Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,390 --> 00:00:03,940
O TRAIDOR
2
00:00:24,400 --> 00:00:25,920
- Como é que tu estás?
- Que há de novo?
3
00:00:27,200 --> 00:00:28,160
- Está quase.
4
00:00:29,400 --> 00:00:30,920
- Vamos, comemos num instante.
5
00:01:49,000 --> 00:01:49,960
- Vou já.
6
00:03:09,320 --> 00:03:10,440
- Está tudo bem?
7
00:03:11,920 --> 00:03:13,280
- Sim, a comida sabe bem.
8
00:03:14,760 --> 00:03:15,960
Precisa de um pouco mais de sal.
9
00:03:16,480 --> 00:03:17,400
- Aqui tens.
10
00:03:18,320 --> 00:03:19,120
- Obrigado.
11
00:03:26,760 --> 00:03:28,120
Eu preciso de estar sozinho.
12
00:03:30,320 --> 00:03:31,040
- O quê?
13
00:03:35,160 --> 00:03:35,960
- Eu preciso de estar sozinho.
14
00:03:36,240 --> 00:03:37,480
Aluguei um apartamento.
15
00:03:37,840 --> 00:03:39,440
Vou mudar-me para lá amanhã.
16
00:06:10,400 --> 00:06:11,280
- Tu estás bem?
17
00:06:12,320 --> 00:06:12,840
- Sim.
18
00:06:14,760 --> 00:06:15,960
- Está tudo bem.
19
00:06:17,760 --> 00:06:18,880
E tu, estás bem?
20
00:07:23,960 --> 00:07:24,920
- Devagar.
21
00:07:26,360 --> 00:07:27,280
- Tem calma!
22
00:08:03,320 --> 00:08:04,200
- Devagar.
23
00:08:14,680 --> 00:08:16,280
- Há outra pessoa, certo?
24
00:08:21,840 --> 00:08:23,160
- Não, Shmulik.
25
00:08:24,480 --> 00:08:25,800
- Eu conheço-o?
26
00:08:34,360 --> 00:08:35,960
- Não, não conheces.
27
00:08:41,120 --> 00:08:43,120
- Quantas vezes é que o fodeste?
28
00:08:44,880 --> 00:08:45,840
Muitas?
29
00:09:01,120 --> 00:09:03,120
- A piça dele é maior que a minha?
30
00:09:10,280 --> 00:09:12,080
- Mais devagar, Shmulik.
31
00:09:14,160 --> 00:09:14,960
Devagar.
32
00:09:17,280 --> 00:09:18,480
- Responde-me!
33
00:09:21,600 --> 00:09:22,640
- Para!
34
00:09:22,760 --> 00:09:24,080
- Porque é que não me respondes?
35
00:09:24,560 --> 00:09:26,200
- É a piça dele maior que a minha?
36
00:09:34,160 --> 00:09:35,080
- Filho da puta!
37
00:09:35,280 --> 00:09:36,120
- Acalma-te, Shmulik!
38
00:09:36,480 --> 00:09:37,400
- Puta do caralho!
39
00:09:38,680 --> 00:09:40,200
- Magoa!
40
00:10:09,680 --> 00:10:10,880
- Filho da puta!
41
00:11:12,320 --> 00:11:14,840
- Eu contei-te acerca do cadáver num táxi?
42
00:11:15,560 --> 00:11:17,080
Acerca do taxista que...
43
00:13:41,287 --> 00:13:46,287
Tradução da versão inglesa e legendagem:NomadaPT
2441
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.