Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,893 --> 00:00:07,893
سيد ويلر
المحقق فروم
2
00:00:07,915 --> 00:00:09,915
لدينا شيء مشترك
Www.Movs4u.Com
3
00:00:10,397 --> 00:00:12,397
يا يسوع، قضيت ليلة صعبة ؟
4
00:00:14,028 --> 00:00:15,354
.. أريد أن أعرف
5
00:00:15,379 --> 00:00:18,644
أنك كنت خائف على حياتك
6
00:00:18,674 --> 00:00:20,674
كنت خائف على حياتي
7
00:00:20,784 --> 00:00:23,464
اثنان فقط من ديناصورات الفيلوسيرابتورس
8
00:00:23,470 --> 00:00:25,229
يتعاطون جرعة منتصف النهار
Www.Movs4u.Com
9
00:00:25,230 --> 00:00:27,230
بدون لجام
10
00:00:27,722 --> 00:00:29,722
لقد قتلته
11
00:00:30,168 --> 00:00:31,267
ماذا يقول ألفي؟
12
00:00:31,268 --> 00:00:33,268
قال إني محظوظ لأني لم أكسر يدي
13
00:00:33,292 --> 00:00:34,997
هل تسعى للابتعاد عن عملك، صحيح ؟
14
00:00:34,998 --> 00:00:36,998
عمله .. عمله أيضًا
15
00:00:37,980 --> 00:00:39,980
لقد كان اقتحام منزل
16
00:00:40,097 --> 00:00:42,097
صارع أبي. وجدي
17
00:00:42,229 --> 00:00:44,229
تريد أن تكون من عائلة كولينا، عليك أن تعرف كيف تتولى أمورك
18
00:00:45,576 --> 00:00:47,576
هذا موجود في الحمض النووي
19
00:00:47,849 --> 00:00:49,849
كايلا -
مرحبًا -
20
00:00:49,869 --> 00:00:52,302
ماذا تفعلين هنا ؟ -
في الواقع، أردت مشاهدة المصارعة -
21
00:00:52,339 --> 00:00:53,865
لابد أن تعودي للمنزل
22
00:00:53,883 --> 00:00:54,849
مصارعتك يا رجل
23
00:00:54,850 --> 00:00:56,850
عليك أن تستدرج هذا الصرصور إلى النهاية
24
00:00:56,869 --> 00:00:58,869
وتجعله يغرق ابن العاهرة، صحيح ؟
25
00:00:59,311 --> 00:01:01,311
أحمق
26
00:01:02,664 --> 00:01:04,664
شاذ -
ماذا قال ؟ -
27
00:01:18,857 --> 00:01:21,723
كولينا
28
00:02:02,320 --> 00:02:03,833
مرحبًا ؟
29
00:02:05,289 --> 00:02:06,924
أجل هذا هو
30
00:02:11,329 --> 00:02:13,731
أجل. هو
31
00:02:16,334 --> 00:02:17,869
هل تأذى؟
32
00:02:19,904 --> 00:02:22,340
لا سآتي حالًا، حسنًا
33
00:02:24,008 --> 00:02:26,630
أجل
34
00:02:27,211 --> 00:02:29,279
الشخص بجوار " روز "؟
35
00:02:30,815 --> 00:02:33,150
حسنًا، أقدّر ذلك
36
00:02:33,151 --> 00:02:36,420
سآتي على وجه السرعة
37
00:02:40,091 --> 00:02:42,459
شكرًا على الإتصال -
أجل شكرًا على المجيء -
38
00:02:42,460 --> 00:02:44,761
لقد ألقينا بطانية عليه
39
00:02:44,762 --> 00:02:46,563
عثرنا أيضًا على إبرة في التاكسي
40
00:02:46,564 --> 00:02:48,398
يا يسوع. عظيم
41
00:02:48,399 --> 00:02:49,670
جيم ؟
42
00:02:50,868 --> 00:02:53,704
جاي. هيا. استيقظ يا ابني
43
00:02:53,705 --> 00:02:55,439
جاي
44
00:02:55,440 --> 00:02:57,108
من فضلك أطفيء الأنوار ؟
45
00:02:58,209 --> 00:03:00,210
هل تحتاج مساعدة لنقله للمنزل ؟ -
ماذا ؟ -
46
00:03:00,211 --> 00:03:01,678
لا، أنا سأنقله للمنزل -
حسنًا -
47
00:03:01,679 --> 00:03:03,013
شكرًا مرة أخرى
48
00:03:03,014 --> 00:03:05,315
أجل، طابت ليلتك -
أقدّر ذلك حقًا -
49
00:03:37,496 --> 00:03:45,776
ترجمة - محمد الحكيم
50
00:03:56,400 --> 00:03:58,235
تريدني أدخل؟
51
00:03:58,236 --> 00:03:59,848
لا. سآتي بعد قليل
52
00:04:03,341 --> 00:04:05,270
أنت متأكد أنك ترغب في أن تحتفظ ببعضه لنفسك ؟
53
00:04:06,277 --> 00:04:07,105
لماذا ؟
54
00:04:08,246 --> 00:04:10,859
حسنًا، أكره أن تكون الشخص الذي ينقطع عن ذلك لكن
55
00:04:11,582 --> 00:04:13,250
ماذا عن بعض الملابس الجديدة ؟
56
00:04:13,251 --> 00:04:14,450
أنت ترتدي
57
00:04:14,475 --> 00:04:15,585
نفس الملابس يوميًا
58
00:04:15,586 --> 00:04:17,087
أجل
59
00:04:17,088 --> 00:04:20,624
أجل، أود أن أتبرع، من فضلك
60
00:04:20,625 --> 00:04:22,359
أنت في المكان الصحيح
61
00:04:22,360 --> 00:04:23,794
هل تود تحويل المال
62
00:04:23,795 --> 00:04:25,796
إلى خدمات على وجه الخصوص ؟
63
00:04:25,797 --> 00:04:28,565
مثل ماذا ؟ -
ملاجيء الطواريء -
64
00:04:28,566 --> 00:04:31,505
المنازل المتنقلة للمراهقين
استشارات المدمنين ؟
65
00:04:32,737 --> 00:04:35,138
أي ما يساعد على ما أعتقد
عليك أن تنفقه فقط
66
00:04:35,139 --> 00:04:38,308
وكم المبلغ الذي ستتبرع به اليوم ؟
67
00:04:38,309 --> 00:04:40,263
خمسة آلاف دولار
68
00:04:44,237 --> 00:04:47,010
هذا كرم كبير
69
00:04:49,676 --> 00:04:51,066
هل أنت بخير؟
70
00:04:52,211 --> 00:04:53,610
أجل
71
00:04:54,180 --> 00:04:55,904
ماذا حدث لوجهك ؟
72
00:04:57,197 --> 00:04:58,884
هل انتهينا ؟
73
00:04:58,885 --> 00:05:00,719
أجل، اترك اسمك ومعلوماتك فقط
74
00:05:00,720 --> 00:05:02,721
سنرسل لك فاتورة حتى يمكنك كتابتها
75
00:05:02,722 --> 00:05:05,390
لا، أود أن أكون فاعل خير من فضلك
76
00:05:05,391 --> 00:05:07,092
ينبغي عليك الحصول على خصم ضريبي
77
00:05:07,093 --> 00:05:09,027
أريد أن أترك المال فقط
78
00:05:09,028 --> 00:05:11,831
أجل؟ شكرًا
79
00:05:15,835 --> 00:05:17,426
هل أنا بخير؟
80
00:05:18,137 --> 00:05:19,172
لا
81
00:05:21,507 --> 00:05:24,224
لكنك مريض كما تعتقد يا دكتور
82
00:05:24,777 --> 00:05:27,145
أنت بدأت التفكير في ألمك
83
00:05:27,146 --> 00:05:29,938
وبعدها ذهنك تعبك
84
00:05:31,017 --> 00:05:32,517
وبعدها أنت لا تعرف إذا ما كنت تتألم
85
00:05:32,518 --> 00:05:34,192
أو أنك تعتقد فقط أنك تتألم
86
00:05:35,855 --> 00:05:37,404
تصبح ضعيفًا
87
00:05:38,691 --> 00:05:41,293
تبدأ تحديد الضعف
88
00:05:41,294 --> 00:05:44,494
وبعد ذلك قبل أن تعرف أنك رجل مريض
89
00:05:45,231 --> 00:05:46,965
لكنك مازلت في ألم
90
00:05:46,966 --> 00:05:48,165
أجل
91
00:05:49,402 --> 00:05:50,535
الأطباء لم يجدوا أي شيء؟
92
00:05:50,536 --> 00:05:52,137
الأطباء
93
00:05:52,138 --> 00:05:53,538
الغيهم جميعًا
94
00:05:53,539 --> 00:05:55,141
بلهاء
95
00:05:55,547 --> 00:05:57,542
أطباء ملاعين
96
00:05:57,543 --> 00:05:59,144
هُم لا يخبروك أي شيء
97
00:05:59,145 --> 00:06:01,813
أنا لا أعيش هذه الحياة
وأجلس في غرف الانتظار
98
00:06:01,814 --> 00:06:04,416
لا أحد لديه أي أجوبة بخصوص أي شيء
99
00:06:06,152 --> 00:06:08,977
أقصد لو أنه مجرد ألم، سأتعامل معه
100
00:06:09,489 --> 00:06:13,356
يمكنني فعل ذلك، أقصد .. لقد صارعت الألم طوال حياتي
101
00:06:14,227 --> 00:06:15,827
لكن " ألفي " لو هناك حالة طبية
102
00:06:15,828 --> 00:06:18,528
فلابد من علاجها
103
00:06:19,766 --> 00:06:21,500
لماذا ؟ ماذا .. ماذا لو هناك ؟
104
00:06:21,501 --> 00:06:24,242
ماذا ؟ أنا سأموت فقط.. صحيح ؟
105
00:06:31,711 --> 00:06:33,331
ابني " جاي " ليس على ما يرام
106
00:06:36,215 --> 00:06:38,451
صديقته تركته
وأخذت الطفلة
107
00:06:42,789 --> 00:06:44,756
هذا خطأه
يعلم ذلك
108
00:06:44,757 --> 00:06:47,724
لكنه تبرأ منه
109
00:06:50,897 --> 00:06:53,899
المؤلم أنه كان طيب للغاية
110
00:06:53,900 --> 00:06:57,317
كان لديه عائلة
كان لديه وظيفة يكرهها
111
00:06:59,138 --> 00:07:02,364
ابتعد عن المصارعة
لقد كان خطأ
112
00:07:03,042 --> 00:07:04,810
الولد موهوب
113
00:07:05,784 --> 00:07:07,828
أريد أن أفعل شيء له
114
00:07:09,537 --> 00:07:11,082
أريده أن يعود للصالة، تعلم ذلك
115
00:07:11,083 --> 00:07:13,219
أعتقد أنه لعب خمس سنوات بصورة جيدة
116
00:07:19,692 --> 00:07:20,960
كنت أب صعب
117
00:07:23,896 --> 00:07:25,230
لكني أعتقد ربما كرجل
118
00:07:25,231 --> 00:07:27,366
يمكنني فعل شيء ما
119
00:07:31,070 --> 00:07:33,338
لماذا برأيك قرر الاستقالة في المقام الأول ؟
120
00:07:33,339 --> 00:07:36,508
كان يحمل ضغينة للمصارعة
ويحمل ضغينة لي
121
00:07:36,509 --> 00:07:38,358
نحنُ متشابهان للغاية
122
00:07:40,112 --> 00:07:42,862
هو عاطفي أكثر مما كنت لكن
123
00:07:44,283 --> 00:07:48,034
لكنه يكره والده، مثلما كنت أكره والدي
124
00:07:49,055 --> 00:07:50,656
تشابه تام
125
00:07:51,288 --> 00:07:53,926
هل تحدثت مع " جاي " على أي من ذلك ؟
126
00:07:55,995 --> 00:07:57,627
لن يتحدث معي
127
00:07:58,798 --> 00:08:00,333
لن ينظر لي حتى حقًا
128
00:08:03,336 --> 00:08:04,551
أنا لا ألومه
129
00:08:05,271 --> 00:08:08,874
لابد أن يكون حذرًا رغم ذلك يا رجل
130
00:08:10,743 --> 00:08:11,811
لقد تقدم في العمر
131
00:08:14,380 --> 00:08:16,948
وعند لحظة ما يا دكتور
تظهر حقيقتك
132
00:08:29,962 --> 00:08:31,496
هاي
133
00:08:31,497 --> 00:08:33,143
هاي رايان
134
00:08:34,700 --> 00:08:35,874
ثانية واحدة يا رايان
135
00:08:51,083 --> 00:08:53,183
التقط هاتفك
136
00:08:54,153 --> 00:08:55,954
هل تسمعني؟ -
أجل -
137
00:08:55,955 --> 00:08:57,062
هاي
138
00:08:58,257 --> 00:09:00,258
مرحبًا. لقد حلقت لحيتي
139
00:09:00,259 --> 00:09:01,593
يمكنني رؤية ذلك
140
00:09:01,594 --> 00:09:03,495
وخمن ماذا أيضًا ؟
141
00:09:03,496 --> 00:09:04,996
لدي شيء آخر أشاركه لك
142
00:09:04,997 --> 00:09:06,321
ماذا ؟
143
00:09:07,166 --> 00:09:10,670
أنا لم أعد رجل يحب مشاهدة الإباحية هنا
144
00:09:11,743 --> 00:09:12,965
ماذا ؟
145
00:09:12,966 --> 00:09:15,640
لأنك تعرف أنا قاتل
146
00:09:15,641 --> 00:09:19,911
هذا يشبه أني قطعت جميع القضبان
147
00:09:19,912 --> 00:09:22,100
هذا يشبه وكأنه لم يحدث من قبل أبدًا يا رايان
148
00:09:22,101 --> 00:09:25,450
أجل أقصد أنت قتلت اثنين
149
00:09:25,451 --> 00:09:28,253
أعرف، وهذا أفضل بكثير الآن
150
00:09:28,254 --> 00:09:30,088
لا يمكنني حتى أن أبدأ وأخبرك
151
00:09:30,089 --> 00:09:34,125
أشعر بالأمان أينما ذهبت باستثناء العنف العنصري
152
00:09:34,126 --> 00:09:36,828
والذي يتمحور عنه الموضوع
153
00:09:36,829 --> 00:09:39,230
حسنًا، الآن تعرف كيف تدافع عن نفسك
154
00:09:39,231 --> 00:09:41,099
تعرف كيف تصارع، صحيح ؟
155
00:09:41,100 --> 00:09:42,500
أجل
156
00:09:46,906 --> 00:09:49,155
يبدو وكأنك بخير يا رجل
157
00:09:50,042 --> 00:09:52,912
أخيرًا أعطوني الدواء الصحيح
158
00:09:53,326 --> 00:09:54,847
هذا ساعد
159
00:09:55,203 --> 00:09:56,581
كيف حالك ؟
160
00:09:56,582 --> 00:09:57,831
أنا بخير؟
161
00:09:58,284 --> 00:09:59,916
أردت فقط أن أراك
162
00:10:00,542 --> 00:10:01,787
أفتقدك
163
00:10:07,560 --> 00:10:10,028
حقًا ؟ -
أجل -
164
00:10:10,029 --> 00:10:11,970
لقد استمتعنا سويًايا صديقي
165
00:10:13,399 --> 00:10:17,294
لقد استمتعنا. كانت لدينا الكثير من التسلية سويًا يا رايان
166
00:10:17,295 --> 00:10:18,768
أجل
167
00:10:20,072 --> 00:10:23,690
أتمنى لو حصلت على هذا التأمل منذ فترة طويلة
168
00:10:24,176 --> 00:10:26,678
اتساءل كيف تبدو حياتي
169
00:10:26,679 --> 00:10:28,814
أجل
170
00:10:31,984 --> 00:10:32,885
أجل
171
00:10:37,423 --> 00:10:41,827
أريدك أن تعرف أنك لست وحيدًا هنا بالداخل
172
00:10:44,163 --> 00:10:46,171
أنت أخي يا كيث
173
00:10:48,033 --> 00:10:49,549
أحبك
174
00:10:51,103 --> 00:10:52,552
أنت تفهم ؟
175
00:10:53,239 --> 00:10:54,846
أحبك
176
00:10:55,875 --> 00:10:59,444
وأنا سأزورك طوال الوقت، حسنًا ؟
177
00:10:59,445 --> 00:11:01,781
أنا لن أنساك
178
00:11:04,383 --> 00:11:08,586
رايان سأظل هنا للأبد
179
00:11:08,587 --> 00:11:10,522
بالتالي هذه فترة طويلة يا رايان
180
00:11:10,523 --> 00:11:13,224
نحنُ سنجلس ونتواصل عبر هذه الهواتف بحفاضاتنا على ما أعتقد
181
00:11:13,225 --> 00:11:14,794
لأني لن أتركك
182
00:11:18,661 --> 00:11:20,332
أنا لن أتركك يا صديقي
183
00:11:30,509 --> 00:11:33,676
احكي لي يومك
184
00:11:36,513 --> 00:11:40,351
حسنًا أستيقظ في الصباح
185
00:11:40,352 --> 00:11:42,087
لكني لا أقضي حاجتي في وقتي الطبيعي
186
00:11:42,088 --> 00:11:43,555
لأنه حينما يقضي " غارزا " حاجته
187
00:11:43,556 --> 00:11:46,825
و"غارزا " سريع للغاية
188
00:11:46,826 --> 00:11:48,126
لكن يكنك أن تضربه يا رايان
189
00:11:48,127 --> 00:11:49,894
هو قوي لكن يمكنك أن تضربه بالتأكيد
190
00:11:49,895 --> 00:11:51,162
بالتأكيد
191
00:11:51,163 --> 00:11:52,564
نحنُ لا نحتاج له
192
00:11:54,433 --> 00:11:57,158
كل شيء يسير على ما يرام
193
00:11:59,705 --> 00:12:01,496
مَن هو ؟
194
00:12:02,608 --> 00:12:05,792
أكره هؤلاء الناس
أنت تكره هؤلاء الناس
195
00:12:07,480 --> 00:12:09,582
أجل، أنا متأكدة إنه كذلك
196
00:12:11,350 --> 00:12:13,384
نحنُ لا نحتاج إشراف
197
00:12:18,090 --> 00:12:19,389
جيد
198
00:12:20,326 --> 00:12:22,494
أجل، سنظل هنا
199
00:12:22,495 --> 00:12:24,797
أجل، أنا غاضبة
200
00:12:25,186 --> 00:12:26,646
وداعًا
201
00:12:31,871 --> 00:12:35,780
يا فتيات ! غرفة المعيشة الآن
202
00:12:38,310 --> 00:12:39,944
كايلا
203
00:12:39,945 --> 00:12:41,412
تعالي هنا من فضلك
204
00:12:45,117 --> 00:12:47,152
أنا أغلقت الهاتف للتو مع تيري
205
00:12:47,153 --> 00:12:49,187
هو يتحسن
لكنه سيظلّ في المستشفى
206
00:12:49,188 --> 00:12:51,122
فترة أطول
207
00:12:51,123 --> 00:12:55,060
في هذه الأثناء رجل جديد سينتقل هنا معنا
208
00:12:55,800 --> 00:12:57,829
لماذا ؟
209
00:12:57,830 --> 00:12:59,596
للإشراف
210
00:13:00,299 --> 00:13:01,699
لماذا ؟
نحنُ بخير
211
00:13:01,700 --> 00:13:04,702
لأن هذا ما يريده تيري
212
00:13:04,703 --> 00:13:06,604
وهذا غير قابل للنقاش
213
00:13:06,605 --> 00:13:08,641
كيف يبدو ؟
هل هو مقبول؟
214
00:13:09,147 --> 00:13:11,482
لا أعرف
اسمه كودي
215
00:13:12,444 --> 00:13:14,212
ونحنُ جميعًا سنبذل قصارى جهدنا
216
00:13:14,213 --> 00:13:16,414
لذلك اذهبن جميعًا لغرفتكن
217
00:13:16,415 --> 00:13:18,448
لنترك انطباعًا جيدًا
218
00:13:41,307 --> 00:13:44,075
مرحبًا
219
00:13:44,076 --> 00:13:45,934
أنا أتطلع إلى ليزا برينس
220
00:13:46,345 --> 00:13:47,852
لماذا ؟
221
00:13:48,447 --> 00:13:50,114
هل أنتِ " ليزا "؟
222
00:13:50,115 --> 00:13:52,951
هذا يعتمد على مَن تكون
223
00:13:52,952 --> 00:13:55,193
أنا جيرمي جونسون
224
00:13:56,355 --> 00:13:57,737
من خاليس كابيتال
225
00:14:00,326 --> 00:14:02,492
نحنُ الرجال الذين
اشترينا كينغ بيست
226
00:14:03,162 --> 00:14:04,329
لقد أرسلت هنا لأعثر على المرأة
227
00:14:04,330 --> 00:14:05,496
التي أخذت منا مليون دولار
228
00:14:05,497 --> 00:14:07,538
أجل، معذرة على ذلك
229
00:14:08,634 --> 00:14:10,500
هل هناك مكان يمكننا الحديث فيه ؟
230
00:14:11,003 --> 00:14:13,638
انظر، أنا لن أفتح موضوع المصارعة مع ألفي
231
00:14:13,639 --> 00:14:15,546
لا، أنا هنا لعمل جديد
232
00:14:29,154 --> 00:14:31,356
قال " غارو " إنه مال عربي
233
00:14:31,357 --> 00:14:34,125
مركزنا في دبي
هل ذهبتِ هناك ؟
234
00:14:34,126 --> 00:14:37,198
لا. أحب أن تنقل
235
00:14:37,199 --> 00:14:39,112
لا، أنتِ تفكرين في الرياض
236
00:14:39,632 --> 00:14:42,532
لكن لدينا مكاتب في نيويورك ولندن لو تفضلين
237
00:14:43,235 --> 00:14:45,470
انظري رؤوسائي، لم يكونوا راضين على الرسوم
238
00:14:45,471 --> 00:14:48,039
التي تفاوضتِ بها على المصارع لديكِ، ألفي
239
00:14:48,040 --> 00:14:50,141
نشعر بأنه يستحق ربع ذلك الرقم
240
00:14:50,142 --> 00:14:51,676
هو يستحق راتبه
241
00:14:51,677 --> 00:14:54,013
حسنًا، هو لا يقترب من ذلك بدونكِ
242
00:14:54,752 --> 00:14:56,682
انظري ليزا
243
00:14:59,184 --> 00:15:02,153
نحنُ لا نرى مستقبل غارو كاسابيان في كينغ بيست
244
00:15:02,154 --> 00:15:04,322
حسنًا، غارو صديقي
245
00:15:04,323 --> 00:15:07,425
أتفهم ذلك، وهو لديه شخصية لطيفة
246
00:15:07,426 --> 00:15:09,684
لكن الحقيقة هي أنكِ أخذتيه إلى مخزن الحطب
247
00:15:10,195 --> 00:15:11,863
أتعلمين نريد أن نطور الرياضة
248
00:15:11,864 --> 00:15:14,832
نرغب في منافسة بيلاتور وحتى يو اف سي
249
00:15:14,833 --> 00:15:17,435
ولفعل ذلك، نحتاج شخصية تعرف
250
00:15:17,436 --> 00:15:19,404
كيف تحصل على الاتفاقات في هذا العمل
251
00:15:19,405 --> 00:15:21,306
لقد صنع هذا التطوير من البداية
252
00:15:21,307 --> 00:15:22,573
أجل، ونحنُ دفعنا له راتب جيد
253
00:15:22,574 --> 00:15:24,776
أترين هذا يتعلق بمستقبلنا
254
00:15:24,777 --> 00:15:26,778
المستقبل الذي نود أن تكوني جزء منه
255
00:15:30,149 --> 00:15:31,247
يا للأسف
256
00:15:32,251 --> 00:15:33,750
أجل
257
00:15:34,153 --> 00:15:35,854
أردت أن تعرفين أني هنا
258
00:15:36,335 --> 00:15:38,023
حسنًا
259
00:15:38,671 --> 00:15:39,857
حسنًا -
مرحبًا صديقي -
260
00:15:39,858 --> 00:15:41,626
مرحبًا
دومونيك رامونز
261
00:15:41,627 --> 00:15:44,962
جيرمن جونسون -
شكرًا لك دوم -
262
00:15:51,851 --> 00:15:54,305
أنا آسفة لابد أن أقطع الاجتماع
263
00:15:54,306 --> 00:15:56,409
حسنًا، لا أتفهم أن هذا غريب عليكِ
264
00:15:56,410 --> 00:15:57,809
هو كذلك
265
00:15:57,810 --> 00:15:59,777
لكنكِ لا تحصلين عمل أي أحد
266
00:15:59,778 --> 00:16:02,570
سيكون أنتِ أو شخصية أخرى
لن يكون غارو
267
00:16:03,082 --> 00:16:05,364
رقم المحمول الخاص بي على الكارت ذلك
268
00:16:06,218 --> 00:16:08,720
أود مواصلة هذه المناقشة حينما تكوني مستعدة
269
00:16:08,721 --> 00:16:10,889
سررت بلقاءكِ يا ليزا -
أنا أيضًا -
270
00:16:18,931 --> 00:16:21,199
إذًا أنت تفكر بخصوص ما ستفعله ؟
271
00:16:22,501 --> 00:16:24,383
بخصوص ماذا ؟
272
00:16:26,004 --> 00:16:28,574
بخصوص وصف الرجل لك بأنك شاذ في المصارعة
273
00:16:32,378 --> 00:16:33,768
أنا سأتجاهل ذلك
274
00:16:34,913 --> 00:16:36,479
خطة جيدة
275
00:16:38,648 --> 00:16:40,108
أنا أمزح
276
00:16:41,120 --> 00:16:43,054
أخوك يعلم
أمك تعلم
277
00:16:43,055 --> 00:16:44,570
حسنًا
278
00:16:44,990 --> 00:16:46,739
الأمر معروف أليس كذلك ؟
279
00:16:47,526 --> 00:16:49,951
أبوك سيعرف الأمر
بطريقة أو بأخرى
280
00:16:50,362 --> 00:16:53,198
أخبره قبل أن يخبره شخص آخر
281
00:16:55,915 --> 00:16:57,208
فهمت
282
00:16:58,376 --> 00:16:59,737
هل فهمت ؟
283
00:16:59,738 --> 00:17:01,045
أجل
284
00:17:01,673 --> 00:17:02,713
جيد
285
00:17:03,175 --> 00:17:04,676
لأن ذلك سيحدث
286
00:17:08,647 --> 00:17:10,248
انظر
أنا لا أقول
287
00:17:10,249 --> 00:17:12,723
أن أبيك سيتقبل الأمر
288
00:17:14,253 --> 00:17:16,352
لكن ستشعر بتحسن أكثر مما تعتقد
289
00:17:17,022 --> 00:17:19,564
أنت حتى لا تعرف الحمل الذي تحمله
290
00:17:20,523 --> 00:17:22,494
أعدك حسنًا
291
00:18:01,300 --> 00:18:02,834
كارلا
مرحبًا
292
00:18:02,835 --> 00:18:04,335
كيف حالكِ ؟ أين شيلبي؟
293
00:18:04,336 --> 00:18:07,405
هي في المنزل
أنا بدلًا منها حتى تلد
294
00:18:07,406 --> 00:18:09,240
هل توجد قمامة هناك ؟
295
00:18:09,241 --> 00:18:10,547
أجل -
شكرًا -
296
00:18:10,548 --> 00:18:12,241
مرحبًا صديقي
297
00:18:12,945 --> 00:18:14,478
ماذا يحدث ؟
298
00:18:14,479 --> 00:18:16,047
ماكليس" كيف حال شيلبي؟ "
299
00:18:16,048 --> 00:18:18,049
هي بخير
300
00:18:18,050 --> 00:18:19,951
هي ترتاح على السرير
هذا مقرف
301
00:18:19,952 --> 00:18:21,252
ستكون بخير
302
00:18:21,253 --> 00:18:23,454
أنا مسرور بتواجدك
303
00:18:23,455 --> 00:18:25,323
أريد أن أصارعك
304
00:18:25,324 --> 00:18:27,024
بشدة
انظر لذلك
305
00:18:27,025 --> 00:18:28,893
يمكنني أن أقوم بلفّك
306
00:18:28,894 --> 00:18:31,095
أريدك أن تلفّ هكذا
مثل العصارة
307
00:18:31,096 --> 00:18:32,396
حتى أقوم بإنعاشك
308
00:18:32,397 --> 00:18:34,432
أنا سأتحدث مع ألفي أولًا -
أمهلني بعض الوقت -
309
00:18:34,433 --> 00:18:35,833
حسنًا
310
00:18:35,834 --> 00:18:37,600
أنت ستعود هنا -
أجل -
311
00:18:39,605 --> 00:18:42,940
ماك " أحضر معداتك "
312
00:18:42,941 --> 00:18:44,208
ماذا تحتاج ؟
313
00:18:44,209 --> 00:18:48,179
أنا بحاجة للقائمة الصينية
أنا سأعود إلى الحياة
314
00:18:48,180 --> 00:18:50,581
كيف حالك جوان ؟
315
00:18:50,582 --> 00:18:51,781
العضلات
316
00:18:53,185 --> 00:18:54,785
ادخل
317
00:18:54,786 --> 00:18:56,921
مرحبًا
Www.Movs4u.Com
318
00:18:56,922 --> 00:18:59,390
كيف حالك ؟
319
00:19:01,326 --> 00:19:03,459
ماتزا ماتزا
320
00:19:04,377 --> 00:19:06,087
أتريد أن تموت ؟
321
00:19:07,466 --> 00:19:09,200
يومٌ ما -
أنا جاد -
322
00:19:09,201 --> 00:19:11,175
هل تريد الموت ؟
323
00:19:12,237 --> 00:19:14,320
لأن الشرطي عثر على الإبرة في العربة
324
00:19:16,074 --> 00:19:17,932
هذه كانت إبرة قديمة
325
00:19:18,683 --> 00:19:20,309
أوقف هذا القرف يا جاي
326
00:19:21,013 --> 00:19:23,563
أنا لم أخبر الشرطة أن تتصل بك
327
00:19:27,680 --> 00:19:28,985
إليك الاتفاق
328
00:19:29,488 --> 00:19:31,279
أريدك هنا، حسنًا ؟
329
00:19:31,723 --> 00:19:34,365
عليك أن تكون هنا
لكن بدون الإبر
330
00:19:35,160 --> 00:19:37,243
لو فعلت ذلك
ستموت
331
00:19:37,796 --> 00:19:40,097
أجل. أعرف أنك لا تهمتم بما أفكر فيه
332
00:19:40,098 --> 00:19:42,206
أعرف ذلك
لكن
333
00:19:43,335 --> 00:19:45,042
لا تفعل ذلك بأخيك
334
00:19:46,168 --> 00:19:47,545
حسنًا ؟
335
00:19:48,707 --> 00:19:50,441
الآن أعتقد أن لديك فرصة أخرى
336
00:19:50,442 --> 00:19:52,043
لكي تستجمع قواك
337
00:19:52,044 --> 00:19:53,177
أعتقد ذلك
338
00:19:57,783 --> 00:19:59,318
هل ذلك صحيح ؟
339
00:19:59,655 --> 00:20:00,985
أجل
340
00:20:00,986 --> 00:20:03,854
اتفق مع ليزا. هي لديها خطة لك، حسنًا ؟
341
00:20:03,855 --> 00:20:06,257
تعال هنا
صافح يدي
342
00:20:14,132 --> 00:20:15,740
اذهب واعمل
343
00:20:58,844 --> 00:21:00,176
مرحبًا
344
00:21:00,312 --> 00:21:02,313
مرحبًا ! هل أنت كودي ؟
345
00:21:02,314 --> 00:21:03,566
أجل. ما اسمكِ ؟
346
00:21:03,567 --> 00:21:04,664
كايلا
347
00:21:05,183 --> 00:21:06,832
كايلا
348
00:21:08,053 --> 00:21:09,353
تيري " لم يذكركِ "
349
00:21:09,354 --> 00:21:10,688
أنا جديدة نوع ما
350
00:21:10,689 --> 00:21:13,524
أين كنتِ من قبل؟ -
فلوريدا -
351
00:21:13,525 --> 00:21:16,631
مع مَن ؟ -
بمفردي فقط -
352
00:21:16,632 --> 00:21:18,329
مرحبًا
353
00:21:18,330 --> 00:21:20,231
بالتأكيد أنت كودي
354
00:21:20,232 --> 00:21:21,799
أنا كريستينا
355
00:21:21,800 --> 00:21:23,391
مرحبًا
356
00:21:24,469 --> 00:21:26,404
خذي حقيبتي إلى غرفتي
357
00:21:40,752 --> 00:21:42,420
كم عدد الفتيات اللاتي معنا الآن ؟
358
00:21:42,421 --> 00:21:44,588
أربعة -
مَن هي أجددهم ؟ -
359
00:21:44,589 --> 00:21:47,158
كايلا. لقد جاءت هنا منذ أسابيع
360
00:21:51,363 --> 00:21:53,664
منذ أسابيع
361
00:21:53,665 --> 00:21:55,767
منذ أسابيع ليست جديدة
362
00:22:06,350 --> 00:22:07,685
حسنًا
363
00:22:10,315 --> 00:22:12,249
أنا سأدخل الحمام
364
00:22:12,250 --> 00:22:15,526
وأنتِ وأنا سنجلس
365
00:22:16,088 --> 00:22:17,855
ونتحدث عن الأرقام
ونرى مَن المنخفض
366
00:22:17,856 --> 00:22:19,423
لابد أن تراقبي هذا القرف
حسنًا ؟
367
00:22:19,424 --> 00:22:21,392
بالطبع -
حسنًا -
368
00:22:21,393 --> 00:22:24,261
أريد رؤية صفحاتهم على مواقع التواصل الاجتماعي أيضًا و
369
00:22:32,671 --> 00:22:33,938
مَن يتصل بكِ ؟
370
00:22:33,939 --> 00:22:35,463
لا أحد
371
00:22:36,374 --> 00:22:37,675
تيري " أعطاكِ هذا الهاتف ؟ "
372
00:22:37,676 --> 00:22:39,675
لا. أنا أشتريته بنفسي
373
00:22:43,482 --> 00:22:44,764
أين مرحاضي؟
374
00:22:45,556 --> 00:22:47,352
بالخلف هناك على اليمين
375
00:22:51,089 --> 00:22:52,690
تبًا
376
00:23:00,165 --> 00:23:01,966
مرحبًا إنه أنا مرة أخرى
377
00:23:01,967 --> 00:23:05,803
أريد خدمة اتصل بي حينما تصل لذلك
378
00:23:05,804 --> 00:23:08,005
أريد أن أخبرك ما حدث الليلة الماضية، حسنًا ؟
379
00:23:08,006 --> 00:23:10,374
اتصل بي حسنًا
380
00:23:23,155 --> 00:23:24,055
أنت
381
00:23:24,056 --> 00:23:26,222
أنت متأخر
382
00:23:27,092 --> 00:23:28,259
ماذا سنفعل اليوم ؟
383
00:23:28,260 --> 00:23:30,461
أخبرني أنت
384
00:23:30,462 --> 00:23:32,196
أنا أتبعك أيها المدرب
385
00:23:32,197 --> 00:23:33,746
هل هذا صحيح ؟ -
أجل -
386
00:23:36,301 --> 00:23:38,035
حسنًا، سنشاهد بعض الشرائط
387
00:23:38,036 --> 00:23:39,770
وندخل الحلبة ونتصارع قليلا
388
00:23:39,771 --> 00:23:42,473
لكن الآن لدينا بعض الوقت لهذا
إذًا ما هو ؟
389
00:23:42,474 --> 00:23:44,275
أفضل الدخول إلى الحلبة
390
00:23:47,212 --> 00:23:48,979
أخبر " جوان " أن يعطيك قفاز
391
00:23:48,980 --> 00:23:51,215
أنا مللت من التعامل مع جوان
392
00:23:51,216 --> 00:23:52,515
جاي " هنا "
393
00:23:52,516 --> 00:23:54,752
أفضل العمل مع مدربي
للوصول حتى المباراة
394
00:23:54,753 --> 00:23:56,554
لكن يبدو أنك انتهيت اليوم ؟
395
00:23:56,555 --> 00:23:58,322
أنا كنت هنا منذ بداية اليوم يا أخي
396
00:23:58,323 --> 00:24:00,624
أين كنت ؟
397
00:24:00,625 --> 00:24:03,161
أنا هنا. أنا مستعد للعمل. ماذا سنفعل ؟
398
00:24:05,719 --> 00:24:07,565
ارتدي قفازاتك وقابلني في الحلبة
399
00:24:07,566 --> 00:24:09,901
حسنًا يا سيدي
400
00:24:10,802 --> 00:24:15,406
النصر مضمون لهؤلاء الذين يدفعون الثمن يا سادة
401
00:24:17,607 --> 00:24:18,626
ماذا بحق الجحيم ؟
402
00:24:19,845 --> 00:24:22,379
بي 12 -
في المؤخرة ؟ -
403
00:24:22,380 --> 00:24:23,948
عرضت الذراع
404
00:24:23,949 --> 00:24:25,516
أجل، أنا لا أريد أن أكون حنون يا ليزا
405
00:24:25,517 --> 00:24:27,985
أنا وماك مرتبطان
406
00:24:27,986 --> 00:24:29,620
حسنًا أجل
حسنًا
407
00:24:29,621 --> 00:24:32,056
لابد أن آخذ ذلك القرف -
هل هذه طواريء يا ماك ؟ -
408
00:24:32,057 --> 00:24:33,390
حسنًا هذا -
أنا جاهز للذهاب -
409
00:24:33,391 --> 00:24:35,359
حسنًا الأمر بخصوص أن تكون
أنا دفع كوتن
410
00:24:35,360 --> 00:24:36,527
اترك الرجل
شكرًا
411
00:24:36,528 --> 00:24:38,462
بسرعة رجاء
412
00:24:38,463 --> 00:24:39,964
بعد عشرين دقيقة
413
00:24:39,965 --> 00:24:42,199
هذا ليس صحي
414
00:24:42,200 --> 00:24:44,925
هو يأكل مثل سمك السلور الضخم، يا ليزا
415
00:24:45,337 --> 00:24:46,670
هل تحدثت مع ألفي؟
416
00:24:46,671 --> 00:24:48,095
تحدثت
417
00:24:49,207 --> 00:24:51,876
و؟ تعتقد أنك قادر على التعامل ؟
418
00:24:54,980 --> 00:24:57,514
جاي " يمكنني أن أعطيك 900دولار في الأسبوع لكي تعطي دروس
419
00:24:57,515 --> 00:24:58,683
لكن عليك المجيء
420
00:25:00,518 --> 00:25:02,987
ظننت أن " دوم " يعمل هكذا
421
00:25:02,988 --> 00:25:05,256
أجل، هو لن يطول كثيرًا في هذا العالم
422
00:25:05,257 --> 00:25:08,292
رايان يبدو أنه يثق به
423
00:25:08,293 --> 00:25:10,327
رايان " لا يدفع له "
أنا مَن أدفع
424
00:25:10,328 --> 00:25:13,230
وأفضل أن أدفع لك حتى يمكنني العثور لك على مباراة
425
00:25:13,231 --> 00:25:14,832
لكني لم أقل أبدًا أني سأصارع في مصارعة
426
00:25:14,833 --> 00:25:16,290
أجل أعرف
427
00:25:17,068 --> 00:25:20,711
لكن يمكننا أن نرى ما المعروض
428
00:25:21,339 --> 00:25:23,422
أعرف أن غارو سيقتلك لو دخلت مباراة
429
00:25:27,512 --> 00:25:28,780
يمكنك دائمًا أن تنهي الأمر
430
00:25:32,217 --> 00:25:33,390
هل هذا أجل؟
431
00:25:34,219 --> 00:25:35,819
أجل يا ليزا
432
00:25:35,820 --> 00:25:37,354
وشكرًا جزيلًا
433
00:25:37,355 --> 00:25:40,230
أنتِ أفضل مديرة على الإطلاق
434
00:25:41,607 --> 00:25:43,327
مرحبًا بعودتك
435
00:25:43,328 --> 00:25:45,931
رائحتك سجائر
436
00:25:50,532 --> 00:25:52,404
هذا منخفض للغاية
437
00:25:53,410 --> 00:25:54,739
جميعهن مستعدات
438
00:25:55,204 --> 00:25:56,607
مستعدات ؟
439
00:25:56,608 --> 00:25:58,332
حسنًا
440
00:25:59,878 --> 00:26:01,961
ما مشكلة تلك الفتاة كايلا ؟
441
00:26:02,614 --> 00:26:04,982
هي جديدة. والشباب يحبها حقًا
442
00:26:04,983 --> 00:26:07,385
حقًا ؟ لماذا أرقامها قليلة ؟
443
00:26:07,967 --> 00:26:10,094
يجب أن تعرض المزيد من العروض
444
00:26:11,756 --> 00:26:13,691
هي كسولة أم ماذا ؟ -
لا -
445
00:26:13,692 --> 00:26:15,426
هي
446
00:26:15,427 --> 00:26:16,628
هي مبتدئة بعض الشيء
447
00:26:21,232 --> 00:26:22,500
كايلا
448
00:26:26,237 --> 00:26:27,838
ما الأمر ؟
449
00:26:27,839 --> 00:26:30,041
مرحبًا. استديري لي ؟
450
00:26:36,381 --> 00:26:38,016
تحبين المضاجعة ؟
451
00:26:38,580 --> 00:26:40,385
أجل
452
00:26:40,833 --> 00:26:42,720
تحبين القضيب الكبير
453
00:26:42,721 --> 00:26:44,221
لا أعرف
454
00:26:44,222 --> 00:26:45,322
لا تعرفين ؟
455
00:26:45,323 --> 00:26:46,924
كم الحجم ؟
456
00:26:46,925 --> 00:26:48,392
تسعة بوصة
457
00:26:48,393 --> 00:26:50,661
مستحيل
هذا ضخم
458
00:26:50,662 --> 00:26:52,396
هذا ليس ضخم -
أجل هو كذلك -
459
00:26:52,397 --> 00:26:54,471
مستحيل أن أتحمل ذلك
460
00:26:55,533 --> 00:26:58,737
أقصد لا أعرف إلا إذا ساعدتني حقًا
461
00:27:02,607 --> 00:27:04,440
هي رائعة
462
00:27:05,377 --> 00:27:07,044
كيف لا تربح كثيرًا ؟
463
00:27:07,045 --> 00:27:08,145
هي على ما يرا
464
00:27:08,146 --> 00:27:11,155
لا. استديري
465
00:27:11,983 --> 00:27:13,782
انظري لتلك المؤخرة
466
00:27:14,419 --> 00:27:16,354
انظري لتلك المؤخرة
467
00:27:18,123 --> 00:27:19,663
ستكون رائعة
468
00:27:23,292 --> 00:27:25,028
هي ستعرض على البلاتينيوم من الآن فصاعدا
469
00:27:25,029 --> 00:27:26,997
مهلًا، حقًا ؟
470
00:27:26,998 --> 00:27:28,832
أجل، أنتِ على وشك ربح الكثير من المال
471
00:27:28,833 --> 00:27:30,033
أخيرًا
472
00:27:30,034 --> 00:27:31,368
تريدين أن تعرضي لي غرفتكِ ؟
473
00:27:31,369 --> 00:27:33,604
أجل، تريد مشاهدتها ؟
474
00:27:33,605 --> 00:27:36,306
أعتقد أنه ينبغي عليّ -
حسنًا -
475
00:27:39,778 --> 00:27:42,012
سنأتي بفتاة جديدة الليلة
476
00:27:42,013 --> 00:27:45,382
لذلك انظري إلى القائمة واعرفي مَن سترحل
477
00:27:45,383 --> 00:27:47,719
نحنُ سنستبعد فتاة الليلة ؟ -
الفتاة التالية ستأتي -
478
00:27:49,721 --> 00:27:51,722
أنت ضعيف للغاية
479
00:27:51,723 --> 00:27:54,625
أنت سمين للغاية يا ماك
480
00:27:54,626 --> 00:27:57,094
أنا في الوقع أخف وزنًا مما كنت عليه منذ شهر
481
00:27:57,095 --> 00:27:59,096
جيد
482
00:28:01,166 --> 00:28:04,041
لا لا لا
483
00:28:04,803 --> 00:28:06,537
اللعنة
484
00:28:06,538 --> 00:28:08,406
ماذا ؟ -
تبًا -
485
00:28:10,308 --> 00:28:15,680
تبًا
486
00:28:25,190 --> 00:28:27,124
أجل، أجل
487
00:28:30,295 --> 00:28:32,162
الرجل سيطر على العملاق
488
00:28:32,163 --> 00:28:34,164
ابتعد -
سيداتي ممنوع الكاميرات -
489
00:28:37,177 --> 00:28:39,076
هذا سيء
490
00:28:51,549 --> 00:28:54,251
ما الذي تعطيه له ؟
491
00:28:54,252 --> 00:28:56,653
لا يمكنك أن تسألني عن ذلك
492
00:28:56,654 --> 00:28:57,988
للألم. ليس شيء آخر
493
00:28:57,989 --> 00:29:00,257
حسنًا. هيا تحرك تحرك
494
00:29:00,258 --> 00:29:02,726
هذا الرجل بارع
هو ملاكم قوي
495
00:29:02,727 --> 00:29:04,240
أنا أعطيه بعض من البيروسيت
496
00:29:04,241 --> 00:29:07,479
وجرعة من التورادول حينما يحتاج لها
497
00:29:07,765 --> 00:29:10,734
ارفع يديك ارفع يديك ارفع يديك
498
00:29:10,735 --> 00:29:13,110
هيا هيا
كن خطير
499
00:29:13,738 --> 00:29:15,821
ماذا عن المورفين السائل؟
500
00:29:17,609 --> 00:29:19,109
أترى كم أنت مشتت ؟
501
00:29:19,110 --> 00:29:20,811
أريدك أن تجعله مستفز
نفس الأمر
502
00:29:20,812 --> 00:29:22,055
أريدك أن تجعله مستفز
503
00:29:22,056 --> 00:29:23,681
هاي
504
00:29:26,718 --> 00:29:28,085
هو يواجه ألم كبير للغاية
505
00:29:31,623 --> 00:29:33,690
هون عليك ! ماذا بحق الجحيم هل تحاول خلع رأسي؟
506
00:29:33,691 --> 00:29:35,537
هل أي أحد هنا يرغب في أن يتدرب بصورة جيدة ؟
507
00:29:35,538 --> 00:29:36,465
عليك أن تكون جاد
Www.Movs4u.Com
508
00:29:36,490 --> 00:29:37,844
مَن يريد أن يواجه مشكلة
أنا جاد للغاية
509
00:29:37,845 --> 00:29:39,463
لا، أنت لست جاد
510
00:29:39,464 --> 00:29:41,532
حسنًا، مَن هنا يريد الذهاب ؟ -
ماذا تفعل ؟ -
511
00:29:44,102 --> 00:29:45,936
مَن يريد أن يذهب ؟
512
00:29:45,937 --> 00:29:48,872
مَن يريد الذهاب ؟
من يريد أن يصارع ؟
513
00:29:48,873 --> 00:29:51,308
هيا، هيا، هيا
514
00:29:51,309 --> 00:29:52,843
من يريد الذهاب ؟
515
00:29:52,844 --> 00:29:55,279
انتهيت ؟
هل أنتهيت ؟
516
00:29:55,280 --> 00:29:58,515
لنبدأ، وفر أنفاسك -
لنبدأ -
517
00:30:02,253 --> 00:30:04,454
الوقت يا أيها المدرب
518
00:30:04,455 --> 00:30:06,490
انتهى الوقت
519
00:30:06,491 --> 00:30:08,759
هاي انتهى الوقت -
يا جماعة -
520
00:30:08,760 --> 00:30:10,260
هاي
521
00:30:13,164 --> 00:30:16,066
ألفي -
توقف يا رايان رايان -
522
00:30:16,067 --> 00:30:18,101
ابتعد عنه
ابتعد عنه
523
00:30:18,102 --> 00:30:20,596
هيا هيا هيا
524
00:30:20,597 --> 00:30:21,491
هاي هاي لا
525
00:30:21,516 --> 00:30:22,940
إلى أين أنت ذاهب ؟
ابتعد عني
526
00:30:22,941 --> 00:30:25,444
هيا، أيها الأحمق -
هل هذا كل ما لديك -
527
00:30:25,445 --> 00:30:27,404
هاي هاي هاي -
هلهذا كل ما لديك أيها الضعيف؟ -
528
00:30:27,405 --> 00:30:27,999
أنت الشخص
529
00:30:28,024 --> 00:30:29,246
لا عجب لماذا أنت ضعيف
530
00:30:29,247 --> 00:30:31,181
لا يمكنني حتى الشعور بك
أيها الأحمق
531
00:30:31,182 --> 00:30:32,649
ابتعد عني
532
00:30:32,650 --> 00:30:34,618
هل هكذا تتدرب؟ -
تقفز علي -
533
00:30:34,619 --> 00:30:35,718
أنت سيء للغاية في التحركات
534
00:30:35,743 --> 00:30:36,654
لا توجد خطة
535
00:30:36,655 --> 00:30:37,921
أنت أحمق -
مهلًا -
536
00:30:37,922 --> 00:30:40,324
تعطيني لكمة من القرف يا أخي
537
00:30:40,325 --> 00:30:41,992
أنت أحمق
538
00:30:41,993 --> 00:30:44,328
ابني يضربك -
اللعنة عليك -
539
00:30:44,329 --> 00:30:45,489
أيها الأحمق
اللعنة عليك
540
00:30:45,514 --> 00:30:46,464
اخرج من صالتي الرياضية
541
00:30:46,465 --> 00:30:48,665
تتحدث وكأنك من مكان ما
542
00:30:48,666 --> 00:30:49,674
العق قضيبي
543
00:30:49,699 --> 00:30:50,932
لا تتحدث وكأنك جئت من مكان ما
544
00:30:50,933 --> 00:30:53,437
تعال هنا يا ألفي
اركع على ركبتيك
545
00:30:53,438 --> 00:30:56,006
والعق قضيبي أيها الأحمق
546
00:30:56,007 --> 00:30:57,140
أنت ليس لديك قضيب
547
00:30:57,141 --> 00:30:58,942
هاي هاي
548
00:31:03,214 --> 00:31:04,982
اخرجوه من هنا
549
00:31:04,983 --> 00:31:06,483
لا لا لا
550
00:31:06,484 --> 00:31:08,285
أنا سأقتلك -
لا لا
551
00:31:37,294 --> 00:31:38,797
هل "مونيك " سترحل ؟
552
00:31:39,984 --> 00:31:40,885
أجل، صحيح
553
00:31:43,021 --> 00:31:44,956
هذا سيء
554
00:31:46,824 --> 00:31:47,692
ستكون بخير
555
00:31:50,828 --> 00:31:52,602
مَن الفتاة الجديدة ؟
556
00:31:54,198 --> 00:31:57,024
لا أعرف. سنقابلها الليلة
557
00:31:57,735 --> 00:32:00,772
هل تعرفين كيف تبدو ؟
558
00:32:02,006 --> 00:32:05,075
هي فتاة كودي
لا أعرف
559
00:32:05,076 --> 00:32:06,910
هل تشبهني ؟
560
00:32:06,911 --> 00:32:09,786
لا أعرف. علينا أن ننتظر ونرى
561
00:32:12,483 --> 00:32:13,950
علينا، وكأنها فتاة سمراء
562
00:32:13,951 --> 00:32:15,719
نحنُ لا نحتاج فتاة تشبهني
563
00:32:15,720 --> 00:32:17,210
كايلا
564
00:32:17,722 --> 00:32:20,391
لا أعرف ما هي القرارات التي سيتخذها
565
00:32:23,194 --> 00:32:24,796
هل تعتقدين أني بأمان ؟
566
00:32:26,798 --> 00:32:28,599
أنتِ بأمان الليلة
567
00:32:42,513 --> 00:32:44,147
أنا سأنصرف
568
00:32:44,148 --> 00:32:45,750
حسنًا
569
00:32:47,218 --> 00:32:49,686
اللعنة على رايان، أقصد
570
00:32:49,687 --> 00:32:51,154
أنا لا أعرف ما مشكلة هذا الرجل
571
00:32:51,155 --> 00:32:52,804
لا شيء تغير
أنا أعطيه كل وقتي
572
00:32:54,916 --> 00:32:56,808
أعتقد أنه سمع كلامًا من أحدهم
573
00:32:58,462 --> 00:32:59,897
دوم ؟
574
00:33:01,632 --> 00:33:03,366
حقًا ؟ -
أجل -
575
00:33:05,236 --> 00:33:06,903
تريدين التعامل مع الأمر
أم أتعامل أنا ؟
576
00:33:06,904 --> 00:33:09,679
لا، هو سهل بالنسبة لي
سأتعامل مع الأمر
577
00:33:10,441 --> 00:33:12,609
حسنًا. أبلغيني لو احتجتِ أي شيء
578
00:33:12,610 --> 00:33:15,112
سأتصل. فقط ركز على مصارعتك
579
00:33:15,113 --> 00:33:16,280
رايان " تخطى ذلك "
580
00:33:16,281 --> 00:33:17,914
حسنًا
581
00:33:17,915 --> 00:33:20,150
مَن كان الذي يرتدي البدلة
582
00:33:20,151 --> 00:33:21,918
الذي كنتِ تتكلمين معه اليوم ؟
583
00:33:21,919 --> 00:33:23,653
جيرمي جونسون
584
00:33:23,654 --> 00:33:26,854
يعمل لصالح شركة اشترت غارو
585
00:33:28,659 --> 00:33:31,128
كل شيء بخير باتفاقي؟
586
00:33:31,129 --> 00:33:33,563
أجل. اتفاقك انتهى
587
00:33:33,564 --> 00:33:34,931
أجل. ستحصل على راتبك
588
00:33:34,932 --> 00:33:37,400
أجل، أنا لا أريد أن أتحدث عني فقط
589
00:33:37,401 --> 00:33:39,903
لا، بالطبع لا
590
00:33:39,904 --> 00:33:42,105
لقد جاء فقط ليقدم نفسه بما أن لدينا
591
00:33:42,106 --> 00:33:43,473
مصارعين في بطاقته الرئيسية
592
00:33:43,474 --> 00:33:45,542
اثنان ؟ -
واحد. معذرة -
593
00:33:45,543 --> 00:33:48,178
أنت حساس للغاية
594
00:33:48,179 --> 00:33:49,579
أجل -
أنت في المقدمة -
595
00:33:49,580 --> 00:33:51,648
نحنُ واضحون جميعًا في ذلك -
عظيم، أجل -
596
00:33:51,649 --> 00:33:53,512
وأنا حساس للغاية -
أعرف -
597
00:33:53,512 --> 00:33:54,891
أنا مصارع
أجل
598
00:33:57,018 --> 00:33:58,488
ما الذي ستفعليه الآن ؟
599
00:33:58,489 --> 00:34:00,439
لنشرب شراب
600
00:34:01,826 --> 00:34:03,483
لا، شكرًا لك
601
00:34:04,262 --> 00:34:07,295
أنتِ متأكدة ؟ -
أجل أنا بخير -
602
00:34:07,565 --> 00:34:09,489
حسنًا. أراكِ غدًا
603
00:34:09,490 --> 00:34:10,835
حسنًا
604
00:34:23,347 --> 00:34:25,515
بلاك هاوس
أفضل فريق أمريكي
605
00:34:25,516 --> 00:34:27,384
فريق ألفا ميل
ايه كي ايه
606
00:34:27,385 --> 00:34:29,454
لكني لا أستمع لهم
607
00:34:29,676 --> 00:34:31,428
جميعهم يريدوني
608
00:34:32,590 --> 00:34:35,682
لكني حتى لا أستمع
لأني مخلص للغاية
609
00:34:36,494 --> 00:34:38,852
أنت رحلت من أجل جاكسون، صحيح ؟
610
00:34:40,097 --> 00:34:41,563
هذا كان منذ فترة طويلة
611
00:34:46,003 --> 00:34:48,472
اسمع
612
00:34:48,473 --> 00:34:50,489
ألفي " المدرب "
613
00:34:51,142 --> 00:34:52,209
تفضل -
شكرًا -
614
00:34:52,210 --> 00:34:54,159
ألفي " المدرب "
615
00:34:54,979 --> 00:34:58,682
هو يعرف أن صالته الرياضية ليست شيء بدونك
616
00:34:58,683 --> 00:35:01,251
لكنه لا يفكر في ذلك الآن
617
00:35:01,252 --> 00:35:03,253
هو يتدرب من أجل المباراة
618
00:35:03,254 --> 00:35:05,212
هذا ما يفكر فيه
619
00:35:06,557 --> 00:35:08,892
كيف حالك حينما تكون في مخيم ؟
620
00:35:08,893 --> 00:35:11,695
هل تلعب ؟
621
00:35:11,696 --> 00:35:13,330
لا -
لا -
622
00:35:13,331 --> 00:35:15,131
أنت أحمق، صحيح ؟
623
00:35:15,132 --> 00:35:16,666
أنت ابن عاهرة
624
00:35:16,667 --> 00:35:18,635
صديقي، أنت تصبح مضغوط، ومشتت
625
00:35:18,636 --> 00:35:20,203
وعلى وشك الخروج من الحلبة
626
00:35:20,204 --> 00:35:21,638
وعلى وشك الذهاب في حرب، صحيح ؟
627
00:35:21,639 --> 00:35:22,687
أجل
628
00:35:24,008 --> 00:35:26,910
صديقي، هذا ما يواجهه ألفي
629
00:35:29,380 --> 00:35:31,530
هو ليس مدربك الآن
630
00:35:33,150 --> 00:35:34,366
هو مصارع
631
00:35:35,186 --> 00:35:36,826
الآن قلت ذلك
632
00:35:38,356 --> 00:35:40,121
أنت لن تحصل على تدريب
633
00:35:40,658 --> 00:35:43,528
أو على الانتباه الذي تستحقه
634
00:35:49,548 --> 00:35:51,402
أحب أن أساعدك
635
00:35:55,940 --> 00:35:57,307
تريد أن تكون مدربي؟
636
00:35:57,308 --> 00:36:00,278
لا لا لا يا سيدي لا يا سيدي
637
00:36:00,600 --> 00:36:03,613
صديقي " ألفي " مدربك
638
00:36:03,614 --> 00:36:06,314
ألفي " مدربك "
أريد فقط، كما تعلم
639
00:36:07,351 --> 00:36:09,019
أتم الأمور التي لم تتم
640
00:36:09,020 --> 00:36:11,236
تعرف، أحرص على كل شيء تم
641
00:36:12,290 --> 00:36:13,357
تعرف ما أعنيه ؟
642
00:36:17,562 --> 00:36:18,629
ربما يمكن أن ينجح ذلك
643
00:36:20,745 --> 00:36:22,233
أجل
644
00:36:22,414 --> 00:36:24,134
صحيح ؟
645
00:36:24,135 --> 00:36:25,166
.. أقصد
646
00:36:26,103 --> 00:36:28,271
لمسة بسيطة تعرف ما أعنيه
647
00:36:28,272 --> 00:36:31,541
أنا لا أهتم بالسياسة يا رجل
648
00:36:31,542 --> 00:36:33,174
أنا لدي مباراة
649
00:36:34,178 --> 00:36:35,468
أوافقك الرأي
650
00:36:36,180 --> 00:36:37,637
أوافقك
651
00:36:39,951 --> 00:36:41,551
أفكر في الأمر
652
00:36:41,552 --> 00:36:43,518
لو أنك تريد
653
00:36:45,022 --> 00:36:47,691
تريد أن تتحدث مع ليزا
654
00:36:47,692 --> 00:36:50,393
أعتقد أن ذلك سيساعد
655
00:36:50,394 --> 00:36:52,694
أقصد أن سأفعلها لكن
656
00:36:53,230 --> 00:36:55,196
تعرف لا يمكن أن تأتي مني
657
00:36:56,267 --> 00:36:57,968
لا يمكن أن تأتي مني
658
00:37:01,505 --> 00:37:04,874
في كلتا الحالتين.. سأدعمك
تعرف ذلك، صحيح ؟
659
00:37:09,647 --> 00:37:12,182
أنت سيء في ذلك
660
00:37:12,183 --> 00:37:13,683
أنا سيء للغاية في ذلك
661
00:37:13,684 --> 00:37:15,215
ماذا عنك
662
00:37:15,240 --> 00:37:16,053
فكرة سيئة
663
00:37:18,155 --> 00:37:20,590
عليك أن تعرف كيف تسدد
664
00:37:20,591 --> 00:37:22,559
هاي
665
00:37:24,829 --> 00:37:26,102
يا سادة
666
00:37:30,635 --> 00:37:32,503
أمهلني دقيقة -
أجل -
667
00:37:43,748 --> 00:37:45,288
سمعت ما حدث الليلة الماضية
668
00:37:49,887 --> 00:37:54,225
نمت على الشاطيء وبدأت أحملق في السماء الصافية
669
00:37:54,839 --> 00:37:56,861
الأمر لا علاقة له بالشرطة
670
00:38:00,464 --> 00:38:02,298
أريدك أن تعود لرشدك
671
00:38:02,299 --> 00:38:04,057
أعود لرشدي
672
00:38:05,736 --> 00:38:08,144
يمكن أن يكون الأمر أسوأ الآن
673
00:38:09,729 --> 00:38:11,398
سأخبر أبي
674
00:38:12,941 --> 00:38:14,678
وأريدك أن تكون مستعد لذلك
Www.Movs4u.Com
675
00:38:17,815 --> 00:38:19,150
هل يمكنك فعل ذلك لي من فضلك؟
676
00:38:21,986 --> 00:38:22,992
يمكنني
677
00:38:28,459 --> 00:38:29,916
لا مزيد من الكذب
678
00:38:30,227 --> 00:38:32,085
لا مزيد من الإختفاء -
سأظل هنا -
679
00:38:32,930 --> 00:38:34,337
ونقطة
680
00:38:56,568 --> 00:38:59,446
جاي " إنه أنا "
681
00:39:00,191 --> 00:39:02,459
أنت أخذت شيء من مرحاضي أحتاجه للغاية
682
00:39:02,460 --> 00:39:03,927
وأريد استعادته
683
00:39:03,928 --> 00:39:06,063
اتصل بي
684
00:39:07,431 --> 00:39:08,466
اللعنة
685
00:39:15,628 --> 00:39:17,475
أفضل الطبيعة
686
00:39:19,090 --> 00:39:20,277
اينزو ؟
687
00:39:24,815 --> 00:39:27,474
أجل، نفس المكان في لينكلون
688
00:39:28,433 --> 00:39:30,820
مهلًا، لي أم لك ؟
689
00:39:30,821 --> 00:39:32,188
مهلًا، ماذا ؟
690
00:39:33,557 --> 00:39:35,658
أتريد أن تسير إلى سيارتي أم شيء ما ؟
691
00:39:35,659 --> 00:39:38,328
أجل يا صديقي أنا رجل
692
00:39:38,329 --> 00:39:39,929
هل نحنُ في مواعدة ؟
693
00:39:39,930 --> 00:39:42,098
أشعر بالحساسية بعض الشيء
694
00:39:42,099 --> 00:39:44,969
لا يمكن أن تكون حساس في هذا العمل يا أخي
695
00:39:45,703 --> 00:39:47,638
هاي
696
00:39:49,006 --> 00:39:51,709
اللعنة على ما تفعله
697
00:39:54,111 --> 00:39:56,179
ما الذي بينك وبين ليزا حقًا ؟
698
00:39:59,116 --> 00:40:00,884
ماذا تعني ؟
699
00:40:00,885 --> 00:40:02,520
هناك طاقة غريبة للغاية بينكما
700
00:40:07,124 --> 00:40:08,264
... لقد كانت
701
00:40:08,859 --> 00:40:11,294
البروتين هذا جعلها متوترة
702
00:40:11,295 --> 00:40:13,296
أجل، و
703
00:40:13,297 --> 00:40:14,964
وقمنا بحل الأمر أجل
704
00:40:14,965 --> 00:40:16,833
لا لا
كان هناك أكثر من ذلك
705
00:40:16,834 --> 00:40:18,334
وكأني لست أعمى
لا تفعل ذلك
706
00:40:18,335 --> 00:40:19,734
.. فقط
707
00:40:20,337 --> 00:40:21,539
لكن لا تكذب عليّ
708
00:40:26,911 --> 00:40:28,311
ينبغي عليك أن تسألها
709
00:40:28,312 --> 00:40:31,815
أنا أسألك. من رجل لآخر
شيء ما حدث ؟
710
00:40:39,123 --> 00:40:41,339
لم أكن أعرفكم يا جماعة
711
00:40:42,340 --> 00:40:43,894
هل ضاجعتها ؟
712
00:40:47,231 --> 00:40:50,266
كلانا فعلنا ذلك
713
00:40:50,267 --> 00:40:53,002
لقد كان شيء لمرة واحدة
714
00:40:53,003 --> 00:40:54,370
شيء لمرة واحدة
715
00:40:54,371 --> 00:40:56,472
الدقيقة التي عرفت أنها لك
716
00:40:56,473 --> 00:40:58,776
أوقفت ذلك القرف
717
00:41:01,212 --> 00:41:03,538
وأشعر بأني في مشكلة الآن
718
00:41:03,563 --> 00:41:04,581
أجل، لا تشعر بمشكلة
719
00:41:04,582 --> 00:41:07,383
لا
لا، هذا كان منذ فترة طويلة
720
00:41:10,120 --> 00:41:12,522
أنا لم أفعل ذلك من قبل أبدًا
721
00:41:12,523 --> 00:41:15,225
تعرف ما أعنيه ؟ -
انس الأمر. بصراحة لم تكن تعرف -
722
00:41:15,226 --> 00:41:17,660
كيف ستعرف ؟ صحيح ؟
723
00:41:17,661 --> 00:41:20,163
خطأ شديد -
أنت لم تكن تعرف يا رجل -
724
00:41:20,164 --> 00:41:22,332
هذا خطأ كبير -
لم تكن تعلم -
725
00:41:22,333 --> 00:41:23,840
نحنُ بخير
726
00:41:24,735 --> 00:41:26,135
نحنُ بخير -
أجل -
727
00:41:26,136 --> 00:41:27,637
أجل يا صديقي
728
00:41:27,638 --> 00:41:29,305
اللعنة
729
00:41:29,306 --> 00:41:30,638
صديقي
730
00:41:32,176 --> 00:41:35,645
ما كنت أترك ألفي يعرف
بسبب الطفل يا رجل
731
00:41:35,646 --> 00:41:37,547
لقد مروا بالكثير -
لا لا -
732
00:41:37,548 --> 00:41:39,215
أعرف. يا للأسف
733
00:41:39,216 --> 00:41:40,815
أنت تعرف عن ذلك ؟
734
00:41:41,819 --> 00:41:42,942
أجل
735
00:41:44,088 --> 00:41:45,890
لكنك لم تكن تعرف ما بيني وبين ليزا ؟
736
00:41:47,958 --> 00:41:49,026
لا
737
00:41:51,659 --> 00:41:53,764
لا لا
738
00:41:58,625 --> 00:42:00,037
حسنًا يا رجل
739
00:42:00,877 --> 00:42:02,372
صحبتك السلامة يا أخي
740
00:42:13,517 --> 00:42:14,556
ماذا في ذهنك
741
00:42:14,581 --> 00:42:15,682
الليلة يا صغيري؟
742
00:42:16,082 --> 00:42:17,320
كل شيء
743
00:42:17,321 --> 00:42:19,145
جيد
744
00:42:19,657 --> 00:42:21,481
لقد حصلت على ألف دولار لذلك
745
00:42:22,026 --> 00:42:24,061
لا، صحيح
746
00:42:27,031 --> 00:42:29,098
كم لديك ؟
747
00:42:29,099 --> 00:42:31,134
أنا ؟
748
00:42:31,135 --> 00:42:33,737
أنا لدي 400دولار نقدًا
749
00:42:36,607 --> 00:42:39,040
الوكالة تحصل على 300 دولار يا حبيبي
750
00:42:39,576 --> 00:42:42,578
أنا لن أضاجع مقابل 100دولار
751
00:42:42,579 --> 00:42:45,214
هذا كل ما لدي
752
00:42:45,215 --> 00:42:47,283
هناك ماكينة صراف الآلي في الشارع
753
00:42:47,284 --> 00:42:50,086
ماكينة صراف آلي؟ -
بها المال -
754
00:42:50,087 --> 00:42:52,221
اللعنة يا رجل
755
00:42:52,222 --> 00:42:54,057
أريد
756
00:42:54,058 --> 00:42:55,932
تريدين ؟ -
أريد -
757
00:42:57,161 --> 00:42:58,829
أريد
758
00:43:00,597 --> 00:43:03,300
حنًا 600دولار مقابل ساعة
759
00:43:07,104 --> 00:43:08,903
وسأشتري لكِ زجاجة من النبيذ
760
00:43:09,640 --> 00:43:12,175
أحمر
761
00:43:12,176 --> 00:43:13,241
أحمر أم أبيض؟
762
00:43:13,977 --> 00:43:17,036
شامبانيا، لكن فقط لأني أحبك
763
00:44:03,014 --> 00:44:04,328
معذرة
764
00:44:04,876 --> 00:44:06,629
ماذا بحق الجحيم يا رجل
765
00:44:06,630 --> 00:44:08,631
يا للأسف
766
00:44:08,632 --> 00:44:10,166
الأمر على ما يرام
767
00:44:10,167 --> 00:44:12,468
جميعكم
768
00:44:12,469 --> 00:44:15,138
كومانشي، وماغنومس
769
00:44:31,955 --> 00:44:34,190
هاي، لنذهب
770
00:44:42,433 --> 00:44:44,367
أين الشامبانيا ؟
771
00:44:44,368 --> 00:44:46,669
لم يكن لديهم
772
00:44:53,377 --> 00:44:55,078
أنت بخير يا حبيبي؟
773
00:44:55,079 --> 00:44:57,046
أجل أنا بخير -
جيد -
774
00:44:57,047 --> 00:44:58,748
أنتِ ؟ -
أجل -
775
00:45:00,717 --> 00:45:02,485
أنت على عجلة من أمرك -
بعض الشيء -
776
00:45:17,034 --> 00:45:19,469
هل تتعقب هؤلاء الناس؟
777
00:45:19,470 --> 00:45:22,138
ما اسم وكالتكِ مرة أخرى يا حبيبتي ؟
778
00:45:22,139 --> 00:45:24,540
راتشيل -
راتشيل -
779
00:45:24,541 --> 00:45:27,944
راتشيل حبيبتي اسمعي .. تفضلي
780
00:45:27,945 --> 00:45:29,912
هذا رسميًا مقابل الساعة
تفضلي
781
00:45:29,913 --> 00:45:31,514
لماذا تتعقب هؤلاء الناس ؟
782
00:45:31,515 --> 00:45:33,516
أريدكِ أن تعطيني خدمة
783
00:45:33,517 --> 00:45:36,319
ابحثي عن المحطة التي تريديها ولا تتكلمي
784
00:46:26,637 --> 00:46:28,105
هل هي من عائلتك ؟
785
00:46:36,472 --> 00:46:38,140
هاي
786
00:46:47,191 --> 00:46:48,926
مرحبًا، هذه كريستينا
787
00:46:51,431 --> 00:46:52,668
اللعنة
788
00:46:53,363 --> 00:46:55,933
ماذا أفعل بحق الجحيم ؟
789
00:47:01,538 --> 00:47:03,273
هل هناك مكان تريدين أن أوصله لكِ ؟
790
00:47:04,125 --> 00:47:06,876
ربما ينبغي علينا
791
00:47:06,877 --> 00:47:08,644
لنعود إلى الفندق فقط
792
00:47:08,645 --> 00:47:10,179
لقد تركت هاتفي في السيارة
793
00:47:10,180 --> 00:47:11,682
أنا سأعود لأخذه فقط
794
00:47:38,141 --> 00:47:39,465
هيا
795
00:48:16,413 --> 00:48:18,749
ألن تقول شيئًا ؟
796
00:48:18,769 --> 00:49:18,749
الترجمه حصريه لموقع موفيز فور يو
ترجمة - محمد الحكـيم
Www.Movs4u.Com
61529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.