All language subtitles for House M.D. - 1x04 - Maternity.720p.WEB-DL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,468 --> 00:00:03,202 [Woman On P.A.] Radiologist, contact 5317. 2 00:00:03,274 --> 00:00:06,715 Radiologist, contact 5317. 3 00:00:06,784 --> 00:00:09,051 [Man] Amber. [Woman] No. 4 00:00:09,124 --> 00:00:11,995 Why not? Amber's a stripper name. 5 00:00:12,066 --> 00:00:15,370 Find me one stripper named Amber Hartig. 6 00:00:15,441 --> 00:00:17,378 Or not. Okay. 7 00:00:17,447 --> 00:00:20,079 Non-stripper names. Um, Desiree? [Coos] 8 00:00:20,155 --> 00:00:22,092 Bambi? Kandy Kane? 9 00:00:22,160 --> 00:00:24,530 Max. 10 00:00:24,599 --> 00:00:26,536 Maxine. 11 00:00:26,605 --> 00:00:29,100 Max Hartig. It's a cute name, isn't it? 12 00:00:29,179 --> 00:00:32,449 If you're a professional boxer, maybe. 13 00:00:32,521 --> 00:00:34,822 Can you believe we made this little creature? 14 00:00:34,894 --> 00:00:39,304 I know. It's incredible. It's the most amazing thing we've ever done. 15 00:00:40,309 --> 00:00:42,679 I almost ran the marathon last year. 16 00:00:42,749 --> 00:00:45,848 If we're lucky, you won't inherit your daddy's sense of humor. 17 00:00:45,924 --> 00:00:48,692 Hello. Say "hi" to Bear. 18 00:00:48,765 --> 00:00:50,702 [Spits] 19 00:00:51,840 --> 00:00:54,939 She hasn't even eaten anything. Why is she spitting up? 20 00:00:55,016 --> 00:00:57,956 Well, honey, we can't bug them again. Could you- 21 00:00:58,024 --> 00:01:00,428 Okay, okay. 22 00:01:02,703 --> 00:01:06,075 I'm sorry. It's our first kid. We're both a little panicky, I guess. 23 00:01:06,146 --> 00:01:09,849 Well, you gotta ask the pediatrician next time. I just deliver 'em. 24 00:01:09,924 --> 00:01:13,092 - Is she spitting up? - Yeah. Second time in an hour. 25 00:01:13,165 --> 00:01:16,162 Oh. If you lived underwater for nine months, 26 00:01:16,241 --> 00:01:18,736 you'd have a lot to spit up too. 27 00:01:22,524 --> 00:01:25,053 Is something wrong? A little lethargic. 28 00:01:25,131 --> 00:01:28,937 - [Mr. Hartig] Well, we didn't think- - She's hot. 29 00:01:29,009 --> 00:01:30,980 - [Gasping] - Is she, uh- 30 00:01:31,047 --> 00:01:34,078 The baby's seizing! Get the crash cart! 31 00:01:34,156 --> 00:01:36,822 - What's-What's wrong? - Need some help in here.! 32 00:01:36,896 --> 00:01:39,425 Oh, God. Is she all right? [Alarm Beeping] 33 00:01:39,504 --> 00:01:41,498 - [Woman] I. V. Access? - No. Ativan. 34 00:01:41,576 --> 00:01:44,071 What's going on? 35 00:02:19,178 --> 00:02:21,980 [Sighs] The M.R.I.'s back. 36 00:02:22,053 --> 00:02:24,617 And? It's what we expected. 37 00:02:24,694 --> 00:02:27,531 The accident caused serious damage. 38 00:02:29,206 --> 00:02:31,200 It's amnesia. 39 00:02:35,156 --> 00:02:37,720 [Man On TV] I'm sorry. 40 00:02:37,797 --> 00:02:39,859 [Woman On TV] I just can't believe it. 41 00:02:41,473 --> 00:02:44,777 [Chattering] 42 00:02:46,019 --> 00:02:48,149 Enjoying our lounge, House? 43 00:02:48,225 --> 00:02:51,393 Just came in to get milk for my coffee, which you're out of. 44 00:02:51,467 --> 00:02:53,563 - Flat or sparkling? - Sparkling. - Splat. 45 00:02:55,077 --> 00:02:57,241 So, the Hartigs? 46 00:02:57,316 --> 00:03:01,589 Their baby gets a fever. What, don't tell me- the kid had a seizure. 47 00:03:01,661 --> 00:03:05,467 Yep. The parents, of course, start freaking, and I have to deal with that for an hour. 48 00:03:05,539 --> 00:03:08,341 Like it was your fault. She was perfect when I delivered her. 49 00:03:08,413 --> 00:03:11,615 If you wanna blame someone, blame the pediatrician. So, how is the kid now? 50 00:03:11,688 --> 00:03:15,961 Bowel obstruction. She's under observation. She'll be fine. 51 00:03:16,034 --> 00:03:19,031 The pediatrician will take all the credit. 52 00:03:25,894 --> 00:03:29,427 [House] Exhibit A: Baby Girl Hartig. 53 00:03:29,504 --> 00:03:31,498 Term baby, 42 hours old. 54 00:03:31,577 --> 00:03:34,676 Went into seizures six hours ago, brought into the intensive care... 55 00:03:34,751 --> 00:03:37,657 diagnosed with obstruction of the small bowel. 56 00:03:37,726 --> 00:03:40,290 I'm still amazed you're actually in the same room with a patient. 57 00:03:40,367 --> 00:03:42,361 People don't bug me until they get teeth. 58 00:03:42,440 --> 00:03:44,707 Exhibit B: Baby Boy Hausen. 59 00:03:44,779 --> 00:03:47,012 Another term baby, 48 hours old. 60 00:03:47,086 --> 00:03:50,185 Brought into the NICU three hours before the Hartig baby. 61 00:03:50,260 --> 00:03:53,359 Fever of unknown origin, 101 degrees, trending upwards. 62 00:03:53,436 --> 00:03:55,373 Wow, that is amazing. 63 00:03:55,441 --> 00:03:58,381 You hung out in the OB/GYN lounge all morning and heard about two sick babies. 64 00:03:58,449 --> 00:04:01,685 - It's- It's eerie. - Don't touch that. 65 00:04:01,759 --> 00:04:04,756 All right. We have an infection spreading in the hospital. 66 00:04:04,833 --> 00:04:08,331 [Scoffs] These kids have totally unrelated illnesses. 67 00:04:08,410 --> 00:04:10,939 They fell sick within four hours of each other. 68 00:04:11,017 --> 00:04:15,050 They had the same delivery rooms, maternity rooms are neighboring, so transmission's possible. 69 00:04:15,128 --> 00:04:17,965 - They have the same symptoms. - The Hartig girl has a bowel obstruction. 70 00:04:18,036 --> 00:04:21,135 No matter how close their beds are, I'm pretty sure kids can't share a blockage. 71 00:04:21,212 --> 00:04:23,707 What does bowel obstruction on a chart indicate? 72 00:04:23,785 --> 00:04:26,519 Normally I'd say it indicates a patient's bowel is obstructed, 73 00:04:26,593 --> 00:04:29,088 but I'm pretty sure you have some deeper truth to impart. 74 00:04:29,166 --> 00:04:33,769 It means that some random doctor of indeterminate skill thinks that the patient's bowel is obstructed. 75 00:04:33,846 --> 00:04:36,945 - Okay, you're upset because they threw you out of their lounge. - Look at the X-ray. 76 00:04:37,021 --> 00:04:40,861 It's a normal gas pattern. If you want, I can get you a key to the oncology lounge. 77 00:04:40,932 --> 00:04:42,926 Air in the colon. We're getting TiVo. 78 00:04:43,004 --> 00:04:45,340 If it's air, no bowel obstruction. 79 00:04:45,410 --> 00:04:48,407 Even if it is air, it could have been there before the obstruction. 80 00:04:48,486 --> 00:04:51,483 No. Something's infected both these infants. 81 00:04:51,561 --> 00:04:53,862 [Baby Crying] 82 00:04:53,934 --> 00:04:56,429 And you're the only one who put this together because- 83 00:04:56,508 --> 00:04:58,844 Because I'm the only one who looked at both kids. 84 00:04:58,915 --> 00:05:01,581 I want them isolated. I want the maternity ward shut down. 85 00:05:01,656 --> 00:05:04,322 Because you're better at reading an X-ray than a radiologist. 86 00:05:04,396 --> 00:05:08,635 Radiologists always overread babies' X-rays, especially if they're asked to rule out a pathology. 87 00:05:08,708 --> 00:05:12,114 - He read into it what he wanted. - Which is exactly what you're doing. 88 00:05:12,184 --> 00:05:15,420 You're finding a cluster because you think it's interesting to find a cluster. 89 00:05:15,493 --> 00:05:18,797 Two plain old sick babies would bore you. 90 00:05:18,869 --> 00:05:21,637 See, this is why I don't waste money on shrinks, 91 00:05:21,710 --> 00:05:24,205 'cause you give me all these really great insights for free. 92 00:05:24,284 --> 00:05:27,919 Shrink. If you would consider going to a shrink, I would pay for it myself. 93 00:05:27,994 --> 00:05:31,162 The hospital would hold a bake sale, for God's sake. 94 00:05:31,236 --> 00:05:33,640 We have an epidemic! 95 00:05:33,709 --> 00:05:39,122 Two sick babies is very sad, but it doesn't prove an epidemic. 96 00:05:45,441 --> 00:05:47,378 How many do? 97 00:05:49,820 --> 00:05:52,851 Get up. We're going hunting. 98 00:05:52,928 --> 00:05:54,990 For what? 99 00:05:55,068 --> 00:05:57,232 Wabbits. 100 00:06:05,161 --> 00:06:08,431 [Crying] 101 00:06:08,504 --> 00:06:10,976 Hi. Bye. 102 00:06:11,045 --> 00:06:13,540 He's screaming. He's fine. 103 00:06:17,028 --> 00:06:18,965 Good-looking baby. 104 00:06:23,746 --> 00:06:27,084 Oh, sorry. Wrong room. We'll see you later. 105 00:06:27,155 --> 00:06:29,353 Twelve rooms, right? That's it? 106 00:06:29,428 --> 00:06:32,926 Yep. We've definitely checked the whole floor. 107 00:06:34,275 --> 00:06:36,941 Good news. No epidemic. 108 00:06:37,016 --> 00:06:39,010 Tragic, huh? 109 00:06:41,962 --> 00:06:44,298 Overflow rooms, third floor. 110 00:06:44,368 --> 00:06:46,966 This imaginary infection has spread to the next floor? 111 00:06:48,346 --> 00:06:51,650 We were just gonna call. Did he get hot all of a sudden? 112 00:06:53,460 --> 00:06:55,454 Yeah. 113 00:06:57,973 --> 00:07:01,710 [Babies Crying] [Man] Yeah, I'll take care of that for you. 114 00:07:05,493 --> 00:07:09,458 [Man] Almost there, honey. Don't worry. We're almost there. 115 00:07:09,538 --> 00:07:12,067 Excuse me! Hi. Hi. 116 00:07:12,144 --> 00:07:14,639 Intake sent you up here? Yeah, my wife's contractions are less than- 117 00:07:14,718 --> 00:07:16,951 Okay, Intake messed up. I am very, very sorry. 118 00:07:17,025 --> 00:07:19,497 Nurse Alpert will arrange for an ambulance... 119 00:07:19,565 --> 00:07:23,006 to take you to Princeton General. [Panting] 120 00:07:23,074 --> 00:07:26,515 The maternity ward is temporarily closed. We have to leave? 121 00:07:26,584 --> 00:07:29,524 Yes. I am very sorry. Why are you doing this? 122 00:07:29,592 --> 00:07:32,589 [Painful Grunting] You will be there very, very soon. 123 00:07:34,372 --> 00:07:37,209 Happy now? No. 124 00:07:37,280 --> 00:07:40,663 But I am interested. 125 00:07:46,567 --> 00:07:50,803 Three sick babies, and a fourth showing early symptoms. 126 00:07:50,876 --> 00:07:52,811 - How bad? - Spiking fevers. 127 00:07:52,880 --> 00:07:55,350 B.P.'s plummeting. They're barely able to keep systolic up. 128 00:07:55,418 --> 00:07:57,854 - At this rate, they could be dead in a day. - Where did this come from? 129 00:07:57,924 --> 00:08:01,795 Two delivery rooms, four different maternity rooms. No common personnel and no common equipment. 130 00:08:01,865 --> 00:08:04,631 - There's got to be something in common. - Yeah. 131 00:08:04,704 --> 00:08:07,869 That would be the difference between an epidemic and a coincidence. 132 00:08:07,944 --> 00:08:11,040 I'm putting a team together. We're gonna start swabbing. 133 00:08:11,117 --> 00:08:15,056 What's she gonna swab? Every respirator, sink, vent, drain in the entire hospital? 134 00:08:15,125 --> 00:08:16,820 - That'll take months. - Needle in a haystack. 135 00:08:16,895 --> 00:08:19,730 It's worse than that, We don't even know it's a needle we're looking for. 136 00:08:19,801 --> 00:08:24,708 - Then why'd you let her go do it? - Because the hospital is her baby, and her baby's sick. 137 00:08:24,778 --> 00:08:28,045 If she doesn't solve this soon, her head's gonna explode, and I don't want to get any on me. 138 00:08:28,117 --> 00:08:30,052 So let's figure out what's in the haystack. 139 00:08:30,122 --> 00:08:32,250 - Differential diagnosis, people. - Parasite. 140 00:08:32,326 --> 00:08:34,853 - It's spreading too quickly. - Next? 141 00:08:34,932 --> 00:08:39,269 - Virus? - The kids are too sick, and the blood tests showed no lymphocytosis. 142 00:08:39,342 --> 00:08:41,835 And they're not responding to acyclovir or ribavirin. 143 00:08:41,913 --> 00:08:44,212 If it's some other virus, we'll never find it in time anyway. 144 00:08:44,284 --> 00:08:48,223 Which leads us to bacterial infection. 145 00:08:48,292 --> 00:08:52,460 It's not responding to broad-spectrum antibiotics, so we've got something resistant. 146 00:08:52,533 --> 00:08:55,561 - The usual suspects? - MRSA. It's always MRSA in hospitals. 147 00:08:55,641 --> 00:08:58,134 Maybe contaminated food or water source. 148 00:08:58,212 --> 00:09:00,078 Pseudomonas. 149 00:09:00,150 --> 00:09:02,244 V.R.E.? "H" flu. 150 00:09:02,320 --> 00:09:05,155 Okay. Those are the big ones. 151 00:09:05,226 --> 00:09:09,029 Cultures will take 48 hours. Might as well be postmortem. 152 00:09:09,101 --> 00:09:13,269 We'll start them on vancomycin for the MRSA and aztreonam to cover the rest. 153 00:09:13,344 --> 00:09:18,445 Let's get M.R.I. 's, check for abscesses or some occult infection. 154 00:09:18,520 --> 00:09:22,654 I'll be in the clinic. Grab me if you find something important... or unimportant. 155 00:09:53,157 --> 00:09:55,559 [Beeping] 156 00:10:08,087 --> 00:10:11,217 [Machinery Banging] 157 00:10:17,373 --> 00:10:21,438 [Banging Faster] 158 00:10:24,153 --> 00:10:29,151 [Cameron] We did an M.R.I. On all the babies, and, unfortunately, we didn't find anything, 159 00:10:29,230 --> 00:10:33,192 so we're starting them on the strongest antibiotics that we've got, 160 00:10:33,272 --> 00:10:36,607 and we're hoping that that will take care of it. 161 00:10:36,679 --> 00:10:38,944 But he's so tiny. 162 00:10:39,017 --> 00:10:40,952 How sick is he? 163 00:10:41,020 --> 00:10:44,116 His fever's up to 103.5, and his blood pressure is 80 over 40. 164 00:10:44,194 --> 00:10:46,630 How, um- How bad is that? 165 00:10:48,603 --> 00:10:50,595 Uh- 166 00:10:50,673 --> 00:10:54,510 It-It's low. The heart needs to circulate the blood. 167 00:10:54,582 --> 00:10:58,716 If it's weak, the oxygen isn't getting to the liver, the kidneys, the brain. 168 00:10:58,790 --> 00:11:02,228 Um, I have to ask you something. 169 00:11:02,297 --> 00:11:03,992 Judy- No, no, Kim. Let me. 170 00:11:05,236 --> 00:11:09,404 Um, I had a cold last month, and I told the doctors about it. 171 00:11:09,479 --> 00:11:11,573 Honey, this has nothing to do with you. 172 00:11:11,650 --> 00:11:14,018 Kim's right. 173 00:11:14,088 --> 00:11:16,684 Your son was born healthy. 174 00:11:16,760 --> 00:11:19,025 He caught the infection after his birth. 175 00:11:19,098 --> 00:11:21,694 There's no reason to think that he caught it from you. 176 00:11:21,771 --> 00:11:26,108 But you don't know. I mean, you don't know how he got sick. 177 00:11:31,189 --> 00:11:35,026 Pretty standard question- "How sick is my child?" You couldn't answer. 178 00:11:35,097 --> 00:11:38,831 I answered. You rattled off numbers- B.P., O2 sats. 179 00:11:38,906 --> 00:11:43,243 It's not what they need to know. What they need to know is the future. You got a Magic 8 ball? 180 00:11:43,314 --> 00:11:45,978 No, just eight years of medical training. 181 00:11:48,191 --> 00:11:52,859 Look, I realize it's tough to break bad news to families. 182 00:11:52,934 --> 00:11:55,028 Not as tough as hearing it. 183 00:11:55,105 --> 00:11:59,341 And I guess being the poor guy dying is the toughest of all? 184 00:11:59,413 --> 00:12:01,906 No. 185 00:12:01,984 --> 00:12:05,479 It's easier to die than to watch someone die. 186 00:12:09,868 --> 00:12:13,466 [Cuddy] Well, we're checking the vents. It could be airborne. 187 00:12:13,541 --> 00:12:16,603 Somebody get the sinks, too, and underneath them. 188 00:12:16,682 --> 00:12:18,617 I'll get it. 189 00:12:18,686 --> 00:12:21,680 How many med students have you got swabbing the decks? 190 00:12:21,759 --> 00:12:24,662 What else are they gonna do? It's not like they're delivering babies. 191 00:12:24,732 --> 00:12:27,294 You find anything yet? Uh, yeah. 192 00:12:27,370 --> 00:12:31,104 About half the antibacterial gel dispensers are empty or broken. 193 00:12:31,178 --> 00:12:34,844 That's bad, yet diagnostically completely insignificant. 194 00:12:34,918 --> 00:12:39,859 Well, if the staff can't wash their hands, it's no wonder an infection has spread. 195 00:12:39,929 --> 00:12:43,059 Hey! Tie clip! Sorry? 196 00:12:43,136 --> 00:12:47,735 We have an epidemic in this hospital, and your tie is becoming a petri dish. 197 00:12:47,811 --> 00:12:51,271 Put on a tie clip or take the damn thing off. 198 00:12:53,223 --> 00:12:57,560 [Woman] Myjoints have been feeling all loose, and lately I've been feeling sick a lot. 199 00:12:57,631 --> 00:12:59,566 Maybe I'm over-training. 200 00:12:59,635 --> 00:13:03,301 I'm doing the marathon, like, 10 miles a day, but I can't seem to lose any weight. 201 00:13:03,376 --> 00:13:06,074 Lift up your arms. 202 00:13:08,854 --> 00:13:11,586 You have a parasite. 203 00:13:11,660 --> 00:13:15,760 Like a tapeworm or something? Lie back and lift up your sweater. 204 00:13:15,835 --> 00:13:18,829 You can put your arms down. 205 00:13:18,909 --> 00:13:21,937 Can you do anything about it? Only for about a month or so. 206 00:13:22,014 --> 00:13:25,144 After that it becomes illegal to remove, except in a couple states. 207 00:13:25,221 --> 00:13:27,817 Illegal? But don't worry. 208 00:13:27,892 --> 00:13:30,795 Many women learn to embrace this parasite. 209 00:13:30,865 --> 00:13:35,033 They name it, dress it up in tiny clothes, arrange playdates with other parasites. 210 00:13:35,107 --> 00:13:38,476 - Playdates? - It has your eyes. 211 00:13:40,953 --> 00:13:42,888 But that's impossible. 212 00:13:42,957 --> 00:13:46,292 Well, I assume you weren't getting your period. 213 00:13:46,363 --> 00:13:48,332 Maybe that should have given you an inkling. 214 00:13:48,401 --> 00:13:51,099 But I'm on this birth control implant. Yeah, I know. 215 00:13:51,173 --> 00:13:55,978 I saw the scar on your arm. And my doctor said I might not get any periods at all if it was working. 216 00:13:56,050 --> 00:13:59,351 Mm-hmm. Interestingly enough, you also don't get any periods if it isn't working, 217 00:13:59,423 --> 00:14:02,258 which is why you were supposed to get regular pregnancy tests. 218 00:14:02,329 --> 00:14:05,425 Oh! I'm gonna send a nurse in here to schedule your prenatal care. 219 00:14:05,502 --> 00:14:08,803 You're due in about five months, so start planning the shower. 220 00:14:10,145 --> 00:14:12,080 Um, Doctor? 221 00:14:12,149 --> 00:14:17,683 Please, me and my husband wanted to have a kid soon, 222 00:14:17,761 --> 00:14:20,197 but, oh, God, 223 00:14:20,266 --> 00:14:24,569 like four months ago, we had this really big fight. 224 00:14:24,641 --> 00:14:28,944 He moved out. I did something stupid. 225 00:14:29,016 --> 00:14:32,785 One-night stand? Ex-boyfriend. 226 00:14:32,858 --> 00:14:36,125 Well, I'll schedule you a paternity test too. 227 00:14:36,197 --> 00:14:38,496 I can't let my husband know. 228 00:14:38,570 --> 00:14:41,006 Does the old boyfriend look like your husband? 229 00:14:41,075 --> 00:14:43,807 Yeah. 230 00:14:43,880 --> 00:14:46,179 Then just have the kid. He'll never know. 231 00:14:46,251 --> 00:14:49,222 The most successful marriages are based on lies. 232 00:14:49,291 --> 00:14:52,023 You're off to a great start. 233 00:14:53,532 --> 00:14:56,332 Well, you look cheery. What's going on? 234 00:14:56,405 --> 00:14:59,205 The Hartig and Chen-Lupino babies, their kidneys are shutting down. 235 00:14:59,277 --> 00:15:01,839 And the urine tests show no casts. 236 00:15:03,252 --> 00:15:05,722 Which means the antibiotics are causing the kidney failure. 237 00:15:05,792 --> 00:15:09,322 You're the nephrologist. Which one did it? We'll take 'em off that one. 238 00:15:12,571 --> 00:15:15,667 - Don't tell me both vancomycin and aztreonam. - They both can cause this. 239 00:15:15,745 --> 00:15:17,737 There's no way to know which one it is. No test. 240 00:15:17,815 --> 00:15:21,150 We can't take 'em off the antibiotics though. They'll die of the infection. 241 00:15:21,222 --> 00:15:23,715 If we leave them on both the antibiotics, they'll die of kidney failure. 242 00:15:23,795 --> 00:15:28,031 So, we take our best guess then. Which drug's causing the kidney failure? 243 00:15:28,103 --> 00:15:32,737 It's like I said, it's always MRSA in hospitals. Take them off aztreonam. 244 00:15:32,813 --> 00:15:36,216 I still think it's the pseudomonas. I vote to take them off the vancomycin. 245 00:15:43,301 --> 00:15:45,293 There's no point in guessing. 246 00:15:48,277 --> 00:15:51,271 Take one kid off vancomycin, the other off aztreonam. 247 00:15:52,720 --> 00:15:55,816 - They have the same disease. You want to give them different treatments? - What the hell are you doing? 248 00:15:55,893 --> 00:16:00,129 - Therapeutic trial, to find the cause of the infection. - That's wrong. 249 00:16:00,202 --> 00:16:03,332 We have four sick kids at least. 250 00:16:03,407 --> 00:16:07,005 - Who knows how many more haven't started showing symptoms yet? - We have a duty to these two. 251 00:16:07,083 --> 00:16:10,521 If these two have different reactions, we'll know how to save the rest. 252 00:16:10,589 --> 00:16:15,029 So you're condemning one of these kids to die based on random chance? 253 00:16:22,046 --> 00:16:24,038 I guess I am. 254 00:16:28,560 --> 00:16:32,363 [Babies Crying] 255 00:16:32,434 --> 00:16:35,837 [Cuddy] So you're going to flip a coin? 256 00:16:35,908 --> 00:16:37,968 That's how you decide which baby lives? 257 00:16:38,045 --> 00:16:40,675 Can I borrow a quarter? 258 00:16:40,750 --> 00:16:43,186 Do you want to get sued, lose your license, House? 259 00:16:43,255 --> 00:16:46,317 Well, generally I'd applaud that, but my job is to protect this hospital, 260 00:16:46,395 --> 00:16:49,525 so I strongly advise you to come up with a medical rationale... 261 00:16:49,602 --> 00:16:51,798 why baby '"A"should get medicine "X" and vice versa. 262 00:16:51,873 --> 00:16:56,313 Whoa, whoa, whoa, whoa. Hold on there, slick. We didn't all go to law school. 263 00:16:56,382 --> 00:17:00,879 Your advice is that I should use medical reasons to make medical decisions? Hmm, that's not gonna be as easy. 264 00:17:00,958 --> 00:17:03,485 Any medical justification. It doesn't need to be a good one. 265 00:17:03,564 --> 00:17:08,232 Well, "Hartig" sounds Jewish, so does aztreonam, so we'll take the Hartig kid off vancomycin. 266 00:17:08,307 --> 00:17:10,435 How's that? 267 00:17:10,511 --> 00:17:13,379 - You can't experiment on babies. - Doctors experiment all the time. 268 00:17:13,450 --> 00:17:17,184 - On adults, with their consent. - Fine. I'll get the parents' consent. 269 00:17:17,258 --> 00:17:21,095 Their informed consent. They have to know the other kid is getting a different treatment. 270 00:17:21,166 --> 00:17:25,037 Sorry. Can't do that. It would be unethical for one patient to know about another patient's treatment. 271 00:17:25,107 --> 00:17:29,241 - They have a right to know. - If they know, they won't consent. That defeats the whole purpose. 272 00:17:29,316 --> 00:17:31,547 That's their right. 273 00:17:31,620 --> 00:17:34,614 Two more babies have just become symptomatic. 274 00:17:34,693 --> 00:17:36,685 I defer to your legal wisdom. 275 00:17:36,764 --> 00:17:41,467 Which takes precedence- six dying babies or a missing consent form? 276 00:17:41,541 --> 00:17:44,137 You can't do it. 277 00:17:49,825 --> 00:17:52,090 Do what you think is best. 278 00:18:18,582 --> 00:18:20,984 Your daughter's kidneys are shutting down. 279 00:18:21,055 --> 00:18:23,389 Your son's kidneys are failing. 280 00:18:23,459 --> 00:18:25,485 So we're going to take her off the aztreonam. 281 00:18:25,564 --> 00:18:27,396 We're taking him off vancomycin. 282 00:18:27,467 --> 00:18:30,563 Uh, but what- what made her sick in the first place? 283 00:18:30,640 --> 00:18:34,511 - What do you think is causing it? - It seems to be a germ called pseudomonas. 284 00:18:34,581 --> 00:18:38,452 We think it's MRSA- Methicillin-resistant staph aureus. 285 00:18:38,523 --> 00:18:41,551 It's a very resistant form of a very common bacteria. 286 00:18:41,628 --> 00:18:44,098 We're hoping the aztreonam will clear it up. 287 00:18:44,168 --> 00:18:48,107 Vancomycin is the best treatment for MRSA, so we're gonna keep giving it to her. 288 00:18:48,176 --> 00:18:50,942 Is it gonna cure her? 289 00:18:54,088 --> 00:18:58,324 Your child is very sick. You need to know that. 290 00:18:58,396 --> 00:19:02,062 This is a Hail Mary pass. It might cure her. It might not. 291 00:19:07,348 --> 00:19:09,944 So-So, that'll cure him? 292 00:19:11,857 --> 00:19:14,794 We'll know in 24 hours if it's working. 293 00:19:30,930 --> 00:19:33,992 What did you tell them? I told them the truth. 294 00:19:34,069 --> 00:19:37,336 They seemed relieved. Did you tell them how sick their son is? 295 00:19:37,409 --> 00:19:40,812 I explained what was going on. Allison, their baby's dying. 296 00:19:40,883 --> 00:19:43,877 If the parents weren't in tears by the time you left, you didn't tell them the truth. 297 00:19:43,956 --> 00:19:46,620 That's not how I see it. Do you want them blindsided? 298 00:19:46,695 --> 00:19:50,030 Want them coming up and saying, "My God, my baby died. Why didn't you warn me?" 299 00:19:50,101 --> 00:19:52,765 So now it's about worrying about them yelling at us? No. 300 00:19:52,840 --> 00:19:55,606 It's about getting them prepared for the likely death of their child. 301 00:19:55,680 --> 00:19:59,140 If their son dies tomorrow, you think they'll give a damn what I said to them today? 302 00:19:59,220 --> 00:20:03,523 It's not gonna matter. They're not gonna care. Nothing's gonna be the same ever again. 303 00:20:03,595 --> 00:20:06,896 Just give those poor women a few hours of hope. 304 00:20:12,714 --> 00:20:14,649 Dr. House! Oh, no. 305 00:20:14,718 --> 00:20:17,518 Dr. House, this is my husband, Charlie. 306 00:20:17,590 --> 00:20:19,559 Who told you where my office was? 307 00:20:19,628 --> 00:20:22,121 Jill, come on. He obviously doesn't want us bothering him. 308 00:20:22,199 --> 00:20:24,533 Ooh, I was trying to hide it. 309 00:20:24,605 --> 00:20:29,444 Look, Doctor, this is about the mono that you said you thought I had. 310 00:20:29,515 --> 00:20:31,450 The mono? Yes. 311 00:20:31,519 --> 00:20:33,613 You know, shouldn't Charlie be tested? 312 00:20:33,690 --> 00:20:37,993 You know, the test. The blood test. 313 00:20:38,066 --> 00:20:40,696 Right. 314 00:20:40,771 --> 00:20:44,140 Yeah, I'm sorry. L- I sometimes forget patients. 315 00:20:44,211 --> 00:20:47,307 I thought you were this idiot who doesn't know how to use birth control. 316 00:20:47,384 --> 00:20:51,824 I can't have mono. I don't even feel sick or anything. 317 00:20:53,764 --> 00:20:56,257 That's very often the first sign. 318 00:20:56,336 --> 00:20:59,204 Call my office in the morning, and I'll schedule you for blood tests. 319 00:20:59,275 --> 00:21:01,210 Thank you. 320 00:21:01,279 --> 00:21:03,647 I'm not even tired. Oh. 321 00:21:13,470 --> 00:21:15,405 Find anything yet? 322 00:21:15,475 --> 00:21:20,178 Oh, just some baby formula being stored under a sink with a dripping faucet. 323 00:21:20,251 --> 00:21:23,017 Tap water contamination. You thinking pseudomonas infection? 324 00:21:23,090 --> 00:21:25,754 I was. I wasted a couple of hours chasing it down. 325 00:21:25,829 --> 00:21:29,267 But, of course, the formula hasn't been anywhere near the babies. 326 00:21:29,336 --> 00:21:31,328 Huh. Whatever idiot stored them there- 327 00:21:31,406 --> 00:21:34,274 All right, we'll figure it out. Just-Just calm down. 328 00:21:34,345 --> 00:21:37,544 I am calm. Let me know when you're gonna need it. 329 00:21:37,619 --> 00:21:40,784 Oh, come- I warned you. 330 00:21:40,860 --> 00:21:42,920 I did that calmly. 331 00:21:48,141 --> 00:21:50,703 Hey. Hi. 332 00:21:51,714 --> 00:21:53,842 She any better? 333 00:21:53,919 --> 00:21:56,754 Uh, her fever has been stable the last hour. 334 00:21:58,528 --> 00:22:01,192 We're not gonna make it, are we? 335 00:22:01,267 --> 00:22:03,361 Sorry? 336 00:22:03,439 --> 00:22:05,431 Me and Ethan. 337 00:22:06,913 --> 00:22:10,009 Our next-door neighbor, 338 00:22:10,085 --> 00:22:12,077 her little boy died in a car crash, 339 00:22:12,156 --> 00:22:16,061 and she and her husband split up, like, four months after the funeral. 340 00:22:16,131 --> 00:22:20,628 It's just, uh, what always happens, right? 341 00:22:24,381 --> 00:22:27,876 Uh, what happens to patients after they leave the hospital, I don't know, 342 00:22:27,955 --> 00:22:31,188 but try not to get ahead of yourself. 343 00:22:33,132 --> 00:22:35,466 [Alarm Beeping] 344 00:22:35,536 --> 00:22:38,063 [Nurse] Dr. Chase, activity on the monitor. 345 00:22:38,143 --> 00:22:40,044 How long? I don't know. It just started. 346 00:22:40,112 --> 00:22:42,240 Pulse? Fluid, wide open. 347 00:22:42,318 --> 00:22:44,219 Do we have an arterial line? Not yet. 348 00:22:44,287 --> 00:22:46,951 Let's get a B.P. 349 00:22:47,963 --> 00:22:50,399 You can't come in here. Is my baby dying? 350 00:22:50,467 --> 00:22:52,766 - Mrs. Hartig- - Is she dying? - Ma'am, you'll have to leave. 351 00:22:52,838 --> 00:22:54,830 It's not your baby. 352 00:22:57,816 --> 00:23:00,616 Ventilate. 353 00:23:00,688 --> 00:23:03,215 B.P. 60 over 20. 354 00:23:03,293 --> 00:23:06,093 Heart rate's 180. Start the levophed. 355 00:23:06,165 --> 00:23:08,567 [Fast Beeping] Still dropping. 356 00:23:08,638 --> 00:23:10,573 50 over 10. 357 00:23:12,312 --> 00:23:14,577 I can't hold B.P., even with three pressors. 358 00:23:17,054 --> 00:23:19,957 I'm losing pulse. [Monitors Beeping] 359 00:23:20,027 --> 00:23:21,996 V-fib. 360 00:23:22,065 --> 00:23:24,661 Shut the blinds. 361 00:23:33,689 --> 00:23:36,023 Charging. Set. 362 00:23:36,093 --> 00:23:38,825 Clear. 363 00:23:38,899 --> 00:23:40,993 Still V-fib. 364 00:23:41,071 --> 00:23:43,701 Charging. Clear. 365 00:23:45,445 --> 00:23:48,177 Charging. Clear. 366 00:23:52,460 --> 00:23:54,691 [Foreman] Still V-fib. 367 00:23:54,764 --> 00:23:57,701 Charging. Clear. 368 00:24:01,244 --> 00:24:03,213 - Charging. - Chase. 369 00:24:04,484 --> 00:24:06,886 [Sustained Tone] 370 00:24:06,956 --> 00:24:09,688 Time of death- 6:57 p.m. 371 00:24:11,766 --> 00:24:13,758 [Heart Monitor Shuts Off] 372 00:24:32,375 --> 00:24:34,971 [House] The aztreonam doesn't work. 373 00:24:35,046 --> 00:24:38,245 Double-cover all the other babies with vancomycin. 374 00:24:38,319 --> 00:24:40,254 I'll do it. 375 00:24:40,323 --> 00:24:43,658 [House] Cameron, tell the parents. 376 00:24:43,730 --> 00:24:46,166 Tell them their child probably saved five lives. 377 00:24:48,206 --> 00:24:50,107 - But Chase should- - Chase is busy. 378 00:24:50,176 --> 00:24:52,338 You're the attending. 379 00:24:54,051 --> 00:24:56,350 Make sure she does her job. 380 00:25:29,790 --> 00:25:31,725 [No Audible Dialogue] 381 00:25:58,916 --> 00:26:01,944 I asked you to make sure she does her job, not do it for her. 382 00:26:02,023 --> 00:26:05,153 She froze up. She felt sorry for the parents, so she shut up. 383 00:26:05,229 --> 00:26:08,530 You felt sorry for her, so you opened your mouth. She has a problem. 384 00:26:08,602 --> 00:26:11,596 She needs to deal with it. If you hadn't bailed her out, she would have done it. 385 00:26:11,675 --> 00:26:14,009 Great. Then she wouldn't have slept for two weeks. 386 00:26:14,080 --> 00:26:16,778 Maybe she should be thinking about a different specialty. 387 00:26:16,852 --> 00:26:18,787 Lab work? Research? 388 00:26:18,857 --> 00:26:23,855 - Yeah, what is it? - The Hartig baby- she's getting sicker too. 389 00:26:23,933 --> 00:26:25,993 The vancomycin isn't working either. 390 00:26:31,181 --> 00:26:34,448 Vancomycin doesn't kill it. Aztreonam doesn't kill it. 391 00:26:36,025 --> 00:26:38,290 What the hell is this? 392 00:26:38,363 --> 00:26:42,234 It's a superbug. It could be V.R.S.A. 393 00:26:42,305 --> 00:26:44,832 There's only been two reported cases ever in the United States. 394 00:26:44,910 --> 00:26:48,075 One of the kids, the Hausen baby, had a skin rash. 395 00:26:48,149 --> 00:26:52,385 It could be scalded-skin syndrome, which would be a sign of V.R.S.A. Then these kids are dead. 396 00:26:52,458 --> 00:26:54,518 This is our fault. 397 00:26:54,596 --> 00:26:57,567 Doctors overprescribing antibiotics. 398 00:26:57,635 --> 00:27:00,197 Got a cold? Take some penicillin. 399 00:27:00,274 --> 00:27:03,541 Sniffles? No problem. Have some azithromycin. 400 00:27:03,614 --> 00:27:06,585 Is that not working anymore? Well, got your levaquin. 401 00:27:06,653 --> 00:27:08,781 Antibacterial soaps in every bathroom. 402 00:27:08,858 --> 00:27:12,261 They'll be adding vancomycin to the water supply soon. 403 00:27:12,331 --> 00:27:14,266 We bred these superbugs. 404 00:27:14,336 --> 00:27:16,498 They're our babies, and they're all grown up, 405 00:27:16,574 --> 00:27:20,946 and they've got body piercings and a lot of anger. 406 00:27:22,485 --> 00:27:26,481 On the other hand, maybe antibiotics had nothing to do with it. 407 00:27:28,698 --> 00:27:32,660 Did you notice how low his B.P. Was at the end, even with three pressors? 408 00:27:32,740 --> 00:27:34,834 Heart damage? 409 00:27:38,418 --> 00:27:41,913 Go home. There's nothing more you can do tonight. 410 00:28:01,164 --> 00:28:03,156 Baby Boy Chen-Lupino. 411 00:28:05,506 --> 00:28:10,345 Time of death- 6:57 p.m., Thursday, December 2, 2004. 412 00:28:41,546 --> 00:28:45,485 This is a cross section of the Chen-Lupino boy's myocardium. 413 00:28:45,554 --> 00:28:48,889 Fibrosis, lymphocytic infiltrates. 414 00:28:48,961 --> 00:28:51,796 There was no sign of lymphocytosis in the blood tests. 415 00:28:51,867 --> 00:28:55,134 Yes, well, we all had plenty of good reasons to think bacterial. 416 00:28:55,207 --> 00:28:57,142 Nobody is scolding you. 417 00:28:57,211 --> 00:28:59,977 Unfortunately, all those clever reasons were wrong. 418 00:29:00,050 --> 00:29:02,144 It is a virus infecting their hearts. 419 00:29:02,221 --> 00:29:04,623 Then we're screwed. We can't chase down a virus. 420 00:29:04,693 --> 00:29:08,598 There's a thousand possibilities. We could run gels, antibody tests. 421 00:29:08,668 --> 00:29:11,264 [Foreman] A thousand of them? The kids don't have enough blood. 422 00:29:11,340 --> 00:29:15,336 Chase, you're the intensivist. How many could we do before we risk exsanguinating the kids? 423 00:29:15,415 --> 00:29:19,354 You're talking vials, not stick tests? I wouldn't take more than five or six. 424 00:29:19,423 --> 00:29:25,128 Okay, so we have to narrow the thousand viruses down to six. 425 00:29:25,201 --> 00:29:28,970 Now, the autopsy's shown us what the virus does. 426 00:29:29,042 --> 00:29:31,034 So, let's go. What do we know? 427 00:29:31,113 --> 00:29:33,378 That ribavirin and acyclovir don't knock it out. 428 00:29:33,452 --> 00:29:37,983 - Cross out the herpes viruses. - Also adenovirus. 429 00:29:38,060 --> 00:29:39,892 What else? What else? Keep talking! 430 00:29:39,964 --> 00:29:42,263 Well, i-it only seems to hit children. 431 00:29:42,335 --> 00:29:45,830 - The mothers aren't sick, so- - [Foreman] No toxoplasmosis, no rubella. 432 00:29:45,910 --> 00:29:48,038 Cross out the entire TORCH syndrome. 433 00:29:48,114 --> 00:29:49,741 - You didn't find any lung damage? - No. 434 00:29:49,818 --> 00:29:53,587 - None of the paramyxoviridae. - Cardiac scarring, people. 435 00:29:53,659 --> 00:29:55,251 C.M.V. 436 00:29:58,669 --> 00:30:00,604 Enteroviruses too, I think. 437 00:30:02,677 --> 00:30:05,113 [House] Eleven. Influenza A. 438 00:30:06,685 --> 00:30:08,677 Flu A. 439 00:30:09,959 --> 00:30:11,951 Yes? 440 00:30:12,030 --> 00:30:13,965 And? 441 00:30:25,557 --> 00:30:27,925 I'm putting R.S.V. Down as a yes. 442 00:30:28,931 --> 00:30:30,957 That makes eight. 443 00:30:31,034 --> 00:30:34,996 - Eight vials of blood is pushing it. - Pushing it? Well, we love that. 444 00:30:35,075 --> 00:30:37,340 Get the antibody kits, start testing the sick kids. 445 00:30:37,415 --> 00:30:40,784 All right, I'll look into whether there are any antivirals for these eight. 446 00:30:40,854 --> 00:30:45,989 Wait a second. The kids on the floor who didn't get sick- are any of them still in the hospital? 447 00:30:46,066 --> 00:30:49,060 They got moved to the fifth floor, but they're probably all checked out by now. 448 00:30:49,139 --> 00:30:51,701 No, the Limpert boy had a bit of jaundice. He's checking out today. 449 00:30:51,777 --> 00:30:53,541 I want to test his blood too. Why? 450 00:30:53,614 --> 00:30:55,879 Because we need all the information we can get. 451 00:30:55,953 --> 00:30:57,682 The healthy kid can be our control group. 452 00:30:57,755 --> 00:31:01,717 I'll just tell his parents he can't check out because he has the smallpox. 453 00:31:04,570 --> 00:31:08,566 [Woman On P.A.] Stephen Morgan, contact Hospital Administration. 454 00:31:11,450 --> 00:31:13,419 [Woman On P.A.] Dr. Paul to the Recovery Room. 455 00:31:14,423 --> 00:31:16,688 [Crying] 456 00:31:16,761 --> 00:31:19,425 All done. All done. 457 00:31:22,473 --> 00:31:24,408 What did we get? 458 00:31:24,477 --> 00:31:27,937 Well, the sick babies all tested positive for echovirus 11. 459 00:31:28,017 --> 00:31:30,885 Great. And C.M.V., and parvovirus B-19. 460 00:31:30,956 --> 00:31:34,588 - Three viruses? - But what's weirder, the healthy kid we tested, 461 00:31:34,665 --> 00:31:37,830 he's positive for echovirus 11 and C.M. V. Antibodies as well. 462 00:31:43,214 --> 00:31:46,151 They're infants. 463 00:31:46,221 --> 00:31:49,887 They have their mother's blood, their mother's antibodies. 464 00:31:49,961 --> 00:31:51,953 So we've just learned nothing? Uh-uh. 465 00:31:52,032 --> 00:31:55,994 We have half the picture. The healthy kids survived because their mothers' antibodies saved them. 466 00:31:56,075 --> 00:32:00,914 If the mom had C.M.V. In the past, she'd have the antibodies for C.M.V. The kid would be immune from it. 467 00:32:02,219 --> 00:32:06,455 So, we test the sick kids' moms for echovirus, C.M.V. And parvovirus. 468 00:32:06,528 --> 00:32:10,865 And whichever they don't have the antibodies for, that's what's killing their kids. 469 00:32:10,937 --> 00:32:12,929 I'll test the mothers. 470 00:32:32,280 --> 00:32:36,914 [Woman On P.A.] Dr. Kent's office, one. Dr. Kent's office, one. 471 00:32:39,829 --> 00:32:42,094 [Beeping] 472 00:32:56,529 --> 00:32:58,760 [Foreman] Echovirus 11. 473 00:32:58,835 --> 00:33:01,237 It's an enterovirus. It lodges in the intestinal tract. 474 00:33:01,307 --> 00:33:06,248 Enteroviruses cause diarrhea and flu-like symptoms in adults, maybe a rash, 475 00:33:06,316 --> 00:33:08,912 but for newborns, it can be deadly. 476 00:33:08,989 --> 00:33:11,983 It's damaging her heart. 477 00:33:12,061 --> 00:33:14,121 Well, is there anything you can do? 478 00:33:14,199 --> 00:33:17,659 Viruses are more difficult to treat than bacterial infections. 479 00:33:17,739 --> 00:33:20,004 We still haven't found a cure for the common cold. 480 00:33:20,078 --> 00:33:22,013 So, you mean there's no vaccine or- 481 00:33:22,082 --> 00:33:24,950 There's a company in Pennsylvania developing an antiviral. 482 00:33:25,021 --> 00:33:27,013 It got positive results in a lab setting. 483 00:33:27,092 --> 00:33:29,824 We managed to get our hands on it. 484 00:33:41,789 --> 00:33:45,353 Imagine not being able to touch your own baby. 485 00:33:49,136 --> 00:33:52,198 Can I get your guys' help with something? Sure. 486 00:33:52,276 --> 00:33:55,076 Your daughter, her- Maxine. 487 00:33:55,149 --> 00:33:58,552 That's her name- Maxine. 488 00:34:00,125 --> 00:34:03,757 We need someone to hold Maxine up off the bed while the nurse changes her sheet. 489 00:34:03,833 --> 00:34:05,768 Sure. Okay. 490 00:34:05,837 --> 00:34:08,831 [Crying] Shh, shh, shh. 491 00:34:08,911 --> 00:34:11,541 Look at you. Hi. 492 00:34:11,615 --> 00:34:13,607 Hold still. 493 00:34:18,028 --> 00:34:21,056 [Crying Continues] That's it. 494 00:34:24,208 --> 00:34:28,545 Hi. Easy. Shh. 495 00:34:28,617 --> 00:34:30,779 There you go. 496 00:35:02,452 --> 00:35:05,048 [Elevator Bell Dings] 497 00:35:05,124 --> 00:35:07,218 Hey, Foreman. 498 00:35:07,296 --> 00:35:09,561 Got a minute? 499 00:35:14,977 --> 00:35:19,975 So, pulmonary resistance has stabilized for the two kids, but, uh, B.P.'s still- 500 00:35:20,055 --> 00:35:23,755 No news then. How's Cameron? 501 00:35:23,828 --> 00:35:26,594 Dr. Cameron? Sure. 502 00:35:26,667 --> 00:35:30,105 Let's start with her and then move on to all the other Camerons we know. 503 00:35:30,175 --> 00:35:33,340 I'm sorry. I'm just not used to you asking about someone's well-being. 504 00:35:33,414 --> 00:35:35,907 I can understand how the question would surprise you. 505 00:35:35,986 --> 00:35:38,456 I don't quite get how it would confuse you. [Elevator Bell Dings] 506 00:35:38,526 --> 00:35:41,656 Why do you wanna know? Why do you wanna know why I want to know? 507 00:35:41,731 --> 00:35:44,258 Just curious. Me too. 508 00:35:44,337 --> 00:35:46,272 You don't get curious. 509 00:35:46,340 --> 00:35:49,277 I'm the most curious man in the world. Not about trivialities. 510 00:35:49,347 --> 00:35:52,477 Well, then this must not be trivial. 511 00:35:53,556 --> 00:35:56,391 How is Cameron handling everything? 512 00:35:56,461 --> 00:35:58,487 Just fine. 513 00:36:00,770 --> 00:36:03,366 Great. Glad we talked. 514 00:36:08,852 --> 00:36:12,757 Your husband is definitely the source of your mono. 515 00:36:12,828 --> 00:36:15,390 Oh. Wow! 516 00:36:15,467 --> 00:36:17,732 Oh, thank God. 517 00:36:17,805 --> 00:36:20,640 Wow. I'm gonna be a mom. 518 00:36:20,711 --> 00:36:22,646 Whoa! [Chuckling] 519 00:36:22,715 --> 00:36:26,586 Thank you so much. I gotta get you a gift or something. 520 00:36:26,656 --> 00:36:29,718 Sometimes the best gift is the gift of never seeing you again. 521 00:36:29,796 --> 00:36:31,958 Okay. All right. 522 00:36:32,033 --> 00:36:35,733 But, Dr. House, you've been so awesome. 523 00:36:35,808 --> 00:36:40,180 I mean, I really totally trust you. 524 00:36:40,250 --> 00:36:42,481 Do you think you- No. 525 00:36:42,555 --> 00:36:44,524 Could do the prenatal- No. 526 00:36:44,592 --> 00:36:47,154 Or deliver the baby? That would be "no." 527 00:36:47,232 --> 00:36:49,930 Okay. 528 00:36:52,709 --> 00:36:54,678 [Sighs] 529 00:36:54,746 --> 00:36:56,681 Wow. 530 00:37:33,592 --> 00:37:35,926 Chase, take a look at this. 531 00:37:53,633 --> 00:37:56,729 Oh, God. It's good news. 532 00:37:56,806 --> 00:37:58,672 No. It's great. 533 00:37:58,743 --> 00:38:01,441 [Sighs] 534 00:38:02,951 --> 00:38:05,444 [Chuckles] Thank you. 535 00:38:06,759 --> 00:38:09,229 [Chuckling] 536 00:38:16,078 --> 00:38:18,776 Hi. She's doing great. 537 00:38:18,850 --> 00:38:20,785 Hi, little girl. 538 00:38:24,929 --> 00:38:26,864 Hello. 539 00:38:34,649 --> 00:38:37,984 They all gone? Hartigs are checking out right now. 540 00:38:39,392 --> 00:38:41,726 You look tired. Thanks. 541 00:38:43,200 --> 00:38:47,834 It's no wonder. You've had a hard time the last couple of days. 542 00:38:47,910 --> 00:38:49,936 And you haven't? 543 00:38:50,014 --> 00:38:52,006 Not like you. 544 00:38:54,556 --> 00:38:57,220 Anyone who's that awkward... 545 00:38:57,295 --> 00:39:01,463 either has no experience with death or too much, 546 00:39:01,536 --> 00:39:04,029 and I'm pretty sure it's not the former. 547 00:39:05,812 --> 00:39:09,181 Chase told me about that idea you had, the parents holding the baby. 548 00:39:09,253 --> 00:39:11,245 Where'd you get that? 549 00:39:14,129 --> 00:39:16,291 Did you lose someone? 550 00:39:17,971 --> 00:39:19,963 Did you lose a baby? 551 00:39:22,680 --> 00:39:24,672 You can be a real bastard. 552 00:39:31,631 --> 00:39:33,623 [Elevator Bell Dings] 553 00:40:27,678 --> 00:40:30,046 Unfinished business? 554 00:40:30,117 --> 00:40:32,052 I'm in the haystack. 555 00:40:32,121 --> 00:40:34,956 Ah, because now you know you're looking for a needle. 556 00:40:35,026 --> 00:40:36,961 Right. 557 00:40:37,031 --> 00:40:40,970 If I tell you to let it go, it won't make any difference, will it? 558 00:40:41,039 --> 00:40:43,635 Enteroviruses are spread by humans. 559 00:40:43,711 --> 00:40:45,646 Fecal or oral usually. 560 00:40:45,715 --> 00:40:48,311 It could be respiratory secretions though. 561 00:40:48,387 --> 00:40:51,381 So Cuddy got stool samples from the whole staff. Just wait till they come back. 562 00:40:51,460 --> 00:40:53,395 That won't do it. Why not? 563 00:40:53,464 --> 00:40:57,734 The shedder, whoever he is, he's so virulent, he must have been symptomatic. 564 00:40:57,807 --> 00:40:59,935 Cuddy would have noticed him. Hmm. 565 00:41:00,010 --> 00:41:03,642 And the babies didn't share any common personnel. 566 00:41:03,718 --> 00:41:07,623 - That's what's weird. - Yeah, yeah. That's what's weird. 567 00:41:07,693 --> 00:41:09,662 [Woman On P.A.] Transition Team to O.R. 2. 568 00:41:09,730 --> 00:41:12,223 Transition Team to O.R. 2. 569 00:41:13,672 --> 00:41:16,609 [Wheezy Coughing] 570 00:42:04,675 --> 00:42:06,610 Can I help you? 571 00:42:11,021 --> 00:42:14,824 You saved my life. I just ran some tests. 572 00:42:14,896 --> 00:42:18,061 Your will and determination are what saved your life. 573 00:42:18,136 --> 00:42:20,071 I know who I am now. Yes, you do. 574 00:42:20,139 --> 00:42:22,837 And I know who I am as well. 575 00:42:22,912 --> 00:42:24,904 Naomi, I love you. 576 00:42:24,984 --> 00:42:28,114 Hey, seriously, man. You're not supposed to be here. 577 00:42:28,190 --> 00:42:32,095 I'm performing a delivery. You are? 578 00:42:32,164 --> 00:42:34,657 A patient whose prenatal care I've been handling. 579 00:42:34,736 --> 00:42:36,898 I just took her on a couple of minutes ago. 580 00:42:36,973 --> 00:42:39,944 Of course, I'll need one of you two guys to supervise. 581 00:42:40,014 --> 00:42:42,245 When's she due? Late March. 582 00:42:43,921 --> 00:42:46,858 That's five months from now. 583 00:42:46,927 --> 00:42:50,092 Thank God these chairs are comfortable. 584 00:43:26,843 --> 00:43:28,106 That's some bad hat, Harry. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 49188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.