Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,960 --> 00:00:11,800
I'm really not sure
2
00:00:11,880 --> 00:00:14,040
how I should write this.
3
00:00:14,600 --> 00:00:16,640
- What you should write?
- Yeah, like…
4
00:00:16,720 --> 00:00:20,960
- A summons to the meeting on Friday.
- Sure, that's in there.
5
00:00:21,040 --> 00:00:23,560
Just add that we have breaking news.
6
00:00:23,640 --> 00:00:29,240
I know, but I think
"breaking news" sounds a bit ominous.
7
00:00:29,320 --> 00:00:31,840
I want to give it a lighter touch.
8
00:00:31,920 --> 00:00:33,920
Like what? "Happy news"?
9
00:00:34,000 --> 00:00:37,280
I mean, yes.
Like, you would want to be there for that.
10
00:00:37,360 --> 00:00:40,440
That's good. I'm using that. "Happy news."
11
00:00:41,920 --> 00:00:43,960
Right. Everyone's on the email list.
12
00:00:44,040 --> 00:00:47,160
- This feels solid. I'm hitting send.
- [Sofie] Send.
13
00:00:47,240 --> 00:00:49,440
- [Ronny] Let's go. There.
- Go.
14
00:00:50,440 --> 00:00:51,440
[sighs] Wow.
15
00:00:53,000 --> 00:00:55,760
[muffled conversation]
16
00:00:56,680 --> 00:00:59,200
Hi! I don't think
they've read it yet. [laughs]
17
00:01:00,520 --> 00:01:03,320
And thank you for chairing on Friday.
18
00:01:03,400 --> 00:01:06,320
Being the future strategist and all…
19
00:01:06,400 --> 00:01:09,880
People will feel more at ease
20
00:01:10,440 --> 00:01:13,760
if you break the news
about the acquisition.
21
00:01:13,840 --> 00:01:17,520
Companies like Stream-Us
are the future of this industry.
22
00:01:18,360 --> 00:01:21,720
Yeah, it's ding-ding-ding, so…
[chuckles]
23
00:01:22,960 --> 00:01:25,560
Oh, about the hiring freeze
that you suggested…
24
00:01:25,640 --> 00:01:28,440
- Let's go ahead with that.
- Oh, great!
25
00:01:28,520 --> 00:01:33,280
Terrific. You might as well
mention it during the Friday meeting.
26
00:01:34,960 --> 00:01:37,640
That would be great, so everything will…
27
00:01:38,320 --> 00:01:41,520
The hiring freeze
goes into effect starting Friday.
28
00:01:41,600 --> 00:01:42,760
- Starting Friday?
- Yes.
29
00:01:42,840 --> 00:01:44,920
Just put it out there, right away.
30
00:01:45,000 --> 00:01:46,000
[chuckles] Bye!
31
00:02:02,640 --> 00:02:07,360
LAND PERMANENT EMPLOYMENT BY FRIDAY
32
00:02:08,320 --> 00:02:09,320
[message-sent tone]
33
00:02:10,200 --> 00:02:11,240
[phone dings]
34
00:02:20,160 --> 00:02:26,720
LOVE AND ANARCHY
35
00:02:27,280 --> 00:02:31,080
No, I can't find your manuscript.
Did you drop it off at the reception desk?
36
00:02:31,160 --> 00:02:33,920
Hey, Caroline.
When will Ronny's meeting be over?
37
00:02:35,080 --> 00:02:36,240
Um…
38
00:02:36,320 --> 00:02:40,400
Yes, I understand
that you wanted to hand it over in person,
39
00:02:40,480 --> 00:02:42,480
but I would recommend that you email it.
40
00:02:42,560 --> 00:02:44,480
Super. Thanks, bye.
41
00:02:45,640 --> 00:02:48,480
Wannabe authors are like leeches.
42
00:02:49,040 --> 00:02:50,640
Um…
43
00:02:50,720 --> 00:02:52,120
There he is.
44
00:02:52,200 --> 00:02:56,360
- Ronny, can I talk to you?
- Can we talk later?
45
00:02:56,440 --> 00:02:59,240
- I'm running 10K before my next meeting.
- Nice shoes!
46
00:02:59,320 --> 00:03:01,920
"Born to run." It suits you.
47
00:03:02,000 --> 00:03:04,440
Well, I'm always setting goals for myself.
48
00:03:04,520 --> 00:03:07,560
Having goals
is what separates us from the animals.
49
00:03:07,640 --> 00:03:09,920
[Max]
That's what I wanted to talk to you about.
50
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Goals.
51
00:03:11,040 --> 00:03:13,400
My temporary employment
expires in two months…
52
00:03:13,480 --> 00:03:16,760
- [phone rings]
- …so my goal is permanent employment.
53
00:03:16,840 --> 00:03:18,840
- [Caroline] Lund and Lagerstedt…
- Oh.
54
00:03:18,920 --> 00:03:20,600
[Max] I can't stand the insecurity.
55
00:03:20,680 --> 00:03:22,840
It's like, I'll get more out of life
56
00:03:22,920 --> 00:03:27,080
when I have a roof over my head and food
on the table, if you see what I mean.
57
00:03:27,640 --> 00:03:28,840
Mm.
58
00:03:28,920 --> 00:03:31,200
Max, I totally get it.
59
00:03:32,320 --> 00:03:33,320
But…
60
00:03:34,320 --> 00:03:39,920
I also know the importance
of proving yourself first. Mm? And…
61
00:03:41,600 --> 00:03:42,800
waiting your turn.
62
00:03:44,640 --> 00:03:46,000
You know what I mean, right?
63
00:03:47,200 --> 00:03:48,880
- Yeah.
- [Ronny] Right on.
64
00:03:48,960 --> 00:03:50,240
Attaboy!
65
00:03:50,320 --> 00:03:51,320
Bye.
66
00:03:53,480 --> 00:03:54,480
[sighs]
67
00:04:07,800 --> 00:04:10,760
I mean, this is amazing. It's incredible.
68
00:04:10,840 --> 00:04:13,760
We've really delved deeper
with this version.
69
00:04:13,840 --> 00:04:16,400
It's nothing like a debut novel.
70
00:04:16,480 --> 00:04:18,800
Are you saying that
because we're hooking up?
71
00:04:18,880 --> 00:04:20,880
No, I'm not. Any guy would say...
72
00:04:20,960 --> 00:04:23,400
"Anybody" would say.
73
00:04:23,480 --> 00:04:26,160
I don't want to be a bitch,
but it's really annoying
74
00:04:26,240 --> 00:04:29,520
that you keep saying "guy"
when you're referring to people.
75
00:04:29,600 --> 00:04:33,560
Yes, I'm sorry. I'm probably just tired.
76
00:04:33,640 --> 00:04:35,080
I usually say "person."
77
00:04:35,840 --> 00:04:37,360
Not in my experience.
78
00:04:38,400 --> 00:04:41,480
I haven't known you all that long,
but it's been very intense.
79
00:04:42,240 --> 00:04:46,800
I get that it's hard to change.
Patriarchal structures run deep.
80
00:04:46,880 --> 00:04:49,160
But you're in a position of power, Denise.
81
00:04:49,240 --> 00:04:52,880
You have a responsibility as a feminist.
Young girls look up to you.
82
00:04:52,960 --> 00:04:56,040
- Don't you want to inspire them?
- Yes, every guy wants to...
83
00:04:56,640 --> 00:04:59,040
[spluttering]
Everybody wants to inspire others.
84
00:04:59,120 --> 00:05:01,120
- Of course I want to.
- Good.
85
00:05:06,720 --> 00:05:09,080
Listen, I'm not so sure…
86
00:05:09,160 --> 00:05:11,280
Maybe we shouldn't do that here.
87
00:05:11,800 --> 00:05:13,600
- Are you serious?
- Uh…
88
00:05:13,680 --> 00:05:14,680
[exhales]
89
00:05:14,720 --> 00:05:17,440
I don't think it's very professional.
90
00:05:17,520 --> 00:05:19,840
Sleeping with me in secret
is professional?
91
00:05:19,920 --> 00:05:20,760
[sighs]
92
00:05:20,840 --> 00:05:23,080
Men have always been
sleeping around at work.
93
00:05:23,160 --> 00:05:28,760
Like, male film directors either marry
or sleep around with women at work.
94
00:05:28,840 --> 00:05:29,680
Mm.
95
00:05:29,760 --> 00:05:33,880
- And we think of them as professionals.
- Yes, you're right about that.
96
00:05:36,400 --> 00:05:37,400
Thanks.
97
00:05:42,160 --> 00:05:43,160
Good morning.
98
00:05:43,200 --> 00:05:44,320
Hey.
99
00:05:44,400 --> 00:05:45,400
So…
100
00:06:08,640 --> 00:06:10,440
Oh. [chuckles]
101
00:06:10,520 --> 00:06:11,880
- What's on your mind?
- Hey.
102
00:06:11,960 --> 00:06:16,240
The big news
that you're presenting tomorrow…
103
00:06:16,320 --> 00:06:17,440
How big is it?
104
00:06:19,440 --> 00:06:20,480
It's big.
105
00:06:21,480 --> 00:06:23,280
- Please tell me.
- No.
106
00:06:23,360 --> 00:06:25,400
Come on, just tell me.
107
00:06:25,480 --> 00:06:26,800
- No.
- I…
108
00:06:28,480 --> 00:06:29,640
Hey, Max.
109
00:06:30,280 --> 00:06:31,720
[chuckles] Cheer up!
110
00:06:38,040 --> 00:06:40,040
I promise to keep it between us.
111
00:06:40,760 --> 00:06:41,760
I can't.
112
00:06:44,480 --> 00:06:45,480
Oh, well.
113
00:06:46,960 --> 00:06:50,720
He said it's about working your way up,
not about dressing sharp.
114
00:06:50,800 --> 00:06:55,280
Then he told me how he got a steady job
at a printing shop in Västerås at 17.
115
00:06:55,880 --> 00:06:57,520
- Hm.
- [Max] Hm.
116
00:07:00,440 --> 00:07:01,560
With a permanent job,
117
00:07:01,640 --> 00:07:04,920
I can get a mortgage,
and you and I could get our own place.
118
00:07:08,240 --> 00:07:10,560
I give up. Why even bother?
119
00:07:14,280 --> 00:07:16,600
All of them are exactly the same.
120
00:07:16,680 --> 00:07:20,200
They think buying expensive tickets
to a play about the projects
121
00:07:20,280 --> 00:07:22,960
makes them woke.
122
00:07:23,040 --> 00:07:25,080
They never venture outside of downtown.
123
00:07:25,560 --> 00:07:26,720
Fucking shit!
124
00:07:30,720 --> 00:07:32,560
- My apologies.
- Sorry.
125
00:07:33,640 --> 00:07:35,560
Does Ronny have any hobbies?
126
00:07:36,480 --> 00:07:40,040
Tectonic uplift, sailing… I don't know.
127
00:07:40,120 --> 00:07:42,920
Running. He jogs during his lunch hour.
128
00:07:46,200 --> 00:07:49,400
["Explosions" by Coco Morier playing]
129
00:07:49,480 --> 00:07:51,200
- Hi!
- Hey.
130
00:08:08,880 --> 00:08:10,080
[Ronny grunting]
131
00:08:10,160 --> 00:08:11,680
No, no. No.
132
00:08:11,760 --> 00:08:13,040
[grunts]
133
00:08:13,120 --> 00:08:15,960
[yelping]
134
00:08:18,680 --> 00:08:20,720
No, don't hurt me! Do you want money?
135
00:08:20,800 --> 00:08:23,000
[youth, shouting] Shut up! Fuck!
136
00:08:23,080 --> 00:08:26,040
- Oh fuck!
- Take my credit card. It's in the bag.
137
00:08:26,120 --> 00:08:28,120
And the PIN code. Or I'll Venmo you…
138
00:08:28,200 --> 00:08:31,000
- [yelps]
- I'm going to take all your fucking money.
139
00:08:31,080 --> 00:08:32,560
Because I don't have a job!
140
00:08:33,160 --> 00:08:36,120
- I don't have permanent employment.
- No.
141
00:08:36,200 --> 00:08:37,680
I feel so insecure in life.
142
00:08:37,760 --> 00:08:38,760
No.
143
00:08:38,840 --> 00:08:43,440
If I didn't feel so fucking insecure,
none of this would have happened.
144
00:08:43,520 --> 00:08:46,680
I could have bought an apartment.
I would have stayed off drugs.
145
00:08:46,760 --> 00:08:47,760
No.
146
00:08:48,400 --> 00:08:50,200
I was a temp once.
147
00:08:51,120 --> 00:08:54,080
Then suddenly one day, I was dismissed.
148
00:08:55,080 --> 00:08:59,760
All I asked for was permanent employment,
149
00:08:59,840 --> 00:09:01,160
but they refused.
150
00:09:01,920 --> 00:09:03,000
[exasperated sigh]
151
00:09:03,720 --> 00:09:06,720
- Is this about Max?
- [spluttering] What? No, no.
152
00:09:07,600 --> 00:09:08,600
It is!
153
00:09:09,760 --> 00:09:12,320
- Did he put you up to this?
- What are you talking about?
154
00:09:12,400 --> 00:09:14,960
I'm tripping and I don't want to hurt you.
155
00:09:15,040 --> 00:09:18,840
I was young back in the '80s,
so don't try to pretend you're high.
156
00:09:20,520 --> 00:09:22,160
Please don't fire Max.
157
00:09:23,040 --> 00:09:26,520
This is unbelievable. Unbelievable!
158
00:09:26,600 --> 00:09:28,320
- Sorry.
- "Sorry"?
159
00:09:28,400 --> 00:09:32,840
Are you insane? I could have
broken my leg or had a heart attack!
160
00:09:32,920 --> 00:09:34,840
I'm sorry. I was only trying to help.
161
00:09:35,960 --> 00:09:38,400
Max wants a permanent job so bad,
162
00:09:38,480 --> 00:09:40,480
and he tried to talk to you, but…
163
00:09:41,560 --> 00:09:43,160
So I thought maybe I could…
164
00:09:49,560 --> 00:09:51,480
If these are broken…
165
00:09:52,920 --> 00:09:54,920
Damn it, they cost a fortune.
166
00:10:03,040 --> 00:10:04,800
You did what?
167
00:10:04,880 --> 00:10:07,240
- Have you seen Ronny?
- [man] No.
168
00:10:10,280 --> 00:10:11,680
[Denise] Max, have you seen Ronny?
169
00:10:13,200 --> 00:10:15,160
- Ronny?
- We'll talk later.
170
00:10:15,240 --> 00:10:18,080
- Ronny, I need to have a word.
- It will have to wait.
171
00:10:18,720 --> 00:10:19,720
[clears throat]
172
00:10:23,280 --> 00:10:24,840
There you are.
173
00:10:24,920 --> 00:10:26,240
My office, right now.
174
00:10:33,680 --> 00:10:34,880
Close the door.
175
00:10:36,560 --> 00:10:37,560
Sit down.
176
00:10:41,920 --> 00:10:44,000
What do you have to say about this?
177
00:10:45,480 --> 00:10:48,400
Before you fire me, I just want to say
178
00:10:48,480 --> 00:10:51,160
I'm really sorry and I do apologize.
179
00:10:51,240 --> 00:10:54,160
Don't apologize for the fact
that you want job security.
180
00:11:02,840 --> 00:11:06,160
This is your take-it-or-leave-it salary.
181
00:11:06,240 --> 00:11:09,080
Three months' notice,
terms and conditions apply.
182
00:11:09,160 --> 00:11:12,800
Give me ten minutes for the contract.
I have to print one out.
183
00:11:14,360 --> 00:11:16,480
But... Yeah...
184
00:11:16,560 --> 00:11:17,560
[spluttering] Why...
185
00:11:17,600 --> 00:11:21,600
If you consider the way
you tried to get a permanent job,
186
00:11:21,680 --> 00:11:24,920
you'd have to say
that it was very, very, very… very…
187
00:11:25,000 --> 00:11:27,560
controversial,
and illegal, for that matter.
188
00:11:27,640 --> 00:11:29,880
But, having said that,
189
00:11:29,960 --> 00:11:33,280
I also see a worker
190
00:11:33,360 --> 00:11:35,400
trying to make a future for himself.
191
00:11:35,480 --> 00:11:37,840
I recognize that, more than you know.
192
00:11:38,800 --> 00:11:39,800
Hm.
193
00:11:39,840 --> 00:11:44,040
I'm actually a working-class kid
from Västerås.
194
00:11:44,680 --> 00:11:48,840
Run along now, or I might change my mind.
195
00:11:54,520 --> 00:11:55,360
Thanks.
196
00:11:55,440 --> 00:11:58,080
Yes, that could be in order.
197
00:12:02,680 --> 00:12:03,840
Close the door.
198
00:12:08,640 --> 00:12:10,280
[drums fingers]
199
00:12:11,880 --> 00:12:12,880
Woohoo!
200
00:12:14,400 --> 00:12:15,400
[door opens]
201
00:12:18,040 --> 00:12:19,200
Congratulations.
202
00:12:20,160 --> 00:12:21,960
- Yes!
- Nicely done.
203
00:12:28,680 --> 00:12:30,600
I'm sorry.
204
00:12:31,760 --> 00:12:33,680
Hey, I didn't mean to…
205
00:12:41,560 --> 00:12:44,160
- [traffic hums]
- [indistinct chatter]
206
00:12:47,960 --> 00:12:50,680
[gentle music playing]
207
00:13:05,880 --> 00:13:06,880
[gargles]
208
00:13:14,400 --> 00:13:15,520
Hello.
209
00:13:15,600 --> 00:13:16,720
Hi.
210
00:13:16,800 --> 00:13:19,680
[Isabell] In math,
I need to work on mental calculation,
211
00:13:19,760 --> 00:13:21,160
especially multiple steps.
212
00:13:21,240 --> 00:13:25,280
But in the last exercise, you got
all of the answers right, except for one.
213
00:13:25,360 --> 00:13:26,360
Nice!
214
00:13:27,640 --> 00:13:31,120
As you can tell, Isabell
is doing very well across the board.
215
00:13:31,880 --> 00:13:32,880
Um.
216
00:13:33,320 --> 00:13:38,360
But school isn't just
about math and Swedish and books.
217
00:13:38,440 --> 00:13:41,920
There's so much more
that you need to work on,
218
00:13:42,000 --> 00:13:46,720
so I wanted to talk about
the social aspect and stuff like that.
219
00:13:46,800 --> 00:13:49,480
What do you like to do
during recess, Isabell?
220
00:13:50,240 --> 00:13:52,440
Um… Go to the library.
221
00:13:52,520 --> 00:13:55,240
Mm… But then you're all by yourself.
222
00:13:57,720 --> 00:14:00,160
We've started to notice
223
00:14:00,240 --> 00:14:03,120
that Isabell rarely interacts with others.
224
00:14:03,200 --> 00:14:06,560
She mostly keeps to herself
225
00:14:06,640 --> 00:14:08,240
and reads her books.
226
00:14:08,960 --> 00:14:11,600
So I wanted to talk to you about that.
227
00:14:11,680 --> 00:14:12,800
Hm.
228
00:14:12,880 --> 00:14:13,960
Okay, sure.
229
00:14:16,400 --> 00:14:20,680
Why is it such a big deal,
just because I want to do other stuff?
230
00:14:21,560 --> 00:14:24,360
Do you keep to yourself
because you want to do other stuff?
231
00:14:25,520 --> 00:14:26,520
Yes.
232
00:14:28,720 --> 00:14:29,720
Okay.
233
00:14:30,960 --> 00:14:32,160
What do others like to do?
234
00:14:32,240 --> 00:14:33,920
[pop music playing over speakers]
235
00:14:37,080 --> 00:14:38,920
You like to dance.
236
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
Huh?
237
00:14:40,080 --> 00:14:43,120
We could download TikTok
on your cell phone.
238
00:14:43,200 --> 00:14:45,880
[girl 1] Get it right or I'll kill myself.
Come on!
239
00:14:45,960 --> 00:14:48,240
- [girl 2] It's your fault.
- [girl 1] No, it's yours.
240
00:14:48,320 --> 00:14:49,320
[girl 2] One more time.
241
00:14:49,400 --> 00:14:51,720
[pop music playing over speakers]
242
00:14:55,000 --> 00:14:56,320
So what are you reading?
243
00:15:00,120 --> 00:15:01,120
THE WIZARD OF OZ
244
00:15:01,200 --> 00:15:02,360
Wow!
245
00:15:03,120 --> 00:15:06,360
I read this too when I was your age.
How far have you got?
246
00:15:06,960 --> 00:15:09,440
They've just met the Cowardly Lion.
247
00:15:10,320 --> 00:15:12,200
Right, with the glasses.
248
00:15:16,400 --> 00:15:17,400
What is it?
249
00:15:18,880 --> 00:15:21,000
Please don't say anything to Dad
250
00:15:21,080 --> 00:15:22,680
about what the teacher said.
251
00:15:24,960 --> 00:15:26,440
He wouldn't understand.
252
00:15:29,680 --> 00:15:32,120
[Sofie sighs]
253
00:15:33,520 --> 00:15:35,520
- [tender music plays]
- Okay.
254
00:15:37,120 --> 00:15:41,360
Grandpa, wouldn't it be better if everyone
wore the same clothes to school?
255
00:15:41,440 --> 00:15:45,240
Now, there's a simple solution
to a difficult problem.
256
00:15:45,320 --> 00:15:47,560
That's very insightful of you, Bella.
257
00:15:47,640 --> 00:15:49,680
I mean, I wear whatever I feel like,
258
00:15:49,760 --> 00:15:53,480
but a lot of kids don't,
because they don't want to be made fun of.
259
00:15:53,560 --> 00:15:57,360
Capitalism makes commodities of all of us.
260
00:15:57,440 --> 00:16:03,320
It breaks my heart to see how people,
especially young people, are affected.
261
00:16:04,160 --> 00:16:05,640
- I agree.
- Mm.
262
00:16:08,080 --> 00:16:09,720
Hi, Ronny. I'm on my way.
263
00:16:09,800 --> 00:16:12,720
Did you tell anyone about the acquisition?
264
00:16:13,400 --> 00:16:16,360
I've got a bad feeling.
Something's stirring among the staff.
265
00:16:16,440 --> 00:16:19,880
I'm not sure about this.
They won't like it. Mark my words.
266
00:16:19,960 --> 00:16:23,000
It doesn't matter if they like it or not.
267
00:16:23,080 --> 00:16:26,080
It's inevitable
in order to save the publishing house.
268
00:16:26,160 --> 00:16:30,200
No, this is not good.
It will divide us, I'm positive.
269
00:16:30,280 --> 00:16:32,800
Just relax.
I'll deal with it when I get there.
270
00:16:32,880 --> 00:16:35,160
Oh, good. Are you within sight?
271
00:16:35,240 --> 00:16:37,720
- I'll handle it, okay?
- Right.
272
00:16:37,800 --> 00:16:39,560
- Bye.
- Bye-bye.
273
00:16:40,480 --> 00:16:41,480
[sighs]
274
00:16:53,240 --> 00:16:54,720
[gentle electronic music plays]
275
00:16:54,800 --> 00:16:57,320
Once the doors open,
back out of the elevator.
276
00:16:58,040 --> 00:17:00,080
Then walk backwards
for the rest of the day.
277
00:17:24,640 --> 00:17:26,600
- Hello.
- Hello.
278
00:17:26,680 --> 00:17:29,640
[indistinct chatter]
279
00:17:41,560 --> 00:17:43,600
[phone ringing]
280
00:17:48,080 --> 00:17:50,920
[indistinct chatter]
281
00:17:54,800 --> 00:17:57,760
- Has anyone seen Tom?
- [Friedrich] He's…
282
00:18:00,400 --> 00:18:02,560
- Yes?
- Parental sick leave.
283
00:18:02,640 --> 00:18:03,760
Yes, that's it.
284
00:18:04,360 --> 00:18:05,360
Oh.
285
00:18:05,920 --> 00:18:07,160
Sofie's here.
286
00:18:15,760 --> 00:18:16,760
[chuckles]
287
00:18:17,200 --> 00:18:18,480
[room falls quiet]
288
00:18:20,360 --> 00:18:22,400
So… Uh…
289
00:18:22,960 --> 00:18:24,640
Sorry I'm late.
290
00:18:28,360 --> 00:18:29,760
Are you all right, Sofie?
291
00:18:31,240 --> 00:18:32,400
Sure, I'm fine.
292
00:18:33,000 --> 00:18:37,360
The thing is that my heel is… acting up,
293
00:18:37,440 --> 00:18:43,120
so my maneuvering ability
is somewhat limited.
294
00:18:43,200 --> 00:18:46,200
- And yet, I'm wearing high heels.
- Well, then…
295
00:18:46,280 --> 00:18:49,680
- Sofie, the stage is yours.
- Nice!
296
00:18:49,760 --> 00:18:54,680
Gunnar, would you mind pressing play?
297
00:18:54,760 --> 00:18:58,360
Oh right, one quick thing
before we get started…
298
00:18:58,440 --> 00:19:02,200
As part of the necessary
cost-cutting measures,
299
00:19:02,280 --> 00:19:07,920
we have decided to implement
an indefinite hiring freeze.
300
00:19:09,120 --> 00:19:12,280
It's effective as of today.
301
00:19:12,360 --> 00:19:15,840
Those of you with active employment…
302
00:19:15,920 --> 00:19:18,480
Well, that's not going to change.
303
00:19:18,560 --> 00:19:20,960
This is an initiative put forward by me,
304
00:19:21,040 --> 00:19:23,800
but additional measures will be necessary.
305
00:19:29,000 --> 00:19:30,280
So.
306
00:19:30,360 --> 00:19:33,600
Let's get to the big issue at hand.
307
00:19:33,680 --> 00:19:38,920
The fact of the matter is that
our earnings have been unsatisfactory.
308
00:19:39,000 --> 00:19:40,000
But…
309
00:19:40,600 --> 00:19:43,160
the publishing house has been sold.
310
00:19:43,240 --> 00:19:45,000
- [employees] What?
- Yes.
311
00:19:45,080 --> 00:19:49,840
[Sofie] Now we have every opportunity
to achieve increased growth,
312
00:19:49,920 --> 00:19:54,720
so that we can grow organically,
in sync with the rest of the industry.
313
00:19:54,800 --> 00:19:58,560
And why not start with appearances?
314
00:20:00,520 --> 00:20:02,160
Let's see if we can…
315
00:20:04,360 --> 00:20:07,120
This is our new logo.
316
00:20:08,840 --> 00:20:10,480
[faint applause]
317
00:20:11,800 --> 00:20:13,560
Who's the buyer?
318
00:20:14,480 --> 00:20:15,480
Wait for it.
319
00:20:17,080 --> 00:20:20,560
Hello, hello, hello!
320
00:20:20,640 --> 00:20:23,200
Greetings from all of us at Stream-Us.
321
00:20:23,280 --> 00:20:26,720
I can't wait to come by
and shake hands with all of you,
322
00:20:26,800 --> 00:20:30,200
but for now I just want to say
that I'm really excited about this,
323
00:20:30,280 --> 00:20:36,800
and I'm fully convinced that we will
come together to create magical content.
324
00:20:37,280 --> 00:20:39,200
I'll be seeing you. Take care.
325
00:20:39,280 --> 00:20:40,280
Ciao!
326
00:20:42,320 --> 00:20:43,960
[applause]
327
00:20:44,040 --> 00:20:47,400
Our new owner is Stream-Us.
328
00:20:47,480 --> 00:20:48,480
Oh boy, oh boy.
329
00:20:49,040 --> 00:20:51,480
Do you hear me? Oh boy!
330
00:20:51,560 --> 00:20:53,440
[chattering]
331
00:20:53,520 --> 00:20:57,040
What are you saying?
Are we Stream-Us from now on?
332
00:20:58,720 --> 00:21:02,240
It's a fucking disgrace.
A degradation of literature!
333
00:21:02,320 --> 00:21:06,520
I get that you're emotional about this.
But Friedrich, I mean…
334
00:21:06,600 --> 00:21:08,840
It was either this or bankruptcy.
335
00:21:08,920 --> 00:21:11,720
- The publishing house…
- [Friedrich] Oh!
336
00:21:11,800 --> 00:21:14,000
[Denise] In my humble opinion,
337
00:21:14,080 --> 00:21:19,160
I honestly think that this is
the best thing that could happen.
338
00:21:19,240 --> 00:21:20,080
What?
339
00:21:20,160 --> 00:21:23,040
[Denise]
Deeper pockets give us more freedom.
340
00:21:23,120 --> 00:21:26,720
We can be more mainstream,
as well as more alternative, Friedrich.
341
00:21:26,800 --> 00:21:29,440
- [sighs]
- More perspectives, more representation...
342
00:21:29,600 --> 00:21:31,400
- You're absolutely right.
- [Friedrich sighs]
343
00:21:31,480 --> 00:21:35,200
That's the kind of super positive outlook
I want you to envision
344
00:21:35,280 --> 00:21:38,320
when the two of you break the news…
345
00:21:38,880 --> 00:21:41,040
- at the Book Fair.
- What?
346
00:21:42,600 --> 00:21:44,200
- The Book Fair?
- Yes.
347
00:21:44,280 --> 00:21:45,920
[stamps foot] Over my dead body!
348
00:21:46,000 --> 00:21:50,800
Everyone will think of us as sell-outs.
I'm sorry. It's out of the question.
349
00:21:50,880 --> 00:21:52,480
- That's no good.
- No.
350
00:21:54,040 --> 00:21:56,280
Well, I don't think so.
351
00:21:56,360 --> 00:21:57,840
[Sofie] Why are you saying no?
352
00:21:58,560 --> 00:21:59,680
It was your idea.
353
00:22:00,280 --> 00:22:01,120
No...
354
00:22:01,200 --> 00:22:03,240
- Was it your idea, Ronny?
- [Ronny] No.
355
00:22:03,320 --> 00:22:04,840
Ronny, stop it.
356
00:22:04,920 --> 00:22:08,640
We were brainstorming
and it seemed like a good idea.
357
00:22:08,720 --> 00:22:12,160
- Get out of here. Get out!
- Okay, okay.
358
00:22:12,880 --> 00:22:14,280
Knock it off!
359
00:22:14,760 --> 00:22:16,760
I'm leaving, in my own fashion.
360
00:22:20,800 --> 00:22:25,000
- [Denise] Friedrich and I can't do it.
- Well, maybe you can. You're outstanding.
361
00:22:25,080 --> 00:22:28,280
[Denise] Yes, I know,
but can't we just put out a press release?
362
00:22:28,360 --> 00:22:31,160
[continuing indistinctly]
363
00:22:46,160 --> 00:22:48,080
- Hi.
- Hi.
364
00:22:48,800 --> 00:22:51,080
- Are you all right?
- I'm fine. How are you?
365
00:23:20,160 --> 00:23:24,200
Are you kidding me?
You're acting weird and won't tell me why.
366
00:23:24,280 --> 00:23:27,120
- Of course I'm worried.
- [Sofie] I've told you why.
367
00:23:27,200 --> 00:23:29,240
It's just for fun.
368
00:23:29,320 --> 00:23:31,440
No silly walk
when Nille and Elin get here.
369
00:23:32,680 --> 00:23:35,160
[doorbell rings]
370
00:23:38,680 --> 00:23:40,640
- Oh, it's you.
- That's right.
371
00:23:40,720 --> 00:23:45,120
I'm here for a game of Shithead
with my grandchild, you see.
372
00:23:46,680 --> 00:23:47,680
[Johan] Listen.
373
00:23:48,440 --> 00:23:50,880
- We're hosting a dinner party...
- [Isabell] Grandpa!
374
00:23:52,120 --> 00:23:53,200
Hi.
375
00:23:55,680 --> 00:23:57,920
[Isabell]
Mom has been walking backwards all day.
376
00:23:58,920 --> 00:24:00,040
Really?
377
00:24:00,120 --> 00:24:02,400
Well, sometimes you can't help yourself.
378
00:24:02,480 --> 00:24:05,400
I wouldn't worry about it.
379
00:24:07,560 --> 00:24:11,120
You can play for a while, Isabell,
but then Grandpa needs to leave.
380
00:24:11,200 --> 00:24:12,240
Ah.
381
00:24:12,320 --> 00:24:15,160
I think we have ourselves
a buzzkill fascist here.
382
00:24:15,240 --> 00:24:16,240
[laughs]
383
00:24:16,280 --> 00:24:18,160
[Isabell] Dad is so stuck up.
384
00:24:18,240 --> 00:24:20,400
[Lars] Quite the little buzzkill fascist.
385
00:24:20,960 --> 00:24:26,480
Max, here's to your five weeks
of paid vacation, retirement plan,
386
00:24:26,560 --> 00:24:28,600
public holidays off…
387
00:24:28,680 --> 00:24:31,640
- Am I forgetting anything?
- Just the most important thing.
388
00:24:31,720 --> 00:24:33,920
Sick leave. Am I right?
389
00:24:34,000 --> 00:24:36,320
- Parental sick leave.
- [Alex] Hell yeah.
390
00:24:36,400 --> 00:24:38,760
- Here's to Max.
- [others] To Max!
391
00:24:38,840 --> 00:24:41,240
[housemate 1]
Hey, Max, my brother, my guy…
392
00:24:41,320 --> 00:24:45,920
You make more dough than me.
Splitting the rent four ways isn't fair.
393
00:24:46,000 --> 00:24:48,280
Are you kidding me? You need to step up.
394
00:24:48,360 --> 00:24:50,680
So, you're saying there's one rent for Max
395
00:24:50,760 --> 00:24:52,640
and a much lower rent for the rest of us?
396
00:24:52,720 --> 00:24:56,760
Until Alex and me find a place of our own,
we can figure out how to split the rent
397
00:24:56,840 --> 00:25:01,160
- based on how much money you make.
- [housemate 2] Yeah.
398
00:25:01,240 --> 00:25:02,520
That's fair for everyone.
399
00:25:02,600 --> 00:25:04,160
[housemate 1]
Whip out your phones.
400
00:25:04,240 --> 00:25:06,240
Put that out. Let's crunch the numbers.
401
00:25:06,320 --> 00:25:09,240
You're onto something,
but there's one problem.
402
00:25:09,320 --> 00:25:12,120
We never took
the windows into consideration.
403
00:25:12,200 --> 00:25:14,160
- Your tomatoes are ripe.
- [chuckles]
404
00:25:14,240 --> 00:25:17,880
I'm boxed up in my room.
I haven't gotten any sun since forever.
405
00:25:17,960 --> 00:25:20,600
You should pay more for your window.
406
00:25:20,680 --> 00:25:24,400
- That goes for you, too.
- Listen. Let's agree on a window fee,
407
00:25:24,480 --> 00:25:28,280
deduct it from the grand total
and recompute. Cool?
408
00:25:28,360 --> 00:25:32,480
Or we could put it into a mutual fund
for things like cleaning supplies.
409
00:25:32,560 --> 00:25:34,160
[housemate 1]
Wow, wow, wow.
410
00:25:34,240 --> 00:25:36,880
He's a brainiac! Permanent employee!
411
00:25:36,960 --> 00:25:38,280
[all laugh]
412
00:25:38,360 --> 00:25:43,040
Of course you're doing it to get likes.
It's so damn obvious.
413
00:25:43,120 --> 00:25:45,880
You don't get it.
You've become so cynical.
414
00:25:45,960 --> 00:25:48,320
- [Johan] I'm not cynical.
- [Nille] You're so cynical.
415
00:25:48,400 --> 00:25:52,280
Sofie, they're renewing
their wedding vows at Burning Man.
416
00:25:52,360 --> 00:25:54,600
Have you ever heard
anything more pathetic?
417
00:25:54,680 --> 00:25:59,280
It's all about community and inclusion,
and not being judgmental. It's beautiful.
418
00:25:59,360 --> 00:26:04,080
Inclusion without being judgmental.
Community…
419
00:26:04,160 --> 00:26:07,000
You should take Sofie's dad.
It's right up his alley.
420
00:26:07,080 --> 00:26:09,120
Of course, Lars can tag along.
421
00:26:09,200 --> 00:26:11,480
How is he? Is he feeling better?
422
00:26:11,560 --> 00:26:14,520
Yes, he's alright. He's…
423
00:26:14,600 --> 00:26:16,240
He's fine.
424
00:26:16,320 --> 00:26:17,840
I mean…
425
00:26:17,920 --> 00:26:20,720
Mm… Not completely.
426
00:26:20,800 --> 00:26:27,320
He's fine, but having him around
is like being in a sick comedy, like…
427
00:26:28,400 --> 00:26:29,640
The Hangover.
428
00:26:29,720 --> 00:26:33,560
But with a Finnish twist,
kind of super dark…
429
00:26:34,320 --> 00:26:35,440
Oops.
430
00:26:35,920 --> 00:26:38,200
- Oops.
- I'll clean it up.
431
00:26:38,280 --> 00:26:40,280
Okay. That's fine, honey.
432
00:26:40,360 --> 00:26:41,680
No, I'm just…
433
00:26:41,760 --> 00:26:44,760
I'm sorry. Of course you should go.
I'm just jealous.
434
00:26:57,240 --> 00:26:59,240
["Hear This" by Jarami plays]
32335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.