All language subtitles for Histórias que Só Existem Quando Lembradas (2011) BLOOD RIP
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:13,000
SUBTITRAREA-DACIAN
2
00:04:08,715 --> 00:04:11,343
Bun� diminea�a.
3
00:04:12,719 --> 00:04:13,719
Bun� diminea�a.
4
00:04:55,261 --> 00:04:58,890
Madalena, po�i s� la�i p�inea �n co�,
o aranjez eu mai t�rziu.
5
00:04:59,968 --> 00:05:01,703
B�tr�n enervant.
6
00:05:02,703 --> 00:05:04,264
Soarele abia a ie�it �i deja a �nceput.
7
00:05:09,108 --> 00:05:11,941
Oh, �n�eleg c� n-ai dormit bine
azi noapte.
8
00:05:12,412 --> 00:05:15,870
Tonho, vrei s� taci un timp?
9
00:05:19,085 --> 00:05:21,119
Ce-i cu tine?
10
00:05:21,154 --> 00:05:24,146
Te deranjeaz� s� faci
ce-�i spun?
11
00:05:48,481 --> 00:05:53,748
D�-te de acolo. Du-te �i f�-�i cafeaua,
apa e aproape fierbinte.
12
00:05:54,921 --> 00:05:57,754
B�tr�n� �nc�p���nat�.
13
00:06:23,983 --> 00:06:27,009
O s� vin� ploaia.
14
00:06:37,797 --> 00:06:41,130
M� omoar� oasele.
15
00:08:37,917 --> 00:08:41,080
�n numele Tat�lui �i al Fiului
�i-al Sf�ntului Spirit.
16
00:08:41,254 --> 00:08:42,619
Amin.
17
00:08:43,589 --> 00:08:46,359
Cu gra�ia divin�
cu care-am fost �nvestit,
18
00:08:46,394 --> 00:08:48,884
V� spun fiec�ruia.
19
00:08:49,495 --> 00:08:54,194
S� nu v� g�ndi�i mai departe
dec�t ave�i dreptul.
20
00:08:55,368 --> 00:08:58,667
G�ndi�i-v� �n fa��
cu modera�ie,
21
00:08:59,138 --> 00:09:02,904
Dup� um credin�a Domnului
s-a rev�rsat asupra fiec�ruia.
22
00:09:03,242 --> 00:09:05,472
Servi�i-v� unul pe altul,
23
00:09:05,945 --> 00:09:08,470
Fiecare dup� binecuv�ntarea primit�.
24
00:09:08,714 --> 00:09:14,243
Pentru c� binecuntarile �i
chemarea Domnului nu pot fi luate.
25
00:10:31,631 --> 00:10:32,689
S� ne rug�m.
26
00:12:03,823 --> 00:12:06,223
Iuburea mea,
27
00:12:06,559 --> 00:12:11,826
A� vrea s�-�i p�strez
amintirea ve�nic vie,
28
00:12:12,364 --> 00:12:19,861
C� pe viitor iubirea noastr� s�
nu sufere cu trecerea timpului.
29
00:12:20,406 --> 00:12:24,467
Trebuie s� mergem dincolo de moarte,
30
00:12:25,244 --> 00:12:33,244
Aces du�man crud care nu-�i
alege ziua sau momentul.
31
00:15:21,387 --> 00:15:24,015
Bun� diminea�a.
32
00:15:26,759 --> 00:15:29,592
Bun� diminea�a.
33
00:16:05,531 --> 00:16:08,659
Las� p�inea �n co�,
o aranjez eu mai t�rziu.
34
00:16:16,408 --> 00:16:17,966
Atunci ce s� fac?
35
00:16:21,380 --> 00:16:23,109
Nimic.
36
00:16:30,789 --> 00:16:34,054
E greu s� faci cum ��i spun?
37
00:16:42,134 --> 00:16:47,504
Las� p�inea �n co�! Oricum va trebui
s-o scot mai t�rziu pe toat�!
38
00:16:48,440 --> 00:16:51,102
Du-te �i f�-�i cafeaua
aia �ngrozitoare.
39
00:16:51,777 --> 00:16:54,712
M� descurc eu cu p�inea.
40
00:16:55,714 --> 00:16:58,080
B�tr�n� �nc�p���nat�.
41
00:17:14,833 --> 00:17:19,167
Dar de ce doar at�ta ap�?
42
00:17:19,872 --> 00:17:22,739
Nu �tiu s� apreciezi cafeaua.
43
00:17:23,642 --> 00:17:27,738
N-am mai v�zut! Acum
are grij� de ap�!
44
00:17:28,213 --> 00:17:31,410
Apa e gratis, �tii?
45
00:17:35,988 --> 00:17:41,893
Dac� vrei s� bei ap� murdar�,
du-te �i f�-�i cafeaua ta.
46
00:17:43,095 --> 00:17:46,656
Ln magazinul meu, bem cafea adev�rat!
47
00:18:12,624 --> 00:18:15,457
O s� vin� ploaia.
48
00:20:06,638 --> 00:20:11,302
Guilherme Orsini,
1924-1976.
49
00:21:42,167 --> 00:21:45,330
Un �oim!
50
00:21:45,837 --> 00:21:49,773
Doamne lisuse, Ai mil�.
51
00:21:50,175 --> 00:21:53,442
Imagineaz�-�i cum
va fii noaptea.
52
00:21:53,477 --> 00:21:56,710
Ar trebui s� ne preg�tim pentru frig.
53
00:21:58,150 --> 00:22:01,415
Deja e rece ziua.
54
00:22:47,833 --> 00:22:49,824
Bun� ziua.
55
00:23:00,312 --> 00:23:04,442
C�l�toresc �n zona asta �i
caut un loc unde s� stau.
56
00:23:11,189 --> 00:23:15,125
Doar pentru 2-3 zile.
57
00:24:41,646 --> 00:24:45,173
Doamn�, am s� iau primul dormitor, da?
58
00:25:23,355 --> 00:25:25,380
Doamn�, nu-i nevoie
s� v� deranja�i.
59
00:25:25,624 --> 00:25:28,388
Nu-i niciun deranj.
60
00:25:30,095 --> 00:25:31,628
Doamn�?!
61
00:25:31,663 --> 00:25:35,155
V� rog s� bate�i �nainte s� intra�i.
62
00:25:39,004 --> 00:25:41,438
Cum ai ajuns aici?
63
00:25:45,544 --> 00:25:49,173
Pe jos, dup� urme.
64
00:26:04,029 --> 00:26:10,229
Iubirea mea, azi �i-am
g�sit o c�ma��.
65
00:26:10,569 --> 00:26:15,165
Nu-i ciudat c� dup�
to�i anii �tia.
66
00:26:15,574 --> 00:26:20,511
��i mai g�sesc lucruri prin cas�?
67
00:26:21,112 --> 00:26:27,449
Poate c� m� prinde timpul
�i mintea �mi joac� feste.
68
00:26:28,053 --> 00:26:30,954
Madalena.
69
00:27:05,657 --> 00:27:10,492
Guilherme Orsini.
70
00:28:46,391 --> 00:28:49,417
- Noapte bun�.
- Bun�.
71
00:29:39,744 --> 00:29:41,769
Ce-i aia?
72
00:29:42,914 --> 00:29:45,178
- Ce?
- Aia.
73
00:29:47,485 --> 00:29:49,544
O camer�.
74
00:30:11,976 --> 00:30:13,910
Adu lampa.
75
00:30:15,814 --> 00:30:17,475
Scuza�i-m�.
76
00:30:36,568 --> 00:30:37,933
E o pr�jitur�?
77
00:30:38,469 --> 00:30:39,834
P�ine!
78
00:31:27,852 --> 00:31:29,979
Nu m�nca�i p�inea?
79
00:31:30,355 --> 00:31:31,754
Nu-mi pas� de ea.
80
00:31:34,759 --> 00:31:37,319
- Cum?
- Nu-mi place.
81
00:31:42,967 --> 00:31:46,528
- Vrei ni�te manioc?
- Nu, mul�umesc.
82
00:32:10,862 --> 00:32:12,796
E deja t�rziu.
83
00:32:13,431 --> 00:32:15,490
Anita a trecut pe aici.
84
00:32:18,903 --> 00:32:21,872
Madalena, las-o acolo �i-o
aranjez eu mai t�rziu.
85
00:32:42,894 --> 00:32:45,624
E greu s� faci
ce-�i spun?
86
00:32:48,700 --> 00:32:50,895
Las-o acolo �i-o
aranjez eu mai t�rziu.
87
00:32:54,973 --> 00:32:57,703
Tonho, ce crezi despre oamenii tineri?
88
00:34:31,235 --> 00:34:36,172
Fostul meu a murit sub un tractor.
89
00:34:38,943 --> 00:34:41,537
N-a murit imediat,
90
00:34:42,013 --> 00:34:44,072
Ci la �ase ore mai t�rziu.
91
00:34:46,551 --> 00:34:51,113
Celallt s-a �necat
�n Para�ba.
92
00:34:54,058 --> 00:34:58,188
�i pe celalat l-au
ucis �n Volta Redonda.
93
00:35:33,297 --> 00:35:35,197
Doame, �ndur�-te de noi.
94
00:35:35,533 --> 00:35:37,831
Doame, �ndur�-te de noi.
95
00:35:39,270 --> 00:35:42,205
Hristoase, �ndur�-te dr noi.
96
00:35:43,341 --> 00:35:46,139
Hristoase, �ndur�-te dr noi.
97
00:35:46,811 --> 00:35:49,109
Doame, �ndur�-te dr noi.
98
00:35:49,614 --> 00:35:51,912
Doame, �ndur�-te dr noi.
99
00:35:52,116 --> 00:35:55,210
Fie ca Dumnezeu Atotputernicul.
100
00:35:55,586 --> 00:35:57,713
S� aib� mil� de noi,
101
00:35:57,922 --> 00:35:59,981
S� ne ierte p�catele.
102
00:36:00,358 --> 00:36:02,656
�i s� ne conduc� la via�a ve�nic�.
103
00:36:02,860 --> 00:36:04,157
Amin.
104
00:37:17,335 --> 00:37:19,200
Bun� diminea�a.
105
00:37:19,870 --> 00:37:21,735
Bun� ziua.
106
00:37:24,141 --> 00:37:27,702
Nu intra�i.
107
00:39:26,030 --> 00:39:27,156
Bun� ziua.
108
00:39:49,987 --> 00:39:51,978
Ea e Rita...
109
00:40:02,233 --> 00:40:03,325
Bun� ziua.
110
00:40:06,971 --> 00:40:08,097
Bun� ziua.
111
00:40:25,456 --> 00:40:28,050
V� pot ajuta cu ceva?
112
00:41:13,904 --> 00:41:16,896
- Cine-i?
- A sosit ieri.
113
00:41:17,174 --> 00:41:18,903
Ce cauta aici?
114
00:41:20,411 --> 00:41:22,402
Nu �tiu.
115
00:42:47,431 --> 00:42:50,992
N-a�i b�tut.
116
00:42:51,535 --> 00:42:54,231
E casa mea.
117
00:43:00,411 --> 00:43:02,971
C�ntai?
118
00:43:08,152 --> 00:43:11,087
Vre�i s� asculta�i?
119
00:44:36,106 --> 00:44:38,438
�mi plac mai mult serenadele.
120
00:45:10,808 --> 00:45:13,333
- Bun� seara.
- Bun� seara.
121
00:45:13,510 --> 00:45:17,173
�ti�i dac� e deschis ceva pe aici?
122
00:45:17,314 --> 00:45:19,145
Nu, nu e nimic.
123
00:47:56,039 --> 00:48:00,978
- Ce-i bidonul �sta?
- O camer�.
124
00:48:01,013 --> 00:48:04,709
E un model mai simplu.
125
00:48:04,915 --> 00:48:06,439
Camerele astea ale tale...
126
00:48:06,550 --> 00:48:10,281
Una plin� de lumini �i
butoane, cealalt� un bidon.
127
00:48:51,662 --> 00:48:55,564
Uite, a�a arat�.
128
00:49:08,779 --> 00:49:12,806
Dar nu-i nimic aici.
Doar lucruri vechi!
129
00:49:23,827 --> 00:49:28,176
�n vremurile vechi era un
fotograf care venea pe aici.
130
00:49:28,211 --> 00:49:32,525
To�i �i puneau hainele cele
mai bune, �i f�ceau p�rul.
131
00:49:32,736 --> 00:49:36,934
Cei s�raci �i puneau costumele
�i fugeau s�-�i ia pozele.
132
00:49:37,441 --> 00:49:39,671
Chiar �i cei murdari
ar�tau c� oamenii de soi.
133
00:49:40,577 --> 00:49:43,410
Apoi le trimiteau rudelor �ndep�rtate.
134
00:49:43,647 --> 00:49:47,413
Ca �i cum p�reau
c-ar fi avut succes.
135
00:49:48,452 --> 00:49:50,716
Dar dv.? V-a�i f�cut
vreo fotografie?
136
00:49:51,121 --> 00:49:52,952
Eu nu.
137
00:49:54,958 --> 00:49:59,054
�mi place s�-mi v�d sufletul
�mpreun� cu al lui Guilherme.
138
00:50:13,710 --> 00:50:15,940
Te duci la mul�ime?
139
00:50:18,882 --> 00:50:21,077
C�t e ora?
140
00:50:21,551 --> 00:50:22,813
Noapte, zi. Ce mai conteaz�?
141
00:50:28,058 --> 00:50:31,762
Madalena? Pot s� v�
fotografiez?
142
00:50:31,797 --> 00:50:33,627
- Acum?
- Da!
143
00:50:33,830 --> 00:50:34,830
A�a?
144
00:50:34,965 --> 00:50:37,456
Sigur, ar�ta�i grozav!
145
00:50:53,717 --> 00:50:55,082
Uita�i-v�.
146
00:50:56,920 --> 00:50:59,889
Oh, Doamne.
147
00:52:06,990 --> 00:52:09,220
- Bun� diminea�a.
- Bun� diminea�a.
148
00:52:11,128 --> 00:52:14,655
- Singur�?
- Doarme.
149
00:52:20,804 --> 00:52:23,773
Tinerii �tia, sunt at�t de lene�i.
150
00:52:49,166 --> 00:52:51,701
Ant�nio, crezi c� sunt b�tr�n�?
151
00:52:51,736 --> 00:52:54,670
B�tr�na �i �nc�p���nat�!
152
00:53:31,107 --> 00:53:35,567
So�ul meu �mi spunea:
153
00:53:35,979 --> 00:53:41,246
Madalena, c�nd m� uit la
tine nu te v�d cum e�ti.
154
00:53:41,718 --> 00:53:48,055
Te v�d cum erai acum 20 de
ani c�nd ne-am c�s�torit.
155
00:53:48,291 --> 00:53:50,851
A�a te v�d.
156
00:53:55,732 --> 00:54:01,796
Am avut o prieten� care
a murit c�nd avea 18 ani.
157
00:54:02,105 --> 00:54:06,974
Slav� Domnului, n-am
v�zut-o �mb�tr�nind.
158
00:54:07,277 --> 00:54:14,649
Pentru c� atunci c�nd mi-o
amintes, am �i eru 18 ani.
159
00:54:15,986 --> 00:54:21,402
C�nd avem o memorie bun�
a copil�riei noastre,
160
00:54:21,437 --> 00:54:26,819
N-ar trebui s-o mai
vizit�m c�nd �mb�tr�nim.
161
00:54:27,063 --> 00:54:29,657
Atunci ce m� r�m�ne?
162
00:54:30,033 --> 00:54:31,330
Noi.
163
00:54:34,938 --> 00:54:38,635
Vrei s� taci pu�in?
164
00:58:00,477 --> 00:58:02,604
Pentru voi!
165
00:58:03,947 --> 00:58:09,180
Chiar bei cacha�a?
166
00:58:09,552 --> 00:58:14,182
Femeilor ar trebui s�
le fie interzis s� bea.
167
00:58:17,026 --> 00:58:20,587
Dac� vrei, uite unul
cu miere, e mai slab.
168
00:58:20,997 --> 00:58:24,592
Eu �l prefer pur, e viciul b�rbatului!
169
00:58:24,968 --> 00:58:27,459
�i femeilor ce vicii
le sunt permise, Ant�nio?
170
00:58:27,937 --> 00:58:33,534
S� pl�ng�, s� aib� copii,
s� coas�, s� se roage...
171
00:58:45,388 --> 00:58:50,093
P�rinte, a� vrea s� fac
ni�te poze �n cimitir...
172
00:58:50,128 --> 00:58:52,618
- Tu r�spunzi de el, a�a-i?
- Cum?
173
00:58:53,129 --> 00:58:56,199
A� vrea s� fac ni�te poze �n cimitir...
174
00:58:56,234 --> 00:58:58,224
Nu �ii tu cheile?
175
00:58:58,368 --> 00:59:01,394
Cimitirul a fost �nchis.
176
00:59:24,160 --> 00:59:28,062
Plec �i eu, p�rinte.
Am ceva s�-�i spun.
177
00:59:46,449 --> 00:59:49,145
Cine l-a �nchis?
178
00:59:49,352 --> 00:59:52,981
- Cine a �nchis ce, fata?
- Cimitirul!
179
00:59:53,456 --> 00:59:57,051
- Domnul a f�cut-o.
- Cum adic�, Domnul?
180
00:59:57,193 --> 01:00:00,356
A vorbit cu Tat�l. �i
Tat�l ne-a vorbit nou�.
181
01:00:00,530 --> 01:00:03,328
Dar de ce? �i-a dat
vreo explica�ie?
182
01:00:03,466 --> 01:00:05,457
Domnul n-are nevoie
s� explice nimic, fato.
183
01:00:05,635 --> 01:00:09,002
S-a dus acolo �i bam!
A �nchis cimitirul.
184
01:00:09,205 --> 01:00:10,725
Numai Domnul are felul �sta de putere.
185
01:00:11,107 --> 01:00:12,699
�i Tat�l!
186
01:00:20,750 --> 01:00:23,241
Oh, Hil�rio, vino �i tu.
187
01:00:23,519 --> 01:00:26,147
Vino s� te fotografieze.
188
01:00:26,623 --> 01:00:31,560
Nu vin, n-am cui s� las
fotografiile astea.
189
01:00:32,195 --> 01:00:37,223
Da, stai acolo, b�tr�nii
s� stea deoparte!
190
01:00:37,667 --> 01:00:42,036
Tu e�ti b�tr�n.
191
01:00:48,311 --> 01:00:52,407
Acum sta�i nemi�ca�i.
192
01:01:01,424 --> 01:01:04,794
�n copil�rie, aveam o
prieten� care arat� ca tine,
193
01:01:04,829 --> 01:01:06,557
O chema Rita.
194
01:01:06,829 --> 01:01:09,491
- �i arat� ca mine?
- Da.
195
01:01:09,766 --> 01:01:14,794
- �i ce s-a �nt�mplat?
- S-a m�ritat cu fratele meu.
196
01:05:51,847 --> 01:05:53,872
Ne-am c�s�torit tineri,
197
01:05:54,016 --> 01:05:57,816
Dar fotografia asta a
fost f�cut� mai t�rziu.
198
01:06:03,893 --> 01:06:05,485
Madalena, n-o po�i atinge.
199
01:06:05,728 --> 01:06:08,891
Fotografiile se decoloreaz�
c�nd le atingi.
200
01:06:21,610 --> 01:06:26,632
�tii, c�nd b�iatul meu avea 1 an am
venit acas� �i l-am g�sit vomit�nd.
201
01:06:26,667 --> 01:06:31,654
Dr-ul. Helio, care era un doctor foarte
bun m-a �ntrebat ce s-a-nt�mplat.
202
01:06:31,689 --> 01:06:35,488
I-am spus: nu �tiu,
doctore.
203
01:06:36,025 --> 01:06:41,163
La un an dup� ce mi-a murit fiul,
l-a un an dup� ce l-am �ngropat,
204
01:06:41,198 --> 01:06:44,030
Doar atunci am aflat
c� fiul meu a c�zut.
205
01:06:44,467 --> 01:06:49,996
Femeia care avea grij� de el l-a
pus pe dulap ca s�-l fotografieze.
206
01:06:50,573 --> 01:06:52,598
�i a c�zut.
207
01:06:52,975 --> 01:06:54,966
S�-l fotografieze!
208
01:06:57,079 --> 01:07:02,073
Am ajuns acas� �i l-am
g�sit vomtitand, gol...
209
01:07:02,551 --> 01:07:05,042
�nmorm�ntarea a fost a doua zi.
210
01:07:05,921 --> 01:07:09,152
Ah, Madalena, iart�-m�!
211
01:07:09,859 --> 01:07:14,626
Nu sunt Dumnezeu. �i
ceri iertare Domnului.
212
01:07:28,744 --> 01:07:32,441
- Dv. sunte�i?
- Nu.
213
01:07:34,583 --> 01:07:37,017
Pare o colec�ie.
214
01:07:38,521 --> 01:07:43,720
Oamenii continu� s� tr�iasc�
�i eu suf�r cu fotografiile.
215
01:07:44,126 --> 01:07:48,460
De ce p�stra�i pozele astea
dac� nu sunt ale dv.?
216
01:07:48,664 --> 01:07:50,461
La urma urmei, ce-ai
vrut s� faci aici?
217
01:07:50,900 --> 01:07:53,994
S� fotografiezi ora�e goale?
218
01:07:55,104 --> 01:07:58,904
Poate m-am nascit �n
momentul nepotrivit!
219
01:08:10,920 --> 01:08:13,718
- Noapte bun�.
- Noapte bun�.
220
01:08:16,892 --> 01:08:21,852
- Cacha�a?
- Vrei?
221
01:08:30,739 --> 01:08:33,936
Aici e barul nostru!
222
01:08:40,883 --> 01:08:43,784
Nu �i-e fric� s� ie�i
noaptea a�a singur�?
223
01:08:49,291 --> 01:08:53,159
�i pe cine s� g�sesc �n afar� de tine?
224
01:08:54,530 --> 01:08:57,658
Sunt b�tr�n, dar �nc� m� descurc.
225
01:08:59,034 --> 01:09:02,231
Cred, cred...
226
01:09:54,123 --> 01:09:57,320
- Bun� diminea�a.
- Bun� diminea�a.
227
01:10:04,233 --> 01:10:07,134
Nu v� mi�ca�i.
228
01:10:23,219 --> 01:10:28,324
C�nd m-am v�zut c-o e�arfa pe cap
�i-o c�ma�a veche de noapte,
229
01:10:28,359 --> 01:10:31,258
Am r�s tot drumul p�n� la Ant�nio.
230
01:10:31,293 --> 01:10:34,157
Am r�s a�a de tare,
abia m-am potolit.
231
01:10:34,763 --> 01:10:37,288
Acum mai vrei o fotografie?
232
01:10:37,700 --> 01:10:41,329
�nceteaz�, sunt dezordonat�.
Vorbesc serios!
233
01:10:42,104 --> 01:10:44,038
S� vedem dac� ai dreptate.
234
01:10:44,240 --> 01:10:46,105
Am,
235
01:10:47,176 --> 01:10:48,734
Ceilal�i vor r�de de mine.
236
01:10:49,845 --> 01:10:52,245
Bine, m� opresc.
237
01:11:34,757 --> 01:11:39,160
Locul �sta �mi aminte�te de pove�tile pe
care mi le spunea tata c�nd eram mic�.
238
01:11:41,997 --> 01:11:44,124
��i place aici?
239
01:11:45,267 --> 01:11:46,267
Da.
240
01:11:46,368 --> 01:11:48,427
Atunci am s�-�i las
totul �ie.
241
01:11:59,982 --> 01:12:03,941
Uite, trebuie s� sim�i
aluatul cu m�inile tale.
242
01:12:24,106 --> 01:12:26,904
Acum trebuie s� respire.
243
01:12:27,109 --> 01:12:30,476
Pentru c� p�inea e c� noi,
dac� nu respira se �nt�re�te.
244
01:13:23,298 --> 01:13:25,960
Bun� diminea�a!
245
01:13:26,368 --> 01:13:28,836
Bun� diminea�a!
246
01:13:30,372 --> 01:13:34,206
Acum trebuie s� aranjezi
p�inea pe raft.
247
01:14:02,905 --> 01:14:06,534
Madalena, nu-ncepe s� invaeti
fa�� totul cum nu trebuie!
248
01:14:27,129 --> 01:14:30,565
C�t de greu e s� faci cum ��i spun eu?
249
01:15:04,533 --> 01:15:09,027
Ant�nio, nu crede�i c�
ea cunoa�te p�inea?
250
01:15:09,304 --> 01:15:12,467
Iisuse, Doamne, e o conspira�ie!
251
01:15:24,286 --> 01:15:28,655
Ascult�, fata mea, la ce
te-a �nv��at tat�l t�u:
252
01:15:29,124 --> 01:15:32,958
Nu crede mai pu�in �n ce
te-a �nv��at mama ta.
253
01:15:33,996 --> 01:15:37,056
S� n-a�i �ncredere �n
propriile cunostiinte!
254
01:15:37,366 --> 01:15:43,066
Prime�te-mi vorbele �i anii
vie�ii tale vor fi mai mul�i.
255
01:15:43,572 --> 01:15:47,235
��i cer un singur lucru:
256
01:15:47,943 --> 01:15:53,074
Nu-mi da bog��ie sau
s�r�cie,
257
01:15:54,149 --> 01:15:58,643
D�-mi p�inea de care
am nevoie.
258
01:16:00,155 --> 01:16:04,285
Pentru c� binecuv�nt�rile
�i chemarea Domnului.
259
01:16:05,294 --> 01:16:07,694
Nu pot fi luate �napoi.
260
01:16:08,230 --> 01:16:13,361
�n numele Tat�lui, al Fiului
�i-al Sf�ntului Spirit. Amin.
261
01:16:14,236 --> 01:16:18,070
Merge�i �n pace �i fie
ca Domnul s� te urmeze.
262
01:16:18,507 --> 01:16:20,634
Mul�umesc, Doamne.
263
01:16:45,100 --> 01:16:48,001
Cine mai vrea?
P�rinte?
264
01:16:51,039 --> 01:16:52,631
F�ceam un toast?
265
01:16:53,275 --> 01:16:57,234
"Oamenii vor muri c�nd le vine timpul.
Nimeni nu moare �nainte."
266
01:16:57,579 --> 01:16:59,376
�i s�n�tate.
267
01:18:07,449 --> 01:18:10,384
Credeam c� n-ai s� vii.
268
01:18:30,639 --> 01:18:34,405
Ascult suntele astea toat� ziua.
269
01:18:37,879 --> 01:18:41,747
N-am auzit niciodat�
at�ta lini�te.
270
01:19:42,644 --> 01:19:46,603
Acum trebuie s� le ducem lui Ant�nio.
271
01:19:52,220 --> 01:19:55,417
Madalena? Azi plec.
272
01:19:56,291 --> 01:19:59,260
Vreau s� v� mul�umesc pentru tot.
273
01:19:59,861 --> 01:20:02,887
Dar nu po�i pleca.
274
01:20:04,900 --> 01:20:09,564
Nu m� pot preface c�
apar�in de alt� parte.
275
01:20:09,871 --> 01:20:13,568
�i de unde apar�ii?
276
01:20:43,738 --> 01:20:47,765
Uite, de ce nu mai stai c�teva zile?
277
01:21:08,363 --> 01:21:10,831
E vreme de ploaie.
278
01:21:25,780 --> 01:21:28,647
Mi-e fric� s� mor.
279
01:21:30,452 --> 01:21:34,889
Atunci nu muri.
Nu po�i tr�i c�t vrei.
280
01:21:39,728 --> 01:21:41,992
Tonho, de ce nu mori �i tu?
281
01:21:43,999 --> 01:21:46,661
�i cine face cafeaua?
282
01:21:48,370 --> 01:21:51,339
Cafea asta mizerabil�
pe care-o faci?
283
01:21:59,347 --> 01:22:02,680
Nu unt destul de nefericit.
284
01:25:03,998 --> 01:25:05,795
Ce faci?
285
01:25:07,202 --> 01:25:08,999
Schimb p�r�ile.
286
01:25:14,943 --> 01:25:16,740
Dar c�ntecul �sta e a�a de bun...
287
01:25:33,561 --> 01:25:34,585
Mul�umesc.
288
01:26:00,889 --> 01:26:03,221
Ant�nio,
289
01:26:05,927 --> 01:26:09,021
Pe zidul �la de la biseric�...
290
01:26:09,864 --> 01:26:12,526
De ce nu scrie�i oamenii care-au murit?
291
01:26:15,003 --> 01:26:17,267
Aici uitam s� murim.
292
01:32:18,466 --> 01:32:22,266
Draga mea,
nu e altcineva s� fac� p�ine.
293
01:32:25,000 --> 01:32:30,000
SUBTITRAREA-DACIAN
21750