All language subtitles for Heroes.And.Cowards.2019.WEBRip.x264-ION10.mp4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:42,571 --> 00:03:43,404 - Lea no. 2 00:04:23,523 --> 00:04:26,400 - Good morning beautiful, come on, 3 00:04:26,400 --> 00:04:29,710 can you at least show me how you look in that dress? 4 00:04:29,710 --> 00:04:32,451 - I don't really have time to put on a fashion show. 5 00:04:34,987 --> 00:04:37,283 - Are you still mad with me that I'm not coming with you? 6 00:04:38,240 --> 00:04:40,593 - Please do, I want you to meet my mom. 7 00:04:41,790 --> 00:04:43,530 - You know I have to go back to Moscow. 8 00:04:43,530 --> 00:04:47,250 - Yeah, your students are more important than me. 9 00:04:47,250 --> 00:04:48,591 - I'll come back in one month for the conference 10 00:04:48,591 --> 00:04:50,563 and then we'll visit your mom. 11 00:04:54,310 --> 00:04:58,423 - Promise? - I promise. 12 00:05:06,519 --> 00:05:09,600 And what about your promise? 13 00:05:09,600 --> 00:05:11,410 You're moving to Moscow with me, 14 00:05:11,410 --> 00:05:13,540 no more secret missions, no more leaving 15 00:05:13,540 --> 00:05:15,500 in the middle of the night. 16 00:05:15,500 --> 00:05:16,550 - No more nightmares. 17 00:05:18,220 --> 00:05:21,030 You know I will, if I go on like this 18 00:05:21,030 --> 00:05:22,780 there won't be anything left of me. 19 00:05:23,860 --> 00:05:26,060 I'll put in my papers as soon as I get back. 20 00:05:40,539 --> 00:05:43,039 - And what about your brother? 21 00:05:47,190 --> 00:05:52,080 - He'll survive, you know what I mean. 22 00:05:56,210 --> 00:05:57,410 I have to take a shower. 23 00:06:05,310 --> 00:06:08,243 Sorry I'm in a hurry, my mom's waiting. 24 00:06:14,920 --> 00:06:17,067 Gwen, stop it, I'm moving it right now! 25 00:06:17,067 --> 00:06:18,687 - How many times I told you, do not park in this place 26 00:06:18,687 --> 00:06:19,950 and you're not listening. 27 00:06:19,950 --> 00:06:21,848 This is the ticket for you. 28 00:06:21,848 --> 00:06:25,090 You've got 14 days to make a payment, miss, thank you. 29 00:06:25,090 --> 00:06:26,337 - You know me, I'll pay it! 30 00:06:26,337 --> 00:06:28,080 - And never come back here again, 31 00:06:28,080 --> 00:06:29,643 thank you very much madame. 32 00:06:48,428 --> 00:06:51,858 ♪ Finished with my woman because she couldn't help me ♪ 33 00:06:51,858 --> 00:06:54,201 ♪ With my mind ♪ 34 00:06:54,201 --> 00:06:55,881 ♪ People think I'm insane ♪ 35 00:06:55,881 --> 00:07:00,298 ♪ Because I am frowning all the time ♪ 36 00:07:12,549 --> 00:07:14,043 ♪ All day long I think of things ♪ 37 00:07:14,043 --> 00:07:17,595 ♪ But nothing seems to satisfy ♪ 38 00:07:17,595 --> 00:07:18,943 ♪ I think I'll lose my mind ♪ 39 00:07:18,943 --> 00:07:23,943 ♪ If I don't find something to pacify ♪ 40 00:07:24,963 --> 00:07:27,796 ♪ Can you help you ♪ 41 00:07:27,796 --> 00:07:31,296 ♪ Occupy my brain oh yeah ♪ 42 00:07:46,782 --> 00:07:48,699 ♪ Yeah ♪ 43 00:09:36,030 --> 00:09:37,930 - I thought you were coming yesterday? 44 00:09:39,000 --> 00:09:40,866 - I had to take care of a couple of things before, 45 00:09:40,866 --> 00:09:43,343 but now I'm here. 46 00:09:44,330 --> 00:09:46,393 - I wasn't trying to complain to you. 47 00:09:47,920 --> 00:09:51,363 I was just worried you wouldn't show up. 48 00:09:53,530 --> 00:09:55,653 I'll be finished in 15 minutes. 49 00:09:57,160 --> 00:09:58,310 - Do you need any help? 50 00:09:59,472 --> 00:10:01,323 - Don't worry, I'm fine. 51 00:10:02,790 --> 00:10:03,623 - Okay. 52 00:10:05,152 --> 00:10:05,985 Lea? - Yeah, Mom? 53 00:10:10,392 --> 00:10:14,475 - Do you really think Sidney did the right thing? 54 00:10:16,490 --> 00:10:21,490 Floyd is a very attractive man but Lea he's a soldier, 55 00:10:22,800 --> 00:10:24,960 a soldier in the special forces. 56 00:10:24,960 --> 00:10:26,833 - Mom. - Lea, 57 00:10:30,360 --> 00:10:35,360 she will be alone a lot and I know how that feels. 58 00:10:38,970 --> 00:10:42,823 - What else should she do, she's pregnant after all. 59 00:10:45,760 --> 00:10:46,833 - Maybe you're right. 60 00:10:49,480 --> 00:10:52,475 By the way, Paul arrived yesterday, 61 00:10:52,475 --> 00:10:55,140 he's with his military friends, 62 00:10:55,140 --> 00:10:58,253 why don't you go over there and say hello. 63 00:10:58,253 --> 00:10:59,086 - Yeah. 64 00:11:02,500 --> 00:11:05,693 But you know, I think the boys would prefer to be alone. 65 00:11:12,830 --> 00:11:15,840 - Come on guys, try not to smash anything up. 66 00:11:15,840 --> 00:11:18,343 - Relax old man, no breakage yet. 67 00:11:19,310 --> 00:11:21,900 - Listen to the old man, and you're quite right, yet. 68 00:11:21,900 --> 00:11:23,663 You keep doing what you're doing boy, 69 00:11:23,663 --> 00:11:25,720 you'll be drinking your beer from the floor, 70 00:11:25,720 --> 00:11:27,635 me, I prefer it in a glass. 71 00:11:27,635 --> 00:11:31,063 Carries one keg and he's already desperate for a drink. 72 00:11:32,350 --> 00:11:34,333 Come to think of it, me too. 73 00:11:36,212 --> 00:11:37,822 - Now that's more like it. 74 00:11:37,822 --> 00:11:39,990 - Why didn't we start with beers in the first place? 75 00:11:39,990 --> 00:11:42,058 - Because we have a wedding party to get ready. 76 00:11:42,058 --> 00:11:46,643 Jesus Christ, let me get civilians next time. 77 00:11:47,602 --> 00:11:48,733 - Where is Floyd? 78 00:11:50,460 --> 00:11:52,060 - There comes the Russian groom. 79 00:11:53,540 --> 00:11:55,513 - Speak of the devil. - There he is. 80 00:11:55,513 --> 00:11:57,770 - We have to have a drink it's your last time 81 00:11:57,770 --> 00:11:59,681 for a pint as a free man! 82 00:11:59,681 --> 00:12:02,290 - One other problem with this bow tie, 83 00:12:02,290 --> 00:12:03,690 it's not really my style. 84 00:12:03,690 --> 00:12:04,770 - No certainly not. 85 00:12:04,770 --> 00:12:06,452 - It's okay? - No. 86 00:12:06,452 --> 00:12:08,460 - Mike, give us some shots. - Okay. 87 00:12:08,460 --> 00:12:12,710 - It's one hour we're losing this guy forever. 88 00:12:12,710 --> 00:12:15,250 - You're so funny, we can't get wasted this early. 89 00:12:15,250 --> 00:12:17,250 - Relax, we're going to make it. 90 00:12:17,250 --> 00:12:18,683 - Yeah? - Have a drink. 91 00:12:18,683 --> 00:12:20,223 - You guys, you're not even in your suits yet. 92 00:12:20,223 --> 00:12:23,079 - We have our suits in the car, don't worry. 93 00:12:23,079 --> 00:12:27,770 - Here is to the bride and groom. 94 00:12:27,770 --> 00:12:28,980 - Well thank you. 95 00:12:28,980 --> 00:12:30,080 - The bride and groom. 96 00:12:37,498 --> 00:12:38,862 - Give us one more Mike. 97 00:12:38,862 --> 00:12:40,262 - Oh we really have to go now. 98 00:12:40,262 --> 00:12:41,250 - No we still have time. 99 00:12:41,250 --> 00:12:43,580 - We wanna show you how much we love you. 100 00:12:43,580 --> 00:12:44,413 - Really? 101 00:12:44,413 --> 00:12:46,179 - And it's not what you think. 102 00:12:46,179 --> 00:12:47,383 - That counts as something. 103 00:12:47,383 --> 00:12:49,830 - Please do show me. 104 00:12:49,830 --> 00:12:51,473 Ah, forget about it. 105 00:12:52,442 --> 00:12:55,312 ♪ You're just too good to be true ♪ 106 00:12:55,312 --> 00:12:58,672 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 107 00:12:58,672 --> 00:13:02,083 ♪ You'd be like heaven to touch ♪ 108 00:13:02,083 --> 00:13:05,565 ♪ I wanna hold you so much ♪ 109 00:13:05,565 --> 00:13:08,841 ♪ At long last love has arrived ♪ 110 00:13:08,841 --> 00:13:12,481 ♪ And I thank God I'm alive ♪ 111 00:13:12,481 --> 00:13:15,782 ♪ You're just too good to be true ♪ 112 00:13:15,782 --> 00:13:19,759 ♪ Can't take my eyes off of you ♪ 113 00:13:19,759 --> 00:13:21,772 - Give me another one Mikey! - Yes! 114 00:13:21,772 --> 00:13:26,772 ♪ I love you baby and if it's quite all right ♪ 115 00:13:27,172 --> 00:13:31,023 ♪ I need you baby to warm these lonely nights ♪ 116 00:13:31,023 --> 00:13:33,774 ♪ I love you baby ♪ 117 00:13:33,774 --> 00:13:37,783 ♪ Trust in me when I say ♪ 118 00:13:37,783 --> 00:13:40,705 ♪ Oh pretty baby ♪ 119 00:13:40,705 --> 00:13:42,455 ♪ Don't let me down I pray ♪ 120 00:13:42,455 --> 00:13:44,205 ♪ Oh pretty baby ♪ 121 00:13:44,205 --> 00:13:46,146 ♪ Now that I found you stay ♪ 122 00:13:46,146 --> 00:13:49,595 ♪ And let me love you baby ♪ 123 00:13:49,595 --> 00:13:51,102 ♪ Let me love you ♪ 124 00:13:51,102 --> 00:13:53,570 - Hey look guys, please, you're making my ears bleed, 125 00:13:53,570 --> 00:13:56,230 come on, how you won a battle, nevermind a war, 126 00:13:56,230 --> 00:13:57,110 I'll never know. 127 00:13:57,110 --> 00:13:59,864 - Easy, Paul sings the enemy into submission. 128 00:14:00,810 --> 00:14:03,492 - And now to freedom and to all it entails. 129 00:14:03,492 --> 00:14:05,695 - Give me one more, Mike. - Yeah, yeah. 130 00:14:05,695 --> 00:14:09,610 - You know once you're a dad, you'll remember the times 131 00:14:09,610 --> 00:14:11,230 when you could have a drink with us. 132 00:14:11,230 --> 00:14:12,415 - And a good night's sleep. 133 00:14:12,415 --> 00:14:15,670 - Just don't forget if your kids come out 134 00:14:15,670 --> 00:14:18,416 looking like me, it's just a weird coincidence. 135 00:14:22,150 --> 00:14:23,965 - So, what are you guys doing anyway. 136 00:14:23,965 --> 00:14:26,573 I mean, you're just spreading democracy or what? 137 00:14:26,573 --> 00:14:29,145 - Forget about it, it's above your pay grade. 138 00:14:29,145 --> 00:14:30,680 - He means confidential. 139 00:14:30,680 --> 00:14:31,650 - He means fuck off. 140 00:14:31,650 --> 00:14:34,370 - For the time being. 141 00:14:34,370 --> 00:14:36,920 - Yeah, yeah, well maybe it's better that way, hey? 142 00:14:39,206 --> 00:14:40,570 What, I mean, I'm just trying to say, 143 00:14:40,570 --> 00:14:43,233 like I wouldn't like to lose any of you boys. 144 00:14:45,860 --> 00:14:47,830 - My sentiments exactly. 145 00:14:47,830 --> 00:14:50,480 - All right lads, bottoms up, time to hit the church. 146 00:14:52,226 --> 00:14:57,226 ♪ We are the champions my friends ♪ 147 00:14:59,123 --> 00:15:04,123 ♪ And we'll keep on fighting till the end ♪ 148 00:15:04,513 --> 00:15:06,245 ♪ Bum bum ba da bum ♪ 149 00:15:06,245 --> 00:15:11,245 ♪ We are the champions we are the champions ♪ 150 00:15:12,965 --> 00:15:17,965 ♪ No time for losers 'cause we are the champions ♪ 151 00:15:20,926 --> 00:15:22,293 ♪ Of the world ♪ 152 00:15:29,153 --> 00:15:32,940 - will be present. 153 00:15:32,940 --> 00:15:35,820 I will lead your men into the fortress. 154 00:15:35,820 --> 00:15:38,250 - If anything goes wrong, I'll cut your fucking head off 155 00:15:38,250 --> 00:15:41,200 and feed it to the hogs, are we clear? 156 00:15:41,200 --> 00:15:42,653 - Yes sir, everything's 157 00:15:42,653 --> 00:15:44,171 gonna be right. - Are we? 158 00:15:44,171 --> 00:15:49,171 Abigail, how nice of you to barge in. 159 00:15:49,570 --> 00:15:51,753 - Are you sure we can trust this traitor? 160 00:15:51,753 --> 00:15:53,740 - Let me worry about that. 161 00:15:53,740 --> 00:15:56,810 And I'll take care of him. 162 00:15:56,810 --> 00:15:58,700 We know of his whereabouts. 163 00:15:58,700 --> 00:16:00,400 I'll let you know when to proceed. 164 00:16:01,520 --> 00:16:04,640 - Mohammed Al-Laseri has surfaced in Berlin 165 00:16:04,640 --> 00:16:06,202 and it's your lucky day. 166 00:16:06,202 --> 00:16:08,635 The Germans have given us permission. 167 00:16:08,635 --> 00:16:11,370 They keep their little feet under the desks 168 00:16:11,370 --> 00:16:13,098 until it's all over. 169 00:16:13,098 --> 00:16:14,710 - Beautiful. 170 00:16:14,710 --> 00:16:18,842 - Yes, but I'm not sure if you're the right man for the job. 171 00:16:18,842 --> 00:16:21,840 - If there's nothing else on your mind, 172 00:16:21,840 --> 00:16:24,653 I'd like to get the show on the road. 173 00:16:25,860 --> 00:16:28,750 - If anything goes wrong in Berlin, it's your head 174 00:16:28,750 --> 00:16:30,841 on a platter not mine. 175 00:16:30,841 --> 00:16:33,580 I will not let you drag me 176 00:16:33,580 --> 00:16:36,110 into another cluster fuck of yours. 177 00:16:36,110 --> 00:16:39,360 And the same goes for your little sequel in the Middle East. 178 00:16:39,360 --> 00:16:40,203 Are we clear? 179 00:20:03,318 --> 00:20:05,397 - You sure he's not going to come? 180 00:20:05,397 --> 00:20:08,350 - Don't worry, I'm not sure what he's up to 181 00:20:08,350 --> 00:20:10,780 but attending a wedding party is certainly 182 00:20:10,780 --> 00:20:12,703 not on his schedule today. 183 00:20:13,761 --> 00:20:15,344 Hi congratulations. 184 00:20:27,850 --> 00:20:30,540 - Have you gone completely insane. 185 00:20:30,540 --> 00:20:32,577 The Germans are up in arms. 186 00:20:32,577 --> 00:20:34,812 - Really can't blame them it's in their nature. 187 00:20:34,812 --> 00:20:39,450 - Your job was to take out Mohammed Al-Laseri 188 00:20:39,450 --> 00:20:41,720 not five innocent bystanders. 189 00:20:41,720 --> 00:20:45,695 - We couldn't leave any witnesses. 190 00:20:45,695 --> 00:20:48,060 - This one will not explain itself away. 191 00:20:48,060 --> 00:20:50,660 There will be repercussions. 192 00:20:50,660 --> 00:20:52,060 The foreign office is basically 193 00:20:52,060 --> 00:20:54,180 camped outside my office right now. 194 00:20:54,180 --> 00:20:55,453 - You will find something. 195 00:20:57,420 --> 00:20:58,543 - You make me sick. 196 00:21:00,760 --> 00:21:02,641 You would probably sacrifice your own children 197 00:21:02,641 --> 00:21:04,240 for your cause. 198 00:21:04,240 --> 00:21:05,470 - If I have to. 199 00:21:05,470 --> 00:21:10,470 - From now on, nothing happens here without my say so. 200 00:21:15,050 --> 00:21:15,883 - Of course. 201 00:21:18,460 --> 00:21:19,293 Anything else? 202 00:21:37,730 --> 00:21:41,185 ♪ Out where the river broke ♪ 203 00:21:41,185 --> 00:21:45,483 ♪ The blood work and the desert oak ♪ 204 00:21:45,483 --> 00:21:48,967 ♪ Holding wrecks and boiling diesels ♪ 205 00:21:48,967 --> 00:21:53,082 ♪ Steam in 45 degrees ♪ 206 00:21:53,082 --> 00:21:55,207 ♪ The time has come ♪ 207 00:21:55,207 --> 00:22:00,207 ♪ To say fair's fair ♪ 208 00:22:01,163 --> 00:22:06,163 ♪ To pay the rent to pay our share ♪ 209 00:22:09,047 --> 00:22:11,628 ♪ The time has come ♪ 210 00:22:11,628 --> 00:22:13,004 ♪ The time has come ♪ 211 00:22:13,004 --> 00:22:15,047 ♪ A fact's a fact ♪ 212 00:22:15,047 --> 00:22:16,942 ♪ Yeah yeah ♪ 213 00:22:16,942 --> 00:22:20,748 ♪ It belongs to them ♪ 214 00:22:20,748 --> 00:22:25,748 ♪ Let's give it back ♪ 215 00:22:28,488 --> 00:22:33,063 ♪ How can we dance when our Earth is turning ♪ 216 00:22:33,063 --> 00:22:34,800 - Is this thing on. 217 00:22:34,800 --> 00:22:36,849 All right, ladies and gentlemen, 218 00:22:36,849 --> 00:22:39,990 could I please have your attention. 219 00:22:39,990 --> 00:22:41,750 I know you've all been looking at me all night long 220 00:22:41,750 --> 00:22:44,108 but I've got to put the focus to 221 00:22:44,108 --> 00:22:46,580 this wonderful man over here right now. 222 00:22:46,580 --> 00:22:47,413 - Thank you. 223 00:22:47,413 --> 00:22:49,070 - And his lovely bride. 224 00:22:49,070 --> 00:22:51,580 Now the thing that you probably don't know 225 00:22:51,580 --> 00:22:53,530 about this man here 226 00:22:53,530 --> 00:22:56,230 is that he could never really get a woman like this 227 00:22:56,230 --> 00:22:57,630 in a million years. 228 00:22:57,630 --> 00:23:02,630 But with the help of his colleagues, Derek, Josh, Lea 229 00:23:03,569 --> 00:23:06,300 and now he's spent the whole night standing over here 230 00:23:06,300 --> 00:23:08,890 talking with us when he should be over there 231 00:23:08,890 --> 00:23:10,690 dancing with his wife. 232 00:23:10,690 --> 00:23:14,385 So in one final attempt to help you out, 233 00:23:14,385 --> 00:23:19,300 Sidney, could you please go up there 234 00:23:19,300 --> 00:23:21,484 onto the dance floor to your new husband 235 00:23:21,484 --> 00:23:24,180 and show him what he can look forward to 236 00:23:24,180 --> 00:23:26,670 for the rest of his life. 237 00:23:26,670 --> 00:23:28,983 Mister deejay could we please have the most romantic song 238 00:23:28,983 --> 00:23:30,633 in your playlist? 239 00:23:46,399 --> 00:23:51,399 ♪ When I saw you standing there under the stars ♪ 240 00:23:54,065 --> 00:23:59,065 ♪ I knew it wouldn't be the last time ♪ 241 00:24:02,001 --> 00:24:05,629 ♪ Strolling through the memories ♪ 242 00:24:05,629 --> 00:24:06,462 - No sorry. 243 00:24:06,462 --> 00:24:11,462 ♪ Of when we begin I couldn't find a single regret ♪ 244 00:24:17,718 --> 00:24:22,718 ♪ We could write an endless story ♪ 245 00:24:22,857 --> 00:24:26,639 ♪ Through the struggle and the glory ♪ 246 00:24:26,639 --> 00:24:30,537 ♪ By your side I will stay ♪ 247 00:24:30,537 --> 00:24:34,635 ♪ We will never fade away ♪ 248 00:24:34,635 --> 00:24:39,577 ♪ We could sail the skies together ♪ 249 00:24:39,577 --> 00:24:42,757 ♪ Till our skin is old and weathered ♪ 250 00:24:42,757 --> 00:24:46,720 ♪ By your side I will stay ♪ 251 00:24:46,720 --> 00:24:50,220 ♪ We will never fade away ♪ 252 00:24:53,099 --> 00:24:53,932 - Come in. 253 00:24:57,743 --> 00:24:59,194 - Sir. 254 00:24:59,194 --> 00:25:02,463 - Let's waste no time, let's get to the point. 255 00:25:06,454 --> 00:25:09,580 This is Omar al-Matari, the head of the terror organization, 256 00:25:09,580 --> 00:25:10,760 Black Sunday. 257 00:25:10,760 --> 00:25:13,140 He is responsible for the massacre 258 00:25:13,140 --> 00:25:16,907 during the St. George Parade in Stonecross four years ago, 259 00:25:16,907 --> 00:25:19,833 killing 128 people. 260 00:25:21,008 --> 00:25:25,010 This is is Tirek Mousoff al-Sakari. 261 00:25:25,010 --> 00:25:29,008 According to our intel, he's Matari's second in command. 262 00:25:29,008 --> 00:25:34,008 And number three, Mohammed al-Lesari. 263 00:25:34,050 --> 00:25:37,662 Since noon today, he's no longer in the picture. 264 00:25:37,662 --> 00:25:41,140 We have confirmation that Matari and Sakari 265 00:25:41,140 --> 00:25:42,523 are hiding in Fort Latakia. 266 00:25:44,064 --> 00:25:46,863 Your mission is to liquidate them both. 267 00:25:46,863 --> 00:25:50,663 You put a team together, only our best men. 268 00:25:51,960 --> 00:25:56,953 My son and his unit and my step-daughter. 269 00:25:58,180 --> 00:26:02,753 You take the fort and kill every single bastard in it. 270 00:26:10,690 --> 00:26:13,070 Can I can't on you, Philips? 271 00:26:13,070 --> 00:26:15,563 - Yes, sir, I won't disappoint you sir. 272 00:26:16,837 --> 00:26:21,837 - Something else, no one knows about this operation, 273 00:26:22,640 --> 00:26:26,993 not the allies, not the media, not even our prime minister. 274 00:26:26,993 --> 00:26:31,993 If we fail, all our heads will roll, get my drift, Philips? 275 00:26:32,437 --> 00:26:35,340 - Yes sir, understood. 276 00:26:35,340 --> 00:26:38,433 - Good, back to work, dismissed. 277 00:26:40,871 --> 00:26:41,704 - Sir. 278 00:26:49,620 --> 00:26:53,903 - All right, all right, this is the best party ever. 279 00:26:55,332 --> 00:26:58,200 I'm proud of you, you're going to be a great husband, 280 00:26:58,200 --> 00:27:01,853 a great father and an even better soldier. 281 00:27:03,272 --> 00:27:07,696 Which is about time because up until now you've been shit. 282 00:27:11,436 --> 00:27:12,510 - Give me a shot for my brother. 283 00:27:12,510 --> 00:27:14,110 Mike, it's all of us. 284 00:27:14,110 --> 00:27:15,435 - Shots on the house. 285 00:27:15,435 --> 00:27:20,351 - And here comes the other Anderson. 286 00:27:20,351 --> 00:27:22,180 I thought she didn't party with us. 287 00:27:22,180 --> 00:27:23,429 - Thanks. 288 00:27:23,429 --> 00:27:26,250 - Give her a break, let her be a girl for one night 289 00:27:26,250 --> 00:27:27,630 of the year. 290 00:27:27,630 --> 00:27:28,840 - Hell, in these civilian clothes 291 00:27:28,840 --> 00:27:30,130 even she might get lucky tonight. 292 00:27:30,130 --> 00:27:32,590 - Yeah Paul like any girl would have you 293 00:27:32,590 --> 00:27:34,389 without charging by the hour. 294 00:27:35,291 --> 00:27:38,912 - Okay, look I wanna say something. 295 00:27:38,912 --> 00:27:43,029 You guys are the reason why I love the army. 296 00:27:43,029 --> 00:27:45,380 You always have my back. 297 00:27:45,380 --> 00:27:47,000 - And we always give you shit. 298 00:27:47,000 --> 00:27:49,230 - And hold your hair back while you puke. 299 00:27:49,230 --> 00:27:50,630 - You know guys I wouldn't make it without you. 300 00:27:50,630 --> 00:27:54,270 - You'd get your ass shot off without us. 301 00:27:54,270 --> 00:27:55,589 - Most likely by terrorists. 302 00:27:55,589 --> 00:27:57,373 - Or by you cleaning your weapon. 303 00:27:58,613 --> 00:28:01,253 ♪ Oh soldier soldier won't you marry me ♪ 304 00:28:01,253 --> 00:28:03,573 ♪ With your musket knife and drum ♪ 305 00:28:03,573 --> 00:28:06,613 ♪ Oh soldier soldier won't you marry me ♪ 306 00:28:06,613 --> 00:28:08,272 ♪ With your musket ♪ 307 00:28:08,272 --> 00:28:11,355 - Do you think that war's a game son? 308 00:28:17,220 --> 00:28:20,550 - No sir, do you think we put our lives on the line 309 00:28:20,550 --> 00:28:21,840 for fun? 310 00:28:21,840 --> 00:28:24,075 - What do you know of our war old man? 311 00:28:24,075 --> 00:28:27,753 - Most likely more than you son. 312 00:28:31,470 --> 00:28:34,093 Instead of playing in the desert sand, 313 00:28:34,970 --> 00:28:37,943 my war was closer to home. 314 00:28:39,092 --> 00:28:44,092 So many of my friends, good friends died 315 00:28:47,020 --> 00:28:49,020 during the troubles in Northern Ireland. 316 00:28:50,112 --> 00:28:55,112 You know, it could hit you any time and anywhere. 317 00:29:00,140 --> 00:29:02,490 - Northern Ireland, are you fucking kidding me? 318 00:29:04,710 --> 00:29:06,790 - Sorry, we meant no disrespect. 319 00:29:06,790 --> 00:29:07,950 - No, no, neither did I. 320 00:29:11,401 --> 00:29:13,151 Thank you, good luck. 321 00:29:14,770 --> 00:29:15,920 - Maybe he has a point. 322 00:29:21,380 --> 00:29:23,530 - Someone's had a few drinks. 323 00:29:23,530 --> 00:29:24,832 Are you looking after him? 324 00:29:24,832 --> 00:29:25,665 - No. 325 00:29:31,863 --> 00:29:36,040 - Looks like we get to go to base tomorrow. 326 00:29:36,040 --> 00:29:37,023 - Finally. 327 00:29:39,931 --> 00:29:40,764 Sidney. 328 00:29:43,247 --> 00:29:44,080 - I'll go. 329 00:29:53,690 --> 00:29:55,463 Sidney stop please! 330 00:30:12,970 --> 00:30:17,593 Sidney, it was bound to happen sooner or later. 331 00:30:21,500 --> 00:30:24,853 - Not now, not on my wedding. 332 00:30:27,470 --> 00:30:30,220 The worst part is that he seems to be excited to leave. 333 00:30:31,490 --> 00:30:33,880 - He's not, he's just- 334 00:30:33,880 --> 00:30:34,953 - He's just what? 335 00:30:38,160 --> 00:30:39,963 - That is what we are trained for. 336 00:30:40,960 --> 00:30:42,563 You married a soldier. 337 00:30:45,140 --> 00:30:48,709 That means more than just a normal job, it's a lifestyle. 338 00:30:51,260 --> 00:30:53,243 - You sound like a recruitment poster. 339 00:31:01,010 --> 00:31:02,693 - It's really too hard for me. 340 00:31:03,570 --> 00:31:06,890 I'm just tired of what we do, 341 00:31:06,890 --> 00:31:09,563 never knowing what's on the other side. 342 00:31:10,422 --> 00:31:12,383 It's hopeless. 343 00:31:19,890 --> 00:31:24,510 Sidney, go to your husband, enjoy your wedding, 344 00:31:24,510 --> 00:31:26,390 it's a great day. 345 00:31:26,390 --> 00:31:28,273 Come on, let's go. 346 00:31:32,270 --> 00:31:33,570 I'll join you in a second. 347 00:32:06,190 --> 00:32:11,003 Paul, I'm leaving the Army. 348 00:32:15,500 --> 00:32:19,560 - Because of Dad? - No, yes. 349 00:32:19,560 --> 00:32:22,480 Because of everything, I used to think that we stood 350 00:32:22,480 --> 00:32:23,313 for something. 351 00:32:25,090 --> 00:32:26,490 - We do stand for something. 352 00:32:28,890 --> 00:32:31,010 Whatever's going on between you and Dad, I mean. 353 00:32:31,010 --> 00:32:33,233 - Yeah, the great warrior, yeah. 354 00:32:33,233 --> 00:32:34,833 - Hey, come on, that's not fair. 355 00:32:36,310 --> 00:32:39,773 - He's such a pain, talking shit. 356 00:32:40,965 --> 00:32:43,803 I can't do this anymore. 357 00:32:46,664 --> 00:32:49,837 - Listen, I get it, okay, I understand 358 00:32:53,520 --> 00:32:55,413 but you have to stay for this next mission. 359 00:32:57,200 --> 00:32:59,349 - I can't do this anymore. 360 00:32:59,349 --> 00:33:03,987 - Lea, you're the best sniper on the team, we need you. 361 00:33:09,605 --> 00:33:13,272 Look, I promise, I'll bring you back safely, 362 00:33:15,490 --> 00:33:17,190 then you can do whatever you want. 363 00:33:19,090 --> 00:33:20,427 Lea, hmm, please? 364 00:33:42,120 --> 00:33:43,553 - It's better to stop now. 365 00:34:00,150 --> 00:34:01,100 - Prepare the boat. 366 00:34:21,400 --> 00:34:24,010 Okay chaps, I wanna remind all of you, 367 00:34:24,010 --> 00:34:27,200 this mission is top secret and will remain culvert 368 00:34:27,200 --> 00:34:29,008 at all times. 369 00:34:29,008 --> 00:34:32,506 Even the smallest cockups cannot be allowed. 370 00:34:32,506 --> 00:34:34,801 All of our lives depend on it. 371 00:34:34,801 --> 00:34:39,786 Remember, we're not here to capture this man, 372 00:34:39,786 --> 00:34:42,223 we are here to eliminate him. 373 00:34:43,070 --> 00:34:45,900 We're not leaving this fortress until every motherfucker 374 00:34:45,900 --> 00:34:48,768 is killed, are we absolutely clear? 375 00:34:48,768 --> 00:34:50,935 - Sir, yes sir! 376 00:34:58,987 --> 00:35:00,873 - Are we clear on this soldier? 377 00:35:01,882 --> 00:35:03,813 - Yes, sir we are clear. 378 00:35:10,170 --> 00:35:13,030 - Today all Muslims celebrate Eid al-Adha, 379 00:35:13,030 --> 00:35:14,720 the sacrificial feast. 380 00:35:14,720 --> 00:35:16,970 When the sun rises, all the motherfuckers 381 00:35:16,970 --> 00:35:18,970 will gather in a courtyard of the fortress 382 00:35:18,970 --> 00:35:20,150 for their prayers. 383 00:35:20,150 --> 00:35:24,359 It is at that moment we will attack, are we clear? 384 00:35:24,359 --> 00:35:25,333 - Sir, yes sir! 385 00:35:25,333 --> 00:35:28,181 - Then move your asses, there's no time for relaxing. 386 00:36:20,224 --> 00:36:21,391 We can go now. 387 00:36:26,195 --> 00:36:29,743 - You all know what to do, on my go. 388 00:36:35,770 --> 00:36:36,603 Go. 389 00:37:02,497 --> 00:37:06,710 - You have only 11 seconds, if the searchlight gets you, 390 00:37:06,710 --> 00:37:08,520 mission is over. 391 00:37:08,520 --> 00:37:10,173 Watch out for them, okay? 392 00:37:14,850 --> 00:37:17,870 - Jackson, Wilson, McDermont and O'Brian, 393 00:37:17,870 --> 00:37:19,003 you go first now. 394 00:37:26,557 --> 00:37:30,037 Anderson, both Andersons, O'Neil and Sturgis, go. 395 00:37:43,619 --> 00:37:44,452 Go. 396 00:38:13,315 --> 00:38:14,443 - Everything's good now. 397 00:38:15,410 --> 00:38:18,212 - We only wait for five minutes, clear? 398 00:38:18,212 --> 00:38:19,045 - Mm-mm. 399 00:38:53,316 --> 00:38:54,149 - Go. 400 00:38:57,953 --> 00:38:59,703 Anderson, your group. 401 00:39:47,230 --> 00:39:50,550 Okay guys, wait until all the motherfuckers 402 00:39:50,550 --> 00:39:54,390 are in the courtyard, then we take the bastards out. 403 00:39:54,390 --> 00:39:55,703 On my signal. 404 00:40:05,920 --> 00:40:07,743 Everyone on positions. 405 00:40:37,220 --> 00:40:39,623 Are you sure al-Matari's gonna show up? 406 00:40:40,840 --> 00:40:42,890 - If he doesn't, he will be. 407 00:40:48,788 --> 00:40:50,850 - Lea, do you have the right position? 408 00:40:50,850 --> 00:40:53,913 - Yes sir, I can see the whole courtyard. 409 00:40:55,348 --> 00:40:57,670 - When we engage you must cover us. 410 00:40:57,670 --> 00:40:58,503 - Yes sir. 411 00:41:31,450 --> 00:41:32,993 - Okay, let the show begin. 412 00:41:34,130 --> 00:41:36,407 Wait until I give you the signal to engage. 413 00:41:44,644 --> 00:41:47,985 Shit, fuck it, engage, engage, engage! 414 00:42:17,245 --> 00:42:19,162 Cease fire, cease fire! 415 00:42:20,525 --> 00:42:23,985 Pack to part one, ready for the descent. 416 00:42:23,985 --> 00:42:26,152 Come on, come on, come on. 417 00:43:09,045 --> 00:43:10,045 - Fall back! 418 00:43:14,322 --> 00:43:15,155 Fall back! 419 00:43:43,287 --> 00:43:44,945 - Lea, pull out, pull out now! 420 00:43:52,204 --> 00:43:54,037 Pull out now, move it! 421 00:44:35,590 --> 00:44:38,597 - Major Philips, we're in our position. 422 00:46:20,095 --> 00:46:23,928 Come on move, move, move, move, guns, move it! 423 00:46:43,895 --> 00:46:46,102 There's no time, no time, pick another route! 424 00:48:32,982 --> 00:48:35,399 - Yeah, come on, come on you- 425 00:49:09,320 --> 00:49:11,443 - Yes, yes, okay. 426 00:49:41,904 --> 00:49:43,154 Take them down. 427 00:50:13,440 --> 00:50:17,083 - They will kill us. - Probably. 428 00:50:19,540 --> 00:50:20,890 - I said no talking! 429 00:50:57,750 --> 00:51:00,137 - Lieutenant Lea Belova Anderson. 430 00:51:01,571 --> 00:51:03,988 Are you Russian? - No British. 431 00:51:05,491 --> 00:51:06,324 - British. 432 00:51:07,320 --> 00:51:08,153 So, so. 433 00:51:11,600 --> 00:51:15,693 Captain Anderson, I'm deeply sorry to ruin your mission. 434 00:51:16,890 --> 00:51:18,630 I guess it was rather a secret 435 00:51:20,870 --> 00:51:23,650 but now I can't wait to see the reaction of the Russians 436 00:51:23,650 --> 00:51:26,640 and the Chinese when they discover that the British 437 00:51:26,640 --> 00:51:29,413 are planning attacks without international approval. 438 00:51:30,400 --> 00:51:33,623 Diplomatic consequences will be very severe. 439 00:51:35,370 --> 00:51:38,781 I was born into a rather large family, five brothers, 440 00:51:38,781 --> 00:51:40,460 four sisters. 441 00:51:40,460 --> 00:51:42,740 My brothers aren't alive now, 442 00:51:42,740 --> 00:51:45,463 having given the ultimate gift to our cause. 443 00:51:46,454 --> 00:51:49,570 But two of my sisters are dead as are my parents, 444 00:51:49,570 --> 00:51:51,033 killed by a stray bomb. 445 00:51:52,730 --> 00:51:55,860 You think you wanna fight this war, 446 00:51:55,860 --> 00:51:58,263 that it's necessary for democracy, yes? 447 00:51:59,150 --> 00:52:00,790 It is not. 448 00:52:00,790 --> 00:52:03,500 You are nothing but the lap dogs 449 00:52:03,500 --> 00:52:04,710 of the house of Saud 450 00:52:04,710 --> 00:52:07,600 to want to ruin all true believers. 451 00:52:07,600 --> 00:52:09,337 You, they already own. 452 00:52:10,224 --> 00:52:15,224 British, American, French, you need them so much 453 00:52:15,380 --> 00:52:18,553 that you are unwilling to see what is in front of you. 454 00:52:18,553 --> 00:52:20,195 A corrupt regime that wants all Muslims 455 00:52:20,195 --> 00:52:24,380 to be it's followers, it's slaves, it's subjects. 456 00:52:24,380 --> 00:52:29,200 My people only want to follow the word of the prophet. 457 00:52:29,200 --> 00:52:32,240 We don't want to have yards or Rolls Royces. 458 00:52:32,240 --> 00:52:35,188 We don't go to Canaan to buy drink alcohol 459 00:52:35,188 --> 00:52:36,760 with horrors. 460 00:52:36,760 --> 00:52:40,732 Ours is the purest land without the holiday of sin. 461 00:52:40,732 --> 00:52:44,610 Our women do not wear lingerie from Victoria Secret 462 00:52:44,610 --> 00:52:47,770 under their chadors but for the house of Saud 463 00:52:47,770 --> 00:52:49,350 you make excuses. 464 00:52:49,350 --> 00:52:51,231 We who are pure are the enemy 465 00:52:51,231 --> 00:52:55,130 because buying oil and gays from the house of Saud 466 00:52:55,130 --> 00:52:57,350 was always more convenient for you. 467 00:52:57,350 --> 00:52:59,033 Like you order from Amazon. 468 00:52:59,950 --> 00:53:02,840 The prices may vary but in the end you know 469 00:53:02,840 --> 00:53:04,730 they will always sell it to you. 470 00:53:04,730 --> 00:53:07,430 Because they lust for money always from the teaching 471 00:53:07,430 --> 00:53:08,263 of the prophet. 472 00:53:11,490 --> 00:53:12,710 Give me an answer. 473 00:53:12,710 --> 00:53:14,530 What would you do if you were in your position 474 00:53:14,530 --> 00:53:16,820 and you were in mine, would you kill me? 475 00:53:16,820 --> 00:53:18,570 - If you touch her I will kill you. 476 00:53:21,640 --> 00:53:23,370 I wouldn't think twice. 477 00:53:23,370 --> 00:53:25,490 - I know that. 478 00:53:25,490 --> 00:53:27,400 I will free one of you to bring a message 479 00:53:27,400 --> 00:53:28,990 to your commander. 480 00:53:28,990 --> 00:53:30,420 The other one will stay here 481 00:53:30,420 --> 00:53:33,113 and will suffer the same punishment as your friend. 482 00:53:33,980 --> 00:53:34,930 You have two hours. 483 00:53:52,839 --> 00:53:55,422 - When I was seven, Mom took me 484 00:53:56,360 --> 00:53:57,810 to the cemetery. 485 00:54:00,350 --> 00:54:03,083 That day I discovered Richard was not my father. 486 00:54:06,090 --> 00:54:07,993 And you were not really my brother. 487 00:54:09,200 --> 00:54:11,650 Mom didn't want you and Richard to know about it. 488 00:54:13,250 --> 00:54:15,260 From that day, I just pretended I didn't know 489 00:54:15,260 --> 00:54:16,460 who my father really is. 490 00:54:20,010 --> 00:54:21,490 - I know. 491 00:54:21,490 --> 00:54:25,463 - For me you always were and always will be my real brother. 492 00:54:26,650 --> 00:54:29,363 No matter what, I want you to know this, Paul. 493 00:54:36,210 --> 00:54:38,330 I don't think I'm going to survive this. 494 00:54:38,330 --> 00:54:40,890 - Yes you will and you will go home. 495 00:54:40,890 --> 00:54:42,460 - I won't leave you here Paul. 496 00:54:42,460 --> 00:54:44,190 I couldn't live thinking I let you die 497 00:54:44,190 --> 00:54:46,620 while I take the exit door like a coward. 498 00:54:46,620 --> 00:54:50,390 - Lea, we have the chance for one of us to survive. 499 00:54:50,390 --> 00:54:52,453 It's not right to sacrifice two lives. 500 00:54:54,720 --> 00:54:56,370 - You don't owe me anything Paul. 501 00:55:02,630 --> 00:55:03,610 - The decision is made. 502 00:55:03,610 --> 00:55:08,610 - You can't do this, we both go or we both die. 503 00:55:15,801 --> 00:55:16,634 - Get your hands off me. 504 00:55:16,634 --> 00:55:18,367 Get off! 505 00:55:40,160 --> 00:55:45,160 - So, British pigs, the person who stays 506 00:55:45,290 --> 00:55:47,130 can have this or this. 507 00:55:51,830 --> 00:55:53,993 The person who goes is free. 508 00:56:00,160 --> 00:56:01,730 - I'll go. 509 00:56:01,730 --> 00:56:02,660 - Take him away. 510 00:56:04,604 --> 00:56:05,687 - Paul, Paul! 511 00:56:09,248 --> 00:56:11,998 - He's not a hero, just a coward. 512 00:57:52,593 --> 00:57:53,426 - Mom. 513 00:58:19,220 --> 00:58:24,220 - So, after the news of your death, 514 00:58:24,760 --> 00:58:28,400 I moved out of the house, I had a kidney transplant, 515 00:58:28,400 --> 00:58:30,393 I started teaching again. 516 00:58:32,500 --> 00:58:35,713 I've got a dog, his name's Arthur. 517 00:58:39,890 --> 00:58:44,543 Three years, Lea, where were you? 518 00:58:49,060 --> 00:58:50,510 - What did the Army tell you? 519 00:58:51,720 --> 00:58:56,720 - Richard told me that none of you made it out except Paul 520 00:59:01,030 --> 00:59:04,000 and the entire operation was classified. 521 00:59:04,000 --> 00:59:05,250 - And Paul? 522 00:59:05,250 --> 00:59:09,850 - Paul, Paul backed him up. 523 00:59:09,850 --> 00:59:13,120 Last time I saw him was at your funeral. 524 00:59:13,120 --> 00:59:15,063 But he couldn't look me in the eye. 525 00:59:16,360 --> 00:59:18,193 I thought it was guilt. 526 00:59:19,550 --> 00:59:21,500 - He doesn't know I'm still alive, Mom. 527 00:59:22,640 --> 00:59:24,520 Nobody from my old Army life does 528 00:59:25,788 --> 00:59:28,223 and they could never know. 529 00:59:54,570 --> 00:59:55,970 And what happened to Sidney? 530 01:00:03,420 --> 01:00:04,253 - Sidney, 531 01:00:09,720 --> 01:00:14,720 she couldn't except Floyd's death, she lost the baby, 532 01:00:17,200 --> 01:00:18,343 she was very fragile. 533 01:00:21,036 --> 01:00:22,080 - I would like to see her. 534 01:00:22,080 --> 01:00:24,673 - No, you can't. 535 01:00:27,430 --> 01:00:28,843 She took her own life. 536 01:00:38,940 --> 01:00:40,703 - I have to tell you something, Mom. 537 01:00:46,190 --> 01:00:47,670 - You can't stay. 538 01:00:47,670 --> 01:00:48,770 - Not here in England. 539 01:00:50,510 --> 01:00:52,883 There will be one last mission and then I'm out. 540 01:00:54,220 --> 01:00:55,820 I'll find a way to let you know. 541 01:00:57,700 --> 01:01:00,653 - So, you are still a soldier. 542 01:01:02,100 --> 01:01:02,933 - In a way. 543 01:01:15,128 --> 01:01:17,628 - Will I see you again? - Sure. 544 01:01:25,010 --> 01:01:25,873 I'm sorry, Mom. 545 01:01:59,704 --> 01:02:01,621 - Wind down the window. 546 01:02:10,764 --> 01:02:11,847 Papers, yeah. 547 01:02:15,066 --> 01:02:15,966 Everything's okay. 548 01:02:19,060 --> 01:02:20,540 Take this okay? - Yeah. 549 01:02:22,748 --> 01:02:24,738 - Okay, they can go. 550 01:02:52,820 --> 01:02:53,920 - Your royal highness. 551 01:02:58,860 --> 01:02:59,843 Shall we go inside? 552 01:03:05,190 --> 01:03:08,770 - How do you plan to receive the payment for 553 01:03:08,770 --> 01:03:10,570 you never sold to us. 554 01:03:10,570 --> 01:03:12,590 - As we discussed earlier, we'd be open 555 01:03:12,590 --> 01:03:14,030 to selling the missiles to you 556 01:03:14,030 --> 01:03:15,580 that are currently unavailable. 557 01:03:25,320 --> 01:03:26,660 We would only ask that you send the money 558 01:03:26,660 --> 01:03:28,340 from one of your Swiss accounts. 559 01:03:28,340 --> 01:03:31,900 - Wouldn't that mean it will become public. 560 01:03:31,900 --> 01:03:34,380 - Let's just say that I've arranged for a lapse 561 01:03:34,380 --> 01:03:36,400 in financial oversight. 562 01:03:36,400 --> 01:03:38,673 - I have the delivery times for the missiles. 563 01:03:45,520 --> 01:03:46,353 - Thank you. 564 01:03:51,500 --> 01:03:52,513 - All in position. 565 01:03:53,820 --> 01:03:55,977 - Yes, we are in position. 566 01:03:56,980 --> 01:03:58,830 We cannot waste time anymore. 567 01:03:58,830 --> 01:03:59,930 - We do it as planned. 568 01:04:00,920 --> 01:04:04,080 Three, two, one. 569 01:04:10,603 --> 01:04:13,050 - Exactly now, we have many deals still to be made. 570 01:04:13,050 --> 01:04:15,789 - Miss. Ferguson will provide the banking details. 571 01:04:23,840 --> 01:04:25,470 But we'll make it work. 572 01:04:25,470 --> 01:04:26,940 What in God's name's going on here? 573 01:04:26,940 --> 01:04:28,060 - The party's over. 574 01:04:28,060 --> 01:04:31,893 - I'm not scared of you, who are you, what is this? 575 01:04:32,750 --> 01:04:36,403 - Cuff them, shoot them all if necessary or convenient. 576 01:04:38,148 --> 01:04:39,533 - Stand up, I said stand up! 577 01:04:46,840 --> 01:04:48,090 - I've cleared this side. 578 01:05:12,942 --> 01:05:16,609 Back to the front entrance, we'll come over! 579 01:05:18,971 --> 01:05:22,897 Plan B, the car should come from the front. 580 01:05:44,013 --> 01:05:46,430 - Come on, come on, hurry up. 581 01:05:52,973 --> 01:05:54,056 Lea, come on. 582 01:05:56,736 --> 01:05:58,153 Hurry up, faster. 583 01:06:06,577 --> 01:06:08,910 - Don't shoot, the minister! 584 01:06:12,318 --> 01:06:13,151 - The British and Saudi governments 585 01:06:13,151 --> 01:06:14,810 must hold a press conference 586 01:06:14,810 --> 01:06:16,480 announcing their illegal dealings 587 01:06:17,730 --> 01:06:21,440 taking full responsibility for their aggressive war 588 01:06:21,440 --> 01:06:26,440 against believers in the true Islam all over the world. 589 01:06:27,520 --> 01:06:30,350 We also demand the release of all our brothers 590 01:06:30,350 --> 01:06:33,659 and sisters held at so-called black sites 591 01:06:33,659 --> 01:06:35,853 without due process. 592 01:06:37,100 --> 01:06:42,100 Lastly, we also demand the withdraw of all coalition troops 593 01:06:43,100 --> 01:06:45,403 from the holy land of our ancestors. 594 01:06:48,390 --> 01:06:50,560 - Let's make this short and quick. 595 01:06:50,560 --> 01:06:53,150 Our prime minister, weakling that he is 596 01:06:53,150 --> 01:06:55,790 is not willing to take any risks 597 01:06:55,790 --> 01:06:58,740 and fulfill even one of their demands. 598 01:06:58,740 --> 01:07:01,100 This would surely mean disaster 599 01:07:01,100 --> 01:07:05,089 and only lead to further conflicts in the Middle East. 600 01:07:05,089 --> 01:07:09,049 Not to mention the damage it could do to our standing 601 01:07:09,049 --> 01:07:11,133 in the international community. 602 01:07:12,210 --> 01:07:16,010 - According to eye witnesses, one of the terrorists 603 01:07:16,010 --> 01:07:16,843 is a woman. 604 01:07:25,805 --> 01:07:27,987 Do you recognize her? 605 01:07:35,630 --> 01:07:40,630 She arrived four days ago under the alias of Elena Petrova 606 01:07:41,580 --> 01:07:43,530 with a visa from Moscow 607 01:07:43,530 --> 01:07:45,933 where she's lived the last three years. 608 01:07:46,950 --> 01:07:50,010 We suspect that she is at least involved 609 01:07:50,010 --> 01:07:54,063 in three military attacks, in Iraq, France and Germany. 610 01:07:55,870 --> 01:08:00,423 As soon as we get to Lea and her new friends, we strike. 611 01:08:02,770 --> 01:08:04,500 - So what exactly are you telling me? 612 01:08:04,500 --> 01:08:07,910 - I don't need to explain to you how dangerous 613 01:08:07,910 --> 01:08:10,500 she would be to us. 614 01:08:10,500 --> 01:08:14,513 And we know that she visited her mother. 615 01:08:15,700 --> 01:08:19,870 You free the hostages, send the rest to paradise, 616 01:08:19,870 --> 01:08:20,723 including Lea. 617 01:08:31,150 --> 01:08:33,370 - You'll never get away with this! 618 01:08:33,370 --> 01:08:37,293 I know who you are, Captain Lea Anderson. 619 01:08:38,750 --> 01:08:41,730 You're a traitor to your own country. 620 01:08:41,730 --> 01:08:44,420 - We'll see who the traitor really is. 621 01:08:44,420 --> 01:08:45,630 I've heard enough of his drivel, 622 01:08:45,630 --> 01:08:47,570 shut him up and get him out of my sight. 623 01:08:47,570 --> 01:08:48,403 - With pleasure. 624 01:08:50,590 --> 01:08:53,220 - And you, you want the same treatment? 625 01:08:53,220 --> 01:08:56,158 - No, thank you, but if I may, 626 01:08:56,158 --> 01:08:58,610 I'd like to ask you a question. 627 01:08:58,610 --> 01:09:00,132 - Go ahead. 628 01:09:00,132 --> 01:09:04,255 - I gather you were once in the employee 629 01:09:04,255 --> 01:09:05,907 of the British Army. 630 01:09:05,907 --> 01:09:09,533 Why did you switch sides? 631 01:09:10,580 --> 01:09:14,053 You don't seem particularly devout to me. 632 01:09:15,000 --> 01:09:18,170 - I was tired of being used by men like him 633 01:09:18,170 --> 01:09:22,780 or my superiors, men who have no moral code 634 01:09:22,780 --> 01:09:24,790 and hide behind Queen and country 635 01:09:24,790 --> 01:09:26,513 to further their own agenda. 636 01:09:27,690 --> 01:09:29,186 Who send soldiers out to kill 637 01:09:29,186 --> 01:09:34,186 and leave them out on secret battlefields when they fail. 638 01:09:34,390 --> 01:09:39,390 And for whom corrupt princes who dare their own relatives, 639 01:09:39,732 --> 01:09:42,810 lure journalists into embassies to kill 640 01:09:42,810 --> 01:09:45,230 and dismember them, have bombs rain down 641 01:09:45,230 --> 01:09:47,430 on the poorest countries in the Middle East. 642 01:09:48,910 --> 01:09:52,780 No amount of UN conferences can make up for that. 643 01:09:52,780 --> 01:09:56,360 And the worst thing is that we all know about it, 644 01:09:56,360 --> 01:10:00,440 have always known and we still sell them the weapons 645 01:10:00,440 --> 01:10:03,604 to do it legally and illegally. 646 01:10:04,952 --> 01:10:08,470 - Oh no, no, no, no, I believe, I understand 647 01:10:08,470 --> 01:10:13,470 but you really think that your demands will be met? 648 01:10:16,550 --> 01:10:18,260 - Quite frankly I don't care 649 01:10:19,260 --> 01:10:21,695 but what happened today will not remain a secret, 650 01:10:21,695 --> 01:10:22,973 that's for sure. 651 01:10:24,950 --> 01:10:26,946 Don't get too comfortable. 652 01:10:26,946 --> 01:10:31,946 Why I'm doing this to even the scales 653 01:10:33,220 --> 01:10:36,780 playing for a team of my own choosing for once. 654 01:10:36,780 --> 01:10:38,743 My problem is with people like him. 655 01:10:39,700 --> 01:10:41,404 But there are others 656 01:10:41,404 --> 01:10:44,803 who have legitimate grievances with you. 657 01:10:46,950 --> 01:10:49,300 Excuse me now, I have some issues to attend to. 658 01:10:55,430 --> 01:10:58,450 - You sure, you don't wanna take the lead? 659 01:10:58,450 --> 01:10:59,643 - No I don't like this. 660 01:11:00,810 --> 01:11:04,263 - You should, he is the enemy. 661 01:11:05,260 --> 01:11:06,260 - What's your point? 662 01:11:07,740 --> 01:11:08,663 - Let's get to it. 663 01:11:26,050 --> 01:11:30,310 Bak Mousad al-Zakai born in Lebanon, 664 01:11:30,310 --> 01:11:33,280 father a lawyer, mother a doctor. 665 01:11:33,280 --> 01:11:35,453 Quite progressive for a terrorist. 666 01:11:39,060 --> 01:11:41,013 Did I give you permission to spit. 667 01:11:42,040 --> 01:11:42,873 Well did I? 668 01:11:42,873 --> 01:11:44,973 That's English soil you spit on! 669 01:11:52,755 --> 01:11:56,603 Back home, you can spit into the desert sand all you want. 670 01:12:01,750 --> 01:12:06,003 Hell, isn't that all you people do anyway? 671 01:12:11,630 --> 01:12:14,880 But the only bodily fluids hitting the ground here 672 01:12:16,060 --> 01:12:17,963 will be your blood, sweat and tears. 673 01:12:34,136 --> 01:12:36,303 I ask you, where are they? 674 01:12:47,770 --> 01:12:49,143 Yeah, yeah. 675 01:12:51,073 --> 01:12:51,906 - Yes sir? 676 01:12:54,079 --> 01:12:54,996 Understood. 677 01:12:59,690 --> 01:13:04,690 - Let me ask you again, one more time, where are they? 678 01:13:32,830 --> 01:13:33,663 What's that? 679 01:13:36,220 --> 01:13:39,540 - Two miles south of the river 680 01:13:42,663 --> 01:13:45,773 and there's a factory, a small country road 681 01:13:51,320 --> 01:13:53,917 and just follow it to the end. 682 01:13:54,900 --> 01:13:56,200 - Thank you. 683 01:13:56,200 --> 01:13:59,443 And now. 684 01:14:04,679 --> 01:14:05,512 Yeah. 685 01:14:15,040 --> 01:14:17,103 - I thought you were going to execute me. 686 01:14:18,530 --> 01:14:19,393 - So did I? 687 01:14:22,890 --> 01:14:24,323 - So why didn't you? 688 01:14:25,460 --> 01:14:27,710 - I saw a kindred spirit in you. 689 01:14:27,710 --> 01:14:30,690 Someone who was willing to die for a cause, 690 01:14:30,690 --> 01:14:32,997 you were just wrong about what that was. 691 01:14:34,800 --> 01:14:38,440 - And you're not angry that this will be my last mission? 692 01:14:38,440 --> 01:14:43,320 - No, for the same reason, ours is not your cause anymore. 693 01:14:44,480 --> 01:14:46,850 I've seen it vanish before my eyes, 694 01:14:46,850 --> 01:14:48,683 especially the last few months. 695 01:14:49,931 --> 01:14:53,120 - But I still believe in what you do, that it's just. 696 01:14:53,120 --> 01:14:55,530 - That's not enough to kill people for. 697 01:14:55,530 --> 01:14:58,429 Since your return from Moscow, I've noticed something else, 698 01:14:58,429 --> 01:15:01,252 I think you've found something else to fight for, 699 01:15:01,252 --> 01:15:05,178 or someone, perhaps. 700 01:15:05,178 --> 01:15:07,516 - It's that obvious? 701 01:15:07,516 --> 01:15:11,050 - No, not to everyone 702 01:15:11,900 --> 01:15:14,967 but I've got to know you very well Lea Anderson. 703 01:15:15,997 --> 01:15:19,310 But remember they will always be after you. 704 01:15:19,310 --> 01:15:22,440 They will always try to hunt you down. 705 01:15:22,440 --> 01:15:25,323 You can only stop running once you're dead. 706 01:15:53,598 --> 01:15:54,431 - Arthur? 707 01:15:59,951 --> 01:16:00,784 Arthur! 708 01:16:06,233 --> 01:16:07,066 Arthur! 709 01:18:58,671 --> 01:19:01,338 - Omed, get up, we're in a trap. 710 01:19:16,981 --> 01:19:18,898 - Get them, move! - No! 711 01:19:19,967 --> 01:19:20,800 - No! 712 01:19:25,432 --> 01:19:27,186 - Come on, kill them bastards! 713 01:20:37,325 --> 01:20:38,158 - Lea. 714 01:20:39,690 --> 01:20:42,110 - Do you want to kill me a second time. 715 01:20:44,334 --> 01:20:45,501 - Lea, please. 716 01:22:13,550 --> 01:22:14,623 - Get the job done. 717 01:23:35,760 --> 01:23:37,870 - You stay here, you can play with yourself 718 01:23:37,870 --> 01:23:40,337 while I do the job. 719 01:23:45,913 --> 01:23:46,746 Wimp. 720 01:27:35,540 --> 01:27:36,973 - Nikolai, I'm back. 721 01:27:42,502 --> 01:27:46,919 Nikolai, Nikolai, Nikolai, Nikolai, Nikolai, Nikolai. 722 01:29:01,664 --> 01:29:06,664 - Bye bye, Lea Anderson. 723 01:30:42,439 --> 01:30:47,439 ♪ I see a red door and I want it painted black ♪ 724 01:30:47,909 --> 01:30:52,909 ♪ No colors anymore I want them to turn black ♪ 725 01:30:53,801 --> 01:30:58,801 ♪ I see the girls walk by dressed in their summer clothes ♪ 726 01:30:59,935 --> 01:31:04,935 ♪ I have to turn my head until my darkness goes ♪ 727 01:31:05,878 --> 01:31:10,878 ♪ I see a line of cars and they're all painted black ♪ 728 01:31:11,743 --> 01:31:16,743 ♪ With flowers and my love both never to come back ♪ 729 01:31:17,666 --> 01:31:22,666 ♪ I see people turn their heads and quickly look away ♪ 730 01:31:23,911 --> 01:31:28,911 ♪ Like a newborn baby it just happens everyday ♪ 731 01:31:30,319 --> 01:31:35,319 ♪ I look inside myself and see my heart is black ♪ 732 01:31:36,188 --> 01:31:41,188 ♪ I see my red door I must have it painted black ♪ 733 01:31:41,551 --> 01:31:46,551 ♪ Maybe then I'll fade away and not have to face the facts ♪ 734 01:31:47,922 --> 01:31:52,922 ♪ It's not easy facing up when your whole world is black ♪ 735 01:31:54,005 --> 01:31:59,005 ♪ No more will my green sea go turn a deeper blue ♪ 736 01:31:59,786 --> 01:32:04,786 ♪ I could not foresee this thing happening to you ♪ 737 01:32:06,305 --> 01:32:11,305 ♪ If I look hard enough into the setting sun ♪ 738 01:32:11,503 --> 01:32:16,503 ♪ My love will laugh with me before the morning comes ♪ 739 01:32:18,833 --> 01:32:23,833 ♪ I see a red door and I want it painted black ♪ 740 01:32:24,286 --> 01:32:29,286 ♪ No colors anymore I want them to turn black ♪ 741 01:32:30,185 --> 01:32:32,595 ♪ Well I see the girls walk by ♪ 742 01:32:32,595 --> 01:32:36,286 ♪ Dressed in their summer clothes ♪ 743 01:32:36,286 --> 01:32:41,286 ♪ I have to turn my head until my darkness goes ♪ 744 01:33:05,733 --> 01:33:09,002 ♪ I wanna see it painted painted black ♪ 745 01:33:09,002 --> 01:33:12,156 ♪ Black as night black as coal ♪ 746 01:33:12,156 --> 01:33:17,156 ♪ I wanna see the sun flying high from the sky ♪ 747 01:33:17,714 --> 01:33:22,714 ♪ I wanna see it painted painted painted black yeah ♪ 55273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.