:26,871 --> 00:12:28,413 "I'll fix some pasta..." 169 00:12:28,539 --> 00:12:30,373 Shut up! 170 00:12:30,499 --> 00:12:32,792 - Yo, who's that homo! - A neighbour. 171 00:12:33,377 --> 00:12:36,463 Bitch, please! He's obviousingly hitting on ya. 172 00:12:36,589 --> 00:12:40,091 "Obviousingly." That ain't in the dictionary. 173 00:12:40,509 --> 00:12:41,301 We there? 174 00:12:44,013 --> 00:12:45,847 Not so five-stary, eh... 175 00:12:46,599 --> 00:12:47,932 Is that in the dictionary? 176 00:12:48,058 --> 00:12:49,476 This place's perfect, trust me. 177 00:12:49,602 --> 00:12:51,186 There's a big yard. Big yard, big life. 178 00:12:51,312 --> 00:12:52,645 Two bathrooms, right? 179 00:12:52,772 --> 00:12:54,022 Sure! Waterbeds and jacuzzis, too! 180 00:12:54,148 --> 00:12:55,190 Where's my room? 181 00:12:55,316 --> 00:12:56,733 Down there! 182 00:13:41,070 --> 00:13:43,696 Hey, Radio City Hall! 183 00:13:48,452 --> 00:13:51,538 Two radios at once! Thanks but no thanks! 184 00:13:53,666 --> 00:13:54,624 What? 185 00:13:55,417 --> 00:13:58,127 Shut her trap, will ya! 186 00:13:58,963 --> 00:14:03,007 We got both of them playin, it's a goddamn racket! 187 00:14:07,096 --> 00:14:10,056 Mom, I can't find my shit in that mess. 188 00:14:10,182 --> 00:14:11,724 Where are dad's pics? 189 00:14:15,604 --> 00:14:17,146 Why d'you need that now? 190 00:14:19,358 --> 00:14:20,316 They're... 191 00:14:22,695 --> 00:14:26,114 They're in the bedroom! I'm swimming in boxes, I dunno! 192 00:15:15,372 --> 00:15:16,581 No way... 193 00:15:18,751 --> 00:15:19,792 Crazy bitch... 194 00:15:27,551 --> 00:15:29,802 Fucking A! 195 00:16:07,132 --> 00:16:09,175 That's your last warning! 196 00:16:09,301 --> 00:16:12,887 That's another thing, repeating myself again and again! 197 00:16:13,013 --> 00:16:14,305 That ain't in our contract! 198 00:16:14,932 --> 00:16:17,517 We gotta catch the 10h45 bus! Otherwise we fall on AM shifts 199 00:16:17,643 --> 00:16:19,644 and we'll hit lunch traffic. 200 00:16:20,104 --> 00:16:21,062 Come on, get up. 201 00:16:21,188 --> 00:16:22,188 Fuck, man! 202 00:16:22,314 --> 00:16:23,523 Nice motel whiff, here... 203 00:16:23,941 --> 00:16:25,608 You're supposed to knock before, fuck! 204 00:16:25,734 --> 00:16:27,735 You can be such a dumbass! 205 00:16:27,861 --> 00:16:28,736 Watch your mouth! I knocked! 206 00:16:29,113 --> 00:16:31,823 Did not! You just came in, fuck! 207 00:16:32,324 --> 00:16:34,951 24 hours you've been here and this place is a slum! 208 00:16:35,077 --> 00:16:36,285 Tidy up! 209 00:16:36,412 --> 00:16:38,121 Can I jerk off in peace, before! 210 00:16:38,247 --> 00:16:39,747 Gimme your undies. 211 00:16:39,873 --> 00:16:42,125 The bunched-up tissues, not so guest-friendly. 212 00:16:42,251 --> 00:16:44,168 So get your jizz together 213 00:16:44,294 --> 00:16:45,336 and we'll be in business. 214 00:16:45,462 --> 00:16:47,130 Gonna hold my dick when I piss too? 215 00:16:47,256 --> 00:16:48,756 If it helps you aim! 216 00:18:55,092 --> 00:18:56,050 Mommy? 217 00:19:12,776 --> 00:19:14,277 What's the matter, sweetie? 218 00:19:14,820 --> 00:19:16,529 "That we did win..." 219 00:19:16,655 --> 00:19:19,282 - Win what? - The games? 220 00:19:19,867 --> 00:19:23,744 Plural form. - So you put? 221 00:19:23,871 --> 00:19:26,289 An S. - Very good. 222 00:19:39,386 --> 00:19:41,262 $299.51, please. 223 00:19:42,306 --> 00:19:43,389 Come again? 224 00:19:43,515 --> 00:19:44,807 It's $300. 225 00:19:50,981 --> 00:19:51,981 And what's this? 226 00:19:52,774 --> 00:19:54,025 A work of art? 227 00:19:54,401 --> 00:19:56,110 If it was 300 bucks I wouldn't have rushed 228 00:19:56,236 --> 00:19:58,237 all the way here to frolic in car jams! 229 00:19:58,363 --> 00:20:01,365 Ma, I gotta get those pens! They're fucking dope! 230 00:20:01,491 --> 00:20:03,701 It's our Fall issue, come on, now! 231 00:20:03,827 --> 00:20:07,205 Oh really? So a schoolbook's price's got a season now? 232 00:20:07,748 --> 00:20:09,290 Why of course, dear! 233 00:20:10,042 --> 00:20:12,126 "Why of course, dear, why of course!" 234 00:20:12,252 --> 00:20:14,045 How can I be so dumb! 235 00:20:14,171 --> 00:20:17,048 I bet it's written in pink on every bitch's ass! 236 00:20:17,174 --> 00:20:20,551 Madam, our sales are valid during the back to school period. 237 00:20:20,677 --> 00:20:22,220 Afterwards... - I haven't got a choice... 238 00:20:22,346 --> 00:20:23,888 Smells like fucking strawberries! 239 00:20:24,014 --> 00:20:25,973 I'm writing shit and it smells like strawberries! 240 00:20:26,099 --> 00:20:29,143 You don't need it, Stevie! Stop moving things around! 241 00:20:29,269 --> 00:20:30,228 Try this one. 242 00:20:30,812 --> 00:20:33,189 Mom, wait up! There's all this shit, too! 243 00:20:33,315 --> 00:20:34,357 I don't think so. 244 00:20:34,483 --> 00:20:35,441 But I need it! 245 00:20:36,235 --> 00:20:37,985 I'm home-schooling you, not opening a stickers shop! 246 00:20:38,111 --> 00:20:38,778 Mom! 247 00:20:39,321 --> 00:20:40,988 Come on! I'll be late for work. 248 00:20:41,114 --> 00:20:42,198 Bitch... 249 00:20:42,824 --> 00:20:45,326 You shouldn't talk to your mother that way, young man. 250 00:20:46,578 --> 00:20:49,705 D'ya dip your bangs in some ginger's ass or something? 251 00:20:50,082 --> 00:20:51,707 I don't buy cars online! 252 00:20:51,833 --> 00:20:54,418 I ain't gonna spend my life at a mechanic's! 253 00:20:54,544 --> 00:20:57,338 You just gotta check your shit, lowball the shit out of it! 254 00:20:57,464 --> 00:20:58,923 Look I know the market. 255 00:20:59,049 --> 00:21:01,008 You watch your suspensions, you... 256 00:21:01,134 --> 00:21:03,511 The market! Sure! And I'm Marilyn Monroe! 257 00:21:03,637 --> 00:21:06,222 Well beats being the metro's bitch 258 00:21:06,348 --> 00:21:08,349 and spending mad cash on cab rides! 259 00:21:08,475 --> 00:21:11,727 Steve, lemme manage the budget and focus on your beat-off schedule. 260 00:21:11,853 --> 00:21:14,563 Yo, respect me, girl! Treat me like an adult! 261 00:21:14,690 --> 00:21:16,983 Mutual respect! Remember? 262 00:21:17,109 --> 00:21:20,486 Yo sir, can you cut the bongos, it fucking sucks ass! 263 00:21:20,612 --> 00:21:23,239 Let the driver listen to his bongos! We're almost there. 264 00:21:23,365 --> 00:21:24,407 Where the fuck are we! 265 00:21:24,533 --> 00:21:25,783 Sir, I said don't take that street, 266 00:21:25,909 --> 00:21:27,743 we'll get caught up in construction! 267 00:21:27,869 --> 00:21:29,578 You never said that. You say that earlier! 268 00:21:29,705 --> 00:21:33,749 You kidding, right? I said, "Don't take Ste-Hélène." 269 00:21:33,875 --> 00:21:34,959 That's as clear as it gets! 270 00:21:35,085 --> 00:21:36,794 And you still did, like a boss! 271 00:21:36,920 --> 00:21:38,587 Watch your mouth, boy! 272 00:21:38,714 --> 00:21:40,172 Sir, make a U-turn. 273 00:21:40,299 --> 00:21:41,382 I can't, my friend. 274 00:21:41,967 --> 00:21:43,968 - We're not your friends! - Will you shut up, Steve! 275 00:21:44,094 --> 00:21:45,303 Sir, it ain't my problem. 276 00:21:45,429 --> 00:21:46,595 I told you DON'T go there. 277 00:21:46,722 --> 00:21:48,389 It's like all you want is to boost... 278 00:21:48,515 --> 00:21:50,975 What! You accuse me? Telling me I'm trying to rip you off? 279 00:21:51,101 --> 00:21:51,767 Chill out! 280 00:21:52,185 --> 00:21:53,185 Look, you tell me I rip you off, 281 00:21:53,312 --> 00:21:55,438 you tell me I'm a crook, with your son! 282 00:21:55,564 --> 00:21:57,106 You yell at me! - Fuck off, Mamadou! 283 00:21:57,232 --> 00:21:58,024 Steve! 284 00:21:58,358 --> 00:22:00,109 What! Get outta my car! Now! Out! 285 00:22:00,235 --> 00:22:02,570 You idiots! - Why don't ya shut your mouth! 286 00:22:02,696 --> 00:22:04,113 Imbeciles! 287 00:22:04,239 --> 00:22:06,240 Piece of shit! Damn savages! 288 00:22:07,117 --> 00:22:09,994 That's quite a start, Stevo! You gonna be my good luck charm. 289 00:22:10,120 --> 00:22:11,037 I could call the cops! 290 00:22:11,163 --> 00:22:13,247 I'mma call them too, dawg! 291 00:22:13,373 --> 00:22:14,623 I'll smash your face, little fucker! 292 00:22:14,750 --> 00:22:16,459 Teach your son some manners! Bitch! 293 00:22:17,461 --> 00:22:19,712 - What'd you call my mom? - Back off! 294 00:22:21,923 --> 00:22:24,633 What d'you just call my mom, you big monkey! 295 00:22:25,052 --> 00:22:27,053 I ain't got time for pigs today! 296 00:22:27,179 --> 00:22:29,472 Motherfucking nigger! 297 00:22:30,182 --> 00:22:31,891 - Stop it! - You shut your mouth, bitch! 298 00:22:32,017 --> 00:22:33,976 Fucking ratface! Get out and fight me! 299 00:22:34,102 --> 00:22:36,687 Ratface! Nigger! I think he got your point! 300 00:22:36,813 --> 00:22:38,939 Go back to your jungle mixing coconut drinks! 301 00:22:39,066 --> 00:22:40,566 Not in my country! 302 00:22:40,692 --> 00:22:42,151 Stop being so racist! 303 00:22:42,277 --> 00:22:44,570 I'm not being racist! He's a nigger! 304 00:22:44,696 --> 00:22:45,905 Sit your ass down. 305 00:22:46,031 --> 00:22:47,406 Hi, Diane. Unfortunately... 306 00:22:57,292 --> 00:22:58,918 Excuse me, Gilles, I'm so sorry. 307 00:22:59,044 --> 00:23:00,544 Forty minutes... 308 00:23:02,214 --> 00:23:03,923 Yes, Diane. I'm so happy to see you. 309 00:23:04,341 --> 00:23:06,300 Mr. Gravel's on sick leave. 310 00:23:06,885 --> 00:23:09,428 I know, it's disappointing. But by all means, sit down. 311 00:23:09,554 --> 00:23:11,847 What favour did you want to ask my husband? 312 00:23:11,973 --> 00:23:15,059 I'm all ears and I cannot wait to help you. 313 00:23:39,918 --> 00:23:40,876 Yo, girl! 314 00:23:41,753 --> 00:23:43,963 D'you want me to show ya some sweet chill-out technique? 315 00:23:46,675 --> 00:23:49,260 I'd like to hear Gilles' opinion. 316 00:23:50,262 --> 00:23:52,096 I'm afraid I don't, doll. 317 00:23:53,140 --> 00:23:54,682 Don't call me doll. 318 00:23:55,308 --> 00:23:58,644 Gilles' gone, he can't run the place and I'm in charge now. 319 00:23:58,770 --> 00:24:01,564 Sure he'd have been very moved by your charms, 320 00:24:01,690 --> 00:24:02,940 but the decision's mine. 321 00:24:06,653 --> 00:24:08,028 You can't do this. 322 00:24:08,155 --> 00:24:10,072 The hell, I can. You're not permanent. 323 00:24:10,198 --> 00:24:12,533 You'll be compensated. 100% legal. 324 00:24:13,785 --> 00:24:15,286 So no more Dear Abby? 325 00:24:15,620 --> 00:24:18,372 Yeah, only a real journalist will write it. 326 00:24:22,752 --> 00:24:24,920 I'm talented; Gilles said so. 327 00:24:25,046 --> 00:24:26,213 He said I had great timing. 328 00:24:27,507 --> 00:24:31,051 I'm sure he loved the timing of your tits in his face! 329 00:24:31,178 --> 00:24:34,972 But for me, your talent here is to make photocopies 330 00:24:35,098 --> 00:24:36,807 and serve coffee four days a week. 331 00:24:36,933 --> 00:24:39,768 So if you got your son full time and can't show up anymore, 332 00:24:39,895 --> 00:24:42,188 pack your shit and sayonara, bitch! 333 00:24:44,733 --> 00:24:47,318 What are you doing in my bag? Drop it. 334 00:24:47,736 --> 00:24:48,944 That's my stuff... 335 00:24:51,907 --> 00:24:55,743 It ain't our first ride, Diane, is it? 336 00:24:57,078 --> 00:24:58,037 Look at me. 337 00:24:58,538 --> 00:25:01,540 We gonna be a team. The two of us! 338 00:25:02,918 --> 00:25:04,251 I'm gonna control myself 339 00:25:04,377 --> 00:25:05,920 and I'll take care of you... 340 00:25:06,046 --> 00:25:07,087 I'mma protect you. 341 00:25:07,547 --> 00:25:10,216 Number one priority, school, ok? 342 00:25:10,342 --> 00:25:12,218 I was your age when I dropped out. 343 00:25:12,344 --> 00:25:14,428 And look at me now, I'm a wreck! 344 00:25:14,554 --> 00:25:17,097 No diploma, no education, nada! A fucking loser! 345 00:25:24,064 --> 00:25:25,105 What would Dad say? 346 00:25:25,607 --> 00:25:26,690 What he'd say? 347 00:25:26,816 --> 00:25:28,734 - I dunno. - You know it. 348 00:25:28,860 --> 00:25:29,735 You know it, come on! 349 00:25:31,530 --> 00:25:33,280 Grab the future by the balls... 350 00:25:36,409 --> 00:25:38,369 - Fuck the past, in the ass. - What? 351 00:25:38,954 --> 00:25:39,995 Fuck the past, in the ass. 352 00:25:42,666 --> 00:25:44,750 Yeah! It's fucking brilliant, eh! 353 00:25:45,126 --> 00:25:46,502 Alright, what's the damage... 354 00:25:46,878 --> 00:25:47,795 You're fine. 355 00:25:47,921 --> 00:25:49,255 I dunno 'bout fine! 356 00:25:49,589 --> 00:25:52,174 - You look great, promise. - I look like a panda. 357 00:25:52,592 --> 00:25:55,010 Got shit running down my face. Fucking hell! 358 00:26:00,725 --> 00:26:02,476 I always did that back at the Centre. 359 00:26:02,602 --> 00:26:06,397 Whenever I'd spazz I'd hop in a bitching cold shower! 360 00:26:09,025 --> 00:26:11,318 Ma, you listening to me? 361 00:26:16,074 --> 00:26:18,117 What the hell... 362 00:26:52,235 --> 00:26:57,823 Your translator bailed last minute. So I ended up translating... 363 00:26:59,367 --> 00:27:00,993 that kids' book, it was real cute... 364 00:27:01,119 --> 00:27:03,495 for a small collection... Do you remember? 365 00:27:04,497 --> 00:27:08,417 That's it! Exactly, yes, that's right. 366 00:27:10,962 --> 00:27:13,922 Yeah, so I've been thinking, what if... 367 00:27:14,424 --> 00:27:15,883 A girl's gotta ask, right... 368 00:27:16,343 --> 00:27:17,718 if you had another... 369 00:27:19,012 --> 00:27:21,847 little contract like that for me. 370 00:27:22,265 --> 00:27:24,767 I mean, Marthe, I know I don't have the résumé 371 00:27:24,893 --> 00:27:27,645 or the skills to translate some... 372 00:27:28,313 --> 00:27:30,064 2-foot thick Ken Follett! 373 00:27:31,608 --> 00:27:33,859 I know! Ken Follett! 374 00:27:34,277 --> 00:27:37,071 Yeah, as if! So huge! It's too much for me. 375 00:27:37,197 --> 00:27:40,449 But you know, some kids thingy... 376 00:27:40,575 --> 00:27:44,244 I'm thinking, "Grab the Oxford and Bob's your uncle." 377 00:27:44,788 --> 00:27:45,996 It's not... 378 00:27:51,461 --> 00:27:54,004 Just as a hobby... time killer... 379 00:27:54,839 --> 00:27:56,340 to kill some time. 380 00:28:09,187 --> 00:28:11,021 Of course I understand, Marthe. 381 00:28:11,481 --> 00:28:14,692 No! It's no big deal, of course! 382 00:28:16,528 --> 00:28:18,737 Things have been great. 383 00:28:18,863 --> 00:28:22,700 Steve's just moved back in. We're starting... 384 00:28:23,451 --> 00:28:25,953 One chapter ends, another begins, as they say. 385 00:30:55,270 --> 00:30:57,145 I'm back, baby! 386 00:31:00,358 --> 00:31:01,859 Where you been? 387 00:31:01,985 --> 00:31:03,610 I'm waiting like a fool to home-school ya! 388 00:31:03,736 --> 00:31:05,112 Save it for tomorrow! 389 00:31:05,238 --> 00:31:06,738 I'm still catching up. 390 00:31:06,865 --> 00:31:08,198 'the hell's that crown? 391 00:31:08,324 --> 00:31:09,324 It's my new cap! 392 00:31:12,203 --> 00:31:13,871 And what's all this? 393 00:31:18,418 --> 00:31:19,751 Damn it... 394 00:31:22,672 --> 00:31:25,674 What's that cart, for God's sake! 395 00:31:25,800 --> 00:31:26,717 It's a cart! 396 00:31:27,427 --> 00:31:29,386 No shit, but why the fuck is it in my driveway 397 00:31:29,512 --> 00:31:32,639 and why are you loading my fridge with that stuff! 398 00:31:32,765 --> 00:31:35,934 Look at all the shitzels I got ya! I'mma pimp this crib. 399 00:31:36,060 --> 00:31:36,977 Don't change the subject! 400 00:31:37,103 --> 00:31:38,145 It's goddamn food! 401 00:31:38,688 --> 00:31:40,522 I ain't gonna shove it under my bed! But wait up! 402 00:31:45,236 --> 00:31:47,613 Told ya I'd take care of ya. 403 00:31:50,742 --> 00:31:55,287 You stupid motherfucking dumbass idiot! 404 00:31:55,413 --> 00:31:57,789 How much did it cost? - It ain't your business. 405 00:31:57,916 --> 00:31:59,333 The fuck it is 406 00:31:59,459 --> 00:32:01,460 when the pigs show up 'cause my son's a thief! 407 00:32:02,253 --> 00:32:03,587 I didn't steal it, it's a gift. 408 00:32:03,713 --> 00:32:04,630 That's real sweet 409 00:32:05,256 --> 00:32:07,466 but that doesn't mean you didn't steal it. 410 00:32:07,592 --> 00:32:08,675 Where d'ya steal that stuff? 411 00:32:09,177 --> 00:32:10,260 I didn't steal it! 412 00:32:11,012 --> 00:32:14,973 You tell me where you stole it all and we're gonna bring it... 413 00:32:15,099 --> 00:32:18,518 I didn't steal it! Are you fucking deaf, hoe? 414 00:32:18,645 --> 00:32:19,895 I didn't steal it! 415 00:32:20,021 --> 00:32:22,022 I ain't gonna repeat it, stupid bitch! 416 00:32:23,232 --> 00:32:25,067 Calm down, don't throw a fit. 417 00:32:25,193 --> 00:32:27,819 Mommy isn't mad, but we'll bring everything back... 418 00:32:27,946 --> 00:32:29,947 It's yours! 419 00:32:30,073 --> 00:32:32,157 We're not bringing back anything! 420 00:32:32,283 --> 00:32:35,494 It's yours! Don't touch any fucking thing! 421 00:32:35,620 --> 00:32:38,747 Touch it, and I beat the shit outta ya, you cunt! 422 00:32:39,999 --> 00:32:42,793 Steve, calm down, honey. Calm down, honey. 423 00:32:42,919 --> 00:32:46,672 Don't you fucking "honey" me to make up for things! 424 00:32:47,465 --> 00:32:50,092 Stop taking me for a fucking idiot! 425 00:32:50,218 --> 00:32:51,385 I got you a gift! 426 00:32:54,430 --> 00:32:57,641 Steve... it's a beautiful gift. 427 00:32:58,059 --> 00:33:00,644 Mommy likes your gift, Mommy's happy. 428 00:33:00,770 --> 00:33:01,937 But now... 429 00:33:03,272 --> 00:33:06,233 you gonna calm down, breathe nicely... 430 00:33:06,985 --> 00:33:09,736 ...and you're gonna take your pill... - Give me that... 431 00:33:09,862 --> 00:33:10,779 Stop! 432 00:33:11,406 --> 00:33:13,365 You gimme that shit and I'mma fucking end ya! 433 00:33:13,491 --> 00:33:14,950 I'mma kill you all 434 00:33:15,076 --> 00:33:17,786 with your fucking meds! 435 00:33:17,912 --> 00:33:19,871 I'mma flush them meds down the fucking drain! 436 00:33:19,998 --> 00:33:21,581 Got it? 437 00:33:21,708 --> 00:33:23,250 The meds and your head, girl... 438 00:33:23,376 --> 00:33:24,960 Stop! 439 00:33:29,424 --> 00:33:31,591 Mommy didn't wanna hurt you, baby. 440 00:33:31,718 --> 00:33:33,510 Mommy didn't mean wrong, okay? 441 00:33:33,636 --> 00:33:34,720 But Mommy... 442 00:33:35,388 --> 00:33:36,805 was choking. 443 00:33:36,931 --> 00:33:38,598 You were choking me, Steve. 444 00:33:40,351 --> 00:33:42,310 Show me your head, 445 00:33:42,437 --> 00:33:45,230 I'mma fix it and we gonna calm down together. 446 00:33:46,441 --> 00:33:48,442 You attack me, you fucking snake? 447 00:33:49,569 --> 00:33:53,447 Mommy didn't do it on purpose! Mommy was scared, OK? 448 00:33:54,490 --> 00:33:57,284 You wanna low blow, you fucking whore? 449 00:33:57,785 --> 00:33:59,661 You wanna fight me? Fine, me too. 450 00:33:59,787 --> 00:34:01,830 - Stop... - 50-50! 451 00:34:01,956 --> 00:34:03,540 Wait till I get you! 452 00:34:03,666 --> 00:34:04,875 Stop, stop! 453 00:34:05,001 --> 00:34:06,376 Fight me you fucking wimp! 454 00:34:06,502 --> 00:34:07,586 Stop, Steve! Stop! 455 00:34:14,343 --> 00:34:16,595 You fucking cut me, bitch! 456 00:34:16,721 --> 00:34:18,805 I'm fucking bleeding! 457 00:34:23,603 --> 00:34:25,020 You gotta calm down, 458 00:34:25,146 --> 00:34:27,397 otherwise Mommy can't help. 459 00:34:27,523 --> 00:34:29,941 You're dangerous, you gotta chill, you're in a state... 460 00:34:30,401 --> 00:34:32,235 Take your pill, okay? 461 00:34:33,154 --> 00:34:34,654 I'm fucking dizzy! 462 00:34:35,656 --> 00:34:38,992 Stop it, Steve, I swear... 463 00:34:39,827 --> 00:34:41,453 You can't do this to me! 464 00:34:41,871 --> 00:34:44,956 Mommy doesn't know what to think anymore! I'm freaking out! 465 00:34:45,625 --> 00:34:49,920 You gotta be calm if I come out! I don't wanna fight anymore! 466 00:34:53,257 --> 00:34:55,050 Answer me, I'm talking to you! 467 00:34:55,176 --> 00:34:56,510 I'm going fucking nuts! 468 00:34:59,055 --> 00:35:00,097 Answer me! 469 00:35:12,902 --> 00:35:13,985 Steve, you there? 470 00:35:14,112 --> 00:35:14,903 Fuck off! 471 00:35:32,296 --> 00:35:33,338 Are you alright? 472 00:35:37,218 --> 00:35:38,760 Feel dizzy? 473 00:35:52,525 --> 00:35:53,900 We should... 474 00:35:55,444 --> 00:35:57,821 We should really get him to a hospital. 475 00:35:58,239 --> 00:35:59,948 No way, no hospital... 476 00:36:29,145 --> 00:36:32,689 Her ass smells like fucking roses. It's written in the stars. 477 00:36:51,876 --> 00:36:52,834 Don't hurt him. 478 00:36:53,169 --> 00:36:54,794 - Don't try! - Don't start! 479 00:37:00,426 --> 00:37:02,010 'the hell's that doobie? 480 00:37:02,136 --> 00:37:04,387 They give you that in hospitals to kill the pain. 481 00:37:04,513 --> 00:37:08,225 Should we make your will? Gimme that! Give it! 482 00:37:14,982 --> 00:37:15,815 You... 483 00:37:17,276 --> 00:37:18,401 I like you. 484 00:37:19,320 --> 00:37:20,695 But you're hurting me. 485 00:37:21,489 --> 00:37:23,281 But I love it when it hurts. 486 00:37:24,492 --> 00:37:27,077 Chill out, you're still my fave, child-beater. 487 00:37:27,203 --> 00:37:28,328 Motherfuck! 488 00:37:28,454 --> 00:37:30,747 Take it easy, I'm just playing! 489 00:37:42,301 --> 00:37:43,635 What's your name? 490 00:37:55,731 --> 00:37:56,773 Kyla. 491 00:37:57,525 --> 00:37:59,109 Two syllables, better off that way. 492 00:37:59,235 --> 00:38:00,151 I'm kidding. 493 00:38:00,695 --> 00:38:01,653 Want some coffee? 494 00:38:02,947 --> 00:38:04,197 Juice? No? 495 00:38:05,408 --> 00:38:07,158 I got one of those kits too, 496 00:38:07,285 --> 00:38:09,661 somewhere in the boxes. Didn't find it... 497 00:38:10,204 --> 00:38:12,998 I could've put some stitches or whatever, but... 498 00:38:14,250 --> 00:38:15,709 Stupid kit. 499 00:38:16,210 --> 00:38:18,336 "If your child has trouble with a subject, 500 00:38:18,462 --> 00:38:20,964 how can you take him a step further?" 501 00:38:21,674 --> 00:38:23,091 As further away, please. 502 00:38:24,343 --> 00:38:27,470 A column matrix is a matrix consisting of a single column... 503 00:39:28,491 --> 00:39:29,366 Hello. 504 00:39:29,492 --> 00:39:30,533 Hello! 505 00:39:31,243 --> 00:39:33,203 Nice to meet you, Diane Després, from across the street. 506 00:39:33,329 --> 00:39:35,955 - OK. Hello... - Hello! 507 00:39:36,791 --> 00:39:38,208 Is Kyla there? 508 00:39:38,334 --> 00:39:40,085 No... Yes... 509 00:39:40,211 --> 00:39:43,713 She's asleep. You have a message for her? 510 00:39:43,839 --> 00:39:45,757 A message in a bottle, yep! 511 00:39:47,718 --> 00:39:49,969 She dropped by this afternoon... 512 00:39:50,638 --> 00:39:52,889 She was real nice. 513 00:39:53,015 --> 00:39:54,182 And I appreciate it. 514 00:39:55,393 --> 00:39:57,310 I wanted to give her this. 515 00:39:57,645 --> 00:39:59,062 What did she do? 516 00:40:01,190 --> 00:40:02,148 Nothing... 517 00:40:02,525 --> 00:40:05,110 Nothing... I mean... Anyway... 518 00:40:08,280 --> 00:40:12,283 I've heard it's a good one... 519 00:40:14,995 --> 00:40:15,787 Bye. 520 00:40:18,749 --> 00:40:22,544 If you got nothing tonight, would you join us for a scoff? 521 00:40:27,007 --> 00:40:29,509 This is fucking boring! 522 00:40:31,595 --> 00:40:34,556 No more green veggies, 'ight, you know I hate it. 523 00:40:34,682 --> 00:40:36,933 You father wasn't tall, your mom ain't any better... 524 00:40:37,059 --> 00:40:39,769 If you wanna go past 5'7", veggies are your friends. 525 00:40:41,105 --> 00:40:41,938 How are the onions? 526 00:40:42,690 --> 00:40:44,065 Brown. Ish. I'm throwing in the veggies. 527 00:40:44,191 --> 00:40:45,358 That's right. 528 00:40:46,193 --> 00:40:48,361 ...at the General Hospital, in an allegedly critical state. 529 00:40:48,487 --> 00:40:50,029 "A bloodcurdling death toll", 530 00:40:50,364 --> 00:40:53,116 says Maude Lajoie from Montreal Police. 531 00:40:55,870 --> 00:40:58,413 Don't smoke there, it'll taste like ashes! 532 00:40:58,789 --> 00:41:01,749 It'll suck the odour in, just like bread! 533 00:41:02,168 --> 00:41:04,294 Gimme that, you dork! 534 00:41:04,712 --> 00:41:05,962 Indeed, the campus is, 535 00:41:06,589 --> 00:41:08,339 to say the least, bathed in fear and distress. 536 00:41:08,757 --> 00:41:09,507 Is it Kyla? 537 00:41:10,759 --> 00:41:13,344 ...troubled testimonies from students who knew young Asselin. 538 00:41:14,430 --> 00:41:15,722 Where's your man! 539 00:41:16,098 --> 00:41:17,223 The little neighbour was fun, 540 00:41:17,349 --> 00:41:18,850 I just wanted to play with her. 541 00:41:18,976 --> 00:41:22,020 - We were still in Laval, then... - It's my story! 542 00:41:22,146 --> 00:41:25,064 Hun, you gotta give context, put some meat around the bone! 543 00:41:25,191 --> 00:41:26,566 We're in fucking Laval, jeez! 544 00:41:26,692 --> 00:41:28,651 People speak English in Laval, 'ight? 545 00:41:32,239 --> 00:41:33,948 They speak English in Laval? 546 00:41:34,074 --> 00:41:35,366 More than you'd think. 547 00:41:35,493 --> 00:41:38,536 But I don't know a goddamn... 548 00:41:38,662 --> 00:41:40,872 Quit swearing! Goddamn, goddamn... 549 00:41:41,373 --> 00:41:44,250 Not a fucking word of English. But when Mom and Dad 550 00:41:44,376 --> 00:41:46,294 didn't want me to get what they were saying, 551 00:41:46,420 --> 00:41:47,462 they'd speak English. 552 00:41:47,963 --> 00:41:51,257 It'd always end with, "Shut up! Fuck off!" 553 00:41:51,383 --> 00:41:53,384 So I'd tell Barbara across the street, 554 00:41:53,511 --> 00:41:56,429 "Hey Barbara, come play with me!" 555 00:42:00,726 --> 00:42:02,644 No wonder he played alone. 556 00:42:03,395 --> 00:42:04,938 Great effin social skills! 557 00:42:05,940 --> 00:42:07,482 He always liked to mingle. 558 00:42:09,026 --> 00:42:10,652 D'you see that! 559 00:42:10,778 --> 00:42:12,153 You pig! 560 00:42:13,781 --> 00:42:15,198 Mingle! 561 00:42:25,918 --> 00:42:27,377 Do you like it, Kyla? 562 00:42:27,503 --> 00:42:29,337 Is mingle in the dictionary? 563 00:42:29,713 --> 00:42:31,005 Move on. 564 00:42:31,715 --> 00:42:33,091 Yes, thank you. 565 00:42:33,217 --> 00:42:34,175 Besides... 566 00:42:35,803 --> 00:42:39,806 Besides fixing my leg, 567 00:42:39,932 --> 00:42:41,391 what do you do in life? 568 00:42:45,854 --> 00:42:47,480 I'm on sabbatical. 569 00:42:47,898 --> 00:42:48,731 What the hell? 570 00:42:49,191 --> 00:42:50,900 Means time off. A break. 571 00:42:51,026 --> 00:42:52,151 A break. 572 00:42:52,278 --> 00:42:53,653 From what? 573 00:43:02,413 --> 00:43:04,372 What do you do, your job? 574 00:43:07,626 --> 00:43:08,626 Teacher. 575 00:43:09,003 --> 00:43:11,087 Yikes. Elementary, high school? 576 00:43:12,131 --> 00:43:12,964 High school. 577 00:43:14,550 --> 00:43:17,677 Kids your age. From grade 7 to grade 9. 578 00:43:18,637 --> 00:43:19,929 You're getting better! 579 00:43:20,055 --> 00:43:22,098 Making long sentences. 580 00:43:22,224 --> 00:43:23,224 Idiot! 581 00:43:23,350 --> 00:43:24,350 What? 582 00:43:29,898 --> 00:43:31,024 Tough one, eh? 583 00:43:31,358 --> 00:43:34,611 I was always a bit shy, but... 584 00:43:38,616 --> 00:43:41,409 I've had my language problem for two years. 585 00:43:43,162 --> 00:43:45,204 Seven-year cycle apparently, 586 00:43:45,331 --> 00:43:47,123 it comes and goes... 587 00:43:47,499 --> 00:43:49,792 It'll stop. 588 00:43:50,586 --> 00:43:52,545 I hope it doesn't, it's sexy. 589 00:43:53,380 --> 00:43:54,881 What? It is! 590 00:43:56,008 --> 00:43:57,592 What about you, Steve? 591 00:43:58,510 --> 00:44:00,178 I noticed the skateboard. 592 00:44:00,763 --> 00:44:02,305 It's not a skate, it's a longboard. 593 00:44:03,140 --> 00:44:04,641 You know the diff... No? 594 00:44:04,767 --> 00:44:06,893 The difference is that the longboard... 595 00:44:07,019 --> 00:44:08,061 It's longer. 596 00:44:08,646 --> 00:44:10,521 Stay outta my story, jeez! I'm a big boy, okay? 597 00:44:10,648 --> 00:44:11,898 I was talking to her. 598 00:44:12,775 --> 00:44:15,068 You're less mobile. 599 00:44:15,194 --> 00:44:17,695 - But... - Stop! I'm explaining! 600 00:44:18,614 --> 00:44:20,698 I'm due for seconds! You? 601 00:44:22,117 --> 00:44:23,576 Another shot? - Last one... 602 00:44:31,710 --> 00:44:32,794 Cheers. 603 00:44:33,962 --> 00:44:35,129 Cheer. 604 00:44:36,173 --> 00:44:40,510 So you... moved in the 450, 605 00:44:40,636 --> 00:44:42,845 you're on sabbatical... What about your boyfriend? 606 00:44:46,350 --> 00:44:48,351 Computer programming. 607 00:44:49,353 --> 00:44:51,145 Big nerd, eh? 608 00:44:54,525 --> 00:44:56,526 Why did you leave Quebec City? 609 00:44:58,904 --> 00:45:00,488 Can I have one? 610 00:45:01,699 --> 00:45:02,740 You smoke? 611 00:45:02,866 --> 00:45:04,242 No, but... 612 00:45:06,120 --> 00:45:07,495 We're celebrating! 613 00:45:08,372 --> 00:45:10,164 Damn straight. Here. 614 00:45:10,290 --> 00:45:12,750 No holding back tonight. 615 00:45:12,876 --> 00:45:14,210 Be my effin' guest. 616 00:45:18,924 --> 00:45:23,010 It's my first night out since we moved here. 617 00:45:26,306 --> 00:45:30,643 We're on transit between Quebec and... 618 00:45:31,770 --> 00:45:33,354 God knows where. 619 00:45:35,357 --> 00:45:38,109 It depends on Patrick's job. 620 00:45:39,820 --> 00:45:41,237 What about your job? 621 00:45:47,619 --> 00:45:49,078 I'm... 622 00:45:50,122 --> 00:45:53,082 I'm not ready to work with kids again, yet. 623 00:45:58,672 --> 00:46:02,508 We're trying something new, too. 624 00:46:07,097 --> 00:46:08,473 Steve has... 625 00:46:10,184 --> 00:46:11,267 ADHD. 626 00:46:11,602 --> 00:46:13,478 Disruptive, provoking... 627 00:46:14,438 --> 00:46:19,776 And apparently some... 628 00:46:20,986 --> 00:46:22,528 attachment disorder, 629 00:46:22,654 --> 00:46:24,572 or whatever it's called. 630 00:46:25,866 --> 00:46:28,659 He was okay when he was little. We thought it was just... 631 00:46:31,663 --> 00:46:33,915 Hyperactivity. 632 00:46:35,876 --> 00:46:37,794 But his dad died three years ago... 633 00:46:37,920 --> 00:46:40,421 D'you mind, it reeks of smoke in here. 634 00:46:44,384 --> 00:46:45,927 The odor... 635 00:46:47,012 --> 00:46:49,263 Smells stale. 636 00:46:55,938 --> 00:46:57,355 By the way, Steve... 637 00:47:00,192 --> 00:47:02,235 About this afternoon... 638 00:47:03,987 --> 00:47:05,988 Steve's violent, eh? 639 00:47:07,241 --> 00:47:10,409 He's a sweet boy deep down, loads of charisma... 640 00:47:11,495 --> 00:47:13,955 When he blows a fuse, you best scram 641 00:47:14,665 --> 00:47:15,957 'cause it gets ugly. 642 00:47:18,085 --> 00:47:19,627 But I... 643 00:47:21,839 --> 00:47:23,923 ...I don't touch my boy. 644 00:47:27,052 --> 00:47:28,261 I know that. 645 00:47:29,555 --> 00:47:32,098 They quickly jump to conclusions at the hospital. 646 00:47:33,475 --> 00:47:35,351 I know the drill. 647 00:47:35,811 --> 00:47:37,687 Youth Protection, cops... 648 00:47:38,564 --> 00:47:42,608 They'd force him back to George-Étienne Lemieux... 649 00:47:43,819 --> 00:47:46,237 But it ain't his place. Right? 650 00:47:48,282 --> 00:47:50,283 You don't know him, but you saw him. 651 00:47:52,619 --> 00:47:56,873 But I'm happy 'cause it was tough being away from him. 652 00:47:59,001 --> 00:48:00,835 He's all mine now. 653 00:48:02,045 --> 00:48:03,337 And he's quite a number. 654 00:48:03,964 --> 00:48:05,882 You never get bored with Steve. 655 00:48:08,552 --> 00:48:11,888 Not a dull moment with Steve. 656 00:48:18,395 --> 00:48:20,146 There you have it. 657 00:48:20,272 --> 00:48:22,023 Fasten your seatbelt. 658 00:48:26,653 --> 00:48:27,862 Gawd help us all... 659 00:48:46,840 --> 00:48:47,882 You queen! 660 00:48:58,268 --> 00:49:00,811 That's from a mixtape his father made a few years ago. 661 00:49:00,938 --> 00:49:02,188 All the songs 662 00:49:02,314 --> 00:49:04,065 from our road trip to Cali. 663 00:49:04,191 --> 00:49:06,734 We did the coast, all the way down to L.A. 664 00:49:07,194 --> 00:49:08,653 He's got them on repeat. 665 00:49:09,780 --> 00:49:13,032 Effin' hell. Alright, cake time. 666 00:49:16,745 --> 00:49:18,412 You smell like fucking heaven! 667 00:49:18,538 --> 00:49:20,748 Eau Sauvage! Christian Dior. 668 00:49:20,874 --> 00:49:22,917 My uncle gave me his leftovers. 669 00:49:23,043 --> 00:49:26,921 And I still wear it. Love the smell. You know it, Eau Sauvage? 670 00:49:27,464 --> 00:49:29,090 Don't touch that, asshole! 671 00:49:39,101 --> 00:49:40,643 Whatcha doin'? 672 00:49:40,769 --> 00:49:44,313 Drop that shit for a sec, come dance with your son! 673 00:49:45,482 --> 00:49:46,732 D'ya know the lyrics? 674 00:49:47,901 --> 00:49:48,901 It's rather... 675 00:49:49,027 --> 00:49:50,111 ...rather famous. 676 00:49:50,654 --> 00:49:53,531 Come on, sing! She's our effin' national treasure! 677 00:50:11,842 --> 00:50:14,802 There's our Kyla! Lettin' her gospel out! 678 00:50:15,887 --> 00:50:17,388 You good, hun! 679 00:51:50,982 --> 00:51:53,317 Jesus H Christ... 680 00:51:54,653 --> 00:51:55,736 Oh boy! 681 00:52:33,984 --> 00:52:36,193 Hey, Kyla! This a bad moment? 682 00:52:36,319 --> 00:52:37,611 I just wanted to... 683 00:52:37,737 --> 00:52:38,696 I... 684 00:52:46,288 --> 00:52:49,999 I just wanted to tell you that... yesterday was fun. 685 00:52:50,125 --> 00:52:52,585 Yeah, yeah, it was. What a blast. 686 00:52:53,128 --> 00:52:54,044 Listen... 687 00:52:55,046 --> 00:52:57,840 D'ya think you could do me... 688 00:52:57,966 --> 00:52:59,717 a teeny-weeny favour? 689 00:54:04,449 --> 00:54:06,367 So, Die, 690 00:54:06,493 --> 00:54:09,828 I called Marty right after you rang yesterday. 691 00:54:09,955 --> 00:54:12,873 Our junior section translator's on leave with a couple gigs. 692 00:54:12,999 --> 00:54:14,750 One more, one less, he doesn't care! 693 00:54:15,460 --> 00:54:17,169 So timing-wise... 694 00:54:18,129 --> 00:54:19,338 You're dead on. 695 00:54:19,798 --> 00:54:21,799 Marthe, you're making my day. 696 00:54:21,925 --> 00:54:25,177 Well if it's a "hobby", like you said... 697 00:54:25,303 --> 00:54:28,097 you were always such a sweet neighbour! 698 00:54:28,223 --> 00:54:30,391 It's so nice to give back, isn't it! 699 00:54:32,560 --> 00:54:34,520 How's life treating you? 700 00:54:34,646 --> 00:54:36,021 How's Steve? 701 00:54:38,775 --> 00:54:40,067 Yawn! 702 00:54:40,610 --> 00:54:42,611 This shit is useless! 703 00:54:42,737 --> 00:54:44,113 We had an agreement. 704 00:54:46,366 --> 00:54:48,784 Agreement my ass. That was your idea. 705 00:54:48,910 --> 00:54:49,994 I don't give a shit! 706 00:54:51,162 --> 00:54:52,705 The music... 707 00:54:52,831 --> 00:54:53,956 please turn it down. 708 00:54:59,379 --> 00:55:01,005 Where's the fucking O.J. 709 00:55:01,131 --> 00:55:02,965 in this motherfucking house! 710 00:55:05,468 --> 00:55:07,594 We have ten minutes left out of our thir... 711 00:55:08,638 --> 00:55:09,638 Thirty! 712 00:55:10,640 --> 00:55:12,558 Thirty! Say it, for fuck sake! Hang in there; you can do it! 713 00:55:13,977 --> 00:55:16,020 Steve... ten minutes! 714 00:55:16,813 --> 00:55:17,730 And then we dance. 715 00:55:21,151 --> 00:55:22,151 Ten minutes. 716 00:55:23,069 --> 00:55:24,862 And then we... we dance. 717 00:55:26,656 --> 00:55:27,865 Please calm down. 718 00:55:29,367 --> 00:55:31,744 Steve! Steve... 719 00:55:33,413 --> 00:55:34,621 No, Steve... 720 00:55:34,748 --> 00:55:36,498 I'm not gonna take this! 721 00:55:38,501 --> 00:55:40,544 Come on, fight me, fucking pussy! 722 00:55:41,087 --> 00:55:43,339 Smack that face! 723 00:55:44,174 --> 00:55:46,216 I'm doing this to help, okay? 724 00:55:49,471 --> 00:55:51,930 Cute girly necklace... 725 00:55:54,934 --> 00:55:56,602 Get off me, bitch! 726 00:55:56,728 --> 00:55:58,687 Shut your mouth! 727 00:55:58,813 --> 00:56:01,148 Shut your fucking mouth! Get your hands off me! 728 00:56:01,274 --> 00:56:04,360 And give me that necklace back before I crush your skull! 729 00:56:04,486 --> 00:56:07,529 You got it? You got it now?! 730 00:56:09,115 --> 00:56:11,116 That's what you want, eh? 731 00:56:12,202 --> 00:56:15,120 You love it that way, right? 732 00:56:31,096 --> 00:56:34,139 Do I bring up your dead father? 733 00:56:35,183 --> 00:56:37,101 Do I fucking bring that up? 734 00:56:40,772 --> 00:56:42,773 So shut it tight, 735 00:56:42,899 --> 00:56:46,735 sit your ass on the sofa, and hold your fucking breath! 736 00:57:55,305 --> 00:57:56,555 Steve... 737 00:57:57,056 --> 00:57:58,807 Just go! I hate you! 738 00:58:17,744 --> 00:58:19,077 Take your time, Diane. 739 00:58:19,787 --> 00:58:20,913 OK. 740 00:58:22,332 --> 00:58:23,207 What? 741 00:58:23,583 --> 00:58:24,708 It's nothing. 742 00:58:25,293 --> 00:58:26,543 Come on, tell me. 743 00:58:26,669 --> 00:58:28,712 No, it's dumb, forget it. 744 00:58:28,838 --> 00:58:29,922 Come on, you tease! 745 00:58:30,048 --> 00:58:31,632 It's dumb... 746 00:58:31,758 --> 00:58:33,133 I'm not at the top of your list... 747 00:58:33,259 --> 00:58:34,593 Come on, you tease! 748 00:58:34,719 --> 00:58:36,637 You sneaky little tease! 749 00:58:36,763 --> 00:58:38,263 - It's dumb, forget it. - No, no, no! 750 00:58:38,389 --> 00:58:39,640 It's nothing. 751 00:58:39,766 --> 00:58:40,891 Come on! 752 00:58:41,017 --> 00:58:43,018 It was a pleasure catching up. 753 00:58:43,144 --> 00:58:44,061 Tell me! 754 00:58:44,187 --> 00:58:45,938 You won't be disappointed. 755 00:58:46,064 --> 00:58:47,731 You gotta tell me right away. 756 00:58:48,441 --> 00:58:50,192 Tell me now, cause I'll go to bed thinking, 757 00:58:50,318 --> 00:58:53,028 "Gee, what did she want? Was it important, was it not imp..." 758 00:58:53,154 --> 00:58:54,738 I need an advance. 759 00:59:03,331 --> 00:59:04,581 $20 bills? 760 00:59:05,416 --> 00:59:08,252 Diane! $20 bills? 761 00:59:10,880 --> 00:59:13,507 Whatever's best for you. What's it to me... 762 00:59:18,846 --> 00:59:20,097 $20 bills, then. 763 00:59:20,848 --> 00:59:22,307 All in $20 bills, please. 764 01:00:33,087 --> 01:00:34,713 I'm a good lad, ya know. 765 01:01:29,644 --> 01:01:31,019 Diane! 766 01:01:34,440 --> 01:01:35,357 Wait a minute! 767 01:01:41,698 --> 01:01:43,198 Wait up, lemme help! 768 01:01:49,706 --> 01:01:51,081 This isn't your day, eh? 769 01:01:51,541 --> 01:01:56,586 You win some, you lose some, that's life. 770 01:02:00,007 --> 01:02:01,091 How are you guys? 771 01:02:01,551 --> 01:02:02,384 Us guys? 772 01:02:04,303 --> 01:02:05,512 You and your son. 773 01:02:06,472 --> 01:02:08,724 Same old, same old. 774 01:02:09,809 --> 01:02:12,269 And you? You been busy these days? 775 01:02:13,146 --> 01:02:15,230 There's always something going on at the municipal court. 776 01:02:15,773 --> 01:02:17,816 You wouldn't believe the cases I get. 777 01:02:17,942 --> 01:02:18,859 I can imagine... 778 01:02:20,903 --> 01:02:22,112 Goddamn... 779 01:02:23,698 --> 01:02:25,031 Can's broken, awesome. 780 01:02:26,743 --> 01:02:27,909 Well, lemme tell ya... 781 01:02:28,703 --> 01:02:29,745 You're one... 782 01:02:30,288 --> 01:02:31,163 pretty... 783 01:02:31,581 --> 01:02:32,748 ...pretty gal. 784 01:02:35,918 --> 01:02:39,171 Come on! Dressed up like a dog's breakfast, 785 01:02:39,297 --> 01:02:41,298 on all fours, middle of the street! 786 01:02:41,424 --> 01:02:42,966 Nah, nah, don't try! 787 01:02:44,510 --> 01:02:46,136 See? That's it! 788 01:02:46,846 --> 01:02:48,305 That's what's sexy! 789 01:02:48,431 --> 01:02:49,723 Is you don't even know it. 790 01:03:00,735 --> 01:03:02,486 You're funny, Paul. 791 01:03:29,555 --> 01:03:31,515 Spic and span, eh! 792 01:03:42,360 --> 01:03:44,402 Fuckin' Last House on the Left, what the hell... 793 01:04:02,004 --> 01:04:03,421 Are you guys outside? 794 01:04:06,008 --> 01:04:07,425 Surprise! 795 01:04:08,636 --> 01:04:11,930 Holy shit! You goddam crazies! I almost had a heart attack! 796 01:04:12,056 --> 01:04:14,266 I wanted to piss so I tied a knot in my dick 797 01:04:14,392 --> 01:04:16,059 just to see your face! 798 01:04:16,686 --> 01:04:19,938 We were done with math and chem so we fixed a snack. 799 01:04:20,481 --> 01:04:21,857 D'ya notice how her stutter's better? 800 01:04:21,983 --> 01:04:24,442 That's the Steve touch, baby. 801 01:04:25,111 --> 01:04:26,444 They just can't effin resist me. 802 01:04:27,613 --> 01:04:28,655 Forgive him. 803 01:04:33,828 --> 01:04:35,328 Well, can I give a hand? 804 01:04:36,205 --> 01:04:39,374 Table's set, food's served, Jesus! 805 01:04:39,500 --> 01:04:40,709 You can relax. 806 01:04:40,835 --> 01:04:42,335 Relax, breathe! 807 01:04:45,423 --> 01:04:46,506 Can he? 808 01:04:46,632 --> 01:04:49,593 Look... what happens in Vegas... 809 01:04:54,307 --> 01:04:56,266 Well... thank you, Kyla! Thank you! 810 01:04:58,060 --> 01:04:59,477 And I'm a piece of shit? 811 01:05:06,444 --> 01:05:09,112 You're no piece of shit, hell no... 812 01:05:15,661 --> 01:05:19,122 You're a prince, baby! That's what you are! 813 01:05:19,624 --> 01:05:22,250 And we fixed you a royal brunch! 814 01:05:22,376 --> 01:05:25,253 We live like goddamn kings! Is this Versailles or what? 815 01:05:25,379 --> 01:05:27,088 Have you seen this? 816 01:05:27,214 --> 01:05:28,757 Versailles! 817 01:05:28,883 --> 01:05:32,177 Those baloney rolls are screaming my name! 818 01:05:32,970 --> 01:05:34,679 You guys, let's take a pic! Come on. 819 01:05:34,805 --> 01:05:36,014 Let's do it, guys. 820 01:05:37,308 --> 01:05:40,018 You come here. Come, Kyla. - Wait... 821 01:05:40,895 --> 01:05:42,520 But my hair... 822 01:05:43,022 --> 01:05:44,439 Your hair's sick. 823 01:05:44,565 --> 01:05:46,024 But that light's harsh, Stevo... 824 01:05:46,359 --> 01:05:48,318 Let's switch sides, alright... 825 01:06:19,934 --> 01:06:21,768 We found out in March. 826 01:06:22,937 --> 01:06:24,479 End of March 2010. 827 01:06:27,984 --> 01:06:30,276 Three weeks later, I was signing papers for his casket. 828 01:06:30,403 --> 01:06:31,277 Bingo! 829 01:06:32,530 --> 01:06:33,989 That was something. 830 01:06:34,824 --> 01:06:37,742 First off, we moved. 831 01:06:38,536 --> 01:06:40,078 Left the burbs. 832 01:06:40,955 --> 01:06:43,498 Rich was up to his neck in debt. 833 01:06:43,624 --> 01:06:45,667 I sold the house, 834 01:06:45,793 --> 01:06:48,545 paid the bills, set the counter straight. 835 01:06:49,005 --> 01:06:51,840 And that's when Steve... 836 01:06:51,966 --> 01:06:55,301 Vandalism, petty theft, the crying and cursing... 837 01:06:55,428 --> 01:06:57,303 All that bullshit. 838 01:06:59,348 --> 01:07:03,935 Then he got diagnosed and I placed him. 839 01:07:04,061 --> 01:07:05,228 I mean, I placed him. 840 01:07:08,190 --> 01:07:12,152 And what about you? I did ask you before, didn't I? 841 01:07:12,862 --> 01:07:16,239 You used to live in Quebec City? Why did y'all move here? 842 01:07:26,208 --> 01:07:27,459 I know Quebec, you know. 843 01:07:27,960 --> 01:07:31,046 We often went for Richard's job. I always ended up there. 844 01:07:36,135 --> 01:07:37,969 What did Richard do? 845 01:07:39,930 --> 01:07:43,141 He worked in the inventors business. 846 01:07:43,851 --> 01:07:46,728 He... He invented... 847 01:07:46,854 --> 01:07:48,063 I never really got it but... 848 01:07:48,189 --> 01:07:49,397 I mean, I did but anyway... 849 01:07:49,523 --> 01:07:52,692 It was a microwave thingy... 850 01:07:54,612 --> 01:07:57,072 He named it the Heater-Waver. 851 01:07:58,657 --> 01:08:00,492 You know it? 852 01:08:00,618 --> 01:08:03,036 The Heater-Waver, yes! 853 01:08:03,162 --> 01:08:06,039 Get outta here! No effin way! 854 01:08:06,165 --> 01:08:07,916 It did good, yeah, it was a hit! 855 01:08:08,042 --> 01:08:10,835 Everyone had the Heater-Waver! My sister, my sister-in-law! 856 01:08:10,961 --> 01:08:12,170 Really? 857 01:08:12,296 --> 01:08:13,338 Well, hello! 858 01:08:14,173 --> 01:08:17,342 We made a shitload of money on that one, but it didn't last... 859 01:08:18,135 --> 01:08:20,845 Richie started thinking big, next thing, I was thinking big... 860 01:08:20,971 --> 01:08:23,598 Of course... it was big! 861 01:08:23,724 --> 01:08:26,893 We all did, but better think big than small, am I right or what?! 862 01:08:27,394 --> 01:08:30,271 And then... the Americans called. 863 01:08:30,397 --> 01:08:33,358 - Americans are never far... - They know best, don't they... 864 01:08:33,484 --> 01:08:34,859 When there's money to be made! 865 01:08:34,985 --> 01:08:38,488 So they got their hands on it... and that's that. 866 01:08:38,614 --> 01:08:39,948 Effin bunch of crooks! 867 01:08:41,659 --> 01:08:43,910 Yup. What's done is done. 868 01:09:00,553 --> 01:09:04,514 Are you looking for a job? 869 01:09:06,892 --> 01:09:10,478 One of my friends gave me some translation gig. 870 01:09:10,604 --> 01:09:12,981 Not really my job, but... 871 01:09:14,233 --> 01:09:17,152 at least I'll make it to the holidays, now... 872 01:09:18,821 --> 01:09:21,948 I mean, Christmas' right around the corner... But then there's... 873 01:09:23,701 --> 01:09:27,328 All that clutter in the basement. The old furniture. 874 01:09:27,454 --> 01:09:29,664 I've got no room for that here. 875 01:09:30,291 --> 01:09:31,541 And it's from another life... 876 01:09:31,667 --> 01:09:33,251 it's got nothing to do with me anymore. 877 01:09:35,004 --> 01:09:38,173 I was thinking I could... you know... sell it. 878 01:09:38,299 --> 01:09:42,677 Like a sort of garage sale type-a-thing... 879 01:09:43,762 --> 01:09:45,430 I don't know what it's worth but... 880 01:09:47,224 --> 01:09:50,643 Must be worth something, at least. Fancy dinner or some night out... 881 01:09:50,769 --> 01:09:53,313 Makes a lil' bundle of dough... Bundle here, bundle there... 882 01:09:53,439 --> 01:09:54,772 We'll end up going somewhere! 883 01:09:58,110 --> 01:09:59,777 That little wine's not bad, eh? 884 01:10:00,821 --> 01:10:04,365 And you... is there anyone? Anyone special, I mean? 885 01:10:06,327 --> 01:10:07,535 I'm a jingle lady! 886 01:10:10,915 --> 01:10:12,498 Sorry. 887 01:10:12,625 --> 01:10:15,460 I meant single. 888 01:10:15,586 --> 01:10:17,795 I'm surprised. You're so pretty! 889 01:10:18,797 --> 01:10:19,923 You're pretty, Die. 890 01:10:20,049 --> 01:10:21,674 You're real sweet, but... 891 01:10:22,968 --> 01:10:26,346 Pretty won't getcha any! 892 01:10:27,181 --> 01:10:28,389 Life's like poker: 893 01:10:28,974 --> 01:10:30,850 If you ain't got a good pair, you're in deep shit! 894 01:10:42,988 --> 01:10:44,656 Time to flat call, I guess! 895 01:10:48,494 --> 01:10:50,495 No hooters, no poker! 896 01:10:50,621 --> 01:10:53,373 Might as well play with myself! 897 01:10:56,293 --> 01:10:58,378 Or watch some TV! 898 01:10:59,046 --> 01:11:02,757 I don't even have a TV! No TV, no candy, sweet fuck all! 899 01:11:03,676 --> 01:11:05,885 No bazookas in my 34A! 900 01:11:06,011 --> 01:11:07,720 But a big one in my mouth! 901 01:11:10,975 --> 01:11:13,309 Tastes good! They're my favourite! 902 01:11:14,770 --> 01:11:15,979 That one was effin huge! 903 01:11:16,105 --> 01:11:18,606 Quite the mission! 904 01:11:20,484 --> 01:11:22,151 I got cramps in my face! 905 01:11:23,320 --> 01:11:25,071 I'mma help it down the drain! 906 01:11:32,121 --> 01:11:33,371 Stop it, Die! 907 01:11:33,706 --> 01:11:34,789 Sorry! 908 01:11:35,499 --> 01:11:37,750 You're gonna kill me, Die! 909 01:11:39,295 --> 01:11:40,878 Do you get it? 910 01:12:16,248 --> 01:12:18,875 Holy fuck! Should've seen your face! 911 01:12:19,001 --> 01:12:20,626 You scared me... 912 01:12:22,087 --> 01:12:24,130 It's just me. Don't worry, babe. 913 01:12:27,426 --> 01:12:29,302 Don't call me babe. 914 01:12:29,428 --> 01:12:31,012 'Ight. I won't. 915 01:12:34,308 --> 01:12:35,350 It's okay. 916 01:12:38,479 --> 01:12:40,188 Are you done with your history homework? 917 01:12:40,314 --> 01:12:41,898 I was just about to, 918 01:12:42,024 --> 01:12:44,942 but I can't see shit 'cause of the blackout. 919 01:12:47,905 --> 01:12:48,821 There. 920 01:13:02,711 --> 01:13:04,962 I'm a fucking pro, eh? 921 01:13:06,423 --> 01:13:07,548 Mom? 922 01:13:08,425 --> 01:13:12,595 Dad wants to know where you put the candles and flashlights. 923 01:13:20,062 --> 01:13:23,398 They're in a box in the basement. He knows where! 924 01:13:24,608 --> 01:13:25,858 Thank you. 925 01:13:29,446 --> 01:13:30,822 I meant to tell ya... 926 01:13:33,242 --> 01:13:34,367 about earlier... 927 01:13:35,035 --> 01:13:37,036 about this morning. I wanted to apologize, first. 928 01:13:38,414 --> 01:13:40,123 I'm sorry and... 929 01:13:45,671 --> 01:13:47,630 I like it when you teach me stuff. 930 01:13:49,383 --> 01:13:54,053 And... I get it when you explain shit to me. 931 01:13:55,431 --> 01:13:57,515 For that reason, 932 01:13:57,641 --> 01:14:00,560 it makes me wanna ask you, do you wanna keep doing it? 933 01:14:04,815 --> 01:14:07,233 Mom! Dinner's ready! 934 01:14:14,074 --> 01:14:15,825 Thanks, I'm coming. 935 01:14:17,327 --> 01:14:19,620 That way... 936 01:14:19,746 --> 01:14:22,373 I could pass my exams at the end of the year, and... 937 01:14:22,875 --> 01:14:24,500 'cause when I'm old enough, 938 01:14:24,626 --> 01:14:28,421 I'll apply to an Art school, in the States. 939 01:14:28,547 --> 01:14:29,630 Juilliard. 940 01:14:32,009 --> 01:14:34,385 And I think Die likes you. 941 01:14:34,511 --> 01:14:36,846 We like you, we're chill. 942 01:14:37,723 --> 01:14:40,183 You're on sabbatical so if you stay with me, 943 01:14:40,309 --> 01:14:44,228 she could find a day job and we'd get it going again. 944 01:14:49,651 --> 01:14:52,069 I don't mean to interrupt but the food's gonna get cold! 945 01:17:47,412 --> 01:17:48,871 Show me! 946 01:17:57,631 --> 01:17:58,714 Come back here, you dork! 947 01:17:58,840 --> 01:18:00,424 Get your ass here! 948 01:18:02,260 --> 01:18:04,387 Chill out! 949 01:18:05,722 --> 01:18:08,140 You goddamn stupid punk! I'mma come and getcha! 950 01:18:14,648 --> 01:18:16,232 What the hell are you doing?! 951 01:18:20,904 --> 01:18:22,905 Stop encouraging him! 952 01:18:23,031 --> 01:18:25,366 I'm trying to raise that kid! 953 01:18:32,749 --> 01:18:34,208 I'm free! 954 01:18:34,793 --> 01:18:37,002 I am free! 955 01:18:43,051 --> 01:18:45,010 D'you like it al dente? 956 01:18:45,137 --> 01:18:47,596 I'm from a special school of thought. 957 01:18:47,723 --> 01:18:52,351 I like my pasta just a tiny tiny bit harder than al dente. 958 01:18:52,477 --> 01:18:53,978 Well, it's al dente now! 959 01:18:54,104 --> 01:18:56,522 Strain them, illico pesto! 960 01:18:57,149 --> 01:19:00,109 - Fail! Keep your day job, please! - Why don't ya shut it! 961 01:19:01,069 --> 01:19:03,571 Says here the mayo may contain mustard. 962 01:19:03,697 --> 01:19:06,073 Yeah, they always write that BS, even for cookies! 963 01:19:06,199 --> 01:19:06,991 I hate fucking mustard. 964 01:19:07,325 --> 01:19:10,119 Just put two spoonfuls, just two. 965 01:19:10,954 --> 01:19:11,912 What the? 966 01:19:12,914 --> 01:19:15,458 Don't put the dressing yet, it'll make the lettuce soggy. 967 01:19:15,584 --> 01:19:17,752 Kyla, start 'em pine nuts! On low. 968 01:19:17,878 --> 01:19:19,336 So they don't burn! 969 01:19:23,925 --> 01:19:26,260 You've been served, ma'am. 970 01:19:27,012 --> 01:19:28,220 Good evening. 971 01:19:43,153 --> 01:19:45,529 It may contain traces of mustard. 972 01:19:46,114 --> 01:19:48,532 ...your son... 973 01:19:48,658 --> 01:19:52,161 ...set fire to the cafeteria... 974 01:19:52,287 --> 01:19:54,246 This fire caused physical and moral damages... 975 01:19:54,372 --> 01:19:55,915 Pine nuts are ready! 976 01:19:56,041 --> 01:19:58,167 Take 'em out of the pan so they won't burn! 977 01:19:58,919 --> 01:20:00,169 ...to our son Kevin Julien. 978 01:20:00,295 --> 01:20:02,171 Put the lid on, so they stay moist. 979 01:20:05,133 --> 01:20:06,091 75% of his face... 980 01:20:06,218 --> 01:20:07,510 ...skin graft... 981 01:20:07,636 --> 01:20:09,094 Can we change the subject? 982 01:20:11,973 --> 01:20:14,391 Please act accordingly. 983 01:20:44,172 --> 01:20:45,548 Pour the dressing. 984 01:20:45,674 --> 01:20:49,718 Stop poking my face with that shit! 985 01:20:49,845 --> 01:20:51,095 I'mma look like a slut! 986 01:20:51,221 --> 01:20:53,138 You already look like one! 987 01:20:53,890 --> 01:20:54,765 Stop it! 988 01:20:55,809 --> 01:20:57,560 That sweater's way too small. 989 01:20:57,686 --> 01:21:00,312 It's got a big spot, like you slept in a pile of shit. 990 01:21:00,438 --> 01:21:01,814 Pile of shit, yourself! 991 01:21:01,940 --> 01:21:03,440 Mind your own, kiss ass! 992 01:21:03,775 --> 01:21:06,402 Is the kid that set the canteen on fire a pile of shit? 993 01:21:06,528 --> 01:21:08,404 The kid whose mom's meeting with the neighbour 994 01:21:08,530 --> 01:21:09,947 who's helping for free 995 01:21:10,282 --> 01:21:12,157 so you don't end up at George-Étienne Lemieux? 996 01:21:12,284 --> 01:21:14,827 - I'm not going back! - I know, you dumbass! 997 01:21:14,953 --> 01:21:17,162 But for fuck's sake, we gotta lawyer our asses up. 998 01:21:17,289 --> 01:21:19,206 We can't just sit and wait for God 999 01:21:19,332 --> 01:21:21,792 to come down on an effin cloud! 1000 01:21:21,918 --> 01:21:24,503 I have a bird-nest on my head! 1001 01:21:25,088 --> 01:21:26,046 I'm not a tumbleweed! 1002 01:21:26,172 --> 01:21:27,548 Wait... 1003 01:21:28,425 --> 01:21:29,633 I'm getting there. 1004 01:21:29,759 --> 01:21:30,718 I know. 1005 01:21:38,727 --> 01:21:41,312 Fucking douche. 1006 01:21:42,856 --> 01:21:45,149 10 max, I'm peacing out. 1007 01:21:45,775 --> 01:21:49,069 No one's pissing till I say so. 1008 01:21:49,195 --> 01:21:51,155 Steve, you have to do it. 1009 01:21:51,281 --> 01:21:54,158 2-3 hours of your precious time, suck it up. 1010 01:21:54,284 --> 01:21:55,242 Fuck that shit! 1011 01:21:56,036 --> 01:21:58,329 I'm done with that dirty mouth! Fuck fuck fuck! 1012 01:21:58,455 --> 01:21:59,455 Back off! 1013 01:21:59,581 --> 01:22:01,248 I've had it 'bout up to here! 1014 01:22:01,374 --> 01:22:04,043 We'll make a good impression tonight! 1015 01:22:04,169 --> 01:22:06,462 Are you blind or you just dumb! 1016 01:22:06,588 --> 01:22:10,507 That dick doesn't wanna help us, he just wants in your panties! 1017 01:22:22,938 --> 01:22:24,313 We'll be right out! 1018 01:22:24,439 --> 01:22:25,689 No problemo! 1019 01:22:28,944 --> 01:22:31,528 As usual... Thank you. 1020 01:22:36,451 --> 01:22:37,451 Good luck. 1021 01:22:37,577 --> 01:22:38,827 We'll do what we can. 1022 01:22:41,831 --> 01:22:43,707 You coming, cutie? 1023 01:22:47,754 --> 01:22:48,879 You wait! 1024 01:22:50,048 --> 01:22:51,006 Stay here. 1025 01:22:54,636 --> 01:22:56,637 There's no two ways about it. 1026 01:22:57,764 --> 01:22:59,682 Mom's got a couple gigs here and there 1027 01:22:59,808 --> 01:23:01,517 for bills and groceries. 1028 01:23:02,644 --> 01:23:04,687 Not a lawsuit, not a lawyer. 1029 01:23:06,022 --> 01:23:08,899 If we don't defend ourselves... 1030 01:23:13,113 --> 01:23:14,655 We gotta put some water in our wine... 1031 01:23:15,699 --> 01:23:16,865 Huh, baby? 1032 01:23:17,450 --> 01:23:20,160 Ever heard that expression? 1033 01:23:22,288 --> 01:23:26,667 We stick together, tonight. Mom's there for ya, and vice versa. 1034 01:23:30,797 --> 01:23:31,672 We good? 1035 01:23:49,691 --> 01:23:50,816 Wheeeeretoooooo! 1036 01:23:52,819 --> 01:23:53,819 Alrighty! 1037 01:23:54,696 --> 01:23:57,406 It's scary, how nothing's changed here. 1038 01:23:57,532 --> 01:24:00,743 That secret sauce is what scares me! 1039 01:24:00,869 --> 01:24:02,453 Those freaking secrets scare me. 1040 01:24:03,371 --> 01:24:05,122 I don't get it. 1041 01:24:05,707 --> 01:24:06,832 I just don't. 1042 01:24:07,667 --> 01:24:09,376 I don't get them burgers! 1043 01:24:09,502 --> 01:24:11,587 Who's into that stuff except for tourists 1044 01:24:11,713 --> 01:24:13,297 who've never seen flat bread? 1045 01:24:13,798 --> 01:24:17,259 I was surprised you brought up that place. 1046 01:24:18,386 --> 01:24:22,723 Who'd be into swaggy homemade burgers 1047 01:24:22,849 --> 01:24:24,767 with nice hot sauce 1048 01:24:24,893 --> 01:24:29,229 and melting cheddar when you got that effin orange cheese 1049 01:24:29,355 --> 01:24:32,816 from some obese-packed American dive, eh? 1050 01:24:33,777 --> 01:24:36,570 I guess my dad was just some random tourist. 1051 01:24:41,659 --> 01:24:45,370 He sure knows how to liven it up. 1052 01:24:55,298 --> 01:24:58,050 I hope you like karaoke, Steve. 1053 01:24:58,176 --> 01:25:01,011 'Cause I got it all planned out! 1054 01:25:01,137 --> 01:25:02,846 You kidding, we love it! 1055 01:25:02,972 --> 01:25:05,057 I told ya on the phone, he sings! 1056 01:25:05,183 --> 01:25:06,725 I don't sing, I dance! 1057 01:25:08,311 --> 01:25:10,604 You can do both at once, you're no dummy. 1058 01:25:12,565 --> 01:25:16,819 You gonna smack like a cow without manners all night, or what? 1059 01:25:20,115 --> 01:25:23,158 Wait until I sing Eye of the Tiger, 1060 01:25:23,284 --> 01:25:25,119 you'll loosen up. 1061 01:25:26,329 --> 01:25:28,831 Freakin' blast from the past! 1062 01:25:29,415 --> 01:25:31,166 I've been hooked since '82. 1063 01:25:32,210 --> 01:25:35,712 I saw it maybe 11 times, 1064 01:25:35,839 --> 01:25:37,714 and I keep forgetting how it ends! 1065 01:25:39,717 --> 01:25:42,094 I have the Scarface poster on my fridge. 1066 01:25:45,014 --> 01:25:47,141 But about... 1067 01:25:47,892 --> 01:25:50,936 about Steve... 1068 01:25:51,813 --> 01:25:54,273 'Cause our Steve here got himself... 1069 01:25:56,276 --> 01:25:58,777 in a fine mess... 1070 01:26:00,655 --> 01:26:01,738 He's a pro. 1071 01:26:02,991 --> 01:26:05,159 It's about time we... 1072 01:26:05,994 --> 01:26:08,871 get to the bottom of things... 1073 01:26:22,969 --> 01:26:27,264 - Whatcha gonna sing tonight, Steve? - Yeah, what? 1074 01:26:40,069 --> 01:26:44,740 Get the fuck out! I just can't believe it! 1075 01:26:44,866 --> 01:26:46,909 Eyes like this, jaw-dropped! 1076 01:26:47,035 --> 01:26:49,077 He's standing frozen, drooling on the floor. 1077 01:26:49,204 --> 01:26:52,247 Poor girl's got her money's worth! 1078 01:26:52,957 --> 01:26:55,375 Her dude shows up, middle of the night! 1079 01:26:55,501 --> 01:26:57,169 Busts her with the stripper, 1080 01:26:57,295 --> 01:26:59,463 his schlong sticking outta his speedo! 1081 01:27:00,965 --> 01:27:02,591 One big schlong! 1082 01:27:02,926 --> 01:27:04,051 Steve, buddy? 1083 01:27:04,969 --> 01:27:06,345 What's our song, kiddo! 1084 01:27:07,680 --> 01:27:08,722 You know what? 1085 01:27:08,848 --> 01:27:10,432 Why don't we pick a song, 1086 01:27:10,558 --> 01:27:12,059 and sing your mom some duet, 1087 01:27:12,185 --> 01:27:14,019 a beautiful song for a beautiful woman. 1088 01:27:18,942 --> 01:27:22,986 Hey Missy! Same thing, here! Die, seconds? 1089 01:27:23,112 --> 01:27:23,987 Bring it on! 1090 01:27:24,113 --> 01:27:26,031 Make that two! 1091 01:27:26,366 --> 01:27:27,366 Thanks! 1092 01:27:27,492 --> 01:27:29,618 So... my dear Paul... 1093 01:27:32,372 --> 01:27:36,833 About Steve and that whole shebang, 1094 01:27:36,960 --> 01:27:40,671 we better talk it through before we're too wasted to speak! 1095 01:27:41,297 --> 01:27:42,965 I'm never too wasted. 1096 01:27:43,675 --> 01:27:45,509 Seriously, Paul, 1097 01:27:45,635 --> 01:27:48,720 could you direct... 1098 01:27:51,391 --> 01:27:53,767 our direction... 1099 01:27:53,893 --> 01:27:56,937 in this crazy whatchamacallit? 1100 01:27:57,063 --> 01:27:58,772 The only thing you gotta know 1101 01:27:58,898 --> 01:28:00,983 is that when it comes to a lawsuit, 1102 01:28:02,277 --> 01:28:06,071 it's all about the angle. - Oh, yeah... 1103 01:28:06,197 --> 01:28:07,948 What's your angle? 1104 01:28:08,074 --> 01:28:10,033 Is it this one? 1105 01:28:10,159 --> 01:28:11,076 Or this one? 1106 01:28:11,202 --> 01:28:13,036 I dunno, you're the boss! 1107 01:28:13,162 --> 01:28:13,996 Or this one? 1108 01:28:14,122 --> 01:28:15,664 That ain't the same! 1109 01:28:16,124 --> 01:28:17,499 That's another one! 1110 01:28:17,625 --> 01:28:19,501 It's fragile, but it's the angle. 1111 01:28:19,627 --> 01:28:23,505 Seriously, drop by my place tomorrow morning. 1112 01:28:23,631 --> 01:28:26,216 Doesn't feel right talking about it with Steve around, 1113 01:28:26,342 --> 01:28:28,468 we should be partying, kicking back a few! 1114 01:28:28,803 --> 01:28:30,387 Are you a cottage kinda girl? 1115 01:28:30,513 --> 01:28:34,975 Well, cottage, just like that, eh? 1116 01:28:35,101 --> 01:28:38,979 My cottage yeah, we could go for a day, or two, or three 1117 01:28:39,397 --> 01:28:42,941 whenever I don't have my daughter and you uh... I dunno... 1118 01:28:43,067 --> 01:28:43,900 I dunno... 1119 01:29:07,300 --> 01:29:10,844 - Hey, you got Vivo Per Lei? - Huh? 1120 01:29:10,970 --> 01:29:12,179 Vivo Per Lei, the song. 1121 01:29:12,305 --> 01:29:15,432 Andrea Bocelli, yup, I have it. 1122 01:29:15,558 --> 01:29:19,227 You have the duet version, the guy and the girl? 1123 01:29:19,354 --> 01:29:21,855 - I do. - You wouldn't sing it with me, eh? 1124 01:29:21,981 --> 01:29:24,024 Sure! Could be fun! 1125 01:29:24,359 --> 01:29:26,109 Go on, I'll be right up. - Thanks. 1126 01:29:44,337 --> 01:29:46,880 Hey, it's our International Steve! 1127 01:29:47,882 --> 01:29:49,633 Steve's the shy type but, 1128 01:29:49,759 --> 01:29:52,594 give him some time and he's stealing the show! 1129 01:29:53,262 --> 01:29:57,140 Steve's the mingle-type. 1130 01:30:14,575 --> 01:30:18,412 I'm sure that ain't a favorite here! 1131 01:30:20,164 --> 01:30:21,873 Canada's got talent, eh! 1132 01:30:23,709 --> 01:30:25,961 Who's that homo! 1133 01:30:58,744 --> 01:31:00,287 Check this out, guys! 1134 01:31:46,334 --> 01:31:49,920 Sing, faggot, sing! 1135 01:32:22,078 --> 01:32:25,455 You lemme sing my song and shut your fucking cunt! 1136 01:32:25,581 --> 01:32:29,251 You lemme sing or I'mma fucking rip your face! 1137 01:32:29,377 --> 01:32:32,003 - Chill out, man! - Fuck off, asshole! 1138 01:32:32,129 --> 01:32:33,547 Steve, stop right now! 1139 01:32:33,673 --> 01:32:37,133 Motherfucker! I'mma fucking kill you, ok! 1140 01:32:39,387 --> 01:32:43,807 You punks get the fuck outta my sight before I call the pigs! 1141 01:32:43,933 --> 01:32:46,059 Come on, scram! 1142 01:32:47,937 --> 01:32:50,272 - Steve, come here! - I'm going home! 1143 01:32:50,398 --> 01:32:53,191 Do what you want. Fuck him, I don't give a shit. 1144 01:32:53,317 --> 01:32:55,986 Listen to your Mom, come here, we'll talk like adults. 1145 01:32:56,112 --> 01:32:58,572 Adults who chugged 27 beers? No thanks. 1146 01:32:58,698 --> 01:33:01,366 We're doing this for you, son, not for me! 1147 01:33:01,492 --> 01:33:03,243 You're the one in trouble with the law, 1148 01:33:03,369 --> 01:33:04,578 we're looking for solutions here! 1149 01:33:04,704 --> 01:33:06,288 In a Karaoke bar? 1150 01:33:06,414 --> 01:33:08,748 Wake up, Diane, he just wants to bone you! 1151 01:33:08,874 --> 01:33:12,002 Hey you watch your mouth! We're older than you! 1152 01:33:12,128 --> 01:33:13,169 Older my ass! 1153 01:33:13,296 --> 01:33:14,337 Stop it, Steve! 1154 01:33:15,006 --> 01:33:18,341 Why? So I can sing while that gaylord rubs his dick on ya! 1155 01:33:18,467 --> 01:33:20,135 That's enough, you little shit! 1156 01:33:20,261 --> 01:33:21,386 Don't start! 1157 01:33:22,013 --> 01:33:23,805 - Watch your goddam mouth with her! - We're all drunk... 1158 01:33:23,931 --> 01:33:26,182 D'you even hear yourself? Who d'you think you are? 1159 01:33:26,309 --> 01:33:30,228 She's going through hell for ya! Because of ya! 1160 01:33:30,354 --> 01:33:33,565 She gives you everything, her cash, her time, her whole life! 1161 01:33:33,691 --> 01:33:35,900 And how d'you thank her, tonight? 1162 01:33:36,027 --> 01:33:38,695 Spit in my face and start a brawl! 1163 01:33:38,821 --> 01:33:39,904 Go fuck yourself bitch 1164 01:33:40,031 --> 01:33:42,282 with your lame-ass shitty lawyer job! 1165 01:33:42,408 --> 01:33:44,409 Come on! You just want my mom to suck your cock... 1166 01:33:45,369 --> 01:33:47,245 Motherfucker! 1167 01:33:52,960 --> 01:33:55,462 Choke on your fucking loser problems. 1168 01:33:55,588 --> 01:33:58,131 Yeah, get the fuck outta here! 1169 01:34:00,718 --> 01:34:02,761 Fuck off! 1170 01:34:10,645 --> 01:34:11,728 That guy... 1171 01:34:13,272 --> 01:34:16,983 was gonna help us, you idiot. 1172 01:34:17,526 --> 01:34:19,027 Help you. 1173 01:34:19,153 --> 01:34:21,363 No one can help us. They're all the same! 1174 01:34:21,489 --> 01:34:24,491 It's just the two of us, fuck the rest of 'em! 1175 01:34:24,617 --> 01:34:26,951 I don't have any problems, alright? 1176 01:34:27,078 --> 01:34:30,080 You know what my big problem is? You. 1177 01:34:30,206 --> 01:34:33,625 No more job because of you. No money! No life! 1178 01:34:33,751 --> 01:34:35,960 Meds, bail, correctional centres, 1179 01:34:36,087 --> 01:34:37,379 and now a lawsuit! 1180 01:34:37,505 --> 01:34:40,799 Will someone gimme a fucking break? 1181 01:34:40,925 --> 01:34:44,260 No! Steve-O, ladies and gentlemen! 1182 01:34:44,387 --> 01:34:46,012 A break? What the fuck for! 1183 01:34:46,138 --> 01:34:48,306 Dream on, Die, dream on! 1184 01:34:48,933 --> 01:34:50,809 Daddy dug the grave, sonny keeps digging! 1185 01:34:50,935 --> 01:34:54,604 And I'm singing in the rain! And it just goes on and on and on, 1186 01:34:54,730 --> 01:34:57,565 'cause ya always find a fucking brilliant way 1187 01:34:57,692 --> 01:35:00,610 so it hits the fan full effin blast! 1188 01:35:00,736 --> 01:35:02,904 And I just keep cleaning the shit off the walls! 1189 01:35:03,030 --> 01:35:07,909 Come on, wipe the retard's ass! Just wipe that effin retard's ass! 1190 01:35:20,881 --> 01:35:22,090 Now... 1191 01:37:08,948 --> 01:37:10,240 What can I do for you? 1192 01:37:11,283 --> 01:37:12,742 Where were you? 1193 01:37:16,664 --> 01:37:17,539 When? 1194 01:37:19,500 --> 01:37:20,959 When d'ya think? 1195 01:37:22,920 --> 01:37:24,337 I was sleeping. 1196 01:37:58,706 --> 01:38:00,164 Maybe, one day... 1197 01:38:03,502 --> 01:38:05,128 you won't love me anymore. 1198 01:38:07,548 --> 01:38:08,965 It's true. 1199 01:38:09,884 --> 01:38:10,925 It happens. 1200 01:38:15,556 --> 01:38:16,556 Me... 1201 01:38:17,850 --> 01:38:19,642 I'll always be there for you. 1202 01:38:21,228 --> 01:38:22,520 You... 1203 01:38:23,606 --> 01:38:24,856 You're my priority. 1204 01:39:01,936 --> 01:39:04,228 Aisle 2, aisle 3... Jesus Christ! 1205 01:39:04,355 --> 01:39:06,189 Is it too much to put fucking signs up! 1206 01:39:06,815 --> 01:39:09,192 Calm down, we'll find it. 1207 01:39:09,693 --> 01:39:14,113 He's on a high. Some bad phase. That ain't in the budget right now. 1208 01:39:14,990 --> 01:39:16,324 - What? - Don't touch anything! 1209 01:39:16,867 --> 01:39:18,368 All phases have an end, 1210 01:39:18,953 --> 01:39:20,161 he'll mellow out soon... 1211 01:39:20,287 --> 01:39:23,122 Here, take half my list 1212 01:39:23,248 --> 01:39:24,999 so we can get outta here. 1213 01:39:25,125 --> 01:39:26,084 I'm going that way. 1214 01:39:26,752 --> 01:39:27,835 Don't touch anything! 1215 01:39:28,295 --> 01:39:30,797 I don't know your mom like you do, but... 1216 01:39:31,256 --> 01:39:33,257 I know what being a mom's like. 1217 01:39:34,176 --> 01:39:36,469 She doesn't mean any harm. 1218 01:39:36,595 --> 01:39:38,680 It's her fear talking. 1219 01:39:39,223 --> 01:39:40,473 Fear drives people. 1220 01:39:40,891 --> 01:39:43,267 I don't give a shit if she don't want me anymore. 1221 01:39:43,644 --> 01:39:46,896 Doesn't. She does want you with her. Come on, please. 1222 01:39:48,065 --> 01:39:49,607 You have to refocus. 1223 01:39:50,734 --> 01:39:53,945 We'll focus on grades 10 and 11, and then... 1224 01:39:54,571 --> 01:39:55,738 when the time comes... 1225 01:39:56,991 --> 01:39:59,242 we'll apply to Juilliard. 1226 01:39:59,868 --> 01:40:03,538 One day we'll get a nice letter 1227 01:40:03,664 --> 01:40:05,081 in a nice envelope, 1228 01:40:05,207 --> 01:40:07,208 and your mom will be so proud. 1229 01:41:17,696 --> 01:41:18,529 You can do it. 1230 01:41:25,454 --> 01:41:27,663 Just say the fucking words. 1231 01:41:33,337 --> 01:41:34,170 What? 1232 01:41:39,885 --> 01:41:41,677 The hell d'you do? 1233 01:41:48,477 --> 01:41:49,519 Come on... 1234 01:41:55,859 --> 01:41:58,402 We still love each other, right? 1235 01:41:58,987 --> 01:42:02,532 That's what we best at, buddy! Let's go, c'mere! 1236 01:42:03,075 --> 01:42:04,909 Grab the feet, Kyla. 1237 01:45:07,301 --> 01:45:08,509 Are you coming home late? 1238 01:45:11,346 --> 01:45:15,516 Are you cooking or should I order? 1239 01:45:23,275 --> 01:45:25,484 I'll be home for dinner but order, yeah. 1240 01:45:26,028 --> 01:45:27,820 I won't be in the mood. 1241 01:45:28,613 --> 01:45:32,616 The box below contains 4 balls... 1242 01:45:34,578 --> 01:45:37,038 Numbered from 1 to 4. 1243 01:45:37,164 --> 01:45:42,752 Successively draw two balls from the box without replacement. 1244 01:45:43,337 --> 01:45:44,587 Balls... 1245 01:45:46,548 --> 01:45:50,009 You don't return the first ball in the box 1246 01:45:50,135 --> 01:45:52,053 before drawing the second one. 1247 01:45:52,512 --> 01:45:53,429 Balls... 1248 01:45:56,558 --> 01:45:57,975 Go on. 1249 01:45:58,435 --> 01:45:59,060 The result... 1250 01:46:00,103 --> 01:46:01,812 What's that sexy white car doing in my driveway? 1251 01:46:14,159 --> 01:46:15,368 D'you like it? 1252 01:46:16,536 --> 01:46:17,912 Where to, miss? 1253 01:46:18,038 --> 01:46:20,623 It's got an ass-heater. 1254 01:46:21,041 --> 01:46:22,208 See the button? 1255 01:46:42,896 --> 01:46:45,940 A mother doesn't wake up one morning not loving her son. 1256 01:46:46,817 --> 01:46:48,109 Do you get that? 1257 01:46:51,321 --> 01:46:52,405 Yeah, whatev... 1258 01:46:55,951 --> 01:46:57,910 The only thing that's gonna happen... 1259 01:46:59,246 --> 01:47:01,580 is I'll love you more and more. 1260 01:47:04,334 --> 01:47:07,002 And you'll be the one loving me less and less, but... 1261 01:47:11,633 --> 01:47:13,300 Life works that way. 1262 01:47:14,678 --> 01:47:16,262 We deal with it. 1263 01:47:17,013 --> 01:47:20,683 It's the natural order of things, you'll get that one day, bud. 1264 01:47:22,436 --> 01:47:24,270 You know what I'm saying? 1265 01:47:24,396 --> 01:47:25,855 D'you understand? 1266 01:47:36,533 --> 01:47:38,576 D'ya pack your bags like I asked? 1267 01:47:44,124 --> 01:47:46,083 D'you pack your shit or what? 1268 01:47:51,381 --> 01:47:52,506 Don't tickle me! 1269 01:47:56,845 --> 01:47:58,512 Don't forget the sandwiches! 1270 01:47:59,681 --> 01:48:01,223 Look what I found in the fridge! 1271 01:48:01,975 --> 01:48:02,892 Look! 1272 01:48:03,602 --> 01:48:05,436 How the fuck is that my problem? 1273 01:48:06,813 --> 01:48:08,397 Back door locked, eh? 1274 01:48:15,780 --> 01:48:17,781 It's gonna be an effin trip! 1275 01:48:17,908 --> 01:48:19,700 Do you want this with you, Die? 1276 01:48:19,826 --> 01:48:21,118 Yeah, not in the trunk. 1277 01:48:27,167 --> 01:48:28,709 We got everything? 1278 01:48:29,044 --> 01:48:30,586 Didn't forget anything? 1279 01:53:26,966 --> 01:53:27,966 It's green. 1280 01:53:29,302 --> 01:53:30,219 You okay? 1281 01:53:47,111 --> 01:53:48,737 I gotta use the washroom. 1282 01:53:56,704 --> 01:53:57,913 Let's try this place. 1283 01:55:17,911 --> 01:55:19,912 Mom's pissing? 1284 01:55:42,894 --> 01:55:44,478 Am I squishing you? 1285 01:56:58,970 --> 01:57:01,054 You motherfucking bitch from hell! 1286 01:57:01,848 --> 01:57:03,598 Take it easy! Take it easy! 1287 01:57:03,975 --> 01:57:05,559 Back off, asshole! 1288 01:57:06,227 --> 01:57:08,729 Don't touch me, don't talk to me! - Chill out, bro! 1289 01:57:20,908 --> 01:57:22,868 - Easy, easy, easy... - Relax, we're here to help. 1290 01:57:24,620 --> 01:57:26,747 Why you doing this to me, you bitch! 1291 01:57:26,873 --> 01:57:29,708 It's for you own good, sweetie! 1292 01:57:30,293 --> 01:57:32,252 My own good, you fucking traitor! 1293 01:57:33,087 --> 01:57:35,422 You dump me here like goddamn trash! 1294 01:57:35,548 --> 01:57:37,841 You got sick of me! You're done with me! 1295 01:57:44,098 --> 01:57:46,266 Don't be violent, Steve. There's no point. 1296 01:57:46,392 --> 01:57:48,935 Shut up! You gonna taze my ass, bitch! 1297 01:57:49,062 --> 01:57:51,354 You want 'em to fucking electrocute me! 1298 01:57:56,736 --> 01:58:00,113 I won't touch you if you come in the hospital without resisting. 1299 01:58:00,823 --> 01:58:02,449 No! I ain't mad! 1300 01:58:02,575 --> 01:58:04,701 I ain't goin in a hospital! Do I look fucking crazy? 1301 01:58:04,827 --> 01:58:06,078 No one here's crazy, pal. 1302 01:58:06,412 --> 01:58:09,915 Stop it! No! I won't go! Mom! 1303 01:58:10,666 --> 01:58:12,542 I don't wanna go! I won't! 1304 01:58:14,003 --> 01:58:16,671 Don't leave me here! Don't do this to me! 1305 01:58:18,716 --> 01:58:19,633 Mom! 1306 01:58:22,970 --> 01:58:26,014 And you, you fucking wimp! You too? 1307 01:58:26,390 --> 01:58:28,850 You bitches are all against me! All of you! 1308 01:58:28,976 --> 01:58:30,393 I said back the fuck off! 1309 01:58:32,188 --> 01:58:33,688 Is that fucking necessary! 1310 01:58:33,815 --> 01:58:36,191 Let us do our job! 1311 01:58:36,317 --> 01:58:38,527 - Drop that! - You gonna fucking hurt me! 1312 01:58:39,487 --> 01:58:40,821 Calm the fuck down, man! 1313 01:58:40,947 --> 01:58:41,780 Calm down! 1314 01:58:43,616 --> 01:58:44,533 Let me fucking go! 1315 01:58:44,659 --> 01:58:45,659 Let him go! 1316 01:58:47,161 --> 01:58:48,453 Son of a bitch! 1317 01:58:51,082 --> 01:58:52,207 Let go of him! 1318 01:58:53,209 --> 01:58:54,334 Son of a bitch! 1319 01:58:54,460 --> 01:58:55,919 I'm just doing my job, ma'am! 1320 01:58:56,045 --> 01:58:58,547 He hit my son! 1321 01:58:58,881 --> 01:59:01,925 He hit him! He hit him! 1322 01:59:02,051 --> 01:59:04,177 You signed the form! 1323 01:59:04,303 --> 01:59:05,971 Let us do our job! That's enough, ma'am! 1324 01:59:06,097 --> 01:59:08,348 I didn't sign for you to hit my son! 1325 01:59:08,474 --> 01:59:10,058 Withdrawal clause ends in 24 hours! 1326 01:59:10,184 --> 01:59:11,685 Fuck your clause! 1327 01:59:12,019 --> 01:59:15,021 - Come back in 24 hours, ma'am! - Mom, he's hurting me! 1328 01:59:15,356 --> 01:59:17,607 I'm his mother, I decide! 1329 01:59:17,733 --> 01:59:18,692 Not anymore! 1330 01:59:22,405 --> 01:59:25,198 What are they doing to him? I changed my mind! 1331 01:59:25,324 --> 01:59:26,908 Get out of the fucking way! 1332 01:59:27,910 --> 01:59:28,869 Son of a bitch! 1333 02:01:39,500 --> 02:01:41,543 There goes the forest... 1334 02:01:42,712 --> 02:01:44,963 Forest again... 1335 02:01:47,300 --> 02:01:49,342 And, now the beach, okay... 1336 02:02:25,087 --> 02:02:27,672 Hi, you've reached Diane's voicemail. 1337 02:02:27,798 --> 02:02:28,798 Leave a message 1338 02:02:29,675 --> 02:02:31,092 and I'll call you back as soon as possible. 1339 02:02:31,635 --> 02:02:33,053 Thank you, bye, have a nice day. 1340 02:02:34,347 --> 02:02:35,972 Hey, it's me. 1341 02:02:36,640 --> 02:02:39,392 I bet you must be cleaning up your houses... 1342 02:02:40,603 --> 02:02:42,812 I'm pretty bad-ass high... 1343 02:02:44,190 --> 02:02:46,274 I was calling to say... 1344 02:02:50,946 --> 02:02:53,114 Yo Die, I'm so fucking ripped, serious... 1345 02:02:54,784 --> 02:02:56,618 If you could see my face... 1346 02:02:57,036 --> 02:02:59,412 You'd laugh your ass off! 1347 02:03:01,957 --> 02:03:04,000 I thought you were gonna answer. 1348 02:03:04,585 --> 02:03:06,086 I wanted to tell you... 1349 02:03:10,383 --> 02:03:12,342 I just wanted to... 1350 02:03:12,468 --> 02:03:14,844 thank you for your patience. 1351 02:03:16,097 --> 02:03:19,057 I know I'm rough. 1352 02:03:19,183 --> 02:03:21,351 Like Grandma used to say when I was younger, 1353 02:03:21,477 --> 02:03:22,602 that I was rough. 1354 02:03:23,270 --> 02:03:25,647 Now I get it, why she said that. 1355 02:03:26,857 --> 02:03:28,441 So... I'm sorry. 1356 02:03:30,069 --> 02:03:31,277 And... 1357 02:03:35,991 --> 02:03:37,033 And when... 1358 02:03:37,993 --> 02:03:40,161 When I think about the times when... 1359 02:03:42,623 --> 02:03:45,667 When I think about how much maybe I hurt you... 1360 02:03:47,420 --> 02:03:50,922 After, when I get my shit together... 1361 02:03:53,801 --> 02:03:55,760 I'm so fucking sad because... 1362 02:03:55,886 --> 02:03:58,638 you deserve so much better than a fucking retard like me! 1363 02:04:03,811 --> 02:04:04,853 So... 1364 02:04:09,233 --> 02:04:13,611 What matters is... I'm thinking about you here, and I love you. 1365 02:04:17,783 --> 02:04:21,327 Tell Kyla I said hi. 1366 02:04:29,044 --> 02:04:30,879 Was it okay? 1367 02:04:35,259 --> 02:04:37,093 I mean, was it... 1368 02:04:37,928 --> 02:04:39,679 I was okay? 'Ight. 1369 02:04:46,437 --> 02:04:47,770 I rang. 1370 02:04:48,522 --> 02:04:50,690 I didn't hear ya, it must be broken. 1371 02:04:54,278 --> 02:04:57,655 I'm cleaning up that shed, it's a freakin' pigsty. 1372 02:05:00,451 --> 02:05:01,826 Are you okay? 1373 02:05:02,161 --> 02:05:03,745 Of course! 1374 02:05:03,871 --> 02:05:06,331 You? Long time no see, stranger! 1375 02:05:07,374 --> 02:05:09,918 You wanna come in, have a beer? 1376 02:05:10,044 --> 02:05:13,004 Watch some TV, I finally plugged it in. 1377 02:05:13,130 --> 02:05:14,589 It's just about time I did. 1378 02:05:16,300 --> 02:05:17,258 Have a beer! 1379 02:05:18,010 --> 02:05:21,471 We can have dinner too, I'll fix some pasta... 1380 02:05:22,473 --> 02:05:23,515 Come on! 1381 02:05:24,683 --> 02:05:25,767 There! 1382 02:05:27,937 --> 02:05:29,187 My good glasses... 1383 02:05:43,494 --> 02:05:47,539 I came to tell you we're moving to Toronto. 1384 02:05:48,207 --> 02:05:49,624 For Patrick's job. 1385 02:05:55,339 --> 02:05:56,881 Get outta here! 1386 02:05:57,633 --> 02:06:00,260 Well, that ain't dull news, Toronto! 1387 02:06:01,011 --> 02:06:02,262 Jeez, I only got beer! 1388 02:06:02,930 --> 02:06:05,932 Had I known, I would have gotten something more fancy! To party! 1389 02:06:06,725 --> 02:06:08,476 I'll be damned! 1390 02:06:09,311 --> 02:06:11,437 I lived in Toronto, once! 1391 02:06:11,897 --> 02:06:13,690 Ages ago, though, but... 1392 02:06:14,900 --> 02:06:17,318 Just before Steve, actually. 1393 02:06:17,444 --> 02:06:21,489 I'd written down tons of addresses and places and... 1394 02:06:21,615 --> 02:06:25,827 in that huge, huge address book I could give you... 1395 02:06:26,620 --> 02:06:28,454 'Cause you can't tell right away, 1396 02:06:29,623 --> 02:06:32,792 but Toronto can be an effin bore if you dunno your way around. 1397 02:06:33,460 --> 02:06:35,003 All of these places I spotted, jeez... 1398 02:06:35,337 --> 02:06:39,382 Restaurants, some good ones, and cute shops, not tourist-traps. 1399 02:06:40,259 --> 02:06:42,844 There's no way I threw that away! Where the hell is it... 1400 02:06:43,762 --> 02:06:45,305 When are you guys leaving? 1401 02:06:45,848 --> 02:06:48,349 Well, two months from now, originally, 1402 02:06:50,185 --> 02:06:51,644 but then... 1403 02:06:53,105 --> 02:06:57,150 they moved it to two week-ends from now. 1404 02:06:59,153 --> 02:07:00,695 But now... 1405 02:07:00,821 --> 02:07:02,322 finally... 1406 02:07:04,575 --> 02:07:07,327 we're leaving next weekend. 1407 02:07:07,453 --> 02:07:09,078 Shit on a brick! 1408 02:07:09,663 --> 02:07:10,913 Next weekend?! 1409 02:07:11,540 --> 02:07:13,291 Wow! 1410 02:07:17,379 --> 02:07:20,757 Talk about a big project! Well, that's quite the adventure! 1411 02:07:20,883 --> 02:07:23,843 You're moving to Toronto next weekend! 1412 02:07:25,220 --> 02:07:27,055 You must be over the effin moon! 1413 02:07:33,228 --> 02:07:35,688 I didn't think you'd react that way. 1414 02:07:39,026 --> 02:07:41,861 What the hell did ya expect! It's such great news! 1415 02:07:43,489 --> 02:07:46,407 It's awesome! It's freaking awesome! 1416 02:07:46,533 --> 02:07:47,659 You best write me, girl! 1417 02:07:49,036 --> 02:07:52,080 If you don't, I'll visit you, I swear I will, want it or not! 1418 02:07:55,250 --> 02:07:57,543 I gotta go back to my boxes... 1419 02:07:58,087 --> 02:08:00,338 Stay, grab a beer! 1420 02:08:00,464 --> 02:08:02,465 Let's have dinner to celebrate! 1421 02:08:02,591 --> 02:08:05,426 By the way, bugs are eating up my apples, 1422 02:08:05,552 --> 02:08:08,721 I gotta do something with them. I could bake a pie. 1423 02:08:08,847 --> 02:08:12,642 We'll have some pie. I got some nice ice cream to put on top! 1424 02:08:15,062 --> 02:08:17,480 I could come back later! 1425 02:08:17,606 --> 02:08:19,941 Come with Patrick! 1426 02:08:20,067 --> 02:08:21,025 And your daughter! 1427 02:08:21,694 --> 02:08:22,610 They never came over! 1428 02:08:37,334 --> 02:08:39,043 I don't want you to think 1429 02:08:39,169 --> 02:08:42,213 these past few months didn't mean anything to me, 1430 02:08:43,132 --> 02:08:44,507 with you... 1431 02:08:45,676 --> 02:08:46,884 Me too. 1432 02:08:47,511 --> 02:08:49,846 They were important for me too! 1433 02:08:49,972 --> 02:08:51,139 We had fun! 1434 02:08:51,974 --> 02:08:54,517 A shitload of fun! 1435 02:08:55,477 --> 02:08:58,187 You did us good, we loved having ya! 1436 02:08:58,772 --> 02:08:59,981 In my life... 1437 02:09:00,566 --> 02:09:02,483 You more of a pie girl or crisp girl? 1438 02:09:20,669 --> 02:09:22,795 I can't just abandon... 1439 02:09:27,134 --> 02:09:28,384 ...abandon my family... 1440 02:09:41,732 --> 02:09:43,399 That's not what I meant. 1441 02:10:00,375 --> 02:10:01,542 You know, Kyla... 1442 02:10:04,963 --> 02:10:06,631 There's just so many ways to deal. 1443 02:10:08,342 --> 02:10:11,010 You deal with your life, I deal with mine. That's it. 1444 02:10:17,976 --> 02:10:19,519 I sent him there... 1445 02:10:23,607 --> 02:10:25,107 because I have hope. 1446 02:10:27,069 --> 02:10:29,278 I'm full of hope, okay? 1447 02:10:35,619 --> 02:10:37,745 This world ain't got tons of hope. 1448 02:10:39,373 --> 02:10:40,915 But I like to think... 1449 02:10:43,085 --> 02:10:46,712 that it's full of hopeful people, hoping all day long. 1450 02:10:50,217 --> 02:10:53,511 Better off that way 'cause us hopeful people can change things. 1451 02:10:54,513 --> 02:10:56,597 Hopeful world with hopeless people... 1452 02:10:56,723 --> 02:10:58,975 That won't get us far. 1453 02:11:01,311 --> 02:11:02,728 I did what I did... 1454 02:11:07,442 --> 02:11:09,694 so that way, there is hope. 1455 02:11:17,661 --> 02:11:18,870 So I win. 1456 02:11:22,583 --> 02:11:23,833 All the way. 1457 02:11:26,169 --> 02:11:29,505 It's a win-win. For everybody. 1458 02:11:34,052 --> 02:11:35,219 So... 1459 02:11:36,096 --> 02:11:38,556 pie or crisp? 1460 02:13:23,245 --> 02:13:26,455 Dr. Fawcett will pass by later, for his meds' eval. 1461 02:13:26,790 --> 02:13:28,708 Hopefully, we can relocate him... 1462 02:13:28,834 --> 02:13:30,584 Nah, Micheline's off tonight. 1463 02:13:31,253 --> 02:13:33,337 She left for St-Paul's but she's back tonight. 1464 02:13:33,463 --> 02:13:35,715 It's her Thursday. - She's done with Thursdays. 1465 02:13:36,133 --> 02:13:38,592 Not anymore. Don't ask. 1466 02:13:39,594 --> 02:13:41,095 Don't try to understand, bro. 1467 02:13:42,514 --> 02:13:43,973 What can you do? 1468 02:13:44,641 --> 02:13:45,766 She's happy with him. 1469 02:13:46,560 --> 02:13:49,520 He started drinking again... She's back with him, what can I say? 1470 02:13:49,646 --> 02:13:51,772 Is she dumb, she'll never understand? 1471 02:13:51,898 --> 02:13:53,232 There's nothing to understand. 1472 02:13:53,358 --> 02:13:55,109 She wants to save him. 1473 02:13:55,736 --> 02:13:57,111 Fucking human nature, bro. 96570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.