Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,265 --> 00:01:42,949
He Mo, actually Luoxi is worried about Le Xue all the time
2
00:01:43,625 --> 00:01:46,792
She thinks that she implicates her
3
00:01:46,792 --> 00:01:50,892
So Ruo Xi suffers a lot from this thing
4
00:01:50,892 --> 00:01:53,431
It will make her sad if you are unhappy
5
00:01:54,083 --> 00:01:59,127
I know that you could not pretend to be happy for this thing
6
00:01:59,943 --> 00:02:04,247
So you could tell me when you meet anything. Maybe it could help
7
00:02:04,642 --> 00:02:09,716
I promise you. Now it could only add worries if you focus on these unknown things
8
00:02:09,716 --> 00:02:10,549
It could not help
9
00:02:11,734 --> 00:02:15,608
And I know that Luo Xi cares about Xiao Xue a lot
10
00:02:16,924 --> 00:02:19,926
I believe that you could bring Xiao Xue back
11
00:02:20,960 --> 00:02:23,563
I go back to the hospital first
12
00:02:23,831 --> 00:02:30,238
And, this is the phone you asked me to buy
13
00:02:32,055 --> 00:02:34,216
Thank you. I am leaving now
14
00:02:53,948 --> 00:03:00,661
Fei Yan. It's my fault.
15
00:03:00,938 --> 00:03:04,625
Actually, I am not asking you to forgive me
16
00:03:04,966 --> 00:03:08,545
I asked you to register the website at first
17
00:03:08,742 --> 00:03:11,367
It made you be mocked by others
18
00:03:11,847 --> 00:03:14,758
And then, I didn't tell you the thing between Qin Shang and I
19
00:03:17,420 --> 00:03:25,477
I know that you have the feeling
20
00:03:25,853 --> 00:03:28,458
But I didn't want to lie to you on purpose
21
00:03:28,706 --> 00:03:31,584
I have no idea how to tell you
22
00:03:31,827 --> 00:03:35,255
I am afraid that I would hurt you if I tell you the truth
23
00:03:35,639 --> 00:03:41,600
Luo Xi, you said that you were afraid that you would hurt me if you didn't lie to me
24
00:03:41,926 --> 00:03:48,863
Do you know that I might be sadder when I knew the truth
25
00:03:49,593 --> 00:04:00,749
Actually, you should tell me your relationship the day Qin Shang helped you at the restaurant
26
00:04:01,268 --> 00:04:04,418
I didn't lie to you
27
00:04:04,418 --> 00:04:06,416
We did have no relationship at that time
28
00:04:06,782 --> 00:04:10,718
I just wanted to avoid this trouble
29
00:04:10,943 --> 00:04:17,663
But I never thought that he entered my heart with the time
30
00:04:18,039 --> 00:04:21,772
It is becoming harder to face you
31
00:04:22,670 --> 00:04:28,938
It's my fault, Fei Yan. I am sorry
32
00:04:29,233 --> 00:04:32,309
What should I do to have your forgiveness?
33
00:04:38,858 --> 00:04:45,165
I didn't hate you actually
34
00:04:45,435 --> 00:04:52,500
I am mad at myself actually
35
00:04:54,309 --> 00:05:00,404
I know that I am not that good. But I ask others to introduce friends to me
36
00:05:00,894 --> 00:05:05,670
That's the reason why others have no choices
37
00:05:05,909 --> 00:05:13,412
If I were you, I may also find a reason
38
00:05:15,252 --> 00:05:18,500
No. It's my fault
39
00:05:18,769 --> 00:05:21,682
I realized that you had the special relationship at first
40
00:05:22,089 --> 00:05:27,736
It's all my wishful thinking
41
00:05:27,904 --> 00:05:35,485
It's said that you lied to me. Actually, I am the liar
42
00:05:37,223 --> 00:05:44,692
If you want to apologize to me. Buy me a cup of milktea
43
00:05:48,114 --> 00:05:54,658
Now could you tell me the relationship between you and the cousins?
44
00:05:56,982 --> 00:06:03,616
I... Forget it. If you don't want to tell me, I will not ask you anymore
45
00:06:03,929 --> 00:06:07,510
Everyone has the right to keep their secrets
46
00:06:09,240 --> 00:06:13,668
Thank you so much, Fei Yan. You are welcome
47
00:06:14,481 --> 00:06:16,993
I am so sorry
48
00:06:46,923 --> 00:06:48,410
I bought the phone you wanted
49
00:06:50,125 --> 00:06:55,657
Could you give me some feedbacks?
50
00:06:55,657 --> 00:07:01,720
The thing you are caring about most is the guy who want to hurt you
51
00:07:11,687 --> 00:07:16,972
You suspect that the friend of Miss Zhao is the guy who want to hurt you
52
00:07:17,558 --> 00:07:21,293
Yes. Wei Wei, the general manager of her company, want to hurt us
53
00:07:23,157 --> 00:07:26,693
He is also her lover. I tell others the truth that he sells the fake cultural relic
54
00:07:27,013 --> 00:07:30,553
So he hates me and wants to pay it back
55
00:07:30,893 --> 00:07:34,574
I did want to kill him, but
56
00:07:34,652 --> 00:07:37,724
But you are not the emperor. You could not kill anyone
57
00:07:37,724 --> 00:07:42,062
I know we should call 110 when we meet this thing
58
00:07:42,062 --> 00:07:43,149
But it also need the evidences
59
00:07:44,037 --> 00:07:47,857
It may not be the first time that he sells the fake cultural relic
60
00:07:48,147 --> 00:07:52,806
You take over the job right now. Who is resposible for your work before?
61
00:07:53,208 --> 00:07:56,590
We could find the clues from your ex
62
00:07:56,895 --> 00:07:58,993
Ex?
63
00:07:59,318 --> 00:08:03,375
Friends. Come back. Fifteen or twenty
64
00:08:03,375 --> 00:08:08,586
Focus. Five. It's my turn
65
00:08:08,930 --> 00:08:11,864
How are you now?
66
00:08:12,468 --> 00:08:15,870
Carry on. I will answer a phone
67
00:08:17,341 --> 00:08:26,415
Boss. Shan Gou, who is my ex? Mr Li
68
00:08:26,415 --> 00:08:28,482
Where is Mr Li now?
69
00:08:28,828 --> 00:08:32,212
It's said that he had already dead because he fell down from the stairs
70
00:08:32,778 --> 00:08:36,259
Already dead?
71
00:08:36,779 --> 00:08:40,801
Ok, I got it
72
00:08:42,605 --> 00:08:46,326
Don't you think it's not only a coincidence?
73
00:08:46,786 --> 00:08:49,714
Li may find something
74
00:08:50,111 --> 00:08:56,511
But we have no evidence. We can make some evidences
75
00:08:56,843 --> 00:09:03,333
How? Do you know why An Yang Hou is willing to borrow his army to me?
76
00:09:03,599 --> 00:09:06,509
Because you have the things he wants
77
00:09:06,779 --> 00:09:09,360
He thinks that I have the things. Is Le Xue the Goddness?
78
00:09:09,750 --> 00:09:15,507
No. I made him believe that there is goddness in the world
79
00:09:15,765 --> 00:09:19,846
You mean, we could ask Wei Wei to believe that we have the evidence
80
00:09:20,319 --> 00:09:23,376
Draw a snake out of its hole
81
00:09:25,441 --> 00:09:27,965
What? Telephone
82
00:09:43,653 --> 00:09:46,413
I answer a phone
83
00:09:48,170 --> 00:09:52,909
Hello, I am the workmate of Mr. Li
84
00:09:53,396 --> 00:09:59,805
I hear the things of your company from Mr. Li
85
00:10:00,402 --> 00:10:07,897
I am so afraid. Could you tell Mr. Qin Shang
86
00:10:07,897 --> 00:10:18,494
Find me at the Ke Ying Men Restaurant in Xin Lian Town. Xin Lian Town?
87
00:10:25,977 --> 00:10:31,704
Carry on. I will make a phone call
88
00:10:32,233 --> 00:10:36,633
Hello Shan Gou. Boss, I have a thing
89
00:10:36,863 --> 00:10:38,991
I have no idea how to tell you
90
00:10:39,234 --> 00:10:42,945
A workmate of Mr. Li wanted to meet you
91
00:10:43,196 --> 00:10:47,576
He wanted to meet you at the Ke Ying Men Restautant in Xin Lian Town
92
00:10:48,687 --> 00:10:51,459
I got it
93
00:10:51,849 --> 00:10:54,234
Let's go on
94
00:10:54,712 --> 00:11:00,397
Next, let Shan Gou help you to ask for leave
95
00:11:00,611 --> 00:11:03,110
And tell others the message that someone wants to meet you. For Wei Wei
96
00:11:03,432 --> 00:11:07,600
You told others the truth that he sold the fake cultural relics and hit him
97
00:11:08,018 --> 00:11:11,805
He may pay special attention to you
98
00:11:12,318 --> 00:11:18,843
When he knows that someone wants to meet you
99
00:11:19,067 --> 00:11:21,788
He may think that you are collecting the evidence
100
00:11:22,055 --> 00:11:23,747
And he wants to kill you as soon as possible
101
00:11:24,539 --> 00:11:27,591
If it's a remote place
102
00:11:27,959 --> 00:11:33,149
It would be the best time for him to kill you
103
00:11:33,647 --> 00:11:40,278
What will you do if Shan Gou don't tell Qin Shang?
104
00:11:40,552 --> 00:11:46,691
Qin Shang needs to spread the information himself
105
00:11:46,691 --> 00:11:50,816
Wei Wei will get this information
106
00:11:51,162 --> 00:11:54,828
And follow him
107
00:12:54,489 --> 00:12:58,661
Hello Qin Shang. I will leave for business these days
108
00:12:59,123 --> 00:13:02,133
Business? Where are you going?
109
00:13:02,133 --> 00:13:03,057
Nearby
110
00:13:04,303 --> 00:13:07,997
How long are you going? Do you need me to prepare something for you?
111
00:13:08,612 --> 00:13:11,407
No need. Just two or three days
112
00:13:12,453 --> 00:13:18,628
Ok. Take good care of yourself
113
00:13:21,126 --> 00:13:25,735
So do you
114
00:13:26,147 --> 00:13:30,299
Why do you care about me now? I will miss you
115
00:13:34,568 --> 00:13:38,935
I got it. I will miss you too
116
00:13:39,393 --> 00:13:44,878
Bye
117
00:14:06,161 --> 00:14:09,445
Mr. Wei, I got a message. Why are you so hurry?
118
00:14:10,005 --> 00:14:16,120
The workmate of Mr. Li contacts Qin Shang. Qin is going to meet him
119
00:14:24,184 --> 00:14:27,450
It's my fault. Fault?
120
00:14:27,571 --> 00:14:32,319
Is it useful? I am so sorry
121
00:14:32,601 --> 00:14:39,001
What did you say when you killed Mr. Li?
122
00:14:41,840 --> 00:14:44,952
Mr. Wei, I have already asked someone to follow him
123
00:14:45,310 --> 00:14:49,825
I know their position
124
00:14:51,542 --> 00:14:59,553
Hao Bei, we are in the same boat now
125
00:15:00,372 --> 00:15:04,657
You are the guy who I trust most
126
00:15:04,989 --> 00:15:09,352
I want you to do the thing this time
127
00:15:09,867 --> 00:15:12,707
End him. Ok
128
00:15:14,355 --> 00:15:24,468
Hold on. There is a girl who Qin Shang loves most
129
00:15:25,390 --> 00:15:30,007
Her name is Luo Xi. Yes, Luo Xi
130
00:15:30,311 --> 00:15:31,922
I also arranged someone to follow her.
131
00:15:31,922 --> 00:15:36,887
Mu Rongyu would have a fan meeting tomorrow afternoon
132
00:15:37,345 --> 00:15:39,955
I guess that Luo Xi would go there too
133
00:15:40,301 --> 00:15:46,189
Grear. Don't stop it
134
00:15:46,633 --> 00:15:56,415
This girl should be dead if anything wrong happens
135
00:15:59,905 --> 00:16:02,585
Why are you here? I lived here.
136
00:16:02,891 --> 00:16:06,671
You become stupid. I mean why you are out of the door
137
00:16:07,067 --> 00:16:09,828
Why aren't you in the room?
138
00:16:10,177 --> 00:16:13,031
Come in, Ruo Xi
139
00:16:20,648 --> 00:16:25,614
Is it ok to let him be here? It's ok from now on
140
00:16:25,970 --> 00:16:29,707
Why are you so afraid of me? I am not going to eat you
141
00:16:34,211 --> 00:16:38,931
How could he be so free in this room with only two days?
142
00:16:39,374 --> 00:16:42,587
What's the matter of your three? Did I miss anything?
143
00:16:42,998 --> 00:16:48,068
No. We just think he is not a dangerous guy
144
00:16:48,546 --> 00:16:50,023
It's also very strange to give him the food
145
00:16:50,915 --> 00:16:54,306
That's also right
146
00:16:54,534 --> 00:16:58,365
But I still think he is too smart. It's so dangerous to be with him
147
00:16:59,853 --> 00:17:03,781
That means Qin Shang and I are too stupid
148
00:17:04,054 --> 00:17:05,936
That's the reason why we are with you so peacefully
149
00:17:06,104 --> 00:17:09,642
Not right. This is the pickles made by my mother
150
00:17:10,076 --> 00:17:13,540
I take some for you. You just need to ask me to get it
151
00:17:13,540 --> 00:17:16,578
It's no need for you to take it here by yourself
152
00:17:17,066 --> 00:17:21,311
You will attract crowds if you walk on the street
153
00:17:21,662 --> 00:17:24,663
I am afraid that my mother will be excited like your fans
154
00:17:26,842 --> 00:17:31,037
Could you give me two tickets of the fan meeting tonight?
155
00:17:31,397 --> 00:17:34,753
I want to go there with Fei Yan. Of coursr. Thank you so much
156
00:18:08,966 --> 00:18:11,710
Everything is ok. It's up to you now.
157
00:18:15,334 --> 00:18:18,050
They allow you to be out by yourself now
158
00:18:18,304 --> 00:18:21,328
I have never attended the fan meeting before. So I am here
159
00:18:22,228 --> 00:18:25,690
Where do you get the phone?
160
00:18:26,051 --> 00:18:28,679
My roomate bought it for me. Are they crazy?
161
00:18:36,378 --> 00:18:40,173
Hello Fei Yan. Where are you now? I am at the balcony of the club
162
00:18:40,173 --> 00:18:41,743
You could see me when you come in
163
00:18:42,010 --> 00:18:45,754
Hello. Ok, I will go for you now. Sure
164
00:18:56,070 --> 00:19:02,886
Fei Yan, could you dress up since you are here?
165
00:19:03,431 --> 00:19:08,082
I...I am dressed up. Really?
166
00:19:08,668 --> 00:19:13,060
You are so beautiful and fashion
167
00:19:13,445 --> 00:19:18,234
Don't laugh at Fei Yan anymore. Why don't you have the fashion sense like me?
168
00:19:18,441 --> 00:19:21,372
You look like Luo Xi now
169
00:19:21,695 --> 00:19:24,353
Fei Yan. Luo Xi. Here you are
170
00:19:24,781 --> 00:19:27,347
We were just talking about you
171
00:19:27,584 --> 00:19:32,030
What's the brand of your fashion cloth?
172
00:19:32,030 --> 00:19:32,808
Did you buy it from Taobao?
173
00:19:33,357 --> 00:19:36,553
So what?
174
00:19:36,945 --> 00:19:45,196
It's ok. The cheap clothes are good for you
175
00:19:45,196 --> 00:19:51,176
It's so funny that the guy without the fashion sense are laughing at others
176
00:19:51,466 --> 00:19:56,447
Who are you? It's none of your business
177
00:19:56,752 --> 00:19:59,716
He is my friend
178
00:20:00,020 --> 00:20:06,017
Friend? Are you so proud of knowing Mu Rongyu?
179
00:20:06,740 --> 00:20:10,918
Since you say so, I have to admit it
180
00:20:12,340 --> 00:20:15,217
Let's go, Fei Yan
181
00:20:15,638 --> 00:20:19,111
Whatever
182
00:20:46,413 --> 00:20:49,654
3,2,1
183
00:21:02,584 --> 00:21:05,630
Stop there. Or you will be dead
184
00:21:35,434 --> 00:21:36,617
Stop there
185
00:22:32,130 --> 00:22:36,668
Did Wei Wei ask you to do this?
186
00:22:41,976 --> 00:22:43,690
Is this your girlfriend?
187
00:22:44,077 --> 00:22:47,451
We will kill her, if you don't listen to us
188
00:23:22,111 --> 00:23:24,459
Don't move
189
00:23:26,436 --> 00:23:29,634
Get up, go with us
190
00:23:30,600 --> 00:23:33,052
Get up, Luo Xi
191
00:23:33,469 --> 00:23:37,224
What happened? Go with us
192
00:23:38,069 --> 00:23:43,901
Knife? So dangerous. So many people here
193
00:23:48,344 --> 00:23:50,356
Thank you for your evidences, Mu Rongyu
194
00:23:50,627 --> 00:23:52,809
It helps us a lot to get the suspect
195
00:23:53,249 --> 00:23:55,983
We have already inquested them. They all tell us the truth, except Hao Bei
196
00:23:56,489 --> 00:23:58,641
Wei Wei asked them to do this
197
00:23:59,005 --> 00:24:01,087
When could we catch Wei Wei?
198
00:24:01,574 --> 00:24:04,322
Selling the fake cultural relics, Intending to kill people, trying to kidnap
199
00:24:04,758 --> 00:24:08,185
These are large cases. We need to get more evidences
200
00:24:10,358 --> 00:24:13,083
This is the plan of the whole thing
201
00:24:16,796 --> 00:24:19,607
You did know that they will catch me at the fan meeting
202
00:24:19,901 --> 00:24:26,010
It's only my guess. So I asked Mu Rongyu to call the police first
203
00:24:27,229 --> 00:24:29,940
You are so gorgeous
204
00:24:30,313 --> 00:24:35,976
Hold on. How could you be sure that the plan will be perfect?
205
00:24:36,305 --> 00:24:41,955
I am not sure. The worst result is your death or Qin's death
206
00:24:42,323 --> 00:24:44,385
I will be fine
207
00:24:51,058 --> 00:24:59,249
But I should be fine. Maybe I can go back and meet Xiao Xue
208
00:24:59,693 --> 00:25:04,145
Take her back here
209
00:25:04,469 --> 00:25:08,808
I asked them the thing of your passing through
210
00:25:09,325 --> 00:25:13,184
The thing we are sure is that you are the core of the passing through
211
00:25:13,546 --> 00:25:17,405
Dangerous situation is one of the conditions
212
00:25:17,698 --> 00:25:26,522
It may be lack of some other conditions that we could not pass through successfully
213
00:25:26,947 --> 00:25:29,428
Other conditions?
214
00:25:29,778 --> 00:25:32,255
Yes. I give you an example
215
00:25:32,255 --> 00:25:33,093
Just like the Taoist
216
00:25:33,493 --> 00:25:36,731
They need the fingerprint, the tools and the words
217
00:25:39,320 --> 00:25:42,127
Forget it. In the easy way
218
00:25:42,371 --> 00:25:48,424
Just like your phone, you need fingerprint and the code
Luo Xi, could you tell me the special movement you did in these going through?
219
00:25:54,549 --> 00:25:58,542
Or the special words? The special word?
220
00:26:01,026 --> 00:26:03,563
Just screaming
221
00:26:04,266 --> 00:26:08,319
I scream all these times. But it fails sometime
How about the movement?
222
00:26:09,453 --> 00:26:13,460
The specific movement?
223
00:26:14,616 --> 00:26:17,106
Nothing
224
00:26:17,106 --> 00:26:19,254
Ok, let's replay it
225
00:26:19,689 --> 00:26:25,486
Could you tell me the details of the first time you fell down at the rooftop?
226
00:26:26,596 --> 00:26:30,189
Show me the words and the movements
227
00:26:31,579 --> 00:26:35,041
Ok
228
00:26:35,321 --> 00:26:39,610
I remember that I tried to hold Fei Yan's hands
229
00:26:40,033 --> 00:26:43,506
Xiao Xue was at the back of me. I lost the balance in a sudden
230
00:26:43,953 --> 00:26:46,816
Xiao Xue and I fell down together
231
00:26:47,114 --> 00:26:51,432
Then I screamed
232
00:26:51,854 --> 00:26:55,024
Then I am here
233
00:26:55,390 --> 00:27:03,418
Qin asked others to kill me. I am too scared to scream out
234
00:27:03,870 --> 00:27:06,631
And I moved my hands here and closed my eyes
235
00:27:06,995 --> 00:27:09,111
Then I passed through again
236
00:27:09,708 --> 00:27:15,212
How about the failed one that Qin used the fruit knife to threat you
237
00:27:16,528 --> 00:27:20,239
I am so frightened at that time
238
00:27:20,616 --> 00:27:25,953
But I didn't escape it
239
00:27:27,210 --> 00:27:31,956
How about the time that the guard tried to kill Qin Shang?
240
00:27:34,535 --> 00:27:37,188
I do in this way
241
00:27:37,647 --> 00:27:39,844
And the phone protected me
242
00:27:40,192 --> 00:27:43,122
Your movement in Chen Country
243
00:27:49,992 --> 00:27:53,870
What are you talking about? Ruo Xi
244
00:27:54,258 --> 00:28:00,576
I heard from Qin Shang and Mu Rongyu that you were looking for the master of the jade pendant
245
00:28:00,976 --> 00:28:03,042
Is the jade pendant with you now?
246
00:28:03,715 --> 00:28:07,466
It was on my neck before. I gave it to Qin Shang when I was in Chen Country
247
00:28:15,958 --> 00:28:18,023
What are you thinking about?
248
00:28:21,974 --> 00:28:28,729
If I say yes, are you willing to have a try with your life?
249
00:28:29,137 --> 00:28:35,633
Of course. Or I could not bring Xiao Xue back
250
00:28:35,972 --> 00:28:41,926
And, I owe her too much. Childlike
251
00:28:43,068 --> 00:28:49,573
No one could save Xiaoxue if you failed and lost your life
252
00:28:50,026 --> 00:28:52,622
I tell you, you could not make fun of your own life
253
00:28:53,039 --> 00:28:55,906
Nothing is more important than your life
254
00:28:56,320 --> 00:28:59,381
Do you think it's your responsible to give up your own life?
255
00:28:59,859 --> 00:29:01,980
Not at all. It's only an escaping
256
00:29:03,205 --> 00:29:08,899
What are you doing? Why are you concerned with me?
257
00:29:09,251 --> 00:29:14,261
Because I like you
258
00:29:17,747 --> 00:29:21,386
Of course, alcohol is still the No.1
259
00:29:21,788 --> 00:29:25,818
And Hawking, phone, Taobao, take-away and
260
00:29:26,132 --> 00:29:28,694
Ok, I got it
261
00:29:30,003 --> 00:29:34,256
Actually, I thought you were so stupid
262
00:29:34,835 --> 00:29:37,923
But I find...You find there are so many shining points of me
263
00:29:38,309 --> 00:29:42,499
I find that you are really stupid. You are stupid
264
00:29:43,745 --> 00:29:50,213
You are so stupid to ignore your own safety and give your heart to others
265
00:29:50,835 --> 00:29:57,377
And you treat all the things at the good part
266
00:29:57,628 --> 00:30:00,553
But that's still very good. You will be lucky
267
00:30:00,820 --> 00:30:06,844
Don't worry. Are you praising me?
268
00:30:08,229 --> 00:30:13,886
Luo Xi, it's my plan to be here with you actually
269
00:30:14,793 --> 00:30:20,562
I use you. So thank you so much
270
00:30:21,033 --> 00:30:25,308
You save me and take me in
271
00:30:25,731 --> 00:30:28,530
I love the lifestyle here
272
00:30:28,800 --> 00:30:32,689
And I love you too
273
00:30:33,209 --> 00:30:35,874
And Qin Shang, and Mu Rongyu
274
00:30:41,291 --> 00:30:48,791
But you are smarter and more honest than them two
275
00:30:48,791 --> 00:30:51,968
But sometime your smart made me feel afraid
276
00:30:52,521 --> 00:30:55,532
Talk to the smart guy in the smart way
277
00:30:55,891 --> 00:30:59,367
Talk to the stupid guy in the stupid way
278
00:30:59,647 --> 00:31:01,858
It's the art of speaking
279
00:31:02,143 --> 00:31:05,260
Do you mean I am stupid? Have a guess
280
00:31:11,149 --> 00:31:16,945
Finally we finish it. I just want to go back and have a cup of alcohole to have a celebration
281
00:31:17,326 --> 00:31:22,740
Come on. Take care of your health
282
00:31:28,708 --> 00:31:30,689
What are you doing? Since we are friend now
283
00:31:31,116 --> 00:31:33,005
Give you a number of your idol
284
00:31:33,314 --> 00:31:35,805
Not interesting
285
00:31:52,293 --> 00:31:57,662
Let's cheer for the success of defeat a group of bad man
286
00:32:00,355 --> 00:32:02,461
Cheers
287
00:32:02,854 --> 00:32:06,299
You are so thick-skinned. How dare you use my money/
288
00:32:06,764 --> 00:32:11,081
Pay my money back. Luo Xi, we are friends. Could you be generoua?
289
00:32:11,433 --> 00:32:15,646
You waste all of these
290
00:32:16,053 --> 00:32:19,667
You could have half of my world
291
00:32:20,083 --> 00:32:21,809
It's ok to spend these money
292
00:32:23,585 --> 00:32:26,699
Nonsence
293
00:32:27,220 --> 00:32:31,640
You are already drunk with these cup of alcohole
294
00:32:32,142 --> 00:32:35,690
Go to your own seat
295
00:32:36,743 --> 00:32:42,250
I guess that the alcohole in Qi tastes like water
296
00:32:42,782 --> 00:32:46,933
It's said that no one will be drunk with your alcohole
297
00:32:47,344 --> 00:32:49,252
Now I know the reason is the low alcohole degree
298
00:32:49,776 --> 00:32:53,169
I am not drunk. Really?
299
00:32:53,545 --> 00:32:54,554
Look at yourself. You call yourself Gu again
300
00:32:58,749 --> 00:33:06,840
Luo Xi, I want to tell you something. Wha?
301
00:33:08,765 --> 00:33:11,335
Sit down
302
00:33:11,642 --> 00:33:15,959
And you. Listen to me carefully
303
00:33:17,165 --> 00:33:21,572
I did treat you as enemy
304
00:33:21,976 --> 00:33:26,832
But you helped me so much in all these things
305
00:33:27,169 --> 00:33:32,415
I treat you as brothers now
306
00:33:43,751 --> 00:33:48,506
I felt so wronged a few days before
307
00:33:48,506 --> 00:33:52,329
I am the king of Qi Country
308
00:33:52,839 --> 00:34:05,482
But I could do nothing here to protect you. I just want to help you
309
00:34:10,574 --> 00:34:15,972
I don't want to lose you. Do you remember the words I said
310
00:34:16,533 --> 00:34:25,224
The destiny brings us here
311
00:34:25,623 --> 00:34:36,045
How about Gui Yan and I? You have your meaning to be here
312
00:34:43,016 --> 00:34:53,392
A strong competitor would help you know how treasured the thing you wanted is
313
00:34:55,585 --> 00:35:07,008
Luo Xi, tell me, how could I marry you?
314
00:35:07,681 --> 00:35:13,408
I could not wait for you anymore. I want to marry you now
315
00:35:13,981 --> 00:35:18,771
Luo Xi, you could not believe this word. It's too late now. Go back home
316
00:35:19,147 --> 00:35:24,964
What do you mean? What do I mean? Luo Xi is the only guy who is close to me
317
00:35:25,180 --> 00:35:26,547
I should care more about her happiness
318
00:35:28,946 --> 00:35:35,367
You are drunk. How could you ask a girl to promise you her whole life?
319
00:35:35,906 --> 00:35:40,386
How dare you! Come to kill him
320
00:35:41,020 --> 00:35:54,060
Be silence. Calm down. Luo Xi, marry me please. Now
321
00:35:55,269 --> 00:36:02,654
Qin Shang, it's too late now. I should go back now. Let me drive you
322
00:36:04,257 --> 00:36:10,477
Don't go. He is drunk. You can discuss it tomorrow. Let's go
323
00:36:11,077 --> 00:36:16,041
Luo Xi
324
00:36:19,646 --> 00:36:25,883
What do you want to do?
325
00:36:26,187 --> 00:36:30,899
You know it clearly
326
00:36:31,494 --> 00:36:36,717
I want to get her love in the words here
327
00:36:37,139 --> 00:36:42,380
I want her to be my lover and wife
328
00:36:42,822 --> 00:36:49,986
We would be relatives when she become my wife
329
00:36:50,344 --> 00:36:57,685
So I treat her like my relative all the time
330
00:37:01,366 --> 00:37:07,482
She is mine26498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.