All language subtitles for Kingdom.S03E07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,893 --> 00:00:07,893 سيد ويلر المحقق فروم 2 00:00:07,915 --> 00:00:09,915 لدينا شيء مشترك Www.Movs4u.Com 3 00:00:10,397 --> 00:00:12,397 يا يسوع، قضيت ليلة صعبة ؟ 4 00:00:14,028 --> 00:00:15,354 .. أريد أن أعرف 5 00:00:15,379 --> 00:00:18,644 أنك كنت خائف على حياتك 6 00:00:18,674 --> 00:00:20,674 كنت خائف على حياتي 7 00:00:20,784 --> 00:00:23,464 اثنان فقط من ديناصورات الفيلوسيرابتورس 8 00:00:23,470 --> 00:00:25,229 يتعاطون جرعة منتصف النهار Www.Movs4u.Com 9 00:00:25,230 --> 00:00:27,230 بدون لجام 10 00:00:27,722 --> 00:00:29,722 لقد قتلته 11 00:00:30,168 --> 00:00:31,267 ماذا يقول ألفي؟ 12 00:00:31,268 --> 00:00:33,268 قال إني محظوظ لأني لم أكسر يدي 13 00:00:33,292 --> 00:00:34,997 هل تسعى للابتعاد عن عملك، صحيح ؟ 14 00:00:34,998 --> 00:00:36,998 عمله .. عمله أيضًا 15 00:00:37,980 --> 00:00:39,980 لقد كان اقتحام منزل 16 00:00:40,097 --> 00:00:42,097 صارع أبي. وجدي 17 00:00:42,229 --> 00:00:44,229 تريد أن تكون من عائلة كولينا، عليك أن تعرف كيف تتولى أمورك 18 00:00:45,576 --> 00:00:47,576 هذا موجود في الحمض النووي 19 00:00:47,849 --> 00:00:49,849 كايلا - مرحبًا - 20 00:00:49,869 --> 00:00:52,302 ماذا تفعلين هنا ؟ - في الواقع، أردت مشاهدة المصارعة - 21 00:00:52,339 --> 00:00:53,865 لابد أن تعودي للمنزل 22 00:00:53,883 --> 00:00:54,849 مصارعتك يا رجل 23 00:00:54,850 --> 00:00:56,850 عليك أن تستدرج هذا الصرصور إلى النهاية 24 00:00:56,869 --> 00:00:58,869 وتجعله يغرق ابن العاهرة، صحيح ؟ 25 00:00:59,311 --> 00:01:01,311 أحمق 26 00:01:02,664 --> 00:01:04,664 شاذ - ماذا قال ؟ - 27 00:01:18,857 --> 00:01:21,723 كولينا 28 00:02:02,320 --> 00:02:03,833 مرحبًا ؟ 29 00:02:05,289 --> 00:02:06,924 أجل هذا هو 30 00:02:11,329 --> 00:02:13,731 أجل. هو 31 00:02:16,334 --> 00:02:17,869 هل تأذى؟ 32 00:02:19,904 --> 00:02:22,340 لا سآتي حالًا، حسنًا 33 00:02:24,008 --> 00:02:26,630 أجل 34 00:02:27,211 --> 00:02:29,279 الشخص بجوار " روز "؟ 35 00:02:30,815 --> 00:02:33,150 حسنًا، أقدّر ذلك 36 00:02:33,151 --> 00:02:36,420 سآتي على وجه السرعة 37 00:02:40,091 --> 00:02:42,459 شكرًا على الإتصال - أجل شكرًا على المجيء - 38 00:02:42,460 --> 00:02:44,761 لقد ألقينا بطانية عليه 39 00:02:44,762 --> 00:02:46,563 عثرنا أيضًا على إبرة في التاكسي 40 00:02:46,564 --> 00:02:48,398 يا يسوع. عظيم 41 00:02:48,399 --> 00:02:49,670 جيم ؟ 42 00:02:50,868 --> 00:02:53,704 جاي. هيا. استيقظ يا ابني 43 00:02:53,705 --> 00:02:55,439 جاي 44 00:02:55,440 --> 00:02:57,108 من فضلك أطفيء الأنوار ؟ 45 00:02:58,209 --> 00:03:00,210 هل تحتاج مساعدة لنقله للمنزل ؟ - ماذا ؟ - 46 00:03:00,211 --> 00:03:01,678 لا، أنا سأنقله للمنزل - حسنًا - 47 00:03:01,679 --> 00:03:03,013 شكرًا مرة أخرى 48 00:03:03,014 --> 00:03:05,315 أجل، طابت ليلتك - أقدّر ذلك حقًا - 49 00:03:37,496 --> 00:03:45,776 ترجمة - محمد الحكيم 50 00:03:56,400 --> 00:03:58,235 تريدني أدخل؟ 51 00:03:58,236 --> 00:03:59,848 لا. سآتي بعد قليل 52 00:04:03,341 --> 00:04:05,270 أنت متأكد أنك ترغب في أن تحتفظ ببعضه لنفسك ؟ 53 00:04:06,277 --> 00:04:07,105 لماذا ؟ 54 00:04:08,246 --> 00:04:10,859 حسنًا، أكره أن تكون الشخص الذي ينقطع عن ذلك لكن 55 00:04:11,582 --> 00:04:13,250 ماذا عن بعض الملابس الجديدة ؟ 56 00:04:13,251 --> 00:04:14,450 أنت ترتدي 57 00:04:14,475 --> 00:04:15,585 نفس الملابس يوميًا 58 00:04:15,586 --> 00:04:17,087 أجل 59 00:04:17,088 --> 00:04:20,624 أجل، أود أن أتبرع، من فضلك 60 00:04:20,625 --> 00:04:22,359 أنت في المكان الصحيح 61 00:04:22,360 --> 00:04:23,794 هل تود تحويل المال 62 00:04:23,795 --> 00:04:25,796 إلى خدمات على وجه الخصوص ؟ 63 00:04:25,797 --> 00:04:28,565 مثل ماذا ؟ - ملاجيء الطواريء - 64 00:04:28,566 --> 00:04:31,505 المنازل المتنقلة للمراهقين استشارات المدمنين ؟ 65 00:04:32,737 --> 00:04:35,138 أي ما يساعد على ما أعتقد عليك أن تنفقه فقط 66 00:04:35,139 --> 00:04:38,308 وكم المبلغ الذي ستتبرع به اليوم ؟ 67 00:04:38,309 --> 00:04:40,263 خمسة آلاف دولار 68 00:04:44,237 --> 00:04:47,010 هذا كرم كبير 69 00:04:49,676 --> 00:04:51,066 هل أنت بخير؟ 70 00:04:52,211 --> 00:04:53,610 أجل 71 00:04:54,180 --> 00:04:55,904 ماذا حدث لوجهك ؟ 72 00:04:57,197 --> 00:04:58,884 هل انتهينا ؟ 73 00:04:58,885 --> 00:05:00,719 أجل، اترك اسمك ومعلوماتك فقط 74 00:05:00,720 --> 00:05:02,721 سنرسل لك فاتورة حتى يمكنك كتابتها 75 00:05:02,722 --> 00:05:05,390 لا، أود أن أكون فاعل خير من فضلك 76 00:05:05,391 --> 00:05:07,092 ينبغي عليك الحصول على خصم ضريبي 77 00:05:07,093 --> 00:05:09,027 أريد أن أترك المال فقط 78 00:05:09,028 --> 00:05:11,831 أجل؟ شكرًا 79 00:05:15,835 --> 00:05:17,426 هل أنا بخير؟ 80 00:05:18,137 --> 00:05:19,172 لا 81 00:05:21,507 --> 00:05:24,224 لكنك مريض كما تعتقد يا دكتور 82 00:05:24,777 --> 00:05:27,145 أنت بدأت التفكير في ألمك 83 00:05:27,146 --> 00:05:29,938 وبعدها ذهنك تعبك 84 00:05:31,017 --> 00:05:32,517 وبعدها أنت لا تعرف إذا ما كنت تتألم 85 00:05:32,518 --> 00:05:34,192 أو أنك تعتقد فقط أنك تتألم 86 00:05:35,855 --> 00:05:37,404 تصبح ضعيفًا 87 00:05:38,691 --> 00:05:41,293 تبدأ تحديد الضعف 88 00:05:41,294 --> 00:05:44,494 وبعد ذلك قبل أن تعرف أنك رجل مريض 89 00:05:45,231 --> 00:05:46,965 لكنك مازلت في ألم 90 00:05:46,966 --> 00:05:48,165 أجل 91 00:05:49,402 --> 00:05:50,535 الأطباء لم يجدوا أي شيء؟ 92 00:05:50,536 --> 00:05:52,137 الأطباء 93 00:05:52,138 --> 00:05:53,538 الغيهم جميعًا 94 00:05:53,539 --> 00:05:55,141 بلهاء 95 00:05:55,547 --> 00:05:57,542 أطباء ملاعين 96 00:05:57,543 --> 00:05:59,144 هُم لا يخبروك أي شيء 97 00:05:59,145 --> 00:06:01,813 أنا لا أعيش هذه الحياة وأجلس في غرف الانتظار 98 00:06:01,814 --> 00:06:04,416 لا أحد لديه أي أجوبة بخصوص أي شيء 99 00:06:06,152 --> 00:06:08,977 أقصد لو أنه مجرد ألم، سأتعامل معه 100 00:06:09,489 --> 00:06:13,356 يمكنني فعل ذلك، أقصد .. لقد صارعت الألم طوال حياتي 101 00:06:14,227 --> 00:06:15,827 لكن " ألفي " لو هناك حالة طبية 102 00:06:15,828 --> 00:06:18,528 فلابد من علاجها 103 00:06:19,766 --> 00:06:21,500 لماذا ؟ ماذا .. ماذا لو هناك ؟ 104 00:06:21,501 --> 00:06:24,242 ماذا ؟ أنا سأموت فقط.. صحيح ؟ 105 00:06:31,711 --> 00:06:33,331 ابني " جاي " ليس على ما يرام 106 00:06:36,215 --> 00:06:38,451 صديقته تركته وأخذت الطفلة 107 00:06:42,789 --> 00:06:44,756 هذا خطأه يعلم ذلك 108 00:06:44,757 --> 00:06:47,724 لكنه تبرأ منه 109 00:06:50,897 --> 00:06:53,899 المؤلم أنه كان طيب للغاية 110 00:06:53,900 --> 00:06:57,317 كان لديه عائلة كان لديه وظيفة يكرهها 111 00:06:59,138 --> 00:07:02,364 ابتعد عن المصارعة لقد كان خطأ 112 00:07:03,042 --> 00:07:04,810 الولد موهوب 113 00:07:05,784 --> 00:07:07,828 أريد أن أفعل شيء له 114 00:07:09,537 --> 00:07:11,082 أريده أن يعود للصالة، تعلم ذلك 115 00:07:11,083 --> 00:07:13,219 أعتقد أنه لعب خمس سنوات بصورة جيدة 116 00:07:19,692 --> 00:07:20,960 كنت أب صعب 117 00:07:23,896 --> 00:07:25,230 لكني أعتقد ربما كرجل 118 00:07:25,231 --> 00:07:27,366 يمكنني فعل شيء ما 119 00:07:31,070 --> 00:07:33,338 لماذا برأيك قرر الاستقالة في المقام الأول ؟ 120 00:07:33,339 --> 00:07:36,508 كان يحمل ضغينة للمصارعة ويحمل ضغينة لي 121 00:07:36,509 --> 00:07:38,358 نحنُ متشابهان للغاية 122 00:07:40,112 --> 00:07:42,862 هو عاطفي أكثر مما كنت لكن 123 00:07:44,283 --> 00:07:48,034 لكنه يكره والده، مثلما كنت أكره والدي 124 00:07:49,055 --> 00:07:50,656 تشابه تام 125 00:07:51,288 --> 00:07:53,926 هل تحدثت مع " جاي " على أي من ذلك ؟ 126 00:07:55,995 --> 00:07:57,627 لن يتحدث معي 127 00:07:58,798 --> 00:08:00,333 لن ينظر لي حتى حقًا 128 00:08:03,336 --> 00:08:04,551 أنا لا ألومه 129 00:08:05,271 --> 00:08:08,874 لابد أن يكون حذرًا رغم ذلك يا رجل 130 00:08:10,743 --> 00:08:11,811 لقد تقدم في العمر 131 00:08:14,380 --> 00:08:16,948 وعند لحظة ما يا دكتور تظهر حقيقتك 132 00:08:29,962 --> 00:08:31,496 هاي 133 00:08:31,497 --> 00:08:33,143 هاي رايان 134 00:08:34,700 --> 00:08:35,874 ثانية واحدة يا رايان 135 00:08:51,083 --> 00:08:53,183 التقط هاتفك 136 00:08:54,153 --> 00:08:55,954 هل تسمعني؟ - أجل - 137 00:08:55,955 --> 00:08:57,062 هاي 138 00:08:58,257 --> 00:09:00,258 مرحبًا. لقد حلقت لحيتي 139 00:09:00,259 --> 00:09:01,593 يمكنني رؤية ذلك 140 00:09:01,594 --> 00:09:03,495 وخمن ماذا أيضًا ؟ 141 00:09:03,496 --> 00:09:04,996 لدي شيء آخر أشاركه لك 142 00:09:04,997 --> 00:09:06,321 ماذا ؟ 143 00:09:07,166 --> 00:09:10,670 أنا لم أعد رجل يحب مشاهدة الإباحية هنا 144 00:09:11,743 --> 00:09:12,965 ماذا ؟ 145 00:09:12,966 --> 00:09:15,640 لأنك تعرف أنا قاتل 146 00:09:15,641 --> 00:09:19,911 هذا يشبه أني قطعت جميع القضبان 147 00:09:19,912 --> 00:09:22,100 هذا يشبه وكأنه لم يحدث من قبل أبدًا يا رايان 148 00:09:22,101 --> 00:09:25,450 أجل أقصد أنت قتلت اثنين 149 00:09:25,451 --> 00:09:28,253 أعرف، وهذا أفضل بكثير الآن 150 00:09:28,254 --> 00:09:30,088 لا يمكنني حتى أن أبدأ وأخبرك 151 00:09:30,089 --> 00:09:34,125 أشعر بالأمان أينما ذهبت باستثناء العنف العنصري 152 00:09:34,126 --> 00:09:36,828 والذي يتمحور عنه الموضوع 153 00:09:36,829 --> 00:09:39,230 حسنًا، الآن تعرف كيف تدافع عن نفسك 154 00:09:39,231 --> 00:09:41,099 تعرف كيف تصارع، صحيح ؟ 155 00:09:41,100 --> 00:09:42,500 أجل 156 00:09:46,906 --> 00:09:49,155 يبدو وكأنك بخير يا رجل 157 00:09:50,042 --> 00:09:52,912 أخيرًا أعطوني الدواء الصحيح 158 00:09:53,326 --> 00:09:54,847 هذا ساعد 159 00:09:55,203 --> 00:09:56,581 كيف حالك ؟ 160 00:09:56,582 --> 00:09:57,831 أنا بخير؟ 161 00:09:58,284 --> 00:09:59,916 أردت فقط أن أراك 162 00:10:00,542 --> 00:10:01,787 أفتقدك 163 00:10:07,560 --> 00:10:10,028 حقًا ؟ - أجل - 164 00:10:10,029 --> 00:10:11,970 لقد استمتعنا سويًايا صديقي 165 00:10:13,399 --> 00:10:17,294 لقد استمتعنا. كانت لدينا الكثير من التسلية سويًا يا رايان 166 00:10:17,295 --> 00:10:18,768 أجل 167 00:10:20,072 --> 00:10:23,690 أتمنى لو حصلت على هذا التأمل منذ فترة طويلة 168 00:10:24,176 --> 00:10:26,678 اتساءل كيف تبدو حياتي 169 00:10:26,679 --> 00:10:28,814 أجل 170 00:10:31,984 --> 00:10:32,885 أجل 171 00:10:37,423 --> 00:10:41,827 أريدك أن تعرف أنك لست وحيدًا هنا بالداخل 172 00:10:44,163 --> 00:10:46,171 أنت أخي يا كيث 173 00:10:48,033 --> 00:10:49,549 أحبك 174 00:10:51,103 --> 00:10:52,552 أنت تفهم ؟ 175 00:10:53,239 --> 00:10:54,846 أحبك 176 00:10:55,875 --> 00:10:59,444 وأنا سأزورك طوال الوقت، حسنًا ؟ 177 00:10:59,445 --> 00:11:01,781 أنا لن أنساك 178 00:11:04,383 --> 00:11:08,586 رايان سأظل هنا للأبد 179 00:11:08,587 --> 00:11:10,522 بالتالي هذه فترة طويلة يا رايان 180 00:11:10,523 --> 00:11:13,224 نحنُ سنجلس ونتواصل عبر هذه الهواتف بحفاضاتنا على ما أعتقد 181 00:11:13,225 --> 00:11:14,794 لأني لن أتركك 182 00:11:18,661 --> 00:11:20,332 أنا لن أتركك يا صديقي 183 00:11:30,509 --> 00:11:33,676 احكي لي يومك 184 00:11:36,513 --> 00:11:40,351 حسنًا أستيقظ في الصباح 185 00:11:40,352 --> 00:11:42,087 لكني لا أقضي حاجتي في وقتي الطبيعي 186 00:11:42,088 --> 00:11:43,555 لأنه حينما يقضي " غارزا " حاجته 187 00:11:43,556 --> 00:11:46,825 و"غارزا " سريع للغاية 188 00:11:46,826 --> 00:11:48,126 لكن يكنك أن تضربه يا رايان 189 00:11:48,127 --> 00:11:49,894 هو قوي لكن يمكنك أن تضربه بالتأكيد 190 00:11:49,895 --> 00:11:51,162 بالتأكيد 191 00:11:51,163 --> 00:11:52,564 نحنُ لا نحتاج له 192 00:11:54,433 --> 00:11:57,158 كل شيء يسير على ما يرام 193 00:11:59,705 --> 00:12:01,496 مَن هو ؟ 194 00:12:02,608 --> 00:12:05,792 أكره هؤلاء الناس أنت تكره هؤلاء الناس 195 00:12:07,480 --> 00:12:09,582 أجل، أنا متأكدة إنه كذلك 196 00:12:11,350 --> 00:12:13,384 نحنُ لا نحتاج إشراف 197 00:12:18,090 --> 00:12:19,389 جيد 198 00:12:20,326 --> 00:12:22,494 أجل، سنظل هنا 199 00:12:22,495 --> 00:12:24,797 أجل، أنا غاضبة 200 00:12:25,186 --> 00:12:26,646 وداعًا 201 00:12:31,871 --> 00:12:35,780 يا فتيات ! غرفة المعيشة الآن 202 00:12:38,310 --> 00:12:39,944 كايلا 203 00:12:39,945 --> 00:12:41,412 تعالي هنا من فضلك 204 00:12:45,117 --> 00:12:47,152 أنا أغلقت الهاتف للتو مع تيري 205 00:12:47,153 --> 00:12:49,187 هو يتحسن لكنه سيظلّ في المستشفى 206 00:12:49,188 --> 00:12:51,122 فترة أطول 207 00:12:51,123 --> 00:12:55,060 في هذه الأثناء رجل جديد سينتقل هنا معنا 208 00:12:55,800 --> 00:12:57,829 لماذا ؟ 209 00:12:57,830 --> 00:12:59,596 للإشراف 210 00:13:00,299 --> 00:13:01,699 لماذا ؟ نحنُ بخير 211 00:13:01,700 --> 00:13:04,702 لأن هذا ما يريده تيري 212 00:13:04,703 --> 00:13:06,604 وهذا غير قابل للنقاش 213 00:13:06,605 --> 00:13:08,641 كيف يبدو ؟ هل هو مقبول؟ 214 00:13:09,147 --> 00:13:11,482 لا أعرف اسمه كودي 215 00:13:12,444 --> 00:13:14,212 ونحنُ جميعًا سنبذل قصارى جهدنا 216 00:13:14,213 --> 00:13:16,414 لذلك اذهبن جميعًا لغرفتكن 217 00:13:16,415 --> 00:13:18,448 لنترك انطباعًا جيدًا 218 00:13:41,307 --> 00:13:44,075 مرحبًا 219 00:13:44,076 --> 00:13:45,934 أنا أتطلع إلى ليزا برينس 220 00:13:46,345 --> 00:13:47,852 لماذا ؟ 221 00:13:48,447 --> 00:13:50,114 هل أنتِ " ليزا "؟ 222 00:13:50,115 --> 00:13:52,951 هذا يعتمد على مَن تكون 223 00:13:52,952 --> 00:13:55,193 أنا جيرمي جونسون 224 00:13:56,355 --> 00:13:57,737 من خاليس كابيتال 225 00:14:00,326 --> 00:14:02,492 نحنُ الرجال الذين اشترينا كينغ بيست 226 00:14:03,162 --> 00:14:04,329 لقد أرسلت هنا لأعثر على المرأة 227 00:14:04,330 --> 00:14:05,496 التي أخذت منا مليون دولار 228 00:14:05,497 --> 00:14:07,538 أجل، معذرة على ذلك 229 00:14:08,634 --> 00:14:10,500 هل هناك مكان يمكننا الحديث فيه ؟ 230 00:14:11,003 --> 00:14:13,638 انظر، أنا لن أفتح موضوع المصارعة مع ألفي 231 00:14:13,639 --> 00:14:15,546 لا، أنا هنا لعمل جديد 232 00:14:29,154 --> 00:14:31,356 قال " غارو " إنه مال عربي 233 00:14:31,357 --> 00:14:34,125 مركزنا في دبي هل ذهبتِ هناك ؟ 234 00:14:34,126 --> 00:14:37,198 لا. أحب أن تنقل 235 00:14:37,199 --> 00:14:39,112 لا، أنتِ تفكرين في الرياض 236 00:14:39,632 --> 00:14:42,532 لكن لدينا مكاتب في نيويورك ولندن لو تفضلين 237 00:14:43,235 --> 00:14:45,470 انظري رؤوسائي، لم يكونوا راضين على الرسوم 238 00:14:45,471 --> 00:14:48,039 التي تفاوضتِ بها على المصارع لديكِ، ألفي 239 00:14:48,040 --> 00:14:50,141 نشعر بأنه يستحق ربع ذلك الرقم 240 00:14:50,142 --> 00:14:51,676 هو يستحق راتبه 241 00:14:51,677 --> 00:14:54,013 حسنًا، هو لا يقترب من ذلك بدونكِ 242 00:14:54,752 --> 00:14:56,682 انظري ليزا 243 00:14:59,184 --> 00:15:02,153 نحنُ لا نرى مستقبل غارو كاسابيان في كينغ بيست 244 00:15:02,154 --> 00:15:04,322 حسنًا، غارو صديقي 245 00:15:04,323 --> 00:15:07,425 أتفهم ذلك، وهو لديه شخصية لطيفة 246 00:15:07,426 --> 00:15:09,684 لكن الحقيقة هي أنكِ أخذتيه إلى مخزن الحطب 247 00:15:10,195 --> 00:15:11,863 أتعلمين نريد أن نطور الرياضة 248 00:15:11,864 --> 00:15:14,832 نرغب في منافسة بيلاتور وحتى يو اف سي 249 00:15:14,833 --> 00:15:17,435 ولفعل ذلك، نحتاج شخصية تعرف 250 00:15:17,436 --> 00:15:19,404 كيف تحصل على الاتفاقات في هذا العمل 251 00:15:19,405 --> 00:15:21,306 لقد صنع هذا التطوير من البداية 252 00:15:21,307 --> 00:15:22,573 أجل، ونحنُ دفعنا له راتب جيد 253 00:15:22,574 --> 00:15:24,776 أترين هذا يتعلق بمستقبلنا 254 00:15:24,777 --> 00:15:26,778 المستقبل الذي نود أن تكوني جزء منه 255 00:15:30,149 --> 00:15:31,247 يا للأسف 256 00:15:32,251 --> 00:15:33,750 أجل 257 00:15:34,153 --> 00:15:35,854 أردت أن تعرفين أني هنا 258 00:15:36,335 --> 00:15:38,023 حسنًا 259 00:15:38,671 --> 00:15:39,857 حسنًا - مرحبًا صديقي - 260 00:15:39,858 --> 00:15:41,626 مرحبًا دومونيك رامونز 261 00:15:41,627 --> 00:15:44,962 جيرمن جونسون - شكرًا لك دوم - 262 00:15:51,851 --> 00:15:54,305 أنا آسفة لابد أن أقطع الاجتماع 263 00:15:54,306 --> 00:15:56,409 حسنًا، لا أتفهم أن هذا غريب عليكِ 264 00:15:56,410 --> 00:15:57,809 هو كذلك 265 00:15:57,810 --> 00:15:59,777 لكنكِ لا تحصلين عمل أي أحد 266 00:15:59,778 --> 00:16:02,570 سيكون أنتِ أو شخصية أخرى لن يكون غارو 267 00:16:03,082 --> 00:16:05,364 رقم المحمول الخاص بي على الكارت ذلك 268 00:16:06,218 --> 00:16:08,720 أود مواصلة هذه المناقشة حينما تكوني مستعدة 269 00:16:08,721 --> 00:16:10,889 سررت بلقاءكِ يا ليزا - أنا أيضًا - 270 00:16:18,931 --> 00:16:21,199 إذًا أنت تفكر بخصوص ما ستفعله ؟ 271 00:16:22,501 --> 00:16:24,383 بخصوص ماذا ؟ 272 00:16:26,004 --> 00:16:28,574 بخصوص وصف الرجل لك بأنك شاذ في المصارعة 273 00:16:32,378 --> 00:16:33,768 أنا سأتجاهل ذلك 274 00:16:34,913 --> 00:16:36,479 خطة جيدة 275 00:16:38,648 --> 00:16:40,108 أنا أمزح 276 00:16:41,120 --> 00:16:43,054 أخوك يعلم أمك تعلم 277 00:16:43,055 --> 00:16:44,570 حسنًا 278 00:16:44,990 --> 00:16:46,739 الأمر معروف أليس كذلك ؟ 279 00:16:47,526 --> 00:16:49,951 أبوك سيعرف الأمر بطريقة أو بأخرى 280 00:16:50,362 --> 00:16:53,198 أخبره قبل أن يخبره شخص آخر 281 00:16:55,915 --> 00:16:57,208 فهمت 282 00:16:58,376 --> 00:16:59,737 هل فهمت ؟ 283 00:16:59,738 --> 00:17:01,045 أجل 284 00:17:01,673 --> 00:17:02,713 جيد 285 00:17:03,175 --> 00:17:04,676 لأن ذلك سيحدث 286 00:17:08,647 --> 00:17:10,248 انظر أنا لا أقول 287 00:17:10,249 --> 00:17:12,723 أن أبيك سيتقبل الأمر 288 00:17:14,253 --> 00:17:16,352 لكن ستشعر بتحسن أكثر مما تعتقد 289 00:17:17,022 --> 00:17:19,564 أنت حتى لا تعرف الحمل الذي تحمله 290 00:17:20,523 --> 00:17:22,494 أعدك حسنًا 291 00:18:01,300 --> 00:18:02,834 كارلا مرحبًا 292 00:18:02,835 --> 00:18:04,335 كيف حالكِ ؟ أين شيلبي؟ 293 00:18:04,336 --> 00:18:07,405 هي في المنزل أنا بدلًا منها حتى تلد 294 00:18:07,406 --> 00:18:09,240 هل توجد قمامة هناك ؟ 295 00:18:09,241 --> 00:18:10,547 أجل - شكرًا - 296 00:18:10,548 --> 00:18:12,241 مرحبًا صديقي 297 00:18:12,945 --> 00:18:14,478 ماذا يحدث ؟ 298 00:18:14,479 --> 00:18:16,047 ماكليس" كيف حال شيلبي؟ " 299 00:18:16,048 --> 00:18:18,049 هي بخير 300 00:18:18,050 --> 00:18:19,951 هي ترتاح على السرير هذا مقرف 301 00:18:19,952 --> 00:18:21,252 ستكون بخير 302 00:18:21,253 --> 00:18:23,454 أنا مسرور بتواجدك 303 00:18:23,455 --> 00:18:25,323 أريد أن أصارعك 304 00:18:25,324 --> 00:18:27,024 بشدة انظر لذلك 305 00:18:27,025 --> 00:18:28,893 يمكنني أن أقوم بلفّك 306 00:18:28,894 --> 00:18:31,095 أريدك أن تلفّ هكذا مثل العصارة 307 00:18:31,096 --> 00:18:32,396 حتى أقوم بإنعاشك 308 00:18:32,397 --> 00:18:34,432 أنا سأتحدث مع ألفي أولًا - أمهلني بعض الوقت - 309 00:18:34,433 --> 00:18:35,833 حسنًا 310 00:18:35,834 --> 00:18:37,600 أنت ستعود هنا - أجل - 311 00:18:39,605 --> 00:18:42,940 ماك " أحضر معداتك " 312 00:18:42,941 --> 00:18:44,208 ماذا تحتاج ؟ 313 00:18:44,209 --> 00:18:48,179 أنا بحاجة للقائمة الصينية أنا سأعود إلى الحياة 314 00:18:48,180 --> 00:18:50,581 كيف حالك جوان ؟ 315 00:18:50,582 --> 00:18:51,781 العضلات 316 00:18:53,185 --> 00:18:54,785 ادخل 317 00:18:54,786 --> 00:18:56,921 مرحبًا Www.Movs4u.Com 318 00:18:56,922 --> 00:18:59,390 كيف حالك ؟ 319 00:19:01,326 --> 00:19:03,459 ماتزا ماتزا 320 00:19:04,377 --> 00:19:06,087 أتريد أن تموت ؟ 321 00:19:07,466 --> 00:19:09,200 يومٌ ما - أنا جاد - 322 00:19:09,201 --> 00:19:11,175 هل تريد الموت ؟ 323 00:19:12,237 --> 00:19:14,320 لأن الشرطي عثر على الإبرة في العربة 324 00:19:16,074 --> 00:19:17,932 هذه كانت إبرة قديمة 325 00:19:18,683 --> 00:19:20,309 أوقف هذا القرف يا جاي 326 00:19:21,013 --> 00:19:23,563 أنا لم أخبر الشرطة أن تتصل بك 327 00:19:27,680 --> 00:19:28,985 إليك الاتفاق 328 00:19:29,488 --> 00:19:31,279 أريدك هنا، حسنًا ؟ 329 00:19:31,723 --> 00:19:34,365 عليك أن تكون هنا لكن بدون الإبر 330 00:19:35,160 --> 00:19:37,243 لو فعلت ذلك ستموت 331 00:19:37,796 --> 00:19:40,097 أجل. أعرف أنك لا تهمتم بما أفكر فيه 332 00:19:40,098 --> 00:19:42,206 أعرف ذلك لكن 333 00:19:43,335 --> 00:19:45,042 لا تفعل ذلك بأخيك 334 00:19:46,168 --> 00:19:47,545 حسنًا ؟ 335 00:19:48,707 --> 00:19:50,441 الآن أعتقد أن لديك فرصة أخرى 336 00:19:50,442 --> 00:19:52,043 لكي تستجمع قواك 337 00:19:52,044 --> 00:19:53,177 أعتقد ذلك 338 00:19:57,783 --> 00:19:59,318 هل ذلك صحيح ؟ 339 00:19:59,655 --> 00:20:00,985 أجل 340 00:20:00,986 --> 00:20:03,854 اتفق مع ليزا. هي لديها خطة لك، حسنًا ؟ 341 00:20:03,855 --> 00:20:06,257 تعال هنا صافح يدي 342 00:20:14,132 --> 00:20:15,740 اذهب واعمل 343 00:20:58,844 --> 00:21:00,176 مرحبًا 344 00:21:00,312 --> 00:21:02,313 مرحبًا ! هل أنت كودي ؟ 345 00:21:02,314 --> 00:21:03,566 أجل. ما اسمكِ ؟ 346 00:21:03,567 --> 00:21:04,664 كايلا 347 00:21:05,183 --> 00:21:06,832 كايلا 348 00:21:08,053 --> 00:21:09,353 تيري " لم يذكركِ " 349 00:21:09,354 --> 00:21:10,688 أنا جديدة نوع ما 350 00:21:10,689 --> 00:21:13,524 أين كنتِ من قبل؟ - فلوريدا - 351 00:21:13,525 --> 00:21:16,631 مع مَن ؟ - بمفردي فقط - 352 00:21:16,632 --> 00:21:18,329 مرحبًا 353 00:21:18,330 --> 00:21:20,231 بالتأكيد أنت كودي 354 00:21:20,232 --> 00:21:21,799 أنا كريستينا 355 00:21:21,800 --> 00:21:23,391 مرحبًا 356 00:21:24,469 --> 00:21:26,404 خذي حقيبتي إلى غرفتي 357 00:21:40,752 --> 00:21:42,420 كم عدد الفتيات اللاتي معنا الآن ؟ 358 00:21:42,421 --> 00:21:44,588 أربعة - مَن هي أجددهم ؟ - 359 00:21:44,589 --> 00:21:47,158 كايلا. لقد جاءت هنا منذ أسابيع 360 00:21:51,363 --> 00:21:53,664 منذ أسابيع 361 00:21:53,665 --> 00:21:55,767 منذ أسابيع ليست جديدة 362 00:22:06,350 --> 00:22:07,685 حسنًا 363 00:22:10,315 --> 00:22:12,249 أنا سأدخل الحمام 364 00:22:12,250 --> 00:22:15,526 وأنتِ وأنا سنجلس 365 00:22:16,088 --> 00:22:17,855 ونتحدث عن الأرقام ونرى مَن المنخفض 366 00:22:17,856 --> 00:22:19,423 لابد أن تراقبي هذا القرف حسنًا ؟ 367 00:22:19,424 --> 00:22:21,392 بالطبع - حسنًا - 368 00:22:21,393 --> 00:22:24,261 أريد رؤية صفحاتهم على مواقع التواصل الاجتماعي أيضًا و 369 00:22:32,671 --> 00:22:33,938 مَن يتصل بكِ ؟ 370 00:22:33,939 --> 00:22:35,463 لا أحد 371 00:22:36,374 --> 00:22:37,675 تيري " أعطاكِ هذا الهاتف ؟ " 372 00:22:37,676 --> 00:22:39,675 لا. أنا أشتريته بنفسي 373 00:22:43,482 --> 00:22:44,764 أين مرحاضي؟ 374 00:22:45,556 --> 00:22:47,352 بالخلف هناك على اليمين 375 00:22:51,089 --> 00:22:52,690 تبًا 376 00:23:00,165 --> 00:23:01,966 مرحبًا إنه أنا مرة أخرى 377 00:23:01,967 --> 00:23:05,803 أريد خدمة اتصل بي حينما تصل لذلك 378 00:23:05,804 --> 00:23:08,005 أريد أن أخبرك ما حدث الليلة الماضية، حسنًا ؟ 379 00:23:08,006 --> 00:23:10,374 اتصل بي حسنًا 380 00:23:23,155 --> 00:23:24,055 أنت 381 00:23:24,056 --> 00:23:26,222 أنت متأخر 382 00:23:27,092 --> 00:23:28,259 ماذا سنفعل اليوم ؟ 383 00:23:28,260 --> 00:23:30,461 أخبرني أنت 384 00:23:30,462 --> 00:23:32,196 أنا أتبعك أيها المدرب 385 00:23:32,197 --> 00:23:33,746 هل هذا صحيح ؟ - أجل - 386 00:23:36,301 --> 00:23:38,035 حسنًا، سنشاهد بعض الشرائط 387 00:23:38,036 --> 00:23:39,770 وندخل الحلبة ونتصارع قليلا 388 00:23:39,771 --> 00:23:42,473 لكن الآن لدينا بعض الوقت لهذا إذًا ما هو ؟ 389 00:23:42,474 --> 00:23:44,275 أفضل الدخول إلى الحلبة 390 00:23:47,212 --> 00:23:48,979 أخبر " جوان " أن يعطيك قفاز 391 00:23:48,980 --> 00:23:51,215 أنا مللت من التعامل مع جوان 392 00:23:51,216 --> 00:23:52,515 جاي " هنا " 393 00:23:52,516 --> 00:23:54,752 أفضل العمل مع مدربي للوصول حتى المباراة 394 00:23:54,753 --> 00:23:56,554 لكن يبدو أنك انتهيت اليوم ؟ 395 00:23:56,555 --> 00:23:58,322 أنا كنت هنا منذ بداية اليوم يا أخي 396 00:23:58,323 --> 00:24:00,624 أين كنت ؟ 397 00:24:00,625 --> 00:24:03,161 أنا هنا. أنا مستعد للعمل. ماذا سنفعل ؟ 398 00:24:05,719 --> 00:24:07,565 ارتدي قفازاتك وقابلني في الحلبة 399 00:24:07,566 --> 00:24:09,901 حسنًا يا سيدي 400 00:24:10,802 --> 00:24:15,406 النصر مضمون لهؤلاء الذين يدفعون الثمن يا سادة 401 00:24:17,607 --> 00:24:18,626 ماذا بحق الجحيم ؟ 402 00:24:19,845 --> 00:24:22,379 بي 12 - في المؤخرة ؟ - 403 00:24:22,380 --> 00:24:23,948 عرضت الذراع 404 00:24:23,949 --> 00:24:25,516 أجل، أنا لا أريد أن أكون حنون يا ليزا 405 00:24:25,517 --> 00:24:27,985 أنا وماك مرتبطان 406 00:24:27,986 --> 00:24:29,620 حسنًا أجل حسنًا 407 00:24:29,621 --> 00:24:32,056 لابد أن آخذ ذلك القرف - هل هذه طواريء يا ماك ؟ - 408 00:24:32,057 --> 00:24:33,390 حسنًا هذا - أنا جاهز للذهاب - 409 00:24:33,391 --> 00:24:35,359 حسنًا الأمر بخصوص أن تكون أنا دفع كوتن 410 00:24:35,360 --> 00:24:36,527 اترك الرجل شكرًا 411 00:24:36,528 --> 00:24:38,462 بسرعة رجاء 412 00:24:38,463 --> 00:24:39,964 بعد عشرين دقيقة 413 00:24:39,965 --> 00:24:42,199 هذا ليس صحي 414 00:24:42,200 --> 00:24:44,925 هو يأكل مثل سمك السلور الضخم، يا ليزا 415 00:24:45,337 --> 00:24:46,670 هل تحدثت مع ألفي؟ 416 00:24:46,671 --> 00:24:48,095 تحدثت 417 00:24:49,207 --> 00:24:51,876 و؟ تعتقد أنك قادر على التعامل ؟ 418 00:24:54,980 --> 00:24:57,514 جاي " يمكنني أن أعطيك 900دولار في الأسبوع لكي تعطي دروس 419 00:24:57,515 --> 00:24:58,683 لكن عليك المجيء 420 00:25:00,518 --> 00:25:02,987 ظننت أن " دوم " يعمل هكذا 421 00:25:02,988 --> 00:25:05,256 أجل، هو لن يطول كثيرًا في هذا العالم 422 00:25:05,257 --> 00:25:08,292 رايان يبدو أنه يثق به 423 00:25:08,293 --> 00:25:10,327 رايان " لا يدفع له " أنا مَن أدفع 424 00:25:10,328 --> 00:25:13,230 وأفضل أن أدفع لك حتى يمكنني العثور لك على مباراة 425 00:25:13,231 --> 00:25:14,832 لكني لم أقل أبدًا أني سأصارع في مصارعة 426 00:25:14,833 --> 00:25:16,290 أجل أعرف 427 00:25:17,068 --> 00:25:20,711 لكن يمكننا أن نرى ما المعروض 428 00:25:21,339 --> 00:25:23,422 أعرف أن غارو سيقتلك لو دخلت مباراة 429 00:25:27,512 --> 00:25:28,780 يمكنك دائمًا أن تنهي الأمر 430 00:25:32,217 --> 00:25:33,390 هل هذا أجل؟ 431 00:25:34,219 --> 00:25:35,819 أجل يا ليزا 432 00:25:35,820 --> 00:25:37,354 وشكرًا جزيلًا 433 00:25:37,355 --> 00:25:40,230 أنتِ أفضل مديرة على الإطلاق 434 00:25:41,607 --> 00:25:43,327 مرحبًا بعودتك 435 00:25:43,328 --> 00:25:45,931 رائحتك سجائر 436 00:25:50,532 --> 00:25:52,404 هذا منخفض للغاية 437 00:25:53,410 --> 00:25:54,739 جميعهن مستعدات 438 00:25:55,204 --> 00:25:56,607 مستعدات ؟ 439 00:25:56,608 --> 00:25:58,332 حسنًا 440 00:25:59,878 --> 00:26:01,961 ما مشكلة تلك الفتاة كايلا ؟ 441 00:26:02,614 --> 00:26:04,982 هي جديدة. والشباب يحبها حقًا 442 00:26:04,983 --> 00:26:07,385 حقًا ؟ لماذا أرقامها قليلة ؟ 443 00:26:07,967 --> 00:26:10,094 يجب أن تعرض المزيد من العروض 444 00:26:11,756 --> 00:26:13,691 هي كسولة أم ماذا ؟ - لا - 445 00:26:13,692 --> 00:26:15,426 هي 446 00:26:15,427 --> 00:26:16,628 هي مبتدئة بعض الشيء 447 00:26:21,232 --> 00:26:22,500 كايلا 448 00:26:26,237 --> 00:26:27,838 ما الأمر ؟ 449 00:26:27,839 --> 00:26:30,041 مرحبًا. استديري لي ؟ 450 00:26:36,381 --> 00:26:38,016 تحبين المضاجعة ؟ 451 00:26:38,580 --> 00:26:40,385 أجل 452 00:26:40,833 --> 00:26:42,720 تحبين القضيب الكبير 453 00:26:42,721 --> 00:26:44,221 لا أعرف 454 00:26:44,222 --> 00:26:45,322 لا تعرفين ؟ 455 00:26:45,323 --> 00:26:46,924 كم الحجم ؟ 456 00:26:46,925 --> 00:26:48,392 تسعة بوصة 457 00:26:48,393 --> 00:26:50,661 مستحيل هذا ضخم 458 00:26:50,662 --> 00:26:52,396 هذا ليس ضخم - أجل هو كذلك - 459 00:26:52,397 --> 00:26:54,471 مستحيل أن أتحمل ذلك 460 00:26:55,533 --> 00:26:58,737 أقصد لا أعرف إلا إذا ساعدتني حقًا 461 00:27:02,607 --> 00:27:04,440 هي رائعة 462 00:27:05,377 --> 00:27:07,044 كيف لا تربح كثيرًا ؟ 463 00:27:07,045 --> 00:27:08,145 هي على ما يرا 464 00:27:08,146 --> 00:27:11,155 لا. استديري 465 00:27:11,983 --> 00:27:13,782 انظري لتلك المؤخرة 466 00:27:14,419 --> 00:27:16,354 انظري لتلك المؤخرة 467 00:27:18,123 --> 00:27:19,663 ستكون رائعة 468 00:27:23,292 --> 00:27:25,028 هي ستعرض على البلاتينيوم من الآن فصاعدا 469 00:27:25,029 --> 00:27:26,997 مهلًا، حقًا ؟ 470 00:27:26,998 --> 00:27:28,832 أجل، أنتِ على وشك ربح الكثير من المال 471 00:27:28,833 --> 00:27:30,033 أخيرًا 472 00:27:30,034 --> 00:27:31,368 تريدين أن تعرضي لي غرفتكِ ؟ 473 00:27:31,369 --> 00:27:33,604 أجل، تريد مشاهدتها ؟ 474 00:27:33,605 --> 00:27:36,306 أعتقد أنه ينبغي عليّ - حسنًا - 475 00:27:39,778 --> 00:27:42,012 سنأتي بفتاة جديدة الليلة 476 00:27:42,013 --> 00:27:45,382 لذلك انظري إلى القائمة واعرفي مَن سترحل 477 00:27:45,383 --> 00:27:47,719 نحنُ سنستبعد فتاة الليلة ؟ - الفتاة التالية ستأتي - 478 00:27:49,721 --> 00:27:51,722 أنت ضعيف للغاية 479 00:27:51,723 --> 00:27:54,625 أنت سمين للغاية يا ماك 480 00:27:54,626 --> 00:27:57,094 أنا في الوقع أخف وزنًا مما كنت عليه منذ شهر 481 00:27:57,095 --> 00:27:59,096 جيد 482 00:28:01,166 --> 00:28:04,041 لا لا لا 483 00:28:04,803 --> 00:28:06,537 اللعنة 484 00:28:06,538 --> 00:28:08,406 ماذا ؟ - تبًا - 485 00:28:10,308 --> 00:28:15,680 تبًا 486 00:28:25,190 --> 00:28:27,124 أجل، أجل 487 00:28:30,295 --> 00:28:32,162 الرجل سيطر على العملاق 488 00:28:32,163 --> 00:28:34,164 ابتعد - سيداتي ممنوع الكاميرات - 489 00:28:37,177 --> 00:28:39,076 هذا سيء 490 00:28:51,549 --> 00:28:54,251 ما الذي تعطيه له ؟ 491 00:28:54,252 --> 00:28:56,653 لا يمكنك أن تسألني عن ذلك 492 00:28:56,654 --> 00:28:57,988 للألم. ليس شيء آخر 493 00:28:57,989 --> 00:29:00,257 حسنًا. هيا تحرك تحرك 494 00:29:00,258 --> 00:29:02,726 هذا الرجل بارع هو ملاكم قوي 495 00:29:02,727 --> 00:29:04,240 أنا أعطيه بعض من البيروسيت 496 00:29:04,241 --> 00:29:07,479 وجرعة من التورادول حينما يحتاج لها 497 00:29:07,765 --> 00:29:10,734 ارفع يديك ارفع يديك ارفع يديك 498 00:29:10,735 --> 00:29:13,110 هيا هيا كن خطير 499 00:29:13,738 --> 00:29:15,821 ماذا عن المورفين السائل؟ 500 00:29:17,609 --> 00:29:19,109 أترى كم أنت مشتت ؟ 501 00:29:19,110 --> 00:29:20,811 أريدك أن تجعله مستفز نفس الأمر 502 00:29:20,812 --> 00:29:22,055 أريدك أن تجعله مستفز 503 00:29:22,056 --> 00:29:23,681 هاي 504 00:29:26,718 --> 00:29:28,085 هو يواجه ألم كبير للغاية 505 00:29:31,623 --> 00:29:33,690 هون عليك ! ماذا بحق الجحيم هل تحاول خلع رأسي؟ 506 00:29:33,691 --> 00:29:35,537 هل أي أحد هنا يرغب في أن يتدرب بصورة جيدة ؟ 507 00:29:35,538 --> 00:29:36,465 عليك أن تكون جاد Www.Movs4u.Com 508 00:29:36,490 --> 00:29:37,844 مَن يريد أن يواجه مشكلة أنا جاد للغاية 509 00:29:37,845 --> 00:29:39,463 لا، أنت لست جاد 510 00:29:39,464 --> 00:29:41,532 حسنًا، مَن هنا يريد الذهاب ؟ - ماذا تفعل ؟ - 511 00:29:44,102 --> 00:29:45,936 مَن يريد أن يذهب ؟ 512 00:29:45,937 --> 00:29:48,872 مَن يريد الذهاب ؟ من يريد أن يصارع ؟ 513 00:29:48,873 --> 00:29:51,308 هيا، هيا، هيا 514 00:29:51,309 --> 00:29:52,843 من يريد الذهاب ؟ 515 00:29:52,844 --> 00:29:55,279 انتهيت ؟ هل أنتهيت ؟ 516 00:29:55,280 --> 00:29:58,515 لنبدأ، وفر أنفاسك - لنبدأ - 517 00:30:02,253 --> 00:30:04,454 الوقت يا أيها المدرب 518 00:30:04,455 --> 00:30:06,490 انتهى الوقت 519 00:30:06,491 --> 00:30:08,759 هاي انتهى الوقت - يا جماعة - 520 00:30:08,760 --> 00:30:10,260 هاي 521 00:30:13,164 --> 00:30:16,066 ألفي - توقف يا رايان رايان - 522 00:30:16,067 --> 00:30:18,101 ابتعد عنه ابتعد عنه 523 00:30:18,102 --> 00:30:20,596 هيا هيا هيا 524 00:30:20,597 --> 00:30:21,491 هاي هاي لا 525 00:30:21,516 --> 00:30:22,940 إلى أين أنت ذاهب ؟ ابتعد عني 526 00:30:22,941 --> 00:30:25,444 هيا، أيها الأحمق - هل هذا كل ما لديك - 527 00:30:25,445 --> 00:30:27,404 هاي هاي هاي - هلهذا كل ما لديك أيها الضعيف؟ - 528 00:30:27,405 --> 00:30:27,999 أنت الشخص 529 00:30:28,024 --> 00:30:29,246 لا عجب لماذا أنت ضعيف 530 00:30:29,247 --> 00:30:31,181 لا يمكنني حتى الشعور بك أيها الأحمق 531 00:30:31,182 --> 00:30:32,649 ابتعد عني 532 00:30:32,650 --> 00:30:34,618 هل هكذا تتدرب؟ - تقفز علي - 533 00:30:34,619 --> 00:30:35,718 أنت سيء للغاية في التحركات 534 00:30:35,743 --> 00:30:36,654 لا توجد خطة 535 00:30:36,655 --> 00:30:37,921 أنت أحمق - مهلًا - 536 00:30:37,922 --> 00:30:40,324 تعطيني لكمة من القرف يا أخي 537 00:30:40,325 --> 00:30:41,992 أنت أحمق 538 00:30:41,993 --> 00:30:44,328 ابني يضربك - اللعنة عليك - 539 00:30:44,329 --> 00:30:45,489 أيها الأحمق اللعنة عليك 540 00:30:45,514 --> 00:30:46,464 اخرج من صالتي الرياضية 541 00:30:46,465 --> 00:30:48,665 تتحدث وكأنك من مكان ما 542 00:30:48,666 --> 00:30:49,674 العق قضيبي 543 00:30:49,699 --> 00:30:50,932 لا تتحدث وكأنك جئت من مكان ما 544 00:30:50,933 --> 00:30:53,437 تعال هنا يا ألفي اركع على ركبتيك 545 00:30:53,438 --> 00:30:56,006 والعق قضيبي أيها الأحمق 546 00:30:56,007 --> 00:30:57,140 أنت ليس لديك قضيب 547 00:30:57,141 --> 00:30:58,942 هاي هاي 548 00:31:03,214 --> 00:31:04,982 اخرجوه من هنا 549 00:31:04,983 --> 00:31:06,483 لا لا لا 550 00:31:06,484 --> 00:31:08,285 أنا سأقتلك - لا لا 551 00:31:37,294 --> 00:31:38,797 هل "مونيك " سترحل ؟ 552 00:31:39,984 --> 00:31:40,885 أجل، صحيح 553 00:31:43,021 --> 00:31:44,956 هذا سيء 554 00:31:46,824 --> 00:31:47,692 ستكون بخير 555 00:31:50,828 --> 00:31:52,602 مَن الفتاة الجديدة ؟ 556 00:31:54,198 --> 00:31:57,024 لا أعرف. سنقابلها الليلة 557 00:31:57,735 --> 00:32:00,772 هل تعرفين كيف تبدو ؟ 558 00:32:02,006 --> 00:32:05,075 هي فتاة كودي لا أعرف 559 00:32:05,076 --> 00:32:06,910 هل تشبهني ؟ 560 00:32:06,911 --> 00:32:09,786 لا أعرف. علينا أن ننتظر ونرى 561 00:32:12,483 --> 00:32:13,950 علينا، وكأنها فتاة سمراء 562 00:32:13,951 --> 00:32:15,719 نحنُ لا نحتاج فتاة تشبهني 563 00:32:15,720 --> 00:32:17,210 كايلا 564 00:32:17,722 --> 00:32:20,391 لا أعرف ما هي القرارات التي سيتخذها 565 00:32:23,194 --> 00:32:24,796 هل تعتقدين أني بأمان ؟ 566 00:32:26,798 --> 00:32:28,599 أنتِ بأمان الليلة 567 00:32:42,513 --> 00:32:44,147 أنا سأنصرف 568 00:32:44,148 --> 00:32:45,750 حسنًا 569 00:32:47,218 --> 00:32:49,686 اللعنة على رايان، أقصد 570 00:32:49,687 --> 00:32:51,154 أنا لا أعرف ما مشكلة هذا الرجل 571 00:32:51,155 --> 00:32:52,804 لا شيء تغير أنا أعطيه كل وقتي 572 00:32:54,916 --> 00:32:56,808 أعتقد أنه سمع كلامًا من أحدهم 573 00:32:58,462 --> 00:32:59,897 دوم ؟ 574 00:33:01,632 --> 00:33:03,366 حقًا ؟ - أجل - 575 00:33:05,236 --> 00:33:06,903 تريدين التعامل مع الأمر أم أتعامل أنا ؟ 576 00:33:06,904 --> 00:33:09,679 لا، هو سهل بالنسبة لي سأتعامل مع الأمر 577 00:33:10,441 --> 00:33:12,609 حسنًا. أبلغيني لو احتجتِ أي شيء 578 00:33:12,610 --> 00:33:15,112 سأتصل. فقط ركز على مصارعتك 579 00:33:15,113 --> 00:33:16,280 رايان " تخطى ذلك " 580 00:33:16,281 --> 00:33:17,914 حسنًا 581 00:33:17,915 --> 00:33:20,150 مَن كان الذي يرتدي البدلة 582 00:33:20,151 --> 00:33:21,918 الذي كنتِ تتكلمين معه اليوم ؟ 583 00:33:21,919 --> 00:33:23,653 جيرمي جونسون 584 00:33:23,654 --> 00:33:26,854 يعمل لصالح شركة اشترت غارو 585 00:33:28,659 --> 00:33:31,128 كل شيء بخير باتفاقي؟ 586 00:33:31,129 --> 00:33:33,563 أجل. اتفاقك انتهى 587 00:33:33,564 --> 00:33:34,931 أجل. ستحصل على راتبك 588 00:33:34,932 --> 00:33:37,400 أجل، أنا لا أريد أن أتحدث عني فقط 589 00:33:37,401 --> 00:33:39,903 لا، بالطبع لا 590 00:33:39,904 --> 00:33:42,105 لقد جاء فقط ليقدم نفسه بما أن لدينا 591 00:33:42,106 --> 00:33:43,473 مصارعين في بطاقته الرئيسية 592 00:33:43,474 --> 00:33:45,542 اثنان ؟ - واحد. معذرة - 593 00:33:45,543 --> 00:33:48,178 أنت حساس للغاية 594 00:33:48,179 --> 00:33:49,579 أجل - أنت في المقدمة - 595 00:33:49,580 --> 00:33:51,648 نحنُ واضحون جميعًا في ذلك - عظيم، أجل - 596 00:33:51,649 --> 00:33:53,512 وأنا حساس للغاية - أعرف - 597 00:33:53,512 --> 00:33:54,891 أنا مصارع أجل 598 00:33:57,018 --> 00:33:58,488 ما الذي ستفعليه الآن ؟ 599 00:33:58,489 --> 00:34:00,439 لنشرب شراب 600 00:34:01,826 --> 00:34:03,483 لا، شكرًا لك 601 00:34:04,262 --> 00:34:07,295 أنتِ متأكدة ؟ - أجل أنا بخير - 602 00:34:07,565 --> 00:34:09,489 حسنًا. أراكِ غدًا 603 00:34:09,490 --> 00:34:10,835 حسنًا 604 00:34:23,347 --> 00:34:25,515 بلاك هاوس أفضل فريق أمريكي 605 00:34:25,516 --> 00:34:27,384 فريق ألفا ميل ايه كي ايه 606 00:34:27,385 --> 00:34:29,454 لكني لا أستمع لهم 607 00:34:29,676 --> 00:34:31,428 جميعهم يريدوني 608 00:34:32,590 --> 00:34:35,682 لكني حتى لا أستمع لأني مخلص للغاية 609 00:34:36,494 --> 00:34:38,852 أنت رحلت من أجل جاكسون، صحيح ؟ 610 00:34:40,097 --> 00:34:41,563 هذا كان منذ فترة طويلة 611 00:34:46,003 --> 00:34:48,472 اسمع 612 00:34:48,473 --> 00:34:50,489 ألفي " المدرب " 613 00:34:51,142 --> 00:34:52,209 تفضل - شكرًا - 614 00:34:52,210 --> 00:34:54,159 ألفي " المدرب " 615 00:34:54,979 --> 00:34:58,682 هو يعرف أن صالته الرياضية ليست شيء بدونك 616 00:34:58,683 --> 00:35:01,251 لكنه لا يفكر في ذلك الآن 617 00:35:01,252 --> 00:35:03,253 هو يتدرب من أجل المباراة 618 00:35:03,254 --> 00:35:05,212 هذا ما يفكر فيه 619 00:35:06,557 --> 00:35:08,892 كيف حالك حينما تكون في مخيم ؟ 620 00:35:08,893 --> 00:35:11,695 هل تلعب ؟ 621 00:35:11,696 --> 00:35:13,330 لا - لا - 622 00:35:13,331 --> 00:35:15,131 أنت أحمق، صحيح ؟ 623 00:35:15,132 --> 00:35:16,666 أنت ابن عاهرة 624 00:35:16,667 --> 00:35:18,635 صديقي، أنت تصبح مضغوط، ومشتت 625 00:35:18,636 --> 00:35:20,203 وعلى وشك الخروج من الحلبة 626 00:35:20,204 --> 00:35:21,638 وعلى وشك الذهاب في حرب، صحيح ؟ 627 00:35:21,639 --> 00:35:22,687 أجل 628 00:35:24,008 --> 00:35:26,910 صديقي، هذا ما يواجهه ألفي 629 00:35:29,380 --> 00:35:31,530 هو ليس مدربك الآن 630 00:35:33,150 --> 00:35:34,366 هو مصارع 631 00:35:35,186 --> 00:35:36,826 الآن قلت ذلك 632 00:35:38,356 --> 00:35:40,121 أنت لن تحصل على تدريب 633 00:35:40,658 --> 00:35:43,528 أو على الانتباه الذي تستحقه 634 00:35:49,548 --> 00:35:51,402 أحب أن أساعدك 635 00:35:55,940 --> 00:35:57,307 تريد أن تكون مدربي؟ 636 00:35:57,308 --> 00:36:00,278 لا لا لا يا سيدي لا يا سيدي 637 00:36:00,600 --> 00:36:03,613 صديقي " ألفي " مدربك 638 00:36:03,614 --> 00:36:06,314 ألفي " مدربك " أريد فقط، كما تعلم 639 00:36:07,351 --> 00:36:09,019 أتم الأمور التي لم تتم 640 00:36:09,020 --> 00:36:11,236 تعرف، أحرص على كل شيء تم 641 00:36:12,290 --> 00:36:13,357 تعرف ما أعنيه ؟ 642 00:36:17,562 --> 00:36:18,629 ربما يمكن أن ينجح ذلك 643 00:36:20,745 --> 00:36:22,233 أجل 644 00:36:22,414 --> 00:36:24,134 صحيح ؟ 645 00:36:24,135 --> 00:36:25,166 .. أقصد 646 00:36:26,103 --> 00:36:28,271 لمسة بسيطة تعرف ما أعنيه 647 00:36:28,272 --> 00:36:31,541 أنا لا أهتم بالسياسة يا رجل 648 00:36:31,542 --> 00:36:33,174 أنا لدي مباراة 649 00:36:34,178 --> 00:36:35,468 أوافقك الرأي 650 00:36:36,180 --> 00:36:37,637 أوافقك 651 00:36:39,951 --> 00:36:41,551 أفكر في الأمر 652 00:36:41,552 --> 00:36:43,518 لو أنك تريد 653 00:36:45,022 --> 00:36:47,691 تريد أن تتحدث مع ليزا 654 00:36:47,692 --> 00:36:50,393 أعتقد أن ذلك سيساعد 655 00:36:50,394 --> 00:36:52,694 أقصد أن سأفعلها لكن 656 00:36:53,230 --> 00:36:55,196 تعرف لا يمكن أن تأتي مني 657 00:36:56,267 --> 00:36:57,968 لا يمكن أن تأتي مني 658 00:37:01,505 --> 00:37:04,874 في كلتا الحالتين.. سأدعمك تعرف ذلك، صحيح ؟ 659 00:37:09,647 --> 00:37:12,182 أنت سيء في ذلك 660 00:37:12,183 --> 00:37:13,683 أنا سيء للغاية في ذلك 661 00:37:13,684 --> 00:37:15,215 ماذا عنك 662 00:37:15,240 --> 00:37:16,053 فكرة سيئة 663 00:37:18,155 --> 00:37:20,590 عليك أن تعرف كيف تسدد 664 00:37:20,591 --> 00:37:22,559 هاي 665 00:37:24,829 --> 00:37:26,102 يا سادة 666 00:37:30,635 --> 00:37:32,503 أمهلني دقيقة - أجل - 667 00:37:43,748 --> 00:37:45,288 سمعت ما حدث الليلة الماضية 668 00:37:49,887 --> 00:37:54,225 نمت على الشاطيء وبدأت أحملق في السماء الصافية 669 00:37:54,839 --> 00:37:56,861 الأمر لا علاقة له بالشرطة 670 00:38:00,464 --> 00:38:02,298 أريدك أن تعود لرشدك 671 00:38:02,299 --> 00:38:04,057 أعود لرشدي 672 00:38:05,736 --> 00:38:08,144 يمكن أن يكون الأمر أسوأ الآن 673 00:38:09,729 --> 00:38:11,398 سأخبر أبي 674 00:38:12,941 --> 00:38:14,678 وأريدك أن تكون مستعد لذلك Www.Movs4u.Com 675 00:38:17,815 --> 00:38:19,150 هل يمكنك فعل ذلك لي من فضلك؟ 676 00:38:21,986 --> 00:38:22,992 يمكنني 677 00:38:28,459 --> 00:38:29,916 لا مزيد من الكذب 678 00:38:30,227 --> 00:38:32,085 لا مزيد من الإختفاء - سأظل هنا - 679 00:38:32,930 --> 00:38:34,337 ونقطة 680 00:38:56,568 --> 00:38:59,446 جاي " إنه أنا " 681 00:39:00,191 --> 00:39:02,459 أنت أخذت شيء من مرحاضي أحتاجه للغاية 682 00:39:02,460 --> 00:39:03,927 وأريد استعادته 683 00:39:03,928 --> 00:39:06,063 اتصل بي 684 00:39:07,431 --> 00:39:08,466 اللعنة 685 00:39:15,628 --> 00:39:17,475 أفضل الطبيعة 686 00:39:19,090 --> 00:39:20,277 اينزو ؟ 687 00:39:24,815 --> 00:39:27,474 أجل، نفس المكان في لينكلون 688 00:39:28,433 --> 00:39:30,820 مهلًا، لي أم لك ؟ 689 00:39:30,821 --> 00:39:32,188 مهلًا، ماذا ؟ 690 00:39:33,557 --> 00:39:35,658 أتريد أن تسير إلى سيارتي أم شيء ما ؟ 691 00:39:35,659 --> 00:39:38,328 أجل يا صديقي أنا رجل 692 00:39:38,329 --> 00:39:39,929 هل نحنُ في مواعدة ؟ 693 00:39:39,930 --> 00:39:42,098 أشعر بالحساسية بعض الشيء 694 00:39:42,099 --> 00:39:44,969 لا يمكن أن تكون حساس في هذا العمل يا أخي 695 00:39:45,703 --> 00:39:47,638 هاي 696 00:39:49,006 --> 00:39:51,709 اللعنة على ما تفعله 697 00:39:54,111 --> 00:39:56,179 ما الذي بينك وبين ليزا حقًا ؟ 698 00:39:59,116 --> 00:40:00,884 ماذا تعني ؟ 699 00:40:00,885 --> 00:40:02,520 هناك طاقة غريبة للغاية بينكما 700 00:40:07,124 --> 00:40:08,264 ... لقد كانت 701 00:40:08,859 --> 00:40:11,294 البروتين هذا جعلها متوترة 702 00:40:11,295 --> 00:40:13,296 أجل، و 703 00:40:13,297 --> 00:40:14,964 وقمنا بحل الأمر أجل 704 00:40:14,965 --> 00:40:16,833 لا لا كان هناك أكثر من ذلك 705 00:40:16,834 --> 00:40:18,334 وكأني لست أعمى لا تفعل ذلك 706 00:40:18,335 --> 00:40:19,734 .. فقط 707 00:40:20,337 --> 00:40:21,539 لكن لا تكذب عليّ 708 00:40:26,911 --> 00:40:28,311 ينبغي عليك أن تسألها 709 00:40:28,312 --> 00:40:31,815 أنا أسألك. من رجل لآخر شيء ما حدث ؟ 710 00:40:39,123 --> 00:40:41,339 لم أكن أعرفكم يا جماعة 711 00:40:42,340 --> 00:40:43,894 هل ضاجعتها ؟ 712 00:40:47,231 --> 00:40:50,266 كلانا فعلنا ذلك 713 00:40:50,267 --> 00:40:53,002 لقد كان شيء لمرة واحدة 714 00:40:53,003 --> 00:40:54,370 شيء لمرة واحدة 715 00:40:54,371 --> 00:40:56,472 الدقيقة التي عرفت أنها لك 716 00:40:56,473 --> 00:40:58,776 أوقفت ذلك القرف 717 00:41:01,212 --> 00:41:03,538 وأشعر بأني في مشكلة الآن 718 00:41:03,563 --> 00:41:04,581 أجل، لا تشعر بمشكلة 719 00:41:04,582 --> 00:41:07,383 لا لا، هذا كان منذ فترة طويلة 720 00:41:10,120 --> 00:41:12,522 أنا لم أفعل ذلك من قبل أبدًا 721 00:41:12,523 --> 00:41:15,225 تعرف ما أعنيه ؟ - انس الأمر. بصراحة لم تكن تعرف - 722 00:41:15,226 --> 00:41:17,660 كيف ستعرف ؟ صحيح ؟ 723 00:41:17,661 --> 00:41:20,163 خطأ شديد - أنت لم تكن تعرف يا رجل - 724 00:41:20,164 --> 00:41:22,332 هذا خطأ كبير - لم تكن تعلم - 725 00:41:22,333 --> 00:41:23,840 نحنُ بخير 726 00:41:24,735 --> 00:41:26,135 نحنُ بخير - أجل - 727 00:41:26,136 --> 00:41:27,637 أجل يا صديقي 728 00:41:27,638 --> 00:41:29,305 اللعنة 729 00:41:29,306 --> 00:41:30,638 صديقي 730 00:41:32,176 --> 00:41:35,645 ما كنت أترك ألفي يعرف بسبب الطفل يا رجل 731 00:41:35,646 --> 00:41:37,547 لقد مروا بالكثير - لا لا - 732 00:41:37,548 --> 00:41:39,215 أعرف. يا للأسف 733 00:41:39,216 --> 00:41:40,815 أنت تعرف عن ذلك ؟ 734 00:41:41,819 --> 00:41:42,942 أجل 735 00:41:44,088 --> 00:41:45,890 لكنك لم تكن تعرف ما بيني وبين ليزا ؟ 736 00:41:47,958 --> 00:41:49,026 لا 737 00:41:51,659 --> 00:41:53,764 لا لا 738 00:41:58,625 --> 00:42:00,037 حسنًا يا رجل 739 00:42:00,877 --> 00:42:02,372 صحبتك السلامة يا أخي 740 00:42:13,517 --> 00:42:14,556 ماذا في ذهنك 741 00:42:14,581 --> 00:42:15,682 الليلة يا صغيري؟ 742 00:42:16,082 --> 00:42:17,320 كل شيء 743 00:42:17,321 --> 00:42:19,145 جيد 744 00:42:19,657 --> 00:42:21,481 لقد حصلت على ألف دولار لذلك 745 00:42:22,026 --> 00:42:24,061 لا، صحيح 746 00:42:27,031 --> 00:42:29,098 كم لديك ؟ 747 00:42:29,099 --> 00:42:31,134 أنا ؟ 748 00:42:31,135 --> 00:42:33,737 أنا لدي 400دولار نقدًا 749 00:42:36,607 --> 00:42:39,040 الوكالة تحصل على 300 دولار يا حبيبي 750 00:42:39,576 --> 00:42:42,578 أنا لن أضاجع مقابل 100دولار 751 00:42:42,579 --> 00:42:45,214 هذا كل ما لدي 752 00:42:45,215 --> 00:42:47,283 هناك ماكينة صراف الآلي في الشارع 753 00:42:47,284 --> 00:42:50,086 ماكينة صراف آلي؟ - بها المال - 754 00:42:50,087 --> 00:42:52,221 اللعنة يا رجل 755 00:42:52,222 --> 00:42:54,057 أريد 756 00:42:54,058 --> 00:42:55,932 تريدين ؟ - أريد - 757 00:42:57,161 --> 00:42:58,829 أريد 758 00:43:00,597 --> 00:43:03,300 حنًا 600دولار مقابل ساعة 759 00:43:07,104 --> 00:43:08,903 وسأشتري لكِ زجاجة من النبيذ 760 00:43:09,640 --> 00:43:12,175 أحمر 761 00:43:12,176 --> 00:43:13,241 أحمر أم أبيض؟ 762 00:43:13,977 --> 00:43:17,036 شامبانيا، لكن فقط لأني أحبك 763 00:44:03,014 --> 00:44:04,328 معذرة 764 00:44:04,876 --> 00:44:06,629 ماذا بحق الجحيم يا رجل 765 00:44:06,630 --> 00:44:08,631 يا للأسف 766 00:44:08,632 --> 00:44:10,166 الأمر على ما يرام 767 00:44:10,167 --> 00:44:12,468 جميعكم 768 00:44:12,469 --> 00:44:15,138 كومانشي، وماغنومس 769 00:44:31,955 --> 00:44:34,190 هاي، لنذهب 770 00:44:42,433 --> 00:44:44,367 أين الشامبانيا ؟ 771 00:44:44,368 --> 00:44:46,669 لم يكن لديهم 772 00:44:53,377 --> 00:44:55,078 أنت بخير يا حبيبي؟ 773 00:44:55,079 --> 00:44:57,046 أجل أنا بخير - جيد - 774 00:44:57,047 --> 00:44:58,748 أنتِ ؟ - أجل - 775 00:45:00,717 --> 00:45:02,485 أنت على عجلة من أمرك - بعض الشيء - 776 00:45:17,034 --> 00:45:19,469 هل تتعقب هؤلاء الناس؟ 777 00:45:19,470 --> 00:45:22,138 ما اسم وكالتكِ مرة أخرى يا حبيبتي ؟ 778 00:45:22,139 --> 00:45:24,540 راتشيل - راتشيل - 779 00:45:24,541 --> 00:45:27,944 راتشيل حبيبتي اسمعي .. تفضلي 780 00:45:27,945 --> 00:45:29,912 هذا رسميًا مقابل الساعة تفضلي 781 00:45:29,913 --> 00:45:31,514 لماذا تتعقب هؤلاء الناس ؟ 782 00:45:31,515 --> 00:45:33,516 أريدكِ أن تعطيني خدمة 783 00:45:33,517 --> 00:45:36,319 ابحثي عن المحطة التي تريديها ولا تتكلمي 784 00:46:26,637 --> 00:46:28,105 هل هي من عائلتك ؟ 785 00:46:36,472 --> 00:46:38,140 هاي 786 00:46:47,191 --> 00:46:48,926 مرحبًا، هذه كريستينا 787 00:46:51,431 --> 00:46:52,668 اللعنة 788 00:46:53,363 --> 00:46:55,933 ماذا أفعل بحق الجحيم ؟ 789 00:47:01,538 --> 00:47:03,273 هل هناك مكان تريدين أن أوصله لكِ ؟ 790 00:47:04,125 --> 00:47:06,876 ربما ينبغي علينا 791 00:47:06,877 --> 00:47:08,644 لنعود إلى الفندق فقط 792 00:47:08,645 --> 00:47:10,179 لقد تركت هاتفي في السيارة 793 00:47:10,180 --> 00:47:11,682 أنا سأعود لأخذه فقط 794 00:47:38,141 --> 00:47:39,465 هيا 795 00:48:16,413 --> 00:48:18,749 ألن تقول شيئًا ؟ 796 00:48:18,769 --> 00:49:18,749 الترجمه حصريه لموقع موفيز فور يو ترجمة - محمد الحكـيم Www.Movs4u.Com 61529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.