All language subtitles for Legally.Dad.E05.ProMovi.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,349 --> 00:00:02,157 ... اوم 2 00:00:03,280 --> 00:00:06,200 اشکال نداره که تو مکان های عمومی باهم باشیم ؟ 3 00:00:07,860 --> 00:00:09,060 ... قبلا گفتی که 4 00:00:09,217 --> 00:00:10,874 ... باید مواظب باشیم 5 00:00:10,875 --> 00:00:11,673 مشکلی نیست 6 00:00:14,090 --> 00:00:15,192 ... من فقط میخوام 7 00:00:17,060 --> 00:00:19,060 امروز رو با تو باشم 8 00:00:19,529 --> 00:00:25,036 ترجمـه اختصاصـی پروموویـز = ProMovi.ir = 9 00:00:26,140 --> 00:00:30,700 [قسمت پنجم] [بابای قلابی در مقابل دوست هشت ساله] 10 00:00:31,031 --> 00:00:36,203 = Hyun : ترجمه و زیرنویس = 11 00:00:38,680 --> 00:00:39,500 اینجا 12 00:00:40,136 --> 00:00:42,737 چادر صورتی ندارن ؟ 13 00:00:43,115 --> 00:00:46,035 دان بی گفته بود رنگ مورد علاقه اش ، صورتیه 14 00:00:47,900 --> 00:00:50,600 آبی آسمونی این روزا رنگ مورد علاقه اشه 15 00:00:52,180 --> 00:00:53,260 اوه، واقعا؟ 16 00:00:53,720 --> 00:00:54,740 ...نه این نه 17 00:00:54,840 --> 00:00:59,700 گفت که برای عروسک هاهم صورتی رو دوست داره 18 00:01:00,132 --> 00:01:02,567 رنگ مورد علاقه دان بی همیشه خدا تغییر می کنه 19 00:01:02,921 --> 00:01:04,897 اون خیلی دمدمی مزاجه 20 00:01:05,558 --> 00:01:07,100 شبیه یه بنده خداییه که میشناسم 21 00:01:07,575 --> 00:01:09,876 داری درمورد من حرف میزنی ؟ 22 00:01:10,780 --> 00:01:13,560 ببخشیدا ، من خیلیم باثباتم 23 00:01:18,600 --> 00:01:19,831 ...تو 24 00:01:19,831 --> 00:01:22,411 واقعا باهوشی 25 00:01:23,223 --> 00:01:25,803 اگه بخوام از رو چیزایی که دیدم ، قضاوت کنم 26 00:01:26,368 --> 00:01:28,928 فکرشم نمیکردم اینقدر به بقیه اهمیت بدی 27 00:01:34,761 --> 00:01:36,092 از وقتیکه بچه بودم 28 00:01:37,020 --> 00:01:39,240 اگه به بقیه گوش یا نگاه نمی کردم 29 00:01:39,840 --> 00:01:42,560 انگاری همه چیزمو از دست دادم 30 00:01:43,440 --> 00:01:45,311 برای زنده بودن تو جایی مثل جنگل 31 00:01:45,320 --> 00:01:47,680 که پدرو مادرم پیشم نبودن 32 00:01:48,460 --> 00:01:49,831 همیشه باید 33 00:01:49,856 --> 00:01:53,647 حرف ها و رفتارای دیگرانو تحمل میکردم 34 00:01:54,860 --> 00:01:56,480 اگه بخاطر مادر بزرگم نبود 35 00:01:56,800 --> 00:01:58,875 ممکن بود ، مثل یه آدم ترسو زندگی کنم 36 00:01:59,776 --> 00:02:02,431 [درون این پوست محکمش که من نمیتونستم درونش رو ببینم] 37 00:02:02,456 --> 00:02:03,968 [انگاری یه قلب] 38 00:02:03,968 --> 00:02:07,960 [مثل من داره] 39 00:02:09,587 --> 00:02:12,347 مامان بزرگت تورو بزرگ کرده ؟ 40 00:02:13,095 --> 00:02:13,869 آره 41 00:02:14,675 --> 00:02:16,195 اون چیزهای زیادی بهم یاد داد 42 00:02:16,200 --> 00:02:17,580 و خیلی دوستم داشت 43 00:02:20,340 --> 00:02:23,140 منم میخوام از بیزینسی که تمام عمرش 44 00:02:24,060 --> 00:02:24,840 براش زحمت کشید 45 00:02:26,216 --> 00:02:27,628 محافظت کنم 46 00:02:32,135 --> 00:02:34,116 [میخوام از پشتکار این مرد] 47 00:02:34,141 --> 00:02:37,629 [محافظت کنم] 48 00:02:37,897 --> 00:02:38,637 تو 49 00:02:40,040 --> 00:02:41,620 از پسش برمیای 50 00:03:03,173 --> 00:03:04,513 ! اونـــی 51 00:03:04,640 --> 00:03:06,560 ! ما اومدیم 52 00:03:06,740 --> 00:03:08,400 !چقدر زود اومدی 53 00:03:08,420 --> 00:03:09,400 چطور بود ؟ 54 00:03:10,000 --> 00:03:13,220 آره ! بجز دعوا کردن با اون بچه های لوس 55 00:03:13,240 --> 00:03:14,660 همه چی خوب بود 56 00:03:14,660 --> 00:03:16,440 ! خسته نباشی 57 00:03:17,820 --> 00:03:18,900 باید گرسنه باشی 58 00:03:18,900 --> 00:03:19,920 بریم داخل چیزی بخوریم 59 00:03:20,360 --> 00:03:21,800 برات مرغ سفارش دادم 60 00:03:22,000 --> 00:03:23,760 !!اوه ، یسسسس 61 00:03:23,760 --> 00:03:25,140 ! بابا ، تو بهترینی 62 00:03:25,140 --> 00:03:26,900 ! توهم بهترینی 63 00:03:28,580 --> 00:03:29,380 این چیه ؟ 64 00:03:30,282 --> 00:03:32,014 ! بابا برام خریده 65 00:03:32,039 --> 00:03:34,060 بابا برات اونو خریده ؟ 66 00:03:34,364 --> 00:03:35,124 ! آره 67 00:03:35,520 --> 00:03:36,740 ! چقدر تو خوش شانسی 68 00:03:40,880 --> 00:03:43,300 پس اونا شایعه نبودن 69 00:03:43,300 --> 00:03:44,180 برای اطمینان بیشتر 70 00:03:44,640 --> 00:03:46,094 از امروز حواست بهش باشه 71 00:03:46,873 --> 00:03:47,613 بله ، قربان 72 00:03:49,794 --> 00:03:50,654 ... بابا 73 00:04:19,279 --> 00:04:20,279 ... میگم 74 00:04:20,440 --> 00:04:22,560 ...چرا ... این مدلی 75 00:04:24,900 --> 00:04:25,840 چی !؟ 76 00:04:27,095 --> 00:04:30,235 من که نمی تونم برای مهمونای عروسیِ کار پاره وقتم تی شرت بپوشم 77 00:04:31,057 --> 00:04:33,597 اوه ، عروسی 78 00:04:34,600 --> 00:04:35,460 ... تعجبی نداره 79 00:04:39,066 --> 00:04:39,766 ...بیا باهم 80 00:04:40,652 --> 00:04:41,872 همراه دان بی 81 00:04:42,669 --> 00:04:44,889 شام بخوریم 82 00:04:45,246 --> 00:04:47,946 تو که دیر وقت برنمیگردی ، مگه نه ؟ 83 00:04:49,960 --> 00:04:50,840 نه 84 00:04:50,920 --> 00:04:52,320 بعدا میبینمت 85 00:04:56,580 --> 00:04:59,080 این کمپانی تعادل کارو زندگی درستی نداره 86 00:04:59,080 --> 00:05:00,580 آخر هفته ها بهم زنگ بزن 87 00:05:00,580 --> 00:05:01,380 بیا 88 00:05:03,220 --> 00:05:04,680 ازت نمیخوام کار کنی 89 00:05:05,600 --> 00:05:06,360 فقط 90 00:05:06,965 --> 00:05:09,845 ...میخوام یکم 91 00:05:11,206 --> 00:05:12,566 باهم وقت بگذرونیم 92 00:05:12,932 --> 00:05:15,172 تو که مریض نیستی ، مگه نه ؟ 93 00:05:15,380 --> 00:05:16,180 ... ببین چی میگه 94 00:05:16,180 --> 00:05:17,740 شوخی کردم 95 00:05:20,880 --> 00:05:21,740 نمی دونم 96 00:05:23,196 --> 00:05:24,436 فقط 97 00:05:25,866 --> 00:05:27,686 این روزا حس میکنم ، خودم نیستم 98 00:05:28,448 --> 00:05:29,488 ...چی داری میگی 99 00:05:32,780 --> 00:05:35,800 تو زندگیم ، همیشه یه چیز بود که میخواستم ازش محافظت کنم 100 00:05:37,200 --> 00:05:38,420 و الان 101 00:05:39,188 --> 00:05:41,268 فکر کنم یه چیز دیگه ام اضافه شده 102 00:05:43,388 --> 00:05:44,448 یعنی 103 00:05:45,712 --> 00:05:47,672 این روزا فکرم زیادی مشغوله 104 00:05:47,697 --> 00:05:48,837 توجه نکن 105 00:05:49,815 --> 00:05:51,395 این چیزارو فقط 106 00:05:52,424 --> 00:05:53,844 به تو میگم 107 00:05:58,903 --> 00:05:59,883 میدونم 108 00:06:00,044 --> 00:06:02,584 این روزا خیلی عوض شدی 109 00:06:04,080 --> 00:06:05,320 توهم متوجه شدی ؟ 110 00:06:05,500 --> 00:06:06,080 ! معلومه 111 00:06:06,778 --> 00:06:07,638 ببین 112 00:06:09,168 --> 00:06:10,608 این خودش خیلی چیزا میگه 113 00:06:12,450 --> 00:06:13,130 ...آه 114 00:06:13,747 --> 00:06:15,300 من اینکارو نکردم 115 00:06:15,300 --> 00:06:16,340 میدونم 116 00:06:16,360 --> 00:06:17,840 حتما کار دان بی ـه 117 00:06:17,840 --> 00:06:20,260 تو در حالت عادی حاضر بودی بری جهنم ولی از این کارا نکنی 118 00:06:23,360 --> 00:06:26,740 رئیس ، این روزا خیلی شاد به نظر میای 119 00:06:26,780 --> 00:06:30,040 ...ولی خب ، این مطمئن ترین راه 120 00:06:30,040 --> 00:06:33,360 برای رسیدن به موفقیتتون نیست 121 00:06:34,270 --> 00:06:38,010 اگه هوزم بخوای از چیزی محافظت کنی 122 00:06:38,891 --> 00:06:40,791 یعنی برات خیلی باارزشن 123 00:06:43,640 --> 00:06:45,780 حداقل این بار 124 00:06:45,780 --> 00:06:47,620 ...کاری رو که قلبت میگه 125 00:06:49,100 --> 00:06:50,060 انجام بده 126 00:06:51,220 --> 00:06:55,540 هر تصمیمی که بگیری 127 00:06:56,160 --> 00:06:57,520 من طرف توام 128 00:07:01,413 --> 00:07:02,133 ممنون 129 00:07:02,803 --> 00:07:06,023 رئیس ، خیلی وقته که تورو می شناسم 130 00:07:06,048 --> 00:07:08,008 میدونم که ناامیدم نمیکنی 131 00:07:11,084 --> 00:07:12,364 متاسفم ، گوشیم زنگ میخوره 132 00:07:14,181 --> 00:07:15,121 بله ، یون هه وو هستم 133 00:07:16,540 --> 00:07:17,740 بله ، درسته 134 00:07:19,200 --> 00:07:19,880 چی !؟ 135 00:07:23,963 --> 00:07:24,823 چی شده ؟ 136 00:07:25,853 --> 00:07:26,713 ... رئیس 137 00:07:29,955 --> 00:07:31,475 یون جوهو 138 00:07:31,500 --> 00:07:33,780 چطوری همچین کار پاره وقت خوبی پیدا کردی ؟ 139 00:07:33,910 --> 00:07:35,410 ! بهت افتخار میکنم 140 00:07:35,435 --> 00:07:36,495 نکن ، موهامو خرابشون کردی 141 00:07:39,124 --> 00:07:40,184 باشه 142 00:07:40,820 --> 00:07:43,680 خیلی وقت بود که لباس شیک نپوشیده بودی 143 00:07:45,675 --> 00:07:46,815 یادت میاد که 144 00:07:46,840 --> 00:07:50,420 سه سال پیش برای اون قرار از پیش تعیین شده چقدر خوش تیپ بودی ؟ 145 00:07:50,460 --> 00:07:51,720 ! از پیش تعیین شده نبود که 146 00:07:52,269 --> 00:07:54,949 ... به جای یکی دیگه رفته بودم 147 00:07:55,140 --> 00:07:56,540 چه فرقی داره حالا 148 00:07:57,960 --> 00:07:58,760 ولی 149 00:07:59,520 --> 00:08:01,240 عروس و داماد 150 00:08:01,240 --> 00:08:02,880 واقعا خوشحال به نظر می اومدن 151 00:08:03,820 --> 00:08:06,100 عروس خیلی خوشگل بود 152 00:08:06,240 --> 00:08:07,180 خوشگل بود ؟ 153 00:08:08,206 --> 00:08:11,266 من هیچ وقت علاقه ای به ازدواج نداشتم 154 00:08:11,840 --> 00:08:12,940 میدونم 155 00:08:13,380 --> 00:08:14,340 ولی 156 00:08:15,900 --> 00:08:17,300 ... ازدواج 157 00:08:17,420 --> 00:08:19,640 اونقدرام بد نیست 158 00:08:20,541 --> 00:08:21,561 یهویی چی شده ؟ 159 00:08:22,352 --> 00:08:23,832 منظورم اینه 160 00:08:24,126 --> 00:08:26,306 شاید بخاطر اینه که مدت ها بود مهمونی نرفته بودم 161 00:08:27,000 --> 00:08:28,280 واسه همین همچین حسی دارم 162 00:08:33,299 --> 00:08:33,859 ! آ 163 00:08:33,900 --> 00:08:34,820 چی شده ؟ 164 00:08:35,799 --> 00:08:36,819 چی شده ؟ 165 00:08:36,860 --> 00:08:37,820 ... گشنمه 166 00:08:39,659 --> 00:08:41,679 مگه مثل گاو غذا نخوردی ؟ 167 00:08:41,679 --> 00:08:43,219 ! نخیرم 168 00:08:43,460 --> 00:08:45,160 بخاطر این لباس نتونستم خوب غذا بخورم 169 00:08:45,740 --> 00:08:46,860 مطمئنی ؟ 170 00:08:47,680 --> 00:08:48,500 ! نمی دونم 171 00:08:48,500 --> 00:08:49,180 من گشنمه 172 00:08:49,180 --> 00:08:50,320 بریم یه چی بخوریم 173 00:08:51,260 --> 00:08:51,920 اوکی 174 00:08:54,380 --> 00:08:56,580 لعنتی ، خیلی اذیتم میکنه 175 00:09:00,040 --> 00:09:01,240 هی ، صبر کن 176 00:09:05,800 --> 00:09:06,460 اینجا 177 00:09:06,860 --> 00:09:07,640 این چیه ؟ 178 00:09:10,920 --> 00:09:12,260 اینو واسه من آوردی !؟ 179 00:09:12,260 --> 00:09:13,260 دیوونه ای؟ 180 00:09:13,555 --> 00:09:15,495 برای خودم آوردمش 181 00:09:15,520 --> 00:09:17,300 اگه میخوای ، بپوشش 182 00:09:17,360 --> 00:09:20,020 چه احساساتی 183 00:09:25,820 --> 00:09:26,940 خدایا ، بیا ببینم 184 00:09:33,040 --> 00:09:36,060 ولی ... انگاری برای من آوردی 185 00:09:36,080 --> 00:09:38,320 هی ، فقط بگیر بپوشش 186 00:09:41,480 --> 00:09:42,780 چی میخوای بخوری ؟ 187 00:09:42,960 --> 00:09:44,580 صبر کن ، صبر کن ، صبر کن 188 00:09:45,020 --> 00:09:46,160 ! بذار بگردم 189 00:09:49,560 --> 00:09:51,160 ... چرا اینقدر میس کال دارم 190 00:10:02,920 --> 00:10:06,440 [ آه یونگ، این که تو نیستی، نه؟ -جی هیون] 191 00:10:06,440 --> 00:10:07,320 آه یونگ 192 00:10:07,920 --> 00:10:08,800 چی شده ؟ 193 00:10:10,320 --> 00:10:12,720 ... این ... این چیه 194 00:10:21,600 --> 00:10:23,140 این چیه ؟ 195 00:10:24,600 --> 00:10:25,560 ... جوهو 196 00:10:27,420 --> 00:10:28,560 حالا چیکار کنم ... ؟ 197 00:10:29,600 --> 00:10:31,200 !...این عوضیا 198 00:10:32,200 --> 00:10:33,940 با این مقاله میخوان به کجا برسن ؟ 199 00:10:41,680 --> 00:10:43,160 باشه ، فهمیدم 200 00:10:47,208 --> 00:10:51,160 مامانم گفت حال دان بی خوبه ، نگران نباش 201 00:10:51,260 --> 00:10:52,040 ... باشه 202 00:10:55,025 --> 00:10:55,805 آه یونگ 203 00:10:56,580 --> 00:10:57,560 اشکالی نداره 204 00:10:57,749 --> 00:10:59,349 تو هیچ اشتباهی نکردی 205 00:11:00,147 --> 00:11:02,147 فقط شانس نیاوردی 206 00:11:02,172 --> 00:11:02,852 پس 207 00:11:03,440 --> 00:11:04,340 خوشحال باش 208 00:11:05,320 --> 00:11:06,080 باشه ؟ 209 00:11:24,846 --> 00:11:26,626 من میترسم ، جوهو 210 00:11:29,605 --> 00:11:30,465 ... چی میشه اگه اون 211 00:11:31,520 --> 00:11:33,820 بخاطر من همه چیزشو از دست بده ...؟ 212 00:11:33,895 --> 00:11:38,315 [ واسه همون میخوام از بیزینسی که تمام عمر ] 213 00:11:38,738 --> 00:11:42,298 زحمت کشیده ، مراقبت کنم 214 00:11:44,839 --> 00:11:48,319 ... اون میخواد از همه چی محافظت کنه 215 00:11:48,344 --> 00:11:50,935 الان نگران اونی ؟ 216 00:11:51,076 --> 00:11:53,996 ! اون حتی نمی تونه از آدمی که کنارشه مراقبت کنه 217 00:12:00,317 --> 00:12:01,217 بیا بریم 218 00:12:01,680 --> 00:12:03,060 ممکنه دوباره اون فضول ها ازت عکس بگیرن 219 00:12:04,456 --> 00:12:05,296 ! آه یونگ 220 00:12:15,120 --> 00:12:16,340 چرا گوشی تو جواب ندادی ؟ 221 00:12:17,676 --> 00:12:18,656 نگران شدم 222 00:12:26,320 --> 00:12:27,300 معذرت میخوام 223 00:12:28,168 --> 00:12:31,608 آه یونگ نمیخواد الان باهات حرف بزنه 224 00:12:32,236 --> 00:12:33,976 میشه از سر راه بری کنار ؟ 225 00:12:36,207 --> 00:12:37,167 متاسفم ، اما 226 00:12:38,193 --> 00:12:39,873 این مشکل خودمونه 227 00:12:40,760 --> 00:12:41,500 میشه 228 00:12:43,280 --> 00:12:44,380 دخالت نکنی ؟ 229 00:12:59,080 --> 00:13:07,060 ترجمـه اختصاصـی پروموویـز = ProMovi.ir = 230 00:13:07,140 --> 00:13:15,120 ترجمـه اختصاصـی پروموویـز = ProMovi.ir = 17266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.