All language subtitles for Mexicali Rose (1939) ENGLISHripdf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,916 --> 00:00:19,416 [ Hoofbeats ] 2 00:01:14,208 --> 00:01:19,875 ♪♪ 3 00:01:19,916 --> 00:01:21,875 ♪♪ [ Fades ] 4 00:01:21,916 --> 00:01:24,000 ♪♪ [ Resumes ] 5 00:01:25,791 --> 00:01:31,583 BUENAS TARDES, AMIGOS. ONCE AGAIN, THE ALTA VISTA OIL COMPANY... 6 00:01:31,625 --> 00:01:35,583 BRINGS YOU GENE AUTRY AND HIS CABALLEROS... 7 00:01:35,625 --> 00:01:38,500 BROADCASTING FROM ACROSS THE BORDER IN OLD MEXICO. 8 00:01:43,208 --> 00:01:47,166 HURRY UP, FROG. I'M SORRY, MA'AM. 9 00:01:47,208 --> 00:01:49,750 HEY, THAT'S US, GENE. STAND STILL, AND I'LL FIX IT. 10 00:01:49,791 --> 00:01:52,000 WE GOTTA GO. COME ON. 11 00:01:52,041 --> 00:01:57,166 I'M AFRAID GENE AUTRY WILL NOT BE ABLE TO SING "MEXICALI ROSE" FOR YOU. 12 00:01:57,208 --> 00:02:00,333 OH, NO, NO. HE WILL SING IT FOR YOU. IF YOU'LL ONLY-- 13 00:02:00,375 --> 00:02:07,375 ♪♪ 14 00:02:07,416 --> 00:02:10,208 ♪ MEXICALI ROSE ♪ 15 00:02:10,250 --> 00:02:15,000 ♪ STOP CRYIN' ♪ 16 00:02:15,041 --> 00:02:20,000 ♪ I'LL COME BACK TO YOU SOME SUNNY DAY ♪ 17 00:02:21,666 --> 00:02:25,083 ♪ EVERY NIGHT YOU KNOW ♪ 18 00:02:25,125 --> 00:02:28,166 ♪ THAT I'LL BE PINING ♪ 19 00:02:29,916 --> 00:02:34,666 ♪ EVERY HOUR OR YEAR WHILE I'M AWAY ♪ 20 00:02:36,708 --> 00:02:40,416 ♪ DRY THOSE BIG, BROWN EYES ♪ 21 00:02:40,458 --> 00:02:44,291 ♪ AND SMILE, DEAR ♪ 22 00:02:44,333 --> 00:02:49,541 ♪ BANISH ALL THOSE TEARS AND PLEASE DON'T SIGH ♪ 23 00:02:51,375 --> 00:02:54,916 ♪ KISS ME ONCE AGAIN ♪ 24 00:02:54,958 --> 00:02:59,000 ♪ AND HOLD ME ♪ 25 00:02:59,041 --> 00:03:03,125 ♪ MEXICALI ROSE ♪ 26 00:03:03,166 --> 00:03:05,375 ♪ GOOD-BYE ♪♪ 27 00:03:07,791 --> 00:03:11,041 [ Typewriter Keys Clacking ] 28 00:03:11,083 --> 00:03:13,625 I WANT TO SEE MR. CARRUTHERS. WHAT IS YOUR NAME, PLEASE ? 29 00:03:13,666 --> 00:03:15,750 ANITA LAREDO. 30 00:03:17,875 --> 00:03:21,916 [ Buzzing ] [ Secretary ] MISS LAREDO TO SEE YOU. 31 00:03:21,958 --> 00:03:25,333 I TOLD YOU SHE WAS COMING UP HERE. ASK HER TO WAIT. 32 00:03:25,375 --> 00:03:28,625 DON'T WE HAVE ENOUGH TROUBLE WITHOUT GETTING MIXED UP WITH AN ORPHANAGE ? 33 00:03:28,666 --> 00:03:32,333 WE HAVE TO HAVE THAT PROPERTY. MACK, YOU SHOULD'VE KNOWN BETTER THAN TO SELL HER THAT STOCK. 34 00:03:32,375 --> 00:03:35,958 WHAT DO YOU WANT ME TO DO ? TELL HER THE STOCK WAS PHONY ? 35 00:03:36,000 --> 00:03:40,458 SHE'S AFTER US FOR ROYALTIES. SHE THINKS WE BROUGHT THAT WELL IN LIKE EVERYBODY ELSE. 36 00:03:40,500 --> 00:03:43,166 NOBODY'S WISE TO THAT DUMMY DERRICK WE'RE USING. 37 00:03:43,208 --> 00:03:46,791 WE'D BETTER HAVE A TALK WITH HER. I'LL SEE MISS LAREDO. 38 00:03:46,833 --> 00:03:49,666 YOU TWO STAY RIGHT HERE. 39 00:03:54,500 --> 00:03:56,666 HOW DO YOU DO, MISS LAREDO ? 40 00:03:56,708 --> 00:03:59,291 YOU KNOW MR. BLYTHE, OUR PETROLEUM ENGINEER, AND THIS IS MR. McELROY. 41 00:03:59,333 --> 00:04:01,875 WE'VE MET. IS IT AS BAD AS ALL THAT ? 42 00:04:06,000 --> 00:04:10,333 MR. CARRUTHERS, I WANT TO KNOW WHY WE HAVEN'T BEEN GETTING ANY MONEY FROM THE WELL. 43 00:04:10,375 --> 00:04:13,625 I CAN EXPLAIN THAT. WE'RE PUTTING ALL THE PROFITS BACK INTO DEVELOPMENT, 44 00:04:13,666 --> 00:04:15,875 EXPANDING, DRILLING FOR NEW WELLS. 45 00:04:15,916 --> 00:04:20,166 YOU HAVE NO RIGHT TO REINVEST OUR MONEY. WE NEED IT TO CARRY ON OUR WORK AT THE MISSION. 46 00:04:20,208 --> 00:04:24,375 YOU MUST BE PATIENT. WE ALL STAND TO MAKE A FORTUNE. IT'S JUST A MATTER OF TIME. 47 00:04:24,416 --> 00:04:27,875 BUT YOU DON'T UNDERSTAND. THE PADRE HAS TO HAVE THE MONEY NOW. 48 00:04:27,916 --> 00:04:32,750 OF COURSE, WE ALL HAVE OUR TROUBLES. WE'VE HAD ACCIDENTS, DELAYS. 49 00:04:32,791 --> 00:04:35,791 I DON'T BELIEVE IT. THERE WAS NOTHING IN THE PAPERS ABOUT IT. 50 00:04:35,833 --> 00:04:39,250 NATURALLY, WE TRY TO KEEP IT QUIET. WE DIDN'T WANT TO ALARM OUR STOCKHOLDERS. 51 00:04:39,291 --> 00:04:42,541 YOU'RE JUST PUTTING ME OFF, AND YOU KNOW IT. I DOUBT YOU EVER INTEND TO PAY US. 52 00:04:49,500 --> 00:04:52,875 I'M SORRY ABOUT DRAGGING YOU-- SORRY ? YOU OUGHT TO BE ASHAMED OF YOURSELF. 53 00:04:52,916 --> 00:04:56,291 BROADCASTING FOR A COMPANY LIKE THIS, HELPING THEM SELL WORTHLESS STOCK. 54 00:04:56,333 --> 00:05:00,375 WAIT A MINUTE. WHAT DO YOU MEAN BY THAT ? YOU AND YOUR PRETTY SONGS, 55 00:05:00,416 --> 00:05:03,208 BAITING PEOPLE FOR THOSE GRAFTING OIL PROMOTERS. 56 00:05:16,458 --> 00:05:19,208 WHO WAS THE GIRL JUST CAME OUT OF MR. CARRUTHERS'S OFFICE ? 57 00:05:19,250 --> 00:05:21,916 THAT WAS ANITA LAREDO FROM THE OCHENTA MISSION. 58 00:05:23,958 --> 00:05:26,625 JUST A MOMENT, MR. AUTRY. I'D BETTER ANNOUNCE YOU. 59 00:05:29,833 --> 00:05:32,791 [ Carruthers ] HELLO, GENE. I'VE BEEN EXPECTING YOU. 60 00:05:35,083 --> 00:05:39,541 I JUST SAW MISS LAREDO OUTSIDE. SHE HAD PLENTY TO SAY ABOUT YOUR OIL COMPANY. 61 00:05:39,583 --> 00:05:42,791 DID SHE COMPLAIN TO YOU TOO ? YOU KNOW HOW WOMEN ARE. 62 00:05:42,833 --> 00:05:45,875 THEY WANT TO MAKE A FORTUNE OVERNIGHT. DIDN'T SEEM THAT WAY TO ME. 63 00:05:45,916 --> 00:05:48,458 [ Buzzing ] YES ? 64 00:05:48,500 --> 00:05:51,916 [ Secretary ] OCHENTA'S FIELD OFFICE CALLING. ALL RIGHT. 65 00:05:51,958 --> 00:05:55,666 HELLO ? [ Man ] HELLO. THIS IS HOLLISTER OUT AT THE WELL. 66 00:05:55,708 --> 00:05:58,625 BETTER SEND MACK OUT. WE'RE HAVING TROUBLE WITH THE WELL. I CAN'T SPEAK RIGHT NOW. 67 00:05:58,666 --> 00:06:04,375 CALL BACK LATER. NOW, THIS CONTRACT WILL GIVE YOU A SUBSTANTIAL INCREASE, 68 00:06:04,416 --> 00:06:07,583 AND I'M SURE YOU'LL FIND ALL THE TERMS AGREEABLE. 69 00:06:07,625 --> 00:06:10,333 BEFORE I SIGN, I'D LIKE TO KNOW MORE ABOUT THIS COMPANY. 70 00:06:10,375 --> 00:06:13,208 SUPPOSE YOU LET US TEND TO BUSINESS, AND YOU STICK TO SINGING ? 71 00:06:13,250 --> 00:06:17,375 I DON'T LIKE THE LOOKS OF THINGS. I'D LIKE TO ASK YOU A FEW QUESTIONS. 72 00:06:17,416 --> 00:06:21,000 -YOU HAVE NO RIGHT TO QUESTION ME. -A LOT OF PEOPLE BOUGHT STOCK... 73 00:06:21,041 --> 00:06:25,416 IN THIS OUTFIT ON MY ACCOUNT, AND I'M GONNA SEE THAT THEY GET A SQUARE DEAL. 74 00:06:25,458 --> 00:06:31,041 JUST A MINUTE, AUTRY. I HAVEN'T FINISHED TALKING TO YOU YET. 75 00:06:31,083 --> 00:06:33,666 NOW, I'M GONNA CHECK UP ON THINGS, AND IF I FIND ANYTHING WRONG, 76 00:06:33,708 --> 00:06:36,666 I'M GONNA EXPOSE THE WHOLE OUTFIT. 77 00:06:39,041 --> 00:06:42,625 YOU KNOW, GENE, AS LONG AS WE'RE GOIN' OUT THERE TO INVESTIGATE THAT PROPERTY, 78 00:06:42,666 --> 00:06:45,791 I OUGHTA TAKE MY INVENTION ALONG. 79 00:06:45,833 --> 00:06:48,666 WHAT IS THAT THING ? I NEVER SHOWED YOU THIS ? THIS IS A DOODLE RAY. 80 00:06:48,708 --> 00:06:51,875 IT'S SUREFIRE FOR FINDING OIL. YOU WANNA SEE HOW IT WORKS ? 81 00:06:51,916 --> 00:06:53,875 ALL RIGHT. GO AHEAD. I GOT SOME SADDLE OIL. 82 00:06:55,791 --> 00:06:58,833 [ Sensor Blaring ] [ Chuckles ] 83 00:06:58,875 --> 00:07:03,041 ALL RIGHT. BRING IT ALONG. WE'D BETTER STOP AT THE BANK AND GET THAT MONEY WE SAVED UP. 84 00:07:03,083 --> 00:07:07,000 WE MIGHT NEED IT. WELL, UH, GENE-- 85 00:07:07,041 --> 00:07:10,916 ALL RIGHT. WHAT'D YOU DO WITH IT ? WELL, I THOUGHT WE OUGHTA INVEST IT, 86 00:07:10,958 --> 00:07:14,083 SO I GOT SOME ALTA VISTA PREFERRED. 87 00:07:14,125 --> 00:07:18,375 NEVER MIND. LET'S GO. WE GOT A HARD DAY'S RIDE AHEAD OF US. 88 00:07:19,833 --> 00:07:22,583 [ Well Machinery Chugging ] 89 00:07:41,250 --> 00:07:44,125 WHAT DO YOU WANT ? WE WANT TO TAKE A LOOK AT THE WELL. 90 00:07:44,166 --> 00:07:46,750 YOU'LL HAVE TO WAIT UNTIL OUR BOSS GETS HERE. THERE'S WORK GOING ON. 91 00:07:46,791 --> 00:07:50,541 YOU MIGHT GET HURT. 92 00:07:50,583 --> 00:07:55,041 SHOULD WE TAKE TIME OUT TO HIT HIM IN THE NOSE ? NO. LET'S RIDE UP TO THE MISSION. 93 00:07:55,083 --> 00:07:58,625 MAYBE WE CAN FIND OUT SOMETHING FROM THAT GIRL WE MET AT THE RADIO STATION. 94 00:08:15,166 --> 00:08:18,583 WHAT WAS AUTRY DOING HERE ? HE WANTED TO TAKE A LOOK AT THE WELL, BUT I GOT RID OF HIM. 95 00:08:18,625 --> 00:08:21,625 YEAH ? WELL, WE'VE GOT TO SEND THAT CROONER BACK TO WHERE HE CAME FROM. 96 00:08:21,666 --> 00:08:25,541 TAKE SOME OF THE BOYS AND THROW A SCARE INTO HIM. SMITH ! RITCHELL ! 97 00:08:41,458 --> 00:08:45,125 BANDITS ! VALDEZ. WE'D BETTER GET OUT OF HERE. 98 00:08:45,166 --> 00:08:48,416 WAIT A MINUTE. WE'LL LET THEM TAKE CARE OF AUTRY FOR US. 99 00:08:48,458 --> 00:08:51,666 [ Gunshot ] 100 00:08:51,708 --> 00:08:54,708 [ Shouting In Spanish ] 101 00:09:01,958 --> 00:09:06,625 - [ Man ] i MANOS ARRIBA ! - THAT TAKES CARE OF AUTRY. 102 00:09:08,541 --> 00:09:13,291 WELL, THE AMERICANOTHINKS HE IS ONE GOOD SHOT, EH ? [ Men Laughing ] 103 00:09:13,333 --> 00:09:15,708 WE DIDN'T FIRE. YEAH ? 104 00:09:15,750 --> 00:09:19,208 LISTEN. WHEN WE DO ANY SHOOTIN', WE DON'T MISS 'EM. 105 00:09:19,250 --> 00:09:24,708 SO, YOU THINK YOU GET THE BIG REWARD FOR THE BANDIT VALDEZ ? YES ? NO ? 106 00:09:24,750 --> 00:09:29,291 LISTEN, CLUNKHEAD, I DON'T KNOW NOTHIN' ABOUT THAT, HONEST INJUN. 107 00:09:29,333 --> 00:09:32,875 MM. YOU HAVE GOOD HORSE. 108 00:09:32,916 --> 00:09:34,583 YEAH. 109 00:09:36,333 --> 00:09:40,208 YEAH. I THINK I MAKE ONE LITTLE TRADE WITH YOU, HUH ? 110 00:09:40,250 --> 00:09:42,750 [ Spanish ] 111 00:09:50,000 --> 00:09:53,416 SADDLE OIL. SADDLE OIL. 112 00:09:59,375 --> 00:10:01,291 [ Sensor Rings ] 113 00:10:06,041 --> 00:10:10,333 - [ Frog's Horse Whinnies ] - [ Horses Whinnying ] 114 00:10:10,375 --> 00:10:13,041 [ Men Exclaiming In Spanish ] 115 00:10:28,833 --> 00:10:32,458 HUH. HEY, WHAT'D I TELL YOU, EH ? 116 00:10:32,500 --> 00:10:35,625 VALDEZ KNOWS GOOD ANIMAL. YEAH, BUT HE GOT AWAY FROM US. 117 00:10:35,666 --> 00:10:40,291 [ Shouting In Spanish ] NO, NO. THAT ROAD LEAD TO PADRE DOMENIC. 118 00:10:40,333 --> 00:10:42,916 WE FOLLOW. [ Spanish ] 119 00:10:53,250 --> 00:10:56,250 [ Children Chattering Excitedly In Spanish ] 120 00:11:04,083 --> 00:11:06,583 [ All Laughing ] 121 00:11:06,625 --> 00:11:11,500 IT'S YOU AGAIN. WHY, YES, MA'AM. I THOUGHT YOU'D BE SURPRISED TO SEE ME. 122 00:11:13,208 --> 00:11:15,958 WHAT'S YOUR NAME ? CHALITA ROMERO. 123 00:11:16,000 --> 00:11:18,333 THAT'S MY BROTHER TOMMY. [ Tommy ] WE'RE ORPHANS. 124 00:11:18,375 --> 00:11:21,416 RUN ALONG AND PLAY. [ Tommy ] YOU'RE IT ! 125 00:11:21,458 --> 00:11:24,375 [ All Laughing ] WHO ? ME ? 126 00:11:24,416 --> 00:11:27,875 LOOKS LIKE YOU'RE IT, FROG. YOU DON'T KNOW WHO YOU'RE LOOKIN' AT. 127 00:11:27,916 --> 00:11:32,166 I'M CHAMPION BLIND BLUFFER OF TUSCOLA COUNTY. [ All Laughing ] 128 00:11:34,916 --> 00:11:38,666 [ Chuckles ] [ Children Continue Laughing ] 129 00:11:38,708 --> 00:11:41,500 BETTER LOOK OUT FOR ME. 130 00:11:41,541 --> 00:11:44,666 [ All Yelling Excitedly, Laughing ] 131 00:11:47,875 --> 00:11:50,541 [ All Screeching, Laughing ] 132 00:11:57,416 --> 00:11:59,625 BUENA.MAKE THE DEAL. 133 00:12:06,750 --> 00:12:10,041 [ Children Chattering Nearby ] 134 00:12:10,083 --> 00:12:13,708 PADRE, I WANT YOU TO MEET GENE AUTRY. MY UNCLE, PADRE DOMENIC. 135 00:12:13,750 --> 00:12:16,916 ANITA'S FRIENDS ARE ALWAYS WELCOME. THANK YOU, PADRE. 136 00:12:16,958 --> 00:12:20,541 MR. AUTRY'S BEEN TELLING ME HE'S GOING TO INVESTIGATE CARRUTHERS' COMPANY. 137 00:12:20,583 --> 00:12:24,875 THAT SO ? WELL, OF COURSE, WE WILL BE VERY GLAD TO ASSIST ANY WAY THAT WE CAN. 138 00:12:24,916 --> 00:12:29,041 WHETHER WE CONTINUE OUR WORK HERE OR NOT DEPENDS ENTIRELY UPON THE OIL DEVELOPMENT. 139 00:12:29,083 --> 00:12:33,625 - YOU SEE, THEY'VE BEEN DRILLING ON OUR PROPERTY. - IT WAS A SPANISH LAND GRANT, 140 00:12:33,666 --> 00:12:36,750 BEEN IN OUR FAMILY FOR GENERATIONS. 141 00:12:36,791 --> 00:12:40,166 HOW COME CARRUTHERS HAPPENED TO LEASE THIS PARTICULAR PIECE OF PROPERTY ? 142 00:12:40,208 --> 00:12:44,333 HE HEARD THERE WAS OIL HERE. IT'S BEEN RUMORED MANY TIMES, 143 00:12:44,375 --> 00:12:47,666 BUT WE'VE NEVER BEEN ABLE TO PERSUADE ANYONE TO DEVELOP IT. 144 00:12:47,708 --> 00:12:50,625 [ Valdez Shouts Command In Spanish ] 145 00:13:00,791 --> 00:13:03,750 HE TOOK TIM. 146 00:13:26,875 --> 00:13:29,208 [ Spanish ] 147 00:13:35,041 --> 00:13:37,416 [ Gene Whistles ] 148 00:13:41,041 --> 00:13:43,333 [ Panting ] 149 00:13:59,125 --> 00:14:01,958 HOLD IT, GENE, I'M COMIN' ! 150 00:14:07,375 --> 00:14:09,375 [ Screams ] 151 00:14:12,416 --> 00:14:17,000 HYAH ! GO ON. GO ON. 152 00:14:17,041 --> 00:14:20,041 [ Yelping ] 153 00:14:21,791 --> 00:14:25,875 [ Grunts ] HUH. SO, MY FRIEND, 154 00:14:25,916 --> 00:14:29,125 YOU MAKE THE HORSE DO TRICKS, EH ? 155 00:14:29,166 --> 00:14:31,833 THIS TIME, WE GIVE YOU THE RIDE. 156 00:14:31,875 --> 00:14:34,625 NO, NO. YOU ARE WRONG. EH ? 157 00:14:34,666 --> 00:14:37,958 WE TOOK 'IM FOR A RIDE. HUH. OH, IT'S THE SAME DIFFERENCE. 158 00:14:38,000 --> 00:14:40,875 COME HERE. THE HORSES. WE GO. 159 00:14:50,166 --> 00:14:53,250 PEDRO ? HERE. 160 00:14:55,416 --> 00:14:58,958 YOU PLAY MY MUSIC. [ Mumbles, Indistinct ] 161 00:14:59,000 --> 00:15:00,666 [ Grunts ] 162 00:15:04,083 --> 00:15:11,166 ♪♪ 163 00:15:11,208 --> 00:15:13,958 [ Gene Singing On Record ] ♪ MEXICALI ROSE ♪ 164 00:15:14,000 --> 00:15:17,416 ♪ I'M LEAVIN' ♪ 165 00:15:17,458 --> 00:15:21,416 HEY, GENE, THAT'S YOUR RECORD. SENOR, THAT'S GENE SINGIN'. ♪ DON'T YOU ♪ 166 00:15:21,458 --> 00:15:25,000 - ♪ MOVE ♪ - THAT'S HIM. HIM. 167 00:15:25,041 --> 00:15:28,333 ♪ MEXICALI ROSE ♪ 168 00:15:28,375 --> 00:15:32,166 ♪ STOP GRIEVIN' ♪ 169 00:15:32,208 --> 00:15:37,416 ♪ I LOVE YOU ♪ 170 00:15:40,041 --> 00:15:43,166 ♪ WHEN THE DOVE OF LOVE ♪ 171 00:15:43,208 --> 00:15:46,333 ♪ IS WINGIN' ♪ 172 00:15:46,375 --> 00:15:50,250 OHH ! YOU FOOL ! 173 00:15:50,291 --> 00:15:54,166 OHH ! YOU BREAK MY MUSIC ! 174 00:15:54,208 --> 00:15:57,500 YOULOCO, YOU ! OOH-AH-AH. I BREAK YOUR HEAD, I-- 175 00:15:57,541 --> 00:16:00,166 [ Gene ] ♪ MEXICALI ROSE ♪ 176 00:16:00,208 --> 00:16:03,750 ♪ STOP CRYIN' ♪ 177 00:16:03,791 --> 00:16:09,416 ♪ I'LL COME BACK TO YOU SOME SUNNY DAY ♪ 178 00:16:11,416 --> 00:16:14,541 ♪ EVERY NIGHT YOU KNOW ♪ 179 00:16:14,583 --> 00:16:18,708 ♪ THAT I'LL BE PINING ♪ 180 00:16:18,750 --> 00:16:23,666 ♪ EVERY HOUR OR YEAR WHILE I'M AWAY ♪ 181 00:16:26,291 --> 00:16:29,708 ♪ DRY THOSE BIG, BROWN EYES ♪ 182 00:16:29,750 --> 00:16:33,916 ♪ AND SMILE, DEAR ♪ 183 00:16:33,958 --> 00:16:39,041 ♪ BANISH ALL THOSE TEARS AND PLEASE DON'T SIGH ♪ 184 00:16:40,541 --> 00:16:44,583 [ All ] ♪ KISS ME ONCE AGAIN ♪ 185 00:16:44,625 --> 00:16:48,875 ♪ AND HOLD ME ♪ 186 00:16:48,916 --> 00:16:53,750 ♪ MEXICALI ROSE GOOD-BYE ♪♪ 187 00:16:59,125 --> 00:17:03,666 YOU SING THE SAME MUSIC. YOU THIS FELLOW THEY CALL GENE-- GENE AUTRY ? 188 00:17:03,708 --> 00:17:08,875 THAT'S HIM. OH, WHY YOU NO TOLD ME SO ? 189 00:17:08,916 --> 00:17:12,625 MANUEL, COME HERE. 190 00:17:12,666 --> 00:17:15,708 [ Groans ] WHAT FOR YOU WAIT, EH ? 191 00:17:15,750 --> 00:17:19,666 UNTIE THESE GENTLEMEN, PRONTO ! HURRY UP, VINEGAR PUSS. 192 00:17:22,791 --> 00:17:25,875 MY NAME'S FROG MILLHOUSE. [ Chuckles ] 193 00:17:25,916 --> 00:17:29,625 MAYBE YOU SING ONE MORE LITTLE SONG FOR ME, 194 00:17:29,666 --> 00:17:32,250 EH, AFTER WE HAVE A BITE TO EAT ? 195 00:17:32,291 --> 00:17:36,291 COME ON. WE FRIENDS, EH ? [ Chuckles ] COME ON, BEETLE BRAIN. 196 00:17:36,333 --> 00:17:38,833 YOU HEARD WHAT HE SAID. RUSTLE SOME GRUB. COME ON. SI, SI,SENOR. 197 00:17:38,875 --> 00:17:41,583 AHH. 198 00:17:41,625 --> 00:17:45,208 I THINK I KEEP YOU WITH ME LONG TIME MAYBE, NO ? 199 00:17:45,250 --> 00:17:49,333 I'M AFRAID NOT. WE'VE GOTTA GET BACK AND HELP THE PADRE. 200 00:17:49,375 --> 00:17:52,208 HE'S BEING CHEATED BY AN OIL COMPANY. OH ? 201 00:17:52,250 --> 00:17:56,875 - THE MISSION DOES NEED MONEY. - THEY'RE HAVING A TOUGH TIME TAKIN' CARE OF THOSE KIDS. 202 00:17:56,916 --> 00:18:01,625 - OHH. - YOU KNOW THEM POOR KIDS AIN'T EVEN GOT ENOUGH TO EAT ? 203 00:18:01,666 --> 00:18:06,041 - IF YOU'D LET US GO, IT SURE WOULD HELP THEM. - WHY SHOULD I HELP SOMEBODY ? 204 00:18:06,083 --> 00:18:08,833 WHAT FOR ? ME ? 205 00:18:08,875 --> 00:18:13,791 ALL I WANT IS PLENTY FOOD, GOOD HORSE, MUSIC. 206 00:18:13,833 --> 00:18:17,500 YOU SING FOR ME, NO ? 207 00:18:17,541 --> 00:18:20,416 I THINK I'VE GOT JUST THE SONG FOR YOU. OH. 208 00:18:20,458 --> 00:18:23,375 GET 'IM A GUITAR, QUICK. 209 00:18:25,916 --> 00:18:28,791 ♪♪ 210 00:18:28,833 --> 00:18:32,166 ♪ IN DAYS OF OLD WHEN KNIGHTS WERE BOLD ♪ 211 00:18:32,208 --> 00:18:34,875 ♪ MANY YEARS AGO ♪ 212 00:18:34,916 --> 00:18:38,541 ♪ KING RICHARD WAS CAPTURED BY THE FOE ♪ 213 00:18:40,291 --> 00:18:43,333 ♪ A REIGN OF TERROR SWEPT THE LAND ♪ 214 00:18:43,375 --> 00:18:45,750 ♪ WITH ITS TYRANNY ♪ 215 00:18:45,791 --> 00:18:50,833 ♪ THE PEOPLE SUFFERED FROM THEIR POVERTY ♪ 216 00:18:50,875 --> 00:18:53,750 ♪ BUT SOON THROUGHOUT THE LAND ♪ 217 00:18:53,791 --> 00:18:57,375 ♪ THERE CAME A HELPING HAND ♪ 218 00:18:57,416 --> 00:19:01,000 ♪ THE POOR WERE GIVEN FOOD BY A STRANGER ♪ 219 00:19:01,041 --> 00:19:03,666 ♪ AND HIS BAND ♪ 220 00:19:05,000 --> 00:19:08,291 ♪ ROBIN HOOD ♪ 221 00:19:08,333 --> 00:19:11,583 ♪ ROBIN HOOD ♪ 222 00:19:11,625 --> 00:19:15,916 ♪ THIS CRUSADER FOUGHT FOR EVERY HELPLESS ONE ♪ 223 00:19:17,333 --> 00:19:20,250 ♪ ROBIN HOOD ♪ 224 00:19:20,291 --> 00:19:23,375 ♪ ROBIN HOOD ♪ 225 00:19:23,416 --> 00:19:29,333 ♪ HE STOOD READY TO RIGHT EACH WRONG THEY HAD DONE ♪ 226 00:19:29,375 --> 00:19:32,541 ♪ WITH HIS BOW AND ARROW ♪ 227 00:19:32,583 --> 00:19:35,166 ♪ AND HIS FIGHTING MEN ♪ 228 00:19:35,208 --> 00:19:38,083 ♪ HE WON THE DAY FOR RICHARD ♪ 229 00:19:38,125 --> 00:19:40,583 ♪ AND MADE HIM KING AGAIN ♪ 230 00:19:40,625 --> 00:19:44,083 ♪ ROBIN HOOD ♪ 231 00:19:44,125 --> 00:19:46,791 ♪ ROBIN HOOD ♪ 232 00:19:46,833 --> 00:19:49,208 ♪ WILL LIVE FOREVER ♪ 233 00:19:49,250 --> 00:19:52,666 ♪ IN OUR MEMORIES ♪♪ 234 00:19:52,708 --> 00:19:55,458 OH, BUENO, BUENO. 235 00:19:58,666 --> 00:20:03,916 HEY, THIS FELLOW ROBIN HOOD. HE'S A PRETTY GOOD HOMBRE, NO ? 236 00:20:03,958 --> 00:20:06,708 NO. YEAH, YEAH-- I MEAN, YEAH. 237 00:20:06,750 --> 00:20:11,541 [ Chuckles ] HE DON'T KEEP MEN PRISONERS JUST BECAUSE HE LIKE TO HEAR THEM SING, NO ? 238 00:20:11,583 --> 00:20:14,500 [ Frog ] NO, HE WOULDN'T DO THAT. NO. AH. 239 00:20:14,541 --> 00:20:17,416 I'M GOING TO GIVE YOU A NICE PRESENT. 240 00:20:17,458 --> 00:20:20,291 MANUEL ? COME HERE. HUH ? 241 00:20:20,333 --> 00:20:23,250 WHAT FOR YOU WAIT ? WHY DON'T YOU BRING THESE GENTLEMEN'S HORSES, EH ? 242 00:20:23,291 --> 00:20:25,833 SI, SI, SI. [ Spanish ] 243 00:20:25,875 --> 00:20:28,875 I GIVE YOU BACK YOUR HORSES AND GUNS. 244 00:20:28,916 --> 00:20:32,125 I DON'T LIKE HIM ANYWAY. HE'S TOO FULL OF TRICKS. 245 00:20:32,166 --> 00:20:35,666 ONE LITTLE WHISTLE-- [ Whistles ] AND I GO UP LIKE THAT-- BOOM. 246 00:20:35,708 --> 00:20:38,625 [ All Chuckling ] I DON'T LIKE THAT. 247 00:20:38,666 --> 00:20:41,583 WELL, THAT'S MIGHTY FINE. AMIGO, AMIGO. 248 00:20:41,625 --> 00:20:45,375 YOU SURE ARE A GENEROUS FELLOW, JUST LIKE ROBIN HOOD. YEAH ? [ Chuckles ] 249 00:20:58,375 --> 00:21:01,041 ALL RIGHT. YOU'D BETTER MAKE IT FAST. 250 00:21:24,250 --> 00:21:29,125 THERE'S A COUPLE OF MEN RIDING THIS WAY. SOME OF YOU MEN STOP THEM. 251 00:21:29,166 --> 00:21:32,458 GET THAT BARREL LOADED. TAKE THE TRUCKS OUT. 252 00:21:42,083 --> 00:21:45,208 [ Gunfire ] 253 00:21:45,250 --> 00:21:47,541 [ Gunfire Continues ] 254 00:22:24,541 --> 00:22:27,291 [ Frog ] WHAT DID YOU FIND ? 255 00:22:27,333 --> 00:22:30,250 THAT TRUCK MUST'VE BEEN CARRYING OIL. 256 00:22:30,291 --> 00:22:34,875 DO YOU KNOW WHAT I THINK ? I THINK THERE'S SOMETHING MIGHTY FUNNY ABOUT THIS WHOLE THING. 257 00:22:34,916 --> 00:22:38,125 THAT IS, IF YOU'RE GONNA ASK ME. YOU'RE RIGHT. 258 00:22:38,166 --> 00:22:41,250 THEY'RE HAULING OIL TO THE WELL INSTEAD OF AWAY FROM IT. 259 00:22:41,291 --> 00:22:46,041 I'LL BET YOU THAT WELL IS A PHONY. WHAT DO YOU SAY WE GET SOME POLICEMEN AND GO SEE ? 260 00:22:46,083 --> 00:22:49,750 WE CAN'T DO THAT YET. CARRUTHERS' MEN'D TIP HIM OFF, 261 00:22:49,791 --> 00:22:52,000 AND HE'D SKIP THE COUNTRY WITH ALL THE MONEY. 262 00:22:52,041 --> 00:22:54,791 I WAS THINKIN' ABOUT THAT. 263 00:22:54,833 --> 00:22:59,166 WE'VE GOT TO FIGURE OUT SOME WAY TO GET CARRUTHERS DOWN HERE SO WE CAN KEEP AN EYE ON HIM. 264 00:23:03,750 --> 00:23:08,125 [ Well Machinery Chugging ] THERE YOU ARE, FOLKS. THE NUMBER-ONE WELL OF ALTA VISTA. 265 00:23:08,166 --> 00:23:11,000 STEP RIGHT THIS WAY. 266 00:23:11,041 --> 00:23:16,416 THE OUTPUT OF THIS WELL IS SO LARGE WE'VE HAD TWO SHIFTS WORKING DAY AND NIGHT. 267 00:23:16,458 --> 00:23:22,000 NOW, WITH YOUR OWN EYES, YOU SEE POSITIVE PROOF OF THE FORTUNE AWAITING YOU. 268 00:23:22,041 --> 00:23:26,083 THE ALTA VISTA OIL COMPANY GIVES YOU THE OPPORTUNITY... 269 00:23:26,125 --> 00:23:28,875 OF INVESTING IN A WELL JUST LIKE THAT ONE. 270 00:23:28,916 --> 00:23:32,583 MR. BLYTHE HERE, OUR PETROLEUM ENGINEER, 271 00:23:32,625 --> 00:23:34,666 WILL GLADLY ANSWER ANY QUESTIONS FOR YOU. 272 00:23:40,166 --> 00:23:43,000 THIS MUST BE THE PRIVATE PHONE. KEEP AN EYE ON THE DOOR. 273 00:23:50,375 --> 00:23:53,708 [ Typewriter Keys Clacking ] [ Phone Rings ] 274 00:23:55,583 --> 00:23:58,000 - HELLO ? MR. CARRUTHERS ? - YES ? 275 00:23:58,041 --> 00:24:00,708 THE FIELD OFFICE IS CALLING ON YOUR PRIVATE WIRE. ALL RIGHT. 276 00:24:00,750 --> 00:24:03,125 HELLO ? CARRUTHERS SPEAKING. 277 00:24:03,166 --> 00:24:08,083 THIS IS HOLLISTER. WE'RE IN A JAM. YOU'D BETTER COME DOWN RIGHT AWAY. 278 00:24:08,125 --> 00:24:12,791 WHAT'S HAPPENED ? HOLLISTER ? WHAT'S THE MATTER THERE ? 279 00:24:12,833 --> 00:24:16,500 HE'S BOUND TO CALL BACK. GET ON THE PHONE. I'LL MUFFLE THE BELL. 280 00:24:17,833 --> 00:24:20,250 [ Muffled Ring ] 281 00:24:22,500 --> 00:24:25,125 - [ High-Pitched Voice ] TELEPHONE OPERATOR. - OPERATOR, GET OFF THIS LINE ! 282 00:24:25,166 --> 00:24:28,458 I'M AWFULLY SORRY, BUT THE LINE IS OUT OF ORDER. 283 00:24:28,500 --> 00:24:33,250 THERE'LL BE AN INDEFINITE DELAY. [ Voice Cracking ] I'M SORRY, SIR-- SIR. 284 00:24:35,291 --> 00:24:37,833 TELEPHONE THE FIELD TO HAVE MY PLANE READY FOR A TAKEOFF RIGHT AWAY. 285 00:24:37,875 --> 00:24:41,166 IT WORKED ! [ Boxes Clattering ] 286 00:24:46,041 --> 00:24:49,416 WHY BE SATISFIED WITH SIX PERCENT ? 287 00:24:58,833 --> 00:25:00,708 [ Barking ] 288 00:25:16,000 --> 00:25:20,666 WE HAVE THAT LEASE FOR YOU. I KNEW WE WERE TAKING CHANCES, BUT WE WERE DESPERATE FOR FUNDS. 289 00:25:20,708 --> 00:25:23,333 OUR ONLY THOUGHT WAS OF THE CHILDREN. I CAN UNDERSTAND THAT. 290 00:25:23,375 --> 00:25:26,000 AS YOU'LL SEE IN THE LAST PARAGRAPH, WE LEASED THE GROUND TO CARRUTHERS... 291 00:25:26,041 --> 00:25:28,833 ON A ROYALTY BASIS. 292 00:25:28,875 --> 00:25:31,750 - DO YOU MIND IF I KEEP THIS A WHILE ? - GO RIGHT AHEAD. 293 00:25:39,416 --> 00:25:42,083 HEY, HOMBRES, WHAT'S THE MATTER ? 294 00:25:48,166 --> 00:25:50,416 [ Mumbles, Indistinct ] 295 00:25:56,250 --> 00:26:01,416 SOMEBODY TOLD ME THAT THESE LITTLE CHILDREN GO HUNGRY SOME OF THE TIME. 296 00:26:02,958 --> 00:26:05,791 THANK YOU, MY FRIEND. SURE, SURE. 297 00:26:05,833 --> 00:26:10,708 WHAT YOU THINK ? VALDEZ, HE MAKE THIS FELLOW ROBIN HOOD LOOK LIKE SOME PIKER. 298 00:26:10,750 --> 00:26:14,416 - [ Spanish ] - ARE YOU GONNA STAY AND EAT WITH US ? 299 00:26:14,458 --> 00:26:17,875 OH, NO, NO. VALDEZ, HE IS VERY SORRY, 300 00:26:17,916 --> 00:26:20,833 BUT HE CANNOT STAY ONE PLACE SO LONG. 301 00:26:20,875 --> 00:26:23,375 [ Chuckles ] WHY NOT ? 302 00:26:23,416 --> 00:26:26,833 WELL, NOW, YOU SEE, CHIQUITA,I-- 303 00:26:26,875 --> 00:26:30,708 OH. WHY NOT ? WELL, YOU SEE, IN MY BUSINESS, 304 00:26:30,750 --> 00:26:35,958 I AM-- I AM TRAVELING MOST OF THE TIME. 305 00:26:37,833 --> 00:26:40,708 HEY, VALDEZ. 306 00:26:42,625 --> 00:26:46,375 WHERE DID YOU GET ALL THAT FOOD ? GENE, YOU NEED NOT WORRY. 307 00:26:46,416 --> 00:26:50,625 I DID NOT STEAL IT. [ Scoffs ] 308 00:26:50,666 --> 00:26:55,375 SEE, I FIND A SIGN WHICH SAY "FREE BARBECUE," SO I-- 309 00:26:55,416 --> 00:26:58,291 WHAT HAPPENED ? THAT MAN MR. VALDEZ... 310 00:26:58,333 --> 00:27:01,916 DONE STOLE MY ROAST BEEF AND EVERYTHING. 311 00:27:01,958 --> 00:27:06,458 WHY, THE DIRTY CROOK. SAY, MISTER, AIN'T YOU GONNA UNTIE ME ? 312 00:27:07,833 --> 00:27:10,500 [ Frog Inhaling ] 313 00:27:13,416 --> 00:27:16,458 WHAT'S WRONG ? JUST THINKING, 314 00:27:16,500 --> 00:27:19,500 WONDERING WHAT'S GOING TO HAPPEN TO THE CHILDREN. 315 00:27:19,541 --> 00:27:22,375 WE CAN'T KEEP THEM MUCH LONGER UNLESS WE RAISE MONEY SOMEHOW. 316 00:27:24,375 --> 00:27:27,875 WHY DON'T YOU TRY A BENEFIT SHOW ? FROG AND I WILL HELP WITH ENTERTAINMENT. 317 00:27:27,916 --> 00:27:32,041 THAT'S A GOOD IDEA. PERHAPS WE COULD PUT ON A FESTIVAL HERE AT THE MISSION. 318 00:27:32,083 --> 00:27:36,125 IF YOU CAN RAISE ENOUGH MONEY TO KEEP GOING A FEW DAYS, 319 00:27:36,166 --> 00:27:40,416 MAYBE I CAN HELP STRAIGHTEN OUT YOUR TROUBLES WITH CARRUTHERS. 320 00:27:50,333 --> 00:27:54,583 I LEFT AS SOON AS YOU PHONED. PHONED ? I DIDN'T CALL YOU. 321 00:27:54,625 --> 00:27:58,875 WHAT'S THE MATTER WITH YOU ? I TALKED TO YOU THREE HOURS AGO ON THAT PRIVATE LINE. 322 00:27:58,916 --> 00:28:02,833 NOT ME, YOU DIDN'T. I'VE BEEN OUT WITH BLYTHE ALL DAY. THAT'S RIGHT. 323 00:28:02,875 --> 00:28:06,291 YOU KNOW WHAT TO DO ? YOU THINK THAT'LL WORK ? 324 00:28:06,333 --> 00:28:10,000 CARRUTHERS IS A CINCH TO FALL FOR IT. NOW, YOU SURE YOU KNOW WHAT TO DO ? 325 00:28:10,041 --> 00:28:12,375 DON'T WORRY ABOUT IT. JUST LEAVE EVERYTHING TO ME. 326 00:28:24,958 --> 00:28:29,000 WHAT DO YOU WANT ? I THOUGHT I'D FIND YOU HERE. I SAW YOUR PLANE HEADED THIS WAY. 327 00:28:29,041 --> 00:28:32,375 I WANT TO TALK TO YOU ABOUT THE LEASE YOU MADE ON THIS OIL PROPERTY. 328 00:28:32,416 --> 00:28:36,166 WELL ? NEVER MIND THAT DOOR. LEAVE IT OPEN. 329 00:28:36,208 --> 00:28:40,166 WHAT ABOUT THE LEASE ? IT CALLS FOR PAYMENT ON ANY OIL TAKEN OUT OF HERE. 330 00:28:40,208 --> 00:28:43,500 THAT MEANS YOU'VE BROKEN YOUR CONTRACT. WHERE DO YOU COME IN ? 331 00:28:43,541 --> 00:28:47,083 JUST THIS: UNLESS THAT MONEY'S PAID, 332 00:28:47,125 --> 00:28:49,791 I'M GONNA CALL FOR AN INVESTIGATION OF YOUR BOOKS AND ACCOUNTS. 333 00:28:49,833 --> 00:28:51,833 NOW, TAKE YOUR CHOICE. 334 00:29:01,208 --> 00:29:03,958 WE'D BETTER CLOSE UP AND GET OUT BEFORE THEY CRACK DOWN ON US. 335 00:29:04,000 --> 00:29:07,666 THAT WAS JUST A STALL. AUTRY MUST'VE PUT THAT CALL THROUGH, TRYING TO FORCE OUR HAND. 336 00:29:12,583 --> 00:29:15,375 WE CAN'T TAKE ANY MORE CHANCES. WE GOTTA GET HIM OUT OF THE WAY. 337 00:29:15,416 --> 00:29:18,416 OKAY. COME ON. 338 00:29:32,166 --> 00:29:34,500 SHH, NELLY. 339 00:29:41,708 --> 00:29:45,666 - STICK 'EM UP ! - [ Gunfire ] 340 00:29:53,333 --> 00:29:55,750 SO, YOU FIGURED YOU'D GET AWAY FROM ME, HUH ? 341 00:29:55,791 --> 00:29:58,416 DON'T TRY NO TRICKS, SEE. HEY, GENE, I CAUGHT ONE OF 'EM ! 342 00:29:58,458 --> 00:30:00,875 GIVE ME THAT GUN. 343 00:30:03,500 --> 00:30:08,041 WHOA, NELLY ! WHOA ! WHOA, NELLY ! 344 00:30:08,083 --> 00:30:11,208 WHOA ! WHOA ! HEY ! 345 00:30:11,250 --> 00:30:15,750 NELLY, WHOA ! GENE ! 346 00:30:15,791 --> 00:30:18,166 WHOA ! 347 00:30:24,291 --> 00:30:27,458 ARE YOU ALL RIGHT ? I DON'T KNOW. 348 00:30:27,500 --> 00:30:29,666 I AIN'T HAD TIME TO LOOK AND SEE YET. 349 00:30:29,708 --> 00:30:34,500 IT'S TOO BAD THEY GOT AWAY. THAT WAS OUR CHANCE TO GET SOMETHING ON CARRUTHERS. 350 00:30:34,541 --> 00:30:37,291 I RECOGNIZED ONE OF 'EM, THOUGH. 351 00:30:37,333 --> 00:30:40,208 MAYBE IF WE'RE LUCKY, HE'LL SHOW UP AT THE FESTIVAL TONIGHT. 352 00:30:40,250 --> 00:30:44,666 DON'T YOU WORRY. I'LL BE LOOKIN' FOR HIM. 353 00:30:46,166 --> 00:30:51,458 ♪♪ 354 00:31:33,541 --> 00:31:35,791 ♪♪ [ Ends ] 355 00:31:39,916 --> 00:31:43,666 YOU PROMISED YOU'D SING FOR US, GENE. COME ON. OKAY. 356 00:31:50,083 --> 00:31:53,166 ♪♪ 357 00:31:53,208 --> 00:31:56,833 ♪ STARS MAY COME ♪ 358 00:31:56,875 --> 00:32:00,333 ♪ AND STARS MAY GO ♪ 359 00:32:00,375 --> 00:32:05,708 ♪ WAY UP IN THE HEAVENLY BLUE ♪ 360 00:32:07,208 --> 00:32:10,916 ♪ BUT OF ALL THE STARS ♪ 361 00:32:10,958 --> 00:32:15,375 ♪ THAT SHINE TONIGHT ♪ 362 00:32:15,416 --> 00:32:18,333 ♪ NONE SHINES AS BRIGHT ♪ 363 00:32:18,375 --> 00:32:22,291 ♪ AS YOU ♪ 364 00:32:22,333 --> 00:32:25,708 ♪ YOU'RE THE ONLY STAR ♪ 365 00:32:25,750 --> 00:32:28,500 ♪ IN MY BLUE HEAVEN ♪ 366 00:32:30,041 --> 00:32:35,083 ♪ AND YOU'RE SHINING JUST FOR ME ♪ 367 00:32:37,250 --> 00:32:40,583 ♪ YOU'RE THE ONLY STAR ♪ 368 00:32:40,625 --> 00:32:43,125 ♪ IN MY BLUE HEAVEN ♪ 369 00:32:44,875 --> 00:32:48,083 ♪ AND IN DREAMS YOUR FACE ♪ 370 00:32:48,125 --> 00:32:50,333 ♪ I SEE ♪ 371 00:32:52,250 --> 00:32:55,791 ♪ YOU'RE THE GUIDING LIGHT ♪ 372 00:32:55,833 --> 00:32:59,458 ♪ THAT BRIGHTENS UP THE NIGHT ♪ 373 00:32:59,500 --> 00:33:02,958 ♪ TILL YOU COME INSIDE ♪ 374 00:33:03,000 --> 00:33:07,125 ♪ MY HEART IS LONELY ♪ 375 00:33:07,166 --> 00:33:10,583 ♪ YOU'RE THE ONLY STAR ♪ 376 00:33:10,625 --> 00:33:15,083 ♪ IN MY BLUE HEAVEN ♪ 377 00:33:15,125 --> 00:33:19,791 ♪ AND YOU'RE SHINING JUST FOR ME ♪ 378 00:33:28,083 --> 00:33:31,041 ALL RIGHT. NOW WE'RE GONNA HAVE A LITTLE NUMBER BY OUR GOOD FRIEND FROG MILLHOUSE. 379 00:33:31,083 --> 00:33:33,250 [ Applause ] 380 00:33:33,291 --> 00:33:36,833 ♪♪ [ Guitar ] 381 00:33:36,875 --> 00:33:40,208 ♪ OH, THIS ONE'S TORTILLA THAT ONE'S ENCHILADA ♪ 382 00:33:40,250 --> 00:33:43,208 ♪ TAMALE PLAYS ON THE TAMBORINE-A ♪ 383 00:33:43,250 --> 00:33:45,791 ♪ AND THE LITTLE ONE'S NAME IS LET'S SEE-A ♪ 384 00:33:45,833 --> 00:33:49,625 ♪ OH, FRIJOLE'S I BELIEVE IT SHOULD BE-A ♪ 385 00:33:49,666 --> 00:33:53,125 ♪ NOT ONE WORD OF ENGLISH AND I DON'T SPEAK MEXICAN ♪ 386 00:33:53,166 --> 00:33:56,000 ♪ GOSH, WHAT A JOB FOR THE LEADER ♪ 387 00:33:56,041 --> 00:33:59,041 ♪ THEY NEVER KNOW WHAT I AM SAYING ♪ 388 00:33:59,083 --> 00:34:02,666 ♪ AND I NEVER KNOW WHAT THEY'RE PLAYING ♪ 389 00:34:02,708 --> 00:34:05,583 ♪ AI-YAI-YAI-YAI ♪ 390 00:34:05,625 --> 00:34:08,916 ♪ THAT'S ALL THEY CAN SING TOGETHER ♪ 391 00:34:08,958 --> 00:34:12,458 ♪ I SAY, CAN'T YOU PLAY "BIG, BAD WOLF AT THE DOOR" ♪ 392 00:34:12,500 --> 00:34:15,625 - ♪ THEY SHAKE THEIR HEADS SAYING ♪ - ♪♪ [ Singing In Spanish ] 393 00:34:15,666 --> 00:34:18,791 ♪ AI-YAI-YAI-YAI ♪ 394 00:34:18,833 --> 00:34:21,916 ♪ MY ORCHESTRA'S DRIVING ME CRAZY ♪ 395 00:34:21,958 --> 00:34:24,916 ♪ THEY BLOW AND THEY SHAKE TILL IT LOOKS LIKE THEY'LL POP ♪ 396 00:34:24,958 --> 00:34:28,458 ♪ AND I STAND HERE WORRYING HOW TO SAY "STOP" ♪ 397 00:34:28,500 --> 00:34:31,791 ♪ NYAH-NYAH-NYAH-NYAH ♪ 398 00:34:31,833 --> 00:34:35,083 ♪ MY ORCHESTRA'S DRIVIN' ME CRAZY ♪♪ 399 00:34:35,125 --> 00:34:38,458 [ Scattered Whooping ] ♪♪ [ Instrumental Continues ] 400 00:35:12,250 --> 00:35:16,958 OH, IT'S MY FRIEND GENE. [ Chuckles ] 401 00:35:17,000 --> 00:35:22,083 YOU HAVE THE KITTY BOX, EH ? I ALWAYS PAY PLENTY MONEY FOR MUSIC. 402 00:35:22,125 --> 00:35:24,541 [ Coin Drops, Sound Echoes ] WHAT'S THE MATTER ? 403 00:35:24,583 --> 00:35:28,125 YOU NOT MAKE MUCH MONEY TONIGHT, YES ? HARDLY ANYTHING SO FAR. 404 00:35:28,166 --> 00:35:31,333 THAT'S TOO BAD. WAI-- 405 00:35:37,500 --> 00:35:40,500 OH, THAT'S VERY BAD. 406 00:35:49,416 --> 00:35:53,916 I'D LIKE TO FIND THESE PEOPLE WHO DANCE AND DON'T PUT MONEY IN THE KITTY. 407 00:35:53,958 --> 00:35:56,083 IT'S VALDEZ. 408 00:35:57,333 --> 00:36:01,250 IT'S VALDEZ. IT'S VALDEZ. 409 00:36:01,291 --> 00:36:04,333 [ Woman ] IT'S VALDEZ. [ Coin Drops ] 410 00:36:18,833 --> 00:36:21,666 DID YOU SEND FOR ME ? YES. 411 00:36:21,708 --> 00:36:26,166 BLYTHE, WE CAN'T TAKE CHANCES. AUTRY'S PARTNER SAW YOU WHEN YOU TRIED TO AMBUSH THEM. 412 00:36:26,208 --> 00:36:29,875 WHAT OF IT ? HE CAN'T PROVE ANYTHING. I'M NOT SO SURE ABOUT THAT. 413 00:36:29,916 --> 00:36:33,458 HE'S TRYING TO HELP THE MISSION, AND HE AND THE PADRE CAN CAUSE US LOTS OF TROUBLE. 414 00:36:33,500 --> 00:36:38,791 WHAT'S THIS FOR ? YOU WERE THE ENGINEER THAT PUT IN THAT WELL AND SIGNED REPORTS. 415 00:36:38,833 --> 00:36:42,750 NOW, IF THERE'S ANY INVESTIGATION, I CAN HOLD YOU RESPONSIBLE. 416 00:36:42,791 --> 00:36:46,041 I THINK IT'S BETTER FOR ALL OF US IF YOU'RE NOT AROUND HERE. 417 00:36:46,083 --> 00:36:49,750 - YOU'RE NOT CUTTING ME OUT THAT EASY. - YOU'LL DO WHAT I TELL YOU. 418 00:36:49,791 --> 00:36:54,625 LISTEN, CARRUTHERS, YOU'RE MAKIN' PLENTY OUT OF THIS RACKET. 419 00:36:54,666 --> 00:36:59,583 I'M IN IT NOW, AND I'M STAYING. YOU'D BETTER HEAD FOR THE STATES WHILE THERE'S STILL TIME. 420 00:37:12,666 --> 00:37:17,333 CARRUTHERS. HE'S NOT HEADING FOR TOWN. 421 00:37:20,583 --> 00:37:25,875 THAT'S THE WAY TO THE MISSION. HE MAY BE GOING TO SEE AUTRY. 422 00:37:25,916 --> 00:37:29,333 LET'S DRIVE OVER THERE. AND IF HE SHOULD HAPPEN TO SHOW UP, WE'LL BE READY. 423 00:37:43,125 --> 00:37:45,791 ♪♪ [ Festive ] 424 00:37:56,125 --> 00:38:00,916 SOMEBODY TELL ME THIS HOMBRE VALDEZ IS IN TOWN. I HEAR THE SAME THING. 425 00:38:00,958 --> 00:38:04,125 HE IS LIKE THIS FELLOW ROBIN HOOD. 426 00:38:04,166 --> 00:38:07,916 EVERYBODY MUST PUT MONEY IN THE KITTY, OR ELSE. 427 00:38:07,958 --> 00:38:11,708 WHAT DO YOU MEAN, "OR ELSE" ? OR ELSE... LIKE THIS. 428 00:39:01,375 --> 00:39:04,125 HEY, THAT'S HIM. THAT'S HIM. THAT'S THE FELLOW WE'VE BEEN LOOKING FOR. 429 00:39:04,166 --> 00:39:06,958 KEEP WALKIN'. 430 00:39:49,000 --> 00:39:51,666 START WALKIN', BLYTHE. 431 00:39:54,000 --> 00:39:56,541 [ Gunfire Continues ] 432 00:40:09,500 --> 00:40:12,750 THANKS. YOU MIGHT NOT KNOW IT, BUT YOU JUST DID ME A FAVOR. 433 00:40:12,791 --> 00:40:18,291 YOU WON'T FIND ANYTHING. THAT WAS A ONE-WAY TRIP I WAS TAKING, ONLY YOU HAPPENED ALONG. 434 00:40:20,708 --> 00:40:23,958 THEN CARRUTHERS CAME ALONG AND PICKED ME OUT OF A BORDER SALOON. 435 00:40:24,000 --> 00:40:27,000 THERE WAS A TIME I WORKED FOR ALL THE GOOD OIL COMPANIES. 436 00:40:27,041 --> 00:40:30,583 YOU SURE THERE'S NO OIL HERE ? WE DIDN'T HAVE A CHANCE TO FIND ANY, 437 00:40:30,625 --> 00:40:33,083 NOT WITH THAT DUMMY DRILLING OUTFIT WE WERE USING. 438 00:40:33,125 --> 00:40:36,541 THAT'S A FINE THING, IF YOU ASK ME. 439 00:40:36,583 --> 00:40:40,333 ME WITH A WHOLE BOX OF ALTA VISTA PREFERRED. 440 00:40:40,375 --> 00:40:43,291 I DON'T KNOW HOW WE'RE GONNA TELL ANITA AND THE PADRE. 441 00:40:43,333 --> 00:40:46,708 THIS JUST ABOUT KILLS ANY HOPE THEY'VE HAD. MAYBE NOT. 442 00:40:46,750 --> 00:40:50,000 I TOLD CARRUTHERS THERE MIGHT BE OIL RIGHT HERE ON THIS KNOLL. 443 00:40:50,041 --> 00:40:52,541 IT'S A LIKELY-LOOKIN' GEOLOGICAL FORMATION. 444 00:40:52,583 --> 00:40:55,625 DID YOU HEAR THAT, GENE ? HE SAID THERE WAS OIL HERE. 445 00:40:55,666 --> 00:40:58,041 I DIDN'T SAY THERE WAS. I SAID THERE MIGHT BE. 446 00:40:58,083 --> 00:41:01,166 IF THERE'S ANY CHANCE OF STRIKING OIL, WE'RE GONNA DRILL FOR IT. 447 00:41:01,208 --> 00:41:04,375 YEAH, BUT IT TAKES MONEY TO SINK A WELL. 448 00:41:06,916 --> 00:41:10,458 BLYTHE WAS A PETROLEUM EXPERT, AND HE SAYS THERE MIGHT BE OIL. 449 00:41:10,500 --> 00:41:15,625 YEAH, BUT HOW YOU GONNA DRILL FOR IT ? CARRUTHERS IS RIDIN' HERD ON EVERY DIME IN TOWN. 450 00:41:15,666 --> 00:41:19,125 MAYBE WE CAN TRICK HIM INTO SINKIN' THAT WELL. 451 00:41:19,166 --> 00:41:23,291 WE'LL MAKE HIM THINK THERE'S OIL IN IT. IT'D ONLY TAKE A BARREL. 452 00:41:23,333 --> 00:41:27,041 OHH ? WELL, COME ON. WE'LL FIX THAT. 453 00:41:27,083 --> 00:41:30,291 [ Vehicle Approaching ] 454 00:41:41,666 --> 00:41:45,166 [ Man ] i MANOS ARRIBA ! WHAT DO YOU WANT ? 455 00:41:45,208 --> 00:41:48,583 YOU ASK TOO MANY QUESTIONS, I PUT SPOTS ON YOU. 456 00:41:50,333 --> 00:41:53,500 HEY ! YOU DON'T LOOK AT NOTHIN'. 457 00:41:58,250 --> 00:42:01,125 WHAT YOU GOT THERE ? OIL. 458 00:42:01,166 --> 00:42:04,666 OHH. MANUEL, TAKE A LOOK. 459 00:42:13,708 --> 00:42:18,416 ALL RIGHT. I'LL LET YOU GO THIS TIME, BUT KEEP GOING. 460 00:42:25,291 --> 00:42:28,458 ♪♪ [ All Singing In Spanish ] 461 00:42:30,083 --> 00:42:32,708 [ All Whooping ] 462 00:42:32,750 --> 00:42:36,333 ♪♪ [ All Continue Singing In Spanish ] 463 00:42:54,708 --> 00:42:56,666 ♪ I'D LOVE TO ROAM OUT YONDER ♪ 464 00:42:56,708 --> 00:43:00,833 ♪ OUT WHERE THE BUFFALO WANDER ♪ 465 00:43:00,875 --> 00:43:04,666 ♪ FREE AS AN EAGLE FLYIN' I'M ROPIN' AND A-TYIN' ♪ 466 00:43:04,708 --> 00:43:08,583 ♪ I'M ROPIN' AND A-TYIN' ♪ 467 00:43:08,625 --> 00:43:11,583 ♪♪ [ Singing Continues In Spanish ] 468 00:43:13,541 --> 00:43:16,416 [ All Whooping ] 469 00:43:23,625 --> 00:43:27,791 ♪ GIVE ME MY RANCH AND MY CATTLE ♪ 470 00:43:27,833 --> 00:43:31,041 ♪ FAR FROM THE BIG CITY'S RATTLE ♪ 471 00:43:31,083 --> 00:43:34,375 ♪ GIVE ME A BIG HERD TO SADDLE ♪ 472 00:43:34,416 --> 00:43:38,375 ♪ FOR I JUST LOVE HERDIN' CATTLE ♪ 473 00:43:38,416 --> 00:43:41,375 ♪♪ [ All Continue In Spanish ] 474 00:43:43,625 --> 00:43:46,291 [ All Whooping ] 475 00:43:54,166 --> 00:43:56,083 ♪♪ [ Ceases ] 476 00:44:00,750 --> 00:44:04,291 THAT'S GOOD. EMPTY THE REST OF IT IN THE STREAM. 477 00:44:04,333 --> 00:44:07,333 WHAT DO YOU WANT TO WASTE IT FOR ? I'M NOT. 478 00:44:07,375 --> 00:44:10,083 THIS STREAM RUNS RIGHT DOWN THROUGH CARRUTHERS'S OIL FIELD. 479 00:44:15,541 --> 00:44:21,166 [ Well Machinery Chugging ] THAT WAS A GOOD STUNT, PUTTIN' OIL IN THAT DRINKIN' WATER. 480 00:44:21,208 --> 00:44:24,500 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT ? CAME OUT OF THAT STREAM. HERE. TRY SOME. 481 00:44:24,541 --> 00:44:28,000 THERE'S NO OIL AROUND HERE. 482 00:44:28,041 --> 00:44:31,791 [ Men Chattering Nearby ] YOU'RE RIGHT. 483 00:44:31,833 --> 00:44:35,916 WE'LL HAVE TO STOP EVERYTHING UNTIL WE FIND OUT ABOUT THIS. 484 00:44:35,958 --> 00:44:39,291 [ Chattering ] MACK, STOP THOSE SALES. 485 00:44:39,333 --> 00:44:42,291 WHAT DID YOU SAY ? YOU HEARD. STOP THOSE SALES. 486 00:44:50,791 --> 00:44:54,500 HERE'S WHERE IT'S COMIN' FROM, SEEPIN' RIGHT OUT OF THOSE ROCKS. 487 00:44:54,541 --> 00:44:58,000 I SHOULD HAVE LISTENED TO BLYTHE. THIS IS WHERE HE WANTED TO SINK THAT TEST WELL. 488 00:44:58,041 --> 00:45:02,000 WHAT ARE YOU GONNA DO ? WHAT DO YOU THINK ? START DRILLING, OF COURSE. 489 00:45:22,541 --> 00:45:27,166 WHAT'S GOING ON HERE ? THIS MAN TELLS US THE OIL AT YOUR WELL WAS PLANTED THERE. 490 00:45:27,208 --> 00:45:31,791 WHAT ? SI, SI.THE BANDIT VALDEZ, HE MAKE ME CARRY IT ON THE CART. 491 00:45:31,833 --> 00:45:35,375 I'M AFRAID TO REFUSE. HE TOLD US AUTRY WAS IN ON IT TOO. 492 00:45:35,416 --> 00:45:39,333 WE'RE GOING OUT TO THE WELL. SEE THESE DOORS ARE LOCKED UNTIL WE COMPLETE OUR INSPECTION. 493 00:45:42,875 --> 00:45:46,166 [ Chattering ] 494 00:45:46,208 --> 00:45:51,791 THAT OIL WAS PLANTED. WE WERE FRAMED. THE OFFICIALS ARE ON THEIR WAY TO INVESTIGATE. 495 00:45:51,833 --> 00:45:56,500 WE'LL BE GONE BEFORE THEY GET HERE. YOU STAY IN THE OFFICE. WE'RE COMING RIGHT IN. 496 00:45:56,541 --> 00:45:59,875 CALL THE MEN OFF. TELL 'EM WE'RE PULLING OUT. 497 00:45:59,916 --> 00:46:03,583 ALL RIGHT, MEN. WE'RE CLOSIN' DOWN. GET YOUR THINGS AND CLEAR OUT. 498 00:46:07,416 --> 00:46:10,125 ONCE AGAIN, I SEE TROUBLE STARIN' US IN THE FACE. 499 00:46:10,166 --> 00:46:14,041 I SHOULD SAY YOU CAN. YOU OUGHTA BE ASHAMED OF YOURSELVES, 500 00:46:14,083 --> 00:46:17,333 PUTTING THAT OIL ON OUR PROPERTY, GETTING US EXCITED ABOUT NOTHING. 501 00:46:17,375 --> 00:46:21,875 -HOW COULD YOU DO SUCH A THING ? -WE FOUND OUT THERE WAS A GOOD CHANCE OF STRIKING OIL HERE, 502 00:46:21,916 --> 00:46:24,208 AND THAT'S THE ONLY WAY WE COULD GET CARRUTHERS TO START DRILLIN'. 503 00:46:24,250 --> 00:46:27,166 WE FIGURED YOU'D WORRY IF YOU'D A-KNOWED WHAT WE WAS A-DOIN'. 504 00:46:27,208 --> 00:46:32,041 NOW WE HAVE DONE IT. WELL, WE DIDN'T UNDERSTAND. 505 00:46:32,083 --> 00:46:35,791 GONZALEZ TOLD US THAT VALDEZ AND YOU MADE HIM CARRY THAT OIL IN THE CART. 506 00:46:35,833 --> 00:46:39,666 WE SENT HIM IN TOWN TO THE OFFICIALS, TOLD HIM TO CONFESS THE WHOLE THING. 507 00:46:59,666 --> 00:47:01,375 [ Chattering ] 508 00:47:03,041 --> 00:47:06,375 THERE'S AUTRY. HE'S MIXED UP IN THIS. HOLD ON. 509 00:47:06,416 --> 00:47:10,583 BUT HE'S IN WITH THOSE CROOKS. HE WAS HELPING THEM SELL STOCK. 510 00:47:10,625 --> 00:47:14,625 YOU'RE UNDULY ALARMED. WE MADE A COMPLETE CHECK OF THE WELL, AND EVERYTHING IS IN ORDER. 511 00:47:14,666 --> 00:47:18,291 JUDGING BY THE TEST WE'VE MADE, ANOTHER HUNDRED FEET OF DRILLING IS ALMOST SURE TO BRING IN OIL. 512 00:47:18,333 --> 00:47:21,750 [ Excited Chattering ] MAYBE WE WERE A LITTLE HASTY. 513 00:47:21,791 --> 00:47:24,541 AS LONG AS THERE'S A CHANCE FOR OIL, CARRUTHERS IS BOUND TO GO AHEAD WITH THE DRILLING. 514 00:47:24,583 --> 00:47:27,791 SURE, CARRUTHERS'LL COME BACK AND FINISH THE WELL. 515 00:47:27,833 --> 00:47:31,208 SO WOULD ANYONE ELSE IF THEY HAD PROOF THERE WAS OIL HERE. 516 00:47:31,250 --> 00:47:35,375 BUT WHAT YOU DON'T KNOW IS THAT I FRAMED CARRUTHERS INTO SINKIN' THIS WELL, 517 00:47:35,416 --> 00:47:38,500 BUT HE PULLED OUT WHEN HE FOUND OUT THE OFFICIALS WERE GOING TO INVESTIGATE HIM... 518 00:47:38,541 --> 00:47:40,500 BECAUSE HIS RECORD WOULDN'T STAND IT. 519 00:47:40,541 --> 00:47:44,000 THIS IS OUR ONE CHANCE TO TAKE OVER THE WELL AND PROTECT OUR INTERESTS. 520 00:47:44,041 --> 00:47:46,750 YEAH, BUT HOW ARE WE GONNA DO THAT ? 521 00:47:46,791 --> 00:47:49,666 WE'LL BUY CARRUTHERS'S STOCK AND DRILL THE WELL OURSELVES. I'M FOR IT. 522 00:47:52,583 --> 00:47:56,458 CARRUTHERS, CONGRATULATIONS. THAT NEW WELL OF YOURS OUGHTA START A BOOM TO OCHENTA. 523 00:47:56,500 --> 00:47:59,166 OUR REPORT SHOWS IT'S ONE OF THE MOST PROMISING WELLS WE'VE EVER TESTED. 524 00:47:59,208 --> 00:48:01,416 WHAT ? THAT'S RIGHT. 525 00:48:01,458 --> 00:48:05,583 YES, YES, OF COURSE. BUT YOU'LL HAVE TO EXCUSE ME, GENTLEMEN. I'M IN A HURRY. 526 00:48:22,958 --> 00:48:28,000 WHAT WAS AUTRY DOING HERE ? WE GOT A SURPRISE FOR YA. WE UNLOADED THE WHOLE WORKS ON 'IM. 527 00:48:28,041 --> 00:48:31,708 YOU DID WHAT ? SOLD 'IM THAT STOCK. WHAT A CHUMP HE TURNED OUT TO BE. 528 00:48:31,750 --> 00:48:36,000 YOU IDIOTS. YOU'VE HANDED HIM A FORTUNE. THE OFFICIALS SAY THAT WELL'S A SURE THING. 529 00:48:36,041 --> 00:48:40,083 WELL, YOU TOLD US TO GET RID OF THE STOCK. NEVER MIND. 530 00:48:40,125 --> 00:48:44,375 AUTRY BOUGHT HIMSELF A MESS OF TROUBLE. WE'LL MAKE SURE HE DOESN'T FINISH THAT WELL. 531 00:48:48,791 --> 00:48:52,125 [ Chugging ] 532 00:49:14,583 --> 00:49:17,708 IF IT KEEPS ON LIKE THIS, WE WON'T BE ABLE TO FINISH THE WELL. 533 00:49:17,750 --> 00:49:20,375 HAVE YOU REPORTED THE TROUBLE TO THE AUTHORITIES ? 534 00:49:20,416 --> 00:49:23,750 WE'VE REPORTED THE SHOOTING, BUT WE HAVEN'T BEEN ABLE TO FIND ANY DEFINITE CLUES. 535 00:49:23,791 --> 00:49:27,125 IT MUST BE CARRUTHERS' MEN. YEAH. 536 00:49:27,166 --> 00:49:31,625 IF WE HAD SOME TRACE OR COULD FIND WHERE THEY'RE HIDING, WE MIGHT BE ABLE TO DO SOMETHING. 537 00:49:31,666 --> 00:49:35,291 I'M SURE EVERYTHING WILL TURN OUT ALL RIGHT. 538 00:49:35,333 --> 00:49:38,500 GUESS I'D BETTER GET BACK TO THE WELL AND GIVE FROG A HAND. 539 00:49:38,541 --> 00:49:40,791 GOOD-BYE, UNCLE GENE. GOOD-BYE. 540 00:49:40,833 --> 00:49:43,208 GOOD-BYE. 541 00:49:56,250 --> 00:50:00,333 MISS LAREDO, WE'RE AWARE OF YOUR PROBLEMS IN TAKING CARE OF THESE CHILDREN... 542 00:50:00,375 --> 00:50:04,583 AND THOUGHT YOU MIGHT BE INTERESTED IN TURNING OVER YOUR HOLDINGS IN THE WELL FOR CASH. 543 00:50:04,625 --> 00:50:07,500 WE'RE NOT INTERESTED IN ANY OFFER YOU HAVE TO MAKE. 544 00:50:07,541 --> 00:50:12,333 I'M PREPARED TO PAY YOU A FAIR PRICE. WE'RE NOT INTERESTED. 545 00:50:12,375 --> 00:50:16,291 SURELY YOU REALIZE THE INADVISABILITY OF TAKING ANY FURTHER RISK ? 546 00:50:16,333 --> 00:50:19,166 ALL THE STOCKHOLDERS HAVE BEEN COMPLAINING. 547 00:50:19,208 --> 00:50:21,708 WE'LL GET ALONG WITHOUT YOUR HELP. 548 00:50:21,750 --> 00:50:26,041 AND YOU CAN TELL MR. CARRUTHERS THAT WE'VE HAD ENOUGH OF HIS CROOKED SCHEMES. 549 00:50:34,416 --> 00:50:37,333 THAT'S THE MAN UNCLE GENE'S LOOKING FOR. 550 00:50:42,125 --> 00:50:44,791 WE'D BETTER FOLLOW HIM AND SEE WHERE HE GOES. 551 00:50:48,791 --> 00:50:51,750 I'M SCARED. COME ON. I'LL TAKE CARE OF YA. 552 00:51:19,750 --> 00:51:23,208 HOW'D YOU MAKE OUT ? NOTHIN' DOIN' YET. THAT DAME AIN'T READY TO DO BUSINESS. 553 00:51:24,791 --> 00:51:27,958 WHAT'S WRONG ? TOMMY AND CHALITA ARE MISSING. 554 00:51:28,000 --> 00:51:32,041 ANY IDEA WHERE THEY'VE GONE ? WE'RE NOT SURE. WE'VE ALREADY PHONED THE POLICE. 555 00:51:32,083 --> 00:51:35,791 - THEY MUST'VE TAKEN THE BURRO WITH THEM. - THEY MIGHT'VE GONE THIS WAY. 556 00:51:46,083 --> 00:51:48,750 MAYBE HE WENT IN THAT CABIN. 557 00:52:11,291 --> 00:52:13,375 [ Gun Falling ] WHAT WAS THAT ? 558 00:52:16,166 --> 00:52:18,416 I'LL TAKE A LOOK. 559 00:52:27,833 --> 00:52:30,666 IT'S NOTHIN'. MY RIFLE MUST'VE SLIPPED. 560 00:52:31,916 --> 00:52:36,500 I'M GONNA CRY. SHH. 561 00:52:43,041 --> 00:52:45,541 [ Burro Snorts ] 562 00:52:45,583 --> 00:52:48,083 [ Tool Clanking ] 563 00:52:48,125 --> 00:52:51,666 KEEP AN EYE ON THAT CAR. THEY MAY TRY TO MAKE A GETAWAY. 564 00:53:13,041 --> 00:53:16,333 [ Loud Clanking ] 565 00:53:30,875 --> 00:53:34,500 ALL RIGHT. GET 'EM UP. 566 00:53:34,541 --> 00:53:37,583 WHAT'S THE IDEA, AUTRY ? WHERE ARE THOSE KIDS ? 567 00:53:37,625 --> 00:53:41,666 - KIDS ? WHAT ARE YOU TALKING ABOUT ? - UNCLE GENE, HERE WE ARE ! 568 00:53:46,500 --> 00:53:50,083 COME ON. GET OUT OF THERE. COME ON. 569 00:53:53,666 --> 00:53:56,833 THIS LITTLE VISIT OF YOURS HAS SAVED US A LOT OF TROUBLE. 570 00:53:56,875 --> 00:54:00,791 LET THOSE KIDS GO ! NEVER MIND THEM. YOU'D BETTER START WORRYING ABOUT YOURSELF. 571 00:54:07,375 --> 00:54:10,791 YOU DIDN'T KNOW WHEN YOU WERE WELL-OFF, AUTRY. YOU SHOULD'VE STUCK TO SINGING. 572 00:54:10,833 --> 00:54:12,500 [ Knocking ] 573 00:54:15,875 --> 00:54:19,208 DON'T LET HIM GET AWAY ! 574 00:54:21,666 --> 00:54:24,291 [ Gunfire Continues ] 575 00:54:31,708 --> 00:54:35,583 COME ON ! COME ON ! GENE'S IN TROUBLE. WE GO HELP OUR FRIEND GENE. 576 00:54:35,625 --> 00:54:37,333 i ANDALE ! 577 00:54:46,708 --> 00:54:49,708 I KNEW YOU WERE BEHIND THOSE ACCIDENTS AT THE WELL. 578 00:54:49,750 --> 00:54:52,541 IT'S TOO BAD YOU WON'T BE ABLE TO TELL ANYONE ABOUT THEM. 579 00:54:52,583 --> 00:54:57,083 ALL RIGHT. GET GOIN'. [ Kids ] GENE ! AW, GENE ! 580 00:55:19,875 --> 00:55:23,125 [ Gunfire ] 581 00:55:25,791 --> 00:55:28,250 [ Gunfire Continues ] 582 00:55:32,125 --> 00:55:34,416 [ Children Scream ] 583 00:55:39,625 --> 00:55:42,541 [ Gunfire ] HAVE YOUR MEN STOP FIRING. TOMMY AND CHALITA'S IN THERE. 584 00:55:42,583 --> 00:55:45,125 HOMBRES, STOP THE SHOOTING ! 585 00:55:45,166 --> 00:55:49,000 [ Vehicle Approaching ] 586 00:55:49,041 --> 00:55:52,541 DID YOU FIND THEM ? THEY'RE INSIDE, BUT WE CAN'T SHOOT TOWARD THE HOUSE. 587 00:55:52,583 --> 00:55:55,750 WE'LL HAVE TO FIND SOME OTHER WAY TO GET THEM OUT. 588 00:55:55,791 --> 00:55:59,000 MAYBE WE CAN SMOKE 'EM OUT WITH THIS TEARGAS. 589 00:55:59,041 --> 00:56:01,750 YOU WOULDN'T STAND A CHANCE. YOU COULDN'T MAKE IT HALFWAY ACROSS THAT CLEARING. 590 00:56:01,791 --> 00:56:03,666 [ Gunfire Continues ] 591 00:56:12,541 --> 00:56:14,250 [ Gunshots ] 592 00:56:20,166 --> 00:56:22,208 [ Gunshot ] 593 00:56:35,666 --> 00:56:39,125 [ All Coughing ] 594 00:56:45,833 --> 00:56:49,208 [ Coughing Continues ] 595 00:57:02,291 --> 00:57:05,875 CHALITA, TOMMY-- 596 00:57:05,916 --> 00:57:08,541 THEY NOT HURT ? 597 00:57:08,583 --> 00:57:13,083 THEY'RE ALL RIGHT NOW, VALDEZ. THAT IS GOOD. 598 00:57:13,125 --> 00:57:15,833 GENE, 599 00:57:15,875 --> 00:57:20,166 MAYBE WHEN VALDEZ DIE, SOMEBODY THINK... 600 00:57:20,208 --> 00:57:24,416 HE IS LIKE THIS FELLOW ROBIN HOOD ? 601 00:57:24,458 --> 00:57:26,375 YEAH ? 602 00:57:27,916 --> 00:57:30,916 I MUST ASK ALL YOU VALDEZ MEN FOR YOUR GUNS. 603 00:57:30,958 --> 00:57:35,000 BUT AFTER THE ASSISTANCE YOU'VE GIVEN ME, BE ASSURED I WILL RECOMMEND LENIENCY. 604 00:57:37,750 --> 00:57:39,875 [ Chattering ] 605 00:57:45,958 --> 00:57:48,750 GET BACK, EVERYBODY ! SHE'S ABOUT TO POP ! 606 00:57:51,916 --> 00:57:54,791 [ Explosive Bang ] 607 00:57:54,833 --> 00:57:57,291 [ Crowd Cheering ] 608 00:57:57,333 --> 00:58:00,625 IT'S FINALLY COME TRUE. YES. 609 00:58:00,666 --> 00:58:03,791 BUT LET'S NOT FORGET OUR ETERNAL GRATITUDE TO VALDEZ. 610 00:58:05,041 --> 00:58:07,166 HE WAS A TRUE FRIEND. 611 00:58:13,625 --> 00:58:16,875 ♪♪ [ Celebratory ] 612 00:58:18,625 --> 00:58:21,416 NOW, WHAT'S THE MATTER WITH YOU ? THAT'S OIL ON THERE. 613 00:58:23,166 --> 00:58:25,250 [ Sensor Blaring ]52742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.