Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:12,165 --> 00:02:14,900
Stay away!
3
00:02:15,635 --> 00:02:18,570
Lead the way!
4
00:02:20,707 --> 00:02:22,808
Open the way!
5
00:02:28,748 --> 00:02:30,516
Answer my questions.
6
00:02:32,452 --> 00:02:35,487
I won't care even though
you saved my life, I'll kill you.
7
00:02:36,422 --> 00:02:37,623
What are you doing here?
8
00:02:40,793 --> 00:02:42,661
Did you kill the Tekfur?
9
00:02:45,398 --> 00:02:47,799
Death of Tekfur?
What are you talking about?
10
00:02:50,737 --> 00:02:53,272
What are you doing here as a Turk?
11
00:03:12,825 --> 00:03:14,793
You were going to kill him.
12
00:03:17,964 --> 00:03:21,333
Ertugrul's son, Osman...
13
00:03:23,670 --> 00:03:27,739
What are you doing here?
14
00:03:38,251 --> 00:03:41,520
Ertugrul Bey's son Osman, ha?
15
00:03:43,856 --> 00:03:45,958
He is brave like his father.
16
00:03:50,897 --> 00:03:54,533
They say wolves are
born from wolves' children.
17
00:04:00,273 --> 00:04:03,375
Do your job,
I'll take care of him.
18
00:04:47,153 --> 00:04:49,621
Eyu p-26-7.
19
00:04:50,990 --> 00:04:53,725
Eyu p-26-7.
20
00:04:55,662 --> 00:05:00,999
He spreads north
on the emptiness.
21
00:05:01,034 --> 00:05:05,904
He hangs the world onto...
22
00:05:08,641 --> 00:05:10,542
...nothing.
23
00:05:21,487 --> 00:05:27,192
148-3. Praise him...
24
00:05:30,763 --> 00:05:36,068
Sun and the moon,
all the sparkling stars...
25
00:05:44,811 --> 00:05:51,750
104-6. He wore the seas on him.
26
00:05:53,286 --> 00:05:57,689
And the water was
standing on the mountains.
27
00:06:43,903 --> 00:06:47,112
-Allah-u Ekber. -Allah-u Ekber.
28
00:06:55,648 --> 00:06:59,551
We have to find the entrustment
that our Efendi told us.
29
00:07:11,898 --> 00:07:13,632
I found it.
30
00:07:22,575 --> 00:07:24,676
Bismillah irrahman irahim.
31
00:07:42,662 --> 00:07:48,366
a clear conquest." -Thanks to Allah.
32
00:07:49,535 --> 00:07:50,769
Thanks to Allah.
33
00:07:54,707 --> 00:07:57,134
Everybody must be on
a hurry as Tekfur died.
34
00:07:57,159 --> 00:07:59,744
We don't have much
time. Let's leave.
35
00:07:59,779 --> 00:08:03,047
We have to take it out quick.
-Ya Bismillah.
36
00:08:14,794 --> 00:08:17,095
You couldn't protect our Tekfur.
37
00:08:20,032 --> 00:08:23,067
His palace turned into his grave.
38
00:08:23,603 --> 00:08:27,138
Damn you Commanders.
39
00:08:29,876 --> 00:08:35,280
You couldn't be like Osman! Damn you!
40
00:08:38,251 --> 00:08:42,420
Answer me! How come
you didn't take precautions?
41
00:08:44,156 --> 00:08:45,223
How?
42
00:08:47,360 --> 00:08:50,295
There are no traitors that'd
kill our Tekfur in this castle.
43
00:08:52,431 --> 00:09:00,372
We were his sons, we would die for him.
We will question everyone in the castle.
44
00:09:00,406 --> 00:09:02,974
We will make them speak.
45
00:09:03,943 --> 00:09:08,613
Where was Tekfur for the
last time? We'll learn them all
46
00:09:09,148 --> 00:09:15,153
He was in his room. I sent
Helen to him to call him.
47
00:09:17,490 --> 00:09:21,793
Our Tekfur was coming
when I delivered our invitation.
48
00:09:22,929 --> 00:09:29,267
But... I saw Ertugrul's son Osman
leaving his room before I got in there.
49
00:09:30,603 --> 00:09:33,755
What did you say?
Are you sure he was Osman?
50
00:09:33,780 --> 00:09:34,806
Yes sir.
51
00:09:34,807 --> 00:09:38,376
-It was Ertugrul's son Osman.
-I understand.
52
00:09:42,515 --> 00:09:45,383
Search the castle!
53
00:09:45,551 --> 00:09:49,487
All Commanders will be informed!
54
00:10:19,085 --> 00:10:21,519
Come on! I hear footsteps!
55
00:10:22,455 --> 00:10:24,990
Don't worry, he'll wake up soon.
56
00:10:26,325 --> 00:10:31,229
He has the heart to challenge the
world. He will take care of himself.
57
00:11:00,393 --> 00:11:01,793
May Allah be with you.
58
00:11:04,930 --> 00:11:05,930
Come on.
59
00:12:06,726 --> 00:12:09,360
Come on!
60
00:12:42,328 --> 00:12:47,265
Inform Commanders!
Osman sneaked in the castle!
61
00:13:05,217 --> 00:13:10,522
I promise you... I will find Osman
and we will handle everything.
62
00:13:21,667 --> 00:13:25,603
I told you that stars
would help us tonight.
63
00:13:27,373 --> 00:13:29,874
Commander Kalanos! Commander Kalanos!
64
00:13:31,811 --> 00:13:34,111
Osman is in Sofia's starry room.
65
00:13:35,147 --> 00:13:37,348
Starry room?
-I will catch him.
66
00:13:40,286 --> 00:13:44,189
-What is Osman doing there?
-Holy entrustments.
67
00:14:18,557 --> 00:14:21,025
You killed our Tekfur, low dog!
68
00:14:21,360 --> 00:14:25,263
Tekfur's executioner was
the most innocent one of you.
69
00:14:57,630 --> 00:14:59,898
Run! Catch Osman!
70
00:14:59,932 --> 00:15:03,601
Don't let him leave!
71
00:15:37,369 --> 00:15:40,805
Damn it! We lost him.
72
00:15:40,839 --> 00:15:43,474
Tekfur died! Run!
73
00:15:49,014 --> 00:15:50,415
Where are you my Bey?
74
00:15:58,958 --> 00:16:00,825
Where are you my Bey?
75
00:16:06,966 --> 00:16:10,702
Stop, my Bey. Drink some water.
76
00:16:14,640 --> 00:16:17,693
-I was worried when I heard
the bell ringing, my Bey.
77
00:16:17,718 --> 00:16:20,069
-Tekfur died, the
blame is on me.
78
00:16:20,079 --> 00:16:22,612
What are you saying my Bey?
79
00:16:23,549 --> 00:16:29,253
-Let's go to Mario's carpenter my Bey.
-You thought well.
80
00:16:30,589 --> 00:16:34,826
you to stop, and use your swords.
-EyvAllah my Bey.
81
00:17:02,588 --> 00:17:05,941
-They took the treasure
and the holy entrustment.
82
00:17:05,966 --> 00:17:07,082
Damn it.
83
00:17:11,597 --> 00:17:13,464
Forgive my sins, God.
84
00:17:15,200 --> 00:17:17,568
Inform Efendi Yannis.
85
00:17:18,103 --> 00:17:23,207
Sofia, Efendi Yannis
will make us pay for it.
86
00:17:29,148 --> 00:17:33,351
How are we going to look
at Efendi Yannis' face, ha?
87
00:17:35,888 --> 00:17:39,624
We are now upset, we couldn't
even get happy about Tekfur's death.
88
00:17:43,362 --> 00:17:49,767
Osman... I will rip your
heart with my teeth.
89
00:17:52,337 --> 00:17:53,938
Osman..!
90
00:18:10,923 --> 00:18:13,758
No one saw us.
91
00:18:14,093 --> 00:18:16,627
I will pray once we come
together with our Sheikh.
92
00:18:16,962 --> 00:18:19,063
You have to set off in the morning.
93
00:18:20,999 --> 00:18:22,400
Won't you come?
94
00:18:24,136 --> 00:18:25,970
The war starts just now, my daughter.
95
00:18:26,905 --> 00:18:29,818
People who serve
demon will take action.
96
00:18:29,843 --> 00:18:33,101
Tekfur died, everything
will be messed up here.
97
00:18:33,245 --> 00:18:34,979
Do you think Osman escaped?
98
00:18:37,316 --> 00:18:39,083
What if he couldn't?
99
00:18:42,454 --> 00:18:49,460
Thanks to my Rab, we took the
treasure of Ahi Evran from enemies.
100
00:18:50,596 --> 00:18:54,999
We have the holy entrustment of
Yesevi Hazretleri. Thanks to Allah.
101
00:19:28,167 --> 00:19:31,402
My Bey, I am worried. Who killed Tekfur?
102
00:19:32,137 --> 00:19:37,608
I don't know brother,
but I know one thing.
103
00:19:38,343 --> 00:19:40,811
Someone who was
close to Tekfur killed him.
104
00:19:42,548 --> 00:19:47,985
You are right my Bey. Tekfur had his
enemies close. Why did they kill him?
105
00:19:48,554 --> 00:19:51,389
%
Because he was in peace with us.
106
00:19:52,925 --> 00:19:55,426
They want to end the peace and fight again
107
00:19:55,761 --> 00:19:57,896
-Who are those dastards my Bey?
108
00:19:57,921 --> 00:20:01,055
As they planned such
a vile assassination...
109
00:20:02,768 --> 00:20:04,768
...it must be a secret organization.
110
00:20:04,903 --> 00:20:09,340
A secret organization in Bitinya.
111
00:20:09,708 --> 00:20:15,880
-We must inform the tribe. -Kalanos will.
112
00:20:17,216 --> 00:20:19,650
Their aim is to put fire into
our tribe because of me.
113
00:20:20,986 --> 00:20:25,189
Brothers, we are
underfire from both sides.
114
00:20:28,927 --> 00:20:33,331
Our salvation is the
Hatun disguised as a sister.
115
00:20:34,066 --> 00:20:37,969
If we can find her,
we'll find Tekfur's killers.
116
00:20:48,313 --> 00:20:53,117
-Did you find that evil?
-It's like he got underground, dejjal Turk.
117
00:20:53,151 --> 00:20:57,179
We can't find peace on these
lands unless we catch Osman.
118
00:20:57,204 --> 00:20:58,946
I will find him.
119
00:20:59,258 --> 00:21:02,560
I swear to God,
I'll will find and kill him.
120
00:21:04,496 --> 00:21:06,230
It's not easy to find him.
121
00:21:07,199 --> 00:21:10,935
He must come on his own will. -How?
122
00:21:11,670 --> 00:21:15,873
He put his life in risk for Tekfur...
123
00:21:17,409 --> 00:21:25,250
If we get someone who is related
to him, he'll surrender to save her.
124
00:21:28,086 --> 00:21:31,389
Tonight, devil has the castle.
125
00:21:36,328 --> 00:21:39,997
If you want to stand, you have
to get the devil's help sometimes.
126
00:21:53,745 --> 00:21:56,580
We'll take an entrustment from Dundar Bey.
127
00:21:57,316 --> 00:22:02,987
And that enttrustment will take
Osman out from that well he is hiding in.
128
00:22:03,355 --> 00:22:08,959
And a fire will hit the
tribe because of Osman.
129
00:22:12,297 --> 00:22:14,665
I will send my most trustworthy man.
130
00:22:17,102 --> 00:22:21,906
Dundar Bey will get mad.
And aggreement will be broken.
131
00:22:25,844 --> 00:22:31,518
Ertugrul's son Osman, broke the
agreement, who killed our Tekfur cruelly.
132
00:22:41,660 --> 00:22:46,764
Everyone must hear that
Osman murdered him, and believe.
133
00:22:47,699 --> 00:22:52,803
Everyone must know how
Kayis treat their friends.
134
00:23:20,599 --> 00:23:24,702
-Can I come in, uncle?
-Come in, Giinduz Bey.
135
00:23:27,839 --> 00:23:30,541
Have you heard of Osman?
136
00:23:31,910 --> 00:23:36,847
We looked everywhere,
uncle. But we couldn't find him.
137
00:23:37,582 --> 00:23:41,552
I don't understand what he wants to do.
138
00:23:42,087 --> 00:23:46,900
Sometimes, he is a cure
for our wounds...
139
00:23:46,925 --> 00:23:50,718
sometimes he puts salt on
our wounds like an enemy.
140
00:23:53,632 --> 00:23:59,036
It got out of control, Diindar Bey. We
have to let Ertugrul Gazi know about it.
141
00:24:00,372 --> 00:24:05,743
You have to send a letter
to our Ertugrul Bey, my Bey.
142
00:24:06,111 --> 00:24:09,914
You have to let him know about
Osman, who doesn't listen to you.
143
00:24:09,948 --> 00:24:11,949
My aunt is right.
144
00:24:12,484 --> 00:24:18,589
What if my father came in the
tribe and asked where Osman is...
145
00:24:19,324 --> 00:24:20,857
...what will we tell him?
146
00:24:35,207 --> 00:24:41,846
Look what you put me in.. You
didn't leave me any other choice.
147
00:24:44,983 --> 00:24:46,349
You didn't.
148
00:24:55,794 --> 00:24:59,997
Selamou Aleykum Dundar Bey.
-Aleykum Selam Bamsi Bey.
149
00:25:01,533 --> 00:25:03,734
-Here. -EyvAllah.
150
00:25:17,682 --> 00:25:19,550
Thank you Dundar Bey.
151
00:25:31,696 --> 00:25:35,266
Osman... Dundar Bey, where is he?
152
00:25:36,801 --> 00:25:40,070
I haven't seen Osman for a long time.
153
00:25:42,407 --> 00:25:45,709
Jackals are waiting to suck blood.
154
00:25:46,444 --> 00:25:51,382
What if they hunt Osman like my Aybars?
155
00:25:51,716 --> 00:25:54,852
We were going to ask you, Bamsi Bey.
156
00:25:55,420 --> 00:26:02,893
I am not a Bey, son. Bey is Dundar
Bey, he must know what is going on.
157
00:26:08,433 --> 00:26:13,437
If something happens to Osman,
what will you tell our Ertugrul Bey?
158
00:26:16,374 --> 00:26:17,675
His brother, Gundiiz...
159
00:26:21,813 --> 00:26:23,080
His uncle, Dundar...
160
00:26:25,617 --> 00:26:26,750
...Bey.
161
00:26:38,797 --> 00:26:42,975
I wish my Ertugrul
Bey comes soon,
162
00:26:43,000 --> 00:26:47,796
so these tents will
get in order again.
163
00:27:12,297 --> 00:27:18,702
Send Alps after Osman, Gunduz Bey.
They won't come back before they find him.
164
00:27:30,849 --> 00:27:33,117
Will you send the letter, my Bey?
165
00:27:39,257 --> 00:27:41,024
I'm talking to you my Bey.
166
00:27:42,994 --> 00:27:49,967
What will I tell my brother? Will I
tell him that I couldn't control Osman?
167
00:27:50,502 --> 00:27:55,338
Won't my brother ask how I'd control
the tribe, as I couldn't control Osman?
168
00:28:59,537 --> 00:29:02,939
-Did Tekfur Yorgopolos die?
-Yes sir.
169
00:29:03,975 --> 00:29:08,278
Then why your voice is cold, Megala?
170
00:29:08,279 --> 00:29:11,715
Sir, Sofia's informer
brought you a letter.
171
00:29:11,716 --> 00:29:13,016
Read it.
172
00:29:23,762 --> 00:29:29,233
Read it, Megala. What does it say?
173
00:29:32,170 --> 00:29:33,704
Sir...
174
00:29:36,241 --> 00:29:42,079
Holy entrustments and the treasure
were stolen from the magic room.
175
00:29:42,080 --> 00:29:49,854
How did they know where the
secret room was, Megala? How?
176
00:29:50,488 --> 00:29:51,722
Who did it?
177
00:29:51,723 --> 00:29:54,525
Ertugrul Ghazi's son Osman.
178
00:29:56,861 --> 00:30:02,199
A shepherd Turk destroyed everything!
179
00:30:03,134 --> 00:30:06,870
Osman... Osman... Osman...
180
00:30:06,971 --> 00:30:11,275
Prepare my horse. We are
going to Kulucahisar Castle.
181
00:30:11,276 --> 00:30:12,876
Yes.
182
00:30:23,822 --> 00:30:25,789
What happened here?
183
00:30:25,790 --> 00:30:27,891
It's messed up.
184
00:30:30,829 --> 00:30:33,764
You can't even trust your-own helper.
185
00:30:33,765 --> 00:30:36,800
God damn you all
186
00:30:38,536 --> 00:30:40,904
Who are you? What are you doing here?
187
00:30:41,005 --> 00:30:42,973
Sorry.
188
00:30:43,308 --> 00:30:45,876
You'll work for us today.
189
00:30:54,219 --> 00:30:58,522
Let's finish it.
-EyvAllah, my Bey.
190
00:31:30,288 --> 00:31:31,889
Cart is ready.
191
00:31:32,223 --> 00:31:34,258
It's time to set off.
192
00:31:34,259 --> 00:31:36,994
They'll wait for you out of the castle.
193
00:31:36,995 --> 00:31:41,231
I charged the soldiers
at the door of the castle.
194
00:31:41,232 --> 00:31:44,935
If someone stops you and
asks, don't say anything.
195
00:31:44,936 --> 00:31:48,071
Those soldiers will save you.
196
00:31:48,072 --> 00:31:51,642
May Allah help you, Dursun Bey.
197
00:31:51,643 --> 00:31:54,945
May my Rab grant you with
success on these cruel lands.
198
00:31:54,946 --> 00:31:57,281
Thank you my daughter.
199
00:31:58,216 --> 00:31:59,883
Thank you.
200
00:32:03,021 --> 00:32:07,925
I kiss my Efendi's holy hands.
201
00:32:08,660 --> 00:32:12,396
May he pray for this poor soul.
202
00:32:12,397 --> 00:32:19,569
Tell him that we are in
need of his breath and help.
203
00:32:25,510 --> 00:32:27,444
Dursun Efendi.
204
00:32:29,213 --> 00:32:32,916
Did you hear from Osman?
205
00:32:39,257 --> 00:32:43,460
He isn't found for now.
206
00:32:43,461 --> 00:32:51,202
No one can know where Ertugrul’s son
Osman is and where he will come from.
207
00:33:01,245 --> 00:33:05,782
May Allah be your Helper Dursun Bey.
-Ameen.
208
00:33:07,919 --> 00:33:10,620
May Allah be your Helper.
209
00:33:23,167 --> 00:33:31,077
Folk! Our Tekfur Yorgopolos
was killed last night!
210
00:33:34,445 --> 00:33:38,849
May God have him in his heaven.
211
00:33:39,384 --> 00:33:47,258
Our Tekfur's killer is Ertugrul
Bey son Osman Bey from Kayis!
212
00:33:48,493 --> 00:33:53,130
Osman Bey is our Tekfur's killer!
213
00:33:54,967 --> 00:33:57,902
We know that he is in our castle!
214
00:33:59,006 --> 00:34:04,677
Whoever helps him, he
will be killed with his family.
215
00:34:12,417 --> 00:34:14,451
our Tekfur Yorgopolos
216
00:34:14,452 --> 00:34:15,985
Stop the coachman!
217
00:34:34,005 --> 00:34:35,740
What is in the cart?
218
00:34:35,764 --> 00:34:37,340
There is extra virgin olive oil.
219
00:34:37,341 --> 00:34:38,775
Good, then we'll check.
220
00:34:38,776 --> 00:34:40,777
Open it and let's see.
221
00:34:45,416 --> 00:34:49,152
It shouldn't see sunlight, my
product will be useless then, soldier.
222
00:34:49,153 --> 00:34:50,987
It's olive oil... cut it short!
223
00:34:50,988 --> 00:34:54,366
Don't make me starve
because of your doubt.
224
00:34:54,391 --> 00:34:55,516
Open it!
225
00:34:56,828 --> 00:34:59,830
I have a child, I don't have a soldier.
226
00:34:59,831 --> 00:35:04,634
Let it go, we can't find
Osman in a barrel of oil.
227
00:35:05,770 --> 00:35:09,239
Go, don't stop.
228
00:35:12,210 --> 00:35:15,311
May God keep you
with your children.
229
00:35:27,558 --> 00:35:29,726
Open the doors.
230
00:35:47,211 --> 00:35:53,183
Thank You my Allah, victory is ours.
231
00:36:29,754 --> 00:36:31,321
We are around
the church, my Bey.
232
00:36:31,322 --> 00:36:32,804
Should we come with you?
233
00:36:32,829 --> 00:36:34,524
You do the job I gave you.
234
00:36:34,559 --> 00:36:35,859
I will go to church alone.
235
00:36:35,860 --> 00:36:39,796
I'll see you in the carpenter.
-EyvAllah my Bey
236
00:37:15,466 --> 00:37:17,867
May it be easy, Priest Efendi.
237
00:37:22,807 --> 00:37:27,377
Welcome to God's house,
Christ's strong warrior.
238
00:37:27,545 --> 00:37:35,385
I wish all people had the power of our isa
Efendi, enough to bare all the suffering.
239
00:37:35,386 --> 00:37:39,990
Prophets are the
bodies built with faith.
240
00:37:41,325 --> 00:37:47,063
It's not easy to be like your
isa Efendi(Jesus Christ).
241
00:37:49,400 --> 00:37:52,302
You are very lucky, Priest Efendi.
242
00:37:52,303 --> 00:38:00,078
You spent your life in the heart
of a convent away from evil.
243
00:38:02,913 --> 00:38:06,408
-It's the first time I am
seeing you in this church.
244
00:38:06,433 --> 00:38:09,009
-Because it is my first time.
245
00:38:09,053 --> 00:38:12,455
Do you know all the
people who come here?
246
00:38:12,456 --> 00:38:16,593
Less people come
to church these days.
247
00:38:16,594 --> 00:38:20,964
Most of them chose to be
Muslims because of Turks.
248
00:38:20,965 --> 00:38:23,900
Old ones come often.
249
00:38:23,901 --> 00:38:27,937
I don't let the young ones
go, once I see them here.
250
00:38:28,272 --> 00:38:31,141
That's why I couldn't
recognize you.
251
00:38:31,475 --> 00:38:36,513
I am looking for a sister.
She is important for me.
252
00:38:37,281 --> 00:38:40,817
If you tell me her name, I can help you.
253
00:38:40,818 --> 00:38:42,752
I don't know her name.
254
00:38:43,888 --> 00:38:48,458
How can I help you if
you don't know her name?
255
00:38:49,593 --> 00:38:53,196
Black eyebrows, hazel eyes.
256
00:38:54,532 --> 00:38:57,200
At this height.
257
00:38:58,169 --> 00:39:03,640
There are many sisters looking
like that..
258
00:39:03,808 --> 00:39:08,178
What is the secret in that
sister that put you after her?
259
00:39:08,179 --> 00:39:10,280
Debt of life.
260
00:39:12,249 --> 00:39:14,918
I want to pay my debt.
261
00:39:16,654 --> 00:39:22,325
Was her face starred with little freckles?
262
00:39:32,069 --> 00:39:33,103
Yes.
263
00:39:35,039 --> 00:39:39,309
You are talking about
Nevodaka, our church's Mary.
264
00:39:39,310 --> 00:39:45,515
She lives in a chapel out of the
city. I can give you the location.
265
00:39:45,516 --> 00:39:47,117
Are you sure?
266
00:39:47,451 --> 00:39:51,454
Look, son. Listen to me well.
267
00:40:53,451 --> 00:40:54,884
Burgin.
268
00:41:08,632 --> 00:41:10,834
Enough.
269
00:41:11,368 --> 00:41:15,104
Don't you see that the
anger inside you poisons you?
270
00:41:15,105 --> 00:41:17,974
First Aybars, now his Alps.
271
00:41:17,975 --> 00:41:21,511
I wonder what kind of trouble
there is he dragged them into.
272
00:41:21,512 --> 00:41:24,447
Tribe is not in peace
anymore because of him.
273
00:41:24,448 --> 00:41:28,718
I wonder how many men will
die because of Osman, Aygul!
274
00:41:32,656 --> 00:41:35,258
You are still worried about him.
275
00:41:35,259 --> 00:41:37,894
You keep thinking.
276
00:41:37,895 --> 00:41:42,465
Don't you see how Osman poisons you?
277
00:41:42,466 --> 00:41:47,537
You'll get in trouble
because of him one day.
278
00:41:47,538 --> 00:41:51,808
I know. You have pain.
279
00:41:52,743 --> 00:41:56,880
You are suffering
deep in your heart.
280
00:41:56,881 --> 00:42:03,386
But you are forgetting Allah's
decisions and blaming Osman.
281
00:42:04,121 --> 00:42:10,527
And troubles which will come because
of Osman is an honour for me. Know that.
282
00:42:13,063 --> 00:42:17,934
I know, sure. Aybars is a martyr.
283
00:42:18,869 --> 00:42:22,972
But this doesn't cover
Osman Bey's recklessness.
284
00:42:22,973 --> 00:42:24,941
There is no need for any more words.
285
00:42:24,942 --> 00:42:32,215
If your heart burns like mine one
day, then you'll understand me.
286
00:42:32,216 --> 00:42:34,517
May it be easy to you.
287
00:42:34,852 --> 00:42:38,688
Burgin Hatun.... Burgin Hatun...
288
00:42:40,057 --> 00:42:41,925
Don't come.
289
00:43:36,480 --> 00:43:38,514
Here is Dundar's daughter.
290
00:43:38,882 --> 00:43:42,285
Let's do it before guardians realize it.
291
00:43:55,366 --> 00:43:58,134
You still hate Osman.
292
00:44:02,306 --> 00:44:06,709
Don't forget that he is gone to
take your beloved one's revenge.
293
00:44:06,710 --> 00:44:10,279
He took my beloved one, Aygul
294
00:44:10,280 --> 00:44:13,616
You are still talking about revenge.
295
00:44:14,151 --> 00:44:19,188
He'll burn your heart,
just like he burnt mine.
296
00:44:28,532 --> 00:44:31,834
What do you want?
What are you doing here?
297
00:44:31,835 --> 00:44:34,504
Osman killed ourTekfur!
298
00:44:35,839 --> 00:44:38,074
He is stuck in the castle like a mouse.
299
00:44:38,075 --> 00:44:40,775
We need a bait to take him out.
300
00:44:42,746 --> 00:44:45,314
And that's you, Aygul Hatun!
301
00:45:40,704 --> 00:45:43,673
Bismillah Irrahman Irrahim.
302
00:45:45,609 --> 00:45:52,787
With Holy Allah's 99 names, who says "Be",
and it is, and fills our heart with faith.
303
00:45:59,523 --> 00:46:03,392
Valiant Beys of Oguz folk.
304
00:46:04,128 --> 00:46:08,131
You all know what happened in Bitunya.
305
00:46:08,665 --> 00:46:13,139
These lands, which we
come with my brother Ertugrul Gazi's
306
00:46:13,164 --> 00:46:17,130
Sanjak, hides it's
fertile face from us.
307
00:46:17,207 --> 00:46:21,544
It can't carry us anymore.
308
00:46:21,545 --> 00:46:29,152
Our tents and heards
increased during this time.
309
00:46:29,353 --> 00:46:33,586
Many problems occured in every other rent.
310
00:46:36,627 --> 00:46:41,998
Some of us have the water far
away* and some of us have less herbs.
311
00:46:41,999 --> 00:46:47,703
Bandits and raiders are
such problems as well.
312
00:46:47,704 --> 00:46:55,645
That's why we looked for an ointment for
our wounds and a solution for our problems.
313
00:46:56,380 --> 00:47:01,083
That solution is agrement.
314
00:47:01,084 --> 00:47:02,151
True
315
00:47:05,889 --> 00:47:13,831
Our neighbor, Kulucahisar Castle's Tekfur,
YorgopoTos and we made an agreement.
316
00:47:14,932 --> 00:47:20,036
They and we will win.
317
00:47:20,571 --> 00:47:28,478
Our products will be sold in the new
bazaar, not only in the Sogut bazaar.
318
00:47:35,619 --> 00:47:41,524
What happened Samsa
Bey? You don't seem happy.
319
00:47:43,293 --> 00:47:51,202
brother but Ertugrul Bey didn't come
to this land with money on his mind.
320
00:47:53,103 --> 00:47:59,876
He brought us here to stuck
in infidels' hearts like a spear.
321
00:47:59,877 --> 00:48:05,226
Furthermore, we didn't
came here after kerwans, we
322
00:48:05,251 --> 00:48:10,987
came here to provide an order
under the wolves' shadows.
323
00:48:10,988 --> 00:48:17,393
We can't be friends with infidels.
324
00:48:22,332 --> 00:48:25,969
Kayi's valiant Bey, Samsa.
325
00:48:26,703 --> 00:48:32,975
I know how your heart beats
when it comes to fighting.
326
00:48:33,343 --> 00:48:41,286
But don't forget, land is taken by swords,
but, you can't provide order with swords.
327
00:48:44,721 --> 00:48:52,696
Order needs golds,
mind and talent.
328
00:48:54,932 --> 00:48:58,534
Samsa doesn't want anything
else than fight, Dundar Bey.
329
00:48:58,602 --> 00:49:03,306
We need order, not fight, Samsa Bey.
330
00:49:03,307 --> 00:49:11,214
Family turns into a tent, tent turns into
a tribe, and tribe turns into a homeland.
331
00:49:11,949 --> 00:49:19,155
I wanted you to marry for
many times, but you didn't care.
332
00:49:31,702 --> 00:49:37,273
I've been fighting since I
had my dark steel on my waist.
333
00:49:37,274 --> 00:49:41,677
I saw the place of eagles as
my bed, and sky as my blanket.
334
00:49:41,678 --> 00:49:45,514
I shared my problems with
hawks and Borus (Turk warriors).
335
00:49:45,515 --> 00:49:48,985
I know that you are brave
and noble, Dundar Bey.
336
00:49:48,986 --> 00:49:53,187
But Samsa's wife and friend,
who has running horses inside
337
00:49:53,212 --> 00:49:57,584
him when he hears the
word fight, is this dark steel.
338
00:49:59,796 --> 00:50:01,964
Know that.
339
00:50:03,500 --> 00:50:09,705
I took an oath, my
marriage is with my sword.
340
00:50:10,440 --> 00:50:15,211
And my wedding will be with the shahada.
341
00:51:02,592 --> 00:51:09,298
We didn't leave our sword just because
we made and agreement, Samsa Bey.
342
00:51:09,833 --> 00:51:11,634
Be strong.
343
00:51:11,968 --> 00:51:15,736
The agreement we made with
Tekfur will bring peace to everyone.
344
00:51:15,806 --> 00:51:20,676
There is no peace if we
aren't there, Gunduz Bey.
345
00:51:21,812 --> 00:51:24,713
Don't you know?
346
00:51:31,655 --> 00:51:38,494
You brought joy, welcome, Aliser Bey.
347
00:51:46,036 --> 00:51:51,540
Thank you, but we haven't
heard good things, Dundar Bey.
348
00:51:52,476 --> 00:51:58,581
You made an agreement with Tekfur,
without informing your Sanjak Bey.
349
00:52:11,528 --> 00:52:18,767
All these tents and this tribe, with
which authorization you settle here?
350
00:52:18,768 --> 00:52:24,974
Don't you know that I am the
shadow of Sultan on these lands?
351
00:52:25,142 --> 00:52:28,811
Don't worry, Aliser Bey.
352
00:52:28,812 --> 00:52:33,849
We don't forget our place and respect.
353
00:52:39,589 --> 00:52:47,363
Your door opens to honesty, Aliser Bey.
354
00:52:47,697 --> 00:52:52,501
We were going to solve our
problems and knock your door.
355
00:52:52,502 --> 00:52:56,772
But... you acted first.
356
00:52:58,341 --> 00:53:00,676
I'll see Dundar
Bey, open the door!
357
00:53:00,711 --> 00:53:02,879
What is going on there?
358
00:53:04,548 --> 00:53:05,748
Dundar Bey!
359
00:53:05,749 --> 00:53:07,082
Burcin
360
00:53:07,083 --> 00:53:09,518
Burcin my daughter...
Burcin my daughter...
361
00:53:09,519 --> 00:53:11,253
What happened?
362
00:53:11,254 --> 00:53:12,888
Who did this?
363
00:53:12,889 --> 00:53:15,491
Drink water!
364
00:53:15,492 --> 00:53:18,260
Which bastard beat you?
365
00:53:20,797 --> 00:53:24,500
Father... Kalanos' Commander...
366
00:53:24,501 --> 00:53:25,968
...they abducted Aygul.
367
00:53:25,969 --> 00:53:29,138
What are you saying, daughter? Where?
368
00:53:29,139 --> 00:53:30,873
Tell me, where?
369
00:53:30,874 --> 00:53:33,409
They raided the river, my Bey.
370
00:53:33,410 --> 00:53:37,046
They took Aygul by force,
they let me go to inform you.
371
00:53:37,047 --> 00:53:40,883
What do they want; speak, my daughter.
372
00:53:40,884 --> 00:53:43,652
Osman... They want Osman
373
00:53:43,653 --> 00:53:47,122
That's why they call you my Bey.
-Osman?
374
00:53:48,458 --> 00:53:50,759
Osman killed Tekfur.
375
00:53:51,294 --> 00:53:57,900
They are looking for him in the castle.
They took Aygul hostage to get Osman.
376
00:54:03,840 --> 00:54:09,044
My Osman must've gone to that
castle to find my Aybar's killers.
377
00:54:09,045 --> 00:54:14,183
Diindar Bey., apparently my Osman found a
clue, that's why they are looking for him.
378
00:54:14,217 --> 00:54:16,157
My Bey... We have
to go to the castle
379
00:54:16,182 --> 00:54:18,454
before something happens
to Osman and Aygul.
380
00:54:18,488 --> 00:54:24,059
Gundiiz...Be ready with Beys to fight.
We are going to the castle with Bamsi Bey.
381
00:54:24,060 --> 00:54:32,001
If we don't come back, don't
leave a head on shoulders.
382
00:54:32,102 --> 00:54:37,539
I told you that we can't be friends
with enemies, we can't wait, I'll come too.
383
00:54:37,540 --> 00:54:41,610
You'll understand infidels' language.
384
00:54:41,945 --> 00:54:43,045
Come on.
385
00:54:43,413 --> 00:54:45,681
Dundar Bey!
386
00:54:47,217 --> 00:54:50,586
Where are you going,
while there is a Sanjak Bey?
387
00:54:50,587 --> 00:54:55,224
We'll take precaution
first and inform our Sultan.
388
00:54:55,759 --> 00:55:01,163
We clean reputation with lives
and we clean blood with blood.
389
00:55:01,164 --> 00:55:03,265
I have no time to wait.
390
00:55:03,266 --> 00:55:11,174
Do your job as a Sanjak Bey. And I'll
do my duty as a father and an uncle.
391
00:55:12,609 --> 00:55:14,476
If you allow me.
392
00:55:33,663 --> 00:55:36,598
Loo at Kayi's hunter, Osman.
393
00:55:36,599 --> 00:55:41,570
We went hunting for many tlmes, I haven't
seen him shooting elsewere from his target.
394
00:55:41,604 --> 00:55:45,574
He must've followed Aybars killer.
395
00:55:45,909 --> 00:55:50,412
Let's see what is behind it.
396
00:55:59,789 --> 00:56:02,791
Our destination is obvious.
397
00:56:02,792 --> 00:56:08,530
Information we'll gather from there will
take us to my brother Aybars' killers.
398
00:56:08,531 --> 00:56:10,999
Ertugrul Bey's son Osman.
399
00:56:12,535 --> 00:56:16,972
I know that you are in
the castle and hearing me!
400
00:56:19,309 --> 00:56:22,144
And I know that you killed Tekfur!
401
00:56:23,079 --> 00:56:24,513
Aygul...
402
00:56:26,249 --> 00:56:29,585
We have witnesses!
403
00:56:36,126 --> 00:56:39,194
We have Dundar Bey's daughter, Aygul.
404
00:56:39,729 --> 00:56:44,966
I am giving you a last
chance to surrender.
405
00:56:45,101 --> 00:56:47,336
You'll surrender Commander Kalanos...
406
00:56:47,337 --> 00:56:53,041
...or Dundar Bey's daughter
will be beheaded instead of you.
407
00:56:54,210 --> 00:57:00,215
We informed Dundar Bey, he'll come to the
castle to get his daughter sooner or later.
408
00:57:00,784 --> 00:57:06,255
If you don't surrender,
we'll kill him too.
409
00:57:14,597 --> 00:57:18,000
Tell Osman to surrender.
410
00:57:19,135 --> 00:57:20,669
Stand up!
411
00:57:39,823 --> 00:57:45,794
Osman! Don't surrender, Osman!
412
00:57:46,529 --> 00:57:48,330
Shut up!
413
00:57:52,902 --> 00:57:54,503
My Bey... My Bey...
414
00:57:54,604 --> 00:57:56,505
That's not the right
time to be angry, my Bey.
415
00:57:56,506 --> 00:57:59,641
We have to take action.
416
00:58:00,777 --> 00:58:03,712
Osman, this is the last warning!
417
00:58:03,713 --> 00:58:06,315
Stand up!
418
00:58:06,883 --> 00:58:08,083
Come here!
419
00:58:08,084 --> 00:58:11,753
Surrender to Commander Kalanos, Osman!
420
00:58:11,754 --> 00:58:18,527
If you don't, Aygul's beautiful
head will be off of her body.
421
00:58:18,528 --> 00:58:21,563
Walk!
422
00:58:24,300 --> 00:58:28,114
They won't call me
Ertugrul's son Osman, if
423
00:58:28,139 --> 00:58:31,997
I don't turn this palace
into a graveyard.
424
00:58:32,008 --> 00:58:34,109
What will we do, my Bey?
425
00:58:34,744 --> 00:58:37,045
It's time to take heads.
426
00:58:37,680 --> 00:58:41,083
We will burn this place with traitors.
427
00:58:41,084 --> 00:58:43,585
Listen to me well.
428
00:59:09,145 --> 00:59:12,313
My husband Yorgopolplswas
not only the Tekfur...
429
00:59:12,414 --> 00:59:16,621
...but protector of you and I all.
430
00:59:20,256 --> 00:59:22,958
But we couldn't protect him.
431
00:59:22,959 --> 00:59:26,395
He was a victim of a murder.
432
00:59:26,396 --> 00:59:29,097
We'll have his funeral tomorrow.
433
00:59:29,098 --> 00:59:32,968
Did you inform everyone?
434
00:59:32,969 --> 00:59:35,938
Informers set off, ma'am.
435
00:59:38,074 --> 00:59:44,980
It's the start of a war which
will never end with Turks.
436
00:59:44,981 --> 00:59:48,984
Precautions will be
increased in the castle.
437
00:59:48,985 --> 00:59:55,557
You'll take action to find volunteers.
438
00:59:55,558 --> 01:00:02,531
I can't even breathe before I take
my husband's revenge from Turks.
439
01:00:27,190 --> 01:00:33,095
When it comes to you, Kalanos,
I charge you as my delegate.
440
01:00:34,831 --> 01:00:41,670
You can use all my authorization.
441
01:00:41,671 --> 01:00:45,540
You can be sure that I'll do my best.
442
01:00:46,476 --> 01:00:48,677
You can leave.
443
01:01:08,631 --> 01:01:16,171
Now... tell me Kalanos.
What do you think you are doing?
444
01:01:16,172 --> 01:01:22,477
How dare you come to my tribe
like a jackal and abduct my daughter?
445
01:01:22,812 --> 01:01:27,449
I am Dundar Bey, Suleyman Shah's son.
446
01:01:27,450 --> 01:01:32,220
Who will protect you from my furor?
447
01:01:32,221 --> 01:01:34,156
Who?
448
01:01:34,157 --> 01:01:37,693
Walls? Iron doors?
449
01:01:37,694 --> 01:01:42,497
Soldiers? Who?
450
01:01:43,032 --> 01:01:45,701
Bring my daughter, now!
451
01:01:46,035 --> 01:01:50,038
Are you threatening me
in my castle, Dundar Bey?
452
01:01:50,039 --> 01:01:56,344
Not yours, my friend Yorgopolos' castle.
453
01:01:58,481 --> 01:02:01,283
I am warning you Kalanos.
454
01:02:01,818 --> 01:02:04,219
Poor ones threatens.
455
01:02:04,220 --> 01:02:09,591
Is that why Yorgopolos who I
saw as my father is in a coffin now?
456
01:02:09,592 --> 01:02:10,859
Commander!
457
01:02:11,594 --> 01:02:15,430
Tell it directly.
458
01:02:16,165 --> 01:02:18,500
Cut it short.
459
01:02:18,835 --> 01:02:21,269
Osman killed him.
460
01:02:21,370 --> 01:02:27,476
Yorgopolos' friend, Diindar
Bey's nephew, Osman.
461
01:02:30,012 --> 01:02:33,863
Tekfur was going to
get in that coffin earlier,
462
01:02:33,888 --> 01:02:38,177
if Osman wasn't
there when we agreed.
463
01:02:38,254 --> 01:02:42,657
We know that Osman is in the castle.
464
01:02:42,825 --> 01:02:48,330
We want him to prove his innocence.
465
01:02:48,464 --> 01:02:55,103
If we wanted a bad thing to
happen, we'd do anything to Aygul.
466
01:02:55,104 --> 01:03:01,676
If you hurt even Aygul's
hair, I will burn Kulucahisar.
467
01:03:01,677 --> 01:03:04,079
I will!
468
01:03:05,615 --> 01:03:07,883
Let me go!
469
01:03:08,417 --> 01:03:10,285
Walk!
470
01:03:26,435 --> 01:03:31,473
Andreas! Let the lady go.
471
01:03:36,813 --> 01:03:40,315
My Aygul.. My Aykiz...
472
01:03:40,650 --> 01:03:44,719
You are fine right, they
didn't do anything to you, right?
473
01:03:44,720 --> 01:03:46,721
I am fine father.
474
01:03:48,658 --> 01:03:53,495
These dastards don't
have the heart to touch me.
475
01:03:53,496 --> 01:03:57,574
If they did, they would
look for their Tekfur's killer,
476
01:03:57,599 --> 01:04:01,627
instead of slandering Osman.
477
01:04:01,737 --> 01:04:04,272
I trusted Osman.
478
01:04:04,807 --> 01:04:07,342
My husband trusted him.
479
01:04:07,343 --> 01:04:12,647
He privileged him.
480
01:04:12,648 --> 01:04:17,652
Osman is the killer of my husband, Aygul.
481
01:04:18,588 --> 01:04:21,189
I have witnesses.
482
01:04:22,124 --> 01:04:23,458
Osman...
483
01:04:23,793 --> 01:04:29,193
Neither you, or your
father, or Kayi Beys can't
484
01:04:29,218 --> 01:04:34,727
leave this castle alive
before Osman surrenders.
485
01:04:37,640 --> 01:04:39,641
Kalanos!
-Yes ma'am.
486
01:04:39,642 --> 01:04:45,046
Put them all in dungeon until Osman comes.
487
01:04:46,015 --> 01:04:50,352
You showed us the dirty
face of Byzantine, Sofia.
488
01:04:50,353 --> 01:04:51,486
You did.
489
01:04:51,821 --> 01:04:54,430
Are you trying to break
the agreement that we
490
01:04:54,455 --> 01:04:57,092
made with Tekfur by making
up an excuse with Osman?
491
01:04:57,093 --> 01:05:01,730
Osman is not in this
castle, we all know that.
492
01:05:01,731 --> 01:05:08,069
I understood that your
aim was me, not Osman.
493
01:05:09,605 --> 01:05:17,581
If you hurt us, all Turk tribes
will fall on you like a nightmare.
494
01:05:19,482 --> 01:05:20,849
Know that.
495
01:05:22,184 --> 01:05:28,189
Just like you'd burn Kulucahisar
for your daughter's hair...
496
01:05:28,190 --> 01:05:33,995
...I would drown all Turk tribes
with a drop of Tekfur's blood.
497
01:05:34,730 --> 01:05:35,797
Take them!
498
01:05:35,798 --> 01:05:39,668
Catch them!
499
01:06:03,059 --> 01:06:04,659
Osman...
500
01:06:36,826 --> 01:06:40,229
Bismillah Irrahman Irrahim
501
01:06:40,963 --> 01:06:43,631
May it be shifa.
502
01:06:46,068 --> 01:06:51,539
My Rab, grant Your valiants with success.
-Amin.
503
01:06:51,540 --> 01:06:56,478
Inform all the Alps
and Hatuns in the tents.
504
01:06:56,479 --> 01:06:59,948
War will begin. They must be ready.
505
01:06:59,949 --> 01:07:03,184
We can take action any moment.
506
01:07:03,719 --> 01:07:08,256
Zohre Hatun... will we take action?
507
01:07:09,792 --> 01:07:12,460
We are Turk hatuns.
508
01:07:13,195 --> 01:07:18,533
We learnt war from our men.
509
01:07:22,505 --> 01:07:27,942
You were yelling, now speak, Diindar Bey.
510
01:07:27,943 --> 01:07:31,012
You didn't believe that
Osman was in the castle.
511
01:07:31,013 --> 01:07:36,718
Look, he is right there
disguised as a soldier.
512
01:07:37,653 --> 01:07:40,121
I took what I wanted.
513
01:07:40,122 --> 01:07:43,058
I have Osman here.
514
01:07:43,059 --> 01:07:46,561
Death has come to you, Sofia.
515
01:07:47,496 --> 01:07:50,899
Let them go, or everyone will die.
516
01:07:52,034 --> 01:08:00,008
You killed my husband and
many soldiers, let Andreas go!
517
01:08:02,545 --> 01:08:06,247
Was the blood you shed not enough, Osman?
518
01:08:06,248 --> 01:08:10,051
I keep my promises.
519
01:08:10,052 --> 01:08:15,857
I won't leave here before
I take my nephew Osman.
520
01:08:15,858 --> 01:08:19,394
Don't worry Dundar Bey.
521
01:08:19,395 --> 01:08:26,501
Osman will be judged in a trial
which will have your Kadis as well.
522
01:08:26,502 --> 01:08:30,105
Kayi Beys will be there.
523
01:08:30,106 --> 01:08:36,845
We are after truth, not shedding blood.
524
01:08:48,390 --> 01:08:52,861
Sofia... is right, Dundar Bey.
525
01:08:59,001 --> 01:09:05,206
We would do the same.
526
01:09:05,741 --> 01:09:07,742
Bamsi Bey...
527
01:09:08,878 --> 01:09:12,714
Do you hear what you are saying?
528
01:09:12,715 --> 01:09:15,817
We won't go without Osman.
529
01:09:27,363 --> 01:09:30,465
II believe it.
530
01:09:32,001 --> 01:09:38,173
A fair trial must be set for us all.
531
01:09:59,528 --> 01:10:04,365
Soldiers! Drop the spears.
532
01:10:20,115 --> 01:10:21,983
Osman...
533
01:10:24,720 --> 01:10:26,387
Uncle...
534
01:10:28,157 --> 01:10:29,357
Go.
535
01:10:32,494 --> 01:10:36,364
Bamsi Bey is right.
536
01:10:48,344 --> 01:10:51,813
Soldiers...
Give Dundar Bey's weapons.
537
01:10:51,814 --> 01:10:55,316
Accompany them until
they leave the castle.
538
01:10:55,317 --> 01:10:58,286
Take Osman to the dungeon.
539
01:11:32,454 --> 01:11:35,923
Osman is caught!
He is in the castle! Hurry!
540
01:11:38,894 --> 01:11:40,795
Hurry!
541
01:11:40,896 --> 01:11:44,365
It's about to be done,
be on alert.
542
01:12:12,728 --> 01:12:17,098
Osman Bey!
You couldn't protect your brother!
543
01:12:17,099 --> 01:12:23,004
How could you let him die?
How could you?
544
01:12:23,005 --> 01:12:28,843
Answer my question.
I won't care although you saved my life.
545
01:12:28,844 --> 01:12:30,745
Did you kill the Tekfur?
546
01:12:31,714 --> 01:12:35,783
What death of Tekfur
are you talking about?
547
01:13:05,748 --> 01:13:08,383
Did you kill the Tekfur?
548
01:13:13,522 --> 01:13:15,990
I have to ask that question.
549
01:13:15,991 --> 01:13:23,967
You were wandering around as an idiot
castle commander when I saved Yorgopolos.
550
01:13:28,604 --> 01:13:32,407
Assassination was a game, right?
551
01:13:33,342 --> 01:13:37,345
You, Turks were behind it.
552
01:13:37,346 --> 01:13:38,813
Now tell me.
553
01:13:39,548 --> 01:13:44,051
What were you doing in Tekfur's
room, disguised as a soldier?
554
01:13:44,052 --> 01:13:48,723
I got in the castle to look for the ones
who wanted to kill Tekfur and my uncle.
555
01:13:48,724 --> 01:13:50,992
But I was late.
556
01:13:51,727 --> 01:13:55,863
Besides, why would I kill Tekfur?
557
01:13:57,199 --> 01:13:59,834
He accepted the agreement.
558
01:14:00,569 --> 01:14:04,806
You were the only
one who didn't accept it.
559
01:14:07,142 --> 01:14:11,779
If any of us is suspicious,
it's you, Kalanos.
560
01:14:11,780 --> 01:14:13,881
Why did you kill our Tekfur?
561
01:14:13,882 --> 01:14:19,887
Are you blaming me while
betrayal is all around your castle?
562
01:14:19,955 --> 01:14:25,860
My soldiers saw you running
after throwing away Tekfur's body.
563
01:14:26,395 --> 01:14:32,066
You are wrong Kalanos, poor
Tekfur was thrown away infront of me.
564
01:14:32,634 --> 01:14:37,205
I saw two shadows
when I lifted my head up.
565
01:14:37,739 --> 01:14:39,841
Shadows, ha?
566
01:14:42,177 --> 01:14:45,446
They were more than one, ha?
-Yes.
567
01:14:47,382 --> 01:14:50,318
Tekfur was caught without caution.
568
01:14:50,319 --> 01:14:56,858
As they got too close,
they must be his relatives.
569
01:14:56,859 --> 01:14:58,793
How do you know?
570
01:15:00,929 --> 01:15:03,364
Because he was strangled.
571
01:15:03,365 --> 01:15:06,734
Enough of your ridiculous words!
572
01:15:12,074 --> 01:15:15,376
You know that I'm telling the truth.
573
01:15:17,946 --> 01:15:20,248
I'm not killer.
574
01:15:21,383 --> 01:15:26,487
Everything will be exposed in the trial.
575
01:15:26,488 --> 01:15:34,463
And I will behead you with
great pleasure, Osman Bey.
576
01:15:56,652 --> 01:15:59,921
I don't know what
will be the trial's result.
577
01:16:00,656 --> 01:16:08,563
But be sure,
I will find those killers.
578
01:16:13,435 --> 01:16:21,375
Dead people can't find anything, Osman.
579
01:16:27,416 --> 01:16:31,919
Lock the doors? don't let anyone in!
580
01:17:17,799 --> 01:17:20,201
You called me, ma'am.
581
01:17:23,772 --> 01:17:28,376
You thought well.
Osman will speak only by this.
582
01:17:28,377 --> 01:17:30,778
Let's rip his teeth, and nails off.
583
01:17:30,779 --> 01:17:33,714
He'll suffer.
584
01:17:33,715 --> 01:17:38,052
I don't think we can make
Osman .speak by torturing.
585
01:17:38,053 --> 01:17:40,354
There is no other solution,
ma'am.
586
01:17:40,355 --> 01:17:41,656
There is.
587
01:17:43,191 --> 01:17:47,261
If Osman succeeded to
take the' holy entrustment...
588
01:17:47,262 --> 01:17:52,566
...it means he collaborated
with our biggest enemies.
589
01:17:52,567 --> 01:17:56,303
Such person would never
surrender to torture, Helen.
590
01:17:56,304 --> 01:18:01,742
If Osman gets judged, Tekfur's
death will be seen suspicious, ma'am.
591
01:18:01,743 --> 01:18:03,144
We can't allow that.
592
01:18:03,145 --> 01:18:05,746
Osman won't be judged, Helen.
593
01:18:05,747 --> 01:18:08,315
He will escape from dungeon.
594
01:18:09,051 --> 01:18:12,787
Will we abduct him?
595
01:18:12,788 --> 01:18:15,956
No. He will run.
596
01:18:15,957 --> 01:18:22,797
Osman is smart enough not
to surrender without cautions.
597
01:18:24,533 --> 01:18:27,368
Besides, he is not alone in the castle.
598
01:18:27,369 --> 01:18:31,205
It's not possible for him to
take the treasure away alone.
599
01:18:31,206 --> 01:18:35,543
Do you think he sneaked in with his Alps?
600
01:18:36,078 --> 01:18:38,913
We will let him escape...
601
01:18:38,914 --> 01:18:46,854
...to catch them all, it is the wisest
thing to do to get the holy entrustment.
602
01:18:48,290 --> 01:18:49,423
Now.
603
01:18:51,259 --> 01:18:53,728
Call my most trustworthy hunter, Theokles.
604
01:18:53,729 --> 01:18:55,596
Order them.
605
01:18:55,597 --> 01:18:57,298
It's too dangerous, ma'am.
606
01:18:57,299 --> 01:18:59,522
If Osman gets rid of
Theokles,
607
01:18:59,547 --> 01:19:02,903
it won't be possible for us to
get the holy entrustment again.
608
01:19:02,904 --> 01:19:06,804
We will play this
dangerous game instead of
609
01:19:06,829 --> 01:19:10,878
suffering from Efendi
Yanes' punishment, Helen.
610
01:19:10,879 --> 01:19:15,783
Do as I say!
Go call Theokles.
611
01:19:37,339 --> 01:19:40,374
Put the barrels with others.
612
01:19:44,112 --> 01:19:47,848
Tekfur's killers last
meal will be a pig's soup.
613
01:19:47,849 --> 01:19:50,384
That's very funny.
614
01:19:51,319 --> 01:19:53,487
Bring the cup.
615
01:19:59,628 --> 01:20:01,328
A lot more...
616
01:20:03,665 --> 01:20:07,535
Put more of the meat.
He'll have a lot of it.
617
01:20:15,877 --> 01:20:17,478
What are you looking at?
618
01:20:18,213 --> 01:20:22,283
Isn't he Muslim? He won't drink it.
619
01:20:23,018 --> 01:20:26,187
That's what is fun.
620
01:20:26,321 --> 01:20:32,392
There is no escape from hell for him.
Where a Turk would go other than hell?
621
01:20:51,746 --> 01:20:55,082
Mind your business.
622
01:21:12,033 --> 01:21:13,234
Go away.
623
01:21:44,399 --> 01:21:46,533
Theokles...
624
01:21:46,868 --> 01:21:49,169
You called me Helen.
625
01:21:57,712 --> 01:22:04,318
I remember the day which Princess
Sofia scratch your eye out with one finger.
626
01:22:06,655 --> 01:22:14,563
If you want to save your other
eye, listen to me well, Theokles.
627
01:22:30,211 --> 01:22:34,699
There is no need for
a hat on Kayi's Alp if
628
01:22:34,724 --> 01:22:39,310
he doesn't have Kayi's
reputation is his head.
629
01:22:55,370 --> 01:23:02,676
Swords, which aren't lused
for honour, are useless.
630
01:23:03,411 --> 01:23:06,914
You don't need them a
swell.
631
01:23:16,057 --> 01:23:24,032
We entrusted our martyr Aybars'
Hatun, and my sister Aygul.
632
01:23:26,568 --> 01:23:29,169
What did you do?
633
01:23:30,505 --> 01:23:34,041
What did you do? Tell me!
634
01:23:36,578 --> 01:23:41,181
You couldn't protect them.
635
01:23:44,953 --> 01:23:48,655
You didn't even realize
that my sister was abducted.
636
01:23:49,991 --> 01:23:54,628
Kayi's Alps are men, who
are like eagle while guarding.
637
01:23:54,629 --> 01:23:59,700
Warriors, who risk death for their honor.
638
01:24:01,236 --> 01:24:09,143
Those who can't protect entrustments
don't deserve being an Alp and swords.
639
01:24:09,878 --> 01:24:16,316
But I will give you what you deserve.
Don't worry.
640
01:24:25,060 --> 01:24:28,262
You would give your heart, but not Osman.
641
01:24:28,263 --> 01:24:29,563
Why did you leave him?
642
01:24:29,898 --> 01:24:32,866
Eagles don't fit into cages,
Hatun.
643
01:24:33,201 --> 01:24:34,868
They don't.
644
01:24:39,207 --> 01:24:42,876
Tell me, Bamsi Bey.
645
01:24:42,877 --> 01:24:45,179
EyvAllah, Dundar Bey.
646
01:24:46,714 --> 01:24:54,188
Zohre Hatun... If it wasn't for
my Osman, we wouldn't be here.
647
01:25:20,748 --> 01:25:25,252
I didn't say anything as
he was planning a game.
648
01:25:30,191 --> 01:25:34,261
But... I'll take precaution just in case.
649
01:25:34,262 --> 01:25:40,400
Bamsi Bey, will we appreciate
Osman after everything?
650
01:25:40,401 --> 01:25:46,607
He risked your, my father's, my
sister's and Samsa Bey's lives.
651
01:25:46,608 --> 01:25:48,942
How long will it go?
652
01:25:48,943 --> 01:25:52,412
What if he is found guilty?
653
01:25:52,947 --> 01:25:55,782
What if he really killed Tekfur?
654
01:25:56,718 --> 01:26:00,387
I don't understand this!
655
01:26:01,322 --> 01:26:04,424
I want to hold Osman into an account.
656
01:26:04,425 --> 01:26:10,597
Because, if Osman is blamed for a
murder, Seljuk Sultan will question us all.
657
01:26:10,598 --> 01:26:12,666
Enough, brother!
658
01:26:12,667 --> 01:26:15,169
You couldn't spare a
place for Osman in a tribe!
659
01:26:15,170 --> 01:26:18,094
You are talking about
your sister and father
660
01:26:18,119 --> 01:26:21,542
but Osman sacrificed
himself for them!
661
01:26:21,576 --> 01:26:23,977
Aygul!
-Batur!
662
01:26:51,973 --> 01:26:54,041
Batur is right.
663
01:26:54,809 --> 01:27:02,783
If Osman is found guilty,
Byzantine won't let it go.
664
01:27:03,318 --> 01:27:05,452
What will it do, Diindar Bey?
665
01:27:05,453 --> 01:27:09,423
When were we scared of Byzantine?
666
01:27:09,424 --> 01:27:13,460
It's not a Bynzantine issue, Bamsi Bey.
667
01:27:13,995 --> 01:27:19,600
If Byzantine gets in it,
Mongols will get in it as well.
668
01:27:20,735 --> 01:27:25,305
My father must come
back, as soon as possible.
669
01:27:26,040 --> 01:27:32,048
InshaAllah he agrees
with Sultan in Konya.
670
01:29:33,501 --> 01:29:35,836
What happened? Didn't you like it?
671
01:29:35,837 --> 01:29:39,673
It's your last meal, Osman Bey.
Enjoy.
672
01:29:39,741 --> 01:29:44,578
The pig inside will carry you to heaven.
673
01:30:21,949 --> 01:30:23,950
Bastard dog!
674
01:32:28,409 --> 01:32:30,977
Who got in the dungeon the last?
675
01:32:30,978 --> 01:32:33,380
Who was the last person here?
676
01:32:33,381 --> 01:32:34,548
Helen.
677
01:32:38,119 --> 01:32:39,386
Helen...
678
01:32:43,724 --> 01:32:45,091
Close the doors!
679
01:32:45,092 --> 01:32:49,896
Catch Osman! He won't
leave this castle alive.
680
01:32:53,634 --> 01:32:55,035
Sofia..
681
01:33:22,597 --> 01:33:24,731
Dark soil...
682
01:33:27,468 --> 01:33:35,442
Tell me... tell me, dark soil...
is the valiant inside in peace?
683
01:33:37,678 --> 01:33:44,517
Is he away from his father?
684
01:33:51,659 --> 01:33:58,398
May my holy Rab don't let
us be in need against cruels.
685
01:33:58,733 --> 01:34:03,403
May your mother's place be heaven.
686
01:34:04,338 --> 01:34:09,809
May my Rab keep you with faith.
687
01:34:10,578 --> 01:34:16,583
May those see Rab's face, who say amin.
688
01:34:17,718 --> 01:34:21,955
May all the hopes remain present.
689
01:34:23,691 --> 01:34:31,301
May He forgive my sins, for the
beautiful named and faced Muhammed.
690
01:34:58,859 --> 01:35:00,960
My Aybars...
691
01:35:01,929 --> 01:35:06,700
Don't worry, my Aybars.
692
01:35:07,635 --> 01:35:13,540
My Osman will take your revenge.
693
01:35:14,275 --> 01:35:21,381
My Osman will take your revenge.
694
01:35:54,348 --> 01:36:01,020
Wolves wouldn't do the same
distribution for sheep, brother.
695
01:36:05,793 --> 01:36:09,435
Now...we are one step closer to the truth.
696
01:36:10,059 --> 01:36:13,659
All this will be
solved with the sister.
697
01:36:15,436 --> 01:36:17,237
InshaAllah my Bey.
698
01:36:26,981 --> 01:36:29,282
Protect Osman Bey!
699
01:36:45,432 --> 01:36:47,367
Konur Alp...
700
01:36:54,508 --> 01:36:59,212
Salamou Aleykum, my Bey.
-Wa Aleykum Selam.
701
01:37:07,988 --> 01:37:11,491
I learnt that you were in the castle.
I came to see you.
702
01:37:11,492 --> 01:37:13,793
I know your friendship, Konur Alp.
703
01:37:14,328 --> 01:37:18,898
You would come if I told you
that we were going to death.
704
01:37:20,434 --> 01:37:24,737
Join us.
-Sure, my Bey.
705
01:37:33,280 --> 01:37:37,784
Did you handle it?
-EvelAllah my Bey.
706
01:37:46,760 --> 01:37:51,130
Special buildings in Bitinya
are all researched, my Bey.
707
01:37:51,131 --> 01:37:53,299
Hay masshAllah.
708
01:37:53,634 --> 01:37:59,939
Distance between walls, number
of soldiers, height of the walls...
709
01:37:59,940 --> 01:38:01,941
We have them all.
710
01:38:02,476 --> 01:38:04,077
Even Nikea and Pursua.
711
01:38:04,078 --> 01:38:05,778
I am proud of you Konur Alp.
712
01:38:05,779 --> 01:38:06,946
EyvAllah my Bey.
713
01:38:07,281 --> 01:38:08,715
EyvAllah my Bey.
714
01:38:08,716 --> 01:38:12,149
We will open the doors of war again.
715
01:38:12,319 --> 01:38:17,123
And we will give the names of the
valiants to the lands that are conquered.
716
01:38:17,124 --> 01:38:18,157
InshaAllah my Bey.
717
01:38:18,158 --> 01:38:22,158
With Allah's consent,
the land we step on...
718
01:38:23,297 --> 01:38:27,059
...will be our homeland, and a state
719
01:38:27,084 --> 01:38:31,028
which is a shelter to the oppressed ones.
720
01:38:32,740 --> 01:38:37,977
But we will first take my
brother Aybars' revenge.
721
01:38:37,978 --> 01:38:45,819
Now... it won't matter if we are
facing a seven headed dragon.
722
01:38:47,254 --> 01:38:51,991
Be quiet, Osman must be around.
723
01:39:05,539 --> 01:39:11,911
We found their traces. I don't
want any noise. Be cautious.
724
01:39:34,301 --> 01:39:38,204
May it be shifa, my father.
-Thank you my daughter.
725
01:39:39,540 --> 01:39:42,742
Bismillah Irrahman Irrahim.
726
01:39:51,285 --> 01:39:56,289
We have to find Osman and set the trial
before everything gets more complicated.
727
01:39:56,290 --> 01:40:00,048
Or else, they will
act with Seljuk and
728
01:40:00,073 --> 01:40:04,488
Byzantine by saying
he is the killer of Tekfur.
729
01:40:05,632 --> 01:40:09,302
Let's see what trouble we'll face else.
730
01:40:10,838 --> 01:40:12,805
Can I come in?
731
01:40:13,540 --> 01:40:15,241
Come in.
732
01:40:19,580 --> 01:40:23,201
Osman Bey got out of
the castle safe, my Bey.
733
01:40:23,226 --> 01:40:26,610
His Alp came to the
tents and informed us.
734
01:40:29,123 --> 01:40:34,727
-Where is Osman's Alp now?
-He left my Bey
735
01:40:39,466 --> 01:40:43,169
Batur, go follow Osman's Alp.
736
01:40:43,170 --> 01:40:46,873
Find Osman
737
01:41:15,636 --> 01:41:21,674
Turk's friend Yorgopolos
was a shame for us.
738
01:41:30,217 --> 01:41:36,923
Now, Kuljucahisar is
a real Christian castle.
739
01:41:40,461 --> 01:41:44,530
They must-be around.
We'll drag them into a trap.
740
01:41:56,910 --> 01:41:58,744
Allah is Hayy!
741
01:41:58,745 --> 01:42:01,647
Allah is HAQQ!
742
01:42:26,006 --> 01:42:30,776
Jackals fall into wolves' paws.
743
01:43:15,956 --> 01:43:18,791
Who put you after me?
744
01:43:20,127 --> 01:43:21,794
Tell me.
745
01:43:31,939 --> 01:43:33,573
Speak!
746
01:43:39,713 --> 01:43:42,181
N..No..Nooo!
747
01:43:42,182 --> 01:43:47,019
Not my eye!
748
01:43:47,020 --> 01:43:48,654
Speak.
749
01:43:48,989 --> 01:43:51,257
Speak, then I'll forgive
your eye and your life.
750
01:43:51,258 --> 01:43:53,793
t4
'm, Stop.
751
01:43:53,794 --> 01:43:59,332
I'll tell you! I will! Stop!
752
01:43:59,866 --> 01:44:05,404
Sophia... Sophia... Princess Sophia!
753
01:44:16,149 --> 01:44:19,852
We will hide this dog for some time.
754
01:44:20,187 --> 01:44:25,191
Boran, hide this in your secret boat.
755
01:44:27,928 --> 01:44:30,263
Yes my
756
01:44:36,803 --> 01:44:41,574
My Bey. Why did Sofia put him after you?
757
01:44:41,575 --> 01:44:45,211
She knows that I didn't kill her husband.
758
01:44:45,746 --> 01:44:47,280
I'm not the issue.
759
01:44:48,415 --> 01:44:50,716
Sisters who saved me.
760
01:44:50,717 --> 01:44:54,520
She doesn't even know about the
sisters my Bey. Now you told me.
761
01:44:54,855 --> 01:44:57,323
She thinks what sisters
did is related to me...
762
01:44:57,324 --> 01:45:02,495
...that's why she put her dogs after me.
763
01:45:02,829 --> 01:45:09,602
If we find the sisters,
we will get the answers.
764
01:46:07,994 --> 01:46:13,899
While we were thinking that they
couldn't find us, they got into our heart.
765
01:46:13,900 --> 01:46:21,875
Sir... how did they find the treasure?
-We'll find that out by Osman. Bring him.
766
01:46:24,945 --> 01:46:32,853
Efendi Yanes, Sofia let Osman escape
from dungeon to get the holy entrustments.
767
01:46:34,588 --> 01:46:38,657
Who did she put after Osman?
-Hunter Theokles, sir.
768
01:47:23,236 --> 01:47:30,042
The most important teacher in
life is the pain you experienced.
769
01:47:30,377 --> 01:47:34,680
Now... Tell me...
770
01:47:35,415 --> 01:47:43,323
Where is the stolen treasure?
771
01:47:47,494 --> 01:47:50,062
Where is Sophia?
772
01:47:50,397 --> 01:47:53,199
She knows that you are here, sir.
773
01:47:54,568 --> 01:47:56,902
She is about to arrive.
774
01:48:13,854 --> 01:48:16,455
How are we going to
explain this to Efendi Yanes?
775
01:48:16,456 --> 01:48:21,660
I don't know, but Efendi
Yannis will be very angry.
776
01:48:29,236 --> 01:48:31,504
Where are you going, Sofia?
777
01:48:32,038 --> 01:48:36,108
It's time to learn what you are doing.
778
01:49:03,637 --> 01:49:05,771
Osman Bey.
779
01:49:10,944 --> 01:49:12,411
Apls!
780
01:49:30,964 --> 01:49:33,566
You shoot arrows
in front of me.
781
01:49:33,567 --> 01:49:36,435
You confront me
without weapons.
782
01:49:36,436 --> 01:49:40,205
Are you an enemy or a friend?
783
01:49:40,307 --> 01:49:44,209
We are Alps to cruels, and
men to oppressed ones, son.
784
01:49:44,377 --> 01:49:48,547
Our duty is to take you
what you're looking for.
785
01:50:08,301 --> 01:50:11,103
Now you are disguised as a Turk.
786
01:50:12,238 --> 01:50:16,208
You are brave, Osman Bey.
You came here chasing your curiosity.
787
01:50:16,209 --> 01:50:20,179
Not curiosity after revenge.
788
01:50:20,981 --> 01:50:22,314
Tell me.
789
01:50:22,649 --> 01:50:26,251
Who are you?
Why are you hiding yourself?
790
01:50:26,252 --> 01:50:28,020
Come with me, if you want to learn.
791
01:50:28,021 --> 01:50:32,124
I am here.
Tell me what your secret is.
792
01:50:32,192 --> 01:50:35,060
I don't have the answers.
793
01:50:35,061 --> 01:50:38,631
If you want to learn, come after me.
794
01:50:39,966 --> 01:50:43,268
If you don't wish the truth, then leave.
795
01:50:43,803 --> 01:50:47,740
But... we have to go alone
796
01:50:47,741 --> 01:50:52,745
Tell your Alps to stay with Akca Dervish.
797
01:50:57,283 --> 01:51:01,553
Alps, stay here.
798
01:52:13,893 --> 01:52:15,694
Efendi Yanes.
799
01:52:17,063 --> 01:52:20,232
I couldn't protect
the secret, sir.
800
01:52:32,779 --> 01:52:37,216
I will be honoured to pay
it's price from your hands.
801
01:53:27,033 --> 01:53:30,903
They sneaked in, Sofia.
802
01:53:30,904 --> 01:53:34,206
There's a spy in Margarit Convent.
803
01:53:34,207 --> 01:53:36,942
We'll learn who it is.
804
01:53:36,943 --> 01:53:38,377
How?
805
01:53:38,378 --> 01:53:43,015
I came here to take
Turks' holy entrustments.
806
01:53:43,016 --> 01:53:46,084
Not to take your life.
807
01:53:47,020 --> 01:53:48,520
Sophia!
808
01:53:52,258 --> 01:53:54,393
What's happening here?
809
01:54:00,533 --> 01:54:03,235
What are wou doing here, Andreas?
810
01:54:03,236 --> 01:54:08,240
You are my most trust worthy
man, what are you doing here?
811
01:54:09,009 --> 01:54:10,742
What's happening here, Sofia?
812
01:54:10,777 --> 01:54:15,013
Kalanos, lower your sword first.
813
01:54:15,014 --> 01:54:16,348
I'll tell you.
814
01:54:16,349 --> 01:54:22,921
Now! You'll tell me now, Sofia!
815
01:54:23,256 --> 01:54:28,794
Soldiers! Arrest Sofia
and those who are with her!
816
01:54:28,962 --> 01:54:32,264
Drop your sword, commander Kalanos!
817
01:54:34,200 --> 01:54:37,202
Drop your sword!
818
01:55:14,774 --> 01:55:17,342
Welcome, Nizamettin Efendi.
819
01:55:25,885 --> 01:55:29,354
You haven't been paying your
rent for a long time, Hasan Efendi.
820
01:55:29,355 --> 01:55:33,625
Tell me, do you deserve this stand?
821
01:55:34,961 --> 01:55:37,930
Do you see this great bazaar?
822
01:55:37,931 --> 01:55:42,034
How am I going to control here,
if I don't get the money on time?
823
01:55:42,035 --> 01:55:44,336
There is no need for explanation.
824
01:55:48,274 --> 01:55:52,811
Take his stand if he doesn't
pay his rent until tomorrow.
825
01:56:08,194 --> 01:56:10,228
He is Osman...
826
01:57:59,839 --> 01:58:02,674
You were talking about truth Osman Bey.
827
01:58:03,409 --> 01:58:04,943
Here.
828
01:58:49,922 --> 01:58:52,858
Now you are at the corner
of truth.
829
01:58:53,793 --> 01:58:57,529
You'll meet our leader and
find answers to your questions.
830
01:58:57,530 --> 01:58:59,498
Who is your leader?
831
01:58:59,866 --> 01:59:05,003
Open the doors of secret. See it yourself.
832
01:59:47,580 --> 01:59:50,982
Who am I meeting, I want to know.
833
02:00:14,540 --> 02:00:18,677
We are passengers going to Haqq, son.
834
02:00:20,813 --> 02:00:25,750
When weTwerelirom, our
name was Rir ear as "faith"
835
02:00:27,286 --> 02:00:31,957
Folk calls us Edebali.
836
02:00:32,291 --> 02:00:34,092
Edebali...
837
02:00:40,032 --> 02:00:42,767
My father's companion.
838
02:00:44,303 --> 02:00:47,572
Oguz's light, Edebali.
839
02:00:53,312 --> 02:00:57,782
I haven't seen your face until today.
840
02:00:58,517 --> 02:01:00,785
Thanks to my Rab...
841
02:01:14,133 --> 02:01:21,106
Woives don't bow down to coat,
and Beys don't bow to anyone, son.
842
02:01:47,066 --> 02:01:48,333
Who is she?
843
02:01:48,668 --> 02:01:52,704
Bala Hatun, my daughter,
the head of the Bacilar
844
02:01:53,839 --> 02:01:58,576
And the girl who you saw
her with is Gonca Hatun.
845
02:01:58,944 --> 02:02:04,516
Priest Efendi is our
friend, his name is Tursun.
846
02:02:06,852 --> 02:02:11,423
There are many things, that
are not-fiEe what they are seen.
847
02:02:12,158 --> 02:02:14,259
White turns out black...
848
02:02:14,627 --> 02:02:19,764
...and black turns out white,
you can't understand it's hikmah.
849
02:02:19,765 --> 02:02:23,001
Great people like you understand hikmah.
850
02:02:23,536 --> 02:02:27,439
I am looking for the
killers of my brother Aybars.
851
02:02:28,374 --> 02:02:32,744
I know from my father,
I thought you were in Kir§ehir.
852
02:02:33,279 --> 02:02:37,048
What are you doing here, why are you here?
853
02:02:37,383 --> 02:02:44,255
We came here to blow the Yesevi's breath.
854
02:02:44,990 --> 02:02:52,898
To start a fire of Resurrection,
and found a new world.
855
02:02:55,634 --> 02:03:02,173
Are you in to be our
friend on this holy way?
856
02:03:07,713 --> 02:03:10,315
I am, Alhamdu lillah.
857
02:03:13,052 --> 02:03:17,088
But I have a condition.
858
02:03:18,624 --> 02:03:22,394
I want to know all the secrets.
859
02:03:23,562 --> 02:03:28,833
Then listen to me well.
860
02:03:29,305 --> 02:04:29,368
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
68302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.