All language subtitles for How I Met Your Mother S002E13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,967 --> 00:00:04,188 Some kids dream of being astronauts. 2 00:00:04,198 --> 00:00:06,377 Some kids dream of playing baseball. 3 00:00:06,387 --> 00:00:08,918 When I was a kid, I had only one dream. 4 00:00:08,973 --> 00:00:10,507 To build a skyscraper. 5 00:00:10,657 --> 00:00:12,483 That's stupid. 6 00:00:13,950 --> 00:00:16,025 There were some obstacles along the way. 7 00:00:16,035 --> 00:00:18,424 But eventually my dream came true. 8 00:00:18,660 --> 00:00:21,045 I became an architect. 9 00:00:21,055 --> 00:00:22,423 Morning, everyone! 10 00:00:22,494 --> 00:00:27,299 So, I had an idea for the atrium. 11 00:00:27,312 --> 00:00:28,720 Ready? 12 00:00:28,976 --> 00:00:30,782 Columns. 13 00:00:31,360 --> 00:00:33,152 That's stupid. 14 00:00:52,038 --> 00:00:54,933 I... I can't believe you knocked over my model. 15 00:00:54,947 --> 00:00:58,992 Well, it's just... it's not exactly new, is it-- columns? 16 00:00:59,007 --> 00:01:02,233 I mean, what's your next groundbreaking idea-- ceilings? 17 00:01:02,439 --> 00:01:03,814 Floors? 18 00:01:03,827 --> 00:01:05,612 Windows? 19 00:01:05,659 --> 00:01:08,382 I know what you're thinking: Who's this jerk? 20 00:01:08,397 --> 00:01:10,933 Well, this jerk was Hammond Druthers, 21 00:01:10,947 --> 00:01:13,265 a legend in the architecture community. 22 00:01:13,277 --> 00:01:15,124 Very big in the '80s. 23 00:01:15,759 --> 00:01:18,864 He was also far and away the worst boss I ever had. 24 00:01:19,128 --> 00:01:22,395 Then I designed the Spokane National Bank Building. 25 00:01:22,408 --> 00:01:24,862 And suddenly... I was his boss. 26 00:01:24,908 --> 00:01:27,362 - And he didn't like it. - Stairs? 27 00:01:27,579 --> 00:01:30,665 And to be honest, I wasn't sure I liked it either. 28 00:01:30,679 --> 00:01:33,653 See, before, when I was just another employee, 29 00:01:33,667 --> 00:01:36,193 I was happy, carefree. 30 00:01:36,210 --> 00:01:39,034 The guy who hung out in the break room making fun of the boss. 31 00:01:39,049 --> 00:01:40,103 Did you see what he was wearing today? 32 00:01:40,137 --> 00:01:42,892 It was like his pants were being held up by his nipples. 33 00:01:45,218 --> 00:01:48,533 Yeah, and that shirt with the flowers, I get hay fever just looking at it. 34 00:01:50,940 --> 00:01:53,083 But suddenly I was a different guy. 35 00:01:54,359 --> 00:01:55,694 Hey, guys. 36 00:01:56,187 --> 00:01:57,634 What's so funny? 37 00:01:57,738 --> 00:01:58,833 Nothing. 38 00:01:58,980 --> 00:02:01,812 Um... nice shirt. 39 00:02:02,237 --> 00:02:03,522 Thanks. 40 00:02:03,538 --> 00:02:05,232 The hours were insane. 41 00:02:05,250 --> 00:02:08,412 I was always working even when I wasn't at work. 42 00:02:08,428 --> 00:02:11,815 Oh, Robin... I just had a great idea. 43 00:02:11,829 --> 00:02:15,555 Oh, do whatever you want to me just don't wake me up. 44 00:02:18,999 --> 00:02:21,194 Before, I used to be this guy. 45 00:02:21,208 --> 00:02:24,515 Dude, of course you should take the day off for the Foo Fighters concert. 46 00:02:24,530 --> 00:02:25,764 Just say you're sick. 47 00:02:25,777 --> 00:02:26,892 But now... 48 00:02:26,937 --> 00:02:28,242 I was this guy. 49 00:02:28,260 --> 00:02:29,635 Sick, huh? 50 00:02:31,128 --> 00:02:32,953 Unbutton your shirt. 51 00:02:34,450 --> 00:02:37,495 Hmm... "Foo Fighters." 52 00:02:38,609 --> 00:02:40,453 Get back to work. 53 00:02:40,869 --> 00:02:43,855 But still, the worst part was Druthers. 54 00:02:43,868 --> 00:02:46,074 - Well, I was thinking... - Ceilings? Oops. 55 00:02:46,089 --> 00:02:50,822 Said that already. Then again, you seem to like rehashing old ideas. 56 00:02:50,839 --> 00:02:53,523 I'm kidding, of course. 57 00:02:53,587 --> 00:02:55,482 Another hole in one, boss. 58 00:02:56,630 --> 00:02:59,053 Oh, wow, he must be really good-looking. 59 00:02:59,067 --> 00:03:00,142 Why would you say that? 60 00:03:00,160 --> 00:03:03,114 Well, 'cause only good-looking people can get away with saying things like that. 61 00:03:03,148 --> 00:03:04,565 I have found that to be true. 62 00:03:04,578 --> 00:03:06,532 It's a blessing and a curse really. 63 00:03:07,088 --> 00:03:09,424 Ted, you can't let him treat you like that. 64 00:03:09,438 --> 00:03:11,684 Yeah, you gotta ask yourself, who's the boss? 65 00:03:11,699 --> 00:03:13,704 - Tony. - Angela. - Mona. 66 00:03:13,897 --> 00:03:14,965 Mona? 67 00:03:14,979 --> 00:03:17,482 Watch it more closely. Rock your world. 68 00:03:18,017 --> 00:03:19,514 So, what are you gonna do? 69 00:03:19,528 --> 00:03:22,834 Well... it's awkward, I mean, the guy used to be my boss. 70 00:03:22,847 --> 00:03:24,994 So, I went to talk to the managing partner. 71 00:03:25,009 --> 00:03:26,352 Fire him. 72 00:03:26,757 --> 00:03:29,825 Well, sir, I was thinking he could just be put on a different project. 73 00:03:29,837 --> 00:03:31,133 Fire him! 74 00:03:31,150 --> 00:03:34,815 He's an arrogant, washed-up, pain in the ass. 75 00:03:34,829 --> 00:03:37,644 In fact, fire everyone on that project. 76 00:03:37,659 --> 00:03:40,894 Druthers, Mosby, the whole lot of them. 77 00:03:40,909 --> 00:03:44,292 Mosby, sir? I, I... I hear Mosby's doing some great work. 78 00:03:44,307 --> 00:03:49,034 Fine, Mosby can stay. But tell him he's on thin ice. 79 00:03:50,939 --> 00:03:52,404 Come here. 80 00:03:54,370 --> 00:03:56,925 I like you, Crosby. 81 00:03:58,457 --> 00:03:59,905 You mind if I charge my phone? 82 00:03:59,917 --> 00:04:01,223 Knock yourself out. 83 00:04:01,477 --> 00:04:04,824 Well, Ted, if you do fire Druthers, the key is timing. 84 00:04:04,837 --> 00:04:07,243 Remember when I had to fire my makeup artist? 85 00:04:07,280 --> 00:04:11,173 Vicki, um... I'm so sorry about this, 86 00:04:11,188 --> 00:04:14,374 but there's been some budget cuts and, um, 87 00:04:14,389 --> 00:04:16,215 we have to let you go. 88 00:04:16,348 --> 00:04:18,435 I mean, after tonight. 89 00:04:18,460 --> 00:04:21,074 I still need my makeup for the broadcast. 90 00:04:21,688 --> 00:04:23,043 So... 91 00:04:24,790 --> 00:04:28,724 Our thoughts and prayers go out to the families of the victims. 92 00:04:28,770 --> 00:04:30,094 You know what? I'm gonna do it. 93 00:04:30,110 --> 00:04:32,052 I'm gonna fire Druthers tomorrow. 94 00:04:35,037 --> 00:04:37,832 - Oh, my God! - What? 95 00:04:37,847 --> 00:04:40,093 - Do you know about this? - No. 96 00:04:40,108 --> 00:04:41,184 What is that? 97 00:04:41,197 --> 00:04:43,775 Only the greatest thing ever. 98 00:04:43,789 --> 00:04:46,483 Wait, wait, wait-- that's not enough buildup. 99 00:04:46,789 --> 00:04:49,375 If they were to cure cancer tomorrow, 100 00:04:49,388 --> 00:04:52,044 this would still be the greatest thing to happen all week. 101 00:04:52,057 --> 00:04:56,375 Okay. Now you're ready for naked Marshall. 102 00:04:56,998 --> 00:04:58,664 Oh, my God. 103 00:04:59,067 --> 00:05:01,293 This is awesome times awesome. 104 00:05:01,307 --> 00:05:02,875 It's awesome squared. 105 00:05:02,890 --> 00:05:05,405 I know, right? Behind the piano this whole time. 106 00:05:05,417 --> 00:05:07,784 Wait. If Marshall went to all this trouble to hide it, 107 00:05:07,800 --> 00:05:09,865 he clearly doesn't want us to find it. 108 00:05:09,878 --> 00:05:11,415 Oh, come on, Robin. 109 00:05:11,430 --> 00:05:15,263 No, I'm saying that he must be really embarrassed by this. 110 00:05:15,419 --> 00:05:18,024 We are gonna have so much fun. 111 00:05:18,037 --> 00:05:19,943 I know! We're gonna have so much fun! 112 00:05:19,957 --> 00:05:22,365 Oh, sorry I'm late; lunch ran a little long. 113 00:05:22,380 --> 00:05:23,792 You wanted to see me, Mosby? 114 00:05:23,808 --> 00:05:26,224 Uh, yeah, like four hours ago. 115 00:05:26,620 --> 00:05:29,792 Well, excuse me, for spending the last four hours 116 00:05:29,809 --> 00:05:32,394 drawing designs for your building. 117 00:05:32,820 --> 00:05:35,012 This is a cocktail napkin. 118 00:05:35,389 --> 00:05:37,453 Covered in profanity. 119 00:05:38,647 --> 00:05:40,715 Look, Hammond, um, 120 00:05:40,729 --> 00:05:43,492 there's no easy way to say this, so... 121 00:05:44,049 --> 00:05:47,254 why don't we just, um, step into your office. 122 00:05:48,439 --> 00:05:52,654 # Happy birthday to you # 123 00:05:52,668 --> 00:05:56,532 - # Happy birthday to you # - Oh, you had me. You so had me. 124 00:05:56,549 --> 00:06:00,722 # Happy birthday, dear Hammond # 125 00:06:00,737 --> 00:06:04,044 # Happy birthday to you # 126 00:06:04,058 --> 00:06:06,372 So, you didn't fire him? 127 00:06:06,737 --> 00:06:09,522 I can't fire a guy on his birthday. Everyone would hate me. 128 00:06:09,537 --> 00:06:13,203 Besides, they put a party hat on me. My authority was compromised. 129 00:06:14,319 --> 00:06:17,235 Oh, hey, Marshall. Have a seat. 130 00:06:17,648 --> 00:06:20,674 I know how much you love stools. 131 00:06:21,050 --> 00:06:23,994 Thanks. Yeah, stools are better for your posture. 132 00:06:24,258 --> 00:06:28,634 And, uh... I... got you a rose. 133 00:06:28,719 --> 00:06:30,745 Thank you. That's so sweet. 134 00:06:30,759 --> 00:06:33,682 You guys are being... so sweet. 135 00:06:33,700 --> 00:06:37,024 Hey, guys. Guess what I got. A new dart. 136 00:06:37,040 --> 00:06:38,763 Oh, wow, a new dart. 137 00:06:38,779 --> 00:06:40,545 Hey, that new dart is great. 138 00:06:40,559 --> 00:06:42,864 I did not know you were such a fan of new dart, Barney. 139 00:06:42,880 --> 00:06:45,582 Oh, yes, Robin, I just love new dart. 140 00:06:45,598 --> 00:06:47,415 Nude art. 141 00:06:47,519 --> 00:06:49,382 - Nude art. - Nude art. 142 00:06:49,435 --> 00:06:52,643 Okay, all right, so what, you guys found the painting, huh? 143 00:06:53,059 --> 00:06:55,065 I knew this day would come. 144 00:06:55,073 --> 00:06:56,305 How did you know that? 145 00:06:56,321 --> 00:06:58,305 Because I didn't hide it very well. 146 00:06:58,698 --> 00:07:01,173 So the story on the painting is that, back in college, 147 00:07:01,188 --> 00:07:04,094 Lily wanted to do a nude study for her art class. 148 00:07:04,107 --> 00:07:05,973 Marshall wasn't so into the idea. 149 00:07:05,990 --> 00:07:08,024 Well, I just... don't think that some dude 150 00:07:08,038 --> 00:07:10,704 should drop trou just to pose for you. 151 00:07:10,720 --> 00:07:15,122 It's for class, and it's just that weird kid Hunter from my freshman hall. 152 00:07:15,140 --> 00:07:16,915 The frisbee dude with the soul patch? 153 00:07:16,930 --> 00:07:18,605 He's like the hottest guy in school! 154 00:07:18,620 --> 00:07:19,954 No, he's actually a little husky... 155 00:07:19,990 --> 00:07:21,592 Oh, he's just huggable! 156 00:07:21,608 --> 00:07:23,205 And complicated... 157 00:07:23,217 --> 00:07:25,075 and a little bit of a jerk. 158 00:07:25,090 --> 00:07:27,753 Just enough so you think maybe you can change him. 159 00:07:27,770 --> 00:07:29,884 Okay, just forget it. 160 00:07:32,420 --> 00:07:33,953 Call me old-fashioned, 161 00:07:33,969 --> 00:07:37,742 I just think that I'm the only guy you should see naked. 162 00:07:38,180 --> 00:07:40,394 Well, then you'll have to do it. 163 00:07:40,410 --> 00:07:43,653 Are you kidding me? What if somebody sees it? 164 00:07:43,679 --> 00:07:46,012 We're not in high school anymore. 165 00:07:46,028 --> 00:07:49,693 People don't make fun of you for posing nude for a painting. 166 00:07:49,709 --> 00:07:51,465 We're adults now. 167 00:07:51,477 --> 00:07:53,485 We totally saw your butt. 168 00:07:57,539 --> 00:07:59,652 This painting has caused too much grief already. 169 00:07:59,670 --> 00:08:01,365 I'm destroying it right now. 170 00:08:02,218 --> 00:08:04,454 Oh, no, what's the matter, Marshall? 171 00:08:04,469 --> 00:08:05,585 Where is it? 172 00:08:05,767 --> 00:08:09,043 I'll tell you where it is if you'll answer these riddles three. 173 00:08:09,060 --> 00:08:10,825 You hung it up in the bar, didn't you? 174 00:08:10,838 --> 00:08:12,555 Yo, why you gotta ruin my riddles? 175 00:08:14,230 --> 00:08:15,655 Field trip! 176 00:08:19,599 --> 00:08:23,472 Oh, no. Someone put your painting up behind the bar. 177 00:08:23,490 --> 00:08:24,653 Classic! 178 00:08:24,667 --> 00:08:26,613 What a memorable prank. 179 00:08:28,267 --> 00:08:30,222 Hey, Marshall. What'll you have? 180 00:08:30,239 --> 00:08:33,212 What'll I have? Um, I don't know, maybe a beer 181 00:08:33,229 --> 00:08:36,262 and that nude painting of me hanging behind the bar! 182 00:08:36,280 --> 00:08:38,165 Ooh, I'm sorry, that painting's property of the bar. 183 00:08:38,200 --> 00:08:39,623 I know that Barney gave you that painting. 184 00:08:39,659 --> 00:08:40,963 I don't know what you're talking about. 185 00:08:40,999 --> 00:08:42,423 Whatever he's paying you, I'll pay you double. 186 00:08:42,459 --> 00:08:43,423 I doubt it. 187 00:08:43,440 --> 00:08:45,273 Whatever he's paying you, I'll give you that plus ten bucks. 188 00:08:45,307 --> 00:08:46,192 I doubt it. 189 00:08:46,208 --> 00:08:48,824 All right, you know what, Carl, you just lost yourself a regular customer. 190 00:08:48,860 --> 00:08:50,383 I doubt it. 191 00:08:53,640 --> 00:08:56,812 This painting is the worst thing that's ever happened to me. 192 00:08:59,459 --> 00:09:02,174 Okay, where should we put it up next? In his law school? 193 00:09:02,189 --> 00:09:03,843 Ooh on the side of a bus. Oh, oh! 194 00:09:03,860 --> 00:09:05,392 How much do billboards cost? 195 00:09:05,407 --> 00:09:07,925 Easy, Scherbatsky. Finesse. 196 00:09:07,937 --> 00:09:10,284 I've got a five-year rollout plan. 197 00:09:10,297 --> 00:09:12,893 I'll have you know that painting's got commitments all over the city. 198 00:09:12,927 --> 00:09:14,534 Then, after New York... 199 00:09:22,130 --> 00:09:24,072 One of my worst fears has come true-- 200 00:09:24,089 --> 00:09:26,313 I just saw Marshall grabbing himself naked. 201 00:09:27,239 --> 00:09:28,693 Well, I gotta go. 202 00:09:28,707 --> 00:09:30,682 Believe it or not, I have to go back to the office. 203 00:09:30,718 --> 00:09:32,142 Oh, I'll go out with you. 204 00:09:32,157 --> 00:09:33,252 Bye, guys. 205 00:09:34,257 --> 00:09:37,723 You know, I wish everyone didn't have to make fun of that painting. 206 00:09:37,740 --> 00:09:40,282 Eh, we're not making fun of the painting, we're just making fun of Marshall. 207 00:09:40,317 --> 00:09:42,423 The painting's actually really great. 208 00:09:42,438 --> 00:09:44,634 - Are you serious? - Yeah. 209 00:09:44,947 --> 00:09:46,592 Well, thank you. 210 00:09:46,609 --> 00:09:50,002 You know, seeing it again makes me miss painting nudes. 211 00:09:52,759 --> 00:09:54,005 What? 212 00:09:54,239 --> 00:09:55,902 Paint me. 213 00:09:56,610 --> 00:09:57,794 What? 214 00:09:59,280 --> 00:10:00,704 Paint me. 215 00:10:06,538 --> 00:10:07,812 Who's that? 216 00:10:08,017 --> 00:10:09,433 Who's out there? 217 00:10:09,688 --> 00:10:11,413 Hammond, is that you? 218 00:10:11,427 --> 00:10:12,754 Mosby? 219 00:10:13,697 --> 00:10:16,235 Druthers and I were alone in the office. 220 00:10:16,249 --> 00:10:17,595 If I was gonna fire him, 221 00:10:17,610 --> 00:10:19,593 this would be the best chance I'd ever have. 222 00:10:19,610 --> 00:10:21,502 Uh, look, just a second, Ted. 223 00:10:21,518 --> 00:10:23,612 Uh, no, I, I really need to talk to you. 224 00:10:23,629 --> 00:10:25,702 Look, there's no easy way to say... 225 00:10:25,717 --> 00:10:27,175 What, what are you doing? 226 00:10:27,968 --> 00:10:29,512 What are you doing? 227 00:10:29,529 --> 00:10:32,353 I'm standing here wearing pants. 228 00:10:33,089 --> 00:10:35,613 Are you sleeping here? What's going on? 229 00:10:35,627 --> 00:10:37,283 Okay, fine, yes. 230 00:10:37,298 --> 00:10:38,625 Not that it's any of your business 231 00:10:38,658 --> 00:10:41,465 but my wife had a little spat a few weeks ago, 232 00:10:41,479 --> 00:10:44,413 and I've been sleeping here until she cools off. 233 00:10:44,427 --> 00:10:47,263 Okay, well, uh, you're right-- that is none of my business. 234 00:10:47,278 --> 00:10:49,504 Uh, look, there's no easy way to say this-- I... 235 00:10:49,518 --> 00:10:50,892 Who am I kidding? 236 00:10:51,110 --> 00:10:54,054 She's never gonna take me back. 237 00:10:59,787 --> 00:11:01,165 It's okay. 238 00:11:06,948 --> 00:11:08,972 What did you want to say to me? 239 00:11:11,567 --> 00:11:13,272 Happy birthday, buddy. 240 00:11:22,260 --> 00:11:24,736 So, you've been living at the office? 241 00:11:24,868 --> 00:11:26,164 Yes. 242 00:11:26,459 --> 00:11:29,293 I'm an architect without a home. 243 00:11:29,611 --> 00:11:31,915 You see the tragic irony in that? 244 00:11:31,931 --> 00:11:33,615 - Yeah, I do. - 'Cause I design homes. 245 00:11:33,631 --> 00:11:34,863 - I see it. - But I don't have a home. 246 00:11:34,899 --> 00:11:36,255 Not lost on me at all. 247 00:11:37,310 --> 00:11:39,906 But I don't understand-- why don't you just go to a hotel? 248 00:11:39,918 --> 00:11:42,393 You could be sleeping on a mattress instead of... 249 00:11:42,409 --> 00:11:45,633 what appears to be torn-up drawings of my building. 250 00:11:45,648 --> 00:11:47,735 Why would I go to a hotel, when any second, 251 00:11:47,750 --> 00:11:50,185 she's going to call and tell me to come home. 252 00:11:51,938 --> 00:11:54,435 She's a very special lady, Ted. 253 00:11:54,528 --> 00:11:58,774 She's quite... mannish. 254 00:11:58,870 --> 00:12:01,275 She gives me what I need. 255 00:12:01,360 --> 00:12:03,055 Do you understand that? 256 00:12:03,511 --> 00:12:05,843 Uh, no, I don't. 257 00:12:06,249 --> 00:12:08,495 If you were lost in the wilderness, 258 00:12:08,701 --> 00:12:10,873 she can provide for me. 259 00:12:12,008 --> 00:12:13,954 Well, that's the dream. 260 00:12:15,621 --> 00:12:17,904 I'm glad you came here tonight, Ted. 261 00:12:17,920 --> 00:12:18,896 Me too, Hammond. 262 00:12:18,910 --> 00:12:19,953 - Call me Ham. - No, thanks. 263 00:12:19,990 --> 00:12:22,475 - Hammy D? - No, I think just Hammond. 264 00:12:22,589 --> 00:12:26,075 So, I'm guessing you didn't fire him. 265 00:12:28,350 --> 00:12:30,694 I was this close. 266 00:12:31,431 --> 00:12:33,744 Meanwhile, Lily had been up all night 267 00:12:33,758 --> 00:12:35,765 in the grips of a dilemma. 268 00:12:45,831 --> 00:12:48,345 - Oh honey, you're awake? - I'm awake. 269 00:12:49,219 --> 00:12:51,305 - Is everything okay? - Yeah. 270 00:12:51,321 --> 00:12:54,235 I've kind of been wrestling with something. 271 00:12:54,251 --> 00:12:57,424 What if I told you I had a way to pay for our honeymoon? 272 00:12:57,441 --> 00:12:59,273 Baby, our honeymoon's already paid for. 273 00:12:59,291 --> 00:13:01,124 We're going to Howe Caverns. 274 00:13:01,191 --> 00:13:06,394 Well yeah, but-- but what if we didn't want to spend our honeymoon in a cave? 275 00:13:06,829 --> 00:13:10,095 It's not just a cave, it's a whole labyrinth of caves. 276 00:13:10,110 --> 00:13:12,015 It's an underground adventure. 277 00:13:12,030 --> 00:13:15,143 There's a cave that's so dark that you don't even know you're in there. 278 00:13:15,158 --> 00:13:18,174 I mean, we're going to experience a whole new kind of dark. 279 00:13:18,250 --> 00:13:22,265 Well, what if I found a way to make a little extra money 280 00:13:22,280 --> 00:13:25,406 so that we spend our honeymoon not in Howe Caverns, 281 00:13:25,420 --> 00:13:27,846 but in Scotland? 282 00:13:27,860 --> 00:13:29,915 - Loch Ness? - Yeah. 283 00:13:29,930 --> 00:13:32,956 And you know, Edinburgh and the Highlands and Glasgow... 284 00:13:32,970 --> 00:13:35,854 Loch Ness. Nessy. 285 00:13:36,060 --> 00:13:40,395 Baby, I would love to search for the enchanted creature of the Emerald Loch, 286 00:13:40,411 --> 00:13:43,346 but... we can't afford that. 287 00:13:43,360 --> 00:13:45,294 Maybe we can. 288 00:13:45,330 --> 00:13:48,515 Paint me. 289 00:13:48,860 --> 00:13:50,716 Okay, I don't get this. 290 00:13:50,729 --> 00:13:52,764 You've been making fun of that painting all this time 291 00:13:52,800 --> 00:13:54,404 and now you want me to paint you? 292 00:13:54,418 --> 00:13:57,076 We knew we could torture Marshall because he has shame. 293 00:13:57,091 --> 00:13:58,246 I do not. 294 00:13:58,259 --> 00:14:01,014 In my body, where the shame gland should be, 295 00:14:01,030 --> 00:14:03,434 there's a second awesome gland. 296 00:14:03,448 --> 00:14:04,793 True story. 297 00:14:04,961 --> 00:14:07,785 Yeah, that's not the gland I'm worried about painting. 298 00:14:08,399 --> 00:14:09,416 Yeah. 299 00:14:09,458 --> 00:14:12,176 A nude Barney is a challenge. 300 00:14:12,351 --> 00:14:16,486 But I think you're talented enough to immortalize this. 301 00:14:17,190 --> 00:14:19,333 Now is the time-- I'm 31. 302 00:14:19,349 --> 00:14:22,224 I'm at the peak of my physical beauty. 303 00:14:22,241 --> 00:14:26,483 If I were a woman, I'd have passed it long, long ago. 304 00:14:26,908 --> 00:14:28,743 Long ago. 305 00:14:28,880 --> 00:14:30,113 Forget it. 306 00:14:30,131 --> 00:14:33,613 I promised Marshall he was the only guy I would ever see naked. 307 00:14:35,828 --> 00:14:38,493 I'll give you $5,000. 308 00:14:38,509 --> 00:14:40,035 We're going to Loch Ness! 309 00:14:40,049 --> 00:14:41,206 Yeah! 310 00:14:43,749 --> 00:14:45,956 That cabby would not shut up. 311 00:14:45,968 --> 00:14:47,934 Yeah, we should call him a gabby. 312 00:14:47,950 --> 00:14:50,275 I think it, you say it. 313 00:14:50,678 --> 00:14:54,623 Hey, uh... thanks for putting me up last night, buddy. 314 00:14:54,928 --> 00:14:56,293 Give 'em hell. 315 00:14:58,236 --> 00:14:59,599 Morning, team. 316 00:14:59,706 --> 00:15:02,332 So, I have given it some thought, 317 00:15:02,345 --> 00:15:06,440 and I say we revisit columns. 318 00:15:06,457 --> 00:15:09,092 Oh, God, not this again. 319 00:15:09,244 --> 00:15:12,809 Ted, a man in a toga just arrived and delivered a parchment. 320 00:15:12,827 --> 00:15:14,250 Let me read it: 321 00:15:14,945 --> 00:15:16,551 Oh! It's from ancient Greece. 322 00:15:16,565 --> 00:15:19,891 They want their basic architectural elements back. 323 00:15:19,904 --> 00:15:21,929 - Geez. - What? 324 00:15:21,955 --> 00:15:23,270 You didn't hear me? 325 00:15:23,287 --> 00:15:25,132 Toga, parchment... 326 00:15:25,344 --> 00:15:27,201 Can I see you for one second? 327 00:15:27,216 --> 00:15:29,892 Ooh, I'm in trouble now. 328 00:15:32,965 --> 00:15:34,332 What are you doing? 329 00:15:34,347 --> 00:15:35,889 I thought we were friends. 330 00:15:35,906 --> 00:15:37,979 You slept on my couch, you ate my cereal. 331 00:15:37,997 --> 00:15:40,371 I tossed you more toilet paper. 332 00:15:40,384 --> 00:15:41,650 We are friends. 333 00:15:41,667 --> 00:15:45,711 But that doesn't magically make your bad ideas good. 334 00:15:45,724 --> 00:15:47,512 What? I don't believe this! 335 00:15:47,527 --> 00:15:49,621 You're, you're, you're wearing my clothes! 336 00:15:49,637 --> 00:15:51,672 And my girlfriend's... sneakers-- 337 00:15:51,687 --> 00:15:53,881 man, you have weirdly small feet. 338 00:15:53,934 --> 00:15:57,720 Ted, I hope that you're not going to let our professional woes 339 00:15:57,736 --> 00:15:59,699 interfere with our friendship, 340 00:15:59,717 --> 00:16:03,022 because I really kind of need you right now. 341 00:16:05,446 --> 00:16:07,450 Okay, let's get this over with. 342 00:16:07,467 --> 00:16:10,402 Hey, hey! I don't want you phoning this in. 343 00:16:10,414 --> 00:16:13,429 This painting could, someday, become a serious work of art. 344 00:16:13,446 --> 00:16:16,092 I mean, you have been blessed with an amazing gift. 345 00:16:16,107 --> 00:16:17,500 Thank you. 346 00:16:17,516 --> 00:16:19,082 I meant me. 347 00:16:19,846 --> 00:16:22,971 Now, I like how you captured Marshall's essence. 348 00:16:22,984 --> 00:16:25,310 Goofy and unburdened, with wit. 349 00:16:25,326 --> 00:16:28,009 But me, I want something more regal. 350 00:16:28,026 --> 00:16:30,192 Something my progeny could look at and say, 351 00:16:30,205 --> 00:16:32,951 "There's stands Barnabus Stinson." 352 00:16:32,966 --> 00:16:34,671 He was wise... 353 00:16:35,026 --> 00:16:36,862 and strong. 354 00:16:38,615 --> 00:16:41,242 I don't think your sword will fit. 355 00:16:41,254 --> 00:16:42,941 I get that a lot. 356 00:16:43,904 --> 00:16:46,251 And so, as Lily began painting, 357 00:16:46,265 --> 00:16:48,181 Marshall thought about the $5,000 358 00:16:48,194 --> 00:16:50,679 and what his fianc�e was doing to earn it. 359 00:16:50,697 --> 00:16:52,390 This isn't right. 360 00:16:53,304 --> 00:16:55,342 This isn't right at all. 361 00:16:55,356 --> 00:16:57,860 Finally, he could take it no more. 362 00:17:01,206 --> 00:17:02,381 Hold still. 363 00:17:04,146 --> 00:17:05,742 Hold still. 364 00:17:08,016 --> 00:17:10,981 - Hold still! - Paint faster! 365 00:17:12,816 --> 00:17:15,942 Okay, I guess it's time. 366 00:17:16,485 --> 00:17:18,410 Drop your shorts. 367 00:17:18,707 --> 00:17:20,171 Yeah. 368 00:17:21,134 --> 00:17:22,420 Wait, wait! 369 00:17:22,437 --> 00:17:25,079 That wasn't enough buildup. I need... 370 00:17:25,476 --> 00:17:28,312 In a world without justice, one man-- 371 00:17:28,327 --> 00:17:30,491 - Oh, just drop them! - All right. 372 00:17:33,067 --> 00:17:36,070 - No! No, this is not right! - We had a deal! 373 00:17:36,087 --> 00:17:38,002 Well, I'm going back on the deal. Barney, get out! 374 00:17:38,035 --> 00:17:39,752 - You...! - It's over! 375 00:17:42,846 --> 00:17:45,929 Lily, I can't let you go through with this! 376 00:17:45,947 --> 00:17:49,391 I found a castle we can stay in, but it's an extra two grand. 377 00:17:49,405 --> 00:17:51,200 It's just not right! 378 00:17:51,217 --> 00:17:53,870 It's beautiful and they say it's haunted. 379 00:17:53,886 --> 00:17:57,590 I can't let the woman I love compromise her values for money! 380 00:17:57,606 --> 00:18:00,561 I totally think we can get some more money out of him. 381 00:18:00,576 --> 00:18:03,252 I'm never letting my fianc�e, ever...! 382 00:18:03,267 --> 00:18:04,769 Oh, you're still here? 383 00:18:04,784 --> 00:18:05,989 Before you say anything, 384 00:18:06,005 --> 00:18:07,529 I'll give you an extra five grand. 385 00:18:07,544 --> 00:18:08,820 We accept. 386 00:18:09,726 --> 00:18:12,709 You people are so easy to control. 387 00:18:13,245 --> 00:18:15,981 Dance for me, puppets, dance. 388 00:18:15,997 --> 00:18:19,972 And that's how Uncle Barney paid for Lily and Marshall's honeymoon. 389 00:18:21,535 --> 00:18:23,571 Come on, Ted, listen, why don't we get back 390 00:18:23,585 --> 00:18:25,319 and finish drawing the plans for a building 391 00:18:25,335 --> 00:18:27,700 which, in my opinion, is never going to get built, 392 00:18:27,716 --> 00:18:30,451 so you and I can get out of here and grab a couple of beers. 393 00:18:30,466 --> 00:18:31,451 No. 394 00:18:31,467 --> 00:18:34,911 Look, Hammond, there's no easy way to say this but... 395 00:18:34,924 --> 00:18:36,042 Looking for Hammond Druthers. 396 00:18:36,076 --> 00:18:37,892 Oh, that's me. I'm Hammond Druthers. 397 00:18:39,786 --> 00:18:41,640 These are divorce papers. 398 00:18:41,757 --> 00:18:43,251 You've been served. 399 00:18:43,277 --> 00:18:44,891 Oh, God. 400 00:18:45,337 --> 00:18:47,780 She's really going through with this. 401 00:18:47,826 --> 00:18:51,041 So that's it. It's over. 402 00:18:51,164 --> 00:18:53,412 There is no easy way to say this, but... 403 00:18:53,424 --> 00:18:56,592 She's giving me the remains of Wolfie? 404 00:18:57,175 --> 00:18:59,031 My dog is dead? 405 00:18:59,255 --> 00:19:01,751 Oh, my God. I can't believe this. 406 00:19:01,905 --> 00:19:05,009 She always played too rough with him. 407 00:19:05,897 --> 00:19:08,672 Believe me, there is no easy way to say this-- 408 00:19:08,684 --> 00:19:13,011 - # Happy birthday to you... # - You've got to be kidding me! 409 00:19:13,026 --> 00:19:15,852 Guys, you have no idea how much this means to me right now. 410 00:19:15,864 --> 00:19:17,421 Wait, his birthday was yesterday! 411 00:19:17,434 --> 00:19:19,672 Yeah, but a bunch of us were up at the conference in Montreal, 412 00:19:19,705 --> 00:19:22,899 - so we thought... - No! No birthday! No! 413 00:19:22,915 --> 00:19:25,509 I got something to say and I'm gonna get it out. 414 00:19:25,526 --> 00:19:28,539 Hammond, listen to me. I am sorry that your dog died, 415 00:19:28,557 --> 00:19:31,070 and that your wife is divorcing you and that... 416 00:19:31,084 --> 00:19:33,559 your life is falling apart and that these guys missed your birthday. 417 00:19:33,596 --> 00:19:35,460 And there is no easy way to say... 418 00:19:35,476 --> 00:19:37,229 What are you doing? What's going on? 419 00:19:37,247 --> 00:19:38,729 Oh, God... 420 00:19:38,747 --> 00:19:41,559 Oh, come on, you're not going to pull that, are you? 421 00:19:41,587 --> 00:19:46,591 Oh! Look, yeah, right. Now we're falling onto the ground. 422 00:19:46,607 --> 00:19:49,672 Well, nice try, but guess what? 423 00:19:49,914 --> 00:19:51,479 You're fired! 424 00:19:51,495 --> 00:19:54,662 You're fired-- you get it? You hear me? 425 00:19:54,674 --> 00:19:57,430 You're gone! You're fired! 426 00:20:13,124 --> 00:20:16,719 In my defense, I think we all suspected Hammond 427 00:20:16,736 --> 00:20:18,490 might have been faking. 428 00:20:19,924 --> 00:20:24,049 On the plus side, the EMTs seem to think he's going to be just fine 429 00:20:24,065 --> 00:20:28,531 and, as you saw, they did admit that I did not cause the heart attack, 430 00:20:28,544 --> 00:20:31,092 even if they said it a bit begrudgingly. 431 00:20:32,037 --> 00:20:35,192 And there it was, rock bottom: 432 00:20:35,206 --> 00:20:36,999 They all hated me. 433 00:20:37,036 --> 00:20:39,080 But just when all seemed lost, 434 00:20:39,095 --> 00:20:42,329 I had the greatest idea of my entire career. 435 00:20:45,834 --> 00:20:49,029 Margarita Fridays-- great idea, boss. 436 00:20:59,738 --> 00:21:01,763 Okay, it's done. 437 00:21:02,215 --> 00:21:05,122 I'm gonna step out, so you can admire it. 438 00:21:05,138 --> 00:21:06,933 Thank you very much, Lily. 439 00:21:10,348 --> 00:21:11,943 Marshall, do you have the money? 440 00:21:11,956 --> 00:21:14,010 - Yeah. - Let's get out of here! 441 00:21:14,055 --> 00:21:17,491 A smooth area?! You gave me the Ken doll?! 442 00:21:21,316 --> 00:21:23,623 She left out Little Barney. 443 00:21:24,467 --> 00:21:26,593 Barnacle Junior. 444 00:21:27,177 --> 00:21:29,581 My Barnana is... 445 00:21:31,248 --> 00:21:33,413 Barnito Supreme. 33049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.