All language subtitles for Mom.S01E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,156 --> 00:00:01,456 Previously on Mom... 2 00:00:01,457 --> 00:00:03,993 I just found out my teenage daughter is pregnant. 3 00:00:04,069 --> 00:00:05,876 Really? Wow. 4 00:00:07,139 --> 00:00:10,384 She's not a cheerleader with an overbite, is she? 5 00:00:11,184 --> 00:00:15,070 - No, why? - No reason. 6 00:00:16,306 --> 00:00:19,941 I love you and I'm gonna love your baby. 7 00:00:20,860 --> 00:00:25,781 - It's our baby. - What? 8 00:00:27,867 --> 00:00:30,168 I'm sorry, I got a lot on my mind. 9 00:00:30,170 --> 00:00:34,423 Well, I'm a good listener. A penny for your thoughts? 10 00:00:34,425 --> 00:00:37,993 Okay, fine. How's this? 11 00:00:37,995 --> 00:00:41,079 I'm working my ass off so I can take care of my children, 12 00:00:41,081 --> 00:00:43,131 I just found out I'm gonna be a freaking grandma, 13 00:00:43,133 --> 00:00:44,449 and the man that I'm sleeping with 14 00:00:44,451 --> 00:00:46,301 only has time for me when his wife is out of town, 15 00:00:46,303 --> 00:00:48,503 and I desperately want to run away from it all 16 00:00:48,505 --> 00:00:50,088 with a bottle of this, but I can't 17 00:00:50,090 --> 00:00:51,723 because my name is Christy and I'm an alcoholic. 18 00:00:51,725 --> 00:00:54,926 Hola, Christy. 19 00:00:56,596 --> 00:00:57,879 [sighs] 20 00:00:57,881 --> 00:00:59,398 Are we ready to order? 21 00:00:59,400 --> 00:01:02,601 - Yeah, I think so. Sis? - You go first. 22 00:01:02,603 --> 00:01:04,686 Thanks for putting me on the spot. 23 00:01:04,688 --> 00:01:07,972 My sister does this to me all the time. 24 00:01:07,974 --> 00:01:09,274 [growls] 25 00:01:10,635 --> 00:01:12,911 - Okay. - Family, huh? 26 00:01:12,913 --> 00:01:14,363 - Yep. - Yeah. 27 00:01:14,365 --> 00:01:16,581 Okay, let's see. I would like the scallop risotto 28 00:01:16,583 --> 00:01:20,393 since I am not allergic to shellfish, unlike my sister. [clears throat] 29 00:01:21,804 --> 00:01:23,772 Idiot. 30 00:01:24,941 --> 00:01:26,991 - Good choice. - Thanks, yeah. 31 00:01:26,993 --> 00:01:30,011 We're celebrating her divorce. Now we're both single. 32 00:01:30,619 --> 00:01:32,581 Oh, that's nice. 33 00:01:32,882 --> 00:01:35,767 I hope my son and daughter can be there for each other 34 00:01:35,769 --> 00:01:37,919 when their spouses inevitably turn on them. 35 00:01:39,103 --> 00:01:41,223 Oh, you have children. I love children. 36 00:01:41,225 --> 00:01:43,208 I-I believe they're our future. 37 00:01:44,527 --> 00:01:46,044 So, how about you? 38 00:01:46,046 --> 00:01:47,879 Do, do you have a spouse who turned on you? 39 00:01:47,881 --> 00:01:49,481 Oh, yeah, lot of hard feelings. 40 00:01:49,483 --> 00:01:52,150 - Ah, terrific. - Wow. 41 00:01:53,286 --> 00:01:54,936 Can I grab you for just a sec? 42 00:01:56,469 --> 00:01:58,028 I'll be right back. 43 00:01:58,063 --> 00:02:01,157 He probably needs me to open up a jar of pickles or something. 44 00:02:01,158 --> 00:02:02,020 [chuckles] Ooh. 45 00:02:02,055 --> 00:02:03,011 Okay, well, bye. 46 00:02:05,515 --> 00:02:09,334 - Was that guy hitting on you? - Yeah, he absolutely was. 47 00:02:09,336 --> 00:02:12,270 Thought so. I'll ask Richard to take the table. 48 00:02:12,272 --> 00:02:14,890 - Why? - I don't want him bothering you. 49 00:02:14,892 --> 00:02:17,225 He's not. Is he bothering you? 50 00:02:17,227 --> 00:02:21,230 No, I'm just protective of you 'cause you and I have, 51 00:02:21,231 --> 00:02:24,533 you know, something special going on. 52 00:02:24,535 --> 00:02:26,034 Yeah, it's called adultery. 53 00:02:28,621 --> 00:02:30,989 Why do you make it sound so cheap and ugly? 54 00:02:31,991 --> 00:02:33,358 Oh, I'm sorry. 55 00:02:33,360 --> 00:02:36,194 Unicorns, rainbows, you're cheating on your wife. 56 00:02:39,999 --> 00:02:42,200 I told you they were doing it. 57 00:02:45,823 --> 00:02:47,007 And another thing... 58 00:02:47,042 --> 00:02:49,758 you have no right to tell me who I can and cannot see. 59 00:02:49,760 --> 00:02:53,032 What are you saying? We're not monogamous? 60 00:02:53,846 --> 00:02:57,232 - Gabriel, you're married. - We do it once a month, 61 00:02:57,234 --> 00:03:00,235 and I don't even take off my T-shirt. 62 00:03:03,356 --> 00:03:05,390 Let me make it simple for you. 63 00:03:05,392 --> 00:03:09,110 All of this stuff here is in play. 64 00:03:13,032 --> 00:03:16,734 [exclaiming indistinctly] 65 00:03:23,095 --> 00:03:26,179 Oh, that's good thinking. Uh, Gabriel, 66 00:03:26,214 --> 00:03:28,133 Paul and I would like you to give us money 67 00:03:28,168 --> 00:03:31,300 not to tell your wife you're banging Christy. 68 00:03:33,386 --> 00:03:36,021 A lot of money. 69 00:03:38,391 --> 00:03:39,741 Hey, sis, look who's back. 70 00:03:39,743 --> 00:03:43,061 Give it a rest. So, what's the deal with your brother? 71 00:03:43,063 --> 00:03:45,430 Good guy, whack job? Give it to me straight. 72 00:03:45,432 --> 00:03:47,399 I'm a single mom and I don't have a lot of time. 73 00:03:48,951 --> 00:03:49,985 He's amazing. 74 00:03:49,987 --> 00:03:54,270 I'd go out with him, you know, if it didn't make us hillbillies. 75 00:03:55,925 --> 00:03:59,628 All right. I'll write my phone number on the check. 76 00:03:59,630 --> 00:04:00,945 Hold on a second. 77 00:04:00,947 --> 00:04:03,281 What makes you think I was even trying to ask you out? 78 00:04:04,917 --> 00:04:06,885 You weren't? 79 00:04:06,887 --> 00:04:09,988 Oh, uh, this is, this is awkward. Let me get you a new server. 80 00:04:09,990 --> 00:04:12,240 Wait, now, I was just trying to be cool! 81 00:04:16,095 --> 00:04:18,313 Mission accomplished! 82 00:04:21,107 --> 00:04:23,977 1x03 - A Small Nervous Meltdown and a Misplaced Fork 83 00:04:25,985 --> 00:04:29,550 sync by YesCool, corr. by f1nc0 - - Addic7ed.com - - 84 00:04:35,272 --> 00:04:36,789 This is a cute top. 85 00:04:36,791 --> 00:04:40,426 Oh, that's actually a party dress from my drinking days. 86 00:04:40,428 --> 00:04:43,279 Wow. Were you drinking when you bought it? 87 00:04:44,880 --> 00:04:47,817 I hope so. Anyway, it doesn't matter, 88 00:04:47,819 --> 00:04:49,285 I'm not that kind of girl anymore. 89 00:04:49,287 --> 00:04:53,089 Hello. What kind of girl were you when you wore this? 90 00:04:54,941 --> 00:04:56,158 Popular. 91 00:04:57,127 --> 00:05:00,780 Oh, my God, I hate everything in my closet! 92 00:05:00,782 --> 00:05:04,984 It all looks like Halloween in Slutsylvania. 93 00:05:04,986 --> 00:05:08,153 Calm down, we'll find something. 94 00:05:08,155 --> 00:05:10,773 Okay, so tell me about this guy tonight. 95 00:05:10,775 --> 00:05:12,208 [groans] I don't know. 96 00:05:12,210 --> 00:05:16,462 Cute, kind of boyish... pretty normal really. 97 00:05:16,464 --> 00:05:19,732 You just described every serial killer. 98 00:05:19,734 --> 00:05:23,953 No! He loves his sister, which I take as a good sign. 99 00:05:23,955 --> 00:05:26,839 Boing, my gay-dar just went off. 100 00:05:26,841 --> 00:05:29,792 He's not gay. He puts ketchup on his steak. 101 00:05:29,794 --> 00:05:32,778 I don't get what you're so jittery about. 102 00:05:32,780 --> 00:05:35,781 - You know how to do this. - I know how to do this drunk. 103 00:05:35,783 --> 00:05:38,367 Come on, you've been dating your boss since you got sober. 104 00:05:38,369 --> 00:05:41,370 [groans] You can't call what we do dating. 105 00:05:41,372 --> 00:05:45,238 It's just sex in uncomfortable places. 106 00:05:45,810 --> 00:05:50,045 - I hope you mean broom closets. - Yes. 107 00:05:50,047 --> 00:05:52,381 Oh, Mom, God! 108 00:05:56,353 --> 00:05:59,538 The point is, Gabriel's married, so there's no future with him. 109 00:05:59,540 --> 00:06:01,507 But this guy tonight, who knows? 110 00:06:01,509 --> 00:06:05,311 We could wind up with a little house, picket fence, 111 00:06:05,313 --> 00:06:07,730 missionary sex twice a week. 112 00:06:08,682 --> 00:06:10,349 You know, I had sex with a missionary once 113 00:06:10,351 --> 00:06:13,702 and oddly he was not a fan of that position. 114 00:06:14,504 --> 00:06:16,388 Thank you for that image. 115 00:06:17,657 --> 00:06:20,159 I'm just worried that if he finds out the kind of person 116 00:06:20,161 --> 00:06:22,611 - I was, he won't like me. - Oh, honey. 117 00:06:22,613 --> 00:06:24,864 - I know, it's silly. - It's not silly... 118 00:06:24,866 --> 00:06:27,683 you should definitely lie about your past. 119 00:06:27,685 --> 00:06:29,618 - What? - Yeah, sometimes I like 120 00:06:29,620 --> 00:06:31,487 to tell guys I'm Carole Anne Stevenson 121 00:06:31,489 --> 00:06:33,739 from Albuquerque, New Mexico. 122 00:06:33,741 --> 00:06:37,293 - You're kidding. - Nope, Carole's a schoolteacher 123 00:06:37,295 --> 00:06:40,045 like her mother and her Aunt Judy. She loves baking and gardening 124 00:06:40,047 --> 00:06:43,054 and volunteering down at the homeless shelter. 125 00:06:43,884 --> 00:06:46,719 Now tell me about this. 126 00:06:49,589 --> 00:06:51,813 That's actually yours. 127 00:06:54,928 --> 00:06:57,262 Are you taking the prenatal vitamins we got you? 128 00:06:57,264 --> 00:06:58,263 Uh-huh. 129 00:06:58,265 --> 00:07:00,749 - Did you stop smoking pot and drinking? - Of course. 130 00:07:00,751 --> 00:07:04,119 Don't bite my head off. Not everybody does. 131 00:07:05,547 --> 00:07:06,906 [sighs] 132 00:07:06,908 --> 00:07:09,542 Thanks for looking after Roscoe tonight. 133 00:07:09,544 --> 00:07:13,245 Yeah, whatever. You're really wearing that on a date? 134 00:07:14,714 --> 00:07:16,615 What's wrong with it? 135 00:07:16,617 --> 00:07:19,451 You look like a slutty highlighter. 136 00:07:21,120 --> 00:07:23,121 You know what? 137 00:07:23,123 --> 00:07:26,091 I think I look great, and that's all that matters. 138 00:07:27,077 --> 00:07:27,910 Where are you going? 139 00:07:27,912 --> 00:07:30,729 Where do you think? To change! 140 00:07:32,432 --> 00:07:35,267 - Why are you being such a bitch? - I'm just being honest. 141 00:07:35,269 --> 00:07:38,237 Good, I'll be honest, too. You're being a bitch. 142 00:07:39,089 --> 00:07:41,899 And I use that word instead of the word I want to use 143 00:07:41,940 --> 00:07:44,894 because you're my granddaughter and I love you. 144 00:07:44,896 --> 00:07:46,829 What, so I'm supposed to make a big deal 145 00:07:46,831 --> 00:07:49,431 just because she's going out with some random guy? 146 00:07:49,433 --> 00:07:51,567 Excuse me, young lady, but your mother going out 147 00:07:51,569 --> 00:07:54,954 with some random guy is the only reason you exist. 148 00:07:56,706 --> 00:07:57,773 And I'll tell you another thing... 149 00:07:57,775 --> 00:08:00,342 if she doesn't meet somebody, she's going to turn into one of those 150 00:08:00,344 --> 00:08:03,012 crazy old ladies with 20 cats who lives with their daughter. 151 00:08:03,014 --> 00:08:04,463 You're going to be chasing her down the street, 152 00:08:04,465 --> 00:08:06,682 trying to pin her robe shut. 153 00:08:08,668 --> 00:08:10,002 [sighs] 154 00:08:10,004 --> 00:08:12,821 - Better? - Ugh. 155 00:08:13,223 --> 00:08:14,807 Damn it. 156 00:08:15,542 --> 00:08:18,594 - Mom, wait. - What? 157 00:08:18,596 --> 00:08:20,980 Why don't you try on that black dress in my closet? 158 00:08:20,982 --> 00:08:25,200 - I think it'll look cute on you. - Thank you. 159 00:08:25,202 --> 00:08:29,872 Well, look at you being a nice person. I'll tell you what. 160 00:08:29,874 --> 00:08:32,041 As a reward, why don't you go out with Luke tonight 161 00:08:32,043 --> 00:08:34,359 - and I'll watch Roscoe? - You don't have plans? 162 00:08:34,361 --> 00:08:36,282 Nah, at my age, when you've had sex in the afternoon, 163 00:08:36,283 --> 00:08:38,127 you're good for the whole day. 164 00:08:42,686 --> 00:08:44,003 [sighs] 165 00:08:44,005 --> 00:08:46,171 [both chuckle] 166 00:08:49,092 --> 00:08:50,809 If our waitress is cute, 167 00:08:50,811 --> 00:08:52,745 it's totally okay to say I'm your sister. 168 00:08:52,747 --> 00:08:54,730 [chuckles] 169 00:08:54,732 --> 00:08:58,550 No, I'm good. Have you ever eaten here before? 170 00:08:58,552 --> 00:09:00,986 No, I haven't. [chuckles] 171 00:09:00,988 --> 00:09:03,038 - How about you? - No. 172 00:09:03,040 --> 00:09:05,774 Ah, look at us. We already have something in common. 173 00:09:05,920 --> 00:09:08,393 [chuckles] Yeah. 174 00:09:08,395 --> 00:09:12,665 - So, what do you do? - Oh, yeah, I'm, I'm a civil engineer. 175 00:09:12,667 --> 00:09:15,084 - Wow! - Yeah. 176 00:09:15,086 --> 00:09:19,071 I have no idea why I said wow 'cause I don't know what that is. 177 00:09:19,073 --> 00:09:22,374 Oh, okay, uh, well, today, for instance, 178 00:09:22,376 --> 00:09:24,293 the city decided that it needed a new stoplight, 179 00:09:24,295 --> 00:09:26,595 so it's my job to go over all the contracts 180 00:09:26,597 --> 00:09:30,015 with the stoplight manufacturers and just get the best price... 181 00:09:30,017 --> 00:09:33,535 for the s-stoplight. 182 00:09:35,388 --> 00:09:38,607 That sounds crazy. 183 00:09:39,442 --> 00:09:43,395 - No, it's pretty boring. - No, no, no, it's not. 184 00:09:43,397 --> 00:09:46,315 From now on, every time I stop at a red light, 185 00:09:46,317 --> 00:09:50,119 - I'll think of you. - Oh, so th-that'll be often. 186 00:09:50,121 --> 00:09:53,271 Not really, I tend to just blow right through 'em. 187 00:09:55,542 --> 00:09:57,159 Good evening, folks. 188 00:09:57,161 --> 00:09:59,328 Can I start you off with a cocktail or some wine? 189 00:09:59,330 --> 00:10:02,698 - Yes, would you like a drink? - No, thank you. 190 00:10:02,700 --> 00:10:03,916 Ah, come on, live a little. 191 00:10:03,918 --> 00:10:07,086 Oh, you can live a little for both of us. 192 00:10:07,088 --> 00:10:09,621 No, don't be silly. Glass of wine never hurt anyone. 193 00:10:09,623 --> 00:10:12,091 Oh, boy. 194 00:10:13,009 --> 00:10:14,426 I don't drink... 195 00:10:14,428 --> 00:10:16,512 not because I don't want to but because I can't. 196 00:10:16,514 --> 00:10:18,480 It wrecked my life, it destroyed my relationships, 197 00:10:18,482 --> 00:10:19,898 and I'm still picking up the pieces, 198 00:10:19,900 --> 00:10:21,800 but if you want a glass of wine, you go right ahead. 199 00:10:21,802 --> 00:10:24,820 Won't bother me at all. I'm his sister. 200 00:10:26,883 --> 00:10:29,800 So once I finally quit drinking, I had all 201 00:10:29,801 --> 00:10:32,018 these feelings come up, and I didn't know 202 00:10:32,020 --> 00:10:34,037 how to deal with them, so I started eating. 203 00:10:34,039 --> 00:10:35,572 Every night after work I'd come home, 204 00:10:35,574 --> 00:10:38,558 I'd take a bag of salt-and-vinegar potato chips, 205 00:10:38,560 --> 00:10:40,527 I'd hit it with a book so it was just crumbs, 206 00:10:40,529 --> 00:10:42,646 and I'd mix it with a pint of vanilla ice cream. 207 00:10:42,648 --> 00:10:44,281 I gained 18 pounds in, like, a month. 208 00:10:44,283 --> 00:10:46,700 Then in the middle of the night, I woke up and I thought 209 00:10:46,702 --> 00:10:48,434 I had a cat on my lap... looked down 210 00:10:48,436 --> 00:10:51,121 turns out it was my own stomach. 211 00:10:56,410 --> 00:10:58,912 I don't think I can do this. 212 00:11:05,052 --> 00:11:08,344 It's our first date. So... 213 00:11:11,459 --> 00:11:14,327 Okay, you've got an eight, and I give you... 214 00:11:14,329 --> 00:11:16,463 a seven... how many is that? 215 00:11:16,465 --> 00:11:18,965 - Fifteen. - Very good. 216 00:11:18,967 --> 00:11:22,302 Now, the house is showing a face card. 217 00:11:23,788 --> 00:11:26,323 - And you're the house. - Yes, I am. 218 00:11:26,325 --> 00:11:28,474 How much you want to bet? 219 00:11:29,310 --> 00:11:33,497 - All of it. - On a 15. Interesting. 220 00:11:35,082 --> 00:11:37,651 Ooh! Another eight. How many is that? 221 00:11:37,653 --> 00:11:39,703 Twenty-three? 222 00:11:39,705 --> 00:11:42,589 - But the name of the game is...? - "Twenty-One." 223 00:11:42,591 --> 00:11:45,242 Exactly. 224 00:11:45,244 --> 00:11:47,611 Thanks for watching Roscoe. 225 00:11:47,613 --> 00:11:50,147 - We'll see you later. - Hey, hang on. 226 00:11:54,168 --> 00:11:57,187 You listen to me, teen Jesus... 227 00:11:59,640 --> 00:12:05,107 I want my granddaughter back by 11:00 with her hymen intact. 228 00:12:05,142 --> 00:12:06,010 What?! 229 00:12:06,011 --> 00:12:08,615 I'm just screwing with you. 230 00:12:08,617 --> 00:12:11,517 You already knocked her up; do whatever you want. 231 00:12:12,853 --> 00:12:17,374 I know that was supposed to be funny, but I peed myself a little. 232 00:12:19,977 --> 00:12:23,463 Sorry, sir, only players at the table. 233 00:12:23,465 --> 00:12:27,200 - I want to play more Blackjack. - Okay. Ante up. 234 00:12:27,202 --> 00:12:29,535 I can't. I don't have any more money. 235 00:12:29,537 --> 00:12:34,257 No money? Or no money on you? 236 00:12:34,259 --> 00:12:36,343 I have some in my piggy bank. 237 00:12:36,345 --> 00:12:40,213 Well, it's not doing you any good in there, is it? 238 00:12:41,098 --> 00:12:43,149 Be right back. 239 00:12:44,769 --> 00:12:48,054 Wait'll I teach him how to play Pai Gow. 240 00:12:51,609 --> 00:12:54,894 Oh, God, I'm gonna die alone. 241 00:12:59,400 --> 00:13:01,902 Please let it be now. 242 00:13:01,904 --> 00:13:03,253 Open the door. 243 00:13:03,255 --> 00:13:07,090 [groans] Damn it! 244 00:13:10,428 --> 00:13:12,429 Hey. Hope you're hungry, 'cause I... 245 00:13:12,431 --> 00:13:15,382 - brought us dinner. - What? How? 246 00:13:15,384 --> 00:13:16,933 As I was chasing you out of the restaurant, 247 00:13:16,935 --> 00:13:18,935 - I bought a guy's to-go order. - Really? 248 00:13:18,937 --> 00:13:22,055 - Yeah. - That's so adorable. 249 00:13:22,057 --> 00:13:24,211 And/or... desperate. 250 00:13:24,212 --> 00:13:29,362 Well, let's go with adorable. 'Cause I really want you to like me. 251 00:13:29,364 --> 00:13:31,597 [laughs] Okay, let's see what we're having for dinner. 252 00:13:31,599 --> 00:13:33,450 This looks like some kind of chicken. 253 00:13:33,452 --> 00:13:37,437 - Ooh, I love some kind of chicken. - Yeah? Okay, okay. 254 00:13:37,439 --> 00:13:41,324 And I have a pasta... looks like, uh, Bolognese. 255 00:13:41,326 --> 00:13:42,542 Ooh, I like that, too! 256 00:13:42,544 --> 00:13:45,745 - You want to switch? - No, no, no. 257 00:13:45,747 --> 00:13:48,614 - Well, yeah. - Yeah. Okay. 258 00:13:48,616 --> 00:13:52,869 Wow. Uh-oh, no, there are no utensils. 259 00:13:52,871 --> 00:13:56,056 Oh. Check the glove compartment. 260 00:13:56,058 --> 00:13:58,308 I eat in my car a lot. [chuckles] 261 00:13:58,310 --> 00:14:00,260 [glove compartment clicks open] Oh. 262 00:14:01,045 --> 00:14:03,629 Ooh. Fancy. 263 00:14:06,967 --> 00:14:10,854 Okay, time for bed. I'll tell you what, just to show you 264 00:14:10,856 --> 00:14:15,825 how much we appreciate your business, we're gonna comp your room. 265 00:14:15,827 --> 00:14:19,446 - Come on, just one more game. - Well, sorry, buddy, but you're broke. 266 00:14:19,448 --> 00:14:22,815 Well, um, how about if you lend me five dollars 267 00:14:22,817 --> 00:14:25,151 and I'll pay you back when I win? 268 00:14:25,153 --> 00:14:30,123 Oh, sweetheart, you're gonna grow up and make some nice lady so sad. 269 00:14:31,342 --> 00:14:33,426 [knocking on door] 270 00:14:33,428 --> 00:14:37,514 - How about if I sell you my iPod? - That might work. 271 00:14:38,349 --> 00:14:41,051 - Hey. - What can I do for you, Baxter? 272 00:14:41,053 --> 00:14:44,754 - Just came to see my kid. - Hey, Dad, can you lend me some money? 273 00:14:45,873 --> 00:14:49,842 That's so weird... I was gonna ask you the same thing. 274 00:14:49,844 --> 00:14:51,878 [siren blaring] 275 00:14:51,880 --> 00:14:54,197 I'm gonna hang with you guys for a bit. 276 00:14:56,067 --> 00:14:59,319 - Here's a question for you. - Shoot. 277 00:14:59,321 --> 00:15:01,788 What's wrong with you that you would chase a crazy lady 278 00:15:01,790 --> 00:15:04,207 out of a restaurant with a bag of someone else's food? 279 00:15:04,209 --> 00:15:07,761 Why does something have to be wrong with me for me to like you? 280 00:15:07,763 --> 00:15:10,330 Nice try. Answer the question. 281 00:15:10,332 --> 00:15:12,632 No, seriously, I thought we really made a connection in there. 282 00:15:12,634 --> 00:15:14,471 Answer the question. 283 00:15:14,886 --> 00:15:17,053 Okay, uh... 284 00:15:17,055 --> 00:15:20,140 well, I did just get out of a relationship. 285 00:15:20,142 --> 00:15:23,209 That's what I'm talking about. Tell me about it. 286 00:15:23,211 --> 00:15:28,264 She-she was very nice. Sweet. No drama. Um... 287 00:15:28,266 --> 00:15:31,117 Her name wasn't Carol Anne Stevenson, was it? 288 00:15:31,119 --> 00:15:34,521 - Yeah, why? - No reason. Continue. 289 00:15:34,523 --> 00:15:37,691 Anyway, uh, she was great, but in all the time we were 290 00:15:37,692 --> 00:15:40,860 together, she never once told me how she was feeling. 291 00:15:40,862 --> 00:15:44,063 Whereas you, literally, can't stop telling me. 292 00:15:44,065 --> 00:15:46,416 I'm-I'm sorry. I feel terrible. 293 00:15:46,418 --> 00:15:49,753 - See? You just did it again. - Okay, but in my defense, 294 00:15:49,755 --> 00:15:52,555 - I am emotionally all over the place. - Oh, wow! 295 00:15:52,557 --> 00:15:54,591 - There it is again. - And I am dealing 296 00:15:54,593 --> 00:15:55,908 with a number of personal crises 297 00:15:55,910 --> 00:15:57,544 which you really don't need to know about, 298 00:15:57,546 --> 00:15:59,245 but I feel like I'm gonna tell you anyway. 299 00:15:59,247 --> 00:16:01,814 What is wrong with me? Why can't I stop talking? 300 00:16:05,770 --> 00:16:07,470 Well, that shut me up. 301 00:16:13,611 --> 00:16:17,781 - Nice. - Yeah. Now what? 302 00:16:18,732 --> 00:16:24,471 - Now you get out of my car. - Why? I love it in here. 303 00:16:26,106 --> 00:16:29,793 I'm sorry. This is good, you're good, 304 00:16:29,795 --> 00:16:33,163 but I am clearly not ready to start dating. 305 00:16:33,165 --> 00:16:36,082 I wish I could disagree. 306 00:16:37,051 --> 00:16:42,138 But I want you to know that when I am... you are at the top of my list. 307 00:16:42,140 --> 00:16:46,009 And the list isn't very long. In fact, it's just you. 308 00:16:46,011 --> 00:16:47,960 [chuckles] Great. 309 00:16:53,350 --> 00:16:56,152 You're not as crazy as you think you are. 310 00:16:57,738 --> 00:17:00,323 That's the nicest thing anyone's ever said to me. 311 00:17:02,877 --> 00:17:04,644 Run. 312 00:17:06,247 --> 00:17:08,865 What do you want to do with that soft 19? 313 00:17:08,867 --> 00:17:12,619 - I'll hold. - Hold? What's that? 314 00:17:13,571 --> 00:17:16,663 Baxter: It means you have a number you like, 315 00:17:16,664 --> 00:17:18,775 and you're not gonna take any more cards. 316 00:17:23,347 --> 00:17:25,197 You can hold? 317 00:17:27,017 --> 00:17:29,219 [doorbell rings] I'll get it. 318 00:17:29,221 --> 00:17:31,837 [quietly] I was never here! 319 00:17:33,357 --> 00:17:34,707 You can hold?! 320 00:17:36,894 --> 00:17:40,547 - Oh. Hi, is-is Christy here? - Who might be asking? 321 00:17:40,549 --> 00:17:43,850 - Um, I work with her. - Oh. You must be her boss. 322 00:17:43,852 --> 00:17:46,085 - I am. - You leave your wife yet? 323 00:17:48,622 --> 00:17:51,824 - No. - Then I have no choice but to inform you 324 00:17:51,826 --> 00:17:54,043 that she is out on a date with a wealthy, educated, 325 00:17:54,045 --> 00:17:57,247 eligible bachelor who's got a cannon between his legs. 326 00:18:00,301 --> 00:18:03,386 So her mom's not a fan. 327 00:18:03,388 --> 00:18:06,339 Man [recorded]: ..by focusing on the positive, 328 00:18:06,341 --> 00:18:09,676 I attract only the best into my life. 329 00:18:09,678 --> 00:18:13,846 By focusing on the positive... [shrieks] 330 00:18:13,848 --> 00:18:17,233 Oh, my God! [gasps] 331 00:18:17,235 --> 00:18:18,234 Oh! 332 00:18:20,053 --> 00:18:21,482 Are you okay? 333 00:18:21,483 --> 00:18:24,340 - Uh, I think you broke my foot. - Oh... 334 00:18:24,342 --> 00:18:27,568 - And maybe my nose. - Oh! Sorry, sorry. 335 00:18:27,603 --> 00:18:28,227 Okay, don't-don't move. 336 00:18:28,229 --> 00:18:30,780 - I'm gonna call an ambulance. - No, wait! 337 00:18:30,782 --> 00:18:32,699 My wife can't know I was here. 338 00:18:33,900 --> 00:18:36,202 Okay, well, um, let's get you in the car, 339 00:18:36,204 --> 00:18:38,421 and I'll take you to the emergency room. 340 00:18:39,540 --> 00:18:43,710 Ow! Ow! Careful. Careful. 341 00:18:43,712 --> 00:18:49,098 - It... it, uh, hurts pretty bad, huh? - It's awful. 342 00:18:50,134 --> 00:18:54,420 Well, then this probably isn't a great time to say this, but... 343 00:18:54,422 --> 00:18:57,106 um, I don't think we should see each other anymore. 344 00:18:57,108 --> 00:19:00,109 Wait, you're breaking up with me? 345 00:19:01,094 --> 00:19:04,364 - Why?! - Well, uh... 346 00:19:04,366 --> 00:19:07,584 I found out something about myself tonight. 347 00:19:07,586 --> 00:19:11,437 [sighs] Um... I deserve to be in a relationship 348 00:19:11,439 --> 00:19:15,487 with a man who... I can hit with my car and... 349 00:19:15,522 --> 00:19:17,126 you know... 350 00:19:17,128 --> 00:19:19,912 not feel like I did something wrong. 351 00:19:22,299 --> 00:19:27,003 Okay, uh... I'm not sure what that means, but... 352 00:19:27,005 --> 00:19:28,421 [screams] What?! 353 00:19:28,423 --> 00:19:32,275 - What? - There's a fork in ass! 354 00:19:38,581 --> 00:19:41,751 - Knocky-knocky. - Hi. 355 00:19:41,786 --> 00:19:46,073 - How's your little boss? - Oh, I broke his leg and his nose. 356 00:19:46,075 --> 00:19:48,375 Admit it, it felt pretty good, didn't it? 357 00:19:48,377 --> 00:19:50,677 No! No, no, no. 358 00:19:52,331 --> 00:19:54,031 A little bit. [chuckles] 359 00:19:55,824 --> 00:19:58,952 - I got you a gift. - Thanks. What's the occasion? 360 00:19:58,954 --> 00:20:01,738 Well, I know you don't feel ready to date for a while. 361 00:20:01,740 --> 00:20:04,141 I thought this might put a little spring in your step. 362 00:20:04,143 --> 00:20:05,909 What is it? 363 00:20:06,744 --> 00:20:07,961 [vibrating] 364 00:20:16,144 --> 00:20:18,464 Thank you. 365 00:20:19,023 --> 00:20:23,367 - Do you mind finishing the dishes? - My pleasure. 366 00:20:23,853 --> 00:20:26,296 I am such a good mother. 367 00:20:27,311 --> 00:20:31,311 sync by YesCool, corr. by f1nc0 - - Addic7ed.com - - 28592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.