All language subtitles for Legally.Dad.E03.ProMovi.ir

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,365 --> 00:00:04,456 اونی ، با بابا دعوا نکن و باهاش مهربون باش 2 00:00:04,457 --> 00:00:07,363 دان بی ! پاکت پولتو اینجا گذاشتم نباید گمش کنی 3 00:00:07,364 --> 00:00:09,239 ! فهمیدم بابا 4 00:00:09,240 --> 00:00:10,599 باشه ، باشه منم فهمیدم 5 00:00:10,600 --> 00:00:11,672 زودباش برو 6 00:00:11,673 --> 00:00:12,865 مراقب خودت باش 7 00:00:12,866 --> 00:00:13,654 ! باشه 8 00:00:13,655 --> 00:00:15,280 ! بابا ، اونی 9 00:00:15,281 --> 00:00:17,017 ! دارم میرم 10 00:00:17,018 --> 00:00:17,896 به سلامت برگردی 11 00:00:23,219 --> 00:00:27,287 یک هفته از وقتیکه ما سه تا باهم زندگی کردیم ، گذشت 12 00:00:27,288 --> 00:00:30,569 دان بی هم به اولین اردوش رفت 13 00:00:30,570 --> 00:00:33,348 الان ، ما دوتا فقط موندیم ؟ 14 00:00:35,239 --> 00:00:36,191 آره 15 00:00:40,737 --> 00:00:41,530 ... خب 16 00:00:42,610 --> 00:00:44,690 میتونیم یه بار انجامش بدیم ؟ 17 00:00:44,691 --> 00:00:47,061 الان ما 18 00:00:47,062 --> 00:00:49,152 تو این خونه تنهاییم 19 00:00:49,380 --> 00:00:52,038 [قسمت سوم] [حالا خیلی به هم نزدیکیم] 20 00:00:52,094 --> 00:00:55,373 = Hyun : ترجمه و زیرنویس = 21 00:00:55,398 --> 00:00:59,308 دوتا آدم متفاوت دارن زیر یه سقف زندگی میکنن 22 00:00:59,309 --> 00:01:01,810 به قوانین معینی نیاز داریم 23 00:01:06,636 --> 00:01:08,142 اوه ، اوه !؟ 24 00:01:10,555 --> 00:01:11,427 چیکار میکنی ؟ 25 00:01:11,653 --> 00:01:13,169 ! ... تو خودت چی میکردی 26 00:01:14,330 --> 00:01:15,507 میخواستم بشورمشون 27 00:01:15,902 --> 00:01:16,629 ... خب 28 00:01:17,311 --> 00:01:20,092 ! خودم میشورم ، کارای منو نکن 29 00:01:22,662 --> 00:01:26,779 قانون اول : به لباسای کثیف یکی دیگه نباید دست زد 30 00:01:26,780 --> 00:01:28,629 چرا کاری میکنه که ازش نخواستم ؟ 31 00:01:35,083 --> 00:01:35,834 این دیگه چیه ؟ 32 00:01:35,835 --> 00:01:38,028 جعبه های پیتزایی که اینجا بودن ، کجان ؟ 33 00:01:38,029 --> 00:01:39,167 مگه آشغال نبودن ؟ 34 00:01:39,168 --> 00:01:40,141 انداختمشون بیرون 35 00:01:40,142 --> 00:01:41,740 ! هی ، باید دیوونه شده باشی 36 00:01:41,741 --> 00:01:43,399 چرا وسایل منو بیرون انداختی ؟ 37 00:01:43,929 --> 00:01:46,298 ... نصف روز طول کشیده بود تاشون کنما 38 00:01:47,040 --> 00:01:48,000 نمی دونستم 39 00:01:48,839 --> 00:01:49,520 ببخشید 40 00:01:51,393 --> 00:01:54,325 من ازت نخواستم کاری انجام بدی 41 00:01:54,326 --> 00:01:57,863 قانون دوم : هیچی بدون اجازه نباید دور انداخته شه 42 00:02:02,790 --> 00:02:05,607 ' ما ضمانت میکنیم نیاز های شما رو برای پیشرفتتون فراهم کنیم' 43 00:02:05,608 --> 00:02:08,199 !من برای اون کار جعبه های پیتزا رو بسته بندی نکردم ؟ 44 00:02:08,201 --> 00:02:10,445 ! اگه اونطوری بود که جعبه های مرغ سوخاری رو بسته بندی میکردم 45 00:02:10,845 --> 00:02:13,892 برام هزینه زیادی میبره تا با اتوبوس بیام اونجا و بگیرمشون و بعدشم برگردم. واقعا ؟ 46 00:02:13,917 --> 00:02:16,934 اوه ... معذرت میخوام ما آماده ایم هر وقت که شما بخواید اقدام کنیم 47 00:02:16,935 --> 00:02:18,359 تو یه کلاهبرداری ، مگه نه ؟ 48 00:02:18,360 --> 00:02:19,334 ... آ 49 00:02:19,335 --> 00:02:20,921 ! ببین ، من کارمو درست انجام دادم 50 00:02:20,922 --> 00:02:23,005 ! الان چند ساله دارم اینکارو میکنم 51 00:02:23,006 --> 00:02:24,221 منو ببخشید 52 00:02:24,222 --> 00:02:26,030 پنجاه وون ؟ شوخیت گرفته ؟ - میشه چند لحظه صبر کنید ...؟ - 53 00:02:26,031 --> 00:02:28,046 ! قول صد وون داده بودی - ممنونم - 54 00:02:29,837 --> 00:02:30,836 آقا 55 00:02:31,733 --> 00:02:33,517 من پول بیشتر نمیخوام 56 00:02:33,518 --> 00:02:35,277 صد وون برای جعبه های بزرگ 57 00:02:35,278 --> 00:02:37,445 ... من فقط میخوام صد وونمو برای اون جعبه ها بدید 58 00:02:37,446 --> 00:02:38,191 چی ؟ 59 00:02:38,704 --> 00:02:41,859 ... آه ، شما گفته بودین صد وون برای جعبه های بزرگ میدین 60 00:02:41,860 --> 00:02:42,584 ... ببخشید 61 00:02:46,421 --> 00:02:47,581 در نزدی ؟ 62 00:02:48,959 --> 00:02:51,034 ! چند بار در زدم 63 00:02:52,060 --> 00:02:54,455 اوه ، نشنیدم 64 00:02:54,946 --> 00:02:56,652 اینجا تنها زندگی نمی کنی 65 00:02:57,512 --> 00:02:58,614 نباید یکم آروم تر باشی ؟ 66 00:03:00,291 --> 00:03:01,289 ببخشید 67 00:03:03,070 --> 00:03:07,070 قانون سوم : ایجاد سر و صدای بلند ممنوع 68 00:03:20,787 --> 00:03:21,886 اوه ؟ 69 00:03:21,887 --> 00:03:24,737 ! قانون دوم : نباید بدون اجازه چیزی رو دور بندازی 70 00:03:25,125 --> 00:03:26,249 تاریخش گذشته 71 00:03:27,556 --> 00:03:29,999 عیبی نداره اگه غذاهای داخل یخچالو یه هفته بعد از انقضاشونم خورد 72 00:03:30,606 --> 00:03:34,882 قانون چهارم : دخالت نکردن تو شیوه زندگی همدیگر 73 00:03:34,883 --> 00:03:36,406 چقدر بهانه گیره 74 00:03:36,407 --> 00:03:40,630 عهدناممون در کمال صلح نوشته شد 75 00:03:41,934 --> 00:03:42,740 ! اونی 76 00:03:42,741 --> 00:03:45,399 با بابا رابطه خوبی داری ، مگه نه ؟ 77 00:03:45,400 --> 00:03:49,278 خیلی عالیه ، پس تو نگران هیچی نباش 78 00:03:49,279 --> 00:03:51,104 اردو چطوره ؟ همه چی اوکیه ؟ 79 00:03:51,105 --> 00:03:52,574 دلت برام تنگ نشده ؟ 80 00:03:52,575 --> 00:03:54,230 معلومه که تنگ شده 81 00:03:54,231 --> 00:03:57,399 آه ! بابا امروز بهم زنگ زد 82 00:03:57,400 --> 00:03:58,718 زنگ زد ... ؟ 83 00:03:59,343 --> 00:04:01,234 آه ، که اینطور ؟ 84 00:04:01,235 --> 00:04:02,388 خوب بود ؟ 85 00:04:03,343 --> 00:04:06,255 آره ، راستی یونیکورن منو درستش کردی ؟ 86 00:04:06,256 --> 00:04:07,669 دیگه باید بخوابم 87 00:04:07,670 --> 00:04:09,398 شبت بخیر 88 00:04:22,759 --> 00:04:23,542 ... ببخشید 89 00:04:24,121 --> 00:04:25,351 متاسفم 90 00:04:25,771 --> 00:04:28,119 ولی شما تو خونه جعبه ابزار دارین ؟ 91 00:04:28,120 --> 00:04:29,477 ندارم 92 00:04:29,478 --> 00:04:30,204 چی ؟ 93 00:04:30,763 --> 00:04:32,829 چطوری تو خونش جعبه ابزار پیدا نمیشه ... ؟ 94 00:04:33,504 --> 00:04:35,568 اونوقت اگه چیزی خراب شه چیکار میکنی ؟ 95 00:04:36,396 --> 00:04:37,300 جدیدشو میخرم 96 00:04:38,043 --> 00:04:39,150 آهان 97 00:04:41,820 --> 00:04:42,702 ... دیوونه 98 00:04:43,669 --> 00:04:47,487 چی ، دیوونه ؟ 99 00:04:47,488 --> 00:04:49,171 ! آره ، دیوونه کننده 100 00:04:53,486 --> 00:04:54,154 ! اوه دیوونه شدم 101 00:04:54,155 --> 00:04:54,863 ! اون چیه 102 00:04:57,161 --> 00:04:57,978 کجا داری میری ؟ 103 00:04:57,979 --> 00:04:58,921 ! طبقه اول 104 00:04:58,922 --> 00:05:00,342 چی ، میخوای منو اینجا تنها بذاری ؟ 105 00:05:00,787 --> 00:05:02,175 میخوای برات چیکار کنم ؟ 106 00:05:02,176 --> 00:05:03,841 ! از حشره ها میترسم 107 00:05:03,842 --> 00:05:04,944 ! بیا باهم بگیریمش 108 00:05:05,517 --> 00:05:06,754 تو همچین وضعیتی 109 00:05:07,134 --> 00:05:09,414 جفتمون باید آرامشمونو حفظ کنیم 110 00:05:24,380 --> 00:05:26,192 من نمی تونم - هی ، کجا میری ؟ - 111 00:05:29,894 --> 00:05:31,740 نمی تونم ، نمی تونم 112 00:05:31,741 --> 00:05:33,820 ... منم نمی تونم 113 00:05:36,975 --> 00:05:38,511 ! نرو 114 00:05:53,051 --> 00:05:54,877 ! اوه ... ! زدمش 115 00:05:54,878 --> 00:05:55,749 ! زدمش 116 00:06:13,958 --> 00:06:15,762 ! خدای من 117 00:06:15,763 --> 00:06:16,609 ... آره 118 00:06:18,454 --> 00:06:20,237 ... باورت نمیشه دیشب چه اتفاقی افتاد 119 00:06:21,041 --> 00:06:23,689 اصلا نمی تونم قبول کنم یه حشره به اون بزرگی تو خونه چیکار میکرد 120 00:06:23,690 --> 00:06:25,310 ! خیلی حال بهم زن بود 121 00:06:25,311 --> 00:06:26,844 خب گرفتیش ؟ 122 00:06:26,845 --> 00:06:27,930 ! آره 123 00:06:27,931 --> 00:06:29,580 واقعا ؟ چطوری ؟ 124 00:06:29,581 --> 00:06:31,080 تو که خیلی از حشره ها بدت میاد 125 00:06:31,637 --> 00:06:32,680 ! زدمش 126 00:06:35,460 --> 00:06:36,283 ... خب 127 00:06:36,759 --> 00:06:37,919 اون در واقع گرفتش 128 00:06:37,944 --> 00:06:39,698 اون ؟ منظورت از اون کیه ؟ 129 00:06:40,679 --> 00:06:41,930 اون پدرخونده ی جدیدم 130 00:06:42,116 --> 00:06:42,823 چی ؟ 131 00:06:43,473 --> 00:06:45,690 نگو که باهم زندگی میکنید ؟ 132 00:06:45,715 --> 00:06:46,719 ... خب 133 00:06:47,226 --> 00:06:48,876 اوه ، بهت نگفته بودم ؟ 134 00:06:51,084 --> 00:06:52,037 دیوونه شدی ؟ 135 00:06:52,892 --> 00:06:54,774 خب ... یهویی شد دیگه 136 00:06:55,512 --> 00:06:56,419 منم نمی دونستم اینطوری میشه 137 00:06:56,444 --> 00:06:57,483 نمیتونم باور کنم 138 00:06:57,508 --> 00:06:58,609 فکر میکنی شوخیه ؟ 139 00:06:58,634 --> 00:06:59,499 ! گوش کن ، کیم آه یونگ 140 00:07:02,407 --> 00:07:03,768 امروز باید بیای دیدنم 141 00:07:04,383 --> 00:07:05,230 جوهو 142 00:07:05,231 --> 00:07:06,929 ببخشید ، بعدا بهت زنگ میزنم 143 00:07:06,930 --> 00:07:09,770 آه یونگ ! هی ، کیم اه یونگ ؟ 144 00:07:10,732 --> 00:07:12,394 ببخشید ؟ اینجا چیکار میکنید ؟ 145 00:07:12,395 --> 00:07:15,293 سوال منم درواقع همینه 146 00:07:22,569 --> 00:07:23,611 اونجا داره چیکار میکنه ؟ 147 00:07:27,731 --> 00:07:28,839 واقعا که 148 00:07:29,658 --> 00:07:31,710 بهت گفتم که با لباس زیر پلنگی من کار نداشته باش 149 00:07:37,056 --> 00:07:38,074 ... عمو 150 00:07:38,697 --> 00:07:40,396 پس خونه بودی ، یوسانگ ؟ 151 00:07:40,978 --> 00:07:42,022 انتظار نداشتم 152 00:07:42,476 --> 00:07:44,675 ... اینجا بیاید دیدنم 153 00:07:44,676 --> 00:07:46,769 برای یه صحبت کوتاه اومدم 154 00:07:46,770 --> 00:07:48,513 دیشب بهت زنگ زدم 155 00:07:48,514 --> 00:07:49,780 ولی جواب ندادی 156 00:07:55,296 --> 00:07:58,078 بگذریم... دارم یه چهره ناآشنا میبینم ...؟ 157 00:07:59,456 --> 00:08:00,684 ... آ 158 00:08:00,685 --> 00:08:02,480 باز دوست دختر جدید گرفتی ؟ 159 00:08:05,993 --> 00:08:07,294 خب ، وصیت نامه رو میخونم 160 00:08:07,295 --> 00:08:09,176 تمام سهام گروه کی اس 161 00:08:09,177 --> 00:08:10,053 به طور مساوی 162 00:08:10,054 --> 00:08:15,500 بین دخترهای خانواده تقسیم میشه - مادر بزرگم تمام عمرشو فدای این کمپانی کرد - نمیذارم اینطوری بدزدنش 163 00:08:15,501 --> 00:08:17,237 با توجه به جلسه سهام دارا 164 00:08:17,238 --> 00:08:18,933 توقع داشتم سرت شلوغ باشه 165 00:08:18,934 --> 00:08:21,443 ولی گویا هیچ علاقه ای بهش نداری ، مگه نه یوسانگ ؟ 166 00:08:21,906 --> 00:08:23,013 حالا میخوای چیکار کنی... ؟ 167 00:08:23,587 --> 00:08:24,834 منم میتونم برای خودم 168 00:08:26,740 --> 00:08:27,396 یه دختر گیر بیارم 169 00:08:32,340 --> 00:08:33,120 نه 170 00:08:33,793 --> 00:08:34,651 اینطور نیست 171 00:08:35,918 --> 00:08:36,700 ... اون فقط 172 00:08:38,316 --> 00:08:39,200 ... فقط 173 00:08:40,178 --> 00:08:41,356 مستخدم خونمه 174 00:09:06,546 --> 00:09:07,515 متاسفم 175 00:09:25,941 --> 00:09:31,019 ترجمـه اختصاصـی پروموویـز = ProMovi.ir = 176 00:09:31,044 --> 00:09:36,224 ترجمـه اختصاصـی پروموویـز = ProMovi.ir = 14288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.