All language subtitles for Eves.Christmas.2004.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,484 --> 00:00:06,151 (cheery instrumental music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,276 --> 00:00:17,276 ♪ When the Christmas lights are twinkling ♪ 5 00:00:17,671 --> 00:00:22,671 ♪ And the glistening snow has fallen ♪ 6 00:00:23,557 --> 00:00:28,488 ♪ Sleigh bells keep a perfect rhythm for ♪ 7 00:00:28,488 --> 00:00:32,238 ♪ A Christmas dance with you ♪ 8 00:00:34,558 --> 00:00:35,808 - Good morning. 9 00:00:41,653 --> 00:00:43,901 Hey, mind if I steal your cab? 10 00:00:43,901 --> 00:00:45,172 - Go ahead. 11 00:00:45,172 --> 00:00:47,646 Say, who is that fella that used to come around here? 12 00:00:47,646 --> 00:00:49,384 Haven't seen him in a while. 13 00:00:49,384 --> 00:00:50,509 - Nah, he was a jerk. 14 00:00:50,509 --> 00:00:53,069 - Oh, I have a nephew about your age. 15 00:00:53,069 --> 00:00:55,306 - No, I'm really running late. 16 00:00:55,306 --> 00:00:57,246 - He's coming over tomorrow to visit. 17 00:00:57,246 --> 00:00:59,387 - Oh, I'm going to Aspen this weekend. 18 00:00:59,387 --> 00:01:00,785 - With a gentleman? 19 00:01:00,785 --> 00:01:01,744 - Maybe. 20 00:01:01,744 --> 00:01:04,092 - Well, you have yourself a merry Christmas dear. 21 00:01:04,092 --> 00:01:04,925 - You too. 22 00:01:06,125 --> 00:01:10,292 Madison Avenue, Bernstein & Barlow building please. 23 00:01:12,047 --> 00:01:14,880 Life is about a series of moments. 24 00:01:15,924 --> 00:01:18,007 A collection of memories. 25 00:01:19,900 --> 00:01:24,797 Your company Cumberland Wines, caters to those moments. 26 00:01:24,797 --> 00:01:26,915 Your products are apart of the memories 27 00:01:26,915 --> 00:01:28,832 that will last forever. 28 00:01:30,045 --> 00:01:34,696 You want to speak to the people, speak to their hearts. 29 00:01:34,696 --> 00:01:36,030 When they think of your products, 30 00:01:36,030 --> 00:01:37,450 you want them to equate it 31 00:01:37,450 --> 00:01:40,367 with the best times of their lives. 32 00:01:42,111 --> 00:01:45,697 When your customer is deciding which wine to buy, 33 00:01:45,697 --> 00:01:50,648 and he or she sees your label, the Cumberland Wines label... 34 00:01:50,648 --> 00:01:52,815 They are gonna remember their wedding, 35 00:01:52,815 --> 00:01:55,272 they are going to remember the perfect 36 00:01:55,272 --> 00:01:59,439 Sunday afternoon picnic with that special someone. 37 00:02:00,279 --> 00:02:02,611 You're selling the wine, 38 00:02:02,611 --> 00:02:06,778 but at Bernstein & Barlow, we're selling the memories. 39 00:02:09,249 --> 00:02:10,571 - Eve. 40 00:02:10,571 --> 00:02:12,144 Peter Marshall needs to reschedule next Tuesday, 41 00:02:12,144 --> 00:02:14,136 wants to get together for a coffee? 42 00:02:14,136 --> 00:02:15,203 - I hate coffee. 43 00:02:15,203 --> 00:02:16,530 Wait, who is that again? 44 00:02:16,530 --> 00:02:19,312 - Pete and Repeat, it's a top rated variety show. 45 00:02:19,312 --> 00:02:21,718 - Book him for the week after next, no coffee. 46 00:02:21,718 --> 00:02:22,551 - Okay. 47 00:02:22,551 --> 00:02:23,884 - Thank you sir. 48 00:02:26,719 --> 00:02:29,186 (clapping) 49 00:02:29,186 --> 00:02:30,019 Thank you. 50 00:02:30,019 --> 00:02:32,301 - [Woman] Congratulations, well done. 51 00:02:32,301 --> 00:02:33,249 - Thank you. 52 00:02:33,249 --> 00:02:34,082 - Outstanding. 53 00:02:34,082 --> 00:02:34,915 - Thank you very much. 54 00:02:34,915 --> 00:02:35,930 - Andrew Shandling wants to invite you 55 00:02:35,930 --> 00:02:37,398 to their holiday party. 56 00:02:37,398 --> 00:02:38,939 - How did that new series do? 57 00:02:38,939 --> 00:02:39,856 - Terrible. 58 00:02:40,781 --> 00:02:42,020 - Tell him I'm booked 'til March. 59 00:02:42,020 --> 00:02:42,853 - Evil. 60 00:02:42,853 --> 00:02:45,070 - Actually, better make it April. 61 00:02:45,070 --> 00:02:47,307 Oh, did we get the puppet for the Fresh Pace pitch? 62 00:02:47,307 --> 00:02:49,368 - One Mr. Thirsty. 63 00:02:49,368 --> 00:02:50,692 - Ha, tell me. 64 00:02:50,692 --> 00:02:53,400 Is this the face that'll sell toothpaste or what? 65 00:02:53,400 --> 00:02:57,476 - I don't know, makes me want to brush my teeth right now. 66 00:02:57,476 --> 00:02:58,902 - Any other calls? 67 00:02:58,902 --> 00:03:01,723 - Why don't you just ask if Mr. Barlow called? 68 00:03:01,723 --> 00:03:02,992 - Did Mr. Barlow call? 69 00:03:02,992 --> 00:03:04,558 - He wants to see you in his office at three. 70 00:03:04,558 --> 00:03:05,887 - How'd he sound? 71 00:03:05,887 --> 00:03:07,768 - [Secretary] Pleased. 72 00:03:07,768 --> 00:03:09,768 - Oh, before I forget... 73 00:03:11,163 --> 00:03:12,296 Merry Christmas. 74 00:03:12,296 --> 00:03:13,296 - Oh, Eve... 75 00:03:17,515 --> 00:03:19,297 Bruce Springsteen front row? 76 00:03:19,297 --> 00:03:20,638 - [Eve] You deserve it. 77 00:03:20,638 --> 00:03:22,451 - You are the best! 78 00:03:22,451 --> 00:03:24,034 I love Bruce Springsteen. 79 00:03:24,034 --> 00:03:26,302 We love Bruce Springsteen, yes we do. 80 00:03:26,302 --> 00:03:28,588 - To 20 million dollars. 81 00:03:28,588 --> 00:03:29,421 - Cheers. 82 00:03:31,502 --> 00:03:34,024 - And this place, wow. 83 00:03:34,024 --> 00:03:36,497 Where did you find this place anyway? 84 00:03:36,497 --> 00:03:39,836 - Now I don't strike you as the outdoorsy type? 85 00:03:39,836 --> 00:03:41,960 - Not particularly, no you don't. 86 00:03:41,960 --> 00:03:43,354 (laughing) 87 00:03:43,354 --> 00:03:46,677 - Ah, it was a very long time ago. 88 00:03:46,677 --> 00:03:48,010 In another life. 89 00:03:48,940 --> 00:03:50,210 - Well... 90 00:03:50,210 --> 00:03:54,219 You know, eight years ago, the moment I saw your resume, 91 00:03:54,219 --> 00:03:56,935 I knew you were the right girl for the job. 92 00:03:56,935 --> 00:03:59,004 - I think you mean the moment 93 00:03:59,004 --> 00:04:02,377 you saw the picture in my file. 94 00:04:02,377 --> 00:04:03,210 - Well... 95 00:04:04,729 --> 00:04:07,312 Looks like I chose wisely, huh? 96 00:04:08,173 --> 00:04:09,006 - Neil. 97 00:04:09,006 --> 00:04:09,839 - What? 98 00:04:10,962 --> 00:04:11,795 Come on. 99 00:04:12,636 --> 00:04:15,719 - We'll have plenty of time tomorrow. 100 00:04:16,965 --> 00:04:17,820 - Ah, tomorrow-- 101 00:04:17,820 --> 00:04:20,987 - Aspen, a romantic holiday getaway... 102 00:04:23,732 --> 00:04:24,565 - Look... 103 00:04:25,694 --> 00:04:26,527 I can't. 104 00:04:27,492 --> 00:04:29,406 - We've been planning this for months. 105 00:04:29,406 --> 00:04:30,634 - Yeah, well it's Christmas. 106 00:04:30,634 --> 00:04:31,837 - You're separated. 107 00:04:31,837 --> 00:04:34,657 - I know, I know, but she called last night 108 00:04:34,657 --> 00:04:36,653 and it's the kids. 109 00:04:36,653 --> 00:04:37,646 It's the kids, they're sick. 110 00:04:37,646 --> 00:04:38,724 Kenny's got a cold. 111 00:04:38,724 --> 00:04:40,496 - You are a lousy liar. 112 00:04:40,496 --> 00:04:41,688 - Eve... 113 00:04:41,688 --> 00:04:42,638 Come on, look, Eve. 114 00:04:42,638 --> 00:04:43,682 Hey look Eve, don't. 115 00:04:43,682 --> 00:04:44,761 - Don't what? 116 00:04:44,761 --> 00:04:47,031 Make a fool of myself? 117 00:04:47,031 --> 00:04:49,114 It's a bit late for that. 118 00:04:57,726 --> 00:04:59,643 She keeps him grounded. 119 00:05:01,623 --> 00:05:03,456 He's lost without her. 120 00:05:04,423 --> 00:05:06,317 - She's got him by the prenup. 121 00:05:06,317 --> 00:05:07,821 It's his bank account he's worried about. 122 00:05:07,821 --> 00:05:09,603 - I'm the girl in the office 123 00:05:09,603 --> 00:05:11,603 that all the wives hate. 124 00:05:14,184 --> 00:05:16,604 I'm the other woman. 125 00:05:16,604 --> 00:05:18,350 - Forget about it, you're better off without that creep. 126 00:05:18,350 --> 00:05:21,767 - People have relationships all the time. 127 00:05:22,867 --> 00:05:24,823 I mean, what is wrong with me? 128 00:05:24,823 --> 00:05:27,323 I have talent, I am an artist. 129 00:05:28,546 --> 00:05:29,652 - I think you're drunk. 130 00:05:29,652 --> 00:05:31,414 - I am not drunk! 131 00:05:31,414 --> 00:05:32,612 - [Secretary] You're slurring your words. 132 00:05:32,612 --> 00:05:35,029 - I am not slurring my words. 133 00:05:37,911 --> 00:05:38,870 Okay, so... 134 00:05:38,870 --> 00:05:41,037 Maybe I'm a little buzzed. 135 00:05:43,124 --> 00:05:43,957 - You know what you need, 136 00:05:43,957 --> 00:05:46,420 is a steaming cup of black coffee. 137 00:05:46,420 --> 00:05:48,170 - Ugh, I hate coffee. 138 00:05:49,399 --> 00:05:50,405 - I know. 139 00:05:50,405 --> 00:05:51,666 Come on. 140 00:05:51,666 --> 00:05:54,048 - Aw look at him, look at him. 141 00:05:54,048 --> 00:05:54,881 Women... 142 00:05:55,949 --> 00:05:59,106 Women with their husbands, women with their boyfriends, 143 00:05:59,106 --> 00:06:01,273 women with their children. 144 00:06:03,454 --> 00:06:04,954 And they're happy. 145 00:06:08,322 --> 00:06:09,905 Why aren't I happy? 146 00:06:11,408 --> 00:06:15,024 - Because you're drunk and you get sad when you're drunk. 147 00:06:15,024 --> 00:06:18,012 - I do not get sad when I'm drunk. 148 00:06:18,012 --> 00:06:20,440 - Eve, I've known you for 30 years. 149 00:06:20,440 --> 00:06:23,056 You have everything that you've ever wanted. 150 00:06:23,056 --> 00:06:24,752 - Look it, look, look, look, look, look, 151 00:06:24,752 --> 00:06:26,127 look at these two, look it. 152 00:06:26,127 --> 00:06:27,779 You know what they're gonna do? 153 00:06:27,779 --> 00:06:31,912 They're gonna go home, they're gonna hang their stockings, 154 00:06:31,912 --> 00:06:35,354 the fireplace, they're gonna lie down you know, 155 00:06:35,354 --> 00:06:36,623 by their Christmas tree 156 00:06:36,623 --> 00:06:39,926 and they're gonna drink eggnog. 157 00:06:39,926 --> 00:06:42,518 - You used to love Christmas. 158 00:06:42,518 --> 00:06:44,261 You were gonna get married on Christmas, remember? 159 00:06:44,261 --> 00:06:45,761 - Ugh, bah humbug. 160 00:06:48,742 --> 00:06:52,110 - Why don't you go to Oregon with me? 161 00:06:52,110 --> 00:06:52,970 - No. 162 00:06:52,970 --> 00:06:55,130 - It's Christmas Eve and you can't be alone, 163 00:06:55,130 --> 00:06:56,742 I mean your parents would love to see you. 164 00:06:56,742 --> 00:06:59,295 - I haven't been there in eight years, 165 00:06:59,295 --> 00:07:01,377 I'm not gonna go now. 166 00:07:01,377 --> 00:07:03,968 - When was the last time you even talked to them, Eve? 167 00:07:03,968 --> 00:07:05,351 - Oh, oh, oh, oh, oh... 168 00:07:05,351 --> 00:07:07,968 You're so noble, the only reason that you're going 169 00:07:07,968 --> 00:07:09,661 is that so you can see Brian. 170 00:07:09,661 --> 00:07:11,225 - Am not! 171 00:07:11,225 --> 00:07:14,060 - You have been pining over the guy since high school 172 00:07:14,060 --> 00:07:16,846 and you still haven't even spoken to him. 173 00:07:16,846 --> 00:07:19,493 - At least I didn't date my best friend's boyfriend. 174 00:07:19,493 --> 00:07:22,783 - Okay, you and Scott dated for two weeks. 175 00:07:22,783 --> 00:07:23,616 - So? 176 00:07:24,561 --> 00:07:27,093 Maybe I should've married him. 177 00:07:27,093 --> 00:07:30,674 - Then you could've hired that crazy French lady, 178 00:07:30,674 --> 00:07:31,667 do you remember her? 179 00:07:31,667 --> 00:07:32,500 - Oh yeah, yeah, yeah. 180 00:07:32,500 --> 00:07:34,549 (speaking in foreign language) 181 00:07:34,549 --> 00:07:35,756 - Excuse me. 182 00:07:35,756 --> 00:07:36,755 - Got any change? 183 00:07:36,755 --> 00:07:37,588 - No. 184 00:07:39,091 --> 00:07:40,757 - Oh, don't worry about me. 185 00:07:40,757 --> 00:07:43,118 When your money's funny and your change is strange... 186 00:07:43,118 --> 00:07:45,701 - Okay, okay, okay, okay, okay. 187 00:07:48,488 --> 00:07:50,428 - You've been drinking. 188 00:07:50,428 --> 00:07:51,261 - What? 189 00:07:52,183 --> 00:07:53,670 No. 190 00:07:53,670 --> 00:07:54,916 - Got something on your mind? 191 00:07:54,916 --> 00:07:56,249 - Yes, yes I do. 192 00:07:57,294 --> 00:07:59,544 I'd really like to go home. 193 00:08:01,315 --> 00:08:03,232 To have a Merry Christmas. 194 00:08:03,232 --> 00:08:05,579 - Well if there's anything you need... 195 00:08:05,579 --> 00:08:06,829 Don't forget... 196 00:08:10,359 --> 00:08:11,526 - Forget what? 197 00:08:12,868 --> 00:08:14,701 - It's Christmas, Eve. 198 00:08:17,017 --> 00:08:20,684 You can always wish upon the Christmas star. 199 00:08:23,059 --> 00:08:25,392 (chuckling) 200 00:08:26,488 --> 00:08:28,724 - Thanks, yeah thank you. 201 00:08:28,724 --> 00:08:29,974 (laughing) 202 00:08:29,974 --> 00:08:31,891 - There you are, what were you doing? 203 00:08:31,891 --> 00:08:35,405 - Oh, that bum just wanted some money. 204 00:08:35,405 --> 00:08:37,655 (laughing) 205 00:09:00,244 --> 00:09:03,161 - [Voicemail] You have no messages. 206 00:09:04,108 --> 00:09:06,525 - Merry Christmas to you too! 207 00:09:41,228 --> 00:09:42,508 - [Eve] Say hi to the camera, dad! 208 00:09:42,508 --> 00:09:44,827 - Baby, they're killing us out there. 209 00:09:44,827 --> 00:09:47,660 - She doesn't care about football. 210 00:09:52,578 --> 00:09:55,989 - Oh, you should've hit that you lazy... 211 00:09:55,989 --> 00:09:56,822 20 seconds left, 212 00:09:56,822 --> 00:09:58,438 we'll never get possession. 213 00:09:58,438 --> 00:10:00,188 - A lot could happen. 214 00:10:06,557 --> 00:10:10,305 - No way, I don't believe this, they're doing it! 215 00:10:10,305 --> 00:10:11,972 Yes, yes, touchdown! 216 00:10:15,021 --> 00:10:16,021 What a play! 217 00:10:16,927 --> 00:10:19,139 - [Woman] You've snagged me. 218 00:10:19,139 --> 00:10:22,551 - [Eve] Okay now, you are a graduate of graduate school 219 00:10:22,551 --> 00:10:24,168 which is quite impressive and... 220 00:10:24,168 --> 00:10:26,391 Where are you gonna take yourself? 221 00:10:26,391 --> 00:10:28,337 - Big Apple baby, here I come. 222 00:10:28,337 --> 00:10:29,347 - [Eve] Right on! 223 00:10:29,347 --> 00:10:30,951 - Oh no, I'm not letting you go. 224 00:10:30,951 --> 00:10:31,976 - No wait, what about me, 225 00:10:31,976 --> 00:10:34,446 you're gonna let me go? 226 00:10:34,446 --> 00:10:36,121 Okay, okay, cheers. 227 00:10:36,121 --> 00:10:37,288 - Cheers to... 228 00:10:38,423 --> 00:10:40,673 (laughing) 229 00:10:41,792 --> 00:10:43,855 - [Eve's Mom] Oh, here they are. 230 00:10:43,855 --> 00:10:45,030 - Mom... 231 00:10:45,030 --> 00:10:47,068 - [Eve's Mom] Show us the ring. 232 00:10:47,068 --> 00:10:47,901 Come on. 233 00:10:51,145 --> 00:10:53,478 (chuckling) 234 00:10:55,839 --> 00:10:56,672 Aww. 235 00:10:58,689 --> 00:10:59,815 - Go away! 236 00:10:59,815 --> 00:11:02,080 (laughing) 237 00:11:02,080 --> 00:11:02,913 Mom! 238 00:11:02,913 --> 00:11:05,163 - [Eve's Mom] Okay, okay... 239 00:11:06,771 --> 00:11:08,938 (sobbing) 240 00:11:22,205 --> 00:11:23,940 - [Bum] If there's anything you ever need... 241 00:11:23,940 --> 00:11:28,107 Don't forget, you can always wish upon the Christmas star. 242 00:11:31,859 --> 00:11:33,503 - I wish I had the chance to go back 243 00:11:33,503 --> 00:11:36,586 and make things turn out differently. 244 00:12:01,899 --> 00:12:05,649 (calming instrumental music) 245 00:12:46,181 --> 00:12:47,848 This is my old room. 246 00:12:53,074 --> 00:12:53,907 What... 247 00:12:55,027 --> 00:12:57,194 Am I doing in my old room? 248 00:13:01,540 --> 00:13:03,211 (barking) 249 00:13:03,211 --> 00:13:04,044 - Stoney! 250 00:13:06,207 --> 00:13:07,040 Hi! 251 00:13:10,247 --> 00:13:11,471 Okay... 252 00:13:11,471 --> 00:13:12,506 All right, wait, wait. 253 00:13:12,506 --> 00:13:14,923 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 254 00:13:20,780 --> 00:13:22,697 Okay, okay, okay, okay. 255 00:13:33,998 --> 00:13:35,498 I've been drugged. 256 00:13:48,144 --> 00:13:49,227 Anybody here? 257 00:14:03,584 --> 00:14:07,751 (mysterious whimsical instrumental music) 258 00:14:12,523 --> 00:14:13,690 I'm in Oregon. 259 00:14:23,399 --> 00:14:25,870 Eastborough Gazette. 260 00:14:25,870 --> 00:14:29,037 God, I haven't seen one of these in... 261 00:14:31,380 --> 00:14:32,213 1996? 262 00:15:03,350 --> 00:15:05,321 (loud yell) 263 00:15:05,321 --> 00:15:06,311 - Now that's a surprise. 264 00:15:06,311 --> 00:15:07,886 - Honey, what are you doing here? 265 00:15:07,886 --> 00:15:08,719 - Mom! 266 00:15:09,909 --> 00:15:10,742 Dad! 267 00:15:12,159 --> 00:15:14,417 - Sweetie, I can't believe you were still in bed. 268 00:15:14,417 --> 00:15:15,259 - I was just gonna-- 269 00:15:15,259 --> 00:15:19,176 - I've got some cereal, want a quick breakfast? 270 00:15:21,373 --> 00:15:22,416 - Do you have... 271 00:15:22,416 --> 00:15:23,504 My cell phone? 272 00:15:23,504 --> 00:15:25,063 - Ah, yes I do. 273 00:15:25,063 --> 00:15:27,165 It was in your jacket pocket when I went to the cleaners. 274 00:15:27,165 --> 00:15:28,602 - Thanks. 275 00:15:28,602 --> 00:15:31,601 (honking) 276 00:15:31,601 --> 00:15:33,601 - Honey, that's for you. 277 00:15:35,054 --> 00:15:36,732 You're late. 278 00:15:36,732 --> 00:15:38,891 - I'm late, right. 279 00:15:38,891 --> 00:15:39,724 Right. 280 00:15:40,939 --> 00:15:42,801 - She's being very weird today. 281 00:15:42,801 --> 00:15:44,801 - I know, it's peculiar. 282 00:15:48,192 --> 00:15:49,025 - Mandy? 283 00:15:49,025 --> 00:15:51,192 (honking) 284 00:15:56,548 --> 00:16:00,136 Mandy, Mandy, you've gotta tell me what's happening. 285 00:16:00,136 --> 00:16:03,025 - You're going dressed like that? 286 00:16:03,025 --> 00:16:04,275 - You... 287 00:16:04,275 --> 00:16:06,066 You look so young! 288 00:16:06,066 --> 00:16:06,899 - Really? 289 00:16:06,899 --> 00:16:10,232 I thought this made me look more mature. 290 00:16:12,044 --> 00:16:13,547 - Where are we going? 291 00:16:13,547 --> 00:16:14,784 - Where are we... 292 00:16:14,784 --> 00:16:15,692 Are you getting cold feet, 293 00:16:15,692 --> 00:16:17,224 cause you're starting to scare me. 294 00:16:17,224 --> 00:16:18,391 - Cold feet... 295 00:16:19,303 --> 00:16:21,014 Cold feet... 296 00:16:21,014 --> 00:16:21,847 Cold feet! 297 00:16:26,172 --> 00:16:29,755 ♪ Overflow like a fountain ♪ 298 00:16:31,193 --> 00:16:33,404 - There you are, you keep me waiting. 299 00:16:33,404 --> 00:16:35,166 You're late! 300 00:16:35,166 --> 00:16:37,480 - Dominique, you haven't changed. 301 00:16:37,480 --> 00:16:38,686 - No, I have not changed 302 00:16:38,686 --> 00:16:40,129 because I am reliable 303 00:16:40,129 --> 00:16:43,885 unlike some people who are late for their appointment. 304 00:16:43,885 --> 00:16:46,621 You are staring around like a goat. 305 00:16:46,621 --> 00:16:47,809 Is she okay? 306 00:16:47,809 --> 00:16:49,535 - I just think she has some cold feet. 307 00:16:49,535 --> 00:16:52,510 - No, cold feet is not allowed. 308 00:16:52,510 --> 00:16:54,079 It's not possible. 309 00:16:54,079 --> 00:16:54,912 (clapping) 310 00:16:54,912 --> 00:16:58,829 (speaking in foreign lnaguage) 311 00:17:00,121 --> 00:17:01,121 - The dress! 312 00:17:04,072 --> 00:17:06,237 - Tres chic, no? 313 00:17:06,237 --> 00:17:09,500 - Of course, it's even more... 314 00:17:09,500 --> 00:17:11,893 Unique than I remember. 315 00:17:11,893 --> 00:17:12,908 - Unique? 316 00:17:12,908 --> 00:17:14,325 It's work of art. 317 00:17:15,806 --> 00:17:17,115 Oh, la la. 318 00:17:17,115 --> 00:17:20,062 How am I supposed to work with this constant interruption? 319 00:17:20,062 --> 00:17:24,105 (speaking in foreign language) 320 00:17:24,105 --> 00:17:25,195 (loud scream) 321 00:17:25,195 --> 00:17:26,511 The groom! 322 00:17:26,511 --> 00:17:28,056 - Quick, evasive action! 323 00:17:28,056 --> 00:17:30,306 (clapping) 324 00:17:31,405 --> 00:17:32,238 - Hey everybody. 325 00:17:32,238 --> 00:17:33,474 - Oh, Monsieur Scott. 326 00:17:33,474 --> 00:17:34,902 Wonderful to see you. 327 00:17:34,902 --> 00:17:35,983 - Scott, it's just Scott. 328 00:17:35,983 --> 00:17:37,057 Hey, hey, Eve. 329 00:17:37,057 --> 00:17:37,890 You okay? 330 00:17:37,890 --> 00:17:38,723 - I'm okay. 331 00:17:38,723 --> 00:17:39,556 - [Scott] You're okay. 332 00:17:39,556 --> 00:17:40,389 - I'm okay. 333 00:17:40,389 --> 00:17:42,722 (chuckling) 334 00:17:43,986 --> 00:17:45,272 - You look... 335 00:17:45,272 --> 00:17:46,105 Amazing. 336 00:17:48,405 --> 00:17:49,488 - Well, um... 337 00:17:51,041 --> 00:17:52,182 Thank you. 338 00:17:52,182 --> 00:17:53,131 You look... 339 00:17:53,131 --> 00:17:54,091 You're looking pretty... 340 00:17:54,091 --> 00:17:56,569 What are you wearing? 341 00:17:56,569 --> 00:17:58,911 - Perhaps if my bride was not making 342 00:17:58,911 --> 00:18:01,284 googly eyes with my groom, 343 00:18:01,284 --> 00:18:04,284 then we can make some progress, yes? 344 00:18:05,687 --> 00:18:08,250 - I would pay you 500 dollars to wear that dress. 345 00:18:08,250 --> 00:18:10,429 - I'd pay 500 not to wear it. 346 00:18:10,429 --> 00:18:12,262 - Oh no, tres chic no? 347 00:18:13,543 --> 00:18:14,376 (laughing) 348 00:18:14,376 --> 00:18:15,209 No? 349 00:18:15,209 --> 00:18:16,582 - What are you guys talking about? 350 00:18:16,582 --> 00:18:18,081 - Nevermind. 351 00:18:18,081 --> 00:18:19,494 Wait, so who wants to go to Winky's? 352 00:18:19,494 --> 00:18:21,506 - I can't, I gotta get back to the store. 353 00:18:21,506 --> 00:18:22,371 - Well you're missing out. 354 00:18:22,371 --> 00:18:23,788 - [Scott] Yeah, well maybe next time. 355 00:18:23,788 --> 00:18:24,633 - Are you sure? 356 00:18:24,633 --> 00:18:27,748 - Yeah, no, I gotta go help my dad. 357 00:18:27,748 --> 00:18:28,665 Okay, um... 358 00:18:29,648 --> 00:18:30,764 Baby? 359 00:18:30,764 --> 00:18:32,608 This is the part where you let go. 360 00:18:32,608 --> 00:18:33,952 - Oh, I... 361 00:18:33,952 --> 00:18:35,669 Right, sorry. 362 00:18:35,669 --> 00:18:36,502 Okay. 363 00:18:36,502 --> 00:18:37,335 - Bye. 364 00:18:37,335 --> 00:18:38,168 - See you later. 365 00:18:38,168 --> 00:18:39,168 - Bye Mandy. 366 00:18:40,920 --> 00:18:43,160 - You just acted like you hadn't seen him for years. 367 00:18:43,160 --> 00:18:45,527 What is with the schoolgirl crush? 368 00:18:45,527 --> 00:18:48,027 - I forgot how handsome he is. 369 00:18:53,322 --> 00:18:54,905 - What is with you? 370 00:18:55,958 --> 00:18:57,956 - I don't know. 371 00:18:57,956 --> 00:18:59,673 - Well I know something that will straighten you out. 372 00:18:59,673 --> 00:19:00,506 Winky's. 373 00:19:07,590 --> 00:19:09,599 - [Eve] You eat that? 374 00:19:09,599 --> 00:19:11,885 - Only thing around here that keeps me sane. 375 00:19:11,885 --> 00:19:13,069 Dig in. 376 00:19:13,069 --> 00:19:15,677 - Ah, it's amazing you've stayed thin. 377 00:19:15,677 --> 00:19:16,951 - Hm? 378 00:19:16,951 --> 00:19:19,368 - It's an amazing thing, huh? 379 00:19:27,533 --> 00:19:29,529 I'd have to double up on my Pilates. 380 00:19:29,529 --> 00:19:30,422 - [Mandy] What? 381 00:19:30,422 --> 00:19:31,498 - Pilates. 382 00:19:31,498 --> 00:19:33,586 You know, work out? 383 00:19:33,586 --> 00:19:36,616 - Oh, is that the new machine down at the gym? 384 00:19:36,616 --> 00:19:37,997 - Nevermind. 385 00:19:37,997 --> 00:19:39,442 Hey. 386 00:19:39,442 --> 00:19:40,831 Debbie! 387 00:19:40,831 --> 00:19:41,930 - Hi Eve. 388 00:19:41,930 --> 00:19:42,763 - Hi, wow. 389 00:19:44,545 --> 00:19:46,462 I remembered your name. 390 00:19:47,325 --> 00:19:48,612 - Yep, it's me. 391 00:19:48,612 --> 00:19:50,512 - Don't mind her, she's a little out of it. 392 00:19:50,512 --> 00:19:51,896 - So what can I get for you? 393 00:19:51,896 --> 00:19:54,000 - I was wondering, could you make me 394 00:19:54,000 --> 00:19:55,694 a sandwich with some sprouts, 395 00:19:55,694 --> 00:19:59,921 a little avocado, light wheat, no crusts. 396 00:19:59,921 --> 00:20:01,911 - And to drink? 397 00:20:01,911 --> 00:20:03,934 - Tall pale green ale. 398 00:20:03,934 --> 00:20:04,833 - What? 399 00:20:04,833 --> 00:20:06,497 - She'll get a water, and I will get a 400 00:20:06,497 --> 00:20:08,247 double Winky's burger extra sauce and a cola. 401 00:20:08,247 --> 00:20:09,330 - Coming right out. 402 00:20:09,330 --> 00:20:10,747 - Thanks, Debbie. 403 00:20:11,724 --> 00:20:13,526 What are you on? 404 00:20:13,526 --> 00:20:14,973 - Nothing. 405 00:20:14,973 --> 00:20:15,896 - Come on, you can tell me. 406 00:20:15,896 --> 00:20:17,258 I mean what's up? 407 00:20:17,258 --> 00:20:19,100 I mean, I told you that it was gonna be hard 408 00:20:19,100 --> 00:20:21,016 getting married on Christmas Day. 409 00:20:21,016 --> 00:20:22,634 But did you take your head out of the mistletoe 410 00:20:22,634 --> 00:20:23,516 and listen to me? 411 00:20:23,516 --> 00:20:24,843 Of course not. 412 00:20:24,843 --> 00:20:28,816 - You know, I think I'm just a little... 413 00:20:28,816 --> 00:20:30,149 Discombobulated. 414 00:20:31,804 --> 00:20:33,414 - Discombobulated? 415 00:20:33,414 --> 00:20:35,414 - Maybe it's the stress. 416 00:20:37,572 --> 00:20:38,649 - I think it's exciting. 417 00:20:38,649 --> 00:20:42,182 I mean, I want to get married by the time I'm like 30... 418 00:20:42,182 --> 00:20:43,679 - Don't hold your breath. 419 00:20:43,679 --> 00:20:45,591 - What did you say? 420 00:20:45,591 --> 00:20:47,008 - I need a drink. 421 00:20:53,740 --> 00:20:56,657 Hardest thing you got, straight up. 422 00:21:01,879 --> 00:21:03,713 I'm having a dream. 423 00:21:03,713 --> 00:21:06,044 And that's what this is. 424 00:21:06,044 --> 00:21:08,482 I'm having a huge sense of regret, 425 00:21:08,482 --> 00:21:12,334 mixed with copious amounts of alcohol, 426 00:21:12,334 --> 00:21:16,001 and this is all just a very delirious dream. 427 00:21:17,737 --> 00:21:20,546 - Rough day at the office? 428 00:21:20,546 --> 00:21:21,608 - Yeah. 429 00:21:21,608 --> 00:21:23,858 (coughing) 430 00:21:25,080 --> 00:21:25,972 You. 431 00:21:25,972 --> 00:21:28,535 - From the looks of you, I'd say you're about finished 432 00:21:28,535 --> 00:21:30,368 with the denial stage. 433 00:21:31,923 --> 00:21:33,376 - What are you talking about? 434 00:21:33,376 --> 00:21:34,209 Another. 435 00:21:34,209 --> 00:21:35,209 - Your wish. 436 00:21:36,878 --> 00:21:38,189 - What? 437 00:21:38,189 --> 00:21:39,547 - You made a wish last night. 438 00:21:39,547 --> 00:21:41,214 - I didn't make a... 439 00:21:45,236 --> 00:21:46,403 I made a wish. 440 00:21:47,396 --> 00:21:48,813 Oh, on that star. 441 00:21:51,853 --> 00:21:52,977 You mean it was real? 442 00:21:52,977 --> 00:21:54,876 - Here you are, seven days before your wedding, 443 00:21:54,876 --> 00:21:56,985 the wedding you canceled. 444 00:21:56,985 --> 00:21:59,235 (laughing) 445 00:22:00,755 --> 00:22:02,922 So, what, who are you? 446 00:22:02,922 --> 00:22:04,234 - I... 447 00:22:04,234 --> 00:22:06,763 Am your guardian angel. 448 00:22:06,763 --> 00:22:07,698 At your service. 449 00:22:07,698 --> 00:22:09,948 (laughing) 450 00:22:11,973 --> 00:22:13,916 - I have a guardian angel? 451 00:22:13,916 --> 00:22:15,499 You hear that, huh? 452 00:22:17,434 --> 00:22:18,990 I have a guardian angel. 453 00:22:18,990 --> 00:22:20,442 Hey, did you get that? 454 00:22:20,442 --> 00:22:21,687 Did you hear that? 455 00:22:21,687 --> 00:22:24,747 - Miss, I don't know who you're talking to but... 456 00:22:24,747 --> 00:22:27,530 Just go easy on the scotch. 457 00:22:27,530 --> 00:22:29,280 - I'm talking to him. 458 00:22:30,701 --> 00:22:32,201 - He can't see me. 459 00:22:38,500 --> 00:22:39,333 Look at the bright side, 460 00:22:39,333 --> 00:22:40,877 you got yourself a chance to do something 461 00:22:40,877 --> 00:22:43,011 not very many people get to. 462 00:22:43,011 --> 00:22:45,792 - So, what am I supposed to do? 463 00:22:45,792 --> 00:22:47,720 - That is up to you, but there are rules. 464 00:22:47,720 --> 00:22:49,543 - Rules, rules about what? 465 00:22:49,543 --> 00:22:51,267 - Well you get to do whatever you want, but... 466 00:22:51,267 --> 00:22:52,583 Keep in mind, you've gotta live with 467 00:22:52,583 --> 00:22:55,333 the consequences of your actions. 468 00:22:58,549 --> 00:23:00,872 - I'm still confused. 469 00:23:00,872 --> 00:23:01,705 - Okay, it's like this. 470 00:23:01,705 --> 00:23:03,831 You've got seven days and that's it. 471 00:23:03,831 --> 00:23:05,803 None of this come on Brother James, 472 00:23:05,803 --> 00:23:07,121 can I get a couple more hours, 473 00:23:07,121 --> 00:23:08,663 or can't I have another day? 474 00:23:08,663 --> 00:23:09,496 No. 475 00:23:09,496 --> 00:23:12,390 Seven days and you're going back, ready or not. 476 00:23:12,390 --> 00:23:14,144 - Okay, look. 477 00:23:14,144 --> 00:23:16,415 I really, I really appreciate everything 478 00:23:16,415 --> 00:23:20,067 that you're doing here, I mean it's really... 479 00:23:20,067 --> 00:23:22,345 Really incredible. 480 00:23:22,345 --> 00:23:25,935 But you know, can't we just go back right now? 481 00:23:25,935 --> 00:23:27,877 Let's just go, we'll go right now. 482 00:23:27,877 --> 00:23:30,220 - Nope, nope, nope. 483 00:23:30,220 --> 00:23:31,147 Rules are rules. 484 00:23:31,147 --> 00:23:32,814 No early departures. 485 00:23:33,900 --> 00:23:34,947 - Great. 486 00:23:34,947 --> 00:23:36,331 - Trust me. 487 00:23:36,331 --> 00:23:38,581 You're going to enjoy this. 488 00:23:42,467 --> 00:23:43,423 - Hi. 489 00:23:43,423 --> 00:23:44,411 - Hey, are you okay? 490 00:23:44,411 --> 00:23:47,358 - Sure, sure, why wouldn't I be okay? 491 00:23:47,358 --> 00:23:48,826 - Well Mandy called me and said that 492 00:23:48,826 --> 00:23:50,882 you were acting a little strange, 493 00:23:50,882 --> 00:23:52,335 and then I saw Joe Fooly outside 494 00:23:52,335 --> 00:23:55,032 and he said you ran in here and since... 495 00:23:55,032 --> 00:23:56,008 Since when did you start drinking 496 00:23:56,008 --> 00:23:58,027 in the middle of the... 497 00:23:58,027 --> 00:23:59,558 Do you need a ride home? 498 00:23:59,558 --> 00:24:01,225 - I think we should. 499 00:24:12,234 --> 00:24:16,295 Thanks for the ride, I think I just need to... 500 00:24:16,295 --> 00:24:17,395 Take a nap. 501 00:24:17,395 --> 00:24:18,434 (laughing) 502 00:24:18,434 --> 00:24:19,758 - You, tired? 503 00:24:19,758 --> 00:24:21,417 Is this the same girl who hiked up to Mt Quincy 504 00:24:21,417 --> 00:24:23,667 and came back the same day? 505 00:24:26,564 --> 00:24:28,711 I mean you're coming with us tonight, right? 506 00:24:28,711 --> 00:24:29,787 - Tonight? 507 00:24:29,787 --> 00:24:31,262 - Thursday night. 508 00:24:31,262 --> 00:24:33,620 We always go to The Look-Out on Thursday nights. 509 00:24:33,620 --> 00:24:36,453 - Look-Out, right, of course, yes. 510 00:24:38,633 --> 00:24:40,064 So... 511 00:24:40,064 --> 00:24:41,731 Pick me up at seven? 512 00:24:43,608 --> 00:24:44,775 - It's a date. 513 00:24:54,614 --> 00:24:56,417 That's funny. 514 00:24:56,417 --> 00:24:57,250 - [Eve] What? 515 00:24:57,250 --> 00:25:00,406 - When you just kissed me now... 516 00:25:00,406 --> 00:25:02,605 It's like you haven't kissed me in years. 517 00:25:02,605 --> 00:25:03,604 - Well why you complaining? 518 00:25:03,604 --> 00:25:05,349 - I'm not, I'm not. 519 00:25:05,349 --> 00:25:06,959 (giggling) 520 00:25:06,959 --> 00:25:07,792 - I'll see you tonight. 521 00:25:07,792 --> 00:25:09,709 - I'll see you tonight. 522 00:25:20,607 --> 00:25:24,190 - Evey, will you come in here for a second? 523 00:25:29,807 --> 00:25:30,908 You like it? 524 00:25:30,908 --> 00:25:32,148 - [Eve] Yeah. 525 00:25:32,148 --> 00:25:32,981 - [Eve's Mom] Remember when we used to 526 00:25:32,981 --> 00:25:34,017 make one of those every year? 527 00:25:34,017 --> 00:25:35,386 - Yeah. 528 00:25:35,386 --> 00:25:38,219 - I guess I was feeling nostalgic. 529 00:25:39,211 --> 00:25:40,212 - [Eve] Hey, it's empty. 530 00:25:40,212 --> 00:25:41,045 - Uh... 531 00:25:42,541 --> 00:25:44,040 (giggling) 532 00:25:44,040 --> 00:25:45,290 Beat you to it. 533 00:25:46,535 --> 00:25:48,452 Oh, how was your dress? 534 00:25:50,319 --> 00:25:51,486 - Interesting. 535 00:25:52,436 --> 00:25:54,019 What are you doing? 536 00:25:54,918 --> 00:25:56,825 - I'm trying to do a seating chart. 537 00:25:56,825 --> 00:25:59,167 And I'm thinking if we put Uncle Jim 538 00:25:59,167 --> 00:26:00,422 next to Scott's cousin David, 539 00:26:00,422 --> 00:26:04,245 all they're gonna do is talk football all night long. 540 00:26:04,245 --> 00:26:05,578 - Hate football. 541 00:26:06,892 --> 00:26:07,725 Twizzle! 542 00:26:09,142 --> 00:26:13,225 - I told you never ever call me that stupid name. 543 00:26:17,031 --> 00:26:21,198 - Don't even think about drinking out of that bottle. 544 00:26:22,344 --> 00:26:23,177 Twizzle? 545 00:26:26,911 --> 00:26:29,117 - I'm gonna take a nap. 546 00:26:29,117 --> 00:26:30,617 - All right honey. 547 00:26:40,711 --> 00:26:45,711 ♪ You say you need a little more time ♪ 548 00:26:47,244 --> 00:26:49,807 ♪ Well don't waste mine cause ♪ 549 00:26:49,807 --> 00:26:54,524 ♪ I'm all right, I'm a big girl ♪ 550 00:26:54,524 --> 00:26:59,524 ♪ I'm all right, it's not the end of the world ♪ 551 00:26:59,691 --> 00:27:04,691 ♪ I'm all right, I'm a big girl ♪ 552 00:27:05,256 --> 00:27:07,589 ♪ Don't waste my time ♪ 553 00:27:07,589 --> 00:27:09,045 (laughing) 554 00:27:09,045 --> 00:27:10,712 - Oh my, it's Casey. 555 00:27:12,062 --> 00:27:13,952 I just, you know I... 556 00:27:13,952 --> 00:27:15,869 Yeah, I forgot she's... 557 00:27:17,331 --> 00:27:21,113 ♪ I'll be just fine ♪ 558 00:27:21,113 --> 00:27:22,212 - Hey. 559 00:27:22,212 --> 00:27:23,727 - Oh hey, how are you, hi Scott. 560 00:27:23,727 --> 00:27:24,560 - Hey. 561 00:27:25,635 --> 00:27:28,177 (cheering and clapping) 562 00:27:28,177 --> 00:27:29,344 - Hello bride. 563 00:27:33,052 --> 00:27:34,925 - That was... 564 00:27:34,925 --> 00:27:35,758 Beautiful. 565 00:27:35,758 --> 00:27:37,880 (laughing) 566 00:27:37,880 --> 00:27:39,752 - So you feeling any better? 567 00:27:39,752 --> 00:27:41,081 - Yeah. 568 00:27:41,081 --> 00:27:41,915 I think so. 569 00:27:41,915 --> 00:27:44,949 - We were worried about you. 570 00:27:44,949 --> 00:27:47,370 - What'd you tell everybody? 571 00:27:47,370 --> 00:27:49,953 - Inquiring minds want to know. 572 00:27:51,454 --> 00:27:52,513 - I want to sing another one, 573 00:27:52,513 --> 00:27:54,015 anyone wanna do a duet? 574 00:27:54,015 --> 00:27:56,642 - You know Casey, the book hasn't changed since last week. 575 00:27:56,642 --> 00:27:57,475 Just so you know. 576 00:27:57,475 --> 00:27:58,308 - The Beatles? 577 00:27:58,308 --> 00:28:00,569 I do a mean John Lennon, come on. 578 00:28:00,569 --> 00:28:02,350 - I'm gonna grab a beer, anyone? 579 00:28:02,350 --> 00:28:03,183 - Right here. 580 00:28:03,183 --> 00:28:04,735 - Casey, hun? 581 00:28:04,735 --> 00:28:06,985 - I'd love a gin and tonic. 582 00:28:10,053 --> 00:28:10,886 What? 583 00:28:12,675 --> 00:28:14,425 - I'll be right back. 584 00:28:16,533 --> 00:28:18,809 - So what's this about cold feet? 585 00:28:18,809 --> 00:28:21,226 - Oh, I don't have cold feet. 586 00:28:22,355 --> 00:28:23,855 - You can tell us. 587 00:28:26,745 --> 00:28:30,603 - You ever thought you had your mind made up about something 588 00:28:30,603 --> 00:28:32,770 and then you weren't sure? 589 00:28:36,684 --> 00:28:38,844 - Well, you have to be honest with yourself 590 00:28:38,844 --> 00:28:43,726 before you can expect to be honest with someone else. 591 00:28:43,726 --> 00:28:46,823 - I'm being honest with myself. 592 00:28:46,823 --> 00:28:50,156 By the way, has my mom always been so... 593 00:28:51,568 --> 00:28:52,401 Great? 594 00:28:52,401 --> 00:28:53,332 - What is with you? 595 00:28:53,332 --> 00:28:55,440 I mean your mama, she's just like... 596 00:28:55,440 --> 00:28:57,989 Okay don't look, it's Brian. 597 00:28:57,989 --> 00:29:00,739 Oh my God, he looks so delicious. 598 00:29:02,939 --> 00:29:04,439 Don't, don't look. 599 00:29:05,434 --> 00:29:07,118 - Go over there and talk to him. 600 00:29:07,118 --> 00:29:07,951 - No. 601 00:29:07,951 --> 00:29:08,784 - Why not? 602 00:29:10,880 --> 00:29:11,713 - Because. 603 00:29:13,703 --> 00:29:15,069 - Fine. 604 00:29:15,069 --> 00:29:16,592 But when you're in your mid 30s 605 00:29:16,592 --> 00:29:18,018 and you're still lusting over him, 606 00:29:18,018 --> 00:29:20,731 you're gonna be really sorry that you didn't. 607 00:29:20,731 --> 00:29:23,241 - Whoa, whoa, take it easy, civilian casualty 608 00:29:23,241 --> 00:29:24,210 coming through here. 609 00:29:24,210 --> 00:29:25,837 - Sorry. 610 00:29:25,837 --> 00:29:27,340 - [Eve] Thanks. 611 00:29:27,340 --> 00:29:28,455 - Oh, yes! 612 00:29:28,455 --> 00:29:29,621 Quiet Riot. 613 00:29:29,621 --> 00:29:33,328 - I would pay to hear you sing that one. 614 00:29:33,328 --> 00:29:34,328 - Excuse me. 615 00:29:36,121 --> 00:29:36,954 - Dog & Butterfly? 616 00:29:36,954 --> 00:29:38,871 - No, give me the book. 617 00:29:41,296 --> 00:29:42,626 (cheering) 618 00:29:42,626 --> 00:29:44,709 - What, what is he doing? 619 00:29:46,134 --> 00:29:48,384 (laughing) 620 00:29:49,402 --> 00:29:53,569 - I'd like to dedicate this song to my beautiful fiance Eve. 621 00:29:55,345 --> 00:29:57,595 - [Woman] That is so sweet! 622 00:30:01,008 --> 00:30:04,942 ♪ Tell me the night isn't over ♪ 623 00:30:04,942 --> 00:30:08,727 ♪ Tell me this feeling grows older ♪ 624 00:30:08,727 --> 00:30:11,897 ♪ It seems like forever since I've had ♪ 625 00:30:11,897 --> 00:30:15,873 ♪ Something worth holding on to so strong ♪ 626 00:30:15,873 --> 00:30:20,180 ♪ Someone who makes our time not so long ♪ 627 00:30:20,180 --> 00:30:23,700 ♪ And I would make you stay ♪ 628 00:30:23,700 --> 00:30:24,779 - He's unbelievable. 629 00:30:24,779 --> 00:30:26,277 - Go, go, you can do it! 630 00:30:26,277 --> 00:30:30,190 ♪ I'd steal the stars from the sky ♪ 631 00:30:30,190 --> 00:30:32,490 ♪ Just to give them to you ♪ 632 00:30:32,490 --> 00:30:36,657 ♪ If I could, I'd make the sun always shine ♪ 633 00:30:42,884 --> 00:30:46,217 ♪ I would make you mine ♪ 634 00:30:47,876 --> 00:30:50,793 - [Casey] Go, go, go, go, go, yeah! 635 00:30:55,951 --> 00:30:59,723 ♪ You've gotta believe when push comes to shove ♪ 636 00:30:59,723 --> 00:31:04,219 ♪ The thing that you need is the one that you love ♪ 637 00:31:04,219 --> 00:31:08,386 ♪ There's no need for all of those games being played ♪ 638 00:31:10,880 --> 00:31:12,573 - [Casey] Go go go. 639 00:31:12,573 --> 00:31:14,822 ♪ If I could ♪ 640 00:31:14,822 --> 00:31:19,822 ♪ I would give you the world ♪ 641 00:31:20,474 --> 00:31:22,751 ♪ If I could ♪ 642 00:31:22,751 --> 00:31:27,751 ♪ You'd be my little girl ♪ 643 00:31:28,439 --> 00:31:30,319 ♪ If I could ♪ 644 00:31:30,319 --> 00:31:34,168 ♪ I'd steal the stars from the sky ♪ 645 00:31:34,168 --> 00:31:36,600 ♪ Just to give them to you ♪ 646 00:31:36,600 --> 00:31:38,821 ♪ If I could ♪ 647 00:31:38,821 --> 00:31:42,154 ♪ I would make you mine ♪ 648 00:31:44,460 --> 00:31:46,710 (cheering) 649 00:31:52,525 --> 00:31:54,858 (chuckling) 650 00:31:55,772 --> 00:31:56,605 - What? 651 00:31:57,619 --> 00:31:59,310 What is it? 652 00:31:59,310 --> 00:32:01,477 - Ah, I was just thinking. 653 00:32:03,085 --> 00:32:05,465 - I love coming out here with you. 654 00:32:05,465 --> 00:32:08,021 Remember that time we went camping out here? 655 00:32:08,021 --> 00:32:09,271 - Oh, I forgot. 656 00:32:11,936 --> 00:32:14,716 Wow, I actually slept out here. 657 00:32:14,716 --> 00:32:15,549 - Yeah. 658 00:32:17,415 --> 00:32:18,582 - In the cold. 659 00:32:21,111 --> 00:32:22,528 On the wet grass. 660 00:32:27,620 --> 00:32:30,779 - So, what are you thinking about? 661 00:32:30,779 --> 00:32:31,612 Come on. 662 00:32:33,584 --> 00:32:35,032 - The day we met. 663 00:32:35,032 --> 00:32:35,865 - Yeah? 664 00:32:36,948 --> 00:32:38,992 - Oh, it's been such a long time 665 00:32:38,992 --> 00:32:41,915 since I've thought about it. 666 00:32:41,915 --> 00:32:43,094 - I'll never forget it. 667 00:32:43,094 --> 00:32:46,468 - It's just that high school just seems like 668 00:32:46,468 --> 00:32:48,051 it was so long ago. 669 00:32:51,812 --> 00:32:53,729 - I know what you mean. 670 00:32:54,657 --> 00:32:57,030 - If you hadn't spilled that pudding... 671 00:32:57,030 --> 00:32:58,473 - I didn't spill it. 672 00:32:58,473 --> 00:32:59,306 - You spilled it. 673 00:32:59,306 --> 00:33:01,989 - The bus rudely jostled it out of my hand. 674 00:33:01,989 --> 00:33:03,054 (laughing) 675 00:33:03,054 --> 00:33:03,887 There's a difference. 676 00:33:03,887 --> 00:33:05,339 - Oh okay, okay, so... 677 00:33:05,339 --> 00:33:09,506 If the bus hadn't rudely jostled it out of your hands... 678 00:33:10,603 --> 00:33:12,530 You might've married Mandy. 679 00:33:12,530 --> 00:33:15,139 - Now there's an image for you, huh? 680 00:33:15,139 --> 00:33:18,806 - Hey, don't get too attached to that image. 681 00:33:29,283 --> 00:33:32,244 - There's something different about you lately. 682 00:33:32,244 --> 00:33:33,709 - What? 683 00:33:33,709 --> 00:33:35,642 - I don't know, something. 684 00:33:35,642 --> 00:33:37,292 - Is it a... 685 00:33:37,292 --> 00:33:40,027 Good something or a bad something? 686 00:33:40,027 --> 00:33:44,503 - I'm not sure, it's like this whole thing has made you... 687 00:33:44,503 --> 00:33:45,336 Older. 688 00:33:52,574 --> 00:33:55,602 Oh boy, it sure is gonna be an interesting week. 689 00:33:55,602 --> 00:33:56,698 - What's that? 690 00:33:56,698 --> 00:33:57,999 - Before the wedding. 691 00:33:57,999 --> 00:33:59,332 - Oh, of course. 692 00:34:02,545 --> 00:34:06,295 (calming instrumental music) 693 00:34:14,936 --> 00:34:16,186 - Home sweet... 694 00:34:19,188 --> 00:34:20,021 Home. 695 00:34:22,224 --> 00:34:23,090 - Uh oh. 696 00:34:23,090 --> 00:34:24,901 Did you forget to set your alarm again? 697 00:34:24,901 --> 00:34:26,287 You don't want to be late for work. 698 00:34:26,287 --> 00:34:27,842 - What? 699 00:34:27,842 --> 00:34:28,815 Ugh. 700 00:34:28,815 --> 00:34:31,434 - [Mom] Hey, it's from your store. 701 00:34:31,434 --> 00:34:32,351 - My store? 702 00:34:33,286 --> 00:34:34,253 - [Mom] See, you've had so many jobs 703 00:34:34,253 --> 00:34:37,086 even you can't keep track of them. 704 00:34:38,966 --> 00:34:42,315 - Am I even gonna remember how to use the espresso machine? 705 00:34:42,315 --> 00:34:45,315 - Well, there's one way to find out. 706 00:34:47,221 --> 00:34:48,054 Let's go. 707 00:34:59,469 --> 00:35:02,889 - Remember that assistant manager of the year plaque? 708 00:35:02,889 --> 00:35:03,968 I wouldn't bother looking for it 709 00:35:03,968 --> 00:35:05,926 when you got back if I were you. 710 00:35:05,926 --> 00:35:07,259 - I was fired. 711 00:35:07,259 --> 00:35:08,393 Can you believe that? 712 00:35:08,393 --> 00:35:10,292 I've never been fired from anything. 713 00:35:10,292 --> 00:35:11,508 - Forget about that guy. 714 00:35:11,508 --> 00:35:14,673 Goes out of business in six months anyway. 715 00:35:14,673 --> 00:35:17,059 Some big coffee company from Seattle sues them, 716 00:35:17,059 --> 00:35:18,949 stealing their ideas. 717 00:35:18,949 --> 00:35:21,036 - So I couldn't remember how to use the... 718 00:35:21,036 --> 00:35:23,151 The espresso maker thingy. 719 00:35:23,151 --> 00:35:23,984 So what? 720 00:35:23,984 --> 00:35:25,138 - I told you, now you have to live with 721 00:35:25,138 --> 00:35:26,040 the consequences of your actions. 722 00:35:26,040 --> 00:35:27,744 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 723 00:35:27,744 --> 00:35:28,577 I heard you. 724 00:35:28,577 --> 00:35:29,410 - Hey, hey. 725 00:35:29,410 --> 00:35:30,870 Think this is easy for me? 726 00:35:30,870 --> 00:35:33,489 You have any idea the kind of sacrifices I've had to make 727 00:35:33,489 --> 00:35:35,820 so that you can get your little second chance? 728 00:35:35,820 --> 00:35:36,903 - Sacrifices? 729 00:35:37,915 --> 00:35:41,344 - Anybody ever tell you how ungrateful you are? 730 00:35:41,344 --> 00:35:44,703 I saw the look in your eyes when you saw him again. 731 00:35:44,703 --> 00:35:45,921 I saw the way you looked at him 732 00:35:45,921 --> 00:35:49,221 at that little special place of yours in the woods. 733 00:35:49,221 --> 00:35:50,953 - The little special place in the... 734 00:35:50,953 --> 00:35:53,325 - So why don't you just do us all a big favor 735 00:35:53,325 --> 00:35:57,090 and admit that you're still in love with the guy. 736 00:35:57,090 --> 00:35:58,818 - You were watching me. 737 00:35:58,818 --> 00:36:00,861 - Hello, paying attention? 738 00:36:00,861 --> 00:36:02,859 It's my job, remember? 739 00:36:02,859 --> 00:36:04,485 - Hey Drew, isn't that your sister? 740 00:36:04,485 --> 00:36:08,237 - Oh give me a break with the it's my job. 741 00:36:08,237 --> 00:36:10,608 I thought guardian angels are supposed to be sweet. 742 00:36:10,608 --> 00:36:12,671 And float down off a cloud, 743 00:36:12,671 --> 00:36:16,225 wave a magic wand and make everything better. 744 00:36:16,225 --> 00:36:19,014 - She believes everything she sees on television. 745 00:36:19,014 --> 00:36:19,968 - You ever heard the expression 746 00:36:19,968 --> 00:36:21,572 the customer's always right? 747 00:36:21,572 --> 00:36:23,985 - Oh you think I work for you? 748 00:36:23,985 --> 00:36:24,985 That's rich. 749 00:36:26,215 --> 00:36:28,382 She thinks I work for her! 750 00:36:29,392 --> 00:36:31,514 I got news for you, lady. 751 00:36:31,514 --> 00:36:33,245 You're an assignment, that's all. 752 00:36:33,245 --> 00:36:34,688 - [Eve] An assignment, that's all? 753 00:36:34,688 --> 00:36:35,521 - [Brother James] If I were you, 754 00:36:35,521 --> 00:36:36,903 I'd make the most of your opportunity. 755 00:36:36,903 --> 00:36:37,986 - Okay, okay. 756 00:36:39,144 --> 00:36:40,045 - [Brother James] Don't forget, 757 00:36:40,045 --> 00:36:41,841 you've got five and a half days left. 758 00:36:41,841 --> 00:36:43,846 - No, okay, okay, all right! 759 00:36:43,846 --> 00:36:45,870 Yes I know thank you, thanks. 760 00:36:45,870 --> 00:36:48,338 Yes, okay, super, great! 761 00:36:48,338 --> 00:36:50,820 Yes, thank you, thank you. 762 00:36:50,820 --> 00:36:51,653 Hi Drew. 763 00:37:00,666 --> 00:37:01,749 Those for me? 764 00:37:05,479 --> 00:37:06,367 Are you all right? 765 00:37:06,367 --> 00:37:07,848 - I'm okay. 766 00:37:07,848 --> 00:37:08,894 Eve, what a surprise. 767 00:37:08,894 --> 00:37:09,753 What are you doing here? 768 00:37:09,753 --> 00:37:11,204 - Well, um... 769 00:37:11,204 --> 00:37:13,836 No, I just thought everybody's been so stressed out 770 00:37:13,836 --> 00:37:16,503 a week before the wedding and... 771 00:37:19,346 --> 00:37:22,745 May I escort a gentleman to dinner? 772 00:37:22,745 --> 00:37:24,293 - Why most certainly. 773 00:37:24,293 --> 00:37:26,634 (chuckling) 774 00:37:26,634 --> 00:37:27,717 That's sweet. 775 00:37:28,818 --> 00:37:29,651 (chuckling) 776 00:37:29,651 --> 00:37:33,035 Nobody's ever gotten me flowers before. 777 00:37:33,035 --> 00:37:34,503 - Hey, what's the occasion? 778 00:37:34,503 --> 00:37:35,511 - Dinner. 779 00:37:35,511 --> 00:37:37,584 - Yeah, well don't blow the whole wad tonight, 780 00:37:37,584 --> 00:37:39,023 we got a wedding to pay for. 781 00:37:39,023 --> 00:37:39,856 - Right. 782 00:37:39,856 --> 00:37:41,327 - Tracy? 783 00:37:41,327 --> 00:37:42,327 How are you! 784 00:37:43,277 --> 00:37:44,904 - Fine. 785 00:37:44,904 --> 00:37:47,513 Not much has changed since I saw you two days ago. 786 00:37:47,513 --> 00:37:48,440 - Wow. 787 00:37:48,440 --> 00:37:49,607 How far along? 788 00:37:50,466 --> 00:37:51,673 - Eight months? 789 00:37:51,673 --> 00:37:52,929 - That's right. 790 00:37:52,929 --> 00:37:54,012 January 20th. 791 00:37:55,395 --> 00:37:56,880 - What was that? 792 00:37:56,880 --> 00:37:58,208 - Nothing. 793 00:37:58,208 --> 00:38:00,059 - You're okay with me cutting out early, huh? 794 00:38:00,059 --> 00:38:00,998 - You go right ahead. 795 00:38:00,998 --> 00:38:01,831 - Okay. 796 00:38:03,472 --> 00:38:05,030 - You might wanna save some money, 797 00:38:05,030 --> 00:38:07,613 you're not gonna need this one. 798 00:38:09,617 --> 00:38:11,700 - [Scott] Wedding nerves. 799 00:38:19,173 --> 00:38:22,590 (cheery Christmas music) 800 00:38:27,960 --> 00:38:31,704 You've never done anything like this before. 801 00:38:31,704 --> 00:38:35,573 - Well I just thought you could use a change of pace. 802 00:38:35,573 --> 00:38:37,073 - No, it's just... 803 00:38:37,956 --> 00:38:39,752 It's just different. 804 00:38:39,752 --> 00:38:43,022 Champagne, candlelight dinner... 805 00:38:43,022 --> 00:38:43,855 I think this is the first time 806 00:38:43,855 --> 00:38:47,228 I've ever seen you drink a glass of champagne. 807 00:38:47,228 --> 00:38:48,895 - To new beginnings. 808 00:38:50,880 --> 00:38:52,297 - New beginnings. 809 00:38:57,619 --> 00:38:58,998 - So... 810 00:38:58,998 --> 00:39:01,227 How's the store doing for the holidays? 811 00:39:01,227 --> 00:39:02,644 - It's all right. 812 00:39:03,631 --> 00:39:04,854 - What? 813 00:39:04,854 --> 00:39:06,465 - Well... 814 00:39:06,465 --> 00:39:08,453 We're having trouble meeting our projection. 815 00:39:08,453 --> 00:39:09,335 It's our year end sale 816 00:39:09,335 --> 00:39:11,404 and we're still 40 percent behind. 817 00:39:11,404 --> 00:39:12,737 - Oh, I'm sorry. 818 00:39:13,619 --> 00:39:15,153 - My father's worried that if things don't pick up, 819 00:39:15,153 --> 00:39:16,773 this could be our final season. 820 00:39:16,773 --> 00:39:18,725 - Oh, I'm sure things will pick up. 821 00:39:18,725 --> 00:39:20,225 - Yeah, no it's... 822 00:39:21,298 --> 00:39:22,900 Don't worry about it. 823 00:39:22,900 --> 00:39:24,983 What's new in your world? 824 00:39:27,376 --> 00:39:29,085 - I got fired today. 825 00:39:29,085 --> 00:39:30,650 - Walter fired you? 826 00:39:30,650 --> 00:39:32,901 (chuckling) 827 00:39:32,901 --> 00:39:37,777 - I guess being a barista was never gonna be my career. 828 00:39:37,777 --> 00:39:40,194 - What the heck is a barista? 829 00:39:42,734 --> 00:39:44,050 What? 830 00:39:44,050 --> 00:39:44,967 What is it? 831 00:39:48,791 --> 00:39:52,932 - I just never thought I'd have the opportunity to do this. 832 00:39:52,932 --> 00:39:54,432 - [Scott] Do what? 833 00:39:55,936 --> 00:39:59,147 - Spend time with you like this. 834 00:39:59,147 --> 00:40:02,980 - Isn't that what getting married's all about? 835 00:40:04,340 --> 00:40:05,173 - Right. 836 00:40:06,257 --> 00:40:07,090 Of course. 837 00:40:08,676 --> 00:40:10,286 - You know, if this is what you do when you get fired, 838 00:40:10,286 --> 00:40:11,902 you should've been canned a long time ago. 839 00:40:11,902 --> 00:40:14,328 - Yeah, yeah, probably. 840 00:40:14,328 --> 00:40:16,828 - [Waitress] Dinner is served. 841 00:40:18,102 --> 00:40:19,232 - [Eve] Thank you. 842 00:40:19,232 --> 00:40:20,065 - Voila. 843 00:40:20,065 --> 00:40:22,552 (chuckling) 844 00:40:22,552 --> 00:40:25,043 - What happened to that strange diet of yours? 845 00:40:25,043 --> 00:40:26,097 - With this body... 846 00:40:26,097 --> 00:40:29,347 I've got a decade of catching up to do. 847 00:40:32,870 --> 00:40:35,562 (classical opera music) 848 00:40:35,562 --> 00:40:38,895 - I swear, you've thought of everything. 849 00:40:43,228 --> 00:40:44,478 You're amazing. 850 00:40:46,198 --> 00:40:47,198 - Thank you. 851 00:40:50,562 --> 00:40:52,775 (chuckling) 852 00:40:52,775 --> 00:40:56,108 (classical opera music) 853 00:41:16,640 --> 00:41:17,819 Smells great. 854 00:41:17,819 --> 00:41:19,609 - Yeah, doesn't it? 855 00:41:19,609 --> 00:41:21,870 Your mother wanted to get a plastic one. 856 00:41:21,870 --> 00:41:26,037 So, I had to promise that I would do this all myself. 857 00:41:31,957 --> 00:41:33,374 - Want some help? 858 00:41:34,619 --> 00:41:35,805 - Yeah. 859 00:41:35,805 --> 00:41:37,130 Yeah, I'd love that honey. 860 00:41:37,130 --> 00:41:37,963 Dig in. 861 00:41:46,871 --> 00:41:48,877 - You know what's missing? 862 00:41:48,877 --> 00:41:50,044 - What's that. 863 00:41:51,288 --> 00:41:52,121 - Snow. 864 00:41:53,458 --> 00:41:55,541 Oh gosh, I hope it snows. 865 00:41:56,436 --> 00:41:58,640 - You know, the last time it snowed here at Christmas 866 00:41:58,640 --> 00:42:01,390 I think you were about this tall. 867 00:42:02,487 --> 00:42:05,114 - Yeah I know, I just... 868 00:42:05,114 --> 00:42:07,864 I'm just saying it would be nice. 869 00:42:11,125 --> 00:42:12,987 - Are you getting nervous? 870 00:42:12,987 --> 00:42:14,237 Big day coming. 871 00:42:15,229 --> 00:42:16,062 - Not really. 872 00:42:16,062 --> 00:42:18,395 (chuckling) 873 00:42:21,645 --> 00:42:23,203 - You know... 874 00:42:23,203 --> 00:42:26,870 I always imagined you getting married older. 875 00:42:28,368 --> 00:42:29,201 - Why? 876 00:42:29,201 --> 00:42:31,951 - You were never fond of sharing. 877 00:42:32,850 --> 00:42:36,183 Even when you were a little girl, you... 878 00:42:37,978 --> 00:42:40,728 And now you're sharing your life. 879 00:42:44,652 --> 00:42:47,165 But you know what scares me the most? 880 00:42:47,165 --> 00:42:47,998 - What? 881 00:42:50,242 --> 00:42:52,752 - Well, you'll move to the city, 882 00:42:52,752 --> 00:42:56,919 you'll get a great job at some terrific company and... 883 00:42:58,450 --> 00:43:02,617 And then you'll forget all about your momma and I. 884 00:43:03,741 --> 00:43:04,574 - Dad... 885 00:43:07,030 --> 00:43:09,830 - I mean I know that I didn't spend enough time at home 886 00:43:09,830 --> 00:43:11,220 when you were younger. 887 00:43:11,220 --> 00:43:12,879 - No, don't say that. 888 00:43:12,879 --> 00:43:13,955 You had to work and-- 889 00:43:13,955 --> 00:43:14,870 - No, it's true. 890 00:43:14,870 --> 00:43:16,370 And I was never... 891 00:43:18,791 --> 00:43:21,075 An emotional person. 892 00:43:21,075 --> 00:43:22,308 But don't think for one minute 893 00:43:22,308 --> 00:43:24,975 that I wouldn't trade everything 894 00:43:26,656 --> 00:43:28,656 to have those days back. 895 00:43:30,794 --> 00:43:32,461 And now look at you. 896 00:43:34,530 --> 00:43:36,197 You're all grown up. 897 00:43:37,408 --> 00:43:41,098 And just remember that no matter what happens, 898 00:43:41,098 --> 00:43:43,348 you're always welcome here. 899 00:43:49,415 --> 00:43:50,248 Evey. 900 00:43:51,946 --> 00:43:53,696 - I'm fine, I just... 901 00:43:55,046 --> 00:43:57,963 I have to go upstairs for a minute. 902 00:44:12,059 --> 00:44:14,477 - I was gonna start dinner, you wanna help? 903 00:44:14,477 --> 00:44:15,310 - Sure. 904 00:44:16,276 --> 00:44:18,359 Sure, I'll be right down. 905 00:44:19,482 --> 00:44:20,315 - Okay. 906 00:44:43,242 --> 00:44:46,707 - I thought Saturday night was lasagna night. 907 00:44:46,707 --> 00:44:48,343 What is this crap? 908 00:44:48,343 --> 00:44:52,649 - Your sister was good enough to cook dinner tonight. 909 00:44:52,649 --> 00:44:54,260 What... 910 00:44:54,260 --> 00:44:55,865 What's in this chili? 911 00:44:55,865 --> 00:44:57,136 - Chili? 912 00:44:57,136 --> 00:44:58,469 Dad, it's white. 913 00:44:59,591 --> 00:45:00,601 - It's tofu. 914 00:45:00,601 --> 00:45:02,058 - Ah, tofu. 915 00:45:02,058 --> 00:45:03,391 - What's tofood? 916 00:45:04,734 --> 00:45:06,401 - It's good for you. 917 00:45:12,553 --> 00:45:14,053 - It's disgusting. 918 00:45:15,258 --> 00:45:17,591 And I'm going to Friendly's. 919 00:45:20,920 --> 00:45:22,420 - I'm sorry. 920 00:45:22,420 --> 00:45:24,979 I thought you guys would like it. 921 00:45:24,979 --> 00:45:26,904 - Oh we do, we like it. 922 00:45:26,904 --> 00:45:28,342 - Yeah, mhm. 923 00:45:28,342 --> 00:45:31,457 - Yeah, it's just, well it's different. 924 00:45:31,457 --> 00:45:32,671 That's all. 925 00:45:32,671 --> 00:45:33,671 - Different. 926 00:45:37,014 --> 00:45:40,097 - I really miss these family dinners. 927 00:45:47,018 --> 00:45:50,851 (relaxing instrumental music) 928 00:46:21,623 --> 00:46:23,790 (sobbing) 929 00:46:28,790 --> 00:46:30,304 - Do you believe this? 930 00:46:30,304 --> 00:46:32,106 One touchdown. 931 00:46:32,106 --> 00:46:33,773 One lousy touchdown. 932 00:46:34,819 --> 00:46:36,758 - Say hi to the camera, Dad. 933 00:46:36,758 --> 00:46:39,183 - Evey, they're killing us out there. 934 00:46:39,183 --> 00:46:42,350 - She doesn't care about football dad. 935 00:46:43,197 --> 00:46:44,530 - Okay, come on. 936 00:46:48,237 --> 00:46:51,237 You should've had that you lazy bum! 937 00:46:52,087 --> 00:46:53,028 There's 20 seconds left, 938 00:46:53,028 --> 00:46:54,973 we'll never get possession now. 939 00:46:54,973 --> 00:46:55,806 - It can happen. 940 00:46:55,806 --> 00:46:56,806 - Wanna bet? 941 00:46:58,054 --> 00:46:58,971 - I'll bet. 942 00:46:59,809 --> 00:47:02,120 - Like you ever bet on anything. 943 00:47:02,120 --> 00:47:03,633 - No, I'm serious. 944 00:47:03,633 --> 00:47:06,628 20 bucks says they'll intercept and get a touchdown. 945 00:47:06,628 --> 00:47:07,628 - You're on. 946 00:47:10,144 --> 00:47:14,668 - [Announcer] Drops back in the pocket, he throws! 947 00:47:14,668 --> 00:47:15,573 Intercepted! 948 00:47:15,573 --> 00:47:17,507 - Do you see that? 949 00:47:17,507 --> 00:47:18,424 Go man, go! 950 00:47:19,282 --> 00:47:20,598 Yes! 951 00:47:20,598 --> 00:47:21,431 Touchdown! 952 00:47:22,674 --> 00:47:23,887 - I don't believe it. 953 00:47:23,887 --> 00:47:25,054 - What a play! 954 00:47:28,723 --> 00:47:31,427 How did you know that that was gonna happen there? 955 00:47:31,427 --> 00:47:32,977 - Ah, I just had a feeling. 956 00:47:32,977 --> 00:47:34,072 - Yeah? 957 00:47:34,072 --> 00:47:36,422 - [Mom] Okay, dinner is served. 958 00:47:36,422 --> 00:47:37,255 - Good. 959 00:47:42,626 --> 00:47:43,497 - Yeah. 960 00:47:43,497 --> 00:47:44,330 Well. 961 00:47:44,330 --> 00:47:47,243 Consider this an advance on your honeymoon. 962 00:47:47,243 --> 00:47:48,602 - Deal. 963 00:47:48,602 --> 00:47:50,920 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 964 00:47:50,920 --> 00:47:53,670 ♪ Fa la la la la ♪ 965 00:47:58,660 --> 00:48:01,327 (phone ringing) 966 00:48:02,348 --> 00:48:03,181 - Hello? 967 00:48:04,525 --> 00:48:05,777 Just a minute. 968 00:48:05,777 --> 00:48:07,567 It's for you, honey. 969 00:48:07,567 --> 00:48:08,567 Neil Barlow. 970 00:48:10,275 --> 00:48:12,997 - I'll take it upstairs. 971 00:48:12,997 --> 00:48:15,877 - She'll be right with you. 972 00:48:15,877 --> 00:48:17,027 - Eve, Neil Barlow. 973 00:48:17,027 --> 00:48:19,323 Bernstein & Barlow in New York, how you doing? 974 00:48:19,323 --> 00:48:20,303 - Hi Neil. 975 00:48:20,303 --> 00:48:22,238 Enjoying spending time with your children? 976 00:48:22,238 --> 00:48:23,435 - Sorry? 977 00:48:23,435 --> 00:48:26,102 - I mean, for the holidays, sir. 978 00:48:27,531 --> 00:48:28,448 Mr. Barlow. 979 00:48:29,373 --> 00:48:31,650 - Okay, well I was just reviewing your application 980 00:48:31,650 --> 00:48:33,223 to our trainee program. 981 00:48:33,223 --> 00:48:36,706 Says here you just finished grad school in May, 982 00:48:36,706 --> 00:48:38,134 Oregon State. 983 00:48:38,134 --> 00:48:40,092 So what have you been doing since then? 984 00:48:40,092 --> 00:48:41,258 - Working. 985 00:48:41,258 --> 00:48:44,822 I was managing a coffee shop here in town. 986 00:48:44,822 --> 00:48:46,297 - Uh huh. 987 00:48:46,297 --> 00:48:49,322 So are you ready for the big jump to the city? 988 00:48:49,322 --> 00:48:50,500 - I guess so. 989 00:48:50,500 --> 00:48:51,827 - You guess so? 990 00:48:51,827 --> 00:48:54,549 Eve, this is a big opportunity for you. 991 00:48:54,549 --> 00:48:55,382 - I know. 992 00:48:56,330 --> 00:48:58,815 And I thank you for the offer. 993 00:48:58,815 --> 00:48:59,648 But... 994 00:48:59,648 --> 00:49:00,481 - But... 995 00:49:00,481 --> 00:49:01,847 But what? 996 00:49:01,847 --> 00:49:03,755 Orientation starts on the 26th. 997 00:49:03,755 --> 00:49:05,310 - December 26th? 998 00:49:05,310 --> 00:49:06,577 I'm getting... 999 00:49:06,577 --> 00:49:07,587 I'm supposed to... 1000 00:49:07,587 --> 00:49:09,337 - Is there a problem? 1001 00:49:10,943 --> 00:49:12,346 - No. 1002 00:49:12,346 --> 00:49:13,988 - So I'll see you on the 26th. 1003 00:49:13,988 --> 00:49:16,175 - I can't commit right this second. 1004 00:49:16,175 --> 00:49:17,758 - You can't commit? 1005 00:49:18,713 --> 00:49:20,523 - Look, I... 1006 00:49:20,523 --> 00:49:23,715 I just need to think about some stuff. 1007 00:49:23,715 --> 00:49:25,715 Can I call you tomorrow? 1008 00:49:27,586 --> 00:49:28,967 - Don't take too long Eve. 1009 00:49:28,967 --> 00:49:29,926 Got a lot of other applicants 1010 00:49:29,926 --> 00:49:31,926 who'd kill for this job. 1011 00:49:32,787 --> 00:49:33,620 - Okay... 1012 00:49:40,362 --> 00:49:42,029 - [Neil] Ooh, hello. 1013 00:49:50,338 --> 00:49:53,755 (cheery Christmas music) 1014 00:49:59,159 --> 00:50:01,490 ♪ Hey mister ♪ 1015 00:50:01,490 --> 00:50:03,207 ♪ Please can you help me ♪ 1016 00:50:03,207 --> 00:50:05,970 ♪ I've been saving up all year long ♪ 1017 00:50:05,970 --> 00:50:09,112 ♪ I got a pocket full of pennies ♪ 1018 00:50:09,112 --> 00:50:11,777 ♪ I'm not here for candy ♪ 1019 00:50:11,777 --> 00:50:14,463 ♪ I'm not here for toys ♪ 1020 00:50:14,463 --> 00:50:18,630 ♪ I'm not here for anything meant for little boys ♪ 1021 00:50:30,440 --> 00:50:33,857 (electronic dance music) 1022 00:50:34,892 --> 00:50:36,725 - Welcome to my party! 1023 00:50:39,022 --> 00:50:40,914 Merry Christmas to all! 1024 00:50:40,914 --> 00:50:43,659 And to all a hot night. 1025 00:50:43,659 --> 00:50:44,492 - Hi Casey. 1026 00:50:44,492 --> 00:50:46,742 (laughing) 1027 00:50:49,220 --> 00:50:50,053 - Thanks. 1028 00:50:51,147 --> 00:50:54,480 - So many Y chromosomes, so little time. 1029 00:50:56,346 --> 00:50:59,517 Maybe I should've wore my sexy little santa number. 1030 00:50:59,517 --> 00:51:01,845 - Please, she looks like a ho ho... 1031 00:51:01,845 --> 00:51:02,908 Ho. 1032 00:51:02,908 --> 00:51:04,408 - You are so mean! 1033 00:51:10,264 --> 00:51:12,186 What is he doing here? 1034 00:51:12,186 --> 00:51:13,411 - I invited him. 1035 00:51:13,411 --> 00:51:14,244 - [Mandy] What? 1036 00:51:14,244 --> 00:51:15,115 Why would you do that? 1037 00:51:15,115 --> 00:51:16,347 - Because tonight, you are gonna do 1038 00:51:16,347 --> 00:51:17,846 what you should've done a long time ago 1039 00:51:17,846 --> 00:51:19,818 because I refuse to be sitting in a bar with you 1040 00:51:19,818 --> 00:51:21,545 years from now listening to you pine 1041 00:51:21,545 --> 00:51:23,492 over some high school crush. 1042 00:51:23,492 --> 00:51:24,325 - Wow. 1043 00:51:25,206 --> 00:51:26,576 Hi, Brian. 1044 00:51:26,576 --> 00:51:27,493 - Hi Mandy. 1045 00:51:29,655 --> 00:51:32,822 Would you like to get a drink with me? 1046 00:51:34,509 --> 00:51:35,342 - Sure. 1047 00:51:36,253 --> 00:51:37,086 Sure. 1048 00:51:41,688 --> 00:51:43,415 - That was very nice. 1049 00:51:43,415 --> 00:51:47,498 I think they're gonna make a really sweet couple. 1050 00:51:51,136 --> 00:51:52,351 Everything all right? 1051 00:51:52,351 --> 00:51:53,184 - Yeah. 1052 00:51:54,046 --> 00:51:55,463 - Wedding nerves? 1053 00:51:56,554 --> 00:51:57,740 - Just... 1054 00:51:57,740 --> 00:51:58,573 Thinking. 1055 00:52:00,144 --> 00:52:01,988 - Thinking about what? 1056 00:52:01,988 --> 00:52:03,435 - Well, do you... 1057 00:52:03,435 --> 00:52:05,101 Do you ever feel like you're wasting your time 1058 00:52:05,101 --> 00:52:06,449 with that store? 1059 00:52:06,449 --> 00:52:09,754 I mean, you have a masters in Business Administration. 1060 00:52:09,754 --> 00:52:10,937 - My father's spent a lot of hours 1061 00:52:10,937 --> 00:52:13,654 working in that store to help me get that degree. 1062 00:52:13,654 --> 00:52:15,487 I feel like I owe him. 1063 00:52:16,363 --> 00:52:17,973 How could you even say that to me? 1064 00:52:17,973 --> 00:52:20,771 Working for my father's never a waste of time, ever. 1065 00:52:20,771 --> 00:52:22,907 - It's just that... 1066 00:52:22,907 --> 00:52:24,557 Sometimes I feel like we were meant 1067 00:52:24,557 --> 00:52:26,974 for something more than this. 1068 00:52:28,163 --> 00:52:30,467 I applied for a job in New York. 1069 00:52:30,467 --> 00:52:31,384 - New York? 1070 00:52:32,699 --> 00:52:34,048 Well I thought we decided that-- 1071 00:52:34,048 --> 00:52:35,324 - Decided what? 1072 00:52:35,324 --> 00:52:37,269 - That I was gonna run the store and you were gonna-- 1073 00:52:37,269 --> 00:52:38,701 - Gonna what? 1074 00:52:38,701 --> 00:52:41,336 Raise the children like a good obedient housewife? 1075 00:52:41,336 --> 00:52:42,563 - You said you wanted to get a job nearby. 1076 00:52:42,563 --> 00:52:44,746 - Well there's no reason why we can't be ambitious 1077 00:52:44,746 --> 00:52:47,159 and have a family at the same time. 1078 00:52:47,159 --> 00:52:49,607 - What has gotten into you this week? 1079 00:52:49,607 --> 00:52:51,393 Do me a favor, have you seen my fiance around? 1080 00:52:51,393 --> 00:52:53,322 Let me know I want her back. 1081 00:52:53,322 --> 00:52:54,405 - Scott, I... 1082 00:52:58,768 --> 00:52:59,858 - It's a microclimate 1083 00:52:59,858 --> 00:53:01,082 in the heart of the valley 1084 00:53:01,082 --> 00:53:03,637 with 70 percent more sunshine, 1085 00:53:03,637 --> 00:53:06,637 and it's perfect for growing grapes. 1086 00:53:10,135 --> 00:53:12,528 And we aged the wine in the barrels 1087 00:53:12,528 --> 00:53:14,861 to bring out the best taste. 1088 00:53:17,227 --> 00:53:19,695 - [Eve] You sure need me. 1089 00:53:19,695 --> 00:53:20,528 - Cumberland fine wines. 1090 00:53:20,528 --> 00:53:21,361 - Oh... 1091 00:53:23,163 --> 00:53:23,996 Sorry. 1092 00:53:25,093 --> 00:53:26,343 Did I wake you? 1093 00:53:28,407 --> 00:53:30,240 - I must've dozed off. 1094 00:53:31,600 --> 00:53:33,100 You're home early. 1095 00:53:34,373 --> 00:53:37,456 - I guess I wasn't in a festive mood. 1096 00:53:39,312 --> 00:53:41,532 - Would you like some eggnog? 1097 00:53:41,532 --> 00:53:42,615 - No, thanks. 1098 00:53:48,417 --> 00:53:50,250 - What's on your mind? 1099 00:53:54,542 --> 00:53:56,620 - I guess I never really... 1100 00:53:56,620 --> 00:54:00,287 Asked you for your opinion on things before. 1101 00:54:01,497 --> 00:54:03,580 - I respect your choices. 1102 00:54:04,880 --> 00:54:06,963 - Well how do you know... 1103 00:54:07,807 --> 00:54:11,307 How do you know if you made the right one? 1104 00:54:13,180 --> 00:54:15,280 - Remember my friend Donna? 1105 00:54:15,280 --> 00:54:16,869 - Oh... 1106 00:54:16,869 --> 00:54:18,583 She's the one who wrote that note, right? 1107 00:54:18,583 --> 00:54:19,737 - Yeah. 1108 00:54:19,737 --> 00:54:22,241 - Gave it to the groom on the... 1109 00:54:22,241 --> 00:54:23,469 The day of the wedding. 1110 00:54:23,469 --> 00:54:25,314 - Oh, I was so morified. 1111 00:54:25,314 --> 00:54:29,815 There were 40 or 50 people sitting in that church waiting. 1112 00:54:29,815 --> 00:54:31,982 I thought I was gonna die. 1113 00:54:32,894 --> 00:54:35,782 - Do you think she made the right choice? 1114 00:54:35,782 --> 00:54:37,205 - Mhm. 1115 00:54:37,205 --> 00:54:38,705 At the wrong time. 1116 00:54:40,175 --> 00:54:41,008 So... 1117 00:54:42,251 --> 00:54:45,627 If you're having second thoughts... 1118 00:54:45,627 --> 00:54:47,481 - I got accepted to the training program 1119 00:54:47,481 --> 00:54:50,008 at Bernstein & Barlow. 1120 00:54:50,008 --> 00:54:51,528 - [Mom] Honey... 1121 00:54:51,528 --> 00:54:53,638 Congratulations! 1122 00:54:53,638 --> 00:54:55,300 - Thanks. 1123 00:54:55,300 --> 00:54:57,050 - So, what'd you say? 1124 00:54:59,232 --> 00:55:00,065 - I... 1125 00:55:01,382 --> 00:55:04,549 Told him that I had to think about it. 1126 00:55:08,123 --> 00:55:11,111 - You worked hard for that, you know? 1127 00:55:11,111 --> 00:55:12,873 - Scott would never follow me. 1128 00:55:12,873 --> 00:55:13,706 - [Mom] You don't know that. 1129 00:55:13,706 --> 00:55:14,540 Honey, have you talked-- 1130 00:55:14,540 --> 00:55:16,312 - Yes, it... 1131 00:55:16,312 --> 00:55:18,327 His future is here. 1132 00:55:18,327 --> 00:55:21,077 Running the store for his father. 1133 00:55:23,376 --> 00:55:27,065 - Hey, did I ever tell you about my store? 1134 00:55:27,065 --> 00:55:27,898 - No! 1135 00:55:30,232 --> 00:55:33,707 - Well, when your dad and I were dating... 1136 00:55:33,707 --> 00:55:34,922 I had a little antique shop. 1137 00:55:34,922 --> 00:55:37,152 - I didn't know that! 1138 00:55:37,152 --> 00:55:38,032 - It wasn't any big deal, 1139 00:55:38,032 --> 00:55:41,886 it was just this little shop down on Laxfield Road. 1140 00:55:41,886 --> 00:55:44,176 - Well what happened? 1141 00:55:44,176 --> 00:55:46,039 - Well, after your dad and I got married 1142 00:55:46,039 --> 00:55:47,902 and I got pregnant... 1143 00:55:47,902 --> 00:55:50,673 I couldn't keep it up and... 1144 00:55:50,673 --> 00:55:54,753 Believe me, we needed every penny we could save. 1145 00:55:54,753 --> 00:55:56,274 As it turned out, antiques weren't that big 1146 00:55:56,274 --> 00:55:57,371 of a draw anyway. 1147 00:55:57,371 --> 00:55:59,704 (chuckling) 1148 00:56:02,481 --> 00:56:05,849 - Have you ever thought about... 1149 00:56:05,849 --> 00:56:09,757 I mean what might've happened if you kept the store? 1150 00:56:09,757 --> 00:56:10,590 - Mhm. 1151 00:56:11,444 --> 00:56:12,277 Every day. 1152 00:56:14,323 --> 00:56:15,593 But... 1153 00:56:15,593 --> 00:56:18,676 I have your father, and I have you... 1154 00:56:19,706 --> 00:56:21,039 And I have Drew. 1155 00:56:23,503 --> 00:56:27,253 And I know that whatever decision you make... 1156 00:56:28,417 --> 00:56:30,334 It'll be the right one. 1157 00:56:35,357 --> 00:56:36,190 Okay. 1158 00:56:51,583 --> 00:56:53,326 - [Neil] Hi, you've reached Neil Barlow's office. 1159 00:56:53,326 --> 00:56:55,801 Please leave a message at the tone. 1160 00:56:55,801 --> 00:56:57,522 - Hi, this is Eve Simon. 1161 00:56:57,522 --> 00:57:00,255 I wanted to talk to you about your offer. 1162 00:57:00,255 --> 00:57:03,005 You can reach me at 541-555-0155. 1163 00:57:06,490 --> 00:57:07,323 Thank you. 1164 00:57:28,851 --> 00:57:29,768 Dear Scott. 1165 00:57:30,778 --> 00:57:31,925 Our relationship has been-- 1166 00:57:31,925 --> 00:57:34,175 - What's that you're doing? 1167 00:57:35,534 --> 00:57:36,367 - What are you trying to do, 1168 00:57:36,367 --> 00:57:37,845 give me a heart attack? 1169 00:57:37,845 --> 00:57:38,729 - With your workout routine, 1170 00:57:38,729 --> 00:57:41,979 I'd say that would be about impossible. 1171 00:57:43,093 --> 00:57:43,926 Ah... 1172 00:57:45,092 --> 00:57:47,749 History repeats itself. 1173 00:57:47,749 --> 00:57:50,359 - I'm not saying that I'm going to give it to him. 1174 00:57:50,359 --> 00:57:53,359 - [Brother James] You did last time. 1175 00:57:54,525 --> 00:57:56,127 - It's so complicated. 1176 00:57:56,127 --> 00:57:57,930 - Then allow me to uncomplicate it. 1177 00:57:57,930 --> 00:58:00,840 You have three more days only. 1178 00:58:00,840 --> 00:58:03,507 And that's it, don't waste them. 1179 00:58:10,386 --> 00:58:14,053 (somber instrumental music) 1180 00:58:22,817 --> 00:58:23,978 - Good morning. 1181 00:58:23,978 --> 00:58:25,978 - Neil Barlow called ya. 1182 00:58:29,855 --> 00:58:30,855 - Need help? 1183 00:58:31,815 --> 00:58:33,001 - Sure. 1184 00:58:33,001 --> 00:58:35,332 There's another roll of dough in the fridge. 1185 00:58:35,332 --> 00:58:36,165 I can't believe you actually 1186 00:58:36,165 --> 00:58:38,701 want to make cookies with me. 1187 00:58:38,701 --> 00:58:41,336 - We used to make cookies all the time. 1188 00:58:41,336 --> 00:58:42,863 - Used to. 1189 00:58:42,863 --> 00:58:44,407 Then you grew up, and I don't know... 1190 00:58:44,407 --> 00:58:45,490 You became... 1191 00:58:46,724 --> 00:58:48,057 - Inconsiderate? 1192 00:58:49,260 --> 00:58:50,343 - A teenager. 1193 00:58:53,286 --> 00:58:55,949 - I'm having a really good time. 1194 00:58:55,949 --> 00:58:58,620 You know, it's really fun. 1195 00:58:58,620 --> 00:59:02,046 Doing all the stuff we used to do. 1196 00:59:02,046 --> 00:59:05,019 - Did you think about what I said last night? 1197 00:59:05,019 --> 00:59:07,679 Cause I didn't mean to scare you. 1198 00:59:07,679 --> 00:59:09,560 - No, no, not at all. 1199 00:59:09,560 --> 00:59:11,117 I mean I was just... 1200 00:59:11,117 --> 00:59:12,784 You know, surprised. 1201 00:59:13,941 --> 00:59:15,489 I had no idea. 1202 00:59:15,489 --> 00:59:18,126 - I don't want you to think for one second 1203 00:59:18,126 --> 00:59:20,793 that I regret any of my choices. 1204 00:59:24,370 --> 00:59:27,070 Are you gonna call him? 1205 00:59:27,070 --> 00:59:27,903 - Maybe. 1206 00:59:30,390 --> 00:59:32,473 - What are you gonna say? 1207 00:59:41,881 --> 00:59:43,335 If this is what you really want-- 1208 00:59:43,335 --> 00:59:46,663 - You would never speak to me again. 1209 00:59:46,663 --> 00:59:47,580 - Okay. 1210 00:59:47,580 --> 00:59:49,544 Maybe for a couple of weeks... 1211 00:59:49,544 --> 00:59:50,877 I'd get over it. 1212 00:59:52,296 --> 00:59:54,296 Honey, I will support... 1213 00:59:55,264 --> 00:59:56,931 Whatever you decide. 1214 01:00:01,726 --> 01:00:03,229 What? 1215 01:00:03,229 --> 01:00:05,316 - I just thought that you... 1216 01:00:05,316 --> 01:00:08,681 I thought all this time that you were... 1217 01:00:08,681 --> 01:00:09,598 Would be... 1218 01:00:11,065 --> 01:00:11,898 Mad at me. 1219 01:00:13,300 --> 01:00:14,494 - No! 1220 01:00:14,494 --> 01:00:15,327 Never. 1221 01:00:17,774 --> 01:00:19,856 I'm proud of you. 1222 01:00:19,856 --> 01:00:20,773 Either way. 1223 01:00:24,100 --> 01:00:26,681 - The truth is that I... 1224 01:00:26,681 --> 01:00:28,037 I've had a lot of opportunity 1225 01:00:28,037 --> 01:00:29,864 to think about things the past couple of days 1226 01:00:29,864 --> 01:00:33,931 and I thought that I knew what I wanted. 1227 01:00:33,931 --> 01:00:36,893 - But now everything has been so wonderful 1228 01:00:36,893 --> 01:00:39,011 and I don't want it to end, 1229 01:00:39,011 --> 01:00:40,996 I don't want to wake up two days from now 1230 01:00:40,996 --> 01:00:43,631 and have it just all be over. 1231 01:00:43,631 --> 01:00:45,880 - What does your heart tell you? 1232 01:00:45,880 --> 01:00:47,130 - I love Scott. 1233 01:00:54,090 --> 01:00:55,173 I love Scott. 1234 01:00:56,920 --> 01:00:58,176 - Well... 1235 01:00:58,176 --> 01:01:00,027 Bernstein & Barlow isn't the only place 1236 01:01:00,027 --> 01:01:01,575 you could have a career. 1237 01:01:01,575 --> 01:01:03,098 - What time is it? 1238 01:01:03,098 --> 01:01:04,195 - Almost 10 I think. 1239 01:01:04,195 --> 01:01:05,945 - Okay, I have to go. 1240 01:01:07,818 --> 01:01:09,837 I have an appointment with Dominique. 1241 01:01:09,837 --> 01:01:11,920 I have a wedding to plan. 1242 01:01:13,940 --> 01:01:17,607 (somber instrumental music) 1243 01:01:34,741 --> 01:01:35,824 What is this? 1244 01:01:38,872 --> 01:01:40,105 Her secrets plans. 1245 01:01:40,105 --> 01:01:42,188 - Oh, my beautiful bride. 1246 01:01:44,781 --> 01:01:46,657 No more cold feetses, no? 1247 01:01:46,657 --> 01:01:47,502 - No, no. 1248 01:01:47,502 --> 01:01:51,419 (speaking in foreign language) 1249 01:01:53,931 --> 01:01:55,282 - You have no need to see this. 1250 01:01:55,282 --> 01:01:56,885 Everything is all covered. 1251 01:01:56,885 --> 01:01:59,692 Come, I have something to show to you. 1252 01:01:59,692 --> 01:02:02,750 (speaking in foreign language) 1253 01:02:02,750 --> 01:02:03,883 - What is this? 1254 01:02:03,883 --> 01:02:06,387 Bridesmaid's dresses. 1255 01:02:06,387 --> 01:02:07,632 - Bridesmaid's... 1256 01:02:07,632 --> 01:02:09,675 - I get a discount, half off. 1257 01:02:09,675 --> 01:02:12,493 - Of course, because it's half a dress. 1258 01:02:12,493 --> 01:02:13,777 - It's very model. 1259 01:02:13,777 --> 01:02:16,459 Very sexy, tres chic no? 1260 01:02:16,459 --> 01:02:17,945 - Yeah, I know. 1261 01:02:17,945 --> 01:02:20,327 What else do you have? 1262 01:02:20,327 --> 01:02:21,705 - Nothing. 1263 01:02:21,705 --> 01:02:22,628 - I just want to see. 1264 01:02:22,628 --> 01:02:23,461 - No, no, no. 1265 01:02:23,461 --> 01:02:24,294 - I just want to look. 1266 01:02:24,294 --> 01:02:25,127 - I don't think so. 1267 01:02:25,127 --> 01:02:26,856 - I just want to see, I just want to see. 1268 01:02:26,856 --> 01:02:28,939 (crying) 1269 01:02:31,221 --> 01:02:33,631 - You do not trust me. 1270 01:02:33,631 --> 01:02:34,714 I am wounded. 1271 01:02:36,096 --> 01:02:37,429 I am melancholy. 1272 01:02:38,483 --> 01:02:40,876 - Wow, I just want to look. 1273 01:02:40,876 --> 01:02:43,043 - Fine, it's your wedding. 1274 01:02:44,268 --> 01:02:47,351 We will be needing the Eve manifesto. 1275 01:02:49,480 --> 01:02:50,926 - Manifesto? 1276 01:02:50,926 --> 01:02:54,593 (catchy instrumental music) 1277 01:03:00,726 --> 01:03:02,750 - This you will like. 1278 01:03:02,750 --> 01:03:04,715 You notice the ducks in the background, 1279 01:03:04,715 --> 01:03:06,098 you can have swan. 1280 01:03:06,098 --> 01:03:09,805 Pure swan, very interesting, very now. 1281 01:03:09,805 --> 01:03:11,192 Very in the moment. 1282 01:03:11,192 --> 01:03:13,691 - In the hair though? 1283 01:03:13,691 --> 01:03:16,858 - Well not the whole duck, it's a wing. 1284 01:03:16,858 --> 01:03:17,904 But a swap. 1285 01:03:17,904 --> 01:03:18,925 Oh, okay. 1286 01:03:18,925 --> 01:03:21,092 Yes, it's a good ambiance. 1287 01:03:22,442 --> 01:03:25,275 Yes, that's right minion, my Coca. 1288 01:03:26,146 --> 01:03:27,922 This is the cake. 1289 01:03:27,922 --> 01:03:29,954 It's a very different sort of cake. 1290 01:03:29,954 --> 01:03:31,787 It's make with tofu... 1291 01:03:33,206 --> 01:03:35,341 And look at this. 1292 01:03:35,341 --> 01:03:39,145 This is have the wedding on the clam ship? 1293 01:03:39,145 --> 01:03:40,288 - Rubber boots? 1294 01:03:40,288 --> 01:03:42,288 - Yes, and we call it... 1295 01:03:43,248 --> 01:03:45,680 Let me show you the music. 1296 01:03:45,680 --> 01:03:48,847 (catchy guitar music) 1297 01:03:55,845 --> 01:03:56,928 - No, no, no. 1298 01:04:00,218 --> 01:04:03,468 - Look how beautiful these flowers are. 1299 01:04:15,750 --> 01:04:16,998 - Minion. 1300 01:04:16,998 --> 01:04:20,165 Go and get the book no one ever likes. 1301 01:04:24,574 --> 01:04:26,074 - This is perfect. 1302 01:04:31,533 --> 01:04:32,366 - Thanks. 1303 01:04:34,213 --> 01:04:37,046 - I'm looking for a wedding guide. 1304 01:04:39,641 --> 01:04:42,058 - Hey look, about last night. 1305 01:04:46,736 --> 01:04:49,543 I wasn't being fair to you. 1306 01:04:49,543 --> 01:04:50,960 I'm really sorry. 1307 01:04:52,747 --> 01:04:54,152 But I need to stay here right now, 1308 01:04:54,152 --> 01:04:55,902 I need to help Clark. 1309 01:04:57,210 --> 01:04:59,649 But I'm not asking you to give up your opportunity. 1310 01:04:59,649 --> 01:05:01,467 I would never want you to sacrifice anything for me, 1311 01:05:01,467 --> 01:05:04,967 that's just not my idea of a relationship. 1312 01:05:07,496 --> 01:05:08,913 - How's business? 1313 01:05:10,385 --> 01:05:11,473 - It's not good. 1314 01:05:11,473 --> 01:05:13,472 My dad met with Mr. Kirkland at the bank this morning, 1315 01:05:13,472 --> 01:05:16,055 they're discussing foreclosure. 1316 01:05:17,430 --> 01:05:19,453 - What can I do to help? 1317 01:05:19,453 --> 01:05:20,286 - You mean besides run out 1318 01:05:20,286 --> 01:05:21,529 and grab people off the street? 1319 01:05:21,529 --> 01:05:23,416 I don't know. 1320 01:05:23,416 --> 01:05:25,651 - Well I have a fair amount 1321 01:05:25,651 --> 01:05:28,484 of marketing experience, you know. 1322 01:05:29,560 --> 01:05:31,424 - You want to help me? 1323 01:05:31,424 --> 01:05:33,558 I thought you hated this place. 1324 01:05:33,558 --> 01:05:35,808 - Maybe what you need is... 1325 01:05:36,705 --> 01:05:38,821 A woman's touch. 1326 01:05:38,821 --> 01:05:40,654 Show me your circular. 1327 01:05:51,737 --> 01:05:53,597 Well, it's... 1328 01:05:53,597 --> 01:05:54,784 - Cheap. 1329 01:05:54,784 --> 01:05:55,617 - Simple. 1330 01:05:57,791 --> 01:05:59,791 I want you to tell me... 1331 01:06:00,771 --> 01:06:03,056 Tell me what the sale embodies. 1332 01:06:03,056 --> 01:06:04,343 - [Scott] Embodies? 1333 01:06:04,343 --> 01:06:06,882 - Means, stands for... 1334 01:06:06,882 --> 01:06:09,664 What does the store mean to the community? 1335 01:06:09,664 --> 01:06:12,414 - Well it's a place to buy books. 1336 01:06:13,894 --> 01:06:16,157 - You could buy books at the drug store. 1337 01:06:16,157 --> 01:06:19,769 I mean, Eastborough Books is a place where... 1338 01:06:19,769 --> 01:06:22,800 You can buy more than the top 10 paperbacks. 1339 01:06:22,800 --> 01:06:25,023 I mean you guys have, you've got... 1340 01:06:25,023 --> 01:06:28,189 The classics, you have collectibles. 1341 01:06:28,189 --> 01:06:30,370 Your dad started this store 1342 01:06:30,370 --> 01:06:32,936 with 10 dollars in his pocket. 1343 01:06:32,936 --> 01:06:34,738 This was his dream. 1344 01:06:34,738 --> 01:06:38,821 And this place helps other people realize theirs. 1345 01:06:40,736 --> 01:06:41,569 What are you doing? 1346 01:06:41,569 --> 01:06:43,931 - That's really good stuff. 1347 01:06:43,931 --> 01:06:46,963 - You know, I usually get 20 grand per promotion. 1348 01:06:46,963 --> 01:06:50,719 - I'll mortgage the house when we buy one. 1349 01:06:50,719 --> 01:06:52,343 - We're gonna need some things. 1350 01:06:52,343 --> 01:06:54,437 Can you put an ad in the paper? 1351 01:06:54,437 --> 01:06:55,596 The... 1352 01:06:55,596 --> 01:06:56,429 - [Scott] Gazette. 1353 01:06:56,429 --> 01:06:57,855 - Right, what's the cutoff time? 1354 01:06:57,855 --> 01:07:00,392 - Oh, I think it's about five o'clock. 1355 01:07:00,392 --> 01:07:02,559 - Okay, we have six hours. 1356 01:07:04,965 --> 01:07:05,798 I got it. 1357 01:07:05,798 --> 01:07:06,725 - [Scott] What? 1358 01:07:06,725 --> 01:07:08,132 - Online sales. 1359 01:07:08,132 --> 01:07:09,005 - Online what? 1360 01:07:09,005 --> 01:07:11,488 - We can sell books over the internet. 1361 01:07:11,488 --> 01:07:12,461 - You mean like e-mail? 1362 01:07:12,461 --> 01:07:13,738 - I can create a webpage 1363 01:07:13,738 --> 01:07:14,736 where Eastborough Books 1364 01:07:14,736 --> 01:07:16,825 can sell to anyone in the world. 1365 01:07:16,825 --> 01:07:18,626 I mean, we could even branch out 1366 01:07:18,626 --> 01:07:21,456 and have more products like... 1367 01:07:21,456 --> 01:07:23,956 Toys, and games, and auctions. 1368 01:07:25,120 --> 01:07:27,856 We can auction off the antiques and collectibles. 1369 01:07:27,856 --> 01:07:32,023 - That's silly, who's ever gonna auction anything online? 1370 01:07:33,281 --> 01:07:36,948 (catchy instrumental music) 1371 01:08:11,537 --> 01:08:12,888 - [Eve] Yes, we made the deadline. 1372 01:08:12,888 --> 01:08:13,971 It's perfect! 1373 01:08:22,933 --> 01:08:24,850 - Hey, what's going on? 1374 01:08:25,895 --> 01:08:26,978 What is this? 1375 01:08:36,170 --> 01:08:37,362 (laughing) 1376 01:08:37,362 --> 01:08:38,357 - It's amazing. 1377 01:08:38,357 --> 01:08:40,671 We've already had 300 hits this morning. 1378 01:08:40,671 --> 01:08:41,504 - Hits? 1379 01:08:41,504 --> 01:08:42,456 - Yeah yeah, something that Eve came up with 1380 01:08:42,456 --> 01:08:44,642 called online sales. 1381 01:08:44,642 --> 01:08:47,725 - [Customer] Scott, can we check out? 1382 01:09:00,891 --> 01:09:03,641 (loud commotion) 1383 01:09:06,928 --> 01:09:09,011 - Speech, speech, speech. 1384 01:09:10,440 --> 01:09:12,822 Tonight, we are here to celebrate. 1385 01:09:12,822 --> 01:09:14,897 Not only the night before Christmas, 1386 01:09:14,897 --> 01:09:19,064 but also the night before another very special day. 1387 01:09:20,337 --> 01:09:23,487 Now, I first met Eve Simon in Ms. Moon's 1388 01:09:23,487 --> 01:09:25,565 fifth grade history class 1389 01:09:25,565 --> 01:09:28,111 where she had the misfortune of sitting next to the girl 1390 01:09:28,111 --> 01:09:29,928 with the worst attention span 1391 01:09:29,928 --> 01:09:32,249 in the history of the Eastborough Middle School. 1392 01:09:32,249 --> 01:09:34,499 (laughing) 1393 01:09:36,534 --> 01:09:40,652 A few bruises and quite a few detentions later 1394 01:09:40,652 --> 01:09:42,657 we became inseparable. 1395 01:09:42,657 --> 01:09:44,431 So inseparable as a matter of fact, 1396 01:09:44,431 --> 01:09:46,572 that she decided to date a boy 1397 01:09:46,572 --> 01:09:50,973 that I had dated for a couple weeks in high school. 1398 01:09:50,973 --> 01:09:53,641 And it was a rather memorable courtship. 1399 01:09:53,641 --> 01:09:55,576 He spilled pudding in her hair 1400 01:09:55,576 --> 01:09:58,392 on the way to her high school rafting trip. 1401 01:09:58,392 --> 01:10:00,427 - I didn't spill it, it was jostled. 1402 01:10:00,427 --> 01:10:02,335 - You spilled it. 1403 01:10:02,335 --> 01:10:05,268 And it because of that ill fated bus ride 1404 01:10:05,268 --> 01:10:07,707 that we all sit here tonight. 1405 01:10:07,707 --> 01:10:09,027 When Eve, when she first said 1406 01:10:09,027 --> 01:10:10,756 that she wanted to get married on Christmas, 1407 01:10:10,756 --> 01:10:11,855 I thought she was nuts. 1408 01:10:11,855 --> 01:10:12,688 - Yeah. 1409 01:10:12,688 --> 01:10:14,257 - Completely. 1410 01:10:14,257 --> 01:10:17,352 - But if anyone knows anything 1411 01:10:17,352 --> 01:10:21,172 about the spirit of Christmas, it's Evey. 1412 01:10:21,172 --> 01:10:25,837 So, I would like to make a toast to my best friend 1413 01:10:25,837 --> 01:10:28,088 and to the man she loves, 1414 01:10:28,088 --> 01:10:30,112 and may the sun shine on you tomorrow 1415 01:10:30,112 --> 01:10:33,370 and the day after that, and the day after that, 1416 01:10:33,370 --> 01:10:34,287 and the day after that, 1417 01:10:34,287 --> 01:10:36,359 and then all of the rest of the days to come. 1418 01:10:36,359 --> 01:10:37,192 - [Guest] Cheers. 1419 01:10:37,192 --> 01:10:38,167 - To Eve and Scott. 1420 01:10:38,167 --> 01:10:39,072 To Eve and Scott. 1421 01:10:39,072 --> 01:10:41,373 - [Group] To Eve and Scott. 1422 01:10:41,373 --> 01:10:42,480 - Cheers. 1423 01:10:42,480 --> 01:10:43,563 Cheers Scott. 1424 01:10:44,966 --> 01:10:46,216 - Cheers honey. 1425 01:10:47,784 --> 01:10:51,122 (phone ringing) 1426 01:10:51,122 --> 01:10:53,539 - Is someone's phone ringing? 1427 01:10:54,914 --> 01:10:57,581 (phone ringing) 1428 01:10:59,353 --> 01:11:00,186 - Hello? 1429 01:11:01,162 --> 01:11:02,269 - Hi. 1430 01:11:02,269 --> 01:11:05,352 Eve, Neil Barlow returning your call. 1431 01:11:07,213 --> 01:11:08,963 - I'll just be a sec. 1432 01:11:12,433 --> 01:11:14,043 I'm in the middle of something. 1433 01:11:14,043 --> 01:11:16,236 - Yeah, well, I'm in the middle of something too. 1434 01:11:16,236 --> 01:11:17,819 It's called hiring. 1435 01:11:18,847 --> 01:11:20,728 And the door is closing. 1436 01:11:20,728 --> 01:11:23,601 So, you ready to accept or what? 1437 01:11:23,601 --> 01:11:26,173 - Why are you so interested in me anyway? 1438 01:11:26,173 --> 01:11:28,422 - [Neil] Well, you're a talented girl. 1439 01:11:28,422 --> 01:11:30,283 Stubborn yeah, but talented. 1440 01:11:30,283 --> 01:11:32,573 - Perhaps if you were to funnel some of the energy 1441 01:11:32,573 --> 01:11:35,468 you spend recruiting new girls for your office harem 1442 01:11:35,468 --> 01:11:36,767 into your marriage. 1443 01:11:36,767 --> 01:11:37,600 - What? 1444 01:11:37,600 --> 01:11:38,456 - I know the way you're conflicted 1445 01:11:38,456 --> 01:11:40,759 about your wife, Julie. 1446 01:11:40,759 --> 01:11:42,254 You cling to her desperately 1447 01:11:42,254 --> 01:11:43,882 because she's the voice of maturity 1448 01:11:43,882 --> 01:11:47,743 for your fragile post adolescent intellect. 1449 01:11:47,743 --> 01:11:49,865 In fact, if it weren't for little Kenny and David 1450 01:11:49,865 --> 01:11:51,548 you probably would've left her years ago. 1451 01:11:51,548 --> 01:11:52,925 - Okay, how do you know the names of my kids? 1452 01:11:52,925 --> 01:11:54,140 - Let me tell you something 1453 01:11:54,140 --> 01:11:58,848 that I should've told you a long time ago, Mr. Barlow. 1454 01:11:58,848 --> 01:12:02,211 I am a dedicated and determined career woman. 1455 01:12:02,211 --> 01:12:04,946 And I have a lot to contribute to Bernstein & Barlow 1456 01:12:04,946 --> 01:12:06,991 and I am confident that I would bring 1457 01:12:06,991 --> 01:12:11,121 substantial additional revenue to the corporate portfolio. 1458 01:12:11,121 --> 01:12:13,694 But I have absolutely no interest 1459 01:12:13,694 --> 01:12:16,291 in wasting my time working for a boss 1460 01:12:16,291 --> 01:12:18,693 who was more interested in having interns, 1461 01:12:18,693 --> 01:12:20,660 add notches to his bedpost 1462 01:12:20,660 --> 01:12:23,816 than he is to increasing the value of his shares. 1463 01:12:23,816 --> 01:12:26,426 So, if you don't mind... 1464 01:12:26,426 --> 01:12:29,106 I have a wedding to attend. 1465 01:12:29,106 --> 01:12:31,059 And if you know what's good for you, 1466 01:12:31,059 --> 01:12:35,226 you'll go home and spend some time with your wife. 1467 01:12:51,398 --> 01:12:53,992 ♪ Well it's Christmas time again ♪ 1468 01:12:53,992 --> 01:12:56,420 ♪ Let out your good cheer ♪ 1469 01:12:56,420 --> 01:12:59,771 ♪ It's Christmas, it's Christmas time again ♪ 1470 01:12:59,771 --> 01:13:02,393 - Has anyone seen my curlers? 1471 01:13:02,393 --> 01:13:03,857 Honey, have you seen my curlers? 1472 01:13:03,857 --> 01:13:04,916 - Uh, no. 1473 01:13:04,916 --> 01:13:06,096 - Drew, have you seen my curlers? 1474 01:13:06,096 --> 01:13:08,031 - What would I be doing with your curlers, mom? 1475 01:13:08,031 --> 01:13:09,364 - Well, honey... 1476 01:13:10,545 --> 01:13:11,559 I wasn't done in there! 1477 01:13:11,559 --> 01:13:12,481 Evey, can you get your brother 1478 01:13:12,481 --> 01:13:13,453 out of the bathroom please? 1479 01:13:13,453 --> 01:13:15,449 - Oh, like he's gonna listen to me. 1480 01:13:15,449 --> 01:13:16,780 - [Mom] Sweetheart, do you have everything you need? 1481 01:13:16,780 --> 01:13:18,967 - Sure, Dominique's got everything taken care of. 1482 01:13:18,967 --> 01:13:20,659 - Okay, that's a relief. 1483 01:13:20,659 --> 01:13:21,668 The rings. 1484 01:13:21,668 --> 01:13:22,674 - What about them? 1485 01:13:22,674 --> 01:13:23,806 - Well, you told me you were gonna put them 1486 01:13:23,806 --> 01:13:24,834 in a safe place. 1487 01:13:24,834 --> 01:13:27,263 Well, as long as you remember where they are sweetheart. 1488 01:13:27,263 --> 01:13:28,096 Oh, hey! 1489 01:13:30,309 --> 01:13:32,226 Where are my curlers... 1490 01:13:44,456 --> 01:13:46,669 - [Scott] What, did you lose something? 1491 01:13:46,669 --> 01:13:48,372 - It's not funny. 1492 01:13:48,372 --> 01:13:50,308 - What did you lose, Eve? 1493 01:13:50,308 --> 01:13:51,425 - The rings. 1494 01:13:51,425 --> 01:13:52,972 - The rings? 1495 01:13:52,972 --> 01:13:53,805 What are you talking about? 1496 01:13:53,805 --> 01:13:54,936 You had them a week ago. 1497 01:13:54,936 --> 01:13:56,649 - I was a different person a week ago. 1498 01:13:56,649 --> 01:13:58,356 - [Scott] What? 1499 01:13:58,356 --> 01:13:59,238 - You know... 1500 01:13:59,238 --> 01:14:01,655 In a different state of mind. 1501 01:14:03,693 --> 01:14:05,142 - Are you sure they're in here? 1502 01:14:05,142 --> 01:14:07,133 - Maybe they're in my parent's room. 1503 01:14:07,133 --> 01:14:10,992 - Yeah, maybe they're in your parent's room. 1504 01:14:10,992 --> 01:14:11,835 I'll just stay here, 1505 01:14:11,835 --> 01:14:14,752 I'll look around some more in here. 1506 01:14:17,224 --> 01:14:20,749 ♪ You know it's Christmas time, it's Christmas time again ♪ 1507 01:14:20,749 --> 01:14:22,169 - Hey Evey. 1508 01:14:22,169 --> 01:14:23,496 Does this look straight to you? 1509 01:14:23,496 --> 01:14:25,913 - [Eve] Yeah, yeah it's fine. 1510 01:14:32,449 --> 01:14:33,970 - You know, I... 1511 01:14:33,970 --> 01:14:37,220 I can't telly ou how proud I am of you. 1512 01:14:38,301 --> 01:14:40,395 What are you looking for? 1513 01:14:40,395 --> 01:14:41,303 - The rings. 1514 01:14:41,303 --> 01:14:43,467 - Oh, I've got them. 1515 01:14:43,467 --> 01:14:44,847 You gave them to me last week, 1516 01:14:44,847 --> 01:14:45,883 don't you remember? 1517 01:14:45,883 --> 01:14:46,716 - I gave them to you? 1518 01:14:46,716 --> 01:14:47,792 - Yeah. 1519 01:14:47,792 --> 01:14:49,141 - Oh, I gave them to you. 1520 01:14:49,141 --> 01:14:50,224 Yes, of course. 1521 01:14:50,224 --> 01:14:51,310 Now I remember. 1522 01:14:51,310 --> 01:14:52,543 I came to you and I said... 1523 01:14:52,543 --> 01:14:55,043 Why don't you hold on to them? 1524 01:14:56,269 --> 01:14:57,102 - Silly. 1525 01:15:07,197 --> 01:15:09,094 - [Eve] Dear Scott. 1526 01:15:09,094 --> 01:15:11,155 Our relationship has been a kind of romance 1527 01:15:11,155 --> 01:15:13,203 that people spending their lives waiting for 1528 01:15:13,203 --> 01:15:16,487 but never get the chance to experience. 1529 01:15:16,487 --> 01:15:18,824 I feel incredibly blessed to have had the chance 1530 01:15:18,824 --> 01:15:20,378 to be with you. 1531 01:15:20,378 --> 01:15:21,340 But at the same time, 1532 01:15:21,340 --> 01:15:23,588 I cannot deny that our ambitions and goals 1533 01:15:23,588 --> 01:15:27,072 are leading us in very different directions. 1534 01:15:27,072 --> 01:15:28,418 I know you would probably give up 1535 01:15:28,418 --> 01:15:30,771 your father's store if I asked you, 1536 01:15:30,771 --> 01:15:34,028 but I don't want you to have to make that decision. 1537 01:15:34,028 --> 01:15:36,816 I am taking this step to prevent that. 1538 01:15:36,816 --> 01:15:39,254 I will always love you, Scott. 1539 01:15:39,254 --> 01:15:41,442 But I cannot marry you. 1540 01:15:41,442 --> 01:15:45,387 I only hope that in time you come to understand 1541 01:15:45,387 --> 01:15:47,931 and appreciate my decision. 1542 01:15:47,931 --> 01:15:48,764 Eve. 1543 01:15:53,114 --> 01:15:54,446 - Oh, here. 1544 01:15:54,446 --> 01:15:56,323 Just leave it, it's perfect. 1545 01:15:56,323 --> 01:15:58,168 Take a deep breath. 1546 01:15:58,168 --> 01:15:59,373 - Nothing. 1547 01:15:59,373 --> 01:16:02,792 He hasn't called, and no one knows where he is. 1548 01:16:02,792 --> 01:16:03,737 - Has he arrived? 1549 01:16:03,737 --> 01:16:04,570 - No. 1550 01:16:04,570 --> 01:16:05,788 - Oh la la. 1551 01:16:05,788 --> 01:16:06,933 I will make him dead. 1552 01:16:06,933 --> 01:16:07,766 - It's okay. 1553 01:16:07,766 --> 01:16:08,599 - He's bad man. 1554 01:16:08,599 --> 01:16:09,432 - Please just go away. 1555 01:16:09,432 --> 01:16:10,998 - He's mean. 1556 01:16:10,998 --> 01:16:11,831 - Outside. 1557 01:16:13,254 --> 01:16:14,759 - Maybe he's having second thoughts. 1558 01:16:14,759 --> 01:16:17,104 - Or maybe he's just thinking about things. 1559 01:16:17,104 --> 01:16:20,277 Eve, I'm sure he'll come back. 1560 01:16:20,277 --> 01:16:21,491 - Excuse me. 1561 01:16:21,491 --> 01:16:22,908 - Eve, Eve, wait. 1562 01:16:24,512 --> 01:16:28,262 Well I hope somebody's getting married today. 1563 01:16:39,629 --> 01:16:40,462 - Scott? 1564 01:16:42,122 --> 01:16:42,955 Scott? 1565 01:16:44,425 --> 01:16:45,693 - Were you gonna tell me before 1566 01:16:45,693 --> 01:16:47,876 or after I got up on that alter 1567 01:16:47,876 --> 01:16:48,953 in front of all those people? 1568 01:16:48,953 --> 01:16:51,128 - I wasn't gonna give you that note, Scott. 1569 01:16:51,128 --> 01:16:53,297 I mean I was, but... 1570 01:16:53,297 --> 01:16:55,403 I changed my mind. 1571 01:16:55,403 --> 01:16:57,292 - You're not making any sense. 1572 01:16:57,292 --> 01:16:58,885 In fact, you haven't had sense this whole week. 1573 01:16:58,885 --> 01:16:59,919 I mean what's wrong with you? 1574 01:16:59,919 --> 01:17:01,294 - Look... 1575 01:17:01,294 --> 01:17:03,162 You have to believe me when I tell you that 1576 01:17:03,162 --> 01:17:05,995 this has been a very strange week. 1577 01:17:06,857 --> 01:17:08,524 - Oh, I believe you. 1578 01:17:09,502 --> 01:17:12,050 - Look, I didn't know where I put those rings 1579 01:17:12,050 --> 01:17:14,895 a week ago because I wasn't here a week ago. 1580 01:17:14,895 --> 01:17:16,036 - [Scott] What? 1581 01:17:16,036 --> 01:17:18,464 - I mean I was here but... 1582 01:17:18,464 --> 01:17:19,631 I wasn't here. 1583 01:17:20,905 --> 01:17:21,738 - Uh huh. 1584 01:17:24,070 --> 01:17:24,903 - Look. 1585 01:17:26,646 --> 01:17:27,912 I made a wish upon a star 1586 01:17:27,912 --> 01:17:29,912 and I came back in time. 1587 01:17:32,799 --> 01:17:35,188 - You made a wish upon a star? 1588 01:17:35,188 --> 01:17:37,641 - Look, I know that this sounds completely crazy 1589 01:17:37,641 --> 01:17:38,865 but it happened. 1590 01:17:38,865 --> 01:17:41,293 And I came back to the week of our wedding. 1591 01:17:41,293 --> 01:17:43,471 - Where'd you come back from exactly? 1592 01:17:43,471 --> 01:17:45,791 - I live in New York now, 1593 01:17:45,791 --> 01:17:47,540 I accepted a job offer right before 1594 01:17:47,540 --> 01:17:48,575 we were supposed to get married, 1595 01:17:48,575 --> 01:17:51,207 and I didn't expect to get it but I did, 1596 01:17:51,207 --> 01:17:53,707 and then I gave you that note. 1597 01:17:54,706 --> 01:17:57,689 And we were never married. 1598 01:17:57,689 --> 01:18:00,490 In fact, I never saw you again after I left. 1599 01:18:00,490 --> 01:18:03,240 - What are you talking about Eve? 1600 01:18:04,301 --> 01:18:07,361 - I took the road to success, Scott. 1601 01:18:07,361 --> 01:18:10,391 I have a nice penthouse in the city 1602 01:18:10,391 --> 01:18:13,290 and a salary in the mid six figures. 1603 01:18:13,290 --> 01:18:15,957 And Mandy, Mandy's my secretary. 1604 01:18:16,934 --> 01:18:17,916 But you know what? 1605 01:18:17,916 --> 01:18:19,249 I was miserable. 1606 01:18:20,488 --> 01:18:22,451 Because I had everything 1607 01:18:22,451 --> 01:18:25,645 and I didn't have anyone to share it with. 1608 01:18:25,645 --> 01:18:29,046 I didn't even come back and visit my parents. 1609 01:18:29,046 --> 01:18:31,117 My own parents. 1610 01:18:31,117 --> 01:18:35,849 And I haven't spent Christmas with them in eight years. 1611 01:18:35,849 --> 01:18:36,849 Eight years. 1612 01:18:37,811 --> 01:18:40,311 What kind of a person is that? 1613 01:18:41,211 --> 01:18:42,687 I had a boyfriend, sure, 1614 01:18:42,687 --> 01:18:44,437 I was dating my boss. 1615 01:18:45,557 --> 01:18:48,207 I mean we were supposed to go away for Christmas 1616 01:18:48,207 --> 01:18:50,624 and he went back to his wife. 1617 01:18:52,496 --> 01:18:55,579 I guess I should've seen that coming. 1618 01:18:57,588 --> 01:18:58,929 You see, I... 1619 01:18:58,929 --> 01:19:01,646 I thought if I had the illusion, 1620 01:19:01,646 --> 01:19:04,131 some semblance of a relationship, 1621 01:19:04,131 --> 01:19:06,131 that it would be enough. 1622 01:19:07,946 --> 01:19:10,518 But I got a second chance, I got a miracle 1623 01:19:10,518 --> 01:19:12,273 and a chance to come back. 1624 01:19:12,273 --> 01:19:16,269 And I got the offer, sure, and I wrote you that note. 1625 01:19:16,269 --> 01:19:18,393 Just like before. 1626 01:19:18,393 --> 01:19:21,315 But I know what's down that road. 1627 01:19:21,315 --> 01:19:25,482 I know where it leads and that is not where I want to be. 1628 01:19:27,511 --> 01:19:29,511 - Where do you wanna be? 1629 01:19:32,101 --> 01:19:32,934 With me? 1630 01:19:34,817 --> 01:19:36,150 - Please, Scott. 1631 01:19:38,183 --> 01:19:39,683 Will you marry me? 1632 01:19:43,394 --> 01:19:46,811 - If I say yes, and I'm not saying yes... 1633 01:19:48,280 --> 01:19:50,043 But if I do... 1634 01:19:50,043 --> 01:19:50,876 - Yes? 1635 01:19:52,562 --> 01:19:53,532 - Can you see someone? 1636 01:19:53,532 --> 01:19:54,832 I mean maybe not a psychiatrist, 1637 01:19:54,832 --> 01:19:56,117 but maybe some other kind-- 1638 01:19:56,117 --> 01:19:57,450 - Yes, yes, yes! 1639 01:20:00,234 --> 01:20:03,401 - That's one royally screwed up story. 1640 01:20:20,378 --> 01:20:23,315 (clapping) 1641 01:20:23,315 --> 01:20:27,148 (dramatic instrumental music) 1642 01:20:49,939 --> 01:20:53,215 - You know, if I was a betting man... 1643 01:20:53,215 --> 01:20:57,221 I'd put everything I had on the two of you. 1644 01:20:57,221 --> 01:20:58,343 - Thank you. 1645 01:20:58,343 --> 01:20:59,343 - Now go on. 1646 01:21:08,975 --> 01:21:12,308 (classic wedding music) 1647 01:21:28,648 --> 01:21:29,481 - Oh... 1648 01:21:40,097 --> 01:21:42,430 (chuckling) 1649 01:21:51,273 --> 01:21:54,344 - That was beautiful, you did a wonderful job. 1650 01:21:54,344 --> 01:21:55,434 - Oh, it was Dominique. 1651 01:21:55,434 --> 01:21:58,185 - No, no, but it had your touch. 1652 01:21:58,185 --> 01:22:00,268 Thank you for everything. 1653 01:22:04,106 --> 01:22:05,808 Don't look so happy. 1654 01:22:05,808 --> 01:22:07,301 - Oh, I am... 1655 01:22:07,301 --> 01:22:08,218 I am happy. 1656 01:22:09,974 --> 01:22:14,048 I'm happier than I've been in a very long time. 1657 01:22:14,048 --> 01:22:14,881 I just... 1658 01:22:16,404 --> 01:22:18,654 Oh, I don't want it to end. 1659 01:22:20,130 --> 01:22:22,213 - Who said it has to end? 1660 01:22:24,980 --> 01:22:27,730 Hey, it doesn't ever have to end. 1661 01:22:30,370 --> 01:22:31,370 - Of course. 1662 01:22:32,780 --> 01:22:34,863 It's Christmas, isn't it? 1663 01:22:41,845 --> 01:22:43,995 Brother James, I know I probably haven't 1664 01:22:43,995 --> 01:22:44,955 been your easiest case, 1665 01:22:44,955 --> 01:22:47,612 and I know I've been a bit of a pain... 1666 01:22:47,612 --> 01:22:49,854 But please, please grant me this one wish. 1667 01:22:49,854 --> 01:22:52,601 I never knew how much I was missing before, 1668 01:22:52,601 --> 01:22:54,171 and I would appreciate it-- 1669 01:22:54,171 --> 01:22:55,004 - Is everything all right? 1670 01:22:55,004 --> 01:22:56,109 - If you gave me a second chance 1671 01:22:56,109 --> 01:22:57,834 to see this one through. 1672 01:22:57,834 --> 01:23:00,574 I promise I'll never ask for anything ever again. 1673 01:23:00,574 --> 01:23:01,702 Ever. 1674 01:23:01,702 --> 01:23:02,738 Really. 1675 01:23:02,738 --> 01:23:03,571 Done. 1676 01:23:08,551 --> 01:23:10,384 - What'd you wish for? 1677 01:23:12,143 --> 01:23:14,643 - I wished for us to be happy. 1678 01:23:15,559 --> 01:23:16,392 Forever. 1679 01:23:18,834 --> 01:23:20,001 - Did it work? 1680 01:23:23,126 --> 01:23:24,376 - I don't know. 1681 01:23:27,463 --> 01:23:30,463 We'll have to go inside to find out. 1682 01:23:43,133 --> 01:23:44,216 Good morning. 1683 01:23:55,054 --> 01:23:56,593 Oh... 1684 01:23:56,593 --> 01:23:58,078 (toilet flushing) 1685 01:23:58,078 --> 01:24:00,878 - I'm gonna have to get a plumber in here. 1686 01:24:00,878 --> 01:24:02,963 There's just something going on with that thing. 1687 01:24:02,963 --> 01:24:03,954 What do you think a plumber costs 1688 01:24:03,954 --> 01:24:06,000 per hour on Christmas morning? 1689 01:24:06,000 --> 01:24:07,167 - You're here. 1690 01:24:08,877 --> 01:24:10,334 In my penthouse. 1691 01:24:10,334 --> 01:24:11,503 (chuckling) 1692 01:24:11,503 --> 01:24:14,586 - Don't you mean our penthouse, baby? 1693 01:24:16,958 --> 01:24:18,542 - We're married. 1694 01:24:18,542 --> 01:24:19,802 We're married! 1695 01:24:19,802 --> 01:24:20,753 (laughing) 1696 01:24:20,753 --> 01:24:23,420 - Yes Evey, we're still married. 1697 01:24:24,909 --> 01:24:27,510 As a matter of fact... 1698 01:24:27,510 --> 01:24:29,760 Happy 8th year anniversary. 1699 01:24:30,778 --> 01:24:32,434 - Thank you. 1700 01:24:32,434 --> 01:24:34,936 - Well go on, open it. 1701 01:24:34,936 --> 01:24:37,276 It took me forever to find someone who can make it. 1702 01:24:37,276 --> 01:24:38,109 - Oh. 1703 01:24:39,313 --> 01:24:40,646 - Look familiar? 1704 01:24:42,594 --> 01:24:43,427 - Wow. 1705 01:24:44,365 --> 01:24:48,167 - It's just like yesterday huh, our first sale. 1706 01:24:48,167 --> 01:24:49,237 - Yeah. 1707 01:24:49,237 --> 01:24:51,320 It's just like yesterday. 1708 01:24:52,585 --> 01:24:54,403 - It's hard to believe. 1709 01:24:54,403 --> 01:24:57,445 That artwork spawned a nationwide chain, 1710 01:24:57,445 --> 01:24:59,851 a booming online business, 150 stores. 1711 01:24:59,851 --> 01:25:00,934 - 150 stores? 1712 01:25:03,203 --> 01:25:04,036 That's... 1713 01:25:05,412 --> 01:25:07,803 That's just really, really something. 1714 01:25:07,803 --> 01:25:11,970 - That's all thanks to my beautiful Chief Executive Officer. 1715 01:25:17,010 --> 01:25:17,843 Well... 1716 01:25:19,323 --> 01:25:20,406 - Well, what? 1717 01:25:21,788 --> 01:25:23,288 - Don't I get one? 1718 01:25:26,565 --> 01:25:27,865 - Well... 1719 01:25:27,865 --> 01:25:29,965 - [Scott] Eve, you didn't lose it... 1720 01:25:29,965 --> 01:25:31,559 - No, no. 1721 01:25:31,559 --> 01:25:34,803 - Come on, last year you told me you hid it. 1722 01:25:34,803 --> 01:25:36,188 Is it underneath the tree? 1723 01:25:36,188 --> 01:25:38,021 - I don't have a tree. 1724 01:25:39,964 --> 01:25:41,131 I have a tree. 1725 01:25:54,675 --> 01:25:55,508 Here. 1726 01:25:58,572 --> 01:25:59,873 - Brother James, who's Brother James? 1727 01:25:59,873 --> 01:26:01,180 - He's just a friend. 1728 01:26:01,180 --> 01:26:02,680 Go ahead, open it. 1729 01:26:11,969 --> 01:26:13,145 - What is it? 1730 01:26:13,145 --> 01:26:15,228 - [Eve] Open it, come on. 1731 01:26:22,290 --> 01:26:23,123 - Aw. 1732 01:26:24,459 --> 01:26:25,709 It's beautiful. 1733 01:26:26,835 --> 01:26:29,119 You remembered that? 1734 01:26:29,119 --> 01:26:30,952 - Just like last week. 1735 01:26:32,701 --> 01:26:34,618 - It's beautiful, baby. 1736 01:26:36,905 --> 01:26:38,405 - Merry Christmas. 1737 01:26:44,179 --> 01:26:45,012 - I'll get you a taxi. 1738 01:26:45,012 --> 01:26:47,148 - Oh, thank you very much. 1739 01:26:47,148 --> 01:26:47,981 We've only got an hour 1740 01:26:47,981 --> 01:26:49,899 to catch our flight to Oregon. 1741 01:26:49,899 --> 01:26:51,175 - It's really funny, isn't it? 1742 01:26:51,175 --> 01:26:53,655 How things turn out, I mean... 1743 01:26:53,655 --> 01:26:55,488 My parents, retired... 1744 01:26:56,873 --> 01:26:58,845 - Well, except for your mom's antique business. 1745 01:26:58,845 --> 01:26:59,723 - Right, right. 1746 01:26:59,723 --> 01:27:02,250 - Yeah, top antique dealer on eBay. 1747 01:27:02,250 --> 01:27:04,714 Sometimes I wonder how that woman does it. 1748 01:27:04,714 --> 01:27:06,214 - Um, did Mandy... 1749 01:27:07,479 --> 01:27:10,420 Did she say whether or not she was coming? 1750 01:27:10,420 --> 01:27:11,619 - Oh I thought she told you. 1751 01:27:11,619 --> 01:27:12,728 She's bringing her husband. 1752 01:27:12,728 --> 01:27:13,561 - Brian. 1753 01:27:13,561 --> 01:27:14,394 - Yeah. 1754 01:27:14,394 --> 01:27:15,245 Yeah, remember? 1755 01:27:15,245 --> 01:27:16,903 Her boss is going through this nasty divorce, 1756 01:27:16,903 --> 01:27:17,927 so she got the week off. 1757 01:27:17,927 --> 01:27:20,177 - Right, right, from the... 1758 01:27:22,488 --> 01:27:23,614 - Advertising agency. 1759 01:27:23,614 --> 01:27:24,447 - Yes, yes. 1760 01:27:24,447 --> 01:27:25,584 - Are you feeling okay? 1761 01:27:25,584 --> 01:27:26,751 - Oh I'm fine. 1762 01:27:31,693 --> 01:27:32,526 - All set. 1763 01:27:35,283 --> 01:27:36,616 Merry Christmas. 1764 01:27:40,214 --> 01:27:43,881 (uplifting Christmas music) 1765 01:27:50,711 --> 01:27:54,128 (cheery Christmas music) 109940

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.