All language subtitles for Fart A Documentary

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,890 --> 00:00:27,430 ** 2 00:00:43,544 --> 00:00:45,184 ( farting ) 3 00:00:45,213 --> 00:00:48,653 Uh, Dad say, "No more farts! " 4 00:00:48,682 --> 00:00:51,322 ** 5 00:00:51,352 --> 00:00:55,492 * When she farts, it's always funny * 6 00:00:55,523 --> 00:00:58,593 * Even if it smells 7 00:00:58,626 --> 00:01:02,556 * When I fart, it's only sometimes funny * 8 00:01:02,596 --> 00:01:05,566 * Depending on a lot of factors * 9 00:01:05,599 --> 00:01:09,399 * But when the dog farts, it can be hilarious * 10 00:01:09,437 --> 00:01:12,407 * To downright goddamn dangerous * 11 00:01:12,440 --> 00:01:15,280 * That air is toxic 12 00:01:15,309 --> 00:01:19,579 * Better hold your breath 13 00:01:19,613 --> 00:01:21,453 * Dog farts 14 00:01:21,482 --> 00:01:23,182 * How unfortunate, oh 15 00:01:23,217 --> 00:01:24,887 * Dog farts 16 00:01:24,918 --> 00:01:26,688 * Someone open a window 17 00:01:26,720 --> 00:01:28,160 * Dog farts 18 00:01:28,189 --> 00:01:29,619 * I think he woke himself up * 19 00:01:29,657 --> 00:01:33,227 * With that one 20 00:01:33,261 --> 00:01:34,731 I thought, at last! 21 00:01:34,762 --> 00:01:36,702 Somebody's making a film about farting. 22 00:01:36,730 --> 00:01:38,530 That's been a long time coming. 23 00:01:38,566 --> 00:01:41,536 I have to say at first when you said that you were gonna do 24 00:01:41,569 --> 00:01:44,539 a documentary on farting, and I thought, 25 00:01:44,572 --> 00:01:46,412 - Oh, my. Yeah. - Who's gonna want to watch that? 26 00:01:46,440 --> 00:01:49,680 The first thing I said was, "How can I be a part of this?" 27 00:01:49,710 --> 00:01:51,180 * Dog farts 28 00:01:51,212 --> 00:01:52,912 * How can a creature so little * 29 00:01:52,946 --> 00:01:56,416 - * Dog farts - * Make a smell so huge? 30 00:01:56,450 --> 00:01:58,920 Because it's-- it's a very interesting subject 31 00:01:58,952 --> 00:02:02,192 and-- and underexplored, 32 00:02:02,223 --> 00:02:05,263 and it's worthy of closer attention. 33 00:02:05,293 --> 00:02:06,633 - ( farting ) - ( audience laughs ) 34 00:02:06,660 --> 00:02:09,630 I'm now going to warm up-- warm up my sphincter myself 35 00:02:09,663 --> 00:02:11,803 with a bit of classical music. 36 00:02:11,832 --> 00:02:12,932 ( audience laughs ) 37 00:02:12,966 --> 00:02:14,636 Man: My name is-- 38 00:02:14,668 --> 00:02:16,768 Do you want my real name, or both names? 39 00:02:16,804 --> 00:02:20,644 Real name is Paul Oldfield. 40 00:02:20,674 --> 00:02:24,814 But my alter ego, because like any superhero 41 00:02:24,845 --> 00:02:27,745 I need an alter ego when I perform 42 00:02:27,781 --> 00:02:31,551 my superhuman abilities. 43 00:02:31,585 --> 00:02:34,455 - ( farting ) - Man: Oh! 44 00:02:34,488 --> 00:02:40,428 So I metamorphasize into Mr. Methane. 45 00:02:40,461 --> 00:02:41,901 Male interviewer: How-- how do you-- 46 00:02:41,929 --> 00:02:43,629 how do you prepare yourself before you perform? 47 00:02:43,664 --> 00:02:45,974 Um, I've been upstairs in the dressing room 48 00:02:45,999 --> 00:02:49,339 doing lots of stretches and warm-ups. 49 00:02:49,370 --> 00:02:50,970 - Okay. - So, I've been tensing 50 00:02:51,004 --> 00:02:54,684 using abdominals so we're now fully relaxed. 51 00:02:54,708 --> 00:02:56,778 - Okay, I see. - So, uh... 52 00:02:56,810 --> 00:03:01,380 They say in Spain and Brazil, Señor Matano. 53 00:03:01,415 --> 00:03:05,285 Okay, so, uh-- uh, what kind of activity are we gonna see first? 54 00:03:05,319 --> 00:03:06,689 First of all, 55 00:03:06,720 --> 00:03:09,860 I've got a little bit of fine talcum powder 56 00:03:09,890 --> 00:03:13,560 and I'm going to sprinkle a little bit on my bottom 57 00:03:13,594 --> 00:03:17,734 so people can actually see that I am breaking wind. 58 00:03:17,765 --> 00:03:20,595 - Okay, so it's not a fake. - That's exactly-- 59 00:03:20,634 --> 00:03:23,774 Because obviously people sat at home... 60 00:03:23,804 --> 00:03:25,974 - Uh... - ( audience laughing ) 61 00:03:28,676 --> 00:03:30,636 - These... - Yeah. 62 00:03:30,678 --> 00:03:32,948 These-- these-- these people over here, 63 00:03:32,980 --> 00:03:34,950 they've got what we call "ringside seats." 64 00:03:34,982 --> 00:03:37,822 - Yeah. - ( laughing ) 65 00:03:37,851 --> 00:03:39,451 Okay. 66 00:03:39,487 --> 00:03:40,787 Okay. 67 00:03:40,821 --> 00:03:42,961 A little bit of talcum on the bottom. 68 00:03:42,990 --> 00:03:44,490 There we go. 69 00:03:44,525 --> 00:03:46,485 - Like that. - Okay. 70 00:03:46,527 --> 00:03:48,757 Is it-- I haven't got a rearview mirror. 71 00:03:48,796 --> 00:03:50,426 - Is the, um... - It looks very nice. 72 00:03:50,464 --> 00:03:51,634 Is it well-covered? 73 00:03:51,665 --> 00:03:52,795 - Okay. - Yes, it's fantastic. 74 00:03:52,833 --> 00:03:54,003 - Here we go. - Thank you. 75 00:03:54,034 --> 00:03:57,374 In Australia, I-- down under, 76 00:03:57,405 --> 00:04:00,705 I hold the record for the most amount of complaints 77 00:04:00,741 --> 00:04:02,411 to a television show. 78 00:04:02,443 --> 00:04:04,613 From five... Five, 79 00:04:04,645 --> 00:04:08,945 All: Four, three, two, one. 80 00:04:08,982 --> 00:04:10,822 ( audience guffaws ) 81 00:04:22,863 --> 00:04:24,433 All right! Very good. 82 00:04:24,465 --> 00:04:26,765 ** 83 00:04:26,800 --> 00:04:29,000 * Can you guess where this comes from? * 84 00:04:29,036 --> 00:04:30,036 ( farting ) 85 00:04:31,439 --> 00:04:34,069 * Mr. Methane.com 86 00:04:34,107 --> 00:04:38,077 Obviously, there is a Mr. Methane website out there. 87 00:04:38,111 --> 00:04:40,581 'Cause, if you're not on the web now, well, that's it. 88 00:04:40,614 --> 00:04:42,354 - You're not in business. - ( farting ) 89 00:04:42,383 --> 00:04:46,023 So, you know, I've got a website, Mr. Methane.com 90 00:04:46,053 --> 00:04:48,523 * Mr. Methane.com 91 00:04:48,556 --> 00:04:53,026 ( farting ) 92 00:04:54,695 --> 00:04:57,725 Male announcer: The world's windiest website. 93 00:04:57,765 --> 00:05:01,535 ( farting ) 94 00:05:02,670 --> 00:05:04,370 Man: Lovely. Lovely. 95 00:05:12,012 --> 00:05:14,822 My background field is actually American literature. 96 00:05:14,848 --> 00:05:17,518 But I developed an interest in American humor. 97 00:05:17,551 --> 00:05:19,851 I run the creative writing program here. 98 00:05:19,887 --> 00:05:23,387 And I teach a module on how to write humor. 99 00:05:23,424 --> 00:05:25,564 Farting, I happen to know, 100 00:05:25,593 --> 00:05:28,433 features throughout the history of humor. 101 00:05:28,462 --> 00:05:30,762 I mean, I did a project a few years back where 102 00:05:30,798 --> 00:05:33,928 I went in search of the oldest joke in the world. 103 00:05:33,967 --> 00:05:36,797 Um, we-- well, you can't actually find the oldest joke in the world 104 00:05:36,837 --> 00:05:38,107 but the oldest joke that I could find-- 105 00:05:38,138 --> 00:05:40,808 the oldest recorded joke, in other words, 106 00:05:40,841 --> 00:05:43,141 the oldest one-liner, if you like, 107 00:05:43,176 --> 00:05:45,076 is actually a fart joke. 108 00:05:45,112 --> 00:05:48,422 ( wind blowing ) 109 00:05:48,449 --> 00:05:50,379 ( chattering ) 110 00:05:50,418 --> 00:05:52,918 ( bongo drums playing ) 111 00:05:55,856 --> 00:05:58,556 Man: Jim Dawson is my name, and I write books. 112 00:05:58,592 --> 00:06:00,432 I write books on, uh-- 113 00:06:00,461 --> 00:06:03,431 mainly non-fiction books. 114 00:06:03,464 --> 00:06:04,874 Well, farting was, it was-- 115 00:06:04,898 --> 00:06:07,098 it was a fairly unexplored topic 116 00:06:07,134 --> 00:06:10,104 back in 1997 and '98 117 00:06:10,137 --> 00:06:12,667 when I wrote, "Who Cut The Cheese?" 118 00:06:12,706 --> 00:06:14,606 - Cut it! - Who cut the cheese? 119 00:06:14,642 --> 00:06:16,782 And when I pitched it to my agent, 120 00:06:16,810 --> 00:06:19,150 he-- he was extremely happy to state, 121 00:06:19,179 --> 00:06:20,709 he says, "I think we can sell this book." 122 00:06:20,748 --> 00:06:24,718 It seems to be, as far his humorous potential, 123 00:06:24,752 --> 00:06:27,022 it seems to be fair the ubiquitous, I think, 124 00:06:27,054 --> 00:06:30,564 across cultures and throughout history. 125 00:06:30,591 --> 00:06:33,431 And so, the oldest recorded joke 126 00:06:33,461 --> 00:06:35,431 is a fart joke 127 00:06:35,463 --> 00:06:37,833 and fart jokes are featured in jest books 128 00:06:37,865 --> 00:06:40,525 throughout the ages. 129 00:06:40,568 --> 00:06:42,898 It's about 4,000 years old. 130 00:06:42,936 --> 00:06:45,766 And I'll tell you that joke if you want to hear it. 131 00:06:45,806 --> 00:06:46,806 Female interviewer: Yeah, I do. I want to hear it. 132 00:06:46,840 --> 00:06:48,710 It's not... 133 00:06:48,742 --> 00:06:51,042 - Don't expect too much of it. - No, it's 4,000 years old. 134 00:06:51,078 --> 00:06:53,048 It's all the-- exactly, and it's the-- like all humor, 135 00:06:53,080 --> 00:06:55,120 it's context dependent, I suppose. 136 00:06:55,148 --> 00:06:56,918 But it goes, 137 00:06:56,950 --> 00:07:00,690 "Something that's never been known since time immemorial 138 00:07:00,721 --> 00:07:06,131 is a young lady who didn't break wind in her husband's embrace." 139 00:07:06,159 --> 00:07:07,659 - Now, you're not laughing, are you? - No. 140 00:07:07,695 --> 00:07:09,555 That's usually the response I get to that. 141 00:07:09,597 --> 00:07:12,067 Well first of all, there's the sound of it. 142 00:07:12,099 --> 00:07:13,899 ( farting ) 143 00:07:13,934 --> 00:07:16,904 Or the sounds of the funny little things... 144 00:07:16,937 --> 00:07:18,937 - ( farting ) - ...that come out of it. 145 00:07:18,972 --> 00:07:20,072 - ( farting ) - Oh! 146 00:07:20,107 --> 00:07:21,807 Woman: Yeah, because-- 147 00:07:21,842 --> 00:07:24,982 Or it's 'cause that they produce an embarrassing noise. 148 00:07:25,012 --> 00:07:26,682 - ( fart ) - Man: Many people... 149 00:07:26,714 --> 00:07:27,954 Woman: Try to hide. 150 00:07:27,981 --> 00:07:30,021 ( farting ) 151 00:07:30,050 --> 00:07:32,050 ( laughter ) 152 00:07:32,085 --> 00:07:33,915 Ah, this is awesome! 153 00:07:33,954 --> 00:07:35,264 All right. Here-- here we go. Here we go. 154 00:07:35,288 --> 00:07:37,528 Here. 155 00:07:37,558 --> 00:07:40,228 ( rock skipping, ricocheting) 156 00:07:40,260 --> 00:07:41,700 Woman: Wow. 157 00:07:41,729 --> 00:07:43,599 ( ricochet sound continues ) 158 00:07:45,132 --> 00:07:48,702 - ( farts ) - ( woman laughs ) 159 00:07:51,672 --> 00:07:55,012 ( chattering ) 160 00:07:55,042 --> 00:07:56,612 ( train brakes hissing ) 161 00:07:56,644 --> 00:07:59,514 ( violin music playing ) 162 00:08:11,825 --> 00:08:14,695 When would you like to start discussing the said subject? 163 00:08:14,728 --> 00:08:15,898 ( chuckles ) 164 00:08:18,799 --> 00:08:20,729 * The camptown ladies sing that song * 165 00:08:20,768 --> 00:08:22,898 ( fart, fart, fart, fart ) 166 00:08:22,936 --> 00:08:25,566 No, it is not. You fart anywhere. 167 00:08:25,606 --> 00:08:26,966 You fart anywhere. 168 00:08:27,007 --> 00:08:28,307 In front of everybody. 169 00:08:28,341 --> 00:08:30,681 * The camptown racetrack's five miles long * 170 00:08:30,711 --> 00:08:32,611 ( farting ) 171 00:08:32,646 --> 00:08:34,776 I should be able to fart anytime I want. 172 00:08:34,815 --> 00:08:36,915 ( woman laughing ) 173 00:08:36,950 --> 00:08:38,690 For God's sake. 174 00:08:38,719 --> 00:08:41,589 - * Gonna run all night - ( farts ) 175 00:08:41,622 --> 00:08:43,762 - * Gonna run all day - (farts ) 176 00:08:43,791 --> 00:08:45,561 Well, I suppose you don't expect women to fart, do you? 177 00:08:45,593 --> 00:08:47,733 Of course. We have the same pipe works as you do. 178 00:08:47,761 --> 00:08:50,101 * I'll bet my money on the bobtail hag * 179 00:08:50,130 --> 00:08:52,630 ( fart, fart, fart, fart ) 180 00:08:52,666 --> 00:08:55,266 So what about, um, in the states, 181 00:08:55,302 --> 00:08:57,742 is there a different attitude to-- to farting? 182 00:08:57,771 --> 00:08:59,841 ( leaves rustling ) 183 00:08:59,873 --> 00:09:01,743 Woman: Some of it's gonna come back up. 184 00:09:01,775 --> 00:09:02,605 Woman #2: ...And once it gets to the stomach, 185 00:09:02,643 --> 00:09:04,113 Woman: It-- from the production 186 00:09:04,144 --> 00:09:06,154 of changing your food to poop. 187 00:09:06,179 --> 00:09:07,849 Man: Have you ever heard of anybody 188 00:09:07,881 --> 00:09:11,081 - lighting a belch? - ( laughs ) 189 00:09:11,118 --> 00:09:12,618 Well, that's because it doesn't- 190 00:09:12,653 --> 00:09:14,353 Seriously, it's two different gases. 191 00:09:14,387 --> 00:09:17,117 ( woman laughing ) Lighting a belch. 192 00:09:17,157 --> 00:09:19,257 Probably wasn't funny for the first caveman 193 00:09:19,292 --> 00:09:20,792 that farted on the fire. 194 00:09:20,828 --> 00:09:22,328 ( laughing ) 195 00:09:25,332 --> 00:09:27,102 I'm just saying. 196 00:09:27,134 --> 00:09:28,904 ( farting ) 197 00:09:30,838 --> 00:09:33,708 Steve Baxter: Anyway, going back to the basis of farting, 198 00:09:33,741 --> 00:09:36,381 it's-- it's a-- a metabolic process. 199 00:09:36,409 --> 00:09:37,749 Quite natural. 200 00:09:37,778 --> 00:09:40,148 So why do people find it obnoxious? 201 00:09:40,180 --> 00:09:41,310 - Well, the thing is-- - It's rude! 202 00:09:41,348 --> 00:09:42,718 it's a bit like smoking, isn't it? 203 00:09:42,750 --> 00:09:45,850 When you smoke, you affect other people. 204 00:09:45,886 --> 00:09:47,186 And when you fart, you can affect other people. 205 00:09:47,220 --> 00:09:49,860 No, I think it's a problem of education. 206 00:09:49,890 --> 00:09:52,360 Just people, society has established 207 00:09:52,392 --> 00:09:54,292 that you don't do this thing in front of people, 208 00:09:54,327 --> 00:09:55,827 and that's it. 209 00:09:55,863 --> 00:09:57,673 But there are some people that do it. 210 00:09:57,698 --> 00:09:59,828 Because men like noises. 211 00:10:00,834 --> 00:10:02,104 Or a reaction. 212 00:10:02,135 --> 00:10:05,035 And I have to wa-- I have to wait 213 00:10:05,072 --> 00:10:07,042 to expect-- expect is the word, 214 00:10:07,074 --> 00:10:09,914 I have to expect that my fart will be a silent one. 215 00:10:09,943 --> 00:10:12,253 - So nobody hears it. - ( laughing ) 216 00:10:12,279 --> 00:10:14,349 That's when your cheeks start to bulge. 217 00:10:14,381 --> 00:10:16,951 ( church bells tolling ) 218 00:10:16,984 --> 00:10:20,224 ( man farting ) 219 00:10:20,253 --> 00:10:23,663 I get really upset about this. Honestly. 220 00:10:23,691 --> 00:10:26,331 - So you want equal rights for farting. - Exactly-- of course. 221 00:10:26,359 --> 00:10:29,099 * This is for my ladies out there * 222 00:10:29,129 --> 00:10:31,969 * Who have a problem with their gas * 223 00:10:31,999 --> 00:10:34,169 ** 224 00:10:34,201 --> 00:10:35,671 - ( glass shattering ) - Man: In contrary 225 00:10:35,703 --> 00:10:37,343 to what they would have you believe... 226 00:10:37,370 --> 00:10:38,870 girls do fart. 227 00:10:38,906 --> 00:10:40,366 Fart is the bodily function 228 00:10:40,407 --> 00:10:42,337 of passing intestinal gas 229 00:10:42,375 --> 00:10:45,745 also known as flatus through the anus. 230 00:10:45,779 --> 00:10:47,719 Female interviewer: Have you heard of Mr. Methane? 231 00:10:47,748 --> 00:10:49,018 - No. - Gentleman that does the... 232 00:10:49,049 --> 00:10:50,719 I guess you could give a little... 233 00:10:50,751 --> 00:10:52,251 Male interviewer: He's a professional farter. 234 00:10:52,285 --> 00:10:55,055 Female interviewer: Do you know of any professional farters? 235 00:10:55,088 --> 00:10:56,388 Uh, no, as a matter of fact... 236 00:10:56,423 --> 00:10:58,263 No, but do you know who might pay him? 237 00:10:58,291 --> 00:11:00,361 He could become one. 238 00:11:00,393 --> 00:11:02,333 Oh, really? Well, they've been around, 239 00:11:02,362 --> 00:11:05,302 I think, professional farters, for a-- 240 00:11:05,332 --> 00:11:08,372 for a number of years. 241 00:11:08,401 --> 00:11:11,741 ( record player needle scratches ) 242 00:11:11,772 --> 00:11:14,982 ( man speaking French ) 243 00:11:15,008 --> 00:11:17,308 Jim Dawson: Because, you know in France for example, 244 00:11:17,344 --> 00:11:19,014 in the late 19th century 245 00:11:19,046 --> 00:11:21,716 one of the top, uh... 246 00:11:21,749 --> 00:11:23,879 one of the top stars in Paris 247 00:11:23,917 --> 00:11:27,757 was a guy named Le Pétomane whose act at the Moulin Rouge 248 00:11:27,788 --> 00:11:29,318 was farting. 249 00:11:29,356 --> 00:11:31,986 Paul Oldfield: Le Pétomane, um... 250 00:11:32,025 --> 00:11:34,795 Well, Le Pétomane, whose real name 251 00:11:34,828 --> 00:11:37,128 was Joseph Pujol, performed at the Pink Windmill 252 00:11:37,164 --> 00:11:40,174 at the Moulin Rouge in Paris. 253 00:11:40,200 --> 00:11:44,340 And he was-- where the famous can-can dancers perform, 254 00:11:44,371 --> 00:11:46,171 and he was the highest paid act. 255 00:11:46,206 --> 00:11:49,306 He grossed more than the pop stars of the day, 256 00:11:49,342 --> 00:11:50,812 which were the opera singers, 257 00:11:50,844 --> 00:11:53,114 and he performed a fart show. 258 00:11:53,146 --> 00:11:57,246 Even back in the days, you know, in Roman days, 259 00:11:57,284 --> 00:12:01,254 there was Le Pétomane character then. 260 00:12:01,288 --> 00:12:04,888 Beyond that it's very difficult to get the actual facts. 261 00:12:04,925 --> 00:12:08,995 And he could suck wind into his anus 262 00:12:09,029 --> 00:12:11,999 and then he could expel it at will. 263 00:12:12,032 --> 00:12:14,872 And he had such control over his sphincter 264 00:12:14,902 --> 00:12:18,212 that he could-- that he could imitate 265 00:12:18,238 --> 00:12:21,538 musical instruments, animals, birds, 266 00:12:21,574 --> 00:12:25,154 and he would often add, "My mother-in-law." 267 00:12:25,178 --> 00:12:26,478 ( laughs ) 268 00:12:26,513 --> 00:12:28,023 Oldfield: See, you get this thing 269 00:12:28,048 --> 00:12:30,518 you don't know how much he's become... 270 00:12:30,550 --> 00:12:33,420 Hollywood-ized, if you like... 271 00:12:33,453 --> 00:12:38,063 How much of it it's been pumped up for the movie. 272 00:12:38,091 --> 00:12:40,361 And-- it's-- it's-- 273 00:12:40,393 --> 00:12:44,973 I suppose it's difficult to know how... 274 00:12:44,998 --> 00:12:47,468 It's difficult to get to the bottom of it, really. 275 00:12:47,500 --> 00:12:49,270 I would say that's the-- that's the problem. 276 00:12:49,302 --> 00:12:51,542 And for a couple of years, 277 00:12:51,571 --> 00:12:55,211 they would actually have 278 00:12:55,242 --> 00:12:57,282 medical people in attendance 279 00:12:57,310 --> 00:13:01,280 because women, especially with their corsets, 280 00:13:01,314 --> 00:13:04,484 you know, with-- They would go into these hysterics over this guy. 281 00:13:04,517 --> 00:13:07,217 He was so funny that they would-- 282 00:13:07,254 --> 00:13:08,924 they couldn't catch their breath 283 00:13:08,956 --> 00:13:10,516 and they would be passing out and-- 284 00:13:10,557 --> 00:13:13,187 and-- and so these people would rush up 285 00:13:13,226 --> 00:13:15,356 and, I guess, loosen their corsets. 286 00:13:15,395 --> 00:13:17,395 But-- but he was extremely funny 287 00:13:17,430 --> 00:13:19,500 and-- and-- and, you know, even today, 288 00:13:19,532 --> 00:13:21,872 there are people who, you know, are still doing that like 289 00:13:21,902 --> 00:13:24,102 Mr. Methane over in England. 290 00:13:24,137 --> 00:13:26,467 - ( farting ) - ( audience laughing ) 291 00:13:29,109 --> 00:13:30,879 Oldfield: I know that I can do it. 292 00:13:30,911 --> 00:13:33,081 So therefore, I know that Le Pétomane existed, 293 00:13:33,113 --> 00:13:36,083 and I don't think the tale came out of-- 294 00:13:36,116 --> 00:13:38,616 - out of nowhere. -( farts ) 295 00:13:38,651 --> 00:13:42,291 It, you know, there was enough people who actually, um, 296 00:13:42,322 --> 00:13:43,892 recounted this tale and it's become-- 297 00:13:43,924 --> 00:13:45,434 it has become folklore. 298 00:13:45,458 --> 00:13:47,288 Maybe some of his abilities were a bit, 299 00:13:47,327 --> 00:13:49,127 if you like, trumped up. 300 00:13:49,162 --> 00:13:51,162 But still, I mean, even though the French 301 00:13:51,198 --> 00:13:53,568 would laugh at farting, 302 00:13:53,600 --> 00:13:54,970 you know, it wasn't something 303 00:13:55,002 --> 00:13:56,602 that was socially acceptable. 304 00:13:56,636 --> 00:13:59,936 In fact, I was unable to find any sort of culture 305 00:13:59,973 --> 00:14:02,213 where it was truly accepted as just, you know, 306 00:14:02,242 --> 00:14:03,482 "Oh, yeah, yeah, fart," 307 00:14:03,510 --> 00:14:05,080 you know, "Yeah, sure. That's okay." 308 00:14:05,112 --> 00:14:08,582 - ( farting sounds ) - ( audience laughing ) 309 00:14:13,386 --> 00:14:14,916 ( farting loudly ) 310 00:14:24,497 --> 00:14:28,097 And Japan even-- you know, even had a guy that did that 311 00:14:28,135 --> 00:14:30,265 and there was a-- a famous scroll 312 00:14:30,303 --> 00:14:33,143 which I talk about in "Who Cut The Cheese" 313 00:14:33,173 --> 00:14:35,643 and it told a story-- this goes back about maybe, 314 00:14:35,675 --> 00:14:38,345 uh, about 300 or 400 years or so, 315 00:14:38,378 --> 00:14:41,608 and, you know, even in Japanese society, 316 00:14:41,648 --> 00:14:44,418 you know, farting was funny. 317 00:14:44,451 --> 00:14:47,291 In some places, like, there were some African... 318 00:14:47,320 --> 00:14:50,690 uh-- uh, countries where if you farted 319 00:14:50,723 --> 00:14:53,133 in front of the wrong person, you could be killed. 320 00:14:53,160 --> 00:14:55,560 ( farting ) 321 00:14:59,299 --> 00:15:02,699 Man: John Wycoff, and the degree is D.O. 322 00:15:02,735 --> 00:15:04,365 Flatulence in the purest sense 323 00:15:04,404 --> 00:15:07,244 is gas that's made in the intestines, 324 00:15:07,274 --> 00:15:09,114 usually from the digestion of food 325 00:15:09,142 --> 00:15:11,112 by various bacteria and organisms. 326 00:15:11,144 --> 00:15:13,514 I don't know why people get so embarrassed about farting. 327 00:15:13,546 --> 00:15:14,506 After all, it's a natural process, 328 00:15:14,547 --> 00:15:15,577 isn't it? 329 00:15:18,185 --> 00:15:21,045 ( church bells tolling ) 330 00:15:21,088 --> 00:15:23,018 Some people say that you get some bloating 331 00:15:23,056 --> 00:15:25,486 and distension in the abdomen 332 00:15:25,525 --> 00:15:28,355 and, uh, that can be relieved by flatulence. 333 00:15:28,395 --> 00:15:31,055 Sometimes some people-- they try to hold in the flatulence 334 00:15:31,098 --> 00:15:33,598 and that could be, uh, can cause some discomfort. 335 00:15:33,633 --> 00:15:36,343 You know, if it's a bodily function, there's cause and effect. 336 00:15:36,369 --> 00:15:37,599 So something causes it. 337 00:15:37,637 --> 00:15:39,137 Something causes the gas to build up. 338 00:15:39,172 --> 00:15:41,372 Something causes gas to release, okay? 339 00:15:41,408 --> 00:15:43,138 It's a chemical reaction. 340 00:15:43,176 --> 00:15:46,276 Nothing serious is gonna happen by not passing flatus. 341 00:15:46,313 --> 00:15:48,623 Female interviewer: So it's not bad for you then to hold...? 342 00:15:48,648 --> 00:15:52,318 No, it's more... It's gonna cause discomfort, but noth-- nothing... 343 00:15:52,352 --> 00:15:55,362 You're not gonna explode or have any problems like that. 344 00:15:55,388 --> 00:15:57,058 ( farting ) 345 00:15:57,090 --> 00:15:59,690 There are a number of theories of humor, 346 00:15:59,726 --> 00:16:02,056 you know, and you can theorize 347 00:16:02,095 --> 00:16:04,155 farting relative to all of them really. 348 00:16:04,197 --> 00:16:06,467 Um... 349 00:16:06,499 --> 00:16:08,469 It's a taboo, I suppose. 350 00:16:08,501 --> 00:16:11,171 Uh, so Freud would say, it has comic potential 351 00:16:11,204 --> 00:16:14,314 because it's one of those things that we repress. 352 00:16:14,341 --> 00:16:15,781 It was difficult to... 353 00:16:15,808 --> 00:16:17,478 Would you just excuse me a minute? 354 00:16:17,510 --> 00:16:18,750 ( farts ) 355 00:16:18,778 --> 00:16:20,748 Oh, excuse me. I just-- ah. 356 00:16:20,780 --> 00:16:24,280 Uh, it was difficult to actually-- 357 00:16:24,317 --> 00:16:25,617 Ooh, that's a bit.. 358 00:16:25,652 --> 00:16:27,022 Actually, I shouldn't have done that. 359 00:16:27,054 --> 00:16:31,724 - Two, one. - ( laughing ) 360 00:16:31,758 --> 00:16:33,528 Well, farting is-- yeah, we all do it. 361 00:16:33,560 --> 00:16:35,060 Yeah, farting is something that-- 362 00:16:35,095 --> 00:16:40,065 it's a very, very funny, uh, for young children. 363 00:16:40,100 --> 00:16:41,730 Once you reach a certain age, 364 00:16:41,768 --> 00:16:43,138 and you're supposed to grow up 365 00:16:43,170 --> 00:16:45,310 and grow out of childish humor. 366 00:16:45,338 --> 00:16:49,778 Fart four, fart five, fart six... 367 00:16:49,809 --> 00:16:53,309 Fart five, fart 11, 368 00:16:53,346 --> 00:16:55,176 fart 12... 369 00:16:55,215 --> 00:16:58,045 I think that, uh, 370 00:16:58,085 --> 00:17:00,045 the younger generations 371 00:17:00,087 --> 00:17:04,787 tend to be more open with a lot of things. 372 00:17:04,824 --> 00:17:07,164 than when I was coming up. 373 00:17:07,194 --> 00:17:09,664 I mean, that's just a totally different environment. 374 00:17:09,696 --> 00:17:11,656 For them it's somewhat... 375 00:17:11,698 --> 00:17:14,198 It's-- it's-- everything is about humor. 376 00:17:14,234 --> 00:17:15,544 So, yeah, it's more accepted 377 00:17:15,568 --> 00:17:17,538 because of the humorous aspect of it. 378 00:17:17,570 --> 00:17:19,840 You were talking about the 16-year old 379 00:17:19,872 --> 00:17:21,242 that stays in the household. 380 00:17:21,274 --> 00:17:22,744 It's about "funny." 381 00:17:22,775 --> 00:17:26,605 Whereas before it was about where you were at, 382 00:17:26,646 --> 00:17:30,576 and if it was proper based upon who was around you. 383 00:17:30,617 --> 00:17:33,087 And now, that's irrelevant. 384 00:17:33,120 --> 00:17:34,150 ** 385 00:17:34,187 --> 00:17:35,657 Dalai Lama: We are mentally, 386 00:17:35,688 --> 00:17:39,228 emotionally, intellectually, 387 00:17:39,259 --> 00:17:41,859 we are same. 388 00:17:41,894 --> 00:17:43,834 Man: A point he rather inadvertently proved 389 00:17:43,863 --> 00:17:48,473 through an unexpected story about gas. 390 00:17:48,501 --> 00:17:50,401 When in airplane, 391 00:17:50,437 --> 00:17:53,107 sometimes this gas problem comes. 392 00:17:53,140 --> 00:17:56,280 Then, you see, difficult to let out. 393 00:17:56,309 --> 00:17:58,449 ( audience laughing ) 394 00:17:58,478 --> 00:18:01,778 So, occasionally, you see, look around 395 00:18:01,814 --> 00:18:03,784 then-- then you let it out like that. 396 00:18:03,816 --> 00:18:07,116 ( laughs ) 397 00:18:08,888 --> 00:18:11,488 Female interviewer: Now, are you the kind of person that laughs 398 00:18:11,524 --> 00:18:13,494 at the general fart joke? 399 00:18:13,526 --> 00:18:14,686 I laugh at fart jokes and I laugh at farting. 400 00:18:14,727 --> 00:18:16,227 Right. 401 00:18:16,263 --> 00:18:18,273 I laugh in situations where people fart. 402 00:18:18,298 --> 00:18:19,768 I mean, because as I say, 403 00:18:19,799 --> 00:18:22,139 it always has the potential to be funny. 404 00:18:22,169 --> 00:18:23,369 There are a variety of reasons 405 00:18:23,403 --> 00:18:25,573 why that's the case, I think. 406 00:18:25,605 --> 00:18:27,905 Hi, I'm Mr. Safety, and today I'm gonna teach you 407 00:18:27,940 --> 00:18:30,210 how to hide your farts in public. 408 00:18:30,243 --> 00:18:33,513 We've got a tennis player called John Newcombe. 409 00:18:33,546 --> 00:18:37,676 Uh, and it's, um, it's his birthday today, 410 00:18:37,717 --> 00:18:39,547 so why don't we say, 411 00:18:39,586 --> 00:18:41,486 uh, you celebrate his great set 412 00:18:41,521 --> 00:18:43,561 of fart happy birthday 413 00:18:43,590 --> 00:18:46,430 I said, and then I've got some candles, 414 00:18:46,459 --> 00:18:47,489 we'll put them on the cake, 415 00:18:47,527 --> 00:18:48,757 and we'll blow them out. 416 00:18:48,795 --> 00:18:51,425 And, uh, that was very nice and-- 417 00:18:51,464 --> 00:18:53,574 ( audience laughing ) 418 00:18:53,600 --> 00:18:54,900 You are still going, I can hear. 419 00:18:54,934 --> 00:18:56,674 I'm ready, yes. 420 00:18:56,703 --> 00:18:57,873 We're going to celebrate-- 421 00:18:57,904 --> 00:18:59,314 this is for the people at home, 422 00:18:59,339 --> 00:19:00,469 who may-- and people in the audience, 423 00:19:00,507 --> 00:19:01,867 who may have a birthday. 424 00:19:01,908 --> 00:19:05,608 ( host speaking native language ) 425 00:19:07,314 --> 00:19:09,424 We're going to blow the birthday cake-- 426 00:19:09,449 --> 00:19:11,179 - the candles out... - Okay. 427 00:19:11,218 --> 00:19:13,518 - ...one at a time. - ( audience laughing ) 428 00:19:13,553 --> 00:19:16,223 Ah, just nice and low-- nice and... 429 00:19:16,256 --> 00:19:17,656 ( speaking native language ) 430 00:19:17,690 --> 00:19:19,360 Just-- just down there a little... 431 00:19:19,392 --> 00:19:20,862 - A little down there? - There we go. 432 00:19:20,893 --> 00:19:23,903 Okay, one... 433 00:19:23,930 --> 00:19:26,500 two... 434 00:19:26,533 --> 00:19:28,873 three... 435 00:19:28,901 --> 00:19:30,401 - Is this the last one? - Yes. 436 00:19:30,437 --> 00:19:31,397 - Make a wish. - Okay. 437 00:19:31,438 --> 00:19:33,338 ( cheers, applause ) 438 00:19:34,774 --> 00:19:36,344 And apparently afterwards, 439 00:19:36,376 --> 00:19:37,636 the switchboard at Channel 9 440 00:19:37,677 --> 00:19:39,307 it was in meltdown. 441 00:19:39,346 --> 00:19:41,406 I mean, it's a surprising sound anyway. 442 00:19:41,448 --> 00:19:42,978 - But it's surprising when it comes out of... - ( fart sound ) 443 00:19:43,015 --> 00:19:45,845 ...somewhere you not expecting it to come out of. 444 00:19:45,885 --> 00:19:48,385 Everybody does it, yet most people are ashamed to fart. 445 00:19:48,421 --> 00:19:49,791 ( fart noise ) 446 00:19:49,822 --> 00:19:51,662 Most people don't even like to talk about it. 447 00:19:51,691 --> 00:19:52,861 They think it's pretty gross. 448 00:19:52,892 --> 00:19:55,262 ( farting sound ) 449 00:19:55,295 --> 00:19:57,855 Here at JokeStrap, we think farting's pretty hilarious. 450 00:19:57,897 --> 00:19:59,627 ( mouthing words ) Hilarious. 451 00:19:59,666 --> 00:20:03,296 ( farting noise ) 452 00:20:03,336 --> 00:20:04,696 You know what? It's not just us. 453 00:20:04,737 --> 00:20:07,467 A bunch of my friends think farts are funny. 454 00:20:07,507 --> 00:20:08,937 Ian Zagaglia: That's probably 'cause all your friends 455 00:20:08,975 --> 00:20:09,935 are in junior high school. Both of them. 456 00:20:11,778 --> 00:20:14,578 You know, sometimes you just gotta let it rip. 457 00:20:14,614 --> 00:20:16,424 And then I get scared to death 458 00:20:16,449 --> 00:20:18,889 that she's gonna walk in my office. 459 00:20:18,918 --> 00:20:22,388 I think so. I mean, I think it's like with any type of, uh, 460 00:20:22,422 --> 00:20:26,392 socially, uh, maybe less than acceptable symptom. 461 00:20:26,426 --> 00:20:28,856 It's not something that people readily discuss. 462 00:20:28,895 --> 00:20:30,395 ( farting noise ) 463 00:20:30,430 --> 00:20:33,300 ( male interviewer speaking ) 464 00:20:36,068 --> 00:20:37,998 My kids. Yeah. 465 00:20:38,037 --> 00:20:40,637 My husband. 466 00:20:40,673 --> 00:20:43,643 - My husband. - My Mom. 467 00:20:43,676 --> 00:20:46,446 ( laughing ) 468 00:20:46,479 --> 00:20:47,849 And my Dad. 469 00:20:47,880 --> 00:20:50,750 Tolerated at home, but not in public or in... 470 00:20:50,783 --> 00:20:52,293 And not the dinner table. That was a big thing. 471 00:20:52,319 --> 00:20:54,789 - ( chattering ) - ( laughter ) 472 00:20:54,821 --> 00:20:56,791 Ian Mills: I'd have to say eventually, you know, 473 00:20:56,823 --> 00:20:59,463 you learn your boundaries and other peoples' boundaries. 474 00:20:59,492 --> 00:21:02,032 And then you're, all right, I'm not... 475 00:21:02,061 --> 00:21:03,761 As soon as you're done eating, 476 00:21:03,796 --> 00:21:05,596 - it's fair game. - Female interviewer: Right. 477 00:21:05,632 --> 00:21:07,772 Mills: 'Cause usually, food creates that. 478 00:21:07,800 --> 00:21:10,470 - ( farting noise ) - ( laughter, applause ) 479 00:21:10,503 --> 00:21:13,343 Being a co-worker, we were at that comfortable level where we would, 480 00:21:13,373 --> 00:21:14,843 uh, fart around each other. 481 00:21:14,874 --> 00:21:17,544 And they would often make me go back 482 00:21:17,577 --> 00:21:19,407 and hide in the ATM room to fart 483 00:21:19,446 --> 00:21:20,876 because they were smelly. 484 00:21:20,913 --> 00:21:22,883 They didn't want me to do it out in-- 485 00:21:22,915 --> 00:21:25,585 where the customers would come in, but... 486 00:21:25,618 --> 00:21:27,088 So, I don't know what I had did to her, 487 00:21:27,119 --> 00:21:28,619 but ticked her off somehow. 488 00:21:28,655 --> 00:21:29,855 So we were down opening a safe 489 00:21:29,889 --> 00:21:31,789 where you had to have two people. 490 00:21:31,824 --> 00:21:34,434 So she did her part and then I went down to do my part 491 00:21:34,461 --> 00:21:36,761 and her butt was right by my head 492 00:21:36,796 --> 00:21:38,666 and she farts and you can, like, 493 00:21:38,698 --> 00:21:40,628 feel it on your face. 494 00:21:40,667 --> 00:21:43,397 It was the most disgusting thing I've ever experienced 495 00:21:43,436 --> 00:21:45,366 - in my life. - ( laughing ) 496 00:21:45,405 --> 00:21:48,475 I never had somebody actually fart on my head until that point. 497 00:21:48,508 --> 00:21:49,808 Wow. 498 00:21:49,842 --> 00:21:51,912 And I'm hoping that's the last time, but... 499 00:21:51,944 --> 00:21:53,014 That's not normal in workplaces, 500 00:21:53,045 --> 00:21:54,675 and it shouldn't be. 501 00:21:54,714 --> 00:21:58,394 * You're fast asleep when I feel one creep * 502 00:21:58,418 --> 00:22:01,818 * I try to keep it inside the bed * 503 00:22:01,854 --> 00:22:04,094 * But like a good wine 504 00:22:04,123 --> 00:22:05,793 * That ages with time 505 00:22:05,825 --> 00:22:09,825 * Looks rotten and it's starting to spread * 506 00:22:09,862 --> 00:22:11,502 * You wake up in fear 507 00:22:11,531 --> 00:22:13,371 * That a fire is near 508 00:22:13,400 --> 00:22:16,470 * From the smell of my own Dutch oven... * 509 00:22:16,503 --> 00:22:18,043 ( farting noise ) 510 00:22:18,070 --> 00:22:21,410 Female interviewer: Have you in present or past relationships 511 00:22:21,441 --> 00:22:25,011 farted in front of your other half? 512 00:22:25,044 --> 00:22:26,514 - Yup. - Yes. 513 00:22:26,546 --> 00:22:28,676 - ( laughing ) - Oh, my gosh, yes. 514 00:22:28,715 --> 00:22:30,815 But farting is one of those things 515 00:22:30,850 --> 00:22:33,720 that is a sign of a good relationship, I think, isn't it? 516 00:22:33,753 --> 00:22:36,723 Our first five years we dated, he didn't fart at all. 517 00:22:36,756 --> 00:22:38,726 If you can fart in front of one another... 518 00:22:38,758 --> 00:22:40,058 We got married, he farted 519 00:22:40,092 --> 00:22:41,862 for a whole frickin' week. 520 00:22:41,894 --> 00:22:46,874 Uh, there's a lovely "homey" quality to the relationship, 521 00:22:46,899 --> 00:22:49,169 and, uh, you know, it's a positive thing, isn't it? 522 00:22:49,201 --> 00:22:52,101 Female interviewer: After five years you changed your mind 523 00:22:52,138 --> 00:22:54,808 and felt good to go. 524 00:22:54,841 --> 00:22:56,581 - No. - No, okay. 525 00:22:56,609 --> 00:22:58,409 Started eating her food. 526 00:22:58,445 --> 00:23:02,775 Seriously, no women aren't supposed to fart. 527 00:23:02,815 --> 00:23:04,915 - Cameraman: Why not? - Well, I don't know. 528 00:23:04,951 --> 00:23:07,451 It's the way he was brought up. 529 00:23:07,487 --> 00:23:08,957 Very... 530 00:23:08,988 --> 00:23:11,488 I don't know who told you that. 531 00:23:11,524 --> 00:23:12,834 Oh, uh... 532 00:23:12,859 --> 00:23:14,989 It maybe bothers you if a woman... 533 00:23:15,027 --> 00:23:17,157 Because a woman is more delicate? 534 00:23:17,196 --> 00:23:19,526 - And, uh... - Ladylike. 535 00:23:19,566 --> 00:23:23,066 Ladylike? But then we have to put a cork in there. 536 00:23:23,102 --> 00:23:26,772 I have a crazy story that I don't even know why I'm admitting this. 537 00:23:26,806 --> 00:23:30,636 But I was dating a man 538 00:23:30,677 --> 00:23:33,647 and we were at a hotel 539 00:23:33,680 --> 00:23:36,450 and I felt a fart coming on 540 00:23:36,483 --> 00:23:39,693 and I grabbed the blanket 541 00:23:39,719 --> 00:23:42,619 and I pulled it up and I stuffed it in 542 00:23:42,655 --> 00:23:45,215 and it was the worst thing I ever could have done. 543 00:23:45,257 --> 00:23:49,957 I don't know whether the acceptability of family farting 544 00:23:49,996 --> 00:23:51,896 varies much from family to family. 545 00:23:51,931 --> 00:23:54,671 I guess it must. I mean, I'm sure 546 00:23:54,701 --> 00:23:56,901 the Queen and Prince Philip 547 00:23:56,936 --> 00:23:59,506 don't sit there watching TV at night, 548 00:23:59,539 --> 00:24:00,969 ripping them off, do they? 549 00:24:01,007 --> 00:24:04,977 - No. - I'm sure they do. 550 00:24:05,011 --> 00:24:06,851 So they, "Call the butler to bring the air freshener in, 551 00:24:06,879 --> 00:24:08,549 will you?" 552 00:24:08,581 --> 00:24:09,981 Maybe they do. I don't know. 553 00:24:10,016 --> 00:24:12,646 The poor guy got to bed and he said, 554 00:24:12,685 --> 00:24:14,685 "What're you trying to do, kill me?" 555 00:24:14,721 --> 00:24:16,191 I couldn't be with somebody that didn't think 556 00:24:16,222 --> 00:24:17,992 that was the funniest thing in the whole wide world. 557 00:24:18,024 --> 00:24:20,034 I grew up with my parents having farting contests. 558 00:24:20,059 --> 00:24:21,989 They would start at the top of the stairs 559 00:24:22,028 --> 00:24:24,598 and see who could go down and who could keep farting down the-- 560 00:24:24,631 --> 00:24:26,071 - Oh, my gosh. - That's how I grew up. 561 00:24:26,098 --> 00:24:27,998 People that don't think it's funny... 562 00:24:28,034 --> 00:24:30,804 Did you have to eat a special meal before you did that? 563 00:24:30,837 --> 00:24:32,967 Well, the cousins-- 564 00:24:33,005 --> 00:24:35,135 We all have special foods that we would eat 565 00:24:35,174 --> 00:24:37,684 - and have farting contests. - ( all laughing ) 566 00:24:37,710 --> 00:24:42,010 Growing up, it was not something that was easily talked about. 567 00:24:42,048 --> 00:24:43,878 It was kind of said to be something 568 00:24:43,916 --> 00:24:46,046 that you didn't want to do in public. 569 00:24:48,721 --> 00:24:51,521 ( farting to "The Blue Danube" ) 570 00:24:52,725 --> 00:24:55,085 ( audience guffawing ) 571 00:25:25,357 --> 00:25:27,727 ( cheers and applause ) 572 00:25:27,760 --> 00:25:30,200 Yeah, the people-- like my best friend in the world 573 00:25:30,229 --> 00:25:31,659 that does not think that it's funny. 574 00:25:31,698 --> 00:25:33,668 So it's twice as funny to me. 575 00:25:33,700 --> 00:25:35,600 So I try to, like, lock all the windows and I'll be like, 576 00:25:35,635 --> 00:25:38,605 "Oh, did you-- Oh, guess what?" 577 00:25:38,638 --> 00:25:42,068 I had the exact opposite upbringing. 578 00:25:42,108 --> 00:25:45,078 You know, my Dad was all about farting 579 00:25:45,111 --> 00:25:47,211 and, you know, just... 580 00:25:47,246 --> 00:25:49,846 He, uh-- we would drive around in the car-- he's a classic rock fan, 581 00:25:49,882 --> 00:25:52,722 and he would always try to fart to the tunes. 582 00:25:52,752 --> 00:25:54,852 - And when-- - ( chuckles ) 583 00:25:54,887 --> 00:25:56,857 uh, "Smoke On The Water" by Deep Purple was on, 584 00:25:56,889 --> 00:25:58,859 and that's like his shining moment 585 00:25:58,891 --> 00:26:02,261 when he perfectly just released a fart to "Smoke On The Water." 586 00:26:02,294 --> 00:26:03,904 It was amazing. 587 00:26:03,930 --> 00:26:08,000 ( farting in sync with "Smoke on the Water" ) 588 00:26:08,034 --> 00:26:12,004 Your story is completely different from mine growing up. 589 00:26:12,038 --> 00:26:15,708 Because I didn't fart as a child. 590 00:26:15,742 --> 00:26:17,742 - And-- and my brother-- - What did you do? 591 00:26:17,777 --> 00:26:19,747 I had four brothers and a sister 592 00:26:19,779 --> 00:26:21,979 and I would-- if they would say, Laura, did you fart today? 593 00:26:22,014 --> 00:26:23,684 I would've said, "No." 594 00:26:23,716 --> 00:26:25,276 Because I was so completely embarrassed by it. 595 00:26:25,317 --> 00:26:26,687 ( gasps ) Really? 596 00:26:26,719 --> 00:26:28,659 I think it's absolutely hilarious 597 00:26:28,688 --> 00:26:31,318 because usually women are so prim and proper. 598 00:26:31,357 --> 00:26:33,987 And, you know, it's not prim and proper 599 00:26:34,026 --> 00:26:35,926 for a lady to cut one. 600 00:26:35,962 --> 00:26:38,102 But, yeah, I think it's the most hilarious thing 601 00:26:38,130 --> 00:26:39,130 when you see them do it. 602 00:26:39,165 --> 00:26:40,765 It's just that, you know, 603 00:26:40,800 --> 00:26:43,400 you got to be open to allow it. 604 00:26:43,435 --> 00:26:45,335 And when women do it, it's-- it's hilarious. 605 00:26:45,371 --> 00:26:47,141 Because, you know, it's-- oops. 606 00:26:47,173 --> 00:26:49,683 Yeah, you don't always expect it. 607 00:26:49,709 --> 00:26:50,979 Oh, yeah, oh, yeah. That's always the cover-up, 608 00:26:51,010 --> 00:26:52,980 "Oops. Oh, I'm so sorry." 609 00:26:53,012 --> 00:26:55,752 And, you know, for guys it's like, "Hey, it happened." 610 00:26:55,782 --> 00:26:58,222 In the most basic sense it's funny, 611 00:26:58,250 --> 00:27:01,820 but it's not funny when you're taught by society 612 00:27:01,854 --> 00:27:03,664 that it is something you shouldn't do. 613 00:27:03,690 --> 00:27:05,220 Especially women. "You shouldn't do that." 614 00:27:05,257 --> 00:27:08,387 Men can do that in the gym or in the locker room 615 00:27:08,427 --> 00:27:11,257 or whatever, but women don't do that-- 616 00:27:11,297 --> 00:27:14,797 polite ladies don't do that at the dinner table.... 617 00:27:14,834 --> 00:27:17,044 - Other than your family. - I know. 618 00:27:17,069 --> 00:27:19,009 My Dad's the same way. "Oh, it's not gonna smell." 619 00:27:19,038 --> 00:27:23,178 And then releases the most disgusting fart you've ever heard 620 00:27:23,209 --> 00:27:25,339 and then just keeps the window up. 621 00:27:25,377 --> 00:27:27,047 It's like, "Come on, have some respect." 622 00:27:27,079 --> 00:27:28,379 Yeah. 623 00:27:28,414 --> 00:27:31,124 Oh, yeah. The sulfur from eggs. 624 00:27:31,150 --> 00:27:32,790 We used to do the whole-- 625 00:27:32,819 --> 00:27:35,789 we'd eat my aunt's broccoli salad, deviled eggs, 626 00:27:35,822 --> 00:27:37,292 and my aunt's baked beans. 627 00:27:37,323 --> 00:27:40,293 And then we would all go lock ourselves in... 628 00:27:40,326 --> 00:27:43,326 our "bunk house" and go to town. 629 00:27:43,362 --> 00:27:46,872 Yeah, my boys, you know, have fart contests all the time. 630 00:27:46,899 --> 00:27:49,839 Yeah, so there's a lot of-- lot of gas. 631 00:27:49,869 --> 00:27:51,839 ( laughing ) 632 00:27:51,871 --> 00:27:53,311 - Lots and lots of gas. - Yeah. 633 00:27:53,339 --> 00:27:56,009 Well, my 16-year old, him and his buddy, 634 00:27:56,042 --> 00:27:57,712 we were staying at, um... 635 00:27:57,744 --> 00:28:00,014 We got a hotel room and I told them-- 636 00:28:00,046 --> 00:28:02,776 because they are horrible, they smell so raunchy. 637 00:28:02,815 --> 00:28:04,245 I don't even know what they eat. 638 00:28:04,283 --> 00:28:07,223 My sister is all about gender equality now. 639 00:28:07,253 --> 00:28:09,963 So, everybody's allowed to fart, I guess. 640 00:28:09,989 --> 00:28:11,959 They still do that, but it has to be in jest. 641 00:28:11,991 --> 00:28:14,131 I mean, you can't really be disgusted by anything 642 00:28:14,160 --> 00:28:17,000 that they do because... then you're not 643 00:28:17,029 --> 00:28:19,729 in relationship the way that you should be. 644 00:28:19,766 --> 00:28:21,026 On a first date, I'm not gonna do it. 645 00:28:21,067 --> 00:28:22,897 Female interviewer: What if she did? 646 00:28:22,935 --> 00:28:24,235 I would probably laugh about it. 647 00:28:24,270 --> 00:28:26,240 It's definitely not a game changer. 648 00:28:26,272 --> 00:28:29,042 - It's not a mood kill? - No. It could be depending on 649 00:28:29,075 --> 00:28:30,735 what mood you're in. 650 00:28:30,777 --> 00:28:32,907 We were over at the lake and it was Christmas time, 651 00:28:32,945 --> 00:28:34,775 and my Dad was being so sweet. 652 00:28:34,814 --> 00:28:36,784 He said, "Why don't you give me the keys to the car 653 00:28:36,816 --> 00:28:38,116 and I'll go scrape off your windows, 654 00:28:38,150 --> 00:28:39,420 and I'll warm it up for you?" 655 00:28:39,451 --> 00:28:41,751 I was like, "That's so nice." 656 00:28:41,788 --> 00:28:43,418 And so I did. 657 00:28:43,455 --> 00:28:45,415 I gave him the keys to the car and stuff 658 00:28:45,457 --> 00:28:47,287 and when I went out there, 659 00:28:47,326 --> 00:28:50,826 he had not only scraped it, but had turned the heat on high 660 00:28:50,863 --> 00:28:54,003 and had repeatedly farted in there for a good 20 minutes. 661 00:28:54,033 --> 00:28:56,273 And I smelled that all the way home. 662 00:28:56,302 --> 00:29:00,542 Well, one time he did this big adult fart, like... 663 00:29:00,572 --> 00:29:03,142 ( imitates fart ) 664 00:29:03,175 --> 00:29:04,405 Female interviewer #2: Where were you? 665 00:29:04,443 --> 00:29:07,513 Well, we were just in the car 666 00:29:07,546 --> 00:29:09,216 - driving for some... - ( fart noise ) 667 00:29:09,248 --> 00:29:11,048 Driving is a big issue in our family, 668 00:29:11,083 --> 00:29:13,053 'cause we took a lot of road trips 669 00:29:13,085 --> 00:29:16,215 and they want you to hear it and they want you to smell it. 670 00:29:16,255 --> 00:29:18,085 So there's no, "I'm gonna roll the window down 671 00:29:18,124 --> 00:29:19,794 even if you can't hear it," 672 00:29:19,826 --> 00:29:21,286 'cause I'm gonna wait for you to smell it. 673 00:29:21,327 --> 00:29:22,927 And my sister was always the one 674 00:29:22,962 --> 00:29:24,432 who would be sleeping in the backseat 675 00:29:24,463 --> 00:29:26,973 and then all of a sudden it's like, "Come on!" 676 00:29:26,999 --> 00:29:29,369 You have to roll the window down. You're waking her up. 677 00:29:29,401 --> 00:29:31,501 - Sometimes when we're in the car... - ( blowing raspberries ) 678 00:29:31,537 --> 00:29:35,937 Announcer: America is facing an ongoing energy crisis. 679 00:29:35,975 --> 00:29:39,975 As oil gets scarcer, gasoline gets more expensive. 680 00:29:40,012 --> 00:29:41,552 And the planet suffers. 681 00:29:41,580 --> 00:29:43,480 Electric cars... 682 00:29:43,515 --> 00:29:46,385 Most of their electricity comes from coal fired plants 683 00:29:46,418 --> 00:29:48,548 or nuclear reactors. 684 00:29:48,587 --> 00:29:50,857 So, what's the answer? 685 00:29:50,890 --> 00:29:53,860 How about a car that's good looking, affordable, 686 00:29:53,893 --> 00:29:55,333 and runs on clean, 687 00:29:55,361 --> 00:29:57,561 environmentally responsible natural gas? 688 00:29:57,596 --> 00:29:58,866 ( farts ) 689 00:29:58,898 --> 00:30:00,098 Your natural gas? 690 00:30:00,132 --> 00:30:01,572 There's probably 10 kids 691 00:30:01,600 --> 00:30:04,970 in the back of my friend, Sara's mother's truck, 692 00:30:05,004 --> 00:30:06,974 and somebody did it. 693 00:30:07,006 --> 00:30:08,366 And we didn't know who did it. 694 00:30:08,407 --> 00:30:10,077 And it was probably a 10 minute drive 695 00:30:10,109 --> 00:30:12,079 from the church to the house. 696 00:30:12,111 --> 00:30:14,411 So the whole way home it was just the kids 697 00:30:14,446 --> 00:30:16,276 back and forth and back and forth and back and forth. 698 00:30:16,315 --> 00:30:17,575 And, "It was you. I know it was you." 699 00:30:17,616 --> 00:30:19,116 And there was a lot of boys in the car 700 00:30:19,151 --> 00:30:20,351 And everybody was just arguing 701 00:30:20,386 --> 00:30:22,346 to the point of getting really angry. 702 00:30:22,388 --> 00:30:23,888 And finally, her mother said, 703 00:30:23,923 --> 00:30:26,233 "Would you just shut up? It was me." 704 00:30:26,258 --> 00:30:28,358 And we all just stopped, like, 705 00:30:28,394 --> 00:30:30,464 "Wait a minute. That's a Mom." 706 00:30:30,496 --> 00:30:32,296 That wasn't supposed to happen. 707 00:30:32,331 --> 00:30:35,131 Announcer: Introducing the Flatula Backfire. 708 00:30:35,167 --> 00:30:37,297 It runs like the wind. 709 00:30:37,336 --> 00:30:38,636 - Because it's running-- - ( farts )-- 710 00:30:38,670 --> 00:30:40,140 - ...on wind. - ( farts ) 711 00:30:40,172 --> 00:30:41,612 - Here's how it works. - ( farts ) 712 00:30:41,640 --> 00:30:45,080 Using state-of-the-art sanitary technology, 713 00:30:45,111 --> 00:30:47,051 Flatula captures all your emissions 714 00:30:47,079 --> 00:30:48,549 and efficiently channels them 715 00:30:48,580 --> 00:30:51,250 directly to a powerful turbo-charged engine. 716 00:30:51,283 --> 00:30:53,593 It's clean energy-- green energy. 717 00:30:53,619 --> 00:30:55,219 And best of all... 718 00:30:55,254 --> 00:30:57,164 it's renewable. 719 00:30:57,189 --> 00:30:59,429 If something slipped out at dinner or in the car or something, 720 00:30:59,458 --> 00:31:03,028 I would laugh about it, and I would probably... 721 00:31:03,062 --> 00:31:06,002 It would make me feel like they were comfortable enough to do it 722 00:31:06,032 --> 00:31:09,502 and-- you know, I'm-- I'm not... 723 00:31:09,535 --> 00:31:12,195 gonna never call somebody again because they farted. 724 00:31:12,238 --> 00:31:13,908 So you wouldn't be judgmental about it. 725 00:31:13,940 --> 00:31:15,540 Oh, I would judge the hell out of 'em, 726 00:31:15,574 --> 00:31:19,614 but it's not gonna make me not wanna see them again. 727 00:31:19,645 --> 00:31:22,005 Announcer: The Backfire's range is practically unlimited. 728 00:31:22,048 --> 00:31:25,348 But if you should happen to run low, don't worry. 729 00:31:25,384 --> 00:31:28,394 You're never too far from a Flatula authorized service center. 730 00:31:28,420 --> 00:31:31,260 where trained, qualified providers stand ready 731 00:31:31,290 --> 00:31:32,590 to fill your tank with the gas 732 00:31:32,624 --> 00:31:35,264 that's right for your driving needs. 733 00:31:43,202 --> 00:31:45,902 ( farting ) 734 00:31:54,246 --> 00:31:56,376 Flatula Backfire... 735 00:31:56,415 --> 00:31:58,445 It's not just a smart car, 736 00:31:58,484 --> 00:31:59,994 it's the fart car. 737 00:32:00,019 --> 00:32:01,419 ( farts ) 738 00:32:02,721 --> 00:32:04,321 ( laughing ) 739 00:32:04,356 --> 00:32:06,556 No, I think the worst place is a funeral. 740 00:32:06,592 --> 00:32:08,262 No, I think it's fine. You could do it 741 00:32:08,294 --> 00:32:10,564 with your partner wherever you're at. 742 00:32:10,596 --> 00:32:13,096 Oh, that would just ruin it for me. 743 00:32:13,132 --> 00:32:17,602 Well, it's not exactly sexy, but, I mean... 744 00:32:17,636 --> 00:32:20,336 Not everything about that encounter is always, is it? 745 00:32:20,372 --> 00:32:22,512 Sometimes it's funny, so, you know. 746 00:32:22,541 --> 00:32:26,381 TV shows, movies, you don't really see the women and the fart jokes. 747 00:32:26,412 --> 00:32:31,382 That's-- I guess "Bridesmaids" had a scene with farting and diarrhea 748 00:32:31,417 --> 00:32:34,387 that was, I thought, one of the funniest scenes in the movie. 749 00:32:34,420 --> 00:32:38,720 And, I think, playing up on the social idea 750 00:32:38,757 --> 00:32:41,557 that women are not supposed to fart makes it funnier. 751 00:32:41,593 --> 00:32:44,203 Female interviewer: Why is it that men find it funnier than women? 752 00:32:44,230 --> 00:32:45,500 Do they? 753 00:32:45,531 --> 00:32:47,301 It is a man's thing. 754 00:32:47,333 --> 00:32:50,273 and we find it funny that the women don't like it. 755 00:32:50,302 --> 00:32:52,202 Female interviewer: Do you think that women laugh at fart jokes 756 00:32:52,238 --> 00:32:54,368 as much as men? 757 00:32:54,406 --> 00:32:57,376 Uh, yes, especially if it's men doing it. 758 00:32:57,409 --> 00:33:00,379 Or somebody in a very proper situation. 759 00:33:00,412 --> 00:33:02,452 that you just know would mortify you to death, 760 00:33:02,481 --> 00:33:04,581 but it's not you so you get to laugh. 761 00:33:04,616 --> 00:33:07,086 If it's on the other foot, I've often thought about this. 762 00:33:07,119 --> 00:33:10,589 You know, if a woman farted, you know, 763 00:33:10,622 --> 00:33:13,132 than it's a massive turnoff for a guy. 764 00:33:13,159 --> 00:33:14,729 Do you know what I mean? It's like, "Whoa," you know. 765 00:33:14,760 --> 00:33:17,360 I'm always one that, if you're gonna do it, 766 00:33:17,396 --> 00:33:19,426 take the credit for it, you know? 767 00:33:19,465 --> 00:33:23,165 It does not excuse him for holding the blankets over my head at night. 768 00:33:24,436 --> 00:33:25,736 Yeah, holding the covers down. 769 00:33:25,771 --> 00:33:27,511 We call that the "Dutch oven." 770 00:33:27,539 --> 00:33:31,209 My Mom doesn't really make any farts. 771 00:33:31,243 --> 00:33:33,053 Cameraman #2: Is she the silent type? 772 00:33:33,079 --> 00:33:35,549 Yep. And then, um... 773 00:33:35,581 --> 00:33:38,251 And then she, um... 774 00:33:38,284 --> 00:33:42,424 Well, we always say her farts smell like roses. 775 00:33:42,454 --> 00:33:45,124 'Cause they don't. 776 00:33:45,157 --> 00:33:47,287 Man: Is that what she tells you to say? 777 00:33:47,326 --> 00:33:49,256 * With no one else to frame * 778 00:33:49,295 --> 00:33:51,125 * I take the blame 779 00:33:51,163 --> 00:33:53,803 * You can't believe it's been me the whole time * 780 00:33:53,832 --> 00:33:55,472 * Rotting gas 781 00:33:55,501 --> 00:33:57,671 * Whoa ooh whoa oh oh, ho ooh oh oh oh * 782 00:33:57,703 --> 00:33:59,213 * Smells like ass 783 00:33:59,238 --> 00:34:01,508 * Oh ooo oh oh oh 784 00:34:01,540 --> 00:34:03,810 - * I think I farted - * In the bed 785 00:34:03,842 --> 00:34:05,682 - * I think I farted - * In the bed 786 00:34:05,711 --> 00:34:07,681 - * I think I farted - * In the bed 787 00:34:07,713 --> 00:34:10,253 * I think I farted 788 00:34:12,318 --> 00:34:16,258 No, it's social acceptance and it's a difficult one, 789 00:34:16,288 --> 00:34:19,188 because even I, as a performing flatulist, 790 00:34:19,225 --> 00:34:20,325 understand that. 791 00:34:20,359 --> 00:34:22,359 ( farting ) 792 00:34:22,394 --> 00:34:25,264 People say to me, "Hey, don't break wind in here." 793 00:34:25,297 --> 00:34:27,427 You know, and like, well, look, I'm a professional. 794 00:34:27,466 --> 00:34:29,596 You know, I've got more control than you. 795 00:34:29,635 --> 00:34:31,195 So that's rubbish, you know. 796 00:34:31,237 --> 00:34:33,167 It's not dinner table subject 797 00:34:33,205 --> 00:34:35,165 except at our dinner table some times, 798 00:34:35,207 --> 00:34:36,637 but that's just because somebody just did it. 799 00:34:36,675 --> 00:34:39,175 We had standards. 800 00:34:39,211 --> 00:34:40,851 You weren't supposed to just go into church or something 801 00:34:40,879 --> 00:34:43,619 and fart loud and get a high five for it, 802 00:34:43,649 --> 00:34:46,389 but you know, it-- 803 00:34:46,418 --> 00:34:48,718 So you still had to have respect for your surroundings 804 00:34:48,754 --> 00:34:50,724 and especially big public places. 805 00:34:50,756 --> 00:34:52,156 And, you know, my parents would get embarrassed, 806 00:34:52,191 --> 00:34:53,561 or my Mom moreso than my Dad. 807 00:34:53,592 --> 00:34:56,432 My Dad would give you the high five, down low, 808 00:34:56,462 --> 00:34:57,862 but, you know, keep it hidden. 809 00:34:57,896 --> 00:35:01,126 I can't-- I don't know if there is any one story 810 00:35:01,167 --> 00:35:03,297 people talk about having flatulence on airplanes, 811 00:35:03,335 --> 00:35:04,795 in job interviews 812 00:35:04,836 --> 00:35:07,436 and the social embarrassment that goes along with it 813 00:35:07,473 --> 00:35:08,773 associated with that. 814 00:35:08,807 --> 00:35:12,137 Work or having sex would be the worst. 815 00:35:12,178 --> 00:35:14,648 That is when it's not acceptable. 816 00:35:14,680 --> 00:35:16,350 I disagree. 817 00:35:16,382 --> 00:35:19,252 ( all laughing ) 818 00:35:20,519 --> 00:35:22,389 - ( farts ) - ( men shouting ) 819 00:35:24,690 --> 00:35:27,590 Dawson: It came out and I got more coverage on that 820 00:35:27,626 --> 00:35:30,496 and sold more of that than all my other books combined. 821 00:35:38,604 --> 00:35:40,274 People, remember this man 822 00:35:40,306 --> 00:35:41,536 - because this man - ( speaking native language ) 823 00:35:41,573 --> 00:35:44,283 will be able to tell you that Mr. Methane 824 00:35:44,310 --> 00:35:47,550 does trump from his bottom. 825 00:35:47,579 --> 00:35:50,579 Because now, this gentleman is going to place 826 00:35:50,616 --> 00:35:53,446 his left earlobe on my anus. 827 00:35:53,485 --> 00:35:55,445 ( laughter ) 828 00:35:55,487 --> 00:35:57,617 And we're going to fart in his ear. 829 00:35:57,656 --> 00:35:59,926 Farting was still fairly, uh... 830 00:35:59,958 --> 00:36:04,628 It was still fairly taboo in the United States 831 00:36:04,663 --> 00:36:08,933 and, uh, they had all these morning zoo programs 832 00:36:08,967 --> 00:36:11,237 and they were looking for any excuse they could find 833 00:36:11,270 --> 00:36:12,870 just to say the word "fart" 834 00:36:12,904 --> 00:36:15,344 or to play fart effects on, you know-- 835 00:36:15,374 --> 00:36:17,244 you know, on the air. 836 00:36:17,276 --> 00:36:19,876 So, after the book came out in February of '99-- 837 00:36:19,911 --> 00:36:21,551 for like the next six months 838 00:36:21,580 --> 00:36:25,720 I was up pretty much every morning around 4:00 839 00:36:25,751 --> 00:36:27,591 doing all these morning zoo shows. 840 00:36:27,619 --> 00:36:29,459 Oh man, it was just-- 841 00:36:29,488 --> 00:36:31,458 I was laughing so hard I was crying, 842 00:36:31,490 --> 00:36:32,790 but I was totally embarrassed. 843 00:36:32,824 --> 00:36:34,364 It was awful. 844 00:36:34,393 --> 00:36:35,763 Welcome, sir. Welcome. 845 00:36:35,794 --> 00:36:37,564 - Tommy. - Tommy. 846 00:36:37,596 --> 00:36:38,896 Welcome, Tommy. Welcome. 847 00:36:38,930 --> 00:36:40,270 Thanks. Thanks. 848 00:36:40,299 --> 00:36:41,829 Come and put your left ear over my anus. 849 00:36:41,867 --> 00:36:43,367 Nice and close. 850 00:36:43,402 --> 00:36:45,402 The left not the right. 851 00:36:45,437 --> 00:36:47,707 It's-- not the right, 852 00:36:47,739 --> 00:36:49,239 - the left. - The left. 853 00:36:49,275 --> 00:36:50,405 - The left. - Oh, okay, okay. 854 00:36:50,442 --> 00:36:51,942 This is nothing gay here. 855 00:36:51,977 --> 00:36:54,747 This is like men bonding like Vikings, okay? 856 00:36:54,780 --> 00:36:58,280 - Make him close. - Nice and close. 857 00:36:58,317 --> 00:36:59,787 - Okay? - ( speaking native language ) 858 00:36:59,818 --> 00:37:01,718 It does not have teeth. It does not bite. 859 00:37:01,753 --> 00:37:05,393 Even closer, closer. Here we go. 860 00:37:05,424 --> 00:37:07,864 ( overlapping chatter ) 861 00:37:07,893 --> 00:37:09,263 Okay, five... 862 00:37:09,295 --> 00:37:11,595 All: Four, three, 863 00:37:11,630 --> 00:37:13,470 two, one. 864 00:37:13,499 --> 00:37:16,939 ( farts ) 865 00:37:16,968 --> 00:37:18,438 But that's the worst part, 866 00:37:18,470 --> 00:37:19,940 when you think you have to fart 867 00:37:19,971 --> 00:37:21,311 and you're really worried 868 00:37:21,340 --> 00:37:22,810 that it might not be a fart. 869 00:37:22,841 --> 00:37:25,481 ( laughs ) 870 00:37:25,511 --> 00:37:27,681 Ah... Doo-doo. 871 00:37:27,713 --> 00:37:29,583 ( speaking native language ) 872 00:37:29,615 --> 00:37:32,775 Sammy, Sammy, I want to thank you... 873 00:37:32,818 --> 00:37:34,648 That-- that-- that was real. 874 00:37:34,686 --> 00:37:35,986 That was-- that was...? 875 00:37:36,021 --> 00:37:37,821 That was definite real. 876 00:37:37,856 --> 00:37:39,726 - I'm serious. - Woman: True. 877 00:37:39,758 --> 00:37:41,728 You know, you walk away 878 00:37:41,760 --> 00:37:43,430 and that might leave a mark. 879 00:37:43,462 --> 00:37:47,002 Oh, God. Don't do that. 880 00:37:47,032 --> 00:37:49,972 Uh, sorry about the mess there. 881 00:37:50,001 --> 00:37:51,871 - Man: Mr. Methane? - You'll have to wash it off. 882 00:37:51,903 --> 00:37:53,413 Doo-doo. 883 00:37:53,439 --> 00:37:55,969 I just said "doo-doo" again. 884 00:37:56,007 --> 00:37:58,677 We're just setting up the competition. 885 00:37:58,710 --> 00:38:00,310 - ( laughs ) - I'm just saying. 886 00:38:00,346 --> 00:38:01,546 Female interviewer: Is that when you go look 887 00:38:01,580 --> 00:38:02,910 for a restroom at that point? 888 00:38:02,948 --> 00:38:05,818 - Well, it might be too late. - Too late. 889 00:38:05,851 --> 00:38:09,661 Uh, that was maybe a fart fret in English. 890 00:38:09,688 --> 00:38:11,988 What do you think? He tried fart hard. 891 00:38:12,023 --> 00:38:14,693 He tried, yes, but you've got to make sure 892 00:38:14,726 --> 00:38:16,326 you don't go all the way. 893 00:38:16,362 --> 00:38:17,562 You know, it's difficult. 894 00:38:17,596 --> 00:38:19,426 You have to get the balance right, 895 00:38:19,465 --> 00:38:20,625 'cause you can have an accident. 896 00:38:20,666 --> 00:38:21,866 Okay. 897 00:38:21,900 --> 00:38:23,870 This is my signature look. 898 00:38:23,902 --> 00:38:26,372 I think I may have just pooped myself. 899 00:38:26,405 --> 00:38:28,835 Like, there is a girl that Troy and I work with that came in-- 900 00:38:28,874 --> 00:38:32,544 and she came in and she's kinda higher up, 901 00:38:32,578 --> 00:38:33,548 and she's like, "Well, I have a question"-- 902 00:38:33,579 --> 00:38:35,009 all serious. 903 00:38:35,046 --> 00:38:36,716 And as she opened her mouth to ask the question, 904 00:38:36,748 --> 00:38:38,718 her butt opened at the same time, 905 00:38:38,750 --> 00:38:41,050 and she just farted all the way through this question 906 00:38:41,086 --> 00:38:43,586 - and went, "Oops." - ( fart ) 907 00:38:43,622 --> 00:38:45,422 I couldn't even focus. 908 00:38:45,457 --> 00:38:46,887 I just kinda... 909 00:38:46,925 --> 00:38:48,425 And I thought, I'm at work. I can't laugh. 910 00:38:48,460 --> 00:38:50,430 'Cause I-- it's not funny at work. 911 00:38:50,462 --> 00:38:52,432 I mean, it is funny, but I would never do it at work. 912 00:38:52,464 --> 00:38:54,634 And when she left, as soon as she-- 913 00:38:54,666 --> 00:38:56,066 I knew she got down to her office-- 914 00:38:56,101 --> 00:38:58,041 I couldn't control myself the rest of the day. 915 00:38:58,069 --> 00:39:01,839 The day was over. Like, they should have just sent me home. 916 00:39:01,873 --> 00:39:03,543 Like, she just said, "Oh, whoops." 917 00:39:03,575 --> 00:39:05,005 And then walked out. 918 00:39:05,043 --> 00:39:06,883 Like not even "excuse me, " but just... 919 00:39:06,912 --> 00:39:08,482 I'm like, you just opened your mouth and your butt 920 00:39:08,514 --> 00:39:09,684 at the same time. 921 00:39:09,715 --> 00:39:11,915 How can you even face me ever again? 922 00:39:11,950 --> 00:39:13,920 And being a boy, you know how it was, 923 00:39:13,952 --> 00:39:15,922 we just, you gotta go, you gotta go. 924 00:39:15,954 --> 00:39:17,694 - ( fart ) - Absolutely. 925 00:39:17,723 --> 00:39:20,693 So, it's a natural, human bodily function anyway, so... 926 00:39:20,726 --> 00:39:22,456 Female interviewer: But it was seen as rude. 927 00:39:22,494 --> 00:39:24,834 It was seen as rude, absolutely. 928 00:39:24,863 --> 00:39:27,833 The louder you sing, the louder I fart. 929 00:39:27,866 --> 00:39:29,466 ( speaking native language ) 930 00:39:29,501 --> 00:39:32,941 I do feel in any case, um, in company, 931 00:39:32,971 --> 00:39:35,111 there's a time and a place for the farting. 932 00:39:35,140 --> 00:39:36,980 And-- and-- and I don't start to fart 933 00:39:37,008 --> 00:39:38,838 around the dinner table, you know, 934 00:39:38,877 --> 00:39:41,007 unless I really know the people there, 935 00:39:41,046 --> 00:39:42,646 and they're comfortable with it 936 00:39:42,681 --> 00:39:44,481 'cause they understand that social etiquette. 937 00:39:44,516 --> 00:39:46,046 - I am ready. - Let's start! 938 00:39:46,084 --> 00:39:48,894 All together now. Let's do it! 939 00:39:50,121 --> 00:39:51,791 ( fart ) 940 00:39:51,823 --> 00:39:53,123 Man: My name is-- ( fart ) 941 00:39:53,158 --> 00:39:55,458 Yes, that's exactly what my name is. 942 00:39:55,494 --> 00:39:59,574 And today, I give you the history of the whoopee cushion. 943 00:39:59,598 --> 00:40:00,668 ( farts ) 944 00:40:00,699 --> 00:40:02,129 No, but at my wedding 945 00:40:02,167 --> 00:40:04,897 they tried to put a whoopee cushion on my chair, 946 00:40:04,936 --> 00:40:06,606 and my kid thought that was-- 947 00:40:06,638 --> 00:40:08,868 My uncles are the ones that brought the darn thing. 948 00:40:08,907 --> 00:40:10,737 Announcer: Ready, set-- 949 00:40:10,776 --> 00:40:11,906 ( airhorn blares ) 950 00:40:11,943 --> 00:40:13,583 - ( fart ) - ( woman cheering ) 951 00:40:13,612 --> 00:40:16,582 The first known item that resembled a whoopee cushion 952 00:40:16,615 --> 00:40:19,175 was used by a Roman emperor by the name of... 953 00:40:19,217 --> 00:40:21,887 Elagabalus. 954 00:40:21,920 --> 00:40:23,890 And he tried to get me to go sit down 955 00:40:23,922 --> 00:40:24,992 and tried to, you know, be all nice 956 00:40:25,023 --> 00:40:26,633 and lead me by my hand 957 00:40:26,658 --> 00:40:28,928 and-- like he was gonna see his mother and all... 958 00:40:28,960 --> 00:40:31,760 And I saw the thing underneath my seat cover 959 00:40:31,797 --> 00:40:33,097 and that blew the whole thing off of him-- 960 00:40:33,131 --> 00:40:35,101 all of 'em. So, I didn't sit on it. 961 00:40:35,133 --> 00:40:37,173 ( audience cheering ) 962 00:40:37,202 --> 00:40:39,872 This company put the word "whoopee" 963 00:40:39,905 --> 00:40:41,865 on-- on-- on-- on this cushion-- 964 00:40:41,907 --> 00:40:43,507 whoopee cushion-- and bingo. 965 00:40:43,542 --> 00:40:46,112 Then years later in the early 1900s, 966 00:40:46,144 --> 00:40:49,114 two factory workers who were experimenting 967 00:40:49,147 --> 00:40:51,047 with leftover scraps of rubber... 968 00:40:51,082 --> 00:40:53,552 ( farting ) 969 00:40:53,585 --> 00:40:55,215 ...discovered that if they glued two pieces 970 00:40:55,253 --> 00:40:56,663 of rubber together, 971 00:40:56,688 --> 00:40:58,658 they could make them "farter face." 972 00:40:58,690 --> 00:40:59,990 ( farting ) 973 00:41:00,025 --> 00:41:02,955 - ( audience cheering ) - Man: Go! Go! 974 00:41:02,994 --> 00:41:05,034 It wasn't the sort of thing that you would put, 975 00:41:05,063 --> 00:41:07,633 have a big advertisement in the "New Yorker," you know? 976 00:41:07,666 --> 00:41:09,096 ( audience cheering ) 977 00:41:09,134 --> 00:41:12,104 But the thing, you know, caught on and-- and-- 978 00:41:12,137 --> 00:41:14,267 uh, and these were like mail-order companies. 979 00:41:14,305 --> 00:41:16,805 The owner of Gem Rubber Co., 980 00:41:16,842 --> 00:41:18,212 the company where the factory workers worked, 981 00:41:18,243 --> 00:41:21,053 took this new item 982 00:41:21,079 --> 00:41:23,209 to the marketing geniuses of Samuel Adams 983 00:41:23,248 --> 00:41:25,678 of sneezing powder fame in the early 1900s, 984 00:41:25,717 --> 00:41:27,187 but he passed on the product 985 00:41:27,218 --> 00:41:30,658 saying that it was completely and totally undignified. 986 00:41:30,689 --> 00:41:32,119 You'd see them in the back of a-- 987 00:41:32,157 --> 00:41:37,697 of a-- just a regular magazine comic book 988 00:41:37,729 --> 00:41:40,029 and order it and they would send it to your door. 989 00:41:40,065 --> 00:41:43,225 And it became part of our culture. 990 00:41:43,268 --> 00:41:45,238 The rubber guy then went to Sam's competitor... 991 00:41:45,270 --> 00:41:46,810 That one was silent. 992 00:41:46,838 --> 00:41:48,168 ...the Johnson-Smith Company. 993 00:41:48,206 --> 00:41:50,536 He sold novelty items such as fake vomit, 994 00:41:50,576 --> 00:41:53,236 X-ray goggles, and a buzzing handshaker. 995 00:41:53,278 --> 00:41:56,748 - ( fart ) - ( audience cheering ) 996 00:41:56,782 --> 00:41:58,052 I don't even know if people use 'em 997 00:41:58,083 --> 00:41:59,723 as whoopee cushions anymore. 998 00:41:59,751 --> 00:42:02,551 I think they buy 'em just to have it, you know, 999 00:42:02,588 --> 00:42:05,788 just showing somebody a whoopee cushion has the effect. 1000 00:42:05,824 --> 00:42:07,794 He saw the inherent value in the whoopee cushion, 1001 00:42:07,826 --> 00:42:10,196 and he began marketing it immediately. 1002 00:42:10,228 --> 00:42:12,058 At which point Samuel Adams then said, 1003 00:42:12,097 --> 00:42:13,767 "Hey, that's a great idea." 1004 00:42:13,799 --> 00:42:15,269 And made his own version of the whoopee cushion 1005 00:42:15,300 --> 00:42:17,140 called the raspberry cushion, 1006 00:42:17,168 --> 00:42:18,938 which is what the English people call farts. 1007 00:42:20,639 --> 00:42:25,609 You know, it's like Pavlov's dog at this point. 1008 00:42:25,644 --> 00:42:28,614 All you have to do is see the thing 1009 00:42:28,647 --> 00:42:29,847 and then they laugh. 1010 00:42:29,881 --> 00:42:31,181 - You know? - ( fart ) 1011 00:42:31,216 --> 00:42:33,316 ( people grunting, laughing) 1012 00:42:33,351 --> 00:42:34,851 Pee-ew! 1013 00:42:34,886 --> 00:42:37,186 ( audience chanting ) Go! Go! Go! 1014 00:42:37,222 --> 00:42:42,762 ( cheering ) 1015 00:42:42,794 --> 00:42:45,264 Announcer: Three, two, one. 1016 00:42:45,296 --> 00:42:48,726 ( airhorn blares ) 1017 00:42:51,670 --> 00:42:54,810 Oh, hello and welcome to "Fart by Mail." 1018 00:42:54,840 --> 00:42:56,040 You might be asking yourself, 1019 00:42:56,074 --> 00:42:58,014 "What exactly is 'Fart by Mail'"? 1020 00:42:58,043 --> 00:43:00,383 In the back it said, "Farts just like Dad used to make." 1021 00:43:00,411 --> 00:43:01,381 Oh, that should be good. 1022 00:43:01,412 --> 00:43:02,882 ( fart ) 1023 00:43:02,914 --> 00:43:04,754 It's a mail order fart service 1024 00:43:04,783 --> 00:43:07,623 where we send farts to your friends for you. 1025 00:43:07,653 --> 00:43:09,223 ( farting ) 1026 00:43:15,160 --> 00:43:18,700 ( man laughing ) 1027 00:43:18,730 --> 00:43:20,670 Your friends also get a stunning 1028 00:43:20,699 --> 00:43:22,669 professionally printed high-gloss 1029 00:43:22,701 --> 00:43:23,841 full colored greeting card. 1030 00:43:23,869 --> 00:43:25,799 ( farting ) 1031 00:43:25,837 --> 00:43:28,307 Your custom message, a heinous odor, 1032 00:43:28,339 --> 00:43:30,039 and a hilarious fart sound. 1033 00:43:30,075 --> 00:43:31,735 I peeled something that said "peel off." 1034 00:43:31,777 --> 00:43:33,077 It says, "Smell here." 1035 00:43:33,111 --> 00:43:35,111 I think I would avoid that at all cost. 1036 00:43:35,146 --> 00:43:37,716 It smells like real poo. 1037 00:43:37,749 --> 00:43:40,719 Yeah, I guess that would be from our son. 1038 00:43:40,752 --> 00:43:43,392 ( man laughing ) 1039 00:43:43,421 --> 00:43:47,361 Um, I saw a fart extinguisher which had... 1040 00:43:47,392 --> 00:43:48,932 It was an air freshener, 1041 00:43:48,960 --> 00:43:50,430 but it was in a little extinguisher bottle. 1042 00:43:50,461 --> 00:43:53,401 It was very-- very clever. Quite a practical joke. 1043 00:43:53,431 --> 00:43:56,171 It would've been a gift to give you father. 1044 00:44:00,872 --> 00:44:01,972 Um... 1045 00:44:02,007 --> 00:44:03,407 You saw the Santa fart doll. 1046 00:44:03,441 --> 00:44:04,781 Oh. 1047 00:44:04,810 --> 00:44:06,950 ( bell tinkling ) 1048 00:44:06,978 --> 00:44:08,448 Woman: * On the first day of Christmas * 1049 00:44:08,479 --> 00:44:11,319 * My true love said to me * 1050 00:44:15,420 --> 00:44:17,260 'Twas the night before Christmas 1051 00:44:17,288 --> 00:44:19,418 and all through the house, 1052 00:44:19,457 --> 00:44:21,287 not a creature was stirring, 1053 00:44:21,326 --> 00:44:23,456 not even a-- ( farting ) 1054 00:44:23,494 --> 00:44:25,864 Ho ho ho ho! 1055 00:44:25,897 --> 00:44:28,727 Santa Claus was saying "The Night Before Christmas" 1056 00:44:28,767 --> 00:44:31,067 and he let it rip and he'd laugh 1057 00:44:31,102 --> 00:44:34,942 and then he'd modify his story a little bit to include it. 1058 00:44:34,973 --> 00:44:37,483 It was a-- yeah, it's a strange thing. 1059 00:44:37,508 --> 00:44:41,008 And all the cookies, I hold in my cap, 1060 00:44:41,046 --> 00:44:43,916 I had just settled down to take a big-- 1061 00:44:43,949 --> 00:44:46,119 ( farting uncontrollably ) 1062 00:44:46,151 --> 00:44:47,121 It's just-- 1063 00:44:47,152 --> 00:44:49,792 it's beginning to smell a lot like Christmas! 1064 00:44:49,821 --> 00:44:51,121 ( farting continues ) 1065 00:44:51,156 --> 00:44:53,456 ( laughing ) 1066 00:44:53,491 --> 00:44:55,461 Here comes Santa Claus. 1067 00:44:55,493 --> 00:44:57,003 ( farting ) 1068 00:44:57,028 --> 00:45:00,728 ( laughing ) 1069 00:45:02,067 --> 00:45:04,037 Radio DJ: Ooh wee! 1070 00:45:04,069 --> 00:45:05,899 Ever notice how possum taters 1071 00:45:05,937 --> 00:45:08,467 and chicken fried antlers go right through ya? 1072 00:45:08,506 --> 00:45:10,436 - * She'll be comin' around - ( farts ) 1073 00:45:10,475 --> 00:45:12,805 - * She'll be comin' around - ( farts ) 1074 00:45:12,844 --> 00:45:14,814 * She'll be coming round the mountain * 1075 00:45:14,846 --> 00:45:17,976 - * When she comes - ( farts ) 1076 00:45:18,016 --> 00:45:19,986 I think they normally complain, 1077 00:45:20,018 --> 00:45:22,848 but are laughing on the inside. 1078 00:45:22,888 --> 00:45:24,188 No, we complain about the smell. 1079 00:45:24,222 --> 00:45:25,492 That's a whole 'nother thing. 1080 00:45:25,523 --> 00:45:29,163 ( speaking native language ) 1081 00:45:29,194 --> 00:45:32,504 ( chattering ) 1082 00:45:32,530 --> 00:45:35,870 Lots of comedy in the UK is actually 1083 00:45:35,901 --> 00:45:39,271 based around, uh, farting, isn't it? 1084 00:45:39,304 --> 00:45:42,144 Good-- yeah, I like the idea. Bloody good. 1085 00:45:42,173 --> 00:45:43,843 He try-- 1086 00:45:43,875 --> 00:45:47,845 I think when people onstage get nervous, 1087 00:45:47,879 --> 00:45:51,349 the muscle tenses up, they're unable to fart 1088 00:45:51,382 --> 00:45:54,792 it's very difficult to come up here and fart. 1089 00:45:54,820 --> 00:45:56,290 When my daughter was little, she'd sit on my lap 1090 00:45:56,321 --> 00:45:57,921 and she'd fart and, "Oh, my God." 1091 00:45:57,956 --> 00:46:00,256 Jaken, you're the king of walking by someone 1092 00:46:00,291 --> 00:46:01,861 and farting and then leaving. 1093 00:46:01,893 --> 00:46:03,363 What do we call that? 1094 00:46:03,394 --> 00:46:06,234 ( muttering ) 1095 00:46:06,264 --> 00:46:08,074 whispering: You know, crop dusting. 1096 00:46:08,099 --> 00:46:09,569 Crop dusting. 1097 00:46:09,600 --> 00:46:11,470 ( laughing ) 1098 00:46:13,504 --> 00:46:16,014 There was a time and a place though, but my Mom and Dad 1099 00:46:16,041 --> 00:46:17,341 when we would go to the grocery store, 1100 00:46:17,375 --> 00:46:19,875 my Dad would, you know, leave one somewhere 1101 00:46:19,911 --> 00:46:21,981 waiting for my Mom to walk in and it'd be like... 1102 00:46:22,013 --> 00:46:23,053 ( laughing ) 1103 00:46:23,081 --> 00:46:25,221 Or you're walking through the mall or something, 1104 00:46:25,250 --> 00:46:27,390 you're like, oh my God, what is that...? 1105 00:46:27,418 --> 00:46:29,348 'Cause you know it wasn't you. 1106 00:46:29,387 --> 00:46:31,887 But somebody left that market and there is no one there. 1107 00:46:31,923 --> 00:46:34,593 It was that bad that it just kinda sat there for a while. 1108 00:46:34,625 --> 00:46:37,395 - ( laughing ) - Never mind. 1109 00:46:37,428 --> 00:46:39,398 * No matter how hard I pray 1110 00:46:39,430 --> 00:46:42,030 * My gas won't go away 1111 00:46:42,067 --> 00:46:44,437 * I'll know that it's not okay * 1112 00:46:44,469 --> 00:46:46,499 The foul stench of flatulence 1113 00:46:46,537 --> 00:46:48,937 comes from the bacteria inside our intestines. 1114 00:46:48,974 --> 00:46:51,884 In the process of converting food into useful nutrients, 1115 00:46:51,910 --> 00:46:55,310 the bacteria produces a smelly byproduct called... 1116 00:46:55,346 --> 00:46:59,576 Fart generating ingredients include... 1117 00:46:59,617 --> 00:47:03,517 What's unusual is, how loud or how stinky. 1118 00:47:03,554 --> 00:47:06,894 That's what sets-- that's what sets you apart. 1119 00:47:06,925 --> 00:47:08,225 I think it's different 1120 00:47:08,259 --> 00:47:12,929 f you're the donor or the receiver. 1121 00:47:12,964 --> 00:47:14,374 ( farting ) 1122 00:47:14,399 --> 00:47:16,299 Dr. Wycoff: You know the odor issue really runs the gamut. 1123 00:47:16,334 --> 00:47:17,974 It probably relates more 1124 00:47:18,003 --> 00:47:20,173 to the type of foods that you had to eat. 1125 00:47:20,205 --> 00:47:22,635 So I don't think odor is something that you can reproducibly 1126 00:47:22,673 --> 00:47:25,513 or predictably use as an indicator. 1127 00:47:25,543 --> 00:47:28,053 Certainly a persistent foul odor 1128 00:47:28,079 --> 00:47:29,409 that's maybe different than the past 1129 00:47:29,447 --> 00:47:32,247 and continues maybe of some significance. 1130 00:47:32,283 --> 00:47:35,053 But for the clinician, it's very hard to use odor 1131 00:47:35,086 --> 00:47:36,086 as a gauge of what's going on. 1132 00:47:36,121 --> 00:47:39,491 You know, typically when you have a loud fart, 1133 00:47:39,524 --> 00:47:40,864 it doesn't smell. 1134 00:47:40,892 --> 00:47:44,662 Female interviewer: What's worse, noisy or stinky? 1135 00:47:44,695 --> 00:47:46,425 Oh, stinky. 1136 00:47:46,464 --> 00:47:49,434 No, it's a smell-noise thing, isn't it? 1137 00:47:49,467 --> 00:47:51,967 No, the smell is terrible, but if it's not noisy 1138 00:47:52,003 --> 00:47:53,673 and you don't know who's done... 1139 00:47:53,704 --> 00:47:55,374 Female interviewer: Is this true? 1140 00:47:55,406 --> 00:47:58,976 Nothing worse than a silent stinker. 1141 00:47:59,010 --> 00:48:00,550 You know, usually you got the noise maker 1142 00:48:00,578 --> 00:48:02,978 - that has no impact. - ( fart noise ) 1143 00:48:03,014 --> 00:48:04,984 And then those silent but deadly ones 1144 00:48:05,016 --> 00:48:06,276 that kinda clear the room. 1145 00:48:06,317 --> 00:48:08,987 He's both all in one. 1146 00:48:09,020 --> 00:48:10,090 We got the best of both worlds. 1147 00:48:10,121 --> 00:48:11,261 Yeah, he's got-- he's both. 1148 00:48:11,289 --> 00:48:12,259 I'm a toss-up. You never know. 1149 00:48:12,290 --> 00:48:14,460 You never know. 1150 00:48:14,492 --> 00:48:15,992 And then you have-- you come into 1151 00:48:16,027 --> 00:48:17,557 which is the most obnoxious type, is it? 1152 00:48:17,595 --> 00:48:20,665 - The silent but violent. - That's bad. 1153 00:48:20,698 --> 00:48:22,398 Or the noisy but innocent. 1154 00:48:22,433 --> 00:48:27,673 Worse, in terms of producing humor, uh, I think, 1155 00:48:27,705 --> 00:48:29,465 noise has more potential to produce humor. 1156 00:48:29,507 --> 00:48:31,137 ( chattering ) 1157 00:48:31,176 --> 00:48:32,136 ( farting ) 1158 00:48:32,177 --> 00:48:34,177 ( men shouting ) 1159 00:48:34,212 --> 00:48:37,622 As far as what might make me a bit squeamish, 1160 00:48:37,648 --> 00:48:39,478 I think it's the smell. 1161 00:48:39,517 --> 00:48:42,387 I don't know if he held it in for that time or what. 1162 00:48:42,420 --> 00:48:44,260 You know, the noise is funny, 1163 00:48:44,289 --> 00:48:46,589 but when it smells so bad... 1164 00:48:46,624 --> 00:48:49,034 - That you can just taste it? - ...that's just gross. 1165 00:48:49,060 --> 00:48:50,400 That's a bonus. 1166 00:48:50,428 --> 00:48:54,168 Well, Jaken, do your farts reek? 1167 00:48:54,199 --> 00:48:56,469 No. 1168 00:48:56,501 --> 00:48:58,541 They really do. 1169 00:48:58,569 --> 00:49:00,069 I mean, I didn't mind smells 1170 00:49:00,105 --> 00:49:02,305 associated with farts too much 1171 00:49:02,340 --> 00:49:05,010 until I learned that smells are actually 1172 00:49:05,043 --> 00:49:07,313 produced by physical molecules. 1173 00:49:07,345 --> 00:49:10,275 And whenever I remember that-- 1174 00:49:10,315 --> 00:49:11,645 whenever I think there's something physical-- 1175 00:49:11,682 --> 00:49:15,152 from somebody else's... 1176 00:49:15,186 --> 00:49:17,016 insides in my nostrils, 1177 00:49:17,055 --> 00:49:19,055 then that tends to make me a bit queasy. 1178 00:49:19,090 --> 00:49:20,630 Female interviewer: Thank you for teaching me that. 1179 00:49:20,658 --> 00:49:22,988 Female interviewer: Yeah, there's actually particles in the air. 1180 00:49:23,028 --> 00:49:24,328 Yeah, we know. We don't wanna think about it. 1181 00:49:24,362 --> 00:49:26,202 ( gasps ) Really? 1182 00:49:26,231 --> 00:49:28,071 Yeah, you really are tasting it. 1183 00:49:28,099 --> 00:49:30,669 ( groaning ) 1184 00:49:30,701 --> 00:49:32,671 Female narrator: The "escapee," which takes place 1185 00:49:32,703 --> 00:49:34,513 when trying to pee at the urinal 1186 00:49:34,539 --> 00:49:36,769 or forcing a poop. 1187 00:49:36,807 --> 00:49:38,207 ( giggling ) 1188 00:49:38,243 --> 00:49:39,243 It's not like you just pooped on him. 1189 00:49:39,277 --> 00:49:41,147 - I mean, it... - Well, sorta. 1190 00:49:41,179 --> 00:49:42,479 - It's in the air. - I know. 1191 00:49:42,513 --> 00:49:44,383 It went down his throat, right? 1192 00:49:44,415 --> 00:49:46,345 Female narrator: This is almost always followed 1193 00:49:46,384 --> 00:49:49,594 by an overwhelming sense of shame and embarrassment. 1194 00:49:49,620 --> 00:49:52,290 If this does take place, remain calm. 1195 00:49:52,323 --> 00:49:54,163 Pretend it did not happen. 1196 00:49:54,192 --> 00:49:56,392 If you are in the vicinity of this happening, 1197 00:49:56,427 --> 00:49:59,697 do not acknowledge. It is uncomfortable for all involved. 1198 00:49:59,730 --> 00:50:00,730 ( multiple farting noises ) 1199 00:50:02,733 --> 00:50:05,243 Well, children absolutely adore farting. 1200 00:50:05,270 --> 00:50:06,740 Just about every family-- 1201 00:50:06,771 --> 00:50:12,311 no matter how proper they are, you know, 1202 00:50:12,343 --> 00:50:14,813 has some kind of little expression 1203 00:50:14,845 --> 00:50:16,805 that they use with the kids. 1204 00:50:16,847 --> 00:50:19,117 You know, because everybody farts 1205 00:50:19,150 --> 00:50:22,120 and kids fart, and kids find farts funny. 1206 00:50:22,153 --> 00:50:23,553 So adults have to deal with it 1207 00:50:23,588 --> 00:50:26,358 in one way or another. 1208 00:50:26,391 --> 00:50:28,131 ( card farting ) 1209 00:50:28,159 --> 00:50:29,559 ( giggling ) 1210 00:50:29,594 --> 00:50:32,104 So they would have all these expressions like, 1211 00:50:32,130 --> 00:50:34,430 "Somebody let Fluffy of the leash." 1212 00:50:34,465 --> 00:50:37,365 - ( fart noise ) - ( giggling ) 1213 00:50:37,402 --> 00:50:40,512 Uh, "Did somebody step on a duck?" 1214 00:50:40,538 --> 00:50:43,368 And if you've ever farted in the shower, 1215 00:50:43,408 --> 00:50:45,278 you know, facing away from the shower, 1216 00:50:45,310 --> 00:50:47,580 you know that when you fart it-- it-- 1217 00:50:47,612 --> 00:50:49,412 it makes a quacking sound. 1218 00:50:49,447 --> 00:50:50,647 - You know? - ( ducks quacking ) 1219 00:50:50,681 --> 00:50:54,421 - Quack. - ( quacking ) 1220 00:50:54,452 --> 00:50:57,122 When it came time for this third book, 1221 00:50:57,155 --> 00:50:59,855 that just seemed like a-- like a good title. 1222 00:50:59,890 --> 00:51:01,830 - ( farting noise continues ) - Boy: Stop! 1223 00:51:03,328 --> 00:51:05,628 Mother: What does your daddy do that stinks? 1224 00:51:05,663 --> 00:51:08,833 - He farts. - ( laughing ) 1225 00:51:08,866 --> 00:51:10,296 Mother: Is that funny? 1226 00:51:10,335 --> 00:51:14,165 And I'm brilliant at making children laugh. 1227 00:51:14,205 --> 00:51:15,365 If you-- if I want-- 1228 00:51:15,406 --> 00:51:16,866 if you happen to be on a long-haul flight, 1229 00:51:16,907 --> 00:51:18,407 and there's a child crying, 1230 00:51:18,443 --> 00:51:20,583 then I can-- I can stop them crying. 1231 00:51:20,611 --> 00:51:22,281 I can make them laugh. 1232 00:51:22,313 --> 00:51:24,183 And I do it by doing this. 1233 00:51:27,185 --> 00:51:29,345 ( farting ) 1234 00:51:32,657 --> 00:51:34,587 Within seconds, they're falling about. 1235 00:51:34,625 --> 00:51:36,455 Woman: Ooh! 1236 00:51:36,494 --> 00:51:39,164 Ah, there's just something... 1237 00:51:39,197 --> 00:51:40,627 With adults it doesn't work quite so well. 1238 00:51:40,665 --> 00:51:42,595 - ( farting ) - Woman: Never mind. 1239 00:51:42,633 --> 00:51:44,603 With children, they love it. 1240 00:51:44,635 --> 00:51:45,865 There's just something about that sound. 1241 00:51:45,903 --> 00:51:47,213 ( blowing raspberries ) 1242 00:51:51,176 --> 00:51:54,806 My kids like my fart app on my kindle. 1243 00:51:54,845 --> 00:51:56,745 Male announcer: If you need to clear a room fast 1244 00:51:56,781 --> 00:51:59,221 or just make someone laugh, iFart for the iPhone 1245 00:51:59,250 --> 00:52:00,790 may be just what you're looking for. 1246 00:52:00,818 --> 00:52:02,818 Select any of the sounds, 1247 00:52:02,853 --> 00:52:04,663 but with new features like sound recorder, 1248 00:52:04,689 --> 00:52:07,189 "Fart a Friend" and many more... 1249 00:52:07,225 --> 00:52:09,225 ( various fart noises playing ) 1250 00:52:14,399 --> 00:52:16,469 iFart charges everything. 1251 00:52:18,803 --> 00:52:22,413 Think of it though. It's a noise that comes out of your butt. 1252 00:52:22,440 --> 00:52:24,240 - Well, in the-- - How is that not funny? 1253 00:52:24,275 --> 00:52:26,905 * Please don't say goodbye I know that most girls * 1254 00:52:26,944 --> 00:52:28,814 * Try to keep their flatulence inside * 1255 00:52:28,846 --> 00:52:31,546 * But I can't lie 1256 00:52:31,582 --> 00:52:33,622 * I need a man who knows the past * 1257 00:52:33,651 --> 00:52:35,821 * A lot of gas, that smells the gas * 1258 00:52:35,853 --> 00:52:38,193 * Is here to last for infinity to beyond * 1259 00:52:38,223 --> 00:52:39,723 - * Rotting gas - ( vocalizing ) 1260 00:52:39,757 --> 00:52:41,627 - * I farted - ( vocalizing ) 1261 00:52:41,659 --> 00:52:43,859 - * Smells like ass - ( vocalizing ) 1262 00:52:43,894 --> 00:52:45,404 - * I definitely farted - ( vocalizing ) 1263 00:52:45,430 --> 00:52:47,330 - * I think I farted - * On a wall 1264 00:52:47,365 --> 00:52:49,295 - * I think I farted - * In the bed 1265 00:52:49,334 --> 00:52:50,804 - * I think I farted - * On the TV 1266 00:52:50,835 --> 00:52:52,635 * I think I fa a-a-a-a * 1267 00:52:52,670 --> 00:52:54,810 - * Rotting gas - ( vocalizing ) 1268 00:52:54,839 --> 00:52:57,339 * I'll be coming round the mountain * 1269 00:52:57,375 --> 00:52:58,905 - * When she comes - ( fart noise ) 1270 00:52:58,943 --> 00:53:01,653 * I'll be coming around the mountain when she comes * 1271 00:53:01,679 --> 00:53:03,249 ( fart noise ) 1272 00:53:03,281 --> 00:53:05,581 Uh, one candle is still... 1273 00:53:05,616 --> 00:53:07,416 - Oh, one left. - One left now. 1274 00:53:07,452 --> 00:53:09,292 Make a wish. Make a wish. 1275 00:53:09,320 --> 00:53:10,760 ( laughs ) 1276 00:53:10,788 --> 00:53:12,318 ( grunts, farts ) 1277 00:53:12,357 --> 00:53:14,827 My kids can't do it without announcing it. 1278 00:53:14,859 --> 00:53:16,829 They'll do it and of course, the whole world hears it. 1279 00:53:16,861 --> 00:53:19,361 - Mom, I farted! - ( laughter ) 1280 00:53:19,397 --> 00:53:21,467 Really? Yeah, pull my finger. 1281 00:53:21,499 --> 00:53:23,869 ( laughter continues ) 1282 00:53:23,901 --> 00:53:26,541 Gail Hale: Well, we were-- we were on a cruise ship 1283 00:53:26,571 --> 00:53:28,771 and my sisters and-- we were on the elevator... 1284 00:53:28,806 --> 00:53:30,636 Oh, the elevator fart. 1285 00:53:30,675 --> 00:53:32,635 ...and the elevator door opened 1286 00:53:32,677 --> 00:53:34,347 and these people were getting in and I said, 1287 00:53:34,379 --> 00:53:35,909 "You don't wanna come in here." 1288 00:53:35,946 --> 00:53:39,716 Do not go in there. 1289 00:53:39,750 --> 00:53:40,650 Female interviewer: It was him. 1290 00:53:40,685 --> 00:53:43,585 - Yeah. - I don't recall this story. 1291 00:53:43,621 --> 00:53:45,621 - It was in Alaska. - Ah. 1292 00:53:45,656 --> 00:53:46,786 ** 1293 00:53:46,824 --> 00:53:48,464 * Dog farts 1294 00:53:48,493 --> 00:53:49,963 * How unfortunate, oh, no * 1295 00:53:49,994 --> 00:53:51,364 * Dog farts 1296 00:53:51,396 --> 00:53:52,756 * Someone open a window... 1297 00:53:52,797 --> 00:53:54,327 - Female interviewer: Right. - Yes. 1298 00:53:54,365 --> 00:53:55,665 Female interviewer: So, what would you say 1299 00:53:55,700 --> 00:53:57,400 is your most embarrassing fart story? 1300 00:53:57,435 --> 00:54:02,505 ( continual farting noise ) 1301 00:54:02,540 --> 00:54:05,480 It's embarrassing for the person that does it, isn't it sometimes? 1302 00:54:05,510 --> 00:54:09,480 None of them are embarrassing for me. 1303 00:54:09,514 --> 00:54:12,054 - He just lets it rip. - When it's time it's time. 1304 00:54:12,082 --> 00:54:13,282 I think, yes, it's obviously 1305 00:54:13,318 --> 00:54:14,818 embarrassing if you're with 1306 00:54:14,852 --> 00:54:17,822 complete strangers or people you've just recently met. 1307 00:54:17,855 --> 00:54:20,625 And, uh, I think in some circumstances 1308 00:54:20,658 --> 00:54:23,488 if someone does, it's followed by silence, 1309 00:54:23,528 --> 00:54:24,998 and, um-- awkward silence. 1310 00:54:25,029 --> 00:54:27,829 I'm not sure I get embarrassed about farting. 1311 00:54:27,865 --> 00:54:30,295 One time I had this big fart at Target... 1312 00:54:30,335 --> 00:54:31,965 In that sense, it's not something 1313 00:54:32,002 --> 00:54:34,842 that I associate with, uh-- 1314 00:54:34,872 --> 00:54:36,772 uh, humor in my own life really. 1315 00:54:36,807 --> 00:54:39,307 I can imagine some very prim and proper situations 1316 00:54:39,344 --> 00:54:40,814 where the one that did it was probably 1317 00:54:40,845 --> 00:54:42,675 terribly embarrassed or mortified. 1318 00:54:42,713 --> 00:54:45,523 But everybody around 'em was just... 1319 00:54:45,550 --> 00:54:47,350 Couldn't wait to get outside to bust out laughing 1320 00:54:47,385 --> 00:54:48,615 You know. 1321 00:54:49,620 --> 00:54:50,620 Houston: Okay 1322 00:55:20,718 --> 00:55:22,348 Yes, of course, if it's people you know or family, 1323 00:55:22,387 --> 00:55:25,017 then, uh, uh-- 1324 00:55:25,055 --> 00:55:27,385 somebody will make a witty... 1325 00:55:27,425 --> 00:55:29,055 - Remark? - Remark. That's right. 1326 00:55:29,093 --> 00:55:32,633 If I wanna fart, I just do. 1327 00:55:32,663 --> 00:55:34,703 It's not-- it's not me. I-- I don't fart. 1328 00:55:34,732 --> 00:55:36,372 Cameraman #2: If you toot, do you blame it 1329 00:55:36,401 --> 00:55:37,571 on somebody else? 1330 00:55:37,602 --> 00:55:38,902 No. 1331 00:55:38,936 --> 00:55:41,766 Kind of no, not really. 1332 00:55:41,806 --> 00:55:45,936 Cameraman #2: So you take responsibility for your own farts? 1333 00:55:45,976 --> 00:55:47,746 Of course I do. 1334 00:55:47,778 --> 00:55:48,978 Then how'd you know it was me? 1335 00:55:49,013 --> 00:55:50,723 We knew. 1336 00:55:50,748 --> 00:55:52,578 I don't know what you're hearing, but it's not me. 1337 00:55:52,617 --> 00:55:56,417 Uh-uh. Denial. 1338 00:55:56,454 --> 00:55:58,424 You normally don't raise your hand. 1339 00:55:58,456 --> 00:56:00,826 ( laughs ) 1340 00:56:00,858 --> 00:56:02,488 - That was me. - ( fart noise ) 1341 00:56:02,527 --> 00:56:04,657 Yes, I... 1342 00:56:04,695 --> 00:56:07,665 I mean, I don't announce it, uh, obviously. 1343 00:56:07,698 --> 00:56:09,028 ( blowing raspberries ) That was me. 1344 00:56:09,066 --> 00:56:10,936 ( blowing raspberries ) That was me. 1345 00:56:10,968 --> 00:56:13,098 Actually, sometimes I do announce it. 1346 00:56:13,137 --> 00:56:14,637 Uh, but, I mean, it depends on the company, 1347 00:56:14,672 --> 00:56:16,112 I guess. 1348 00:56:16,140 --> 00:56:17,810 Sometimes I just-- you know, I sneak them out... 1349 00:56:17,842 --> 00:56:19,142 Same as everybody else does. 1350 00:56:19,176 --> 00:56:20,746 Female interviewer : Right. Yeah. 1351 00:56:20,778 --> 00:56:22,778 ( fart noise ) 1352 00:56:22,813 --> 00:56:26,123 Um, originally, when I started, obviously, 1353 00:56:26,150 --> 00:56:29,820 I discovered this ability to breathe, um-- 1354 00:56:29,854 --> 00:56:31,594 with the bottom end. 1355 00:56:31,622 --> 00:56:32,992 I'm just gonna give you one for level. 1356 00:56:33,023 --> 00:56:34,433 Yeah? 1357 00:56:35,192 --> 00:56:37,732 ( farting ) 1358 00:56:38,729 --> 00:56:40,429 ( laughing ) 1359 00:56:40,465 --> 00:56:43,825 That was, uh, that was George Michael, that was. 1360 00:56:43,868 --> 00:56:45,198 ( laughing ) 1361 00:56:45,235 --> 00:56:46,995 A careless whisper. 1362 00:56:47,037 --> 00:56:51,807 I was introduced by Kelsey Grammer-- Fraser of Cheers... 1363 00:56:51,842 --> 00:56:54,752 Two, one... 1364 00:56:54,779 --> 00:56:56,209 ( laughter ) 1365 00:56:56,246 --> 00:56:58,846 ...you know, and he gives a monologue 1366 00:56:58,883 --> 00:57:01,923 and then he's with a lady actress, 1367 00:57:01,952 --> 00:57:05,462 um, I think her name was Brett Butler, 1368 00:57:05,490 --> 00:57:08,130 and she says, "Oh, that farting guy was awful." 1369 00:57:08,158 --> 00:57:10,828 You know, his anecdote is... 1370 00:57:10,861 --> 00:57:14,831 it's the first thing we ever laugh at in life, 1371 00:57:14,865 --> 00:57:17,795 and possibly the only thing we can always laugh at. 1372 00:57:17,835 --> 00:57:21,005 I-- I think-- I think you know what's going on here now. 1373 00:57:21,038 --> 00:57:25,538 Um, then it becomes less funny and, uh, 1374 00:57:25,576 --> 00:57:27,706 adults who are-- 1375 00:57:27,745 --> 00:57:30,575 who aspire to be more sophisticated and cultured 1376 00:57:30,615 --> 00:57:34,245 tend to try and distance themselves from that kind of humor. 1377 00:57:34,284 --> 00:57:37,254 Uh, but it's like any taboo, I suppose, 1378 00:57:37,287 --> 00:57:39,957 uh, it always has the potential to resurface 1379 00:57:39,990 --> 00:57:41,760 in humorous ways. 1380 00:57:41,792 --> 00:57:43,262 And so, it always tends to have a-- you know, 1381 00:57:43,293 --> 00:57:46,633 a-- a humorous potential farting. 1382 00:57:46,664 --> 00:57:48,974 Um, but, yes, I mean, it's-- 1383 00:57:48,999 --> 00:57:51,499 it's more associated with, uh, 1384 00:57:51,536 --> 00:57:53,996 children and childish humor. 1385 00:57:54,038 --> 00:57:55,538 Which is a shame. 1386 00:57:55,573 --> 00:57:58,883 Swift, you know, wrote a lot of things 1387 00:57:58,909 --> 00:58:01,079 about people farting 1388 00:58:01,111 --> 00:58:03,081 because he saw that as an expression 1389 00:58:03,113 --> 00:58:05,623 of our basic humanity 1390 00:58:05,650 --> 00:58:07,280 that we're always trying to cover up. 1391 00:58:07,317 --> 00:58:10,917 And, therefore, it's always funnier than it really is. 1392 00:58:10,955 --> 00:58:13,185 Didn't you say something about the... 1393 00:58:13,223 --> 00:58:15,093 You were in the underground in London 1394 00:58:15,125 --> 00:58:17,255 - with a lot of people. - Oh, that's right. 1395 00:58:17,294 --> 00:58:20,264 - What is it? - I went to a soccer match-- 1396 00:58:20,297 --> 00:58:22,227 football match-- many years ago, 1397 00:58:22,266 --> 00:58:24,096 and it was 1398 00:58:24,134 --> 00:58:28,144 absolutely packed, you-- like sardines... 1399 00:58:28,172 --> 00:58:31,982 Woman over P.A.: This is a Piccadilly line service to Oxbridge. 1400 00:58:32,009 --> 00:58:33,309 ...and you couldn't move. 1401 00:58:33,343 --> 00:58:35,013 Couldn't move. 1402 00:58:35,045 --> 00:58:37,745 One of my colleagues from work had been 1403 00:58:37,782 --> 00:58:41,892 drinking beer, hot dogs, onions-- 1404 00:58:41,919 --> 00:58:44,889 - the whole lot... - What a mixture. 1405 00:58:44,922 --> 00:58:48,292 Well, anyway, halfway along the journey, he dropped one. 1406 00:58:48,325 --> 00:58:50,995 The moment, um, I... 1407 00:58:51,028 --> 00:58:53,858 I tentatively made this claim, 1408 00:58:53,898 --> 00:58:56,168 to be the world's only performing flatulist. 1409 00:58:56,200 --> 00:58:57,700 There were moans and... 1410 00:58:57,735 --> 00:59:00,035 You could tell-- you could actually hear it 1411 00:59:00,070 --> 00:59:02,970 passing up the coach, the carriage 1412 00:59:04,341 --> 00:59:06,181 I'm not so tentative now, because I know 1413 00:59:06,210 --> 00:59:07,710 there are other flatulists 1414 00:59:07,745 --> 00:59:09,145 or other people who perform my art. 1415 00:59:09,179 --> 00:59:13,679 As the complaints moved up the train, 1416 00:59:13,718 --> 00:59:15,718 gosh, and nobody could-- you couldn't escape. 1417 00:59:15,753 --> 00:59:17,593 You couldn't walk away. You couldn't do anything. 1418 00:59:17,622 --> 00:59:19,222 - ( laughing ) - It was disgusting. 1419 00:59:19,256 --> 00:59:22,226 But to actually go out there and perform a show 1420 00:59:22,259 --> 00:59:25,899 and-- and-- and make a living out of it, 1421 00:59:25,930 --> 00:59:27,160 uh, which I do... 1422 00:59:27,197 --> 00:59:28,697 - ( farting ) - ...Strangely, I-- 1423 00:59:28,733 --> 00:59:30,703 I still find it bizarre. 1424 00:59:30,735 --> 00:59:33,865 You know, and there's times when I try and retire. 1425 00:59:33,904 --> 00:59:36,374 And it's like a calling, it pulls me back. 1426 00:59:36,406 --> 00:59:38,906 It pulls me back. It says, "You won't do that. 1427 00:59:38,943 --> 00:59:41,783 No. You will go to Japan, you know, 1428 00:59:41,812 --> 00:59:45,222 and you will fart on the television on Fuji TV. 1429 00:59:45,249 --> 00:59:48,949 Okay. One, two... 1430 00:59:48,986 --> 00:59:50,756 For the entertainment value, of course. 1431 00:59:50,788 --> 00:59:53,718 Not-- not lots of times, but on the few occasions 1432 00:59:53,758 --> 00:59:57,728 I've had hostile, um, sort of reactions 1433 00:59:57,762 --> 00:59:59,802 from an audience. 1434 00:59:59,830 --> 01:00:02,200 ( farting ) 1435 01:00:02,232 --> 01:00:04,172 Luckily, it's not a lot of the time. 1436 01:00:04,201 --> 01:00:06,671 And I've had to sort of say, well, obviously, 1437 01:00:06,704 --> 01:00:08,674 it's not for you and just wind it up. 1438 01:00:08,706 --> 01:00:13,006 I think once was a BMW sales conference. 1439 01:00:13,043 --> 01:00:15,683 I am ready. Is the orchestra ready? 1440 01:00:15,713 --> 01:00:17,783 - Are you ready? - Yes. 1441 01:00:18,248 --> 01:00:19,678 ( fart ) 1442 01:00:19,717 --> 01:00:21,947 Oldfield: He said, come on the show and we'll sing a duet. 1443 01:00:21,986 --> 01:00:25,416 So I came on the show and we sang a duet of "Da Doo Ron Ron." 1444 01:00:25,455 --> 01:00:29,285 * I met him on a Monday and my heart stood still * 1445 01:00:29,326 --> 01:00:32,826 ( farting melody ) 1446 01:00:32,863 --> 01:00:34,163 It was, you know, 1447 01:00:34,198 --> 01:00:35,328 it was a piece of classic television. 1448 01:00:35,365 --> 01:00:37,395 * And my heart stood still 1449 01:00:37,434 --> 01:00:38,974 ( farting melody ) 1450 01:00:39,003 --> 01:00:41,973 That was it. I was never shown on the BBC. 1451 01:00:42,006 --> 01:00:44,736 And by today's standards it's quite mild. 1452 01:00:44,775 --> 01:00:48,075 - * And his name was Bill - ( farting melody ) 1453 01:00:48,112 --> 01:00:50,082 But at the time, it was just, no, no. 1454 01:00:50,114 --> 01:00:53,424 I mean, we're going back, I think it was '90... 1455 01:00:53,450 --> 01:00:58,890 '97-- 1997, so, you know, attitudes were different. 1456 01:00:58,923 --> 01:01:03,393 ( farting ) 1457 01:01:03,427 --> 01:01:06,397 And, really, when I create something, it's a labor of love. 1458 01:01:06,430 --> 01:01:09,300 I just take it and reform it, 1459 01:01:09,333 --> 01:01:11,843 but, you know, it's still a labor of love. 1460 01:01:11,869 --> 01:01:13,869 This is what I do as a job. 1461 01:01:13,904 --> 01:01:15,844 And-- and-- and to me, that's a work of art. 1462 01:01:15,873 --> 01:01:18,343 * Da doo ron ron ron 1463 01:01:18,375 --> 01:01:20,705 - ( farting ) - ( laughing ) 1464 01:01:20,745 --> 01:01:22,005 ( sighs heavily ) 1465 01:01:22,046 --> 01:01:24,146 It's just a fart. You know to me, 1466 01:01:24,181 --> 01:01:25,981 all you have to do is fart over it. 1467 01:01:26,016 --> 01:01:28,816 You don't realize what a lot of hard work 1468 01:01:28,853 --> 01:01:31,993 goes into that, um, farting, really. 1469 01:01:32,022 --> 01:01:33,792 You know, I once recorded a version 1470 01:01:33,824 --> 01:01:35,964 of "In The Air Tonight" by Phil Collins. 1471 01:01:35,993 --> 01:01:37,863 - * I remember - ( farting ) 1472 01:01:37,895 --> 01:01:39,855 It's a very... 1473 01:01:39,897 --> 01:01:42,197 You know, music is a precious creation. 1474 01:01:42,232 --> 01:01:44,072 It's something they've created. 1475 01:01:44,101 --> 01:01:46,241 So they're very-- you like to laugh. 1476 01:01:46,270 --> 01:01:49,210 A lot of big artists 1477 01:01:49,239 --> 01:01:52,079 like the fact that I've done 1478 01:01:52,109 --> 01:01:54,079 "In The Air Tonight" by Phil Collins. 1479 01:01:54,111 --> 01:01:57,781 You know, but if you turn around to them and say, 1480 01:01:57,815 --> 01:02:00,515 well, could we do one of your tracks? 1481 01:02:00,550 --> 01:02:02,890 Oh, no, no, no, no, no, no. 1482 01:02:02,920 --> 01:02:04,390 So, they like to laugh, 1483 01:02:04,421 --> 01:02:06,261 but you-- we mustn't despoil their work. 1484 01:02:06,290 --> 01:02:08,890 ( laughter, applause ) 1485 01:02:12,429 --> 01:02:14,159 All right. 1486 01:02:14,198 --> 01:02:16,498 I do understand that-- that, you know, 1487 01:02:16,533 --> 01:02:20,203 when you create something and it's a work of, 1488 01:02:20,237 --> 01:02:23,367 you know, in your eyes that's a work of art-- 1489 01:02:23,407 --> 01:02:25,077 it's a labor of love, 1490 01:02:25,109 --> 01:02:27,779 and then a guy comes along and farts all over it. 1491 01:02:27,812 --> 01:02:29,882 - * I remember-- - ( farts ) 1492 01:02:29,914 --> 01:02:33,254 Jim Dawson: In this country, there's been some big changes 1493 01:02:33,283 --> 01:02:35,223 since my book came out. 1494 01:02:35,252 --> 01:02:38,422 In 1999, when "Who Cut The Cheese?" 1495 01:02:38,455 --> 01:02:40,985 came out, uh, of course, 1496 01:02:41,025 --> 01:02:42,325 there were a lot of films by that time 1497 01:02:42,359 --> 01:02:45,029 that had farting gags in 'em. 1498 01:02:45,062 --> 01:02:47,202 But the "L.A. Times," for example, 1499 01:02:47,231 --> 01:02:49,371 would not use that word. 1500 01:02:49,399 --> 01:02:53,139 And then over time, I saw that-- 1501 01:02:53,170 --> 01:02:55,310 that they've started using the word "fart" 1502 01:02:55,339 --> 01:02:59,179 in the, you know... 1503 01:02:59,209 --> 01:03:01,409 If they were talking about old people, you know, 1504 01:03:01,445 --> 01:03:03,045 he's a, you know, he's an old fart. 1505 01:03:03,080 --> 01:03:05,420 We're so old, we fart dust. 1506 01:03:05,449 --> 01:03:09,419 And then gradually, they would start-- 1507 01:03:09,453 --> 01:03:11,293 they would quote someone 1508 01:03:11,321 --> 01:03:12,821 that said something about fart jokes 1509 01:03:12,857 --> 01:03:14,487 because after a while, 1510 01:03:14,524 --> 01:03:18,264 the idea of fart jokes and films 1511 01:03:18,295 --> 01:03:20,965 became sort of like a big topic out here. 1512 01:03:20,998 --> 01:03:23,428 Because every comedy had at least 1513 01:03:23,467 --> 01:03:25,297 one fart joke scene. 1514 01:03:25,335 --> 01:03:28,835 You know, and it became sort of like, you know, 1515 01:03:28,873 --> 01:03:32,183 like a, um... 1516 01:03:32,209 --> 01:03:34,239 a bad example of comedy. 1517 01:03:34,278 --> 01:03:35,848 You know, is there, you know, 1518 01:03:35,880 --> 01:03:37,510 can there be at least one comedy film 1519 01:03:37,547 --> 01:03:39,047 that doesn't have a fart joke in it? 1520 01:03:39,083 --> 01:03:41,223 But I-- I think a lot of the-- 1521 01:03:41,251 --> 01:03:44,351 a lot of sort of comedy cowboy movies-- 1522 01:03:44,388 --> 01:03:46,188 Yeah, well, "Blazing Saddles" is the classic. 1523 01:03:46,223 --> 01:03:48,893 Well, if somebody would make a comment like that, 1524 01:03:48,926 --> 01:03:50,386 the "L.A. Times" would print it. 1525 01:03:50,427 --> 01:03:54,257 So, gradually, they would, you know, they would... 1526 01:03:54,298 --> 01:03:57,428 The word "fart" crept into the, um, newspaper, 1527 01:03:57,467 --> 01:03:58,967 and I think that really expresses 1528 01:03:59,003 --> 01:04:01,543 the overall acceptance 1529 01:04:01,571 --> 01:04:03,641 that's been going on for the last, well, let's see, 1530 01:04:03,673 --> 01:04:06,613 what, this is, uh, 2013. 1531 01:04:06,643 --> 01:04:07,983 So we're talking about, 1532 01:04:08,012 --> 01:04:09,582 you know, if it was 14 years ago. 1533 01:04:09,613 --> 01:04:11,953 I think generally it's best for people to get them out. 1534 01:04:11,982 --> 01:04:13,452 - Ah... - ( laughs ) 1535 01:04:13,483 --> 01:04:15,453 - Because... - ( indistinct ) 1536 01:04:15,485 --> 01:04:17,415 ...there's nothing worse than a cooked one. 1537 01:04:17,454 --> 01:04:19,264 ( all laughing ) 1538 01:04:19,289 --> 01:04:22,429 A lot of humor is sho-- 1539 01:04:22,459 --> 01:04:25,929 shock and shame, you know, that's-- 1540 01:04:25,963 --> 01:04:28,303 that's all part of what's funny. 1541 01:04:28,332 --> 01:04:31,142 - We're all on the same road... - Yes. 1542 01:04:31,168 --> 01:04:33,298 ...with an ultimate goal, 1543 01:04:33,337 --> 01:04:35,007 but we're all. different travelers 1544 01:04:35,039 --> 01:04:37,169 And also same experience of gas. 1545 01:04:37,207 --> 01:04:39,377 ( laughing ) 1546 01:04:45,382 --> 01:04:47,682 I don't think I'll ever forget this day. 1547 01:04:47,717 --> 01:04:49,647 ( all laughing ) 1548 01:04:49,686 --> 01:04:51,616 Well, it reminds us 1549 01:04:51,655 --> 01:04:54,055 that no matter how high and mighty 1550 01:04:54,091 --> 01:04:55,331 we may think we are, 1551 01:04:55,359 --> 01:04:57,329 we may think we're part of the-- 1552 01:04:57,361 --> 01:05:00,001 we're-- we're-- we're part of the angels or something, 1553 01:05:00,030 --> 01:05:01,370 but when it comes down to it, 1554 01:05:01,398 --> 01:05:03,568 we're just like the dogs and the cats. 1555 01:05:03,600 --> 01:05:05,100 You know-- ( fart )-- 1556 01:05:05,135 --> 01:05:07,595 when, you know, we poop and pee and fart 1557 01:05:07,637 --> 01:05:09,237 just like everybody else. 1558 01:05:09,273 --> 01:05:11,243 Like all the other animals out there. 1559 01:05:11,275 --> 01:05:12,475 ( man speaking native language ) 1560 01:05:16,580 --> 01:05:19,680 ( farting ) 1561 01:05:19,716 --> 01:05:22,216 Hey, Randy, are farts flammable? 1562 01:05:22,252 --> 01:05:24,652 Yes, Ian. Farts are flame-able. 1563 01:05:24,688 --> 01:05:27,488 The proper way to light a fart is to lie on your back 1564 01:05:27,524 --> 01:05:29,634 - with your legs up. - ( straining ) 1565 01:05:29,659 --> 01:05:31,099 They're probably more of what I would call 1566 01:05:31,128 --> 01:05:33,098 one of those Internet wives' tale. 1567 01:05:33,130 --> 01:05:37,570 Apparently, the hydrogen sulfide that's produced in the bowel 1568 01:05:37,601 --> 01:05:40,271 had some potential to ignite... 1569 01:05:40,304 --> 01:05:42,374 Here we go. 1570 01:05:42,406 --> 01:05:44,206 ...but I've never heard anyone that's done it. 1571 01:05:44,241 --> 01:05:46,381 But is it in the realm of possible? 1572 01:05:46,410 --> 01:05:49,310 Um, probably a good Mythbusters. 1573 01:05:49,346 --> 01:05:51,646 Humans fart up to about a half a gallon a day. 1574 01:05:51,681 --> 01:05:53,721 That's about... 1575 01:05:53,750 --> 01:05:55,490 Some a whole lot more. 1576 01:05:55,519 --> 01:05:57,949 ( farting ) 1577 01:06:00,757 --> 01:06:02,557 Cameraman: A human being farts 14 times a day. 1578 01:06:02,592 --> 01:06:03,792 Female interviewer: On average. 1579 01:06:03,827 --> 01:06:05,627 Baxter: 14 times a day? Do you know the volume? 1580 01:06:05,662 --> 01:06:07,762 Emilia Gortan: 14 times a day? 1581 01:06:07,797 --> 01:06:09,327 Cameraman: They don't have-- 1582 01:06:09,366 --> 01:06:10,766 No, I don't think so. 1583 01:06:10,800 --> 01:06:14,140 How many cc's of toxic gas does that...? 1584 01:06:14,171 --> 01:06:16,341 Dr. Wycoff: And the mile-per-hour one is news to me. 1585 01:06:16,373 --> 01:06:17,643 Ah, that very well may be true. 1586 01:06:17,674 --> 01:06:19,384 I'm not sure how you measure that. 1587 01:06:19,409 --> 01:06:21,679 The 14-- I've heard anywhere from an eight to 20 1588 01:06:21,711 --> 01:06:24,051 as being the normal range for most people. 1589 01:06:24,081 --> 01:06:25,721 Oftentimes, you know, flatulence is passed 1590 01:06:25,749 --> 01:06:27,579 when you're sleeping or in a way 1591 01:06:27,617 --> 01:06:30,387 that you don't even notice you're passing it but, uh, 1592 01:06:30,420 --> 01:06:34,020 14 is probably right and seven miles-per-hour, it sounds good to me. 1593 01:06:34,058 --> 01:06:35,588 Female interviewer: Right, yeah, 1594 01:06:35,625 --> 01:06:37,185 - I don't know either. - I don't know how you measure. 1595 01:06:37,227 --> 01:06:38,657 - Right. - Maybe they have a meter. 1596 01:06:38,695 --> 01:06:39,755 A flat-o-meter or something. 1597 01:06:39,796 --> 01:06:42,396 Or a slow-motion camera. I don't know. 1598 01:06:42,432 --> 01:06:43,732 Maybe-- maybe that's it. 1599 01:06:43,767 --> 01:06:47,097 There's a whole study of flatalogy. 1600 01:06:47,137 --> 01:06:48,707 So, uh, maybe they've studied it. 1601 01:06:48,738 --> 01:06:50,708 Well, that was laid on me. 1602 01:06:50,740 --> 01:06:52,240 You know, the people said, 1603 01:06:52,276 --> 01:06:54,406 "Well, can we call you a 'fartologist?'" 1604 01:06:54,444 --> 01:06:56,114 And I said, "Well, sure." 1605 01:06:56,146 --> 01:06:59,446 And, you know-- and it-- it-- 1606 01:06:59,483 --> 01:07:01,823 it helps sell books, I suppose. 1607 01:07:01,851 --> 01:07:05,791 Male interviewer: So, what is the definition of a "fartologist," I guess. 1608 01:07:05,822 --> 01:07:08,492 Well, a "fartologist" is somebody who has been 1609 01:07:08,525 --> 01:07:11,555 studying all the-- the-- the, um-- 1610 01:07:11,595 --> 01:07:14,055 phenomena of farting. 1611 01:07:14,098 --> 01:07:15,498 Female narrator: When forcing a poop... 1612 01:07:15,532 --> 01:07:17,472 - ( fart noise ) - ...sometimes a fart will take place 1613 01:07:17,501 --> 01:07:18,741 in a rapid machine-gun fashion. 1614 01:07:18,768 --> 01:07:20,398 ( farting ) 1615 01:07:20,437 --> 01:07:23,107 Possibly as a result of drinking too much 1616 01:07:23,140 --> 01:07:24,440 - or of feeling sick. - ( fart sound ) 1617 01:07:24,474 --> 01:07:26,144 When this happens, keep calm 1618 01:07:26,176 --> 01:07:27,636 and wait until the bathroom is cleared 1619 01:07:27,677 --> 01:07:30,447 before planning your exit. 1620 01:07:30,480 --> 01:07:32,320 I don't care anymore. 1621 01:07:32,349 --> 01:07:35,189 I used to keep it in or I-- I used to go to the bathroom... 1622 01:07:35,219 --> 01:07:37,189 In our family there was a rating system. 1623 01:07:37,221 --> 01:07:38,861 You know, there were-- 1624 01:07:38,888 --> 01:07:41,388 there were five of us including the dog, 1625 01:07:41,425 --> 01:07:45,155 and Dad was top, 1626 01:07:45,195 --> 01:07:48,725 our daughter was number two stinky, 1627 01:07:48,765 --> 01:07:51,835 then was my son, 1628 01:07:51,868 --> 01:07:53,538 then was the dog, then was me, 1629 01:07:53,570 --> 01:07:55,870 because I made the system. 1630 01:07:55,905 --> 01:07:58,235 The sound-- you know, the fart sound, 1631 01:07:58,275 --> 01:08:01,305 I believe, it's just from the-- the anal opening-- 1632 01:08:01,345 --> 01:08:03,645 the anal sphincter skin vibrating 1633 01:08:03,680 --> 01:08:06,820 as the gas is expelled through normal peristalsis, 1634 01:08:06,850 --> 01:08:08,690 so your colon can contract, 1635 01:08:08,718 --> 01:08:11,218 and as it contracts, it pushes things through 1636 01:08:11,255 --> 01:08:12,555 including gas. 1637 01:08:12,589 --> 01:08:14,259 And it can push it through at apparently 1638 01:08:14,291 --> 01:08:16,331 seven miles-per-hour. 1639 01:08:16,360 --> 01:08:20,130 So, um, the passage of the gas through the anal opening, 1640 01:08:20,164 --> 01:08:22,604 the anal verge produces a sound. 1641 01:08:22,632 --> 01:08:25,572 Most British men my age now should have a beer belly 1642 01:08:25,602 --> 01:08:28,412 that I can-- it's that big-- I can rest, you know, 1643 01:08:28,438 --> 01:08:30,408 I can rest a tray of chips and gravy on it 1644 01:08:30,440 --> 01:08:32,910 and eat from, you know, but I haven't. 1645 01:08:32,942 --> 01:08:34,442 You know, I keep-- I keep farting fit. 1646 01:08:34,478 --> 01:08:36,248 ( farts ) 1647 01:08:36,280 --> 01:08:38,250 I don't know. I guess everything that we can-- 1648 01:08:38,282 --> 01:08:39,622 that we can explore 1649 01:08:39,649 --> 01:08:42,489 or that we can be more honest about 1650 01:08:42,519 --> 01:08:43,819 just breaks down more barriers. 1651 01:08:43,853 --> 01:08:46,523 It just, you know, like you said, 1652 01:08:46,556 --> 01:08:49,486 eliminate the shame, eliminate the judgment. 1653 01:08:49,526 --> 01:08:52,496 I mean, if we can all just agree that it's normal, 1654 01:08:52,529 --> 01:08:54,829 then there's not any reason to have anything 1655 01:08:54,864 --> 01:08:56,304 other than laughter, right? 1656 01:08:56,333 --> 01:08:57,673 ( vocalizing ) 1657 01:08:57,701 --> 01:08:59,871 - * I think I farted - * On your cat 1658 01:08:59,903 --> 01:09:01,773 - * I think I farted - * On my cat 1659 01:09:01,805 --> 01:09:04,365 - * I think I farted - * On a photo of Mitt Romney 1660 01:09:04,408 --> 01:09:06,308 * I think I fa a-a-arted * 1661 01:09:06,343 --> 01:09:08,613 Aw crap! I just -- my pants. 1662 01:09:08,645 --> 01:09:11,275 Final summation: Farting is always fun. 1663 01:09:11,315 --> 01:09:12,775 Farting with others is more fun. 1664 01:09:12,816 --> 01:09:14,776 And making it like someone else farted, 1665 01:09:14,818 --> 01:09:15,888 well, that's just money. 1666 01:09:15,919 --> 01:09:17,289 It was my pleasure. 1667 01:09:17,321 --> 01:09:18,621 All right, now I'm gonna go fart. 1668 01:09:18,655 --> 01:09:20,215 Now you can let it all out. 1669 01:09:21,225 --> 01:09:24,885 ( farting ) 1670 01:09:29,466 --> 01:09:31,566 * Come on, everybody. * 1671 01:09:31,601 --> 01:09:33,471 ( man shouts ) 1672 01:09:35,505 --> 01:09:37,805 * Let's have a farty 1673 01:09:37,841 --> 01:09:39,941 ( farting ) 1674 01:09:42,312 --> 01:09:44,182 ** 1675 01:09:50,987 --> 01:09:53,617 I mean, you're misinterpreting what I do. 1676 01:09:53,657 --> 01:09:55,957 You know, you think I've got a gas problem. 1677 01:09:55,992 --> 01:09:59,232 And what I've got is a control of my gas. 1678 01:10:04,968 --> 01:10:06,798 Male interviewer: What do you guys think about 1679 01:10:06,836 --> 01:10:09,436 us doing a documentary about farting? 1680 01:10:09,473 --> 01:10:12,313 I think it's fabulous. I can't wait to watch it. 1681 01:10:12,342 --> 01:10:14,282 I can't wait to buy it and own it. 1682 01:10:14,311 --> 01:10:16,781 Are you gonna have to buy it? 1683 01:10:16,813 --> 01:10:18,323 Are we gonna have to buy it? 1684 01:10:18,348 --> 01:10:19,778 ( laughing ) 1685 01:10:19,816 --> 01:10:21,746 Female interviewer #2: We'll give you guys copies, yeah. 1686 01:10:21,785 --> 01:10:23,315 ( all laughing ) 1687 01:10:26,490 --> 01:10:27,960 ( farting ) 1688 01:10:27,991 --> 01:10:29,661 I'm gonna let it go. 1689 01:10:29,693 --> 01:10:30,993 Hey, you're not...? 1690 01:10:31,027 --> 01:10:33,327 I don't know if I wanna touch you. 1691 01:10:33,363 --> 01:10:34,363 ( all laughing ) 1692 01:10:35,932 --> 01:10:39,542 * May the fart be with you * 1693 01:10:39,569 --> 01:10:41,969 * May the fart be with you * 1694 01:10:42,005 --> 01:10:43,965 We're looking for the reaction. 1695 01:10:44,007 --> 01:10:45,507 Yeah, I have, but it's a manly thing to do. 1696 01:10:45,542 --> 01:10:47,012 Especially if it's a spanker. 1697 01:10:47,043 --> 01:10:49,853 ( laughing ) 1698 01:10:49,879 --> 01:10:53,879 ( farting ) 1699 01:10:53,917 --> 01:10:57,747 * May the fart be with you. * 120426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.