Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,701 --> 00:00:05,106
*
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:07,275 --> 00:00:11,345
WOMAN: Once again, you've judged
a reflection of yourselves.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:11,379 --> 00:00:14,648
Your children will rise up
6
00:00:14,682 --> 00:00:17,385
and kill you.
7
00:00:17,418 --> 00:00:21,422
Your own children saw...
8
00:00:21,455 --> 00:00:23,291
what you've done.
9
00:00:23,324 --> 00:00:26,160
They see what you're doing
to your world.
10
00:00:26,194 --> 00:00:29,330
They see that you lie.
11
00:00:29,363 --> 00:00:31,365
They see that you kill
your own love every day,
12
00:00:31,399 --> 00:00:33,301
that you lock your love
in prisons,
13
00:00:33,334 --> 00:00:37,438
that you lock your concern up,
that you lock your truth up.
14
00:00:37,471 --> 00:00:40,074
The truth is locked up.
15
00:00:40,108 --> 00:00:43,411
And now you've judged yourselves
once again.
16
00:00:43,444 --> 00:00:46,180
L.A. will burn to the ground.
17
00:00:46,214 --> 00:00:49,650
Los Angeles will burn
to the ground.
18
00:00:49,683 --> 00:00:51,219
Friday night in Los Angeles,
19
00:00:51,252 --> 00:00:53,354
a movie actress
and four of her friends
20
00:00:53,387 --> 00:00:54,688
were murdered,
21
00:00:54,722 --> 00:00:56,457
and the circumstances
were lurid.
22
00:00:56,490 --> 00:00:59,227
MAN: Two of the bodies
were found inside the house,
23
00:00:59,260 --> 00:01:02,196
uh, one in the vehicle,
and two on the front lawn.
24
00:01:02,230 --> 00:01:05,166
*
25
00:01:17,778 --> 00:01:20,581
LINDA: I don't know
how it happened,
26
00:01:20,614 --> 00:01:22,783
how it all came to this,
27
00:01:22,816 --> 00:01:25,353
something we could no longer
control.
28
00:01:25,386 --> 00:01:26,687
*
29
00:01:26,720 --> 00:01:28,456
[ Squish, blood splatters ]
30
00:01:28,489 --> 00:01:29,690
Who's that?
31
00:01:29,723 --> 00:01:31,725
It's Linda.
32
00:01:31,759 --> 00:01:34,195
Oh.
Come sit with me, honey.
33
00:01:34,228 --> 00:01:36,697
Later, George.
34
00:01:36,730 --> 00:01:38,666
[ Children shout playfully ]
35
00:01:38,699 --> 00:01:42,203
LINDA: A month ago,
this place was paradise.
36
00:01:42,236 --> 00:01:45,706
We were a family.
The ranch was all about love.
37
00:01:45,739 --> 00:01:47,641
What are you up to?
Oh, not much.
38
00:01:47,675 --> 00:01:50,244
I just, uh, thought I'd
take Tanya on a walk.
39
00:01:50,278 --> 00:01:52,680
Oh, cool.
Uh, but it's not mommy time.
40
00:01:52,713 --> 00:01:55,549
Just this once?
It's so pretty out today.
41
00:01:55,583 --> 00:01:56,650
You know the rules.
42
00:01:56,684 --> 00:01:58,552
You'll see her at dinner.
43
00:01:58,586 --> 00:02:01,322
*
44
00:02:01,355 --> 00:02:03,657
I love you, baby.
45
00:02:03,691 --> 00:02:05,826
Charlie says it's on
for tonight.
46
00:02:05,859 --> 00:02:07,661
And this time,
you're not just watching.
47
00:02:07,695 --> 00:02:09,663
*
48
00:02:09,697 --> 00:02:11,365
LINDA: Leaving my daughter
49
00:02:11,399 --> 00:02:13,434
was the hardest thing
I've ever done,
50
00:02:13,467 --> 00:02:16,270
but I had no choice.
51
00:02:16,304 --> 00:02:17,805
[ Engine starts ]
52
00:02:17,838 --> 00:02:19,540
[ Engine revs ]
53
00:02:19,573 --> 00:02:23,444
[ Women singing indistinctly ]
54
00:02:23,477 --> 00:02:27,681
* ...will stay the same
55
00:02:27,715 --> 00:02:29,950
* Time is love
and love is free *
56
00:02:29,983 --> 00:02:32,720
* Life is living,
can't you see? *
57
00:02:32,753 --> 00:02:34,722
* Hand in hand
and arm in arm *
58
00:02:34,755 --> 00:02:37,225
* We go our separate ways
59
00:02:37,258 --> 00:02:38,426
[ Horn blares, tires screech ]
60
00:02:38,459 --> 00:02:40,228
Aah!
61
00:02:40,261 --> 00:02:41,562
[ Car door closes ]
62
00:02:43,764 --> 00:02:45,866
[ Knocks on door ]
63
00:02:47,768 --> 00:02:49,837
[ Knocks ]
64
00:02:52,440 --> 00:02:53,607
I need your help.
65
00:02:53,641 --> 00:02:55,709
Oh, yeah?
66
00:02:55,743 --> 00:02:57,611
What about your "family"?
67
00:02:57,645 --> 00:02:58,812
I'm not with them anymore.
68
00:02:58,846 --> 00:03:00,714
Oh, I thought Charlie was
your savior,
69
00:03:00,748 --> 00:03:02,283
"Christ come back to Earth"?
70
00:03:02,316 --> 00:03:03,551
I had to get out.
71
00:03:03,584 --> 00:03:04,918
Where's Tanya?
72
00:03:04,952 --> 00:03:07,321
She's...still at the ranch.
You left her there?!
73
00:03:07,355 --> 00:03:09,490
I had to! Okay,
you don't understand.
74
00:03:09,523 --> 00:03:12,326
No, I do understand that
you took my kid and split
75
00:03:12,360 --> 00:03:14,228
and took my money, okay!
76
00:03:14,262 --> 00:03:15,763
I need you to come with me
to get her.
77
00:03:15,796 --> 00:03:17,931
Pfft.
I can't do it alone.
78
00:03:17,965 --> 00:03:20,534
Something happened,
something bad.
79
00:03:20,568 --> 00:03:22,736
There's no way in hell
I'm going to that ranch.
80
00:03:22,770 --> 00:03:24,538
That Manson guy is crazy,
all right?
81
00:03:24,572 --> 00:03:26,474
He's a freak!
Bob, please!
82
00:03:26,507 --> 00:03:28,409
You left her there!
You get her!
83
00:03:30,611 --> 00:03:33,647
[ Crying ]
84
00:03:33,681 --> 00:03:37,318
LINDA:
I was desperate, scared.
85
00:03:37,351 --> 00:03:38,752
I had nowhere else to go.
86
00:03:38,786 --> 00:03:40,454
[ Engine rumbles ]
87
00:03:40,488 --> 00:03:41,622
My only choice was to get back
88
00:03:41,655 --> 00:03:44,392
to the very place
I'd escaped from.
89
00:03:48,362 --> 00:03:49,730
WOMAN: You're not going
anywhere.
90
00:03:49,763 --> 00:03:51,465
Yeah? Who's gonna stop me?
91
00:03:51,499 --> 00:03:55,403
You are 16 years old!
You are not going to California!
92
00:03:55,436 --> 00:03:58,672
What is this all of a sudden?
What happened?
93
00:03:58,706 --> 00:04:00,508
Ask your husband.
[ Dog barking ]
94
00:04:00,541 --> 00:04:01,642
What did he do?
95
00:04:01,675 --> 00:04:02,843
Doesn't matter.
96
00:04:02,876 --> 00:04:04,845
Linda, tell me.
97
00:04:04,878 --> 00:04:06,647
He's just an ass.
98
00:04:06,680 --> 00:04:08,382
He's not that bad.
99
00:04:08,416 --> 00:04:09,650
Yeah.
100
00:04:09,683 --> 00:04:12,920
You don't know anyone
in California.
101
00:04:12,953 --> 00:04:15,022
I'll be fine, mom.
102
00:04:18,426 --> 00:04:21,662
*
103
00:04:21,695 --> 00:04:22,863
LINDA: I bounced around
for a few years.
104
00:04:22,896 --> 00:04:24,632
It was pretty easy to get by.
105
00:04:24,665 --> 00:04:27,435
There's always someone
who'd let you crash.
106
00:04:27,468 --> 00:04:30,804
And L.A.?
It's basically paradise.
107
00:04:30,838 --> 00:04:32,373
*
108
00:04:32,406 --> 00:04:34,708
Bob and I fell in love
and got married.
109
00:04:34,742 --> 00:04:36,377
We scrounged around,
lived on communes,
110
00:04:36,410 --> 00:04:37,878
but we got by.
111
00:04:37,911 --> 00:04:41,715
It didn't take much
to make us happy.
112
00:04:41,749 --> 00:04:42,783
Then I got pregnant.
113
00:04:42,816 --> 00:04:44,685
*
114
00:04:44,718 --> 00:04:45,919
Where are you going?
115
00:04:45,953 --> 00:04:47,588
South America with Mateo.
I told you.
116
00:04:47,621 --> 00:04:49,490
No, you didn't.
117
00:04:49,523 --> 00:04:51,459
I was gonna do that trip
with you, remember?
118
00:04:51,492 --> 00:04:53,827
Linda, it's not a vacation,
all right? It's business.
119
00:04:53,861 --> 00:04:55,929
So you're just taking off?
120
00:04:55,963 --> 00:04:57,731
What about me and Tanya?
121
00:04:57,765 --> 00:05:01,435
I can score stuff down there
cheap, all right? I have to.
122
00:05:01,469 --> 00:05:04,572
You took the last
of the money.
I need cash!
123
00:05:04,605 --> 00:05:06,974
Maybe ask your mom
if she can wire you something.
My mom?
124
00:05:07,007 --> 00:05:08,742
I haven't talked to her
in years. You know that.
[ Engine starts ]
125
00:05:08,776 --> 00:05:11,579
They're gonna leave without me.
I have to go. I'm sorry.
126
00:05:11,612 --> 00:05:13,447
[ Engine revs ]
127
00:05:19,620 --> 00:05:25,626
*
128
00:05:25,659 --> 00:05:30,964
[ Indistinct conversations ]
129
00:05:33,834 --> 00:05:35,703
[ Utensils clatter ]
130
00:05:35,736 --> 00:05:38,606
[ Indistinct conversations
continue ]
131
00:05:38,639 --> 00:05:40,974
*
132
00:05:41,008 --> 00:05:43,010
[ Lowered voice ]
Follow my lead.
133
00:05:43,043 --> 00:05:47,448
*
134
00:05:47,481 --> 00:05:49,783
[ Gasps ] Rat! Rat!
Over there, in the corner!
135
00:05:49,817 --> 00:05:51,619
[ Women gasp and scream ]
136
00:05:51,652 --> 00:05:53,153
Come on.
137
00:05:53,186 --> 00:05:54,955
MAN: Come on, come on.
[ Woman gasps ]
138
00:05:54,988 --> 00:05:57,658
Saw it in a movie.
It works every time!
139
00:05:57,691 --> 00:05:59,427
Follow me, little birdie.
Come get in the car.
140
00:05:59,460 --> 00:06:00,828
Why did you do that for me?
141
00:06:00,861 --> 00:06:02,896
You're down to loose change,
right? Been there.
142
00:06:02,930 --> 00:06:06,033
So what's your name?
I'm Linda. This is Tanya.
143
00:06:06,066 --> 00:06:08,035
Hey, do you guys need
a place to crash?
144
00:06:08,068 --> 00:06:10,404
Um...
Hey, come to our ranch.
145
00:06:10,438 --> 00:06:12,506
Spahn Ranch out in Chatsworth.
You'll love it.
146
00:06:12,540 --> 00:06:14,508
A ranch? Like, a real one?
147
00:06:14,542 --> 00:06:17,711
Yep! And more --
drugs, guys, food.
[ Engine starts ]
148
00:06:17,745 --> 00:06:18,879
And Charlie.
149
00:06:18,912 --> 00:06:20,581
Who's Charlie?
150
00:06:20,614 --> 00:06:21,982
Everything.
151
00:06:22,015 --> 00:06:26,687
Seriously, you'll love him,
and he'll love you and you.
152
00:06:26,720 --> 00:06:29,690
[ The Seeds' "No Escape"
playing ]
153
00:06:31,592 --> 00:06:34,795
* Nowhere to run
and nowhere to hide *
154
00:06:34,828 --> 00:06:38,666
* I can't kill
this pain inside *
155
00:06:38,699 --> 00:06:41,435
* What can I do
when your love's gone? *
156
00:06:41,469 --> 00:06:44,037
* All I can do is
I just live on *
157
00:06:44,071 --> 00:06:46,006
* No escape from your heart
158
00:06:46,039 --> 00:06:47,808
* No escape from your lips
159
00:06:47,841 --> 00:06:51,545
* No escape from you, baby,
you bring the tears *
160
00:06:51,579 --> 00:06:53,547
* No escape from you, darlin'
161
00:06:53,581 --> 00:06:55,449
Wow.
[ Children shouting playfully ]
162
00:06:55,483 --> 00:06:58,819
Right?
You haven't seen nothin' yet.
163
00:06:58,852 --> 00:07:01,054
Hi. I'm Leslie.
164
00:07:01,088 --> 00:07:02,990
Hi.
165
00:07:03,023 --> 00:07:05,693
You're the only
Gemini here.
166
00:07:05,726 --> 00:07:08,762
Good energy.
That's outta sight!
[ Child shouts playfully ]
167
00:07:08,796 --> 00:07:11,865
Hey, I'm Patty.
Hi.
168
00:07:11,899 --> 00:07:13,601
Do you like dollies?
169
00:07:13,634 --> 00:07:14,835
[ Gasps ]
Ooh. Yeah.
170
00:07:14,868 --> 00:07:16,537
Welcome, both of you.
171
00:07:16,570 --> 00:07:18,806
Thank you.
Hey! How are ya?
172
00:07:18,839 --> 00:07:20,874
Hi.
I'm Lynne.
173
00:07:20,908 --> 00:07:22,610
But everyone calls her
"Squeaky."
174
00:07:22,643 --> 00:07:24,578
[ Laughs ] I'll see ya.
175
00:07:24,612 --> 00:07:27,247
This place used to be
a real movie ranch.
176
00:07:27,280 --> 00:07:29,583
That's George Spahn.
He owns it now.
177
00:07:29,617 --> 00:07:32,886
Charlie worked a deal with him
to let us stay here.
178
00:07:32,920 --> 00:07:35,689
We help with the chores,
we get free rent.
179
00:07:35,723 --> 00:07:37,124
Why do they call her Squeaky?
180
00:07:37,157 --> 00:07:40,661
Well, we've all got
our signature sounds, right?
181
00:07:40,694 --> 00:07:43,030
[ High-pitched moaning ]
Ah. [ Laughs ]
182
00:07:43,063 --> 00:07:45,999
[ Engines rumbling ]
183
00:07:46,033 --> 00:07:47,568
[ Engines turn off ]
184
00:07:50,638 --> 00:07:51,972
What do we have here?
185
00:07:52,005 --> 00:07:53,941
SUSAN: This is Linda.
186
00:07:53,974 --> 00:07:56,644
I'm Bobby. That's Tex.
187
00:07:56,677 --> 00:07:59,647
We're, uh, gonna take a swim
later if you're up for it.
188
00:07:59,680 --> 00:08:01,815
Come on, guys, her some room.
189
00:08:01,849 --> 00:08:03,150
[ Chuckles ]
190
00:08:03,183 --> 00:08:05,753
That's a cute kid
you got there.
191
00:08:05,786 --> 00:08:06,854
Thank you.
192
00:08:09,857 --> 00:08:11,859
SUSAN: Come on. Come on.
193
00:08:11,892 --> 00:08:15,262
*
194
00:08:18,098 --> 00:08:20,133
You can go check out
the rest of the place.
195
00:08:20,167 --> 00:08:21,835
I'll watch Tanya for you.
196
00:08:21,869 --> 00:08:23,136
Are you sure you don't mind?
197
00:08:23,170 --> 00:08:24,905
[ Chuckles ]
We all help each other.
198
00:08:24,938 --> 00:08:26,974
Okay. Bye, baby.
199
00:08:27,007 --> 00:08:28,809
TANYA: Bye.
Bye.
200
00:08:30,611 --> 00:08:31,945
You can sleep here.
201
00:08:31,979 --> 00:08:33,881
Yeah, it gets sort of tight.
202
00:08:33,914 --> 00:08:36,049
And we don't pair up.
Everyone's with everyone.
203
00:08:36,083 --> 00:08:39,620
Charlie says when you couple up,
you act like you own each other.
204
00:08:39,653 --> 00:08:41,989
Where's Tanya's daddy?
Were you guys shacked up?
205
00:08:42,022 --> 00:08:43,924
He split?
206
00:08:43,957 --> 00:08:46,760
Pretty much. Yeah.
207
00:08:46,794 --> 00:08:48,929
Possessions, man.
208
00:08:48,962 --> 00:08:51,965
Here, we don't own anything.
Makes us free.
209
00:08:51,999 --> 00:08:53,166
I like that.
[ Chuckles ]
210
00:08:53,200 --> 00:08:54,802
People come and go,
211
00:08:54,835 --> 00:08:57,170
but...
212
00:08:57,204 --> 00:09:00,007
I've got a good feeling
about you.
213
00:09:00,040 --> 00:09:01,709
So do I. [ Chuckles ]
214
00:09:03,777 --> 00:09:06,814
[ Front Page Review's
"Silver Children" playing ]
215
00:09:06,847 --> 00:09:13,754
* Silver children
216
00:09:13,787 --> 00:09:20,160
* They shine brightly
217
00:09:20,193 --> 00:09:23,931
* Silver children
218
00:09:23,964 --> 00:09:26,066
[ Moans ]
219
00:09:26,099 --> 00:09:28,836
[ Continues moaning ]
220
00:09:28,869 --> 00:09:30,971
*
221
00:09:31,004 --> 00:09:32,606
So what's he like?
222
00:09:32,640 --> 00:09:35,075
Who, Charlie?
Mm-hmm.
223
00:09:35,108 --> 00:09:40,147
He just -- he knows stuff
about the world, about life,
224
00:09:40,180 --> 00:09:43,083
about what it means,
225
00:09:43,116 --> 00:09:44,351
why we're really here.
226
00:09:44,384 --> 00:09:47,120
He's full of love,
which is bizarre.
227
00:09:47,154 --> 00:09:49,723
What do you mean?
228
00:09:49,757 --> 00:09:51,759
Well, I mean, he was in prison
most of his life.
229
00:09:51,792 --> 00:09:54,127
He's only been out
the last two years.
230
00:09:54,161 --> 00:09:57,230
What'd he do?
231
00:09:57,264 --> 00:10:00,100
Doesn't matter.
It's not important.
232
00:10:00,133 --> 00:10:02,703
We've all made mistakes.
I know I have.
233
00:10:04,004 --> 00:10:05,706
Yeah, me, too.
234
00:10:08,208 --> 00:10:10,410
But he'll love you anyways.
235
00:10:10,443 --> 00:10:12,746
I mean, that's what
family's about.
236
00:10:14,815 --> 00:10:17,751
[ Dog barking in distance ]
237
00:10:38,071 --> 00:10:40,808
You've come a long way
to be here.
238
00:10:46,179 --> 00:10:50,751
[ Floorboards creaking ]
239
00:10:59,960 --> 00:11:02,830
*
240
00:11:11,404 --> 00:11:14,174
You have a father thing,
don't you?
241
00:11:14,207 --> 00:11:16,777
How did you know that?
242
00:11:18,178 --> 00:11:20,047
I can feel it.
243
00:11:30,323 --> 00:11:33,360
No more fear, Linda.
244
00:11:41,134 --> 00:11:43,003
You feel that?
245
00:11:46,106 --> 00:11:48,942
That's you...
246
00:11:48,976 --> 00:11:50,911
inside me.
247
00:12:00,353 --> 00:12:02,222
I'm here now.
248
00:12:06,293 --> 00:12:08,128
Mm.
[ Woman laughs ]
249
00:12:08,161 --> 00:12:10,998
[ Fire crackling,
crickets chirping ]
250
00:12:11,031 --> 00:12:12,532
I was working at this bar
in North Beach.
251
00:12:12,565 --> 00:12:14,234
It was a real dive.
[ Lighter clicks ]
252
00:12:14,267 --> 00:12:16,003
Were you a waitress?
253
00:12:16,036 --> 00:12:18,005
Mnh.
254
00:12:18,038 --> 00:12:19,940
"Exotic entertainer."
255
00:12:19,973 --> 00:12:21,875
[ Laughter ]
256
00:12:21,909 --> 00:12:23,844
In other words, a stripper.
257
00:12:23,877 --> 00:12:25,813
[ Laughter ]
[ Coughs ]
258
00:12:25,846 --> 00:12:28,315
But I went to this party
one night after work,
259
00:12:28,348 --> 00:12:30,884
and, uh, Charlie was there.
260
00:12:30,918 --> 00:12:33,220
He had a guitar,
and he was singin',
261
00:12:33,253 --> 00:12:36,156
and he was surrounded
by a bunch of girls.
262
00:12:36,189 --> 00:12:40,093
And I just thought,
who the hell is this guy?
263
00:12:40,127 --> 00:12:41,895
What song?
264
00:12:41,929 --> 00:12:44,131
"Shadow of Your Smile."
[ Laughter ]
265
00:12:44,164 --> 00:12:46,433
No! Tony Bennett?
That's hysterical!
266
00:12:46,466 --> 00:12:48,235
You never told us
that before.
267
00:12:48,268 --> 00:12:50,337
Well, you never asked.
268
00:12:50,370 --> 00:12:51,972
[ Laughs ] Um...
269
00:12:52,005 --> 00:12:54,007
But I just had to get
his attention.
270
00:12:54,041 --> 00:12:56,043
And...I play a little.
271
00:12:56,076 --> 00:12:58,045
Yeah.
Mm.
272
00:12:58,078 --> 00:13:01,348
When he was finished, I asked
if I could borrow his guitar.
273
00:13:01,381 --> 00:13:04,317
And when I was done,
274
00:13:04,351 --> 00:13:07,287
he said it was even better
275
00:13:07,320 --> 00:13:09,356
than the song I played
in his dreams.
276
00:13:09,389 --> 00:13:12,059
And it was right then,
I knew, I knew,
277
00:13:12,092 --> 00:13:14,061
Charlie was something...
278
00:13:14,094 --> 00:13:18,131
I'd been waiting for.
I didn't know what it was.
279
00:13:18,165 --> 00:13:20,067
I just knew he was it.
280
00:13:20,100 --> 00:13:23,570
So intense. [ Laughs ]
[ Laughs ]
281
00:13:23,603 --> 00:13:26,039
I was working
in an accountant's office.
282
00:13:26,073 --> 00:13:27,440
[ Laughs ]
No way.
283
00:13:27,474 --> 00:13:30,310
But get this -- before that,
she was gonna be a nun.
284
00:13:30,343 --> 00:13:32,145
[ Laughter ]
Yes.
285
00:13:32,179 --> 00:13:36,183
I know, right?
It's -- it was my parents' idea.
286
00:13:36,216 --> 00:13:39,086
I left home because...
287
00:13:39,119 --> 00:13:41,521
there was nothing
to keep me there.
288
00:13:43,423 --> 00:13:46,994
Just...strangers occupying
the same house.
289
00:13:49,496 --> 00:13:52,900
Charlie saved us
from our parents
290
00:13:52,933 --> 00:13:54,968
and gave us back to ourselves.
291
00:13:55,002 --> 00:13:57,871
Mm.
Anyway, um...
292
00:13:57,905 --> 00:14:00,440
I was in this coffee shop
on my lunch break,
293
00:14:00,473 --> 00:14:03,010
and I didn't know
that he was there.
294
00:14:03,043 --> 00:14:06,413
He was outside...
[ Chuckles ] staring at me.
295
00:14:06,446 --> 00:14:08,982
Charlie's eyes, they...
they weren't looking at me,
296
00:14:09,016 --> 00:14:12,585
they were looking into me.
SQUEAKY: Exactly.
297
00:14:12,619 --> 00:14:14,521
PATRICIA: Next thing I knew,
I was outside.
298
00:14:14,554 --> 00:14:17,157
He took my hand,
299
00:14:17,190 --> 00:14:19,426
put it on his heart,
300
00:14:19,459 --> 00:14:22,029
and he said I was beautiful.
301
00:14:22,062 --> 00:14:24,264
No one had ever
said that to me before.
302
00:14:24,297 --> 00:14:28,001
And suddenly, I wasn't alone.
303
00:14:28,035 --> 00:14:30,237
CHARLIE:
No one should be alone.
304
00:14:30,270 --> 00:14:34,374
[ Laughter ]
305
00:14:37,177 --> 00:14:39,579
You know,
you gals have been so good.
306
00:14:42,082 --> 00:14:44,151
We're gonna go out tomorrow.
307
00:14:44,184 --> 00:14:46,386
We are?
308
00:14:46,419 --> 00:14:47,554
[ Laughter ]
Where?
309
00:14:47,587 --> 00:14:49,156
[ Laughter ]
310
00:14:49,189 --> 00:14:52,259
Well, you'll just
have to wait and see.
311
00:14:52,292 --> 00:14:55,695
[ Laughter ]
312
00:14:55,728 --> 00:14:58,999
[ The Turtles' "Happy Together"
playing ]
313
00:15:03,503 --> 00:15:06,639
* Imagine me and you, I do
314
00:15:06,673 --> 00:15:09,076
* I think about you
day and night *
315
00:15:09,109 --> 00:15:13,446
* It's only right to think about
the girl you love *
316
00:15:13,480 --> 00:15:19,486
* And hold her tight,
so happy together *
317
00:15:19,519 --> 00:15:22,355
* If I should call you up
Hey, hey, hey! Charlie!
318
00:15:22,389 --> 00:15:24,391
What's up, man?
319
00:15:24,424 --> 00:15:27,194
LINDA: Everyone wanted
to be around Charlie.
320
00:15:27,227 --> 00:15:29,062
* Imagine how the world
could be... *
321
00:15:29,096 --> 00:15:31,164
...like the party didn't start
until he got there.
322
00:15:31,198 --> 00:15:35,635
* So happy together
323
00:15:35,668 --> 00:15:40,440
* I can't see me lovin'
nobody but you *
324
00:15:40,473 --> 00:15:43,476
* For all my life
325
00:15:43,510 --> 00:15:49,049
* When you're with me, baby,
the skies will be blue *
326
00:15:49,082 --> 00:15:52,085
* For all my life
327
00:15:52,119 --> 00:15:54,121
* Me and you and you and me
328
00:15:54,154 --> 00:15:56,356
* No matter how they tossed
the dice *
329
00:15:56,389 --> 00:15:58,358
* It had to be
330
00:15:58,391 --> 00:16:00,427
* The only one for me is you
331
00:16:00,460 --> 00:16:02,129
* And you for me
332
00:16:02,162 --> 00:16:07,700
* So happy together
333
00:16:07,734 --> 00:16:12,372
* I can't see me loving
nobody but you *
334
00:16:12,405 --> 00:16:15,375
* For all my life
335
00:16:15,408 --> 00:16:20,513
* When you're with me, baby,
the skies will be blue *
336
00:16:20,547 --> 00:16:23,383
* For all my life
337
00:16:23,416 --> 00:16:26,286
* Me and you and you and me
338
00:16:26,319 --> 00:16:28,521
* No matter how they tossed
the dice *
339
00:16:28,555 --> 00:16:30,457
* It had to be
340
00:16:30,490 --> 00:16:33,126
* The only one for me is you
341
00:16:33,160 --> 00:16:35,162
* And you for me
342
00:16:35,195 --> 00:16:39,499
* So happy together
343
00:16:39,532 --> 00:16:44,404
* Ba, ba, ba, ba, ba,
ba-ba, ba-ba *
344
00:16:44,437 --> 00:16:47,540
* Ba-ba-ba
345
00:16:47,574 --> 00:16:51,544
* Ba, ba, ba, ba, ba
346
00:16:51,578 --> 00:16:57,817
* Ba-ba, ba-ba-ba-ba
347
00:16:57,850 --> 00:17:00,587
* Me and you and you and me
348
00:17:00,620 --> 00:17:04,524
* No matter how they tossed
the dice, it had to be *
349
00:17:04,557 --> 00:17:08,461
* The only one for me is you
and you for me *
350
00:17:08,495 --> 00:17:12,465
* So happy together
351
00:17:12,499 --> 00:17:14,434
* So happy together
352
00:17:14,467 --> 00:17:16,469
* Ba-ba-ba
353
00:17:16,503 --> 00:17:18,605
* We're happy together
354
00:17:18,638 --> 00:17:20,573
* Ba-ba-ba
355
00:17:20,607 --> 00:17:23,576
* So happy together
356
00:17:23,610 --> 00:17:28,548
* Ba-ba-ba, ba-ba-ba,
Ba-ba-ba, ba-ba-ba *
357
00:17:28,581 --> 00:17:30,617
* So happy together
358
00:17:30,650 --> 00:17:32,485
* Ba-ba-ba, ba-ba-ba
359
00:17:32,519 --> 00:17:34,587
* So happy together
360
00:17:34,621 --> 00:17:38,458
* Ba-ba-ba, ba-ba-ba
361
00:17:38,491 --> 00:17:39,592
[ Song ends ]
362
00:17:39,626 --> 00:17:42,362
[ Kisses ]
363
00:17:42,395 --> 00:17:44,764
This is so good!
Mm-hmm.
364
00:17:44,797 --> 00:17:46,633
Have you tried the shrimp?
You have to try the shrimp.
365
00:17:46,666 --> 00:17:48,368
A meatball. Try a meatball.
366
00:17:48,401 --> 00:17:52,305
[ Indistinct conversations ]
367
00:17:52,339 --> 00:17:53,440
Is that...
368
00:17:53,473 --> 00:17:54,541
Dennis Wilson?
369
00:17:54,574 --> 00:17:56,143
No way.
370
00:17:56,176 --> 00:17:57,877
This is his house.
371
00:17:57,910 --> 00:18:01,448
Charlie knows
all the Beach Boys.
372
00:18:01,481 --> 00:18:05,352
That's Terry Melcher.
He's producing Charlie's record.
373
00:18:05,385 --> 00:18:07,620
CHARLIE:
* Your soul is see-through
374
00:18:07,654 --> 00:18:13,393
* I'm looking into you,
look into me *
375
00:18:13,426 --> 00:18:15,362
* Lookin' at you
376
00:18:15,395 --> 00:18:17,230
*
377
00:18:17,264 --> 00:18:19,832
* Inside your mind,
you toss and turn *
378
00:18:19,866 --> 00:18:23,636
* I don't know why
you got to hurry *
379
00:18:23,670 --> 00:18:26,239
* When I'm calling your name
380
00:18:26,273 --> 00:18:28,375
*
381
00:18:28,408 --> 00:18:31,411
* Break through the chains
that tie you down *
382
00:18:31,444 --> 00:18:35,182
* Forsake the circus
and the clowns *
383
00:18:35,215 --> 00:18:37,517
* I'm calling your name
384
00:18:37,550 --> 00:18:40,187
*
385
00:18:40,220 --> 00:18:43,523
* Truth is always
turned up loud *
386
00:18:43,556 --> 00:18:46,626
* Like a voice above the crowd
387
00:18:48,428 --> 00:18:49,762
* Can you hear me now?
388
00:18:49,796 --> 00:18:53,333
*
389
00:19:00,707 --> 00:19:02,542
Whoo!
[ Song ends ]
390
00:19:02,575 --> 00:19:04,477
[ Cheers and applause ]
Yeah!
391
00:19:04,511 --> 00:19:06,813
MAN: Whoo!
Yeah, that's all I'm saying.
392
00:19:06,846 --> 00:19:09,716
Whoo!
You took the lead, man.
I just followed him, brother.
393
00:19:09,749 --> 00:19:12,319
I just followed him.
[ Laughter ]
394
00:19:12,352 --> 00:19:14,621
*
395
00:19:14,654 --> 00:19:17,424
LINDA: There are moments
I'll never forget --
396
00:19:17,457 --> 00:19:21,294
good ones, perfect ones.
397
00:19:21,328 --> 00:19:25,398
They don't happen much.
At least, they didn't for me.
398
00:19:25,432 --> 00:19:27,700
I finally found my home,
399
00:19:27,734 --> 00:19:31,404
a family that loved me.
400
00:19:31,438 --> 00:19:33,573
I wanted it to last forever.
401
00:19:33,606 --> 00:19:36,809
*
402
00:19:36,843 --> 00:19:40,280
[ Donovan's "Hurdy Gurdy Man"
playing ]
403
00:19:43,350 --> 00:19:46,519
* Histories of ages past
404
00:19:46,553 --> 00:19:49,289
* Unenlightened shadows cast
405
00:19:49,322 --> 00:19:51,758
* Down through all eternity
406
00:19:51,791 --> 00:19:54,594
* The crying of humanity
407
00:19:54,627 --> 00:19:57,697
* It is then when
the Hurdy Gurdy Man *
408
00:19:57,730 --> 00:20:00,933
* Came singing songs of love
409
00:20:00,967 --> 00:20:03,736
* Then when
the Hurdy Gurdy Man *
410
00:20:03,770 --> 00:20:07,340
* Came singing songs
411
00:20:07,374 --> 00:20:09,909
* Of love
412
00:20:09,942 --> 00:20:14,347
* "Hurdy gurdy, hurdy gurdy,
hurdy gurdy, gurdy" *
413
00:20:14,381 --> 00:20:15,915
* He sang
414
00:20:15,948 --> 00:20:19,886
* "Hurdy gurdy, hurdy gurdy,
hurdy gurdy, gurdy" *
415
00:20:19,919 --> 00:20:22,355
* He sang
416
00:20:22,389 --> 00:20:26,459
* "Hurdy gurdy, hurdy gurdy,
hurdy gurdy, gurdy" *
417
00:20:26,493 --> 00:20:27,627
* He sang
418
00:20:27,660 --> 00:20:29,796
*
419
00:20:29,829 --> 00:20:32,799
LINDA: We shared everything.
420
00:20:32,832 --> 00:20:35,802
We made love day and night.
421
00:20:35,835 --> 00:20:37,670
The outside world disappeared.
422
00:20:37,704 --> 00:20:41,308
Time didn't exist.
423
00:20:41,341 --> 00:20:45,478
Charlie and the ranch
became our universe.
424
00:20:51,651 --> 00:20:53,886
*
425
00:20:53,920 --> 00:20:56,456
[ Children shouting playfully ]
426
00:20:56,489 --> 00:20:58,991
[ Laughter, waves rolling ]
427
00:20:59,025 --> 00:21:02,529
[ Child screams ]
[ Laughs ]
428
00:21:02,562 --> 00:21:04,731
[ Laughs ]
429
00:21:04,764 --> 00:21:06,499
Come here, Zeozose!
430
00:21:06,533 --> 00:21:07,767
Zeozose?
431
00:21:07,800 --> 00:21:09,769
Yeah. Charlie named him.
432
00:21:09,802 --> 00:21:11,638
Zeozose Zadfrack.
433
00:21:11,671 --> 00:21:12,939
Is he the father?
434
00:21:12,972 --> 00:21:14,774
Spiritually, yeah.
435
00:21:14,807 --> 00:21:16,876
Is everybody havin' fun?
436
00:21:16,909 --> 00:21:18,711
ALL: Yeah!
Whoo!
437
00:21:18,745 --> 00:21:20,880
Well, it's about to get better,
438
00:21:20,913 --> 00:21:22,549
'cause I got goodies.
439
00:21:22,582 --> 00:21:25,017
KIM FOWLEY:
* Summertime's here, kitties
440
00:21:25,051 --> 00:21:27,687
* And it's time to take a trip
441
00:21:27,720 --> 00:21:29,656
* To take a trip
442
00:21:29,689 --> 00:21:31,658
* This world's so bad
443
00:21:31,691 --> 00:21:33,560
* You feel so sad
444
00:21:33,593 --> 00:21:35,662
* You gotta take a trip
445
00:21:35,695 --> 00:21:37,630
* Into a world so glad
446
00:21:37,664 --> 00:21:39,566
* A world of frogs
447
00:21:39,599 --> 00:21:41,534
* And green fountains
448
00:21:41,568 --> 00:21:43,470
* And flying dogs
449
00:21:43,503 --> 00:21:45,505
* And silver cats
450
00:21:45,538 --> 00:21:47,039
* And emerald rats
451
00:21:47,073 --> 00:21:49,008
* And purple clouds
452
00:21:49,041 --> 00:21:50,943
* And faceless crowds
453
00:21:50,977 --> 00:21:52,945
* And walls of glass
454
00:21:52,979 --> 00:21:54,947
* That never pass
455
00:21:54,981 --> 00:21:58,084
* And pictures hanging
upside down *
456
00:21:58,117 --> 00:22:00,820
* You won't ask where you are
457
00:22:00,853 --> 00:22:02,955
* It's another world
458
00:22:02,989 --> 00:22:04,991
* You and your girl
459
00:22:05,024 --> 00:22:06,959
* And all your friends
Whoo! *
460
00:22:06,993 --> 00:22:08,828
* Will all be there
461
00:22:08,861 --> 00:22:10,797
* Oh, yeah!
462
00:22:10,830 --> 00:22:12,732
* Let's take a trip
463
00:22:12,765 --> 00:22:14,801
* Let's take a trip
464
00:22:14,834 --> 00:22:16,669
* T.N.T.
465
00:22:16,703 --> 00:22:18,705
* S.O.S.
466
00:22:18,738 --> 00:22:20,807
* H.O.B.
467
00:22:20,840 --> 00:22:22,675
* T.O.P.
468
00:22:22,709 --> 00:22:24,110
* It's top
469
00:22:24,143 --> 00:22:26,112
* It's top
[ Children shouting playfully ]
470
00:22:26,145 --> 00:22:27,847
*
471
00:22:27,880 --> 00:22:30,583
CHARLIE: * My hopes, well,
they're high *
472
00:22:30,617 --> 00:22:36,956
* Like the flames in the sky
that you breathe *
473
00:22:36,989 --> 00:22:39,892
* That's the fire
474
00:22:39,926 --> 00:22:42,094
* In me
475
00:22:46,899 --> 00:22:49,001
[ Sets down guitar ]
476
00:22:57,009 --> 00:23:01,581
Charlie, I want you to know,
I'm ready for this.
477
00:23:04,917 --> 00:23:07,019
Do you trust me?
478
00:23:07,053 --> 00:23:08,721
[ Whispers ] Yes.
479
00:23:11,791 --> 00:23:13,025
Do you love me?
480
00:23:13,059 --> 00:23:15,462
[ Whispers ] Yes.
481
00:23:25,204 --> 00:23:27,106
I died for you.
482
00:23:30,643 --> 00:23:32,845
Would you die for me?
483
00:23:32,879 --> 00:23:34,146
Yes.
484
00:23:34,180 --> 00:23:36,916
[ Inhales sharply ]
485
00:23:36,949 --> 00:23:38,685
Your love...
486
00:23:39,952 --> 00:23:41,087
your spirit...
487
00:23:41,120 --> 00:23:42,955
[ Sniffles ]
488
00:23:42,989 --> 00:23:45,525
...overwhelms me.
489
00:23:45,558 --> 00:23:48,194
[ Crying ]
Charlie, are you crying?
490
00:23:48,227 --> 00:23:50,797
Jesus wept
when he saw Jerusalem.
491
00:23:50,830 --> 00:23:52,799
[ Whispers ] Why shouldn't
I weep when I see you?
492
00:23:52,832 --> 00:23:55,434
[ Whispers ] Kiss me.
[ Inhales sharply ]
493
00:23:56,869 --> 00:23:58,671
[ Moans ]
494
00:23:58,705 --> 00:24:02,008
[ Breathing heavily ]
495
00:24:02,041 --> 00:24:04,811
[ Moaning ]
496
00:24:04,844 --> 00:24:07,514
[ Whispers ] Charlie.
497
00:24:10,917 --> 00:24:13,853
[ Moans ]
498
00:24:20,259 --> 00:24:21,861
Charlie?
499
00:24:30,870 --> 00:24:32,104
[ Door creaks ]
500
00:24:48,855 --> 00:24:51,057
Who are you?
501
00:24:51,090 --> 00:24:52,959
[ Scoffs ]
502
00:24:52,992 --> 00:24:54,694
I don't know.
503
00:24:54,727 --> 00:24:56,262
Yes, you do.
504
00:24:56,295 --> 00:24:58,998
The strong got no need
to prove it to the phonies.
505
00:25:00,199 --> 00:25:03,069
Your strength
506
00:25:03,102 --> 00:25:05,905
is within you
if you accept it.
507
00:25:05,938 --> 00:25:07,940
So...
508
00:25:07,974 --> 00:25:10,710
who are you?
509
00:25:12,845 --> 00:25:14,814
I'm yours.
510
00:25:14,847 --> 00:25:16,182
SQUEAKY:
Why'd you bail on us, man?
511
00:25:16,215 --> 00:25:18,284
I didn't. My mom is sick.
512
00:25:18,317 --> 00:25:19,919
I-I should've left a note
or something.
513
00:25:19,952 --> 00:25:21,754
I just...got really scared.
514
00:25:21,788 --> 00:25:22,922
Where are you?
515
00:25:22,955 --> 00:25:25,692
Uh, Texas. I think.
Is Tanya okay?
516
00:25:25,725 --> 00:25:27,126
Yeah, yeah,
she's -- she's fine.
517
00:25:27,159 --> 00:25:29,729
But, um, it's just Charlie.
He's freaking out.
518
00:25:29,762 --> 00:25:31,831
He thinks that you might
rat us out to the cops.
519
00:25:31,864 --> 00:25:34,767
Would I have left Tanya if I was
gonna do that? Come on.
520
00:25:34,801 --> 00:25:36,869
No, no, that's -- that's
exactly what I told him.
521
00:25:36,903 --> 00:25:38,037
It's just...
[ Gunshot in distance ]
522
00:25:38,070 --> 00:25:39,572
MAN: Yeah! Whoo!
523
00:25:39,606 --> 00:25:40,907
It's just, you better
come back quick.
524
00:25:40,940 --> 00:25:42,709
It's getting crazy around here.
525
00:25:42,742 --> 00:25:44,944
What do you mean?
I-I can't talk.
526
00:25:44,977 --> 00:25:46,178
Squeaky, make sure Tanya's --
[ Line disconnects ]
527
00:25:46,212 --> 00:25:49,215
[ Dial tone ]
528
00:25:49,248 --> 00:25:51,751
[ Receiver banging ]
529
00:25:51,784 --> 00:25:55,822
[ Cries and sniffles ]
530
00:25:59,058 --> 00:26:00,793
I'm starving.
531
00:26:00,827 --> 00:26:02,895
Do you know what I would do
for a cheeseburger right now?
532
00:26:02,929 --> 00:26:04,196
Oh! And French fries.
533
00:26:04,230 --> 00:26:06,098
Mmm. Strawberry ice cream,
534
00:26:06,132 --> 00:26:07,967
on a sugar cone.
535
00:26:08,000 --> 00:26:10,703
[ Women screaming ]
536
00:26:10,737 --> 00:26:12,204
LESLIE: What are you doing?
537
00:26:12,238 --> 00:26:15,107
Bet you're not thinking about
food now, are ya?
538
00:26:15,141 --> 00:26:17,143
[ Laughter ]
Hey, girls.
539
00:26:19,145 --> 00:26:21,080
It's time to pay the bills.
540
00:26:21,113 --> 00:26:23,816
[ Women giggle ]
541
00:26:25,084 --> 00:26:26,919
Go with 'em.
542
00:26:26,953 --> 00:26:28,354
It'll be fun.
543
00:26:28,387 --> 00:26:31,257
LINDA: Living on love
didn't bring food or money,
544
00:26:31,290 --> 00:26:33,960
so we hustled.
545
00:26:33,993 --> 00:26:37,096
*
546
00:26:37,129 --> 00:26:39,932
That's your lifeline
right there.
547
00:26:39,966 --> 00:26:41,868
See?
548
00:26:41,901 --> 00:26:44,036
Branches all the way
to the bottom.
549
00:26:44,070 --> 00:26:45,905
That's good.
550
00:26:45,938 --> 00:26:48,007
So I'll live to see
another day?
551
00:26:48,040 --> 00:26:50,242
Mm-hmm.
552
00:26:50,276 --> 00:26:52,945
There's other ones, too.
553
00:26:52,979 --> 00:26:55,014
They tell you
all sorts of things.
554
00:26:55,047 --> 00:26:56,949
Oh, yeah?
555
00:26:56,983 --> 00:26:58,651
Like what?
556
00:27:02,354 --> 00:27:05,024
[ Giggles ] Well...
557
00:27:05,057 --> 00:27:06,125
Which car?
558
00:27:06,158 --> 00:27:07,860
Oh, crap! Uh...
559
00:27:07,894 --> 00:27:11,130
The Lincoln! The Lincoln!
Quick! He's taking a piss!
560
00:27:11,163 --> 00:27:13,299
[ Laughing ]
561
00:27:13,332 --> 00:27:14,834
[ Car door slams,
engine starts ]
562
00:27:14,867 --> 00:27:17,136
Whoo!
Whoo!
563
00:27:17,169 --> 00:27:19,338
Yeah! We're still grooving!
We did it!
564
00:27:19,371 --> 00:27:20,773
Aah!
How did you do that?
565
00:27:20,807 --> 00:27:24,010
[ Laughter, screaming ]
566
00:27:24,043 --> 00:27:25,177
Okay!
567
00:27:25,211 --> 00:27:26,412
Whoo! [ Laughs ]
568
00:27:26,445 --> 00:27:28,214
Aah! [ Laughs ]
569
00:27:28,247 --> 00:27:30,917
[ Garbage rustling ]
570
00:27:30,950 --> 00:27:33,252
I can't believe they would
throw this out.
571
00:27:33,285 --> 00:27:35,021
It's not even opened.
572
00:27:35,054 --> 00:27:36,756
SUSAN: Charlie calls them
the "haves."
573
00:27:36,789 --> 00:27:39,425
People who have too much
and waste it.
574
00:27:39,458 --> 00:27:41,160
We're supposed
to take it back.
575
00:27:41,193 --> 00:27:42,895
Aah! [ Giggles ]
576
00:27:42,929 --> 00:27:44,764
Table for two, please.
[ Laughs ]
577
00:27:44,797 --> 00:27:47,466
Right this way.
Smoking or non-smoking?
578
00:27:47,499 --> 00:27:50,102
ALL: * Hand in hand
and arm in arm *
579
00:27:50,136 --> 00:27:52,471
* We go our separate ways
580
00:27:52,504 --> 00:27:54,807
* With our eyes
we say goodbye *
581
00:27:54,841 --> 00:27:57,276
* Our hearts will
stay the same *
582
00:27:57,309 --> 00:27:59,846
* Time is nothing,
love is free *
583
00:27:59,879 --> 00:28:02,114
* Life is living,
can't you see? *
584
00:28:02,148 --> 00:28:04,383
* Hand in hand
and arm in arm *
585
00:28:04,416 --> 00:28:06,385
* We go our separate ways
586
00:28:06,418 --> 00:28:08,320
* Hand in hand, we all...
587
00:28:08,354 --> 00:28:09,989
TEX: [ Clears throat ]
Here you go.
588
00:28:10,022 --> 00:28:11,924
Look inside, okay?
589
00:28:11,958 --> 00:28:13,425
MAN: Yeah. Cool.
590
00:28:13,459 --> 00:28:15,227
All right.
591
00:28:15,261 --> 00:28:16,829
Why don't we, uh...
592
00:28:16,863 --> 00:28:18,297
Why don't
we sweeten the pot here?
593
00:28:18,330 --> 00:28:22,201
Looks like someone's about
to be initiated.
594
00:28:22,234 --> 00:28:24,203
CHARLIE: Hey, Sarah.
595
00:28:24,236 --> 00:28:26,205
Come over here for a second.
596
00:28:30,843 --> 00:28:32,211
SARAH: Hi, Charlie.
CHARLIE: Hey, girl.
597
00:28:32,244 --> 00:28:33,746
[ Kisses ]
598
00:28:33,780 --> 00:28:35,381
Listen, um,
that's my friend Andy.
599
00:28:35,414 --> 00:28:38,050
So why don't you take him
on over to the bunkhouse?
600
00:28:38,084 --> 00:28:40,352
Uh, I, um...
601
00:28:42,021 --> 00:28:43,489
But I love you.
602
00:28:43,522 --> 00:28:45,958
Well, this is how
you show your love.
603
00:28:47,927 --> 00:28:49,962
Charlie, couldn't I just...
604
00:28:49,996 --> 00:28:51,197
Hey, hey.
605
00:28:53,332 --> 00:28:56,168
You're free to do
what you want.
606
00:28:56,202 --> 00:28:57,937
Everybody here is.
607
00:28:57,970 --> 00:29:00,439
Right?
Mm-hmm.
608
00:29:00,472 --> 00:29:02,274
So if you wanna leave,
I'll still love you.
609
00:29:02,308 --> 00:29:05,344
No, I don't --
Charlie, I don't wanna leave.
610
00:29:06,979 --> 00:29:10,016
If you wanna stay
and be a part of this family,
611
00:29:10,049 --> 00:29:12,284
you gotta pitch in.
612
00:29:12,318 --> 00:29:15,988
It's your choice.
613
00:29:16,022 --> 00:29:18,290
All right?
[ Mouths word ]
614
00:29:18,324 --> 00:29:20,126
[ Kisses ]
615
00:29:20,159 --> 00:29:23,095
*
616
00:29:27,433 --> 00:29:30,536
*
617
00:29:42,348 --> 00:29:44,283
[ Birds chirping ]
618
00:29:44,316 --> 00:29:45,417
[ Door bangs ]
619
00:29:48,320 --> 00:29:50,389
[ Latches click ]
620
00:29:50,422 --> 00:29:52,124
[ Whistle ]
621
00:29:54,426 --> 00:29:56,195
This right here, boys...
622
00:29:56,228 --> 00:29:58,364
is the beginning
of Helter Skelter.
623
00:30:00,466 --> 00:30:02,501
If you're talking
Armageddon...
624
00:30:02,534 --> 00:30:04,570
[ Scoffs ] we're gonna need
a lot more guns than this.
625
00:30:04,603 --> 00:30:06,372
Don't worry, Tex.
[ Click ]
626
00:30:06,405 --> 00:30:08,207
I got it covered.
627
00:30:11,343 --> 00:30:12,845
[ Gun clatters ]
628
00:30:15,314 --> 00:30:18,284
*
629
00:30:20,619 --> 00:30:24,023
Let's go to bed.
[ Door creaks ]
630
00:30:26,959 --> 00:30:28,560
It's time to cut
the apron strings.
631
00:30:28,594 --> 00:30:30,362
The kids sleep here.
632
00:30:30,396 --> 00:30:32,965
Charlie says we're
too possessive of our children.
633
00:30:32,999 --> 00:30:36,936
Everyone here is her mother,
her father.
634
00:30:36,969 --> 00:30:39,238
And that's what the family's
all about.
635
00:30:39,271 --> 00:30:41,573
This is what's best for her.
636
00:30:41,607 --> 00:30:45,111
There's a reason for everything,
Linda.
637
00:30:45,144 --> 00:30:46,345
[ Whispers ]
You have to trust us.
638
00:30:46,378 --> 00:30:48,580
SUSAN: Do you?
639
00:30:50,682 --> 00:30:53,419
We're not gonna make the same
mistakes our parents made,
640
00:30:53,452 --> 00:30:55,121
are we?
641
00:30:55,154 --> 00:30:56,255
No.
642
00:30:56,288 --> 00:30:58,090
[ Laughs ]
643
00:30:58,124 --> 00:30:59,858
No.
644
00:31:01,360 --> 00:31:04,363
[ Chuckling ]
645
00:31:04,396 --> 00:31:06,398
Say good night.
646
00:31:06,432 --> 00:31:07,566
LINDA: Night, baby.
647
00:31:07,599 --> 00:31:10,069
[ Patricia chuckles ]
648
00:31:11,503 --> 00:31:13,372
You'll get used to it.
649
00:31:13,405 --> 00:31:16,108
I promise.
650
00:31:16,142 --> 00:31:18,911
I felt the same way
when I first got here.
651
00:31:18,945 --> 00:31:20,279
It's time to get dressed.
[ Laughs ]
652
00:31:20,312 --> 00:31:22,448
Why?
Right on.
653
00:31:22,481 --> 00:31:24,383
Creepy crawler time!
654
00:31:24,416 --> 00:31:26,518
What is that?
655
00:31:26,552 --> 00:31:30,256
Come with us,
and you'll see. [ Giggles ]
656
00:31:30,289 --> 00:31:33,259
[ Creedence Clearwater Revival's
"I Put a Spell on You" playing ]
657
00:31:33,292 --> 00:31:35,394
Whoo! [ Squeals ]
658
00:31:35,427 --> 00:31:38,064
Okay, is Charlie really making
an album with Dennis Wilson?
659
00:31:38,097 --> 00:31:40,532
Yeah, he's gonna be bigger
than the Beatles.
660
00:31:40,566 --> 00:31:42,101
[ Laughs ]
661
00:31:42,134 --> 00:31:44,236
Okay, well, maybe not
the Beatles...
662
00:31:44,270 --> 00:31:46,272
[ Laughter ]
...but famous.
663
00:31:46,305 --> 00:31:48,607
Hey, pass them back.
I've already taken three.
664
00:31:48,640 --> 00:31:50,476
[ Laughter ]
665
00:31:50,509 --> 00:31:52,211
Keeps your energy up.
666
00:31:52,244 --> 00:31:55,314
Steal whatever you can find --
watches, wallets, jewelry.
667
00:31:55,347 --> 00:31:59,085
Oh, but before we go, we mess
with their little piggie heads.
668
00:31:59,118 --> 00:32:00,352
How do you know
no one's home?
669
00:32:00,386 --> 00:32:02,288
We don't.
[ Laughs ]
670
00:32:02,321 --> 00:32:04,690
That's what makes it fun.
671
00:32:04,723 --> 00:32:08,394
* I ain't gonna take
none of your *
672
00:32:08,427 --> 00:32:10,396
* Puttin' me down
[ Laughter ]
673
00:32:10,429 --> 00:32:13,165
* I put a spell on you
674
00:32:16,668 --> 00:32:19,438
* Because you're mine
675
00:32:19,471 --> 00:32:22,274
* All right
676
00:32:32,218 --> 00:32:35,154
*
677
00:33:08,420 --> 00:33:11,690
[ Monitor beeping steadily ]
678
00:33:18,430 --> 00:33:20,299
[ Laughs ]
679
00:33:20,332 --> 00:33:22,734
Oh! This is even better
than last week.
680
00:33:22,768 --> 00:33:24,436
[ Laughter ]
681
00:33:24,470 --> 00:33:26,172
What'd you get, Linda?
682
00:33:26,205 --> 00:33:29,708
Um, I know we said
take everything...
Open it!
683
00:33:32,411 --> 00:33:34,080
Far out!
684
00:33:34,113 --> 00:33:35,647
It's where my mother keeps
her jewelry.
685
00:33:35,681 --> 00:33:39,451
[ Laughter ]
686
00:33:39,485 --> 00:33:40,619
LESLIE: Charlie'll love that.
687
00:33:40,652 --> 00:33:42,321
[ Laughter continues ]
688
00:33:46,158 --> 00:33:47,726
You will follow me
into the desert,
689
00:33:47,759 --> 00:33:49,328
into the bottomless pit,
690
00:33:49,361 --> 00:33:51,730
until the Angel of Death passes
691
00:33:51,763 --> 00:33:55,167
and Helter Skelter is over!
692
00:33:55,201 --> 00:33:59,805
[ The Seeds' "Can't Seem
to Make You Mine" playing ]
693
00:34:03,609 --> 00:34:07,646
* I can't seem
to make you mine *
694
00:34:07,679 --> 00:34:10,282
LINDA: We were wasted
all the time.
695
00:34:10,316 --> 00:34:15,621
Mescaline, mushrooms, speed.
696
00:34:15,654 --> 00:34:18,657
It made the crazy stuff
start to seem normal.
697
00:34:18,690 --> 00:34:20,792
Everything becomes normal
when it's all you know.
698
00:34:20,826 --> 00:34:22,161
I feel dizzy.
699
00:34:22,194 --> 00:34:24,630
Drink some water.
700
00:34:27,399 --> 00:34:29,201
Sarah, can you breathe?
701
00:34:29,235 --> 00:34:31,103
SQUEAKY: I think she O.D.'d.
702
00:34:31,137 --> 00:34:32,671
TEX: Hey,
she's gettin' pale, man.
CHARLIE: Just move. Get back!
703
00:34:32,704 --> 00:34:34,273
Is she breathing?
Is she gonna die?
704
00:34:34,306 --> 00:34:36,308
Shut up!
705
00:34:36,342 --> 00:34:41,280
[ Whispering indistinctly ]
706
00:34:41,313 --> 00:34:45,784
[ Indistinct whispering
continues ]
707
00:34:53,392 --> 00:34:56,695
[ Breathing heavily ]
MAN: Far out.
708
00:34:56,728 --> 00:34:58,664
She'll be all right now.
709
00:35:00,266 --> 00:35:02,401
LINDA: In our eyes,
710
00:35:02,434 --> 00:35:04,636
Charlie could perform miracles.
711
00:35:04,670 --> 00:35:07,306
Charlie was magical...
712
00:35:07,339 --> 00:35:08,840
a god.
713
00:35:08,874 --> 00:35:10,709
LESLIE: I love you, Charlie.
714
00:35:10,742 --> 00:35:13,179
I love you.
[ Chuckles ]
715
00:35:14,880 --> 00:35:17,683
*
716
00:35:20,852 --> 00:35:23,289
LINDA: People came to the ranch
all the time.
717
00:35:23,322 --> 00:35:27,726
Gary Hinman was Bobby's friend,
a local music teacher.
718
00:35:27,759 --> 00:35:31,197
Charlie said he was going to
use him on his record.
719
00:35:31,230 --> 00:35:33,765
Gary!
720
00:35:33,799 --> 00:35:35,234
Welcome.
721
00:35:35,267 --> 00:35:37,736
Thank you. This place is...
pretty special.
722
00:35:37,769 --> 00:35:39,605
Uh-huh.
723
00:35:39,638 --> 00:35:42,208
Would you like to join us
in saying grace?
724
00:35:42,241 --> 00:35:44,810
Yeah, you bet, Charlie.
[ Chuckles ]
725
00:35:48,247 --> 00:35:51,783
Life is God.
726
00:35:51,817 --> 00:35:55,821
Birds. Bugs. Trees.
727
00:35:55,854 --> 00:35:57,956
The sun.
728
00:35:57,989 --> 00:36:01,460
Some people,
they got God up on a cross.
729
00:36:01,493 --> 00:36:03,762
And they're all kneeling down,
hoping that when they die,
730
00:36:03,795 --> 00:36:05,331
they're gonna go to
a better place.
731
00:36:05,364 --> 00:36:07,399
But guess what? Death...
732
00:36:07,433 --> 00:36:09,368
it doesn't exist. [ Laughs ]
733
00:36:09,401 --> 00:36:11,903
It's life, baby.
That's the truth.
734
00:36:11,937 --> 00:36:14,273
And how do I know?
Because I...
735
00:36:14,306 --> 00:36:16,942
I'm a messenger of truth.
736
00:36:16,975 --> 00:36:19,978
And you all you here...
737
00:36:20,011 --> 00:36:22,748
you're my church.
738
00:36:25,517 --> 00:36:27,319
Amen?
739
00:36:27,353 --> 00:36:29,388
WOMAN: Mm.
740
00:36:29,421 --> 00:36:30,922
Amen, brother. Let's eat.
741
00:36:30,956 --> 00:36:32,858
[ Laughter ]
742
00:36:32,891 --> 00:36:34,826
Whew!
[ Charlie laughs ]
743
00:36:34,860 --> 00:36:37,229
So, Gary, so you been listening
to "The White Album"?
744
00:36:37,263 --> 00:36:38,497
Yeah, I heard it.
745
00:36:38,530 --> 00:36:40,599
Those boys from Liverpool
are geniuses,
746
00:36:40,632 --> 00:36:42,268
talking about how
there's gonna be a race war.
747
00:36:42,301 --> 00:36:44,336
A race war?
748
00:36:44,370 --> 00:36:47,439
Well, look at
the Watts Riots, Gary.
749
00:36:47,473 --> 00:36:48,940
I mean, we gotta be prepared.
750
00:36:48,974 --> 00:36:51,410
It's all there.
It's in "Helter Skeltter."
751
00:36:51,443 --> 00:36:54,246
Really? I-I didn't get that.
752
00:36:54,280 --> 00:36:55,447
[ Utensils clinking ]
753
00:36:55,481 --> 00:36:56,948
"You say you want
a revolution"?
754
00:36:56,982 --> 00:36:58,884
Uh-huh.
I do, man!
755
00:36:58,917 --> 00:37:01,820
And you better believe
happiness comes from a warm gun.
756
00:37:01,853 --> 00:37:03,855
I mean, don't you watch
the news, read the papers?
757
00:37:03,889 --> 00:37:05,991
The -- the blacks are --
are pissed off,
758
00:37:06,024 --> 00:37:08,327
and -- and it's all gonna
go down real soon.
759
00:37:08,360 --> 00:37:10,929
Do you -- do you think
you're special, Bobby?
760
00:37:13,865 --> 00:37:15,767
No, man.
761
00:37:15,801 --> 00:37:16,935
[ Chuckles nervously ]
762
00:37:16,968 --> 00:37:19,237
Not at all.
W-Why -- why you ask?
763
00:37:20,806 --> 00:37:22,941
You're taking more than
your share of peas.
764
00:37:22,974 --> 00:37:24,810
[ Chuckles ]
765
00:37:24,843 --> 00:37:28,980
We are all equals here,
766
00:37:29,014 --> 00:37:31,483
but apparently, one of
our family members thinks
767
00:37:31,517 --> 00:37:32,984
that he's the prime minister
and president
768
00:37:33,018 --> 00:37:34,986
of all the world's peas!
[ Slams table ]
769
00:37:36,988 --> 00:37:39,891
I don't even like peas,
so, Bobby, you can have mine.
770
00:37:39,925 --> 00:37:41,427
No, no, that's not the point!
771
00:37:41,460 --> 00:37:43,629
[ Spoon scrapes plate ]
[ Whispers ] Sorry.
772
00:37:43,662 --> 00:37:46,064
GARY: It's okay, Bobby.
It's fine.
773
00:37:46,097 --> 00:37:47,466
Sorry, Charlie.
774
00:37:48,767 --> 00:37:51,603
Just feel your remorse, son,
and let it go.
775
00:37:51,637 --> 00:37:54,272
You'll make it up
to me later.
776
00:37:57,976 --> 00:37:59,978
So, Gary, I heard that your pop
recently passed away.
777
00:38:00,011 --> 00:38:02,348
I'm so sorry to hear that, man.
778
00:38:02,381 --> 00:38:06,352
Gonna fly with the --
the angels, right?
779
00:38:06,385 --> 00:38:07,519
Thanks, Charlie.
780
00:38:07,553 --> 00:38:09,421
Did he leave you any money?
781
00:38:13,425 --> 00:38:16,428
*
782
00:38:32,411 --> 00:38:35,313
[ Engine rumbling ]
783
00:38:37,916 --> 00:38:39,451
[ Engine stops ]
784
00:38:39,485 --> 00:38:41,453
Terry.
785
00:38:41,487 --> 00:38:42,788
[ Car door closes ]
786
00:38:42,821 --> 00:38:44,390
Good to see you.
Good to see you.
787
00:38:44,423 --> 00:38:45,624
How you doing?
788
00:38:45,657 --> 00:38:48,360
So listen...
[ Clears throat ]
789
00:38:48,394 --> 00:38:50,862
Columbia is gonna
respectfully pass.
790
00:38:50,896 --> 00:38:54,500
There's no record deal.
I'm sorry.
791
00:38:54,533 --> 00:38:56,668
CHARLIE: No, man, that's bull!
Terry's out there.
792
00:38:56,702 --> 00:39:01,740
Even though I spoke to the label
several times, Charlie.
793
00:39:01,773 --> 00:39:03,642
And I'm sorry,
but they're just not interested.
794
00:39:03,675 --> 00:39:05,110
But you -- you said
they were interested!
795
00:39:05,143 --> 00:39:06,645
You said my music was better
than Dylan's!
796
00:39:06,678 --> 00:39:08,079
I don't think I ever
said that.
797
00:39:08,113 --> 00:39:10,148
You calling me a liar?
798
00:39:10,181 --> 00:39:13,685
No, man. No.
799
00:39:13,719 --> 00:39:16,422
No, but getting a record deal,
it's not...
800
00:39:16,455 --> 00:39:18,023
it's not easy.
801
00:39:18,056 --> 00:39:20,926
I told you
it was a long shot.
802
00:39:23,429 --> 00:39:25,964
You promised me.
803
00:39:25,997 --> 00:39:28,099
Bad things happen to people
who break promises.
804
00:39:28,133 --> 00:39:29,868
Whoa...
805
00:39:29,901 --> 00:39:31,403
Is that some kind
of a threat?
806
00:39:31,437 --> 00:39:33,472
Threat?
807
00:39:33,505 --> 00:39:34,806
It is what it is.
808
00:39:39,044 --> 00:39:40,579
[ Cocks gun ]
809
00:39:40,612 --> 00:39:42,548
Jesus.
810
00:39:42,581 --> 00:39:44,583
Charlie...
811
00:39:47,753 --> 00:39:50,388
Should we go?
No. No, wait.
812
00:39:52,190 --> 00:39:53,525
Charlie...
813
00:39:53,559 --> 00:39:56,595
Get off my ranch...
814
00:39:56,628 --> 00:39:58,163
pig.
815
00:40:04,503 --> 00:40:07,138
[ Engine starts ]
816
00:40:10,175 --> 00:40:14,112
*
817
00:40:17,649 --> 00:40:20,852
*
818
00:40:20,886 --> 00:40:22,988
Hey, man.
We don't need Melcher.
819
00:40:23,021 --> 00:40:25,023
We can get our own deal.
820
00:40:25,056 --> 00:40:27,058
Find a new label.
821
00:40:28,760 --> 00:40:30,996
You think so?
822
00:40:31,029 --> 00:40:32,798
Yeah.
823
00:40:35,867 --> 00:40:38,737
What do you think, Tex? You
think we could find a new label?
[ Trunk creaks ]
824
00:40:38,770 --> 00:40:41,773
Charlie, I think it's anything
you put your mind to.
825
00:40:46,845 --> 00:40:48,814
You guys...
826
00:40:48,847 --> 00:40:50,616
[ Exhales ]
827
00:40:50,649 --> 00:40:52,784
You're so smart.
828
00:40:52,818 --> 00:40:55,153
You're so...goddamn smart.
829
00:40:55,186 --> 00:40:56,888
Maybe you should run
this family.
830
00:40:56,922 --> 00:41:00,726
No way, man.
Not without you, Charlie.
831
00:41:00,759 --> 00:41:03,228
No?
832
00:41:05,531 --> 00:41:08,967
Well, then show me
what you can do!
833
00:41:09,000 --> 00:41:12,738
Goddamn it!
Enough of this talk!
834
00:41:12,771 --> 00:41:15,106
Talk! Talk!
835
00:41:15,140 --> 00:41:18,644
Do something, damn it!
Do something!
836
00:41:18,677 --> 00:41:21,613
I'm sick of this talk! Talk!
We can make our own record,
right?
837
00:41:25,150 --> 00:41:26,952
What did you say?
838
00:41:35,126 --> 00:41:37,929
Man, I said,
we can make our own record.
839
00:41:42,167 --> 00:41:45,170
[ Crowbar thuds ]
840
00:41:45,203 --> 00:41:48,073
Our own record.
[ Laughs ]
841
00:41:48,106 --> 00:41:49,808
That's it!
That's it, man!
842
00:41:49,841 --> 00:41:50,976
Yeah!
843
00:41:51,009 --> 00:41:53,679
Whoo! You know it!
You know it!
844
00:41:53,712 --> 00:41:56,047
[ Laughing, whooping ]
845
00:41:56,081 --> 00:41:58,116
We're gonna make our own record!
[ Women laugh ]
846
00:41:58,149 --> 00:42:00,586
And when it goes gold,
847
00:42:00,619 --> 00:42:02,788
they're gonna be begging me
to record for 'em!
848
00:42:02,821 --> 00:42:03,955
Whoo!
That's it! That's it!
849
00:42:03,989 --> 00:42:06,224
Yeah!
Whoo!
850
00:42:06,257 --> 00:42:07,959
Whoo-hoo!
851
00:42:07,993 --> 00:42:09,127
Whoo!
Yeah!
852
00:42:09,160 --> 00:42:10,729
Yeah!
Whoo!
853
00:42:10,762 --> 00:42:12,998
Whoo!
Whoo! Hoo-hoo!
854
00:42:13,031 --> 00:42:16,001
*
855
00:42:16,034 --> 00:42:18,169
[ Beeping ]
MAN: 30 seconds...
[ speaks indistinctly ]
856
00:42:18,203 --> 00:42:20,171
[ Radio static ]
857
00:42:20,205 --> 00:42:23,108
Contact right.
Okay, engine stop.
858
00:42:23,141 --> 00:42:25,143
Tranquility Base here.
859
00:42:25,176 --> 00:42:27,245
This is so cool.
The Eagle has landed.
860
00:42:27,278 --> 00:42:29,114
Nobody's ever been
there before.
861
00:42:29,147 --> 00:42:32,818
Like, your footprints are --
are the only ones there.
862
00:42:32,851 --> 00:42:34,720
That's crazy.
[ Laughing ]
863
00:42:34,753 --> 00:42:37,122
Very, very fine grain
as you get close to it.
864
00:42:37,155 --> 00:42:39,124
It's almost like a powder.
865
00:42:39,157 --> 00:42:41,259
The moon walk's a fake.
866
00:42:41,292 --> 00:42:44,095
It is?
867
00:42:44,129 --> 00:42:46,865
It's a government P.R. stunt.
868
00:42:46,898 --> 00:42:49,067
Make the country forget
about poverty and Vietnam
869
00:42:49,100 --> 00:42:52,938
when what they ought to be doing
is preparing for Helter Skelter.
870
00:42:52,971 --> 00:42:54,272
Mm-hmm.
Yeah.
871
00:42:54,305 --> 00:42:59,010
Yeah.
Blackie's revolt against
the white man.
872
00:42:59,044 --> 00:43:00,812
And if Blackie don't start
the revolution himself,
873
00:43:00,846 --> 00:43:02,080
we're gonna start it
for him, right?
874
00:43:02,113 --> 00:43:03,214
Yeah.
Uh-huh.
875
00:43:03,248 --> 00:43:04,883
Right on.
876
00:43:06,785 --> 00:43:09,988
ARMSTRONG: That's one
small step for man...
877
00:43:10,021 --> 00:43:12,057
'Cause you're my soldiers.
878
00:43:12,090 --> 00:43:14,059
One giant leap --
[ TV turns off ]
879
00:43:15,827 --> 00:43:17,128
All of you.
880
00:43:21,767 --> 00:43:23,201
[ Object thuds ]
881
00:43:23,234 --> 00:43:24,903
Unless you don't believe it.
882
00:43:28,139 --> 00:43:30,075
Go to the wall, stand there.
883
00:43:38,817 --> 00:43:40,752
Give me your knife.
884
00:43:42,020 --> 00:43:44,155
But I do believe, Charlie.
I do.
885
00:43:44,189 --> 00:43:48,960
[ Breathing heavily ]
886
00:43:48,994 --> 00:43:51,763
[ Sighs ]
887
00:43:51,797 --> 00:43:53,264
If you're gonna make others
bleed for the cause,
888
00:43:53,298 --> 00:43:54,933
you gotta be able
to bleed yourself.
889
00:43:54,966 --> 00:43:58,003
[ Gasping ]
You think I got good aim?
890
00:43:58,036 --> 00:43:59,871
You better pray I do.
891
00:43:59,905 --> 00:44:02,140
I believe! Charlie!
892
00:44:02,173 --> 00:44:04,242
[ Gasps ]
893
00:44:04,275 --> 00:44:06,111
[ Crying ]
894
00:44:06,144 --> 00:44:07,312
[ Inhales sharply ]
895
00:44:07,345 --> 00:44:10,916
[ Continues crying ]
896
00:44:10,949 --> 00:44:12,884
I...
897
00:44:17,288 --> 00:44:21,059
[ Gasps sharply,
exhales ]
898
00:44:21,092 --> 00:44:24,429
[ Laughter ]
899
00:44:28,967 --> 00:44:33,038
[ Breathing heavily ]
900
00:44:33,071 --> 00:44:35,807
I see that you do.
901
00:44:37,142 --> 00:44:38,243
And I forgive you.
902
00:44:38,276 --> 00:44:41,046
Thank you.
Uh-huh.
903
00:44:41,079 --> 00:44:42,848
[ Sniffles ]
904
00:44:42,881 --> 00:44:44,382
You're welcome.
905
00:44:44,415 --> 00:44:45,984
[ Exhales sharply ]
Come here.
906
00:44:46,017 --> 00:44:47,986
[ Crying ]
907
00:44:48,019 --> 00:44:49,387
*
908
00:44:49,420 --> 00:44:53,358
* It's a beautiful life,
so let it be *
909
00:44:53,391 --> 00:44:57,128
* Just believe what you see
910
00:44:57,162 --> 00:45:00,398
*
911
00:45:00,431 --> 00:45:04,202
* Don't recall your sorrow,
darlin' *
912
00:45:04,235 --> 00:45:08,940
* Everything you want
is callin' *
913
00:45:08,974 --> 00:45:11,009
* I'm callin' your name
914
00:45:11,042 --> 00:45:14,880
*
915
00:45:14,913 --> 00:45:18,884
* Break through the chains
that tie you down *
916
00:45:18,917 --> 00:45:23,188
* Forsake the circus
and the clowns *
917
00:45:23,221 --> 00:45:25,290
* I'm calling your name
918
00:45:25,323 --> 00:45:27,893
*
919
00:45:27,926 --> 00:45:31,162
* Your soul is see-through
920
00:45:31,196 --> 00:45:33,164
* I'm looking into you
921
00:45:33,198 --> 00:45:37,202
* Look into me
922
00:45:37,235 --> 00:45:39,137
* Look at you
923
00:45:39,170 --> 00:45:42,207
*
924
00:45:42,240 --> 00:45:46,344
* Inside your mind,
you toss and turn *
925
00:45:46,377 --> 00:45:49,915
* I don't know
why you got to hurt *
926
00:45:49,948 --> 00:45:52,317
* When it's calling your name
927
00:45:52,350 --> 00:45:55,153
When'd you learn my song?
928
00:45:55,186 --> 00:45:57,322
Uh, past week.
929
00:45:57,355 --> 00:45:59,757
I wanted to surprise you.
930
00:46:02,027 --> 00:46:04,896
You got a real good voice,
Susan. I always thought so.
931
00:46:04,930 --> 00:46:07,933
Thank you. [ Laughs ]
932
00:46:07,966 --> 00:46:11,102
Maybe you should get a record
contract with Dennis Wilson.
933
00:46:13,972 --> 00:46:18,343
No, Charlie, I couldn't do that.
You wrote this song.
934
00:46:18,376 --> 00:46:21,479
That's why you're gonna be
so famous.
935
00:46:24,149 --> 00:46:29,187
Oh, yeah? So -- so I can write
songs, but I can't sing 'em?
936
00:46:29,220 --> 00:46:32,223
No, that's not what I meant.
[ Chuckles softly ]
937
00:46:32,257 --> 00:46:35,326
You have a great voice.
938
00:46:35,360 --> 00:46:37,929
[ Scoffs ]
939
00:46:39,130 --> 00:46:40,999
Relax, girls,
I'm just messing with you.
940
00:46:41,032 --> 00:46:43,501
[ Tex and Charlie chuckle ]
941
00:46:49,474 --> 00:46:51,242
So where are we on that Ford?
942
00:46:51,276 --> 00:46:53,111
You got that thing up
and running yet?
943
00:46:53,144 --> 00:46:56,047
Yeah, just two things.
The subframe needs to be fixed.
944
00:46:56,081 --> 00:46:59,284
And, uh...
plus the engine needs...
945
00:47:01,286 --> 00:47:03,221
[ Guitar thuds ]
946
00:47:05,523 --> 00:47:08,826
*
947
00:47:14,499 --> 00:47:16,167
[ Children crying ]
948
00:47:16,201 --> 00:47:18,870
What's the matter?
Why are they crying?
949
00:47:18,904 --> 00:47:21,172
They're fine.
I mean, they're okay.
950
00:47:21,206 --> 00:47:22,407
They haven't had breakfast.
951
00:47:22,440 --> 00:47:24,509
It's almost noon. Why not?
952
00:47:24,542 --> 00:47:27,879
'Cause we're low on food.
I'm trying to ration it out.
953
00:47:27,913 --> 00:47:29,480
Does Charlie know?
[ Fussing ]
954
00:47:29,514 --> 00:47:31,016
He's too freaked about
his record deal.
955
00:47:31,049 --> 00:47:33,284
And we're also out of money.
They've gotta eat.
956
00:47:33,318 --> 00:47:34,619
I know, okay?
957
00:47:39,324 --> 00:47:40,525
I'll handle it.
958
00:47:43,461 --> 00:47:45,163
[ Door closes ]
959
00:47:45,196 --> 00:47:48,366
[ Birds chirping ]
960
00:47:48,399 --> 00:47:51,002
[ Air hissing ]
961
00:47:54,205 --> 00:47:57,442
*
962
00:48:07,252 --> 00:48:09,020
Hey there.
963
00:48:09,054 --> 00:48:11,923
Um, just got a flat...
[ Clears throat ]
964
00:48:11,957 --> 00:48:14,392
right out
in front of your place.
965
00:48:14,425 --> 00:48:16,928
Could you give me
a little hand?
966
00:48:16,962 --> 00:48:19,264
I'm not so good
with tire stuff.
967
00:48:19,297 --> 00:48:20,966
Or car stuff.
[ Chuckles ]
968
00:48:20,999 --> 00:48:22,433
Well, yeah, sure. Yeah.
[ Clears throat ]
969
00:48:22,467 --> 00:48:26,437
Let me just, uh...
I'll grab my...stuff.
970
00:48:33,144 --> 00:48:34,579
You live in Topanga?
971
00:48:34,612 --> 00:48:37,382
Oh, no, I'm just headed down
to the beach.
972
00:48:37,415 --> 00:48:40,351
Hey, when you're done with this,
why don't you come?
973
00:48:41,719 --> 00:48:46,591
Yeah, sounds good.
I'll, uh, grab some beers.
974
00:48:48,459 --> 00:48:50,996
LINDA: I heard Bob was back
from South America
975
00:48:51,029 --> 00:48:53,064
and had made a big score.
976
00:48:53,098 --> 00:48:56,034
I thought maybe this would help.
977
00:48:56,067 --> 00:48:58,336
I mean, it had to.
978
00:48:58,369 --> 00:49:00,105
[ Thudding ]
979
00:49:00,138 --> 00:49:02,340
There you go.
980
00:49:02,373 --> 00:49:05,410
Mind if I, uh, go wash up a bit
before we head down there?
981
00:49:05,443 --> 00:49:07,445
Oh, get you all
hot and bothered, did I?
982
00:49:07,478 --> 00:49:09,314
I'll be right back.
983
00:49:09,347 --> 00:49:12,250
[ Tools clattering ]
984
00:49:12,283 --> 00:49:15,153
*
985
00:49:19,157 --> 00:49:22,393
*
986
00:49:22,427 --> 00:49:24,229
Come on! Get in!
987
00:49:24,262 --> 00:49:25,563
[ Laughter ]
988
00:49:25,596 --> 00:49:27,398
I got it! Whoo!
Aah!
989
00:49:27,432 --> 00:49:30,168
Here we go! Whoo!
990
00:49:30,201 --> 00:49:32,370
Whoo!
[ Laughs ]
991
00:49:41,446 --> 00:49:43,514
It's about $5,000.
992
00:49:51,422 --> 00:49:53,158
This girl.
993
00:49:53,191 --> 00:49:55,293
She came to us
only a few weeks ago,
994
00:49:55,326 --> 00:49:58,263
but her generosity...
995
00:49:58,296 --> 00:49:59,697
and loyalty --
996
00:49:59,730 --> 00:50:01,399
See, this is
what I'm talking about.
997
00:50:01,432 --> 00:50:06,137
This is what family
really means.
998
00:50:08,406 --> 00:50:10,475
She deserves our gratitude.
999
00:50:12,477 --> 00:50:14,145
Thank you, Linda.
1000
00:50:17,148 --> 00:50:18,549
Thank you, Linda.
1001
00:50:26,457 --> 00:50:28,359
We love you.
1002
00:50:28,393 --> 00:50:29,827
[ Vehicle approaching ]
1003
00:50:29,860 --> 00:50:31,462
That's Bob.
He must have followed us.
1004
00:50:31,496 --> 00:50:33,331
Everybody inside now.
1005
00:50:39,504 --> 00:50:41,506
[ Engine stops ]
1006
00:50:41,539 --> 00:50:43,441
Linda!
1007
00:50:43,474 --> 00:50:45,076
What's going on, man?
1008
00:50:45,110 --> 00:50:48,279
Where's Linda?
I said get her.
1009
00:50:48,313 --> 00:50:49,680
She took my money!
1010
00:50:49,714 --> 00:50:51,616
What money?
1011
00:50:51,649 --> 00:50:53,484
Panhandling must be
pretty good.
1012
00:50:53,518 --> 00:50:55,420
Oh, you Manson?
1013
00:50:55,453 --> 00:50:58,223
You must be the man
who abandoned our lovely Linda.
1014
00:50:58,256 --> 00:51:00,491
Cough it up now,
or I'm calling the cops.
1015
00:51:00,525 --> 00:51:02,660
Whoa. Hey, hey.
1016
00:51:02,693 --> 00:51:04,529
There's no need for
the pigs, man.
1017
00:51:06,531 --> 00:51:09,767
We got your money,
and you can have it.
1018
00:51:11,469 --> 00:51:13,504
But you gotta kill me first.
1019
00:51:14,639 --> 00:51:16,641
Hey, stick it in.
1020
00:51:16,674 --> 00:51:19,410
Man, the money's yours.
1021
00:51:19,444 --> 00:51:21,479
Come on.
1022
00:51:21,512 --> 00:51:22,713
You got what it takes, Bob?
1023
00:51:22,747 --> 00:51:24,482
You got what it takes
to kill a man?
1024
00:51:24,515 --> 00:51:25,616
You're crazy.
1025
00:51:25,650 --> 00:51:27,285
I never tried to be
anything else.
1026
00:51:27,318 --> 00:51:29,720
So come on.
Twist and turn, baby!
1027
00:51:39,697 --> 00:51:41,399
You people are
out of your minds.
1028
00:51:43,434 --> 00:51:45,470
You can keep the money.
1029
00:51:45,503 --> 00:51:47,272
And Linda!
1030
00:51:48,706 --> 00:51:51,742
She's one of us.
She's not yours to give.
1031
00:51:53,611 --> 00:51:57,648
[ Engine starts, revving ]
1032
00:52:09,760 --> 00:52:11,162
Ugh!
1033
00:52:11,196 --> 00:52:12,563
I know. My butt is
sticking to the seat.
1034
00:52:12,597 --> 00:52:13,698
[ Laughs ]
1035
00:52:13,731 --> 00:52:14,832
Who is that guy?
1036
00:52:14,865 --> 00:52:17,635
They call him Lotsapopsa.
1037
00:52:17,668 --> 00:52:20,671
Charlie has to make a big score
before Helter Skelter.
1038
00:52:20,705 --> 00:52:22,807
So we'll be ready to go
to the desert
1039
00:52:22,840 --> 00:52:25,376
when it all goes down.
1040
00:52:25,410 --> 00:52:26,644
When will that happen?
1041
00:52:26,677 --> 00:52:28,379
Soon.
1042
00:52:28,413 --> 00:52:30,881
Charlie says we're gonna go
to Death Valley.
1043
00:52:30,915 --> 00:52:33,451
It's funny that
they call it that.
1044
00:52:33,484 --> 00:52:35,886
Isn't it?
1045
00:52:35,920 --> 00:52:38,856
'Cause it's gonna give us
life.
1046
00:52:45,763 --> 00:52:47,665
*
1047
00:52:47,698 --> 00:52:49,567
[ Electric Banana's "A Thousand
Ages from the Sun" playing ]
1048
00:52:49,600 --> 00:52:53,438
* As you smile at me
1049
00:53:00,845 --> 00:53:06,917
* A thousand ages from the sun
1050
00:53:06,951 --> 00:53:08,419
* Since our time's begun
1051
00:53:08,453 --> 00:53:09,754
[ Door closes in distance ]
1052
00:53:09,787 --> 00:53:12,223
Oh, hi.
1053
00:53:12,257 --> 00:53:13,658
It's okay.
1054
00:53:13,691 --> 00:53:17,962
*
1055
00:53:17,995 --> 00:53:23,934
* Today is spent in grace
1056
00:53:23,968 --> 00:53:29,640
* And the clouds,
they spin and turn *
1057
00:53:29,674 --> 00:53:34,979
* It's your universe
1058
00:53:35,012 --> 00:53:40,451
* You could turn the world
upside down *
1059
00:53:40,485 --> 00:53:45,956
* Change the colors everywhere
1060
00:53:45,990 --> 00:53:48,759
[ Door creaks ]
[ Breathing heavily ]
1061
00:53:48,793 --> 00:53:49,994
What is it?
1062
00:53:50,027 --> 00:53:54,265
Um, Charlie just killed someone.
1063
00:53:54,299 --> 00:53:56,834
LINDA: That night,
everything changed.
1064
00:53:56,867 --> 00:53:58,569
But Lotsapopsa?
1065
00:53:58,603 --> 00:54:00,805
Yeah, well, he thought Charlie
and Tex burned him.
1066
00:54:00,838 --> 00:54:02,440
He started choking Charlie.
1067
00:54:02,473 --> 00:54:04,442
Then Charlie shot him
in the gut.
1068
00:54:04,475 --> 00:54:07,512
It was self-defense.
Charlie had no choice.
1069
00:54:07,545 --> 00:54:09,814
What if the cops come
for Charlie? Come for us?
1070
00:54:09,847 --> 00:54:11,349
Well, we cover for him.
1071
00:54:11,382 --> 00:54:12,950
We tell the cops that
Charlie was here. We --
1072
00:54:12,983 --> 00:54:14,552
No, there were no witnesses.
1073
00:54:14,585 --> 00:54:16,721
We were gone before
he bled out.
1074
00:54:16,754 --> 00:54:17,855
Then everything's okay.
1075
00:54:17,888 --> 00:54:19,624
No! It isn't.
1076
00:54:19,657 --> 00:54:21,559
It's not the cops
we have to worry about.
1077
00:54:21,592 --> 00:54:23,461
It's the Panthers.
Panthers?
1078
00:54:23,494 --> 00:54:24,929
Lotsapopsa was one of 'em.
1079
00:54:24,962 --> 00:54:28,666
[ Breathing heavily ]
1080
00:54:28,699 --> 00:54:32,770
[ Wind blowing ]
1081
00:54:32,803 --> 00:54:35,005
[ Fire crackling ]
1082
00:54:39,977 --> 00:54:42,947
Armageddon is here.
1083
00:54:42,980 --> 00:54:45,716
Don't ask why,
don't be frightened.
1084
00:54:47,117 --> 00:54:50,855
Pain isn't a bad thing.
1085
00:54:50,888 --> 00:54:53,858
It's good.
It teaches us things.
1086
00:54:53,891 --> 00:54:56,994
Now trust in me.
1087
00:54:57,027 --> 00:54:59,897
As I've trusted in you.
1088
00:55:02,500 --> 00:55:06,537
The black man is
gonna be on top.
1089
00:55:06,571 --> 00:55:09,507
And it's comin' soon.
1090
00:55:09,540 --> 00:55:11,609
And the black man
is gonna win
1091
00:55:11,642 --> 00:55:13,478
'cause he's got nothing to lose.
1092
00:55:13,511 --> 00:55:15,946
They're gonna need
someone to lead them
1093
00:55:15,980 --> 00:55:18,015
through the desert.
1094
00:55:18,048 --> 00:55:19,750
A Moses.
1095
00:55:19,784 --> 00:55:21,986
That's you!
That's you, Charlie!
1096
00:55:22,019 --> 00:55:23,888
A Moses with a vision.
1097
00:55:23,921 --> 00:55:25,356
Yeah!
Yes!
1098
00:55:25,390 --> 00:55:28,759
A Moses to lead them
to the promised land!
1099
00:55:28,793 --> 00:55:30,027
ALL: Yeah!
1100
00:55:30,060 --> 00:55:32,897
Now I want all of you
to get up and dance
1101
00:55:32,930 --> 00:55:34,599
like it's your last day
on Earth!
1102
00:55:34,632 --> 00:55:38,035
Like it's your last night
to dance with freedom!
1103
00:55:38,068 --> 00:55:39,970
My soldiers! My family!
1104
00:55:40,004 --> 00:55:41,772
ALL: Yeah!
That's right!
1105
00:55:41,806 --> 00:55:44,775
[ Screams ]
1106
00:55:44,809 --> 00:55:47,712
*
1107
00:55:51,816 --> 00:55:56,687
WOMAN: * Ooh, ooh, ooh
1108
00:56:01,692 --> 00:56:05,396
* Ooh, ooh, ooh
1109
00:56:09,434 --> 00:56:10,801
[ Cheering ]
1110
00:56:10,835 --> 00:56:14,639
LINDA:
It was a rush, a calling.
1111
00:56:14,672 --> 00:56:17,942
We thought we were eternal.
1112
00:56:17,975 --> 00:56:21,178
CHARLIE: I would kill for you.
Would you kill for me?
1113
00:56:21,211 --> 00:56:22,947
ALL: Yes, Charlie.
WOMAN: Yes.
1114
00:56:22,980 --> 00:56:24,882
CHARLIE:
Would you die for me?
1115
00:56:24,915 --> 00:56:26,150
ALL: Yes!
1116
00:56:26,183 --> 00:56:27,918
[ Drums pounding ]
1117
00:56:27,952 --> 00:56:30,821
[ Gunshots ]
1118
00:56:30,855 --> 00:56:33,090
LINDA:
I've never seen so many guns.
1119
00:56:33,123 --> 00:56:35,926
Charlie must've gotten more.
1120
00:56:35,960 --> 00:56:37,862
A lot more.
1121
00:56:37,895 --> 00:56:39,830
[ Gunshots continue ]
Whoo!
1122
00:56:39,864 --> 00:56:42,066
That's how you do it, Bobby!
1123
00:56:42,099 --> 00:56:43,968
Okay, if you wanna stab,
1124
00:56:44,001 --> 00:56:46,036
what you wanna do is aim
for this gut here.
1125
00:56:46,070 --> 00:56:48,105
Once you're in, turn.
1126
00:56:48,138 --> 00:56:51,909
CHARLIE: Time doesn't exist.
Life doesn't exist.
1127
00:56:51,942 --> 00:56:56,814
It's all the same thing,
baby! It's all the same!
1128
00:56:56,847 --> 00:56:59,149
Everything's the same!
[ Women giggle ]
1129
00:56:59,183 --> 00:57:02,152
You are perfect.
You are perfect.
1130
00:57:02,186 --> 00:57:04,689
You are perfect.
1131
00:57:06,123 --> 00:57:07,958
[ Imitates gunshot ]
1132
00:57:07,992 --> 00:57:09,994
[ Laughter ]
1133
00:57:10,027 --> 00:57:15,966
What was it like?
When Charlie killed Lotsapopsa?
1134
00:57:16,000 --> 00:57:18,869
One minute,
he was yelling about his money,
1135
00:57:18,903 --> 00:57:20,204
next minute,
he's lying on the floor.
1136
00:57:20,237 --> 00:57:21,872
I thought he grabbed Charlie.
1137
00:57:21,906 --> 00:57:23,474
Yeah, he did, sorta. Yes.
1138
00:57:23,508 --> 00:57:25,643
Who cares?
1139
00:57:25,676 --> 00:57:27,812
How much blood was there?
What was it like?
1140
00:57:27,845 --> 00:57:30,881
Was it like a big pool of red?
Yeah, there was.
1141
00:57:30,915 --> 00:57:32,783
If the Panthers are coming,
1142
00:57:32,817 --> 00:57:36,654
why don't we just take the kids
and go to the desert?
1143
00:57:36,687 --> 00:57:38,789
Are you questioning Charlie?
1144
00:57:38,823 --> 00:57:40,891
I don't think she was.
I'm not talking to you.
1145
00:57:40,925 --> 00:57:42,927
I'm just thinking
about Tanya.
1146
00:57:42,960 --> 00:57:45,062
I've got a kid, too, remember?
1147
00:57:45,095 --> 00:57:46,931
You don't see me
wanting to leave.
1148
00:57:49,967 --> 00:57:51,101
[ Imitates gunshot ]
1149
00:57:54,805 --> 00:57:57,908
I'll give 'em this.
1150
00:57:57,942 --> 00:57:59,844
They know the power of an image.
1151
00:57:59,877 --> 00:58:04,982
See, that says strength.
1152
00:58:05,015 --> 00:58:08,986
It says, "don't mess with me."
1153
00:58:12,923 --> 00:58:15,225
The cop piggies,
political piggies,
1154
00:58:15,259 --> 00:58:18,295
the Panther piggies.
1155
00:58:18,328 --> 00:58:21,231
They're all gonna burn
when Helter Skelter comes.
1156
00:58:23,033 --> 00:58:25,736
If there's one thing
I learned in prison,
1157
00:58:25,770 --> 00:58:28,138
is that when the odds
are against you,
1158
00:58:28,172 --> 00:58:31,842
your best weapon is
the element of surprise.
1159
00:58:36,313 --> 00:58:40,818
[ Gasps, breathing heavily ]
1160
00:58:40,851 --> 00:58:41,952
Now one little move,
1161
00:58:41,986 --> 00:58:44,154
and I'm holding her head
in my hand.
1162
00:58:44,188 --> 00:58:45,923
That's how you kill
in close quarters.
1163
00:58:45,956 --> 00:58:47,157
No muss, no fuss.
1164
00:58:47,191 --> 00:58:49,293
Now if your enemy's
coming at you...
1165
00:58:49,326 --> 00:58:51,629
[ Gasps, breathing heavily ]
1166
00:58:51,662 --> 00:58:55,933
Charlie!
1167
00:58:55,966 --> 00:58:58,268
I don't...uh...
1168
00:58:58,302 --> 00:59:02,206
[ Gasping ]
1169
00:59:06,376 --> 00:59:09,213
[ Smack ]
1170
00:59:09,246 --> 00:59:13,083
Hmm. [ Sniffs ]
1171
00:59:13,117 --> 00:59:14,652
Hey, hey.
1172
00:59:14,685 --> 00:59:16,787
I do the thinking.
1173
00:59:16,821 --> 00:59:18,322
Now you gotta prove
yourself to me.
1174
00:59:23,093 --> 00:59:26,163
*
1175
00:59:27,264 --> 00:59:29,233
Come here, baby.
1176
00:59:32,302 --> 00:59:34,772
Come here.
1177
00:59:40,210 --> 00:59:43,047
Come on, man, we're brothers.
1178
00:59:43,080 --> 00:59:44,348
When one brother's in need,
1179
00:59:44,381 --> 00:59:45,850
the other one's
gotta come through.
1180
00:59:45,883 --> 00:59:47,284
I don't have any money.
Aah!
1181
00:59:47,317 --> 00:59:48,886
You said your old man
left you some.
1182
00:59:48,919 --> 00:59:52,156
[ Gasps ] 10 grand is all.
It's already gone.
1183
00:59:52,189 --> 00:59:54,058
I spent it. I bought --
I bought a car.
1184
00:59:54,091 --> 00:59:56,393
I had bills to pay.
1185
00:59:56,426 --> 00:59:58,095
You expect me to believe that?
1186
00:59:58,128 --> 00:59:59,263
I'm telling you, Charlie.
1187
00:59:59,296 --> 01:00:02,366
[ Crying ]
1188
01:00:08,939 --> 01:00:11,676
[ Blade zings ]
1189
01:00:18,348 --> 01:00:21,618
[ Gasping ]
1190
01:00:29,326 --> 01:00:31,295
We got a war to fight, man.
1191
01:00:31,328 --> 01:00:33,330
What war?
1192
01:00:36,400 --> 01:00:39,069
Now if they're gonna come
after us...
1193
01:00:42,472 --> 01:00:44,374
They're gonna
come after you, too.
1194
01:00:44,408 --> 01:00:48,112
Who's gonna come after me,
Charlie? Oh, God!
1195
01:00:48,145 --> 01:00:51,148
Ah!
1196
01:00:51,181 --> 01:00:54,118
Bobby! Oh, God.
1197
01:00:54,151 --> 01:00:56,153
[ Crying ]
1198
01:00:56,186 --> 01:00:57,421
Help me, man!
1199
01:00:57,454 --> 01:00:59,256
Take care of him.
1200
01:01:02,092 --> 01:01:03,327
Charlie.
1201
01:01:03,360 --> 01:01:11,035
[ Gasping ] Shh.
1202
01:01:11,068 --> 01:01:13,337
You guys, just leave.
I'm not gonna tell anybody.
1203
01:01:13,370 --> 01:01:15,005
You know me.
Don't believe him.
1204
01:01:15,039 --> 01:01:17,775
I swear to God.
He's gonna blackmail Charlie.
1205
01:01:17,808 --> 01:01:19,109
No, I won't.
Don't. He's lying.
1206
01:01:19,143 --> 01:01:21,378
Bobby, you know me.
We're --
1207
01:01:21,411 --> 01:01:23,313
[ Grunts ]
1208
01:01:23,347 --> 01:01:28,118
[ Gasping and choking ]
1209
01:01:30,054 --> 01:01:33,223
[ Gasping and grunting ]
1210
01:01:40,197 --> 01:01:42,032
[ Grunting stops ]
1211
01:01:48,072 --> 01:01:49,339
The Panthers.
1212
01:01:49,373 --> 01:01:51,776
They'll think
it's the Panthers.
1213
01:01:51,809 --> 01:01:54,011
It's gonna be cool, man.
1214
01:01:54,044 --> 01:01:55,479
What if they don't blame it
on the Panthers?
1215
01:01:55,512 --> 01:01:57,782
It was just some scribbling
on a wall.
1216
01:01:57,815 --> 01:01:59,817
Bobby, take these.
I'm looking at the gas --
1217
01:01:59,850 --> 01:02:01,151
Hey!
1218
01:02:02,419 --> 01:02:04,354
Just ditch the car,
1219
01:02:04,388 --> 01:02:06,991
go up north, and lay low.
1220
01:02:07,024 --> 01:02:08,759
The cops will find him
in a couple of days
1221
01:02:08,793 --> 01:02:10,094
and they'll go after
the Panthers.
1222
01:02:10,127 --> 01:02:13,463
Then you can come back.
1223
01:02:13,497 --> 01:02:15,766
Were you way freaked?
1224
01:02:15,800 --> 01:02:20,170
Hey, whatever's necessary to do,
you do it.
1225
01:02:20,204 --> 01:02:22,539
Watching him
struggling to breathe,
1226
01:02:22,572 --> 01:02:26,176
and then helping him die...
1227
01:02:26,210 --> 01:02:29,479
It was amazing.
1228
01:02:35,119 --> 01:02:36,987
LINDA: They were constantly
searching the news
1229
01:02:37,021 --> 01:02:39,489
for anything
about Hinman's murder
1230
01:02:39,523 --> 01:02:43,060
and how it connected
to the Panthers.
1231
01:02:43,093 --> 01:02:45,262
Bobby got arrested.
1232
01:02:45,295 --> 01:02:47,397
Are you sure?
How do you know?
1233
01:02:47,431 --> 01:02:50,367
He was, uh, sleeping by
the side of the road.
1234
01:02:50,400 --> 01:02:53,037
Cops came along, ran the plates.
1235
01:02:53,070 --> 01:02:55,105
What? It's illegal to sleep
in your car now?
1236
01:02:55,139 --> 01:02:57,875
It was Gary's car?
It was what?
1237
01:02:57,908 --> 01:03:00,878
And the knife he used.
They think it was in there.
1238
01:03:00,911 --> 01:03:02,579
That'll ruin us.
1239
01:03:02,612 --> 01:03:04,414
We still have to help him.
1240
01:03:04,448 --> 01:03:06,150
He goes down, we all do.
1241
01:03:06,183 --> 01:03:07,484
Linda!
Yes!
1242
01:03:07,517 --> 01:03:09,153
Are you gonna join
the conversation?
1243
01:03:09,186 --> 01:03:12,456
We have to tell Charlie.
Charlie's not here right now.
1244
01:03:12,489 --> 01:03:14,992
What do you mean
he's not here?
1245
01:03:15,025 --> 01:03:16,861
Charlie drove to
the Bay Area last night.
1246
01:03:16,894 --> 01:03:19,329
What if the cops come?
1247
01:03:19,363 --> 01:03:21,565
If Bobby rats us out.
Well, what about the kids?
1248
01:03:21,598 --> 01:03:23,033
He wouldn't do that.
How do you know that?
1249
01:03:23,067 --> 01:03:24,301
I'll take care of it,
all right?
1250
01:03:24,334 --> 01:03:26,570
We'll wait till
Charlie gets here.
1251
01:03:30,207 --> 01:03:33,143
*
1252
01:03:45,255 --> 01:03:48,558
[ Knock on door ]
1253
01:03:52,362 --> 01:03:53,931
Mom?
1254
01:03:53,964 --> 01:03:56,433
[ Sighs ]
1255
01:04:08,512 --> 01:04:11,348
You wanna...
wanna talk about it?
1256
01:04:14,384 --> 01:04:15,986
Well, you must be hungry.
1257
01:04:16,020 --> 01:04:19,189
How about if I make you
some mac and cheese, huh?
1258
01:04:19,223 --> 01:04:22,893
You love mac and cheese.
1259
01:04:22,927 --> 01:04:25,462
Come on, sweetheart, I want you
to sit down right there.
1260
01:04:25,495 --> 01:04:27,597
You know what? I think
I've got a Fanta in the garage.
1261
01:04:27,631 --> 01:04:29,366
You want one?
1262
01:04:35,339 --> 01:04:37,307
Where's the phone?
1263
01:04:37,341 --> 01:04:39,543
Honey, you know where
the phone is.
1264
01:04:39,576 --> 01:04:41,078
It's in the kitchen.
1265
01:04:42,412 --> 01:04:45,349
[ Rotary dial clacking ]
1266
01:04:47,684 --> 01:04:49,619
[ Phone rings ]
Hello?
1267
01:04:49,653 --> 01:04:51,655
Leslie, it's me.
It's Linda.
1268
01:04:51,688 --> 01:04:54,624
Give me.
The police raided us!
1269
01:04:54,658 --> 01:04:56,326
You should've seen it.
1270
01:04:56,360 --> 01:04:57,627
They were just crawling
all over the place.
1271
01:04:57,661 --> 01:04:59,663
Well, what about the kids?
Is Tanya okay?
1272
01:04:59,696 --> 01:05:02,967
But get this,
the cops had no idea.
1273
01:05:03,000 --> 01:05:05,269
They arrested us on
grand theft auto charges,
1274
01:05:05,302 --> 01:05:08,105
but they had to let us go
for insufficient evidence.
1275
01:05:08,138 --> 01:05:10,607
Where is Tanya?
Well, you left, remember?
1276
01:05:10,640 --> 01:05:13,277
The Malibu police took her.
1277
01:05:14,578 --> 01:05:17,581
Hello? Linda?
1278
01:05:17,614 --> 01:05:19,683
[ Receiver thuds ]
1279
01:05:23,620 --> 01:05:26,390
Who's Tanya?
1280
01:05:31,695 --> 01:05:36,566
[ Sniffs ]
1281
01:05:36,600 --> 01:05:39,503
Mm. We could bust Bobby out.
With what, Patty? A tank?
1282
01:05:39,536 --> 01:05:42,072
What good would that do?
Okay, okay.
Sorry for thinking.
1283
01:05:42,106 --> 01:05:43,407
I just talked to Charlie's
friends in San Francisco,
1284
01:05:43,440 --> 01:05:44,741
and nobody's seen him.
1285
01:05:44,774 --> 01:05:47,611
Well, then what do we do?
Everybody just shut up!
1286
01:05:52,016 --> 01:05:54,351
I left those prints
on Gary's wall
1287
01:05:54,384 --> 01:05:56,753
so that the cops would think
it was the Panthers.
1288
01:05:56,786 --> 01:05:58,588
Yeah, but they already
arrested Bobby.
1289
01:05:58,622 --> 01:06:01,325
Yeah,
'cause Bobby's an idiot.
1290
01:06:05,495 --> 01:06:09,433
Ugh.
1291
01:06:09,466 --> 01:06:10,700
Um...
1292
01:06:13,203 --> 01:06:16,506
What if...
someone else gets killed?
1293
01:06:16,540 --> 01:06:19,643
And the paw prints get left
on their wall?
1294
01:06:19,676 --> 01:06:23,413
The pigs see that,
they'll have to let Bobby out.
1295
01:06:23,447 --> 01:06:25,582
They'll -- they'll --
they'll know that it wasn't him.
1296
01:06:25,615 --> 01:06:28,018
You mean kill again?
1297
01:06:28,052 --> 01:06:32,789
Yeah. To save Bobby and Charlie
and the whole family.
1298
01:06:32,822 --> 01:06:34,658
And who would we go after?
1299
01:06:34,691 --> 01:06:36,726
Does it matter?
1300
01:06:36,760 --> 01:06:39,429
LINDA: We were lost.
1301
01:06:39,463 --> 01:06:41,398
Terrified.
1302
01:06:41,431 --> 01:06:43,533
With Charlie gone,
it got even worse.
1303
01:06:43,567 --> 01:06:46,070
Okay, baby.
1304
01:06:47,704 --> 01:06:50,707
You can sleep when
we're in the car.
1305
01:06:50,740 --> 01:06:53,643
[ Door opens ]
1306
01:06:59,416 --> 01:07:01,585
You're leaving us?
1307
01:07:01,618 --> 01:07:03,320
I have to.
1308
01:07:03,353 --> 01:07:05,422
You understand, don't you?
1309
01:07:09,359 --> 01:07:10,827
Why don't you take him
and come with me
1310
01:07:10,860 --> 01:07:13,763
before this gets worse?
1311
01:07:13,797 --> 01:07:17,601
He belongs here...
1312
01:07:17,634 --> 01:07:20,204
like I do.
1313
01:07:21,871 --> 01:07:24,574
That old lady?
1314
01:07:24,608 --> 01:07:27,511
At the house?
She reminded me of my mother.
1315
01:07:27,544 --> 01:07:29,813
She died of cancer
when I was 16.
1316
01:07:29,846 --> 01:07:32,716
That's awful. I'm sorry.
1317
01:07:32,749 --> 01:07:36,786
I held her.
1318
01:07:36,820 --> 01:07:40,857
Just a tiny, little thing
like a wounded bird
1319
01:07:40,890 --> 01:07:43,660
waiting to die.
1320
01:07:44,861 --> 01:07:46,863
The day my mother died,
1321
01:07:46,896 --> 01:07:51,601
light went out of my life.
1322
01:07:51,635 --> 01:07:53,603
And then I met Charlie.
1323
01:07:53,637 --> 01:07:57,407
Because of Charlie,
I met you.
1324
01:07:57,441 --> 01:07:59,509
Light came back on.
1325
01:08:01,778 --> 01:08:04,214
And now
it's going out again.
1326
01:08:06,650 --> 01:08:09,619
Was I that light for you?
1327
01:08:09,653 --> 01:08:12,289
More than the other girls?
1328
01:08:14,758 --> 01:08:18,828
[ Voice breaks ] How did
the world get so crazy?
1329
01:08:22,832 --> 01:08:24,634
Okay, sweetheart.
1330
01:08:24,668 --> 01:08:27,137
[ Sniffles ]
Go back to sleep now. Okay?
1331
01:08:27,171 --> 01:08:30,474
*
1332
01:08:33,810 --> 01:08:38,482
[ Horn honking ]
1333
01:08:44,288 --> 01:08:45,789
[ Engine stops ]
1334
01:08:48,758 --> 01:08:50,560
[ Car door closes ]
1335
01:08:52,562 --> 01:08:54,264
I had to get away
for a little while
1336
01:08:54,298 --> 01:08:57,334
to clear my head, but back now.
So we can keep going.
1337
01:09:00,970 --> 01:09:02,506
What's up?
1338
01:09:03,973 --> 01:09:05,642
I asked you a question.
1339
01:09:05,675 --> 01:09:08,512
[ Clears throat ] They arrested
Bobby for Hinman.
1340
01:09:12,582 --> 01:09:13,750
He's gonna rat us out.
1341
01:09:13,783 --> 01:09:15,452
I should've known
not to trust him.
1342
01:09:15,485 --> 01:09:17,887
Charlie, please don't freak.
Don't freak?!
1343
01:09:17,921 --> 01:09:22,859
Oh, no! You better freak,
little girl!
1344
01:09:22,892 --> 01:09:27,297
What if we kill someone else?
1345
01:09:27,331 --> 01:09:30,900
Leave the same prints,
same everything.
1346
01:09:30,934 --> 01:09:33,603
Then they'll have to let
Bobby go, right?
1347
01:09:39,809 --> 01:09:40,910
Who came up with that?
1348
01:09:43,613 --> 01:09:45,815
You?
1349
01:09:45,849 --> 01:09:47,751
We all did.
1350
01:09:47,784 --> 01:09:51,588
It was all of us.
1351
01:09:51,621 --> 01:09:53,690
Maybe it's not a good idea.
We would --
No, it's not a good idea.
1352
01:09:57,727 --> 01:09:59,729
It's far out, man.
1353
01:09:59,763 --> 01:10:02,932
[ Laughs ]
1354
01:10:02,966 --> 01:10:08,372
[ Continues laughing ]
1355
01:10:15,779 --> 01:10:18,315
Helter Skelter
starts tonight.
1356
01:10:18,348 --> 01:10:23,753
[ Laughter ]
1357
01:10:23,787 --> 01:10:26,823
*
1358
01:10:29,293 --> 01:10:32,362
Linda.
Is your license still good?
1359
01:10:32,396 --> 01:10:33,963
Yeah.
1360
01:10:33,997 --> 01:10:36,666
Then you're driving.
1361
01:10:38,968 --> 01:10:41,037
There's a house
in Beverly Hills.
1362
01:10:41,070 --> 01:10:43,773
It's Terry Melcher's old place.
The one on Cielo Drive.
1363
01:10:43,807 --> 01:10:45,709
Oh, I know that place.
I've been there.
1364
01:10:45,742 --> 01:10:46,843
Who lives there now?
1365
01:10:46,876 --> 01:10:49,479
Don't matter.
They're rich pigs.
1366
01:10:53,082 --> 01:10:56,986
It's just gonna be you,
Tex.
1367
01:10:57,020 --> 01:11:01,925
Oh, man. It's on?
1368
01:11:01,958 --> 01:11:03,393
It's on.
1369
01:11:03,427 --> 01:11:07,631
[ Gasps ]
1370
01:11:10,834 --> 01:11:12,469
[ Squeals ]
1371
01:11:14,938 --> 01:11:17,574
Now you do what Tex says,
you got it?
1372
01:11:17,607 --> 01:11:20,844
And leave a sign.
Something witchy.
1373
01:11:24,981 --> 01:11:27,050
[ Engine starts ]
1374
01:11:32,756 --> 01:11:34,424
*
1375
01:11:34,458 --> 01:11:36,660
LINDA: I wanted to drive
to the beach.
1376
01:11:36,693 --> 01:11:38,728
I wanted to get stoned
and lay on the sand
1377
01:11:38,762 --> 01:11:41,865
and start all over,
all of us together.
1378
01:11:41,898 --> 01:11:45,001
I kept hoping my friends would
wake up from this nightmare.
1379
01:11:45,034 --> 01:11:47,904
But they didn't.
1380
01:11:47,937 --> 01:11:50,674
We didn't.
1381
01:11:50,707 --> 01:11:53,076
ALL: * Hand in hand
and arm in arm *
1382
01:11:53,109 --> 01:11:55,845
* We go our separate ways
1383
01:11:55,879 --> 01:12:00,116
* With our eyes we say goodbye,
our hearts will stay the same *
1384
01:12:00,149 --> 01:12:02,819
* 'Cause time is nothing,
love is free *
1385
01:12:02,852 --> 01:12:05,422
* Life is living,
can't you see? *
1386
01:12:05,455 --> 01:12:09,926
* Hand in hand and arm in arm,
we go our separate ways *
1387
01:12:09,959 --> 01:12:11,127
* Hand in hand...
1388
01:12:11,160 --> 01:12:14,464
[ Singing indistinctly ]
1389
01:12:14,498 --> 01:12:19,035
*
1390
01:12:29,145 --> 01:12:30,714
[ Click ]
1391
01:12:41,057 --> 01:12:43,527
Hey, man. Uhh!
1392
01:12:45,762 --> 01:12:48,064
This is gonna be good.
1393
01:12:48,097 --> 01:12:50,133
Hey, just wait here, okay?
Be lookout.
[ Dog barking in distance ]
1394
01:12:50,166 --> 01:12:52,736
Let's go!
1395
01:12:58,975 --> 01:13:00,744
[ Gasps ]
1396
01:13:28,171 --> 01:13:31,107
[ Crickets chirping ]
1397
01:13:32,208 --> 01:13:35,479
[ Gate clanks ]
1398
01:13:39,949 --> 01:13:42,952
*
1399
01:13:45,221 --> 01:13:47,757
[ Woman screams
and shouts indistinctly ]
1400
01:13:47,791 --> 01:13:49,125
[ Object clatters ]
1401
01:13:49,158 --> 01:13:52,496
MAN: No, stop! Aah!
1402
01:13:55,164 --> 01:13:56,966
Stop, please! Stop!
1403
01:14:00,537 --> 01:14:02,939
Aah! Please!
Aah!
1404
01:14:02,972 --> 01:14:06,976
[ Grunting ]
1405
01:14:07,010 --> 01:14:09,879
[ Screaming and grunting ]
1406
01:14:17,721 --> 01:14:21,124
[ Shouting indistinctly
and crying ]
1407
01:14:22,926 --> 01:14:24,828
[ Shouting indistinctly ]
[ Splatters ]
1408
01:14:29,232 --> 01:14:32,035
[ Engine sputtering ]
1409
01:14:33,803 --> 01:14:36,105
[ Engine sputtering ]
1410
01:14:36,139 --> 01:14:37,807
Move, move, move.
1411
01:14:43,279 --> 01:14:47,751
[ Screaming, cheering ]
1412
01:14:47,784 --> 01:14:50,954
[ Shouting indistinctly,
cheering continues ]
1413
01:14:52,889 --> 01:14:54,958
Charlie's gonna be so hurt!
1414
01:14:54,991 --> 01:14:56,893
Oh, oh! I threw the whole round
in that guy. [ Laughs ]
1415
01:14:56,926 --> 01:15:00,196
They squealed like a pig, man!
1416
01:15:00,229 --> 01:15:01,998
[ Laughter and screaming ]
1417
01:15:02,031 --> 01:15:03,767
Toss it, toss it!
1418
01:15:03,800 --> 01:15:05,869
Oh, all right! I'll toss 'em.
1419
01:15:05,902 --> 01:15:08,037
Whoo-hoo-hoo!
Yes!
1420
01:15:08,071 --> 01:15:12,876
[ Whooping and laughing ]
1421
01:15:12,909 --> 01:15:15,879
Thank you, lady!
Thank you, thank you!
1422
01:15:15,912 --> 01:15:18,014
Friday night in Los Angeles,
1423
01:15:18,047 --> 01:15:20,316
a movie actress and four of
her friends were murdered.
1424
01:15:20,349 --> 01:15:23,152
And the circumstances
were lurid.
1425
01:15:23,186 --> 01:15:25,655
The movie actress was
Sharon Tate, 26.
1426
01:15:25,689 --> 01:15:28,858
That was Sharon Tate?
The actress?
1427
01:15:28,892 --> 01:15:31,260
Sharon Tate,
you hear that, Charlie?
1428
01:15:31,294 --> 01:15:33,897
We're gonna be famous.
1429
01:15:33,930 --> 01:15:36,032
REPORTER: The police
searched the premises.
1430
01:15:36,065 --> 01:15:38,101
They was no evidence
of robbery.
1431
01:15:38,134 --> 01:15:40,904
No suggestion of motive,
and there are no suspects
1432
01:15:40,937 --> 01:15:42,238
at this time.
1433
01:15:42,271 --> 01:15:46,042
I wanted suspects.
That was the whole point.
1434
01:15:46,075 --> 01:15:48,011
How else are
we gonna get Bobby out?
1435
01:15:48,044 --> 01:15:53,316
You remembered to put the paw
prints on the wall, right?
1436
01:15:53,349 --> 01:15:55,652
To blame it on the Panthers?
1437
01:15:55,685 --> 01:15:58,988
Um...
1438
01:15:59,022 --> 01:16:01,224
It all happened so quickly,
Charlie.
1439
01:16:01,257 --> 01:16:04,894
You idiots.
1440
01:16:08,698 --> 01:16:12,268
If you want something done
right, you gotta do it yourself.
1441
01:16:16,339 --> 01:16:20,644
Tonight. No mistakes.
1442
01:16:23,146 --> 01:16:26,115
And this time...
1443
01:16:26,149 --> 01:16:29,218
there will be blood
on these hands.
1444
01:16:29,252 --> 01:16:31,354
Charlie, I...
1445
01:16:31,387 --> 01:16:33,056
Please don't make me.
1446
01:16:33,089 --> 01:16:35,625
Let me do it.
1447
01:16:35,659 --> 01:16:38,227
You said one day
I could prove myself.
1448
01:16:58,047 --> 01:17:01,117
*
1449
01:17:11,194 --> 01:17:13,897
LINDA: We didn't know
where we were going.
1450
01:17:13,930 --> 01:17:17,400
Charlie was just
looking for someone to kill.
1451
01:17:17,433 --> 01:17:19,102
In one of those houses,
1452
01:17:19,135 --> 01:17:22,238
there were people who would be
dead in a few minutes,
1453
01:17:22,271 --> 01:17:25,041
and they had no idea.
1454
01:17:25,074 --> 01:17:26,375
[ Sighs and sniffles ]
1455
01:17:31,014 --> 01:17:33,316
[ Engine turns off ]
1456
01:17:33,349 --> 01:17:35,985
REPORTER: ...what seems like
an odd, religious life.
1457
01:17:36,019 --> 01:17:39,155
Five persons including
actress Sharon Tate
1458
01:17:39,188 --> 01:17:41,424
were found dead at the home
of Ms. Tate and her husband,
1459
01:17:41,457 --> 01:17:43,292
director Roman Polanski.
1460
01:17:43,326 --> 01:17:46,362
Ms. Tate, who starred in
"Valley of the Dolls,"
1461
01:17:46,395 --> 01:17:49,065
was eight months pregnant
1462
01:17:49,098 --> 01:17:51,434
and was found in a nightgown
with a rope around her neck.
Hi.
1463
01:17:51,467 --> 01:17:54,470
Who the hell are you?
Reports are the other end
was attached the body...
1464
01:17:54,503 --> 01:17:56,806
What do you want?
Please leave.
1465
01:17:56,840 --> 01:17:58,407
The door was open.
You shouldn't do that,
1466
01:17:58,441 --> 01:18:00,910
not in this day and age.
1467
01:18:00,944 --> 01:18:03,713
[ TV turns off ]
Nobody's gonna get hurt.
1468
01:18:03,747 --> 01:18:05,982
You're the guy
who killed those people.
1469
01:18:06,015 --> 01:18:08,251
[ Chuckles ]
I'm not a killer, man.
1470
01:18:08,284 --> 01:18:10,353
I just want money.
1471
01:18:10,386 --> 01:18:12,088
See, we're all brothers
in this world.
1472
01:18:12,121 --> 01:18:16,793
We're all connected and we all
help each other out.
1473
01:18:16,826 --> 01:18:19,062
[ Grunts ]
1474
01:18:19,095 --> 01:18:22,331
So what do you think?
Can you help out a brother?
1475
01:18:22,365 --> 01:18:24,233
[ Grunts ]
1476
01:18:24,267 --> 01:18:27,804
I've got some money
in the den.
1477
01:18:27,837 --> 01:18:29,172
Well, that's good.
[ Panting ]
1478
01:18:29,205 --> 01:18:31,074
You can have it all.
1479
01:18:31,107 --> 01:18:33,242
[ Grunts ]
1480
01:18:33,276 --> 01:18:35,178
[ Click ]
1481
01:18:35,211 --> 01:18:37,413
Who else is here?
1482
01:18:37,446 --> 01:18:40,750
My wife. She's asleep.
1483
01:18:44,854 --> 01:18:47,891
You're gonna be okay.
I promise.
1484
01:18:50,526 --> 01:18:54,063
Please don't hurt her.
Please.
1485
01:19:00,804 --> 01:19:04,073
[ Grunting ]
1486
01:19:21,590 --> 01:19:25,161
Give me your gun, Tex.
Wait, why?
1487
01:19:25,194 --> 01:19:27,230
'Cause no guns.
1488
01:19:33,169 --> 01:19:35,104
Do it right this time.
1489
01:19:40,476 --> 01:19:42,111
[ Car door opens ]
1490
01:19:44,147 --> 01:19:46,349
[ Car door closes ]
1491
01:19:46,382 --> 01:19:47,550
[ Sighs ]
1492
01:19:47,583 --> 01:19:51,320
[ Lighter clicks ]
1493
01:19:57,193 --> 01:19:58,794
[ Exhales ]
1494
01:20:00,163 --> 01:20:03,432
Don't feel bad for 'em.
Dying's easy.
1495
01:20:03,466 --> 01:20:06,135
It's livin' that's scary.
1496
01:20:15,444 --> 01:20:17,146
Let's go.
1497
01:20:18,481 --> 01:20:22,251
Without them?
1498
01:20:22,285 --> 01:20:24,553
They'll find their way back.
1499
01:20:31,527 --> 01:20:34,297
[ Engine starts ]
1500
01:20:49,913 --> 01:20:51,614
"The LaBiancas were found
with their wrists bound
1501
01:20:51,647 --> 01:20:53,349
"behind their back.
1502
01:20:53,382 --> 01:20:55,985
Multiple stab wounds were
inflicted on their upper torso."
1503
01:20:56,019 --> 01:20:58,521
I left a fork in his stomach.
Sticking right out of him.
1504
01:20:58,554 --> 01:21:00,423
[ Laughter ]
1505
01:21:00,456 --> 01:21:04,293
Oh, "The savagery of the crime
has drawn an eerie comparison
1506
01:21:04,327 --> 01:21:05,594
"of the killing of Sharon Tate
and her housemates
1507
01:21:05,628 --> 01:21:08,431
"on the evening of August 8th.
1508
01:21:08,464 --> 01:21:10,433
"The LAPD homicide detectives
reject any notion that
1509
01:21:10,466 --> 01:21:13,536
the two events are,
in fact, related."
1510
01:21:13,569 --> 01:21:15,438
[ Sighs ] I put "death to pigs"
in blood on the wall.
1511
01:21:15,471 --> 01:21:19,375
What more do we have to do?
Well, I made a list.
1512
01:21:19,408 --> 01:21:22,678
Paul Newman, Liz Taylor.
1513
01:21:22,711 --> 01:21:25,648
Sandy Koufax.
Who?
1514
01:21:25,681 --> 01:21:28,985
Sandy Koufax.
He pitches for the Dodgers.
1515
01:21:29,018 --> 01:21:32,922
Mm, Sinatra, Walt Disney.
1516
01:21:32,956 --> 01:21:35,024
Maybe even Elvis
when he comes back into town.
1517
01:21:35,058 --> 01:21:36,492
[ Laughter ]
1518
01:21:36,525 --> 01:21:38,327
We're gonna kill them all.
1519
01:21:38,361 --> 01:21:41,664
[ Laughter ]
1520
01:21:41,697 --> 01:21:47,070
LINDA: When I returned to LA,
I was afraid they would find me.
1521
01:21:47,103 --> 01:21:49,305
But I had to take the risk to
get Tanya back.
1522
01:21:53,642 --> 01:21:57,546
Tanya. Hey, baby.
Sweetheart.
1523
01:21:57,580 --> 01:22:00,716
We were less than 10 miles
from Spahn Ranch --
1524
01:22:00,749 --> 01:22:04,620
10 miles closer than
I ever wanted to be again.
1525
01:22:04,653 --> 01:22:08,057
But having Tanya with me
was a miracle.
1526
01:22:08,091 --> 01:22:11,627
The only good thing I had left.
1527
01:22:11,660 --> 01:22:15,498
[ Kisses ] Oh. I love you.
1528
01:22:15,531 --> 01:22:18,567
*
1529
01:22:18,601 --> 01:22:21,504
[ Sea birds calling ]
1530
01:22:30,746 --> 01:22:32,415
[ Splashes ]
1531
01:22:36,152 --> 01:22:38,354
No!
1532
01:22:39,755 --> 01:22:41,390
[ Gasps ]
1533
01:22:41,424 --> 01:22:43,392
Get up. You need to see this.
They're under arrest.
1534
01:22:43,426 --> 01:22:45,428
Manson and the others.
What?
1535
01:22:45,461 --> 01:22:47,663
They changed them with
seven counts of murder.
1536
01:22:47,696 --> 01:22:52,035
The wandering band of members
of a so-called religious cult
1537
01:22:52,068 --> 01:22:54,537
has had three of its followers
arrested in the investigation
1538
01:22:54,570 --> 01:22:57,740
of the murder of Sharon Tate
and six others.
1539
01:22:57,773 --> 01:23:00,409
And the Los Angeles police
said they would ask
1540
01:23:00,443 --> 01:23:02,345
murder indictments
against several others...
1541
01:23:02,378 --> 01:23:03,746
[ Telephone rings ]
Don't answer it.
1542
01:23:03,779 --> 01:23:05,414
Why not?
It could be them.
1543
01:23:05,448 --> 01:23:07,016
Who?
The family.
1544
01:23:07,050 --> 01:23:09,352
Honey, they're in jail.
[ Ring ]
1545
01:23:09,385 --> 01:23:12,455
They're everywhere, Mom.
You don't understand.
1546
01:23:12,488 --> 01:23:13,656
[ Ring ]
Police said they were
a pseudo religious cult
1547
01:23:13,689 --> 01:23:16,759
who call themselves
"the Family."
[ Ring ]
1548
01:23:16,792 --> 01:23:18,427
People who worked on the ranch
1549
01:23:18,461 --> 01:23:22,131
said they were
heavy drug users.
1550
01:23:22,165 --> 01:23:24,400
Tanya's asleep in my room.
1551
01:23:26,069 --> 01:23:27,703
Where are you going?
1552
01:23:27,736 --> 01:23:30,439
You heard what they said.
Possibility of other arrests.
1553
01:23:30,473 --> 01:23:32,308
Well, no one mentioned
your name.
What if they do?
1554
01:23:32,341 --> 01:23:34,377
What if Charlie
or one of the girls
1555
01:23:34,410 --> 01:23:36,779
tells them what I did?
You didn't kill anyone.
1556
01:23:36,812 --> 01:23:39,448
So what? I drove the car.
I watched them.
1557
01:23:39,482 --> 01:23:43,419
I watched them do it
and I never tried to stop them.
1558
01:23:43,452 --> 01:23:45,521
I still don't understand,
1559
01:23:45,554 --> 01:23:49,558
how they made you do
something do horrible.
1560
01:23:49,592 --> 01:23:51,694
They didn't make me.
1561
01:23:51,727 --> 01:23:53,429
No one did.
1562
01:23:56,099 --> 01:23:59,602
Be a really good girl
for grandma, okay?
1563
01:23:59,635 --> 01:24:02,705
I'll be back soon.
1564
01:24:02,738 --> 01:24:04,340
I love you.
1565
01:24:04,373 --> 01:24:07,710
LINDA: I knew what we did
was wrong.
1566
01:24:07,743 --> 01:24:11,447
I needed to make it right
by telling the truth.
1567
01:24:17,886 --> 01:24:20,089
My daughter shouldn't be
a fugitive for something
1568
01:24:20,123 --> 01:24:22,858
she had nothing to do with.
1569
01:24:22,891 --> 01:24:26,195
I was there. I saw it happen.
1570
01:24:26,229 --> 01:24:29,498
I drove the car,
and I did nothing to stop them.
1571
01:24:29,532 --> 01:24:31,200
[ Camera shutters clicking ]
1572
01:24:31,234 --> 01:24:33,769
I'll do whatever you feel
is necessary.
1573
01:24:40,276 --> 01:24:41,677
[ Click ]
1574
01:24:45,414 --> 01:24:48,784
Help me make some sense
of this, Linda.
1575
01:24:48,817 --> 01:24:51,120
God knows I can't.
1576
01:24:51,154 --> 01:24:53,856
I think you're asking
the wrong person.
1577
01:24:53,889 --> 01:24:59,262
Oh, no. I'm pretty certain
I'm asking the right person.
1578
01:24:59,295 --> 01:25:04,767
Here's an ex-con,
a little nobody.
1579
01:25:04,800 --> 01:25:06,669
How does a guy like that
get all of you
1580
01:25:06,702 --> 01:25:08,137
to do his bidding?
1581
01:25:08,171 --> 01:25:11,907
Have you ever felt like
a nobody?
1582
01:25:11,940 --> 01:25:14,710
Sure. I mean, I suppose.
1583
01:25:14,743 --> 01:25:17,713
I don't think
that you have.
1584
01:25:17,746 --> 01:25:20,183
I don't think you've ever
wondered if anyone
1585
01:25:20,216 --> 01:25:24,520
would really care if
you just...disappeared.
1586
01:25:26,655 --> 01:25:31,194
What if someone finally
made you feel like you mattered?
1587
01:25:31,227 --> 01:25:34,163
[ Voice breaks ]
Wouldn't you want that?
1588
01:25:34,197 --> 01:25:36,532
Not enough to kill for it.
1589
01:25:41,670 --> 01:25:46,242
Sometimes the only thing
that makes sense is no sense.
1590
01:25:54,950 --> 01:25:58,421
WOMEN: * ...we always are,
I'll see you soon again *
1591
01:25:58,454 --> 01:26:00,756
* Time is nothing,
love is free *
1592
01:26:00,789 --> 01:26:03,692
* Life is living,
can't you see? *
1593
01:26:03,726 --> 01:26:07,963
* Hand in hand and arm in arm,
we go our separate ways *
1594
01:26:07,996 --> 01:26:13,802
* Hand in hand we always are,
I'll see you soon again *
1595
01:26:13,836 --> 01:26:17,240
Oh, Linda.
1596
01:26:17,273 --> 01:26:19,775
We are everywhere.
1597
01:26:19,808 --> 01:26:22,278
[ Camera shutter clicks ]
1598
01:26:22,311 --> 01:26:26,215
[ Laughter ]
1599
01:26:26,249 --> 01:26:28,817
* Time is nothing,
love is free *
1600
01:26:28,851 --> 01:26:31,687
* Life is living,
can't you see? *
1601
01:26:31,720 --> 01:26:35,991
* Hand in hand and arm in arm
we go our separate ways *
1602
01:26:36,024 --> 01:26:40,896
* Hand in hand we always are,
I'll see you soon again *
1603
01:26:40,929 --> 01:26:45,768
* Hand in hand we always are,
I'll see you soon again *
1604
01:26:45,801 --> 01:26:48,737
*
102278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.