Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,967 --> 00:00:04,188
Some kids dream of
being astronauts.
2
00:00:04,198 --> 00:00:06,377
Some kids dream of
playing baseball.
3
00:00:06,387 --> 00:00:08,918
When I was a kid,
I had only one dream.
4
00:00:08,973 --> 00:00:10,507
To build a skyscraper.
5
00:00:10,657 --> 00:00:12,483
That's stupid.
6
00:00:13,950 --> 00:00:16,025
There were some
obstacles along the way.
7
00:00:16,035 --> 00:00:18,424
But eventually my
dream came true.
8
00:00:18,660 --> 00:00:21,045
I became an architect.
9
00:00:21,055 --> 00:00:22,423
Morning, everyone!
10
00:00:22,494 --> 00:00:27,299
So, I had an idea
for the atrium.
11
00:00:27,312 --> 00:00:28,720
Ready?
12
00:00:28,976 --> 00:00:30,782
Columns.
13
00:00:31,360 --> 00:00:33,152
That's stupid.
14
00:00:52,038 --> 00:00:54,933
I... I can't believe you
knocked over my model.
15
00:00:54,947 --> 00:00:58,992
Well, it's just...
it's not exactly new, is it-- columns?
16
00:00:59,007 --> 00:01:02,233
I mean, what's your next
groundbreaking idea-- ceilings?
17
00:01:02,439 --> 00:01:03,814
Floors?
18
00:01:03,827 --> 00:01:05,612
Windows?
19
00:01:05,659 --> 00:01:08,382
I know what you're thinking:
Who's this jerk?
20
00:01:08,397 --> 00:01:10,933
Well, this jerk was
Hammond Druthers,
21
00:01:10,947 --> 00:01:13,265
a legend in the
architecture community.
22
00:01:13,277 --> 00:01:15,124
Very big in the '80s.
23
00:01:15,759 --> 00:01:18,864
He was also far and away
the worst boss I ever had.
24
00:01:19,128 --> 00:01:22,395
Then I designed the Spokane
National Bank Building.
25
00:01:22,408 --> 00:01:24,862
And suddenly... I was his boss.
26
00:01:24,908 --> 00:01:27,362
- And he didn't like it.
- Stairs?
27
00:01:27,579 --> 00:01:30,665
And to be honest,
I wasn't sure I liked it either.
28
00:01:30,679 --> 00:01:33,653
See, before,
when I was just another employee,
29
00:01:33,667 --> 00:01:36,193
I was happy, carefree.
30
00:01:36,210 --> 00:01:39,034
The guy who hung out in the break
room making fun of the boss.
31
00:01:39,049 --> 00:01:40,103
Did you see what he
was wearing today?
32
00:01:40,137 --> 00:01:42,892
It was like his pants were
being held up by his nipples.
33
00:01:45,218 --> 00:01:48,533
Yeah, and that shirt with the flowers,
I get hay fever just looking at it.
34
00:01:50,940 --> 00:01:53,083
But suddenly I was
a different guy.
35
00:01:54,359 --> 00:01:55,694
Hey, guys.
36
00:01:56,187 --> 00:01:57,634
What's so funny?
37
00:01:57,738 --> 00:01:58,833
Nothing.
38
00:01:58,980 --> 00:02:01,812
Um... nice shirt.
39
00:02:02,237 --> 00:02:03,522
Thanks.
40
00:02:03,538 --> 00:02:05,232
The hours were insane.
41
00:02:05,250 --> 00:02:08,412
I was always working even
when I wasn't at work.
42
00:02:08,428 --> 00:02:11,815
Oh, Robin...
I just had a great idea.
43
00:02:11,829 --> 00:02:15,555
Oh, do whatever you want to
me just don't wake me up.
44
00:02:18,999 --> 00:02:21,194
Before, I used to be this guy.
45
00:02:21,208 --> 00:02:24,515
Dude, of course you should take the
day off for the Foo Fighters concert.
46
00:02:24,530 --> 00:02:25,764
Just say you're sick.
47
00:02:25,777 --> 00:02:26,892
But now...
48
00:02:26,937 --> 00:02:28,242
I was this guy.
49
00:02:28,260 --> 00:02:29,635
Sick, huh?
50
00:02:31,128 --> 00:02:32,953
Unbutton your shirt.
51
00:02:34,450 --> 00:02:37,495
Hmm... "Foo Fighters."
52
00:02:38,609 --> 00:02:40,453
Get back to work.
53
00:02:40,869 --> 00:02:43,855
But still,
the worst part was Druthers.
54
00:02:43,868 --> 00:02:46,074
- Well, I was thinking...
- Ceilings? Oops.
55
00:02:46,089 --> 00:02:50,822
Said that already. Then again,
you seem to like rehashing old ideas.
56
00:02:50,839 --> 00:02:53,523
I'm kidding, of course.
57
00:02:53,587 --> 00:02:55,482
Another hole in one, boss.
58
00:02:56,630 --> 00:02:59,053
Oh, wow,
he must be really good-looking.
59
00:02:59,067 --> 00:03:00,142
Why would you say that?
60
00:03:00,160 --> 00:03:03,114
Well, 'cause only good-looking people
can get away with saying things like that.
61
00:03:03,148 --> 00:03:04,565
I have found that to be true.
62
00:03:04,578 --> 00:03:06,532
It's a blessing
and a curse really.
63
00:03:07,088 --> 00:03:09,424
Ted, you can't let him
treat you like that.
64
00:03:09,438 --> 00:03:11,684
Yeah, you gotta ask yourself,
who's the boss?
65
00:03:11,699 --> 00:03:13,704
- Tony.
- Angela. - Mona.
66
00:03:13,897 --> 00:03:14,965
Mona?
67
00:03:14,979 --> 00:03:17,482
Watch it more closely.
Rock your world.
68
00:03:18,017 --> 00:03:19,514
So, what are you gonna do?
69
00:03:19,528 --> 00:03:22,834
Well... it's awkward, I mean,
the guy used to be my boss.
70
00:03:22,847 --> 00:03:24,994
So, I went to talk to
the managing partner.
71
00:03:25,009 --> 00:03:26,352
Fire him.
72
00:03:26,757 --> 00:03:29,825
Well, sir, I was thinking he could
just be put on a different project.
73
00:03:29,837 --> 00:03:31,133
Fire him!
74
00:03:31,150 --> 00:03:34,815
He's an arrogant,
washed-up, pain in the ass.
75
00:03:34,829 --> 00:03:37,644
In fact,
fire everyone on that project.
76
00:03:37,659 --> 00:03:40,894
Druthers, Mosby,
the whole lot of them.
77
00:03:40,909 --> 00:03:44,292
Mosby, sir? I, I... I hear
Mosby's doing some great work.
78
00:03:44,307 --> 00:03:49,034
Fine, Mosby can stay.
But tell him he's on thin ice.
79
00:03:50,939 --> 00:03:52,404
Come here.
80
00:03:54,370 --> 00:03:56,925
I like you, Crosby.
81
00:03:58,457 --> 00:03:59,905
You mind if I charge my phone?
82
00:03:59,917 --> 00:04:01,223
Knock yourself out.
83
00:04:01,477 --> 00:04:04,824
Well, Ted, if you do fire Druthers,
the key is timing.
84
00:04:04,837 --> 00:04:07,243
Remember when I had to
fire my makeup artist?
85
00:04:07,280 --> 00:04:11,173
Vicki, um...
I'm so sorry about this,
86
00:04:11,188 --> 00:04:14,374
but there's been some
budget cuts and, um,
87
00:04:14,389 --> 00:04:16,215
we have to let you go.
88
00:04:16,348 --> 00:04:18,435
I mean, after tonight.
89
00:04:18,460 --> 00:04:21,074
I still need my makeup
for the broadcast.
90
00:04:21,688 --> 00:04:23,043
So...
91
00:04:24,790 --> 00:04:28,724
Our thoughts and prayers go out
to the families of the victims.
92
00:04:28,770 --> 00:04:30,094
You know what? I'm gonna do it.
93
00:04:30,110 --> 00:04:32,052
I'm gonna fire
Druthers tomorrow.
94
00:04:35,037 --> 00:04:37,832
- Oh, my God!
- What?
95
00:04:37,847 --> 00:04:40,093
- Do you know about this?
- No.
96
00:04:40,108 --> 00:04:41,184
What is that?
97
00:04:41,197 --> 00:04:43,775
Only the greatest thing ever.
98
00:04:43,789 --> 00:04:46,483
Wait, wait, wait--
that's not enough buildup.
99
00:04:46,789 --> 00:04:49,375
If they were to cure
cancer tomorrow,
100
00:04:49,388 --> 00:04:52,044
this would still be the greatest
thing to happen all week.
101
00:04:52,057 --> 00:04:56,375
Okay. Now you're ready
for naked Marshall.
102
00:04:56,998 --> 00:04:58,664
Oh, my God.
103
00:04:59,067 --> 00:05:01,293
This is awesome times awesome.
104
00:05:01,307 --> 00:05:02,875
It's awesome squared.
105
00:05:02,890 --> 00:05:05,405
I know, right?
Behind the piano this whole time.
106
00:05:05,417 --> 00:05:07,784
Wait. If Marshall went to
all this trouble to hide it,
107
00:05:07,800 --> 00:05:09,865
he clearly doesn't
want us to find it.
108
00:05:09,878 --> 00:05:11,415
Oh, come on, Robin.
109
00:05:11,430 --> 00:05:15,263
No, I'm saying that he must be
really embarrassed by this.
110
00:05:15,419 --> 00:05:18,024
We are gonna have so much fun.
111
00:05:18,037 --> 00:05:19,943
I know!
We're gonna have so much fun!
112
00:05:19,957 --> 00:05:22,365
Oh, sorry I'm late;
lunch ran a little long.
113
00:05:22,380 --> 00:05:23,792
You wanted to see me, Mosby?
114
00:05:23,808 --> 00:05:26,224
Uh, yeah, like four hours ago.
115
00:05:26,620 --> 00:05:29,792
Well, excuse me,
for spending the last four hours
116
00:05:29,809 --> 00:05:32,394
drawing designs
for your building.
117
00:05:32,820 --> 00:05:35,012
This is a cocktail napkin.
118
00:05:35,389 --> 00:05:37,453
Covered in profanity.
119
00:05:38,647 --> 00:05:40,715
Look, Hammond, um,
120
00:05:40,729 --> 00:05:43,492
there's no easy way
to say this, so...
121
00:05:44,049 --> 00:05:47,254
why don't we just, um,
step into your office.
122
00:05:48,439 --> 00:05:52,654
# Happy birthday to you #
123
00:05:52,668 --> 00:05:56,532
- # Happy birthday to you #
- Oh, you had me. You so had me.
124
00:05:56,549 --> 00:06:00,722
# Happy birthday, dear Hammond #
125
00:06:00,737 --> 00:06:04,044
# Happy birthday to you #
126
00:06:04,058 --> 00:06:06,372
So, you didn't fire him?
127
00:06:06,737 --> 00:06:09,522
I can't fire a guy on his birthday.
Everyone would hate me.
128
00:06:09,537 --> 00:06:13,203
Besides, they put a party hat on me.
My authority was compromised.
129
00:06:14,319 --> 00:06:17,235
Oh, hey, Marshall. Have a seat.
130
00:06:17,648 --> 00:06:20,674
I know how much
you love stools.
131
00:06:21,050 --> 00:06:23,994
Thanks. Yeah,
stools are better for your posture.
132
00:06:24,258 --> 00:06:28,634
And, uh... I... got you a rose.
133
00:06:28,719 --> 00:06:30,745
Thank you. That's so sweet.
134
00:06:30,759 --> 00:06:33,682
You guys are being... so sweet.
135
00:06:33,700 --> 00:06:37,024
Hey, guys. Guess what I got.
A new dart.
136
00:06:37,040 --> 00:06:38,763
Oh, wow, a new dart.
137
00:06:38,779 --> 00:06:40,545
Hey, that new dart is great.
138
00:06:40,559 --> 00:06:42,864
I did not know you were such
a fan of new dart, Barney.
139
00:06:42,880 --> 00:06:45,582
Oh, yes, Robin,
I just love new dart.
140
00:06:45,598 --> 00:06:47,415
Nude art.
141
00:06:47,519 --> 00:06:49,382
- Nude art.
- Nude art.
142
00:06:49,435 --> 00:06:52,643
Okay, all right, so what,
you guys found the painting, huh?
143
00:06:53,059 --> 00:06:55,065
I knew this day would come.
144
00:06:55,073 --> 00:06:56,305
How did you know that?
145
00:06:56,321 --> 00:06:58,305
Because I didn't
hide it very well.
146
00:06:58,698 --> 00:07:01,173
So the story on the painting is that,
back in college,
147
00:07:01,188 --> 00:07:04,094
Lily wanted to do a nude
study for her art class.
148
00:07:04,107 --> 00:07:05,973
Marshall wasn't
so into the idea.
149
00:07:05,990 --> 00:07:08,024
Well, I just...
don't think that some dude
150
00:07:08,038 --> 00:07:10,704
should drop trou just
to pose for you.
151
00:07:10,720 --> 00:07:15,122
It's for class, and it's just that
weird kid Hunter from my freshman hall.
152
00:07:15,140 --> 00:07:16,915
The frisbee dude
with the soul patch?
153
00:07:16,930 --> 00:07:18,605
He's like the hottest
guy in school!
154
00:07:18,620 --> 00:07:19,954
No, he's actually
a little husky...
155
00:07:19,990 --> 00:07:21,592
Oh, he's just huggable!
156
00:07:21,608 --> 00:07:23,205
And complicated...
157
00:07:23,217 --> 00:07:25,075
and a little bit of a jerk.
158
00:07:25,090 --> 00:07:27,753
Just enough so you think
maybe you can change him.
159
00:07:27,770 --> 00:07:29,884
Okay, just forget it.
160
00:07:32,420 --> 00:07:33,953
Call me old-fashioned,
161
00:07:33,969 --> 00:07:37,742
I just think that I'm the only
guy you should see naked.
162
00:07:38,180 --> 00:07:40,394
Well, then you'll
have to do it.
163
00:07:40,410 --> 00:07:43,653
Are you kidding me?
What if somebody sees it?
164
00:07:43,679 --> 00:07:46,012
We're not in high
school anymore.
165
00:07:46,028 --> 00:07:49,693
People don't make fun of you
for posing nude for a painting.
166
00:07:49,709 --> 00:07:51,465
We're adults now.
167
00:07:51,477 --> 00:07:53,485
We totally saw your butt.
168
00:07:57,539 --> 00:07:59,652
This painting has caused
too much grief already.
169
00:07:59,670 --> 00:08:01,365
I'm destroying it right now.
170
00:08:02,218 --> 00:08:04,454
Oh, no,
what's the matter, Marshall?
171
00:08:04,469 --> 00:08:05,585
Where is it?
172
00:08:05,767 --> 00:08:09,043
I'll tell you where it is if
you'll answer these riddles three.
173
00:08:09,060 --> 00:08:10,825
You hung it up in the bar,
didn't you?
174
00:08:10,838 --> 00:08:12,555
Yo, why you gotta
ruin my riddles?
175
00:08:14,230 --> 00:08:15,655
Field trip!
176
00:08:19,599 --> 00:08:23,472
Oh, no. Someone put your
painting up behind the bar.
177
00:08:23,490 --> 00:08:24,653
Classic!
178
00:08:24,667 --> 00:08:26,613
What a memorable prank.
179
00:08:28,267 --> 00:08:30,222
Hey, Marshall.
What'll you have?
180
00:08:30,239 --> 00:08:33,212
What'll I have?
Um, I don't know, maybe a beer
181
00:08:33,229 --> 00:08:36,262
and that nude painting of
me hanging behind the bar!
182
00:08:36,280 --> 00:08:38,165
Ooh, I'm sorry,
that painting's property of the bar.
183
00:08:38,200 --> 00:08:39,623
I know that Barney gave
you that painting.
184
00:08:39,659 --> 00:08:40,963
I don't know what
you're talking about.
185
00:08:40,999 --> 00:08:42,423
Whatever he's paying you,
I'll pay you double.
186
00:08:42,459 --> 00:08:43,423
I doubt it.
187
00:08:43,440 --> 00:08:45,273
Whatever he's paying you,
I'll give you that plus ten bucks.
188
00:08:45,307 --> 00:08:46,192
I doubt it.
189
00:08:46,208 --> 00:08:48,824
All right, you know what, Carl, you
just lost yourself a regular customer.
190
00:08:48,860 --> 00:08:50,383
I doubt it.
191
00:08:53,640 --> 00:08:56,812
This painting is the worst thing
that's ever happened to me.
192
00:08:59,459 --> 00:09:02,174
Okay, where should we put it up next?
In his law school?
193
00:09:02,189 --> 00:09:03,843
Ooh on the side of a bus.
Oh, oh!
194
00:09:03,860 --> 00:09:05,392
How much do billboards cost?
195
00:09:05,407 --> 00:09:07,925
Easy, Scherbatsky. Finesse.
196
00:09:07,937 --> 00:09:10,284
I've got a five-year
rollout plan.
197
00:09:10,297 --> 00:09:12,893
I'll have you know that painting's
got commitments all over the city.
198
00:09:12,927 --> 00:09:14,534
Then, after New York...
199
00:09:22,130 --> 00:09:24,072
One of my worst
fears has come true--
200
00:09:24,089 --> 00:09:26,313
I just saw Marshall
grabbing himself naked.
201
00:09:27,239 --> 00:09:28,693
Well, I gotta go.
202
00:09:28,707 --> 00:09:30,682
Believe it or not,
I have to go back to the office.
203
00:09:30,718 --> 00:09:32,142
Oh, I'll go out with you.
204
00:09:32,157 --> 00:09:33,252
Bye, guys.
205
00:09:34,257 --> 00:09:37,723
You know, I wish everyone didn't
have to make fun of that painting.
206
00:09:37,740 --> 00:09:40,282
Eh, we're not making fun of the painting,
we're just making fun of Marshall.
207
00:09:40,317 --> 00:09:42,423
The painting's
actually really great.
208
00:09:42,438 --> 00:09:44,634
- Are you serious?
- Yeah.
209
00:09:44,947 --> 00:09:46,592
Well, thank you.
210
00:09:46,609 --> 00:09:50,002
You know, seeing it again
makes me miss painting nudes.
211
00:09:52,759 --> 00:09:54,005
What?
212
00:09:54,239 --> 00:09:55,902
Paint me.
213
00:09:56,610 --> 00:09:57,794
What?
214
00:09:59,280 --> 00:10:00,704
Paint me.
215
00:10:06,538 --> 00:10:07,812
Who's that?
216
00:10:08,017 --> 00:10:09,433
Who's out there?
217
00:10:09,688 --> 00:10:11,413
Hammond, is that you?
218
00:10:11,427 --> 00:10:12,754
Mosby?
219
00:10:13,697 --> 00:10:16,235
Druthers and I were
alone in the office.
220
00:10:16,249 --> 00:10:17,595
If I was gonna fire him,
221
00:10:17,610 --> 00:10:19,593
this would be the best
chance I'd ever have.
222
00:10:19,610 --> 00:10:21,502
Uh, look, just a second, Ted.
223
00:10:21,518 --> 00:10:23,612
Uh, no, I,
I really need to talk to you.
224
00:10:23,629 --> 00:10:25,702
Look, there's no
easy way to say...
225
00:10:25,717 --> 00:10:27,175
What, what are you doing?
226
00:10:27,968 --> 00:10:29,512
What are you doing?
227
00:10:29,529 --> 00:10:32,353
I'm standing here
wearing pants.
228
00:10:33,089 --> 00:10:35,613
Are you sleeping here?
What's going on?
229
00:10:35,627 --> 00:10:37,283
Okay, fine, yes.
230
00:10:37,298 --> 00:10:38,625
Not that it's any
of your business
231
00:10:38,658 --> 00:10:41,465
but my wife had a little
spat a few weeks ago,
232
00:10:41,479 --> 00:10:44,413
and I've been sleeping
here until she cools off.
233
00:10:44,427 --> 00:10:47,263
Okay, well, uh, you're right--
that is none of my business.
234
00:10:47,278 --> 00:10:49,504
Uh, look,
there's no easy way to say this-- I...
235
00:10:49,518 --> 00:10:50,892
Who am I kidding?
236
00:10:51,110 --> 00:10:54,054
She's never gonna take me back.
237
00:10:59,787 --> 00:11:01,165
It's okay.
238
00:11:06,948 --> 00:11:08,972
What did you want to say to me?
239
00:11:11,567 --> 00:11:13,272
Happy birthday, buddy.
240
00:11:22,260 --> 00:11:24,736
So, you've been
living at the office?
241
00:11:24,868 --> 00:11:26,164
Yes.
242
00:11:26,459 --> 00:11:29,293
I'm an architect
without a home.
243
00:11:29,611 --> 00:11:31,915
You see the tragic
irony in that?
244
00:11:31,931 --> 00:11:33,615
- Yeah, I do.
- 'Cause I design homes.
245
00:11:33,631 --> 00:11:34,863
- I see it.
- But I don't have a home.
246
00:11:34,899 --> 00:11:36,255
Not lost on me at all.
247
00:11:37,310 --> 00:11:39,906
But I don't understand--
why don't you just go to a hotel?
248
00:11:39,918 --> 00:11:42,393
You could be sleeping on
a mattress instead of...
249
00:11:42,409 --> 00:11:45,633
what appears to be torn-up
drawings of my building.
250
00:11:45,648 --> 00:11:47,735
Why would I go to a hotel,
when any second,
251
00:11:47,750 --> 00:11:50,185
she's going to call and
tell me to come home.
252
00:11:51,938 --> 00:11:54,435
She's a very special lady, Ted.
253
00:11:54,528 --> 00:11:58,774
She's quite... mannish.
254
00:11:58,870 --> 00:12:01,275
She gives me what I need.
255
00:12:01,360 --> 00:12:03,055
Do you understand that?
256
00:12:03,511 --> 00:12:05,843
Uh, no, I don't.
257
00:12:06,249 --> 00:12:08,495
If you were lost
in the wilderness,
258
00:12:08,701 --> 00:12:10,873
she can provide for me.
259
00:12:12,008 --> 00:12:13,954
Well, that's the dream.
260
00:12:15,621 --> 00:12:17,904
I'm glad you came
here tonight, Ted.
261
00:12:17,920 --> 00:12:18,896
Me too, Hammond.
262
00:12:18,910 --> 00:12:19,953
- Call me Ham.
- No, thanks.
263
00:12:19,990 --> 00:12:22,475
- Hammy D?
- No, I think just Hammond.
264
00:12:22,589 --> 00:12:26,075
So, I'm guessing
you didn't fire him.
265
00:12:28,350 --> 00:12:30,694
I was this close.
266
00:12:31,431 --> 00:12:33,744
Meanwhile, Lily had
been up all night
267
00:12:33,758 --> 00:12:35,765
in the grips of a dilemma.
268
00:12:45,831 --> 00:12:48,345
- Oh honey, you're awake?
- I'm awake.
269
00:12:49,219 --> 00:12:51,305
- Is everything okay?
- Yeah.
270
00:12:51,321 --> 00:12:54,235
I've kind of been
wrestling with something.
271
00:12:54,251 --> 00:12:57,424
What if I told you I had a
way to pay for our honeymoon?
272
00:12:57,441 --> 00:12:59,273
Baby, our honeymoon's
already paid for.
273
00:12:59,291 --> 00:13:01,124
We're going to Howe Caverns.
274
00:13:01,191 --> 00:13:06,394
Well yeah, but-- but what if we didn't
want to spend our honeymoon in a cave?
275
00:13:06,829 --> 00:13:10,095
It's not just a cave,
it's a whole labyrinth of caves.
276
00:13:10,110 --> 00:13:12,015
It's an underground adventure.
277
00:13:12,030 --> 00:13:15,143
There's a cave that's so dark that
you don't even know you're in there.
278
00:13:15,158 --> 00:13:18,174
I mean, we're going to experience
a whole new kind of dark.
279
00:13:18,250 --> 00:13:22,265
Well, what if I found a way
to make a little extra money
280
00:13:22,280 --> 00:13:25,406
so that we spend our
honeymoon not in Howe Caverns,
281
00:13:25,420 --> 00:13:27,846
but in Scotland?
282
00:13:27,860 --> 00:13:29,915
- Loch Ness?
- Yeah.
283
00:13:29,930 --> 00:13:32,956
And you know, Edinburgh and
the Highlands and Glasgow...
284
00:13:32,970 --> 00:13:35,854
Loch Ness. Nessy.
285
00:13:36,060 --> 00:13:40,395
Baby, I would love to search for the
enchanted creature of the Emerald Loch,
286
00:13:40,411 --> 00:13:43,346
but... we can't afford that.
287
00:13:43,360 --> 00:13:45,294
Maybe we can.
288
00:13:45,330 --> 00:13:48,515
Paint me.
289
00:13:48,860 --> 00:13:50,716
Okay, I don't get this.
290
00:13:50,729 --> 00:13:52,764
You've been making fun of
that painting all this time
291
00:13:52,800 --> 00:13:54,404
and now you want
me to paint you?
292
00:13:54,418 --> 00:13:57,076
We knew we could torture
Marshall because he has shame.
293
00:13:57,091 --> 00:13:58,246
I do not.
294
00:13:58,259 --> 00:14:01,014
In my body,
where the shame gland should be,
295
00:14:01,030 --> 00:14:03,434
there's a second awesome gland.
296
00:14:03,448 --> 00:14:04,793
True story.
297
00:14:04,961 --> 00:14:07,785
Yeah, that's not the gland
I'm worried about painting.
298
00:14:08,399 --> 00:14:09,416
Yeah.
299
00:14:09,458 --> 00:14:12,176
A nude Barney is a challenge.
300
00:14:12,351 --> 00:14:16,486
But I think you're talented
enough to immortalize this.
301
00:14:17,190 --> 00:14:19,333
Now is the time-- I'm 31.
302
00:14:19,349 --> 00:14:22,224
I'm at the peak of
my physical beauty.
303
00:14:22,241 --> 00:14:26,483
If I were a woman,
I'd have passed it long, long ago.
304
00:14:26,908 --> 00:14:28,743
Long ago.
305
00:14:28,880 --> 00:14:30,113
Forget it.
306
00:14:30,131 --> 00:14:33,613
I promised Marshall he was the
only guy I would ever see naked.
307
00:14:35,828 --> 00:14:38,493
I'll give you $5,000.
308
00:14:38,509 --> 00:14:40,035
We're going to Loch Ness!
309
00:14:40,049 --> 00:14:41,206
Yeah!
310
00:14:43,749 --> 00:14:45,956
That cabby would not shut up.
311
00:14:45,968 --> 00:14:47,934
Yeah, we should
call him a gabby.
312
00:14:47,950 --> 00:14:50,275
I think it, you say it.
313
00:14:50,678 --> 00:14:54,623
Hey, uh... thanks for putting
me up last night, buddy.
314
00:14:54,928 --> 00:14:56,293
Give 'em hell.
315
00:14:58,236 --> 00:14:59,599
Morning, team.
316
00:14:59,706 --> 00:15:02,332
So, I have given
it some thought,
317
00:15:02,345 --> 00:15:06,440
and I say we revisit columns.
318
00:15:06,457 --> 00:15:09,092
Oh, God, not this again.
319
00:15:09,244 --> 00:15:12,809
Ted, a man in a toga just arrived
and delivered a parchment.
320
00:15:12,827 --> 00:15:14,250
Let me read it:
321
00:15:14,945 --> 00:15:16,551
Oh! It's from ancient Greece.
322
00:15:16,565 --> 00:15:19,891
They want their basic
architectural elements back.
323
00:15:19,904 --> 00:15:21,929
- Geez.
- What?
324
00:15:21,955 --> 00:15:23,270
You didn't hear me?
325
00:15:23,287 --> 00:15:25,132
Toga, parchment...
326
00:15:25,344 --> 00:15:27,201
Can I see you for one second?
327
00:15:27,216 --> 00:15:29,892
Ooh, I'm in trouble now.
328
00:15:32,965 --> 00:15:34,332
What are you doing?
329
00:15:34,347 --> 00:15:35,889
I thought we were friends.
330
00:15:35,906 --> 00:15:37,979
You slept on my couch,
you ate my cereal.
331
00:15:37,997 --> 00:15:40,371
I tossed you more toilet paper.
332
00:15:40,384 --> 00:15:41,650
We are friends.
333
00:15:41,667 --> 00:15:45,711
But that doesn't magically
make your bad ideas good.
334
00:15:45,724 --> 00:15:47,512
What? I don't believe this!
335
00:15:47,527 --> 00:15:49,621
You're, you're,
you're wearing my clothes!
336
00:15:49,637 --> 00:15:51,672
And my
girlfriend's... sneakers--
337
00:15:51,687 --> 00:15:53,881
man, you have
weirdly small feet.
338
00:15:53,934 --> 00:15:57,720
Ted, I hope that you're not going
to let our professional woes
339
00:15:57,736 --> 00:15:59,699
interfere with our friendship,
340
00:15:59,717 --> 00:16:03,022
because I really kind
of need you right now.
341
00:16:05,446 --> 00:16:07,450
Okay, let's get this over with.
342
00:16:07,467 --> 00:16:10,402
Hey, hey!
I don't want you phoning this in.
343
00:16:10,414 --> 00:16:13,429
This painting could, someday,
become a serious work of art.
344
00:16:13,446 --> 00:16:16,092
I mean, you have been
blessed with an amazing gift.
345
00:16:16,107 --> 00:16:17,500
Thank you.
346
00:16:17,516 --> 00:16:19,082
I meant me.
347
00:16:19,846 --> 00:16:22,971
Now, I like how you captured
Marshall's essence.
348
00:16:22,984 --> 00:16:25,310
Goofy and unburdened, with wit.
349
00:16:25,326 --> 00:16:28,009
But me,
I want something more regal.
350
00:16:28,026 --> 00:16:30,192
Something my progeny
could look at and say,
351
00:16:30,205 --> 00:16:32,951
"There's stands
Barnabus Stinson."
352
00:16:32,966 --> 00:16:34,671
He was wise...
353
00:16:35,026 --> 00:16:36,862
and strong.
354
00:16:38,615 --> 00:16:41,242
I don't think your
sword will fit.
355
00:16:41,254 --> 00:16:42,941
I get that a lot.
356
00:16:43,904 --> 00:16:46,251
And so, as Lily began painting,
357
00:16:46,265 --> 00:16:48,181
Marshall thought
about the $5,000
358
00:16:48,194 --> 00:16:50,679
and what his fianc�e
was doing to earn it.
359
00:16:50,697 --> 00:16:52,390
This isn't right.
360
00:16:53,304 --> 00:16:55,342
This isn't right at all.
361
00:16:55,356 --> 00:16:57,860
Finally, he could
take it no more.
362
00:17:01,206 --> 00:17:02,381
Hold still.
363
00:17:04,146 --> 00:17:05,742
Hold still.
364
00:17:08,016 --> 00:17:10,981
- Hold still!
- Paint faster!
365
00:17:12,816 --> 00:17:15,942
Okay, I guess it's time.
366
00:17:16,485 --> 00:17:18,410
Drop your shorts.
367
00:17:18,707 --> 00:17:20,171
Yeah.
368
00:17:21,134 --> 00:17:22,420
Wait, wait!
369
00:17:22,437 --> 00:17:25,079
That wasn't enough buildup.
I need...
370
00:17:25,476 --> 00:17:28,312
In a world without justice,
one man--
371
00:17:28,327 --> 00:17:30,491
- Oh, just drop them!
- All right.
372
00:17:33,067 --> 00:17:36,070
- No! No, this is not right!
- We had a deal!
373
00:17:36,087 --> 00:17:38,002
Well, I'm going back on the deal.
Barney, get out!
374
00:17:38,035 --> 00:17:39,752
- You...!
- It's over!
375
00:17:42,846 --> 00:17:45,929
Lily, I can't let you
go through with this!
376
00:17:45,947 --> 00:17:49,391
I found a castle we can stay in,
but it's an extra two grand.
377
00:17:49,405 --> 00:17:51,200
It's just not right!
378
00:17:51,217 --> 00:17:53,870
It's beautiful and
they say it's haunted.
379
00:17:53,886 --> 00:17:57,590
I can't let the woman I love
compromise her values for money!
380
00:17:57,606 --> 00:18:00,561
I totally think we can get
some more money out of him.
381
00:18:00,576 --> 00:18:03,252
I'm never letting my
fianc�e, ever...!
382
00:18:03,267 --> 00:18:04,769
Oh, you're still here?
383
00:18:04,784 --> 00:18:05,989
Before you say anything,
384
00:18:06,005 --> 00:18:07,529
I'll give you an
extra five grand.
385
00:18:07,544 --> 00:18:08,820
We accept.
386
00:18:09,726 --> 00:18:12,709
You people are so
easy to control.
387
00:18:13,245 --> 00:18:15,981
Dance for me, puppets, dance.
388
00:18:15,997 --> 00:18:19,972
And that's how Uncle Barney paid
for Lily and Marshall's honeymoon.
389
00:18:21,535 --> 00:18:23,571
Come on, Ted, listen,
why don't we get back
390
00:18:23,585 --> 00:18:25,319
and finish drawing the
plans for a building
391
00:18:25,335 --> 00:18:27,700
which, in my opinion,
is never going to get built,
392
00:18:27,716 --> 00:18:30,451
so you and I can get out of here
and grab a couple of beers.
393
00:18:30,466 --> 00:18:31,451
No.
394
00:18:31,467 --> 00:18:34,911
Look, Hammond,
there's no easy way to say this but...
395
00:18:34,924 --> 00:18:36,042
Looking for Hammond Druthers.
396
00:18:36,076 --> 00:18:37,892
Oh, that's me.
I'm Hammond Druthers.
397
00:18:39,786 --> 00:18:41,640
These are divorce papers.
398
00:18:41,757 --> 00:18:43,251
You've been served.
399
00:18:43,277 --> 00:18:44,891
Oh, God.
400
00:18:45,337 --> 00:18:47,780
She's really going
through with this.
401
00:18:47,826 --> 00:18:51,041
So that's it. It's over.
402
00:18:51,164 --> 00:18:53,412
There is no easy way
to say this, but...
403
00:18:53,424 --> 00:18:56,592
She's giving me the
remains of Wolfie?
404
00:18:57,175 --> 00:18:59,031
My dog is dead?
405
00:18:59,255 --> 00:19:01,751
Oh, my God.
I can't believe this.
406
00:19:01,905 --> 00:19:05,009
She always played
too rough with him.
407
00:19:05,897 --> 00:19:08,672
Believe me,
there is no easy way to say this--
408
00:19:08,684 --> 00:19:13,011
- # Happy birthday to you... #
- You've got to be kidding me!
409
00:19:13,026 --> 00:19:15,852
Guys, you have no idea how much
this means to me right now.
410
00:19:15,864 --> 00:19:17,421
Wait, his birthday
was yesterday!
411
00:19:17,434 --> 00:19:19,672
Yeah, but a bunch of us were up
at the conference in Montreal,
412
00:19:19,705 --> 00:19:22,899
- so we thought...
- No! No birthday! No!
413
00:19:22,915 --> 00:19:25,509
I got something to say
and I'm gonna get it out.
414
00:19:25,526 --> 00:19:28,539
Hammond, listen to me.
I am sorry that your dog died,
415
00:19:28,557 --> 00:19:31,070
and that your wife is
divorcing you and that...
416
00:19:31,084 --> 00:19:33,559
your life is falling apart and that
these guys missed your birthday.
417
00:19:33,596 --> 00:19:35,460
And there is no
easy way to say...
418
00:19:35,476 --> 00:19:37,229
What are you doing?
What's going on?
419
00:19:37,247 --> 00:19:38,729
Oh, God...
420
00:19:38,747 --> 00:19:41,559
Oh, come on, you're not going
to pull that, are you?
421
00:19:41,587 --> 00:19:46,591
Oh! Look, yeah, right.
Now we're falling onto the ground.
422
00:19:46,607 --> 00:19:49,672
Well, nice try, but guess what?
423
00:19:49,914 --> 00:19:51,479
You're fired!
424
00:19:51,495 --> 00:19:54,662
You're fired--
you get it? You hear me?
425
00:19:54,674 --> 00:19:57,430
You're gone! You're fired!
426
00:20:13,124 --> 00:20:16,719
In my defense,
I think we all suspected Hammond
427
00:20:16,736 --> 00:20:18,490
might have been faking.
428
00:20:19,924 --> 00:20:24,049
On the plus side, the EMTs seem to
think he's going to be just fine
429
00:20:24,065 --> 00:20:28,531
and, as you saw, they did admit that
I did not cause the heart attack,
430
00:20:28,544 --> 00:20:31,092
even if they said it
a bit begrudgingly.
431
00:20:32,037 --> 00:20:35,192
And there it was, rock bottom:
432
00:20:35,206 --> 00:20:36,999
They all hated me.
433
00:20:37,036 --> 00:20:39,080
But just when all seemed lost,
434
00:20:39,095 --> 00:20:42,329
I had the greatest idea
of my entire career.
435
00:20:45,834 --> 00:20:49,029
Margarita Fridays--
great idea, boss.
436
00:20:59,738 --> 00:21:01,763
Okay, it's done.
437
00:21:02,215 --> 00:21:05,122
I'm gonna step out,
so you can admire it.
438
00:21:05,138 --> 00:21:06,933
Thank you very much, Lily.
439
00:21:10,348 --> 00:21:11,943
Marshall, do you
have the money?
440
00:21:11,956 --> 00:21:14,010
- Yeah.
- Let's get out of here!
441
00:21:14,055 --> 00:21:17,491
A smooth area?!
You gave me the Ken doll?!
442
00:21:21,316 --> 00:21:23,623
She left out Little Barney.
443
00:21:24,467 --> 00:21:26,593
Barnacle Junior.
444
00:21:27,177 --> 00:21:29,581
My Barnana is...
445
00:21:31,248 --> 00:21:33,413
Barnito Supreme.
33049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.