Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,651 --> 00:00:28,151
( gurgling )
2
00:00:34,200 --> 00:00:36,330
( gasps )
3
00:00:44,961 --> 00:00:47,421
( moaning )
4
00:01:09,027 --> 00:01:10,567
( gasps )
5
00:01:24,125 --> 00:01:26,035
( toilet flushes )
6
00:01:35,053 --> 00:01:37,183
What do we do when we
use the bathroom, Bob?
7
00:01:39,766 --> 00:01:41,726
We lift the lid.
8
00:01:41,893 --> 00:01:43,063
l did.
9
00:01:43,228 --> 00:01:45,098
You're disgusting.
10
00:02:00,245 --> 00:02:01,995
Chew with your mouth closed.
11
00:02:03,623 --> 00:02:07,293
Really, Pauline, l raised
you better than that.
12
00:02:15,260 --> 00:02:18,550
Yes, you may be excused.
13
00:02:22,809 --> 00:02:25,559
Thank goodness l have you.
14
00:02:25,728 --> 00:02:28,268
Hm.
15
00:02:28,439 --> 00:02:31,189
( bell rings )
16
00:02:34,237 --> 00:02:36,487
Much has changed
since l was an adolescent.
17
00:02:36,656 --> 00:02:40,116
The function of reproductive
organs, however, has not.
18
00:02:40,285 --> 00:02:42,785
Now before we get side-tracked
looking at pictures of penises,
19
00:02:42,954 --> 00:02:44,914
I want to have
a frank discussion
20
00:02:45,081 --> 00:02:47,711
on the issue
of sexual transmitted diseases.
21
00:02:47,876 --> 00:02:51,166
Fact: One in two
sexually active teenagers
22
00:02:51,337 --> 00:02:53,207
will contract an STD
by the age of 25.
23
00:02:53,381 --> 00:02:55,131
What do you think about that?
Yeah, PauIine?
24
00:02:55,300 --> 00:02:59,010
Can you contract an STD from
having sex with a dead person?
25
00:03:03,600 --> 00:03:06,140
( chuckles )
26
00:03:07,187 --> 00:03:09,687
Any real questions
in this audience?
27
00:03:09,856 --> 00:03:11,056
Yeah?
28
00:03:11,232 --> 00:03:13,112
Boy: lf a mosquito bites you
that has AIDS...
29
00:03:13,276 --> 00:03:15,816
No, I mean,
it would be one thing
30
00:03:15,987 --> 00:03:18,197
if he was like muscular
and a ginger.
31
00:03:18,364 --> 00:03:20,454
But he's scrawny and a ging
and it just doesn't work.
32
00:03:20,617 --> 00:03:22,197
Oh, my God, you're so mean.
l think he's cute.
33
00:03:25,496 --> 00:03:29,166
Okay, so last night Adam
couId not get hard
34
00:03:29,334 --> 00:03:33,004
- and it was like totally awkward.
- It's never stopped me.
35
00:03:33,171 --> 00:03:35,711
Okay, tell me the truth.
ls it this?
36
00:03:35,882 --> 00:03:38,592
Like--
37
00:03:38,760 --> 00:03:40,180
Please don't do that.
38
00:03:40,345 --> 00:03:43,135
- ls it? Just tell me the truth.
- No.
39
00:03:43,306 --> 00:03:46,346
- Kind of.
- ( laughs )
40
00:03:46,517 --> 00:03:49,267
- Maybe he's gay.
- No.
41
00:03:49,437 --> 00:03:51,517
Hey.
What did l miss?
42
00:03:51,689 --> 00:03:52,689
Hey, nothing.
43
00:03:52,857 --> 00:03:55,027
Your girlfriend's friend
thinks you're gay.
44
00:03:55,193 --> 00:03:57,863
Excuse me?
45
00:03:58,029 --> 00:04:00,859
You're not pretty enough.
46
00:04:02,325 --> 00:04:04,325
( seatbelt alert beeping )
47
00:04:04,494 --> 00:04:07,754
Buckle up.
48
00:04:07,914 --> 00:04:11,714
l'm your mother,
it's my job and it's the law.
49
00:04:13,628 --> 00:04:16,418
Buckle your seatbelt!
50
00:04:16,589 --> 00:04:18,549
We're not going any further
untiI you do.
51
00:04:20,301 --> 00:04:22,221
Thank you.
52
00:04:22,387 --> 00:04:25,677
lf you want to be treated as an adult,
you need to start acting like one.
53
00:04:25,848 --> 00:04:29,558
l don't understand why you insist
on playing these childish games?
54
00:04:33,773 --> 00:04:35,403
Tell me about your day.
55
00:04:35,566 --> 00:04:37,726
l'd rather not.
56
00:04:37,902 --> 00:04:40,782
Tell me two things about your day
or l'm gonna hit the truth horn.
57
00:04:40,947 --> 00:04:42,657
Fuck the truth horn.
58
00:04:42,824 --> 00:04:45,284
( horn honking )
59
00:04:46,661 --> 00:04:48,581
All right, enough!
60
00:04:50,915 --> 00:04:53,915
l learned about the Civil War
61
00:04:54,085 --> 00:04:57,455
and sexuaIIy
transmitted diseases.
62
00:04:57,630 --> 00:04:59,340
Lovely.
63
00:04:59,507 --> 00:05:00,667
l guess we better get going.
64
00:05:00,842 --> 00:05:03,342
We don't want to be late
for your appointment.
65
00:05:03,511 --> 00:05:04,931
You could you at least
have the decency
66
00:05:05,096 --> 00:05:07,136
to take me to an actual
psychiatrist.
67
00:05:07,307 --> 00:05:09,097
Your father and I are
not made out of money.
68
00:05:09,267 --> 00:05:11,437
Reverend William
is a very bright man.
69
00:05:11,602 --> 00:05:14,692
You're Iucky to have him.
He's doing you a real favor.
70
00:05:15,690 --> 00:05:17,110
( church bell rings )
71
00:05:17,275 --> 00:05:19,565
What's the matter, Pauline?
72
00:05:22,864 --> 00:05:25,164
What's the church's stance
on organ donations?
73
00:05:25,325 --> 00:05:26,655
Well, it's a touchy subject.
74
00:05:26,826 --> 00:05:29,446
Here we believe the body
is a tempIe.
75
00:05:30,955 --> 00:05:33,415
And what if l told you l found
the resting pIace
76
00:05:33,583 --> 00:05:35,793
of Jesus Christ
in my backyard
77
00:05:35,960 --> 00:05:39,130
and that with just a few advances
in science and technoIogy
78
00:05:39,297 --> 00:05:41,717
l could resurrect him myself?
79
00:05:41,883 --> 00:05:44,723
l'd say that you are a very
troubIed IittIe girI.
80
00:05:46,346 --> 00:05:48,806
I onIy want you to endure
the same gut-wrenching agony
81
00:05:48,973 --> 00:05:50,933
during these sessions
that l go through
82
00:05:51,100 --> 00:05:54,140
every single Sunday listening
to your sermons.
83
00:06:02,987 --> 00:06:04,317
Thank you!
84
00:06:08,951 --> 00:06:12,251
( church bells ringing )
85
00:06:13,998 --> 00:06:15,788
l know l don't believe in you.
86
00:06:15,958 --> 00:06:19,338
So you're totaIIy justified
if you choose to ignore me.
87
00:06:19,504 --> 00:06:23,424
I just-- I've been meaning
to get something off my chest.
88
00:06:24,801 --> 00:06:26,801
l haven't read your book
in its entirety.
89
00:06:26,969 --> 00:06:30,349
Just can't bring myself to invest that
much time into a work of Iiterature
90
00:06:30,515 --> 00:06:32,425
that's received so many
mixed reviews.
91
00:06:32,600 --> 00:06:34,230
l'm an avid reader.
92
00:06:34,394 --> 00:06:37,774
There's just so much
stuff out there.
93
00:06:37,939 --> 00:06:39,819
Okay, here goes.
94
00:06:39,982 --> 00:06:42,572
l'm planning on having
premarital sex.
95
00:06:42,735 --> 00:06:45,485
I know you're not gonna
be 100% onboard with it.
96
00:06:45,655 --> 00:06:48,775
Which is why l was wondering
if we couId discuss
97
00:06:48,950 --> 00:06:50,620
your rules surrounding
forgiveness.
98
00:06:50,785 --> 00:06:52,865
I'm under the impression
if l ask you to forgive me,
99
00:06:53,037 --> 00:06:55,207
you kind of have to.
100
00:06:55,373 --> 00:06:58,793
Which is pretty awesome,
I just got to say.
101
00:06:59,794 --> 00:07:01,884
lf l'm off-base, let me know.
102
00:07:02,046 --> 00:07:05,666
Otherwise, l'm gonna move
forward as planned.
103
00:07:05,842 --> 00:07:07,472
Amen.
104
00:07:07,635 --> 00:07:10,595
( bell rings )
105
00:07:10,763 --> 00:07:13,603
( indistinct chatter )
106
00:07:33,911 --> 00:07:36,001
Something the matter, Pauline?
107
00:07:37,081 --> 00:07:38,501
l'm done.
108
00:07:38,666 --> 00:07:40,826
Are you quite sure?
109
00:07:41,002 --> 00:07:43,252
Quite.
110
00:07:43,421 --> 00:07:46,011
Some of these equations here,
111
00:07:46,174 --> 00:07:48,594
they don't seem to be completed.
112
00:07:50,970 --> 00:07:53,560
That's probably because my ability
to soIve these equations
113
00:07:53,723 --> 00:07:56,733
has absolutely no bearing
on my future as a surgeon.
114
00:07:57,935 --> 00:08:00,305
Ah, a surgeon, of course.
115
00:08:00,480 --> 00:08:04,110
You know, mathematics and surgery,
they go hand in hand.
116
00:08:04,275 --> 00:08:07,275
l mean, if a patient's life
is at stake,
117
00:08:07,445 --> 00:08:10,315
there's no room for error.
118
00:08:13,743 --> 00:08:16,753
Get it done.
119
00:08:18,122 --> 00:08:20,622
lt's such a lovely lapel pin.
120
00:08:20,791 --> 00:08:24,131
You must tell me
where you came across it.
121
00:08:28,966 --> 00:08:32,386
Sweetheart,
don't be confusing.
122
00:08:32,553 --> 00:08:34,473
You know l can't
understand a thing
123
00:08:34,639 --> 00:08:37,179
when you start waving
your hands around like that.
124
00:08:37,350 --> 00:08:38,810
Mom?
125
00:08:38,976 --> 00:08:41,646
PauIine?
What a wonderful surprise.
126
00:08:41,812 --> 00:08:43,402
What the fuck
are you doing here?
127
00:08:43,564 --> 00:08:46,734
Don't make me wash
your mouth out with soap.
128
00:08:50,905 --> 00:08:52,315
Why do you have this?
129
00:08:52,490 --> 00:08:54,950
We were just talking
about Cotillion.
130
00:08:55,117 --> 00:08:57,327
You're trying to ruin my life.
131
00:08:57,495 --> 00:08:59,615
( bell rings )
132
00:09:13,970 --> 00:09:15,680
Teenagers.
133
00:09:28,192 --> 00:09:31,492
Mother, l'd like to talk to you about
why you were at school today.
134
00:09:33,197 --> 00:09:35,447
What about it?
135
00:09:35,616 --> 00:09:38,616
You do realize l'm too old
for CotiIIion cIass?
136
00:09:39,620 --> 00:09:41,870
Mrs. Guthrie has decided
to open her doors
137
00:09:42,039 --> 00:09:43,999
to a wider age range this year.
138
00:09:44,166 --> 00:09:45,956
She's a dear friend
in dire need of assistance.
139
00:09:46,127 --> 00:09:48,707
So I've decided to take
on a position as chaperone.
140
00:09:49,714 --> 00:09:51,264
You can't be serious.
141
00:09:51,424 --> 00:09:53,434
No daughter of mine
is going off to college
142
00:09:53,593 --> 00:09:57,053
without knowing the ins and outs
of what it's like to be a proper lady.
143
00:09:57,221 --> 00:09:59,061
l can't wait for Cotillion.
144
00:10:00,933 --> 00:10:02,773
And what do you have to say
about all this?
145
00:10:07,982 --> 00:10:09,902
l think what your mother
is trying to do is--
146
00:10:10,067 --> 00:10:12,487
Your mother?
Excuse me.
147
00:10:12,653 --> 00:10:14,403
This was our decision.
148
00:10:14,572 --> 00:10:16,742
l knew Dad had nothing
to do with it.
149
00:10:16,907 --> 00:10:19,447
You don't even have enough backbone
to stand up for your own wife?
150
00:10:19,619 --> 00:10:20,829
You're repulsive.
151
00:10:20,995 --> 00:10:23,285
Make sure Grace takes her pills.
152
00:10:24,540 --> 00:10:27,920
Un-fucking believable.
Sorry.
153
00:11:28,646 --> 00:11:30,106
That's complete bullshit.
lt's not gonna happen.
154
00:11:30,272 --> 00:11:31,482
Happened to my sister.
155
00:11:31,649 --> 00:11:34,149
( clears throat )
156
00:11:34,318 --> 00:11:35,988
l don't think we've been
formally introduced.
157
00:11:36,153 --> 00:11:38,203
l'm Pauline.
158
00:11:40,324 --> 00:11:42,084
l'm Adam.
159
00:11:44,036 --> 00:11:46,866
( boys laugh )
160
00:11:47,039 --> 00:11:50,829
Forgive me for being too
forward, but...
161
00:11:53,170 --> 00:11:55,210
I want to Iose
my virginity to you.
162
00:11:55,381 --> 00:11:57,671
( laughs )
163
00:11:57,842 --> 00:12:01,932
I'm cIean and I spent my
allowances on birth control, so...
164
00:12:02,096 --> 00:12:04,256
That's nice.
165
00:12:07,852 --> 00:12:09,352
Adam.
166
00:12:10,896 --> 00:12:13,356
lt's my number.
167
00:12:17,111 --> 00:12:18,821
Call me.
168
00:12:18,988 --> 00:12:21,778
- You're on the top of my list.
- Thank you.
169
00:12:21,949 --> 00:12:24,409
l won't wait forever.
170
00:12:36,255 --> 00:12:39,295
l'm ready to lose my virginity.
171
00:12:40,301 --> 00:12:42,051
lt's a common misconception
172
00:12:42,219 --> 00:12:45,259
that having intercourse during
menstruation is unhealthy.
173
00:12:48,809 --> 00:12:51,229
When l lose my virginity,
174
00:12:51,395 --> 00:12:54,725
l want to be on my period.
175
00:12:56,692 --> 00:12:59,072
Girls, we're having
earIy dinner.
176
00:13:01,238 --> 00:13:03,068
l'm not hungry.
177
00:13:03,240 --> 00:13:05,910
Come, Pauline.
Look at you.
178
00:13:10,164 --> 00:13:12,214
( laughter on TV )
179
00:13:15,419 --> 00:13:17,459
l thought you were on a diet.
180
00:13:17,630 --> 00:13:20,420
l'm not gonna keep cooking you
speciaI meaIs
181
00:13:20,591 --> 00:13:22,551
if you're gonna gorge
yourself on ice cream.
182
00:13:22,718 --> 00:13:24,798
Honey, it's the weekend!
183
00:13:29,600 --> 00:13:31,770
( machine humming )
184
00:13:34,230 --> 00:13:36,060
( turns machine off )
185
00:13:36,232 --> 00:13:37,902
( coughs )
186
00:13:43,113 --> 00:13:46,533
You're my heart,
you know that, don't you?
187
00:13:46,700 --> 00:13:48,620
I saw CharIotte wearing
a dress just like this one.
188
00:13:48,786 --> 00:13:50,366
Who is Charlotte?
189
00:13:50,538 --> 00:13:52,658
She's the most popular
girl l know.
190
00:13:52,832 --> 00:13:55,792
She only dates older boys.
191
00:13:57,044 --> 00:14:00,804
Stay away from Charlotte.
She sounds trashy.
192
00:14:00,965 --> 00:14:03,215
No, she's not.
193
00:14:03,384 --> 00:14:05,474
She only dresses like she is.
194
00:15:03,360 --> 00:15:05,820
( breathing heavily )
195
00:15:28,594 --> 00:15:32,224
Sweetheart, you've got a bit
of something on your nose.
196
00:15:32,389 --> 00:15:35,389
l know, it's a piercing.
l did it last night.
197
00:15:36,393 --> 00:15:38,143
You ruined your face?
198
00:15:38,312 --> 00:15:39,652
Did you sterilize the needle?
199
00:15:39,813 --> 00:15:41,313
What if it gets infected?
200
00:15:41,482 --> 00:15:43,482
l used antiseptic.
201
00:15:43,651 --> 00:15:46,071
You know, l pierced a few things
when l was younger, too.
202
00:15:46,236 --> 00:15:48,736
( chuckles )
203
00:15:51,533 --> 00:15:53,083
You look like trash.
204
00:15:53,243 --> 00:15:54,623
Get over it.
205
00:15:54,787 --> 00:15:58,247
You are not going out of this house
with that thing in your nose.
206
00:16:01,085 --> 00:16:02,415
Look what you've done
to your mother.
207
00:16:02,586 --> 00:16:04,416
Now you take that thing
out right now.
208
00:16:14,932 --> 00:16:18,102
Bob, be honest.
Am l being too hard on Pauline?
209
00:16:18,268 --> 00:16:21,018
You both have your moments.
210
00:16:21,188 --> 00:16:23,018
I'm not becoming
my mother, am l?
211
00:16:23,190 --> 00:16:25,940
Honey, if you were
becoming your mother
212
00:16:26,110 --> 00:16:29,610
l wouldn't be filing bills right now,
I'd be fiIing for a divorce.
213
00:16:34,952 --> 00:16:37,122
Not now.
214
00:16:47,589 --> 00:16:50,379
lt's just like Mom to make me
take out my nose piercing.
215
00:16:50,551 --> 00:16:52,551
You saw it this morning, right?
216
00:16:52,720 --> 00:16:54,720
The procedure was a success.
217
00:16:54,888 --> 00:16:57,558
l'm telling you, Grace,
these hands are gifted.
218
00:16:57,725 --> 00:16:59,805
Martin broke up with me.
219
00:16:59,977 --> 00:17:01,807
Who's Martin?
220
00:17:01,979 --> 00:17:03,519
My lnternet boyfriend.
221
00:17:06,191 --> 00:17:07,691
You'll move on.
222
00:17:07,860 --> 00:17:09,990
Men are pigs.
223
00:17:22,458 --> 00:17:24,628
That looks like fun!
224
00:17:26,545 --> 00:17:29,335
l haven't jumped rope
since lower school.
225
00:17:29,506 --> 00:17:32,216
I'm fIat-footed,
it's bad for my knees.
226
00:17:32,384 --> 00:17:34,644
Okay?
227
00:17:37,222 --> 00:17:40,102
l could just get insoles.
228
00:17:40,267 --> 00:17:42,227
Maybe we could jump rope
some time.
229
00:17:42,394 --> 00:17:44,774
l don't think so.
230
00:17:48,317 --> 00:17:51,437
Hey! Don't be mean
to my sister!
231
00:17:54,364 --> 00:17:55,744
Come on, Pauline.
232
00:17:57,868 --> 00:18:01,328
- ( rain pattering )
- ( thunder crashes )
233
00:18:03,457 --> 00:18:06,077
( cell phone vibrates, rings )
234
00:18:14,468 --> 00:18:17,178
- Who is this?
- Uh, it's Adam, from school.
235
00:18:17,346 --> 00:18:18,966
lt's late, Adam, what is it?
236
00:18:19,139 --> 00:18:20,389
l want to take you up
on your offer.
237
00:18:20,557 --> 00:18:22,517
l have a car and a fake lD.
238
00:18:22,684 --> 00:18:24,274
You know, we could get like
a hoteI room or something.
239
00:18:24,436 --> 00:18:26,016
Pick me up Monday at noon.
240
00:18:26,188 --> 00:18:27,558
Teacher work day?
241
00:18:27,731 --> 00:18:31,231
That's right, Adam,
teacher work day.
242
00:18:31,401 --> 00:18:33,281
l'll tell my mother
we're in a study group.
243
00:18:33,445 --> 00:18:34,895
Okay, good.
244
00:18:35,072 --> 00:18:36,912
So, uh--
245
00:18:37,074 --> 00:18:38,574
( beeps )
246
00:18:57,344 --> 00:18:59,434
( sniffs )
247
00:19:02,182 --> 00:19:05,942
Dear God, one thing
l've been thinking about.
248
00:19:06,103 --> 00:19:08,943
The whole thing about relatives
watching over you after they die
249
00:19:09,106 --> 00:19:11,266
really rubs me the wrong way.
250
00:19:11,441 --> 00:19:13,531
l do a lot of crazy shit
while l'm alone
251
00:19:13,694 --> 00:19:15,864
and l'd appreciate
some privacy.
252
00:19:17,281 --> 00:19:20,161
l don't want to sound
presumptuous.
253
00:19:20,325 --> 00:19:22,195
But if l do get into heaven
254
00:19:22,369 --> 00:19:24,579
and my relatives have been
watching over me,
255
00:19:24,746 --> 00:19:29,166
a lot of relationships will
have been compromised.
256
00:19:29,334 --> 00:19:31,714
- Man on TV: Hallelujah!
- Group: Hallelujah!
257
00:19:31,879 --> 00:19:34,169
- Hallelujah!
- Hallelujah!
258
00:19:34,339 --> 00:19:36,379
( man continues preaching )
259
00:19:59,865 --> 00:20:02,325
( man moaning )
260
00:20:18,759 --> 00:20:20,009
( gasps )
261
00:20:29,770 --> 00:20:32,150
They have canoeing.
262
00:20:34,775 --> 00:20:37,065
What's all this?
263
00:20:37,236 --> 00:20:39,526
We're sending your sister
to CF camp.
264
00:20:39,696 --> 00:20:41,736
- What did she do?
- Cute.
265
00:20:41,907 --> 00:20:44,197
Last summer, Gracie had the
time of her Iife at CF camp,
266
00:20:44,368 --> 00:20:45,448
didn't you, honey?
267
00:20:45,619 --> 00:20:47,119
Everyone has the disorder,
so l fit right in.
268
00:20:47,287 --> 00:20:51,287
Mom, a boy named Adam is gonna
pick me up around noon.
269
00:20:51,458 --> 00:20:52,878
He's put together a study group,
270
00:20:53,043 --> 00:20:56,383
because we have a really
big test next week.
271
00:20:56,546 --> 00:20:58,706
l'll only be gone a few hours.
272
00:21:01,551 --> 00:21:04,221
This boy in your study group
must be something.
273
00:21:04,388 --> 00:21:05,888
How'd you meet?
274
00:21:06,056 --> 00:21:08,386
Just get this over with.
275
00:21:10,477 --> 00:21:13,557
( radio playing )
276
00:21:43,302 --> 00:21:44,932
( engine starts )
277
00:22:09,328 --> 00:22:11,448
So, um--
278
00:22:11,621 --> 00:22:13,541
lt's okay.
279
00:22:13,707 --> 00:22:15,877
This will be our little secret.
280
00:22:18,003 --> 00:22:20,843
l, uh...
281
00:22:21,006 --> 00:22:23,336
stole some condoms
from my brother's room.
282
00:22:23,508 --> 00:22:26,428
They're the big kind.
283
00:22:29,431 --> 00:22:31,851
Take off your pants.
284
00:22:50,827 --> 00:22:52,907
( gasps )
285
00:22:57,751 --> 00:23:00,841
lt appears you're too small
for the big kind.
286
00:23:05,342 --> 00:23:08,182
But that's not a bad thing.
287
00:23:08,345 --> 00:23:11,385
lt's just--
288
00:23:11,556 --> 00:23:14,846
it'll hurt less, so it's good.
289
00:23:16,353 --> 00:23:18,483
Um...
290
00:23:19,523 --> 00:23:21,903
we'll forget the condoms.
291
00:23:22,067 --> 00:23:24,027
Like l said,
l'm on birth control
292
00:23:24,194 --> 00:23:27,704
and that is over
99% effective, so...
293
00:23:30,534 --> 00:23:33,374
Okay, yeah.
294
00:23:41,711 --> 00:23:44,381
Take off your clothes, Adam.
295
00:23:49,010 --> 00:23:51,390
( exhales )
296
00:23:51,555 --> 00:23:53,385
( moaning )
297
00:24:10,615 --> 00:24:13,075
God, you're so fucking wet.
298
00:24:16,621 --> 00:24:18,911
( gasps )
299
00:24:41,771 --> 00:24:43,151
( shrieks )
300
00:25:09,132 --> 00:25:11,512
l want you to go down on me.
301
00:25:11,676 --> 00:25:13,466
Okay.
302
00:25:19,643 --> 00:25:21,853
( moaning )
303
00:25:29,653 --> 00:25:31,613
( Adam gasps )
304
00:25:38,537 --> 00:25:40,957
What the fuck?
305
00:25:45,502 --> 00:25:47,212
( radio playing )
306
00:25:53,009 --> 00:25:54,929
Thank you, Adam.
307
00:25:57,847 --> 00:26:00,717
l had a really nice time.
308
00:26:08,149 --> 00:26:10,689
Can you get the fuck
off my car?
309
00:26:27,210 --> 00:26:29,210
How did it go?
310
00:26:35,093 --> 00:26:37,473
It was everything
l'd hoped it would be.
311
00:26:39,055 --> 00:26:42,675
Good. l'm so glad.
312
00:26:43,852 --> 00:26:47,402
First things first.
l don't want to be pregnant.
313
00:26:47,564 --> 00:26:49,064
l know l was on my period
314
00:26:49,232 --> 00:26:51,482
and that pretty much takes
care of that,
315
00:26:51,651 --> 00:26:53,941
but l'm still a little paranoid.
316
00:26:54,112 --> 00:26:57,662
ln any case, if l am pregnant,
l'm just gonna have an abortion.
317
00:26:57,824 --> 00:27:00,084
Apparently, you don't approve
of abortion,
318
00:27:00,243 --> 00:27:02,623
so save us both the trouble.
319
00:27:56,299 --> 00:27:58,089
( crying )
320
00:27:58,259 --> 00:28:00,139
lt's okay.
321
00:28:04,057 --> 00:28:06,637
PhyIIis :
She's with the angels.
322
00:28:08,144 --> 00:28:10,274
l know.
323
00:28:18,196 --> 00:28:22,026
You know what the worst thing
is about having cystic fibrosis?
324
00:28:22,200 --> 00:28:24,490
What's that, sweetheart?
325
00:28:24,661 --> 00:28:26,251
When your friends die.
326
00:28:33,169 --> 00:28:35,419
Last night we found out
Grace's best friend
327
00:28:35,588 --> 00:28:37,758
from CF camp passed away.
328
00:28:39,050 --> 00:28:43,140
Please make a special effort to be nice
to her whiIe she mourns the Ioss.
329
00:28:43,304 --> 00:28:45,144
Where is she?
330
00:28:45,306 --> 00:28:47,266
She had a doctor's appointment.
331
00:28:49,769 --> 00:28:53,109
She's gonna need a lung
transplant, isn't she?
332
00:28:53,273 --> 00:28:55,523
You've been
doing your homework.
333
00:28:55,692 --> 00:28:57,942
lt's a very serious procedure.
334
00:28:58,111 --> 00:29:01,701
There's a high risk
of infection.
335
00:29:01,865 --> 00:29:05,525
With all the mishaps that happen
in hospitaIs these days,
336
00:29:05,702 --> 00:29:08,912
perhaps you should consider
an alternative.
337
00:29:10,874 --> 00:29:15,004
That day is a Iong ways
down the road, Pauline.
338
00:29:19,883 --> 00:29:22,093
All right, next question.
Let's see.
339
00:29:22,260 --> 00:29:25,220
Somebody asked,
340
00:29:25,388 --> 00:29:29,218
"ls it true that being fat results
in poor sperm quality?
341
00:29:29,392 --> 00:29:32,352
And if so, do you have to use
protection while having sex?"
342
00:29:32,520 --> 00:29:36,690
Yes, fact: being overweight does
affect your sperm quality.
343
00:29:36,858 --> 00:29:38,898
What the hell are you doing?
344
00:29:39,068 --> 00:29:41,528
You're gonna set off
the fucking fire alarm.
345
00:29:43,406 --> 00:29:45,236
l lost my virginity yesterday.
346
00:29:45,408 --> 00:29:47,578
Checking myself for STDs.
347
00:29:47,744 --> 00:29:50,754
You are such a freak.
Who would sleep with you?
348
00:29:50,914 --> 00:29:53,924
"Mr. Claybaugh,
does it mean that you're gay
349
00:29:54,083 --> 00:29:55,633
since you try to suck your
own dick aII the time?"
350
00:29:55,794 --> 00:29:57,754
Who asked this question?
351
00:29:57,921 --> 00:30:00,091
Anybody know who wrote this?
352
00:30:00,256 --> 00:30:01,756
If somebody couId teII me
who wrote this question...
353
00:30:01,925 --> 00:30:03,965
You're an idiot. Do you really think
that you're gonna be able to tell
354
00:30:04,135 --> 00:30:06,425
if you have an STD
by looking at your blood?
355
00:30:06,596 --> 00:30:09,096
PauIine:
lt's just one of those things.
356
00:30:11,434 --> 00:30:14,444
Brachiosaurus thing.
Weird. l don't know.
357
00:30:16,481 --> 00:30:19,151
- Sorry.
- Hello, Adam.
358
00:30:19,317 --> 00:30:22,027
Hey, what are you doing here?
359
00:30:25,240 --> 00:30:27,160
l'd watch out for Pauline,
if l were you.
360
00:30:27,325 --> 00:30:30,155
She gave herself an STD test
in science cIass today.
361
00:30:30,328 --> 00:30:33,788
Everything was fine, but you
can never be too careful.
362
00:30:33,957 --> 00:30:35,707
Oh, Natalie, l meant to ask you,
363
00:30:35,875 --> 00:30:37,915
do you have any STDs?
364
00:30:38,086 --> 00:30:39,746
Absolutely not.
365
00:30:41,422 --> 00:30:44,132
Good, then neither do l.
366
00:30:48,221 --> 00:30:51,011
- What is she talking about?
- l have no idea.
367
00:30:51,182 --> 00:30:53,182
How was school today?
368
00:30:53,351 --> 00:30:55,311
Dreadful.
369
00:30:55,478 --> 00:30:57,938
Things not going well
with your friend?
370
00:30:58,106 --> 00:30:59,266
What friend?
371
00:30:59,440 --> 00:31:01,940
The boy from the study group.
372
00:31:02,110 --> 00:31:04,280
Adam?
373
00:31:04,445 --> 00:31:07,525
He was toIerabIe,
but l've lost interest.
374
00:31:09,909 --> 00:31:11,159
Well, that's a shame.
375
00:31:11,327 --> 00:31:14,327
He seemed
like such a nice young man.
376
00:31:15,331 --> 00:31:17,671
Pauline: First off, this will
be our last session.
377
00:31:17,834 --> 00:31:21,674
You are completely unqualified
to be doing this. lt's unethical.
378
00:31:21,838 --> 00:31:24,548
I have it on the highest
authority that you're wrong.
379
00:31:24,716 --> 00:31:28,086
l refuse to allow you to indulge
in my psycho-sexual fantasies.
380
00:31:28,261 --> 00:31:30,181
l would imagine a man
as repressed as yourself
381
00:31:30,346 --> 00:31:32,716
would have his own
issues to work out.
382
00:31:32,891 --> 00:31:35,061
l'm here to listen, not judge.
383
00:31:35,226 --> 00:31:38,056
Psychiatry is a science.
384
00:31:39,188 --> 00:31:40,938
At least in some circles anyway.
385
00:31:41,107 --> 00:31:43,527
lf there's one thing l know,
386
00:31:43,693 --> 00:31:47,203
it's that science
and religion don't mix.
387
00:31:51,242 --> 00:31:53,702
So, that's it then?
388
00:31:53,870 --> 00:31:56,160
That's it.
389
00:31:58,708 --> 00:32:02,208
( religious music playing )
390
00:32:07,383 --> 00:32:09,013
( turns off radio )
391
00:32:10,136 --> 00:32:12,846
Dear God, in regards to my sister,
392
00:32:13,014 --> 00:32:15,684
while l might not show
it aII the time,
393
00:32:15,850 --> 00:32:18,270
l love her.
394
00:32:18,436 --> 00:32:22,056
Please allow me to do everything
in my power to cure her.
395
00:32:24,150 --> 00:32:26,740
And lastly, my mother.
396
00:32:26,903 --> 00:32:29,073
Kill her.
397
00:32:29,238 --> 00:32:31,658
KiII her before
she can make me attend
398
00:32:31,824 --> 00:32:35,454
those horribIe
Cotillion classes.
399
00:32:35,620 --> 00:32:37,410
You'll probably want
to make it painless.
400
00:32:37,580 --> 00:32:39,160
l get it, that's your thing.
401
00:32:39,332 --> 00:32:41,252
But hear me out.
402
00:32:41,417 --> 00:32:45,047
A little pain never hurt anyone.
403
00:32:45,213 --> 00:32:47,763
Besides, you can aIways
just blame it on the devil.
404
00:32:47,924 --> 00:32:49,174
( doorbell rings )
405
00:32:49,342 --> 00:32:51,182
And what have we here?
406
00:32:51,344 --> 00:32:54,354
My jump rope club's raising money
to benefit inner-city youth.
407
00:32:54,514 --> 00:32:57,984
How wonderful.
Step inside.
408
00:33:07,485 --> 00:33:10,235
- What are you doing here?
- None of your business.
409
00:33:10,405 --> 00:33:12,025
You weren't very nice
to me the other day.
410
00:33:12,198 --> 00:33:13,948
You're weird.
411
00:33:18,955 --> 00:33:21,455
Come here again and l will
perform a tracheotomy on you
412
00:33:21,624 --> 00:33:24,044
with the blunt end of one
of yourjump ropes.
413
00:33:30,758 --> 00:33:33,258
God loves you.
414
00:33:34,262 --> 00:33:35,722
Thank you.
415
00:33:42,145 --> 00:33:44,475
( girls giggling )
416
00:33:53,322 --> 00:33:54,362
What's so funny?
417
00:33:54,532 --> 00:33:58,332
Do you purposely leave your house
looking like a raging lesbian?
418
00:33:58,494 --> 00:34:00,834
You do have the body
of a 10-year-old boy.
419
00:34:00,997 --> 00:34:03,287
That's a highIy
unfortunate opinion.
420
00:34:03,458 --> 00:34:05,328
Especially considering
your vagina
421
00:34:05,501 --> 00:34:07,381
looks like
a diseased ax wound.
422
00:34:07,545 --> 00:34:08,835
That's vile.
423
00:34:09,005 --> 00:34:12,215
l actually get afraid that
l might get a yeast infection
424
00:34:12,383 --> 00:34:14,763
just being in the same room
with that thing.
425
00:34:14,927 --> 00:34:17,137
Look, l spoke with Adam.
426
00:34:17,305 --> 00:34:19,055
And l got to hand it to you,
from the sounds of it,
427
00:34:19,223 --> 00:34:21,273
he's freakier than l imagined.
428
00:34:21,434 --> 00:34:24,394
So l dumped him.
He's all yours.
429
00:34:24,562 --> 00:34:26,442
Forgive my vulgarity,
430
00:34:26,606 --> 00:34:30,476
but Adam licks pussy
like a dog drinks water.
431
00:34:30,651 --> 00:34:32,071
l'm not interested.
432
00:34:33,488 --> 00:34:35,108
Suit yourself.
433
00:34:35,281 --> 00:34:37,871
You mind if l leave you
with some advice?
434
00:34:38,034 --> 00:34:40,044
Make it quick,
l got to take a shit.
435
00:34:41,746 --> 00:34:43,206
You're disgusting.
436
00:34:45,416 --> 00:34:48,786
Stop spending your
allowance on birth control
437
00:34:48,961 --> 00:34:52,301
and invest in some estrogen
piIIs, okay?
438
00:34:58,012 --> 00:35:00,932
( girls giggling )
439
00:35:07,605 --> 00:35:12,025
♪ My bones fall in ♪
440
00:35:12,193 --> 00:35:16,073
♪ My bones fall out ♪
441
00:35:16,239 --> 00:35:20,369
♪ You're cool as silk ♪
442
00:35:20,535 --> 00:35:24,405
♪ Beside my heart... ♪
443
00:35:25,581 --> 00:35:27,921
What are you doing?
444
00:35:28,084 --> 00:35:31,004
l'm thinking of performing
an umbilical plasty on myself.
445
00:35:31,170 --> 00:35:32,670
What's that?
446
00:35:32,839 --> 00:35:34,919
Long story short,
447
00:35:35,091 --> 00:35:38,591
l want to reshape my navel
and allowance won't cover it.
448
00:35:38,761 --> 00:35:41,011
What do you think?
449
00:35:41,180 --> 00:35:44,270
Boys don't care
about belly buttons.
450
00:35:44,433 --> 00:35:46,273
They care about these.
451
00:35:47,770 --> 00:35:52,150
My world does not revolve around
boys like yours does, Grace.
452
00:35:52,316 --> 00:35:55,106
l'm doing this for myself.
453
00:36:15,131 --> 00:36:16,461
Come on.
454
00:36:16,632 --> 00:36:19,432
Breathe, Pauline.
Good girl.
455
00:36:19,594 --> 00:36:22,394
Bob, you have a cold sore
on your lip!
456
00:36:22,555 --> 00:36:24,055
You should have waited
for the lifeguard.
457
00:36:24,223 --> 00:36:25,643
Are you serious?
She could have died.
458
00:36:25,808 --> 00:36:26,978
Well, when she's a teenager,
459
00:36:27,143 --> 00:36:29,313
you get to explain to her why
she has herpes on her lip.
460
00:36:29,478 --> 00:36:30,978
Unbelievable.
461
00:36:31,147 --> 00:36:33,187
Pauline, what did l tell you?
462
00:36:33,357 --> 00:36:35,527
The high dive is for big girls.
463
00:36:41,449 --> 00:36:42,819
l can cut it myself.
464
00:36:46,370 --> 00:36:48,160
PhyIIis:
l have some exciting news.
465
00:36:48,331 --> 00:36:52,331
Today, l bought Pauline
the most eIegant dress.
466
00:36:52,501 --> 00:36:55,421
Perfect for both church
and Cotillion.
467
00:36:56,505 --> 00:36:59,045
You won't let it rest,
will you?
468
00:36:59,217 --> 00:37:01,337
l refuse to go to church.
469
00:37:01,510 --> 00:37:04,430
Isn't it enough that I'm wiIIing
to subject myself to the humiliation
470
00:37:04,597 --> 00:37:06,507
of Cotillion with a bunch
of adolescents?
471
00:37:06,682 --> 00:37:09,642
Phyllis: Well, Cotillion will help
you land a decent husband.
472
00:37:09,810 --> 00:37:12,350
l'm gonna get married one day.
473
00:37:12,521 --> 00:37:14,061
To a black guy.
474
00:37:14,232 --> 00:37:15,692
Well, don't expect
for him to be faithful.
475
00:37:15,858 --> 00:37:18,528
African-Americans
are notorious adulterers.
476
00:37:20,321 --> 00:37:22,611
Don't look at me
like that, Bob.
477
00:37:22,782 --> 00:37:25,162
Well, they are.
478
00:37:26,160 --> 00:37:28,200
( sighs )
479
00:37:32,541 --> 00:37:35,671
Tomorrow night is gonna be over
before you know it.
480
00:37:35,836 --> 00:37:38,046
Pauline,
481
00:37:38,214 --> 00:37:40,594
you're gonna look beautiful.
482
00:37:42,927 --> 00:37:45,597
I know I can be a bit of
a demented bitch sometimes.
483
00:37:48,724 --> 00:37:51,644
But you still love me, right?
484
00:37:51,811 --> 00:37:54,311
Of course, l do.
485
00:37:54,480 --> 00:37:56,650
Oh, God, you're getting
a coId sore.
486
00:37:56,816 --> 00:37:58,726
Jesus, Mom, show some tact.
487
00:37:58,901 --> 00:38:01,531
lt's okay.
488
00:38:01,696 --> 00:38:04,736
We just won't do the pictures.
489
00:38:20,881 --> 00:38:22,171
What's the occasion?
490
00:38:22,341 --> 00:38:24,551
Well, l was so excited about
tonight, l couldn't sleep.
491
00:38:24,719 --> 00:38:27,799
So l decided l might as well
get started in the kitchen.
492
00:38:27,972 --> 00:38:29,432
Bacon. Nice.
493
00:38:29,598 --> 00:38:33,558
Maybe if l eat enough l can
induce a coronary.
494
00:38:35,604 --> 00:38:38,524
Hey, Dad? Thanks.
495
00:38:40,526 --> 00:38:43,026
You're weIcome.
l saved your life.
496
00:38:44,655 --> 00:38:47,275
On the off-chance that I have
another near-death experience
497
00:38:47,450 --> 00:38:49,410
and you're the only one around,
498
00:38:49,577 --> 00:38:52,447
what new sexuaIIy transmitted
disease can l expect to acquire?
499
00:38:53,581 --> 00:38:57,711
l will be down in 10 minutes.
PIease be ready to go.
500
00:38:57,877 --> 00:39:00,457
Come upstairs when you're
through with your breakfast.
501
00:39:02,882 --> 00:39:04,552
Dad?
502
00:39:04,717 --> 00:39:06,887
l don't want to hear it.
503
00:39:21,817 --> 00:39:23,357
Young lady?
504
00:39:25,654 --> 00:39:28,324
- Principal Campbell.
- Mm-hmm.
505
00:39:28,491 --> 00:39:30,121
Save some for the rest of us.
506
00:39:31,535 --> 00:39:33,745
AII right?
( chuckles )
507
00:39:47,676 --> 00:39:50,676
Ew, don't sit next to me.
508
00:39:50,846 --> 00:39:52,596
Where's your friend Natalie?
509
00:39:52,765 --> 00:39:54,675
None of your business.
510
00:39:57,019 --> 00:39:58,769
Yes, Pauline?
511
00:39:58,938 --> 00:40:00,558
l have to go to the bathroom.
512
00:40:00,731 --> 00:40:02,981
Do you have any
hall passes left?
513
00:40:03,150 --> 00:40:04,610
No.
514
00:40:04,777 --> 00:40:06,857
Oh, well, l'm sorry,
515
00:40:07,029 --> 00:40:10,239
l'm afraid you're gonna have
to wait until the bell rings.
516
00:40:11,909 --> 00:40:14,619
Anyone here like to take a shot
517
00:40:14,787 --> 00:40:17,867
at expIaining
Cramer's Rule to the class?
518
00:40:18,040 --> 00:40:19,370
Anyone?
519
00:40:21,043 --> 00:40:22,593
Abigail.
520
00:40:22,753 --> 00:40:25,883
lt's a formula for solving systems
521
00:40:26,048 --> 00:40:28,678
of equations by determinants.
522
00:40:28,843 --> 00:40:30,643
Cooper:
Yes, correct.
523
00:40:31,720 --> 00:40:34,350
Yes, Pauline?
524
00:40:34,515 --> 00:40:37,425
l have to go to the bathroom.
525
00:40:37,601 --> 00:40:40,811
All right, make it quick.
526
00:40:40,980 --> 00:40:43,900
And don't make me regret this.
527
00:41:05,921 --> 00:41:07,881
( door opens )
528
00:41:08,048 --> 00:41:09,838
Oh!
529
00:41:10,009 --> 00:41:11,799
Congratulations!
530
00:41:11,969 --> 00:41:13,929
You've now Iost
your bathroom privileges
531
00:41:14,096 --> 00:41:15,926
to the end of the semester.
532
00:41:16,098 --> 00:41:17,928
Was l really gone that long?
533
00:41:18,100 --> 00:41:20,440
Just take out
your text book, page 73.
534
00:41:20,603 --> 00:41:22,603
See if you can catch up
with the rest of the class.
535
00:41:22,771 --> 00:41:26,611
And if you have any questions,
you know where I am.
536
00:41:30,070 --> 00:41:32,860
- ( groans )
- What is it now, Pauline?
537
00:41:33,032 --> 00:41:35,242
I feeI sick,
may l go to the clinic?
538
00:41:35,409 --> 00:41:37,949
Tough it out.
539
00:41:38,120 --> 00:41:41,460
ln another 10 minutes, you'll be
somebody else's problem.
540
00:41:46,462 --> 00:41:49,012
You are so full of shit.
541
00:42:01,018 --> 00:42:02,978
Mr. Cooper?
542
00:42:03,145 --> 00:42:05,265
l think l'm gonna be sick.
543
00:42:16,992 --> 00:42:18,662
( coughing )
544
00:42:18,827 --> 00:42:20,247
Oh!
( gags )
545
00:42:21,872 --> 00:42:23,832
Oh, that's disgusting.
546
00:42:24,917 --> 00:42:28,337
Well, your temperature's normal.
547
00:42:28,504 --> 00:42:31,714
Maybe you have food poisoning.
548
00:42:31,882 --> 00:42:33,972
Maybe.
549
00:42:34,134 --> 00:42:36,184
There's a multitude
of bacterial infections
550
00:42:36,345 --> 00:42:38,095
l'm not willing to rule out.
551
00:42:42,518 --> 00:42:45,898
Let's not forget to sanitize that.
It is my favorite thermometer.
552
00:42:47,022 --> 00:42:48,982
l'm very disappointed in you.
553
00:42:49,149 --> 00:42:50,399
For what?
554
00:42:50,568 --> 00:42:52,568
When your school called,
555
00:42:52,736 --> 00:42:55,986
my first inclination was to
check the medicine chest.
556
00:42:56,156 --> 00:42:58,696
A touch unsympathetic, l know.
557
00:42:58,867 --> 00:43:02,617
But l have a pretty good grasp
of how your mind works.
558
00:43:02,788 --> 00:43:04,748
That's when l discovered
that the ipecac syrup
559
00:43:04,915 --> 00:43:07,205
had mysteriously disappeared.
560
00:43:08,877 --> 00:43:12,087
That's impressive
detective work, Mother.
561
00:43:12,256 --> 00:43:14,716
Pretending that you're sick?
562
00:43:14,883 --> 00:43:17,843
lt's an all-time low, Pauline.
563
00:43:18,012 --> 00:43:21,142
Your sister would do anything
for a healthy body
564
00:43:21,307 --> 00:43:22,717
and you take it so for granted.
565
00:43:22,891 --> 00:43:24,731
Relax.
566
00:43:24,893 --> 00:43:27,903
It's not Iike I have
Munchausen Syndrome.
567
00:43:28,063 --> 00:43:30,693
lt was a last ditch effort
to get out of Cotillion.
568
00:43:30,858 --> 00:43:33,688
That's all.
569
00:43:33,861 --> 00:43:36,321
Well, it didn't work.
570
00:43:49,752 --> 00:43:51,962
You look beautiful.
571
00:43:53,047 --> 00:43:55,417
We're gonna have to beat
the boys off with a stick.
572
00:43:55,591 --> 00:43:56,801
Gross.
573
00:43:58,177 --> 00:43:59,637
Agh, back off!
574
00:43:59,803 --> 00:44:01,973
Good Iord, PauIine!
You just had something on your face.
575
00:44:02,139 --> 00:44:06,099
The average human mouth contains
nearly 600 species of bacteria.
576
00:44:06,268 --> 00:44:08,768
My cheek might as well
be a Petri dish.
577
00:44:08,937 --> 00:44:10,767
When did you become
so germaphobic?
578
00:44:10,939 --> 00:44:13,439
l thought you wanted me to make
a good impression, right?
579
00:44:13,609 --> 00:44:16,819
ln the unlikely event that someone
shows up with a microscope
580
00:44:16,987 --> 00:44:19,697
you can blame me, okay?
581
00:44:22,034 --> 00:44:23,664
Stand up straight.
582
00:44:26,288 --> 00:44:27,788
Better.
583
00:44:27,956 --> 00:44:29,956
( waltz playing )
584
00:44:36,632 --> 00:44:40,262
Mother, this is bizarre.
585
00:44:42,221 --> 00:44:44,811
l didn't take the age difference
into consideration
586
00:44:44,973 --> 00:44:47,983
as much as l should have.
For that l apologize.
587
00:44:50,979 --> 00:44:54,149
Try and make the best of things.
588
00:45:14,670 --> 00:45:17,840
You okay?
589
00:45:18,006 --> 00:45:21,676
l'd rather be at home
with a good book.
590
00:45:24,847 --> 00:45:29,387
Well, that makes two of us.
591
00:45:30,853 --> 00:45:32,443
What do you think boys see
592
00:45:32,604 --> 00:45:35,524
in all these overly made-up
cum dumpsters?
593
00:45:37,192 --> 00:45:38,942
l wouldn't know.
594
00:45:39,111 --> 00:45:42,741
Boys don't talk to me unless
they need help with their homework.
595
00:45:53,083 --> 00:45:55,253
Have you ever thought
about having work done?
596
00:45:56,962 --> 00:45:59,552
( scoffs )
597
00:46:05,804 --> 00:46:07,724
Want to dance?
598
00:46:13,353 --> 00:46:15,903
So, how old are you?
599
00:46:16,064 --> 00:46:17,324
18.
600
00:46:17,483 --> 00:46:19,903
That's pretty old.
601
00:46:20,068 --> 00:46:21,858
Not really.
602
00:46:22,905 --> 00:46:24,945
Grace Marie!
603
00:46:25,115 --> 00:46:27,775
What on earth
has gotten into you?
604
00:46:27,951 --> 00:46:29,371
l'm vulnerable right now.
605
00:46:29,536 --> 00:46:33,406
Young Iady, you just Iost your
computer privileges permanently.
606
00:46:37,961 --> 00:46:40,761
Amber, l'm really sorry,
but this is not working out.
607
00:46:40,923 --> 00:46:43,723
l think l'm gonna have to pull
the girIs from CotiIIion.
608
00:46:43,884 --> 00:46:47,144
What's--
what's that on your lip?
609
00:46:47,304 --> 00:46:48,894
lt's a cold sore.
610
00:46:49,056 --> 00:46:50,966
lt's pretty disgusting.
611
00:46:51,141 --> 00:46:53,891
Oh, well, thanks.
612
00:46:54,061 --> 00:46:55,811
Sorry.
613
00:46:59,817 --> 00:47:01,477
( spits, groans )
614
00:47:03,821 --> 00:47:05,741
( spitting )
615
00:47:08,325 --> 00:47:09,325
What happened?
616
00:47:09,493 --> 00:47:11,623
The girl with herpes
on her face kissed me.
617
00:47:11,787 --> 00:47:13,827
Does that mean l'm gonna have
herpes on my face, too?
618
00:47:13,997 --> 00:47:15,327
Not necessarily.
619
00:47:15,499 --> 00:47:18,289
l asked her to dance.
l thought she was a retard.
620
00:47:18,460 --> 00:47:19,670
l was just trying to be nice.
621
00:47:19,837 --> 00:47:21,167
Pauline, how could you?
622
00:47:21,338 --> 00:47:24,338
lt's pretty
self-explanatory, Mother.
623
00:47:24,508 --> 00:47:27,508
l fell victim to his charm.
624
00:47:45,779 --> 00:47:48,359
♪ My friend said ♪
625
00:47:48,532 --> 00:47:51,872
♪ That she saw you last ♪
626
00:47:52,035 --> 00:47:55,365
♪ That you talked a while ♪
627
00:47:55,539 --> 00:47:59,289
♪ And it was good but sad ♪
628
00:47:59,459 --> 00:48:01,539
- ♪ And l can't believe... ♪
629
00:48:01,712 --> 00:48:03,252
- ( coughing )
- ♪ How long it's been ♪
630
00:48:03,422 --> 00:48:08,052
♪ l don't know
what to do about it ♪
631
00:48:16,184 --> 00:48:18,774
♪ Summertime ♪
632
00:48:18,937 --> 00:48:22,317
♪ We're all drinking beers ♪
633
00:48:22,482 --> 00:48:26,032
♪ We can't live without us ♪
634
00:48:26,194 --> 00:48:29,784
♪ We all work so hard ♪
635
00:48:29,948 --> 00:48:31,908
♪ And l can't believe ♪
636
00:48:32,075 --> 00:48:33,865
♪ How long it's been ♪
637
00:48:34,036 --> 00:48:38,536
♪ l don't know
what to do about it ♪
638
00:48:42,878 --> 00:48:46,508
♪ Too much in between ♪
639
00:48:49,384 --> 00:48:53,604
♪ There's too much in between. ♪
640
00:49:11,907 --> 00:49:13,817
Where have you been?
641
00:49:13,992 --> 00:49:16,332
The library.
642
00:49:16,495 --> 00:49:19,075
l get a concerned call from
Principal Campbell
643
00:49:19,247 --> 00:49:20,997
that you didn't show up
for school today.
644
00:49:21,166 --> 00:49:25,126
And you expect me to believe
that you were at the library?
645
00:49:56,910 --> 00:49:58,790
( screams )
646
00:50:07,170 --> 00:50:09,760
You saw her at dinner.
She's disturbed.
647
00:50:09,923 --> 00:50:12,513
- l want her out of this house.
- Bob: She's a teenager.
648
00:50:12,676 --> 00:50:14,336
Phyllis: Bob, don't you
dare take her side!
649
00:50:14,511 --> 00:50:16,851
l will divorce your ass so fast,
you won't see it coming!
650
00:50:17,014 --> 00:50:19,144
- Come on, don't be--
- Bob, she's a fucking menace!
651
00:50:19,307 --> 00:50:21,677
No wonder all of her friends
have fallen by the wayside.
652
00:50:21,852 --> 00:50:24,022
You have to be fucking crazy
to want to spend time with her.
653
00:50:24,187 --> 00:50:25,857
l have tried and tried!
654
00:50:26,023 --> 00:50:28,113
And it is impossible to love her.
655
00:50:29,693 --> 00:50:31,783
( sobs )
656
00:50:46,418 --> 00:50:50,208
♪ Across the freeway flow ♪
657
00:50:54,718 --> 00:50:58,428
♪ Against the Western road ♪
658
00:51:04,019 --> 00:51:08,899
♪ On pIotting shoes
l go to steal you out of tow ♪
659
00:51:09,066 --> 00:51:11,646
♪ On the phone, l swear ♪
660
00:51:17,324 --> 00:51:20,584
♪ And so l will do so ♪
661
00:51:26,583 --> 00:51:29,423
♪ Up the access stair ♪
662
00:51:35,258 --> 00:51:38,258
♪ To cash my paycheck there... ♪
663
00:51:43,266 --> 00:51:45,636
Don't make me regret
saving your Iife.
664
00:52:27,060 --> 00:52:28,730
Very sorry.
665
00:52:28,895 --> 00:52:31,015
You were already
too far gone.
666
00:52:35,694 --> 00:52:39,034
PhyIIis:
Pauline, honey, we're home.
667
00:52:39,197 --> 00:52:40,527
Pauline?
668
00:52:43,827 --> 00:52:46,617
We're home.
Everything all right in there?
669
00:52:46,788 --> 00:52:49,498
- ( knocks on door )
- I'm fine!
670
00:53:17,777 --> 00:53:20,857
PhyIIis:
Gracie, Pauline, dinner time!
671
00:53:40,050 --> 00:53:42,220
( breathing heavily )
672
00:54:01,571 --> 00:54:04,071
Pauline, your toilet
is clogged again.
673
00:54:04,241 --> 00:54:06,411
What on earth are you
flushing down there?
674
00:54:06,576 --> 00:54:07,656
l must not be getting
enough fiber.
675
00:54:07,827 --> 00:54:09,247
That's enough.
676
00:54:09,412 --> 00:54:11,582
This is inappropriate dinner
conversation.
677
00:54:11,748 --> 00:54:14,748
Honestly, Bob, sometimes l feel
as if l have a third child.
678
00:54:16,920 --> 00:54:18,380
And just where do you think
you're going?
679
00:54:18,546 --> 00:54:20,046
You haven't asked to be excused.
680
00:54:22,509 --> 00:54:24,219
May l please be excused?
681
00:54:24,386 --> 00:54:26,256
Not until you finish
your dinner.
682
00:54:27,931 --> 00:54:30,771
l'm full, and l don't need
any more caIories.
683
00:54:30,934 --> 00:54:34,274
We can't all use menopause
as an excuse for weight gain.
684
00:54:40,110 --> 00:54:41,570
l think you look great.
685
00:54:43,863 --> 00:54:47,703
Dear God, l've had a lot
on my pIate recentIy.
686
00:54:47,867 --> 00:54:50,537
Last week l had sex
for the first time.
687
00:54:50,704 --> 00:54:53,294
My little sister
is slowly dying.
688
00:54:53,456 --> 00:54:57,126
And my mom, as l'm sure you
know, is a totaI bitch.
689
00:54:57,294 --> 00:55:00,094
l'd accept full responsibility
for all my actions,
690
00:55:00,255 --> 00:55:03,625
but let's face it,
you gave me hormones.
691
00:55:59,022 --> 00:56:00,862
l need to talk.
692
00:56:01,024 --> 00:56:03,444
What did l do?
693
00:56:03,610 --> 00:56:05,150
Nothing.
694
00:56:05,320 --> 00:56:07,700
You didn't do anything.
695
00:56:07,864 --> 00:56:09,704
l just want to talk.
696
00:56:11,368 --> 00:56:13,698
I've been reading this
new book in my book club.
697
00:56:13,870 --> 00:56:17,210
It's caused me to do
a lot of self-reflection.
698
00:56:17,374 --> 00:56:20,884
Although, honestly, sometimes l feel
Iike I'm the onIy one reading it.
699
00:56:21,044 --> 00:56:22,804
l swear to you, Pauline,
some of these Iadies,
700
00:56:22,962 --> 00:56:25,212
they just use it as an
excuse to get together.
701
00:56:25,382 --> 00:56:28,592
Anyway, it's got me
thinking that...
702
00:56:30,303 --> 00:56:32,933
perhaps l could be
a bit more patient.
703
00:56:33,098 --> 00:56:35,598
Sounds like you joined
the right book cIub
704
00:56:35,767 --> 00:56:37,307
a few years too late.
705
00:56:37,477 --> 00:56:39,227
Take it easy, Pauline.
706
00:56:39,396 --> 00:56:43,396
Some of your behavior has been
downright sociopathic.
707
00:56:43,566 --> 00:56:44,776
Solely based on the definition,
708
00:56:44,943 --> 00:56:47,903
I don't know a teenager who
doesn't profile as a sociopath.
709
00:56:48,071 --> 00:56:50,991
When l was your age,
710
00:56:51,157 --> 00:56:55,077
my mother hurt me
more than words can say.
711
00:56:56,996 --> 00:56:59,576
I'm stiII trying
to forgive her for that.
712
00:57:05,338 --> 00:57:08,548
l don't want us to have
that relationship.
713
00:57:10,009 --> 00:57:12,679
Are you finished?
714
00:57:28,695 --> 00:57:30,945
Abigail: Natalie, oh, my God,
you're a dumb ass.
715
00:57:31,114 --> 00:57:32,704
Cunt is spelled with a C.
716
00:57:32,866 --> 00:57:34,276
Natalie: Fuck off.
lf it's spelled with a K
717
00:57:34,451 --> 00:57:35,781
you still know what it means.
lt sounds the same.
718
00:57:35,952 --> 00:57:37,492
Abigail: Oh, my God, cross it out.
You're an idiot.
719
00:57:37,662 --> 00:57:40,912
- No, it's fine.
- Cunt is with a C.
720
00:57:41,082 --> 00:57:42,832
Yeah, well, Pauline's
a fucking moron, so it's fine.
721
00:57:43,001 --> 00:57:44,841
- You're a fucking moron.
- Fuck off.
722
00:58:07,150 --> 00:58:09,940
( rock music playing )
723
00:58:59,953 --> 00:59:01,753
( chuckIes )
l don't understand it.
724
00:59:01,913 --> 00:59:04,713
l don't. What-- what is it
with you, PauIine?
725
00:59:04,874 --> 00:59:06,504
Have you no remorse?
726
00:59:06,668 --> 00:59:09,878
I'm the victim here,
Principal Campbell.
727
00:59:10,046 --> 00:59:12,836
It's not my fauIt I was born
with a chemical imbalance.
728
00:59:13,007 --> 00:59:14,627
Will you stop making excuses
for yourself?
729
00:59:14,801 --> 00:59:17,391
- l'm not making excuses.
- Yes, you are.
730
00:59:17,554 --> 00:59:19,394
We've been all through your file
and there's no mention here
731
00:59:19,556 --> 00:59:22,056
of any kind
of psychological problem.
732
00:59:22,225 --> 00:59:24,425
Give me five minutes with
a clinical psychiatrist
733
00:59:24,602 --> 00:59:27,062
and you'll have a doctor's note
that will clear this right up for you.
734
00:59:27,230 --> 00:59:28,900
lsn't that how it's done?
735
00:59:29,065 --> 00:59:31,225
No, no.
736
00:59:34,654 --> 00:59:37,204
You will be held accountable
737
00:59:37,365 --> 00:59:40,325
for your own actions.
738
00:59:40,493 --> 00:59:42,373
You understand? You.
739
00:59:42,537 --> 00:59:46,247
You, look super busy.
l'm gonna go.
740
00:59:55,258 --> 00:59:57,878
Suspended indefinitely.
741
00:59:58,052 --> 01:00:01,432
You're months away from graduating
and you pull this kind of stunt?
742
01:00:01,598 --> 01:00:03,888
There's only one explanation
the way l see it.
743
01:00:05,101 --> 01:00:07,771
l have borderline
personality disorder.
744
01:00:07,937 --> 01:00:11,437
lt's gone undiagnosed for years
and this was a cry for heIp.
745
01:00:11,608 --> 01:00:14,188
Go to your room.
746
01:00:19,490 --> 01:00:20,780
Bob!
747
01:00:44,098 --> 01:00:46,808
( knocks on door )
748
01:00:46,976 --> 01:00:48,596
l need the plunger.
749
01:00:48,770 --> 01:00:50,440
You and your father
are relentless.
750
01:00:50,605 --> 01:00:53,975
Entering as you knock completely
defeats the purpose of knocking.
751
01:00:54,150 --> 01:00:55,860
Oh, my God.
752
01:00:56,027 --> 01:00:58,147
What did you do to your arm?
753
01:00:58,321 --> 01:01:01,491
Relax, l'm not a cutter.
754
01:01:01,658 --> 01:01:03,828
lt's sort of like a tattoo.
755
01:01:03,993 --> 01:01:05,703
lt's hideous.
756
01:01:06,996 --> 01:01:08,866
What on earth would compel
a young girI
757
01:01:09,040 --> 01:01:11,830
to carve a crucifix
into her arm?
758
01:01:13,002 --> 01:01:15,342
lt's the symbol
for the Red Cross.
759
01:01:16,339 --> 01:01:17,839
Bob!
760
01:01:26,933 --> 01:01:28,353
Why is everyone so sad?
761
01:01:28,518 --> 01:01:32,018
We're not sad, honey.
We're disappointed.
762
01:01:32,188 --> 01:01:34,688
Your sister did
a very bad thing today.
763
01:01:36,109 --> 01:01:37,859
Do you have any idea
764
01:01:38,027 --> 01:01:41,527
how hard l've worked
to get you into that school?
765
01:01:41,698 --> 01:01:43,568
Now you're on the verge
of being expelled.
766
01:01:43,741 --> 01:01:45,491
lt makes me sick
to my stomach.
767
01:01:45,660 --> 01:01:49,540
I'm not one
to advocate violence,
768
01:01:49,706 --> 01:01:51,536
but every now and then,
people like Natalie
769
01:01:51,708 --> 01:01:53,378
need to be punched
in the face.
770
01:01:54,752 --> 01:01:59,052
l've tried to be supportive,
but l'm finished.
771
01:02:00,216 --> 01:02:03,046
You're deIusionaI
about a career in medicine.
772
01:02:03,219 --> 01:02:06,049
I think at this rate,
you'd have a hard time
773
01:02:06,222 --> 01:02:07,722
holding down a job
at a fast food restaurant.
774
01:02:07,890 --> 01:02:09,890
Give it a rest.
775
01:02:10,059 --> 01:02:13,059
l can always take the GED test.
776
01:02:13,229 --> 01:02:15,229
Open up some sort
of private practice.
777
01:02:15,398 --> 01:02:18,068
Like your father said,
you're delusional.
778
01:02:47,263 --> 01:02:48,763
Never thought l'd say this,
779
01:02:48,931 --> 01:02:52,481
but l'm starting to miss not having
the whole family at breakfast.
780
01:02:52,643 --> 01:02:56,023
l can wake you up for family
breakfast if you Iike.
781
01:02:57,190 --> 01:02:59,230
On second thought,
this is very nice.
782
01:02:59,400 --> 01:03:01,030
Your father and I had
a long talk last night.
783
01:03:01,194 --> 01:03:02,194
Jesus Christ.
784
01:03:02,361 --> 01:03:04,991
Do not use the Lord's
name in vain.
785
01:03:05,156 --> 01:03:07,446
Not now, not ever.
786
01:03:07,617 --> 01:03:08,907
Go on.
787
01:03:09,076 --> 01:03:11,156
l'm not gonna pretend to understand
what you're going through.
788
01:03:11,329 --> 01:03:13,039
lt's over my head.
789
01:03:13,206 --> 01:03:14,996
So your father and I have
decided to break the bank
790
01:03:15,166 --> 01:03:17,076
and send you to see
a reaI psychiatrist.
791
01:03:17,251 --> 01:03:19,961
The earIiest appointment
we could get is for next week.
792
01:03:20,129 --> 01:03:22,839
HopefuIIy,
you'll have an easier time
793
01:03:23,007 --> 01:03:25,927
opening up to Dr. Sadler
than you have to us.
794
01:03:26,093 --> 01:03:29,303
lf money is tight, feel free
to dip into my college fund.
795
01:03:29,472 --> 01:03:31,142
( sighs )
796
01:03:32,308 --> 01:03:35,688
We are praying for a miracle.
797
01:03:35,853 --> 01:03:39,273
lt'd be a miracle if Dr. Sadler
could undo the damage
798
01:03:39,440 --> 01:03:41,440
caused by Reverend William.
799
01:03:41,609 --> 01:03:46,109
We might not have always made
the best decisions for you,
800
01:03:46,280 --> 01:03:49,160
but we have aIways had
your best interest in mind.
801
01:03:51,118 --> 01:03:53,578
( phone ringing )
802
01:03:58,125 --> 01:03:59,495
Phyllis:
HeIIo.
803
01:04:02,463 --> 01:04:05,383
- Hey.
- Hey.
804
01:04:09,762 --> 01:04:12,682
Dr. Gray called with bad news.
805
01:04:13,766 --> 01:04:17,016
He's recommending that we put
Grace on the transpIant Iist.
806
01:04:17,186 --> 01:04:19,896
l don't understand,
she looks so healthy.
807
01:04:43,254 --> 01:04:44,344
Where's Mom?
808
01:04:44,505 --> 01:04:46,005
Mrs. Taylor is sick.
809
01:04:46,173 --> 01:04:48,303
She's taking a casserole
over to her house.
810
01:04:48,467 --> 01:04:50,887
What are you doing?
811
01:04:51,053 --> 01:04:54,263
Looking at pictures.
812
01:04:54,432 --> 01:04:56,932
I hope I Iive Iong enough
to get married some day.
813
01:04:59,312 --> 01:05:02,612
I'm going to do everything in my
power to make sure that happens.
814
01:05:08,404 --> 01:05:10,284
What was that for?
815
01:05:10,448 --> 01:05:12,778
I've been doing a Iot of
research on your condition.
816
01:05:12,950 --> 01:05:15,290
And l read that your
skin tastes Iike saIt.
817
01:05:19,206 --> 01:05:20,746
Yuck.
818
01:05:20,917 --> 01:05:23,077
( laughs )
819
01:05:24,921 --> 01:05:29,131
WeII, if I ever do
get married some day,
820
01:05:29,300 --> 01:05:31,590
l want you to be
my maid of honor.
821
01:05:55,201 --> 01:05:57,831
This may seem a little bit
out of character for me,
822
01:05:57,995 --> 01:06:00,155
but l want to thank you both
for putting up with me
823
01:06:00,331 --> 01:06:01,921
the way that you have.
824
01:06:02,083 --> 01:06:03,923
I tried to caII you
several times today.
825
01:06:04,085 --> 01:06:06,625
What have l told you about not
picking up your phone?
826
01:06:06,796 --> 01:06:09,296
Can we not do this right now?
l'm trying to have a heart to heart.
827
01:06:09,465 --> 01:06:12,465
Yeah, let her speak.
I'm enjoying this.
828
01:06:12,635 --> 01:06:13,965
Go ahead, sweetie.
829
01:06:15,471 --> 01:06:17,761
l just want you both to know
830
01:06:17,932 --> 01:06:20,812
that l plan on making you proud.
831
01:06:20,977 --> 01:06:25,227
Being expelled from school forced
me to put things into perspective.
832
01:06:25,398 --> 01:06:27,768
l'm turning my life around.
833
01:06:27,942 --> 01:06:30,492
l realize...
834
01:06:30,653 --> 01:06:32,903
it's not all about me anymore.
835
01:06:33,072 --> 01:06:37,332
WeII, I'm gIad
to hear that, honey.
836
01:06:37,493 --> 01:06:40,333
Sometimes it takes
hitting rock bottom
837
01:06:40,496 --> 01:06:43,956
for us really to want
to make a change.
838
01:06:45,668 --> 01:06:48,248
What your father
is trying to say,
839
01:06:48,421 --> 01:06:51,011
is that we'll believe it
when we see it.
840
01:06:51,173 --> 01:06:52,843
ln other news,
841
01:06:53,009 --> 01:06:55,339
your father and l are gonna go into
the city tomorrow night for dinner.
842
01:06:55,511 --> 01:06:58,181
Jennifer's gonna come over
and look after you girls.
843
01:06:58,347 --> 01:07:01,347
Jennifer is two years older than me
and she's coming over to babysit?
844
01:07:01,517 --> 01:07:04,347
Jennifer is a very
responsible young woman.
845
01:07:04,520 --> 01:07:06,860
( coughing )
846
01:07:10,985 --> 01:07:12,985
Call Dr. Gray!
847
01:07:19,410 --> 01:07:22,200
l want to thank you
for providing me with the mental
848
01:07:22,371 --> 01:07:25,331
and physicaI strength
to accomplish great things.
849
01:07:26,333 --> 01:07:28,963
Thank you for beIieving
in me when no one else does.
850
01:07:29,128 --> 01:07:32,048
Against my betterjudgment,
851
01:07:32,214 --> 01:07:36,054
l guess what l'm trying
to say is
852
01:07:36,218 --> 01:07:38,848
it's getting harder and harder
for me not to beIieve in you.
853
01:07:42,600 --> 01:07:46,230
l'd ask you to put in a good
word with my parents,
854
01:07:46,395 --> 01:07:47,765
but l've pretty much got
that taken care of.
855
01:07:47,938 --> 01:07:49,728
( coughs )
856
01:07:51,233 --> 01:07:52,903
I'm gonna be out
of reach for a while.
857
01:07:53,069 --> 01:07:55,069
l hope you don't get lonely.
858
01:07:57,281 --> 01:07:58,571
Amen.
859
01:08:15,299 --> 01:08:17,929
( laughing )
860
01:08:25,309 --> 01:08:27,269
You nearly slept the day away.
861
01:08:27,436 --> 01:08:29,056
l need my eight hours.
862
01:08:29,230 --> 01:08:31,440
Jennifer canceIIed, your father
is gonna stay and look after you girls.
863
01:08:31,607 --> 01:08:34,107
He should be home any minute.
864
01:08:36,278 --> 01:08:37,948
( car engine starts )
865
01:09:05,224 --> 01:09:07,984
l made us some tea.
866
01:09:08,144 --> 01:09:09,564
Since when do you drink tea?
867
01:09:09,728 --> 01:09:12,648
Since l started reading
about anti-oxidants.
868
01:09:13,649 --> 01:09:14,979
You're not getting any younger.
869
01:09:15,151 --> 01:09:18,281
You should take better care
of yourseIf.
870
01:09:18,445 --> 01:09:20,945
lf Mother cared about you
haIf as much as I do,
871
01:09:21,115 --> 01:09:23,155
she'd make you
drink tea every day.
872
01:09:23,325 --> 01:09:26,035
Look, Pauline.
873
01:09:27,663 --> 01:09:29,003
You need to lay off your mother.
874
01:09:29,165 --> 01:09:30,995
Everything she does,
she does out of love.
875
01:09:31,167 --> 01:09:33,167
One day you'll understand.
876
01:09:44,263 --> 01:09:47,433
l'm really sorry we got
off on the wrong foot.
877
01:09:51,145 --> 01:09:53,515
l was hoping to make amends.
878
01:09:55,691 --> 01:09:58,151
l've got some old jump ropes.
879
01:10:00,196 --> 01:10:03,446
My sister can't use them
'cause of her lungs.
880
01:10:19,882 --> 01:10:22,882
( muffled screams )
881
01:10:50,329 --> 01:10:52,579
Grace?
882
01:11:00,506 --> 01:11:02,796
You're not going to understand
883
01:11:02,967 --> 01:11:05,467
what l'm about to do.
884
01:11:06,804 --> 01:11:09,854
But someday
885
01:11:10,015 --> 01:11:12,635
you'll thank me.
886
01:11:23,195 --> 01:11:25,735
( muffled screams )
887
01:12:52,284 --> 01:12:53,534
Hello.
888
01:13:26,527 --> 01:13:27,857
Bob?
889
01:13:30,781 --> 01:13:32,491
Bob, what happened?
890
01:13:32,658 --> 01:13:35,908
Where's Grace? Bob!
891
01:13:36,078 --> 01:13:37,408
Grace?
892
01:13:56,765 --> 01:13:58,465
( muffled shouting )
893
01:13:58,642 --> 01:14:00,692
Phyllis:
Gracie?
894
01:14:22,416 --> 01:14:25,166
Gracie?
895
01:14:31,467 --> 01:14:32,927
Gracie!
896
01:14:35,929 --> 01:14:38,969
Come closer.
897
01:14:39,141 --> 01:14:42,811
l want to show you the detailed
work l did on Grace's sutures.
898
01:14:46,523 --> 01:14:49,863
lt's a mess, l know.
899
01:14:50,027 --> 01:14:52,777
lt's just my first surgery.
900
01:14:52,946 --> 01:14:54,656
l haven't perfected
my technique.
901
01:14:54,823 --> 01:14:56,323
What have you done?
902
01:14:56,492 --> 01:14:59,912
What have I done?
You mean, with the other one?
903
01:15:02,748 --> 01:15:05,328
l didn't know what to do
with her body
904
01:15:05,501 --> 01:15:07,791
after l successfully
retrieved the lung.
905
01:15:07,961 --> 01:15:11,261
So l practiced my incisions.
906
01:15:13,008 --> 01:15:15,178
You have to take
a closer look, Mom.
907
01:15:17,012 --> 01:15:19,972
She is extraordinary.
908
01:15:23,268 --> 01:15:25,978
( shrieking )
909
01:15:28,190 --> 01:15:30,360
( screams )
910
01:15:30,526 --> 01:15:32,816
( sobbing )
911
01:15:39,034 --> 01:15:41,874
( wailing )
912
01:15:53,340 --> 01:15:55,260
( screams )
913
01:16:13,360 --> 01:16:17,070
♪ Move back towards me ♪
914
01:16:17,239 --> 01:16:21,579
♪ And teII me,
break into me ♪
915
01:16:21,743 --> 01:16:24,623
♪ l don't hear ♪
916
01:16:24,788 --> 01:16:28,618
♪ That said too much ♪
917
01:16:28,792 --> 01:16:31,632
♪ To me any more ♪
918
01:16:37,801 --> 01:16:41,471
♪ There was a block, a snack ♪
919
01:16:41,638 --> 01:16:45,428
♪ Can't you change away ♪
920
01:16:45,601 --> 01:16:47,441
♪ Between us and you ♪
921
01:16:47,603 --> 01:16:49,773
♪ There's still ♪
922
01:16:49,938 --> 01:16:56,108
♪ Save us from yourself ♪
923
01:17:02,993 --> 01:17:06,583
♪ Come on girl ♪
924
01:17:06,747 --> 01:17:11,077
♪ lt's a plastic knife ♪
925
01:17:11,251 --> 01:17:13,461
♪ And you'll look ♪
926
01:17:13,629 --> 01:17:21,299
♪ Nothing like you
did last night ♪
927
01:17:27,768 --> 01:17:31,558
♪ Come on, girl ♪
928
01:17:31,730 --> 01:17:35,520
♪ You'll be my dear ♪
929
01:17:35,692 --> 01:17:39,572
♪ My waterflower ♪
930
01:17:39,738 --> 01:17:44,778
♪ Whenever you are ♪
931
01:18:08,058 --> 01:18:12,058
♪ We want to discuss ♪
932
01:18:12,229 --> 01:18:20,569
♪ The after news within ♪
933
01:18:20,737 --> 01:18:25,027
♪ The afternoon ♪
934
01:18:25,200 --> 01:18:28,740
♪ We won't discuss ♪
935
01:18:28,912 --> 01:18:37,092
♪ The night times within ♪
936
01:18:37,254 --> 01:18:42,134
♪ The night time ♪
937
01:18:42,300 --> 01:18:45,890
♪ Back towards me ♪
938
01:18:46,054 --> 01:18:50,524
♪ And tell me l'm not
looking for anyone ♪
939
01:18:50,684 --> 01:18:56,564
♪ l don't hear that said too much ♪
940
01:18:56,732 --> 01:18:59,232
♪ To me anymore ♪
941
01:19:07,075 --> 01:19:10,745
♪ Come on, girl ♪
942
01:19:10,912 --> 01:19:14,872
♪ You'll be my dear ♪
943
01:19:15,041 --> 01:19:18,961
♪ My waterflower ♪
944
01:19:19,129 --> 01:19:23,259
♪ My little thing girl ♪
945
01:19:31,725 --> 01:19:35,555
♪ Come on, girl ♪
946
01:19:35,729 --> 01:19:40,109
♪ lt's a plastic knife ♪
947
01:19:40,275 --> 01:19:45,605
♪ And you'll feel nothing ♪
948
01:19:45,781 --> 01:19:51,791
♪ Like you did last night. ♪
949
01:20:09,054 --> 01:20:11,854
♪ You sleep for the peace ♪
950
01:20:12,015 --> 01:20:14,975
♪ But the peace will never come ♪
951
01:20:15,143 --> 01:20:18,153
♪ 'Cause you wake up alone ♪
952
01:20:18,313 --> 01:20:21,613
♪ And you're a sweaty mess ♪
953
01:20:21,775 --> 01:20:24,645
♪ He's there with you at night ♪
954
01:20:24,820 --> 01:20:27,700
♪ And in the morning he is gone ♪
955
01:20:27,864 --> 01:20:30,664
♪ lt's driving you insane ♪
956
01:20:30,826 --> 01:20:33,826
♪ But it's better
than having no one ♪
957
01:20:33,995 --> 01:20:37,245
♪ You're sleepless,
you're restless ♪
958
01:20:37,415 --> 01:20:40,125
♪ This will never go away ♪
959
01:20:40,293 --> 01:20:43,093
♪ You're shutting the blinds ♪
960
01:20:43,255 --> 01:20:46,085
♪ You're sleeping all day ♪
961
01:20:46,258 --> 01:20:48,838
♪ lt's over it's finished ♪
962
01:20:49,010 --> 01:20:52,140
♪ l want to throw up
on your face ♪
963
01:20:52,305 --> 01:20:55,265
♪ Leave me alone ♪
964
01:20:55,433 --> 01:20:58,103
♪ Give me my space ♪
965
01:20:58,270 --> 01:21:00,940
♪ You know it's getting bad ♪
966
01:21:01,106 --> 01:21:04,186
♪ When you wanna just collapse ♪
967
01:21:04,359 --> 01:21:07,649
♪ So you smoke a little bit ♪
968
01:21:07,821 --> 01:21:10,361
♪ To try and help you relax. ♪
65921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.