Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,427 --> 00:01:35,262
- Hi.
- Hey.
2
00:01:37,464 --> 00:01:38,365
Can I help you?
3
00:01:40,300 --> 00:01:41,502
I'm a lawyer.
4
00:01:42,503 --> 00:01:43,838
- Oh!
- Yeah.
5
00:01:44,739 --> 00:01:48,910
- Okay, cool. Good for you.
- Yeah. It's pretty cool.
6
00:01:48,943 --> 00:01:51,478
- You like it?
- Yeah, I like it.
7
00:01:51,512 --> 00:01:53,848
Is... I mean, I'm sorry...
What are you doing here? Can I help you?
8
00:01:53,881 --> 00:01:56,751
Um... I have this for you.
9
00:01:56,784 --> 00:01:59,353
Um, it's Derek.
10
00:01:59,386 --> 00:02:00,588
- And...
- This is a person?
11
00:02:00,622 --> 00:02:02,456
- It's a person.
- These are ashes!!
12
00:02:02,489 --> 00:02:04,726
- It's a full person. Um...
- What? What? No, wait.
13
00:02:04,759 --> 00:02:07,294
Why are these... I don't...
Who is this? Who's Derek?
14
00:02:07,327 --> 00:02:10,464
Anderson.
That... that's Derek Anderson.
15
00:02:10,497 --> 00:02:12,900
- Derek Anderson's dead?
- Yes.
16
00:02:14,969 --> 00:02:16,504
- Seriously?
- Yeah.
17
00:02:16,537 --> 00:02:19,239
- That's amazing!
- What? Wait... - Whoa...
18
00:02:19,272 --> 00:02:21,375
No! Sorry.
Oh, I'm sorry, that's rude.
19
00:02:21,408 --> 00:02:23,711
- Very rude.
- He just...
20
00:02:23,745 --> 00:02:26,848
Look, we used to be friends... I hate his
guts... I hated... his guts... his guts!
21
00:02:26,881 --> 00:02:29,449
I hated him. He ruined my life.
He did something terrible...
22
00:02:29,483 --> 00:02:31,552
I haven't talked to him in
twelve years. No, I don't care.
23
00:02:31,586 --> 00:02:33,755
Oh, I don't care at all,
that's incredible!
24
00:02:33,788 --> 00:02:36,223
Okay, but you have to.
25
00:02:36,256 --> 00:02:38,826
I don't have to. I don't... If I don't
want to, I can just... here, take 'em.
26
00:02:38,860 --> 00:02:41,663
I'm a lawyer,
so you... you have to.
27
00:02:41,696 --> 00:02:44,197
Are you saying I legally
have to spread these ashes?
28
00:02:44,231 --> 00:02:46,734
Yeah, you legally have to spread the ashes.
With Harry. Your... your friend Harry.
29
00:02:46,768 --> 00:02:48,569
- Harry Davis?
- Yeah.
30
00:02:48,603 --> 00:02:51,873
No! No! I hate Harry
more than I hate Derek!
31
00:02:51,906 --> 00:02:53,541
I haven't talked to him
in twelve years, either!
32
00:02:53,574 --> 00:02:55,677
I'm not gonna
spread his ashes with Harry!
33
00:02:55,710 --> 00:02:57,545
Are you kidding me?
34
00:02:57,578 --> 00:02:59,847
- Well, I told you, you have to.
- I don't think that's real.
35
00:02:59,881 --> 00:03:01,381
It's real.
36
00:03:01,415 --> 00:03:02,817
You sound like
you don't understand law!
37
00:03:02,850 --> 00:03:04,619
How long
have you even been a lawyer?
38
00:03:04,652 --> 00:03:08,488
I don't... Ugh. Like, twenty,
twenty, twenty, um...
39
00:03:08,523 --> 00:03:11,258
- Twenty, twenty-five years.
- Twenty to twenty-five years.
40
00:03:11,291 --> 00:03:14,428
- Twe... Twenty to twenty-five and a half years or something.
- That's insane. How old are you?
41
00:03:14,461 --> 00:03:16,496
I'm like forty-nine.
42
00:03:17,732 --> 00:03:19,567
- Seriously?
- Yeah.
43
00:03:19,600 --> 00:03:21,969
I'm sorry, no, I'm sorry to
be... No, you look amazing!
44
00:03:22,003 --> 00:03:24,539
- No, I'm just saying, like, you look much younger than 49.
- Thank you. Thank you.
45
00:03:24,572 --> 00:03:25,940
- Congratulations.
- You know what it is?
46
00:03:25,973 --> 00:03:28,810
You stay, uh...
You get a lotta sunlight.
47
00:03:28,843 --> 00:03:31,612
If you just kinda bake
a little bit... Um...
48
00:03:31,646 --> 00:03:33,581
- I feel like it's the opp... no.
- No, no, no, no.
49
00:03:33,614 --> 00:03:36,483
Like... You just... You...
The sun really keeps you young.
50
00:03:37,585 --> 00:03:40,755
- I think it's...
- And looking into it.
51
00:03:40,788 --> 00:03:42,590
Well, thank you for everything.
I'm gonna throw these in the trash, okay?
52
00:03:42,623 --> 00:03:44,592
Okay. Bye.
53
00:03:50,631 --> 00:03:52,265
I...
54
00:03:54,367 --> 00:03:57,905
Oh! Come on...
What the f...
55
00:03:59,439 --> 00:04:02,309
Put your fuckin' picture
on the top of the...
56
00:04:03,443 --> 00:04:05,278
God damn it.
57
00:04:06,514 --> 00:04:08,950
No, I just... I...
58
00:04:09,851 --> 00:04:13,420
No. No. No.
59
00:04:23,430 --> 00:04:25,600
- Luke-ay, Luke-ay, Luke-ay!
- Trevor.
60
00:04:25,633 --> 00:04:27,969
- What's up, my man, how's it goin'?
- Good, dude. How you doing?
61
00:04:28,002 --> 00:04:31,539
Dude, what the fuck? Are you looking at
fucking porn, you fucking horn dog, at work?
62
00:04:31,572 --> 00:04:33,741
I... I'm doing my job, man! This is
the Walmart... Chicks of Walmart thing!
63
00:04:33,775 --> 00:04:35,510
I'm
jerkin' your dick, my guy!
64
00:04:35,543 --> 00:04:37,745
- Dude, what is this? Seriously?
- Ya got me.
65
00:04:37,779 --> 00:04:40,882
This is the Walmart one. This is the 33
hottest chicks ever spotted at Walmart.
66
00:04:40,915 --> 00:04:43,050
Oh! Fuck yeah, dude, let me see this.
Oh, my God...
67
00:04:43,084 --> 00:04:45,385
- Yeah, go ahead.
- Fuck!
68
00:04:45,418 --> 00:04:47,755
- Shit!
- Right. With the... Yeah.
69
00:04:47,789 --> 00:04:49,023
- Fuck!
- Right.
70
00:04:50,725 --> 00:04:52,425
- Shit!
- Yeah, that one.
71
00:04:52,459 --> 00:04:54,361
God damn it, dude. This is gonna
get a lotta clicks.
72
00:04:54,394 --> 00:04:56,697
It's a good one! Yeah.
I'm just wrappin' it up, and then...
73
00:04:56,731 --> 00:04:58,800
Dude, this'll get a ton... And I'm...
Most of them by... most of them by me!
74
00:04:58,833 --> 00:05:01,401
We get all our clicks from you?
75
00:05:01,434 --> 00:05:03,504
- No, not all of them...
- All the clicks for your...
76
00:05:03,538 --> 00:05:05,540
You get a lot of 'em! I fucking
love the stuff we put up here, man.
77
00:05:05,573 --> 00:05:07,608
- That's why I'm doing this, that's why I'm makin' this.
- Yeah!
78
00:05:07,642 --> 00:05:09,442
Hey, if you love your work, that's, um...
that's good, man,
79
00:05:09,476 --> 00:05:11,512
I'm proud of... I...
just... just...
80
00:05:11,546 --> 00:05:15,082
Oh! Also... So, like, shit's
gettin', like, political and stuff.
81
00:05:15,116 --> 00:05:17,718
All that boring stuff, everyone's
angry about I don't even know what.
82
00:05:17,752 --> 00:05:22,557
So, I think for the next one, you should
do, like, a, uh, political click thing.
83
00:05:22,590 --> 00:05:24,457
- Um, yeah.
- Sure. Sure.
84
00:05:24,491 --> 00:05:26,694
- Election coming up. Talk about the candidates.
- Mm-hmm.
85
00:05:26,727 --> 00:05:29,396
Yeah, yeah, no, but like... buzz words.
Like, to, like set people off.
86
00:05:29,429 --> 00:05:30,965
- Get them to, like, click.
- Mmm.
87
00:05:30,998 --> 00:05:34,602
I don't know, like, uh...
Russians. Or immigrants.
88
00:05:34,635 --> 00:05:36,704
- Or, um...
- Right.
89
00:05:36,737 --> 00:05:40,141
- what are they called terrorists? Or Muslims.
- Hmm! Terrorist Muslims.
90
00:05:40,174 --> 00:05:42,475
Yeah, just make it,
like, pretty like...
91
00:05:42,510 --> 00:05:46,479
What's it called, like, uh...
propaganda-y.
92
00:05:46,514 --> 00:05:48,583
- You want me to make propaganda?
- Yeah!
93
00:05:48,616 --> 00:05:50,685
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
- For your clickbait site? - Yeah.
94
00:05:50,718 --> 00:05:53,554
- I think that'll be... I think that'll, like...
- Yeah!
95
00:05:53,588 --> 00:05:55,455
No, I can get right on that.
96
00:05:55,488 --> 00:05:58,025
I can make some terrorist Muslim propaganda.
97
00:05:58,059 --> 00:06:00,161
- And that'll get some clicks for ya.
- Yes!
98
00:06:00,194 --> 00:06:02,763
- That's what I'm talkin' about.
- Right next to hottest chicks at Walmart.
99
00:06:02,797 --> 00:06:04,497
Dude, this is why you're my fuckin' favorite
employee. I'm not even kidding, man.
100
00:06:04,532 --> 00:06:05,766
Yeah. Thanks, man.
Yeah, really happy to be here.
101
00:06:05,800 --> 00:06:08,002
Cool.
102
00:06:08,035 --> 00:06:12,940
I'm gonna go, uh, check out the 33
hottest chicks ever spotted at Walmart!
103
00:06:12,974 --> 00:06:14,675
- In my office!
- Just don't... Okay.
104
00:06:14,709 --> 00:06:17,879
- If you hear any weird noises...
- I'm not comin' in.
105
00:06:17,912 --> 00:06:19,580
You don't come in.
106
00:06:19,614 --> 00:06:21,782
Maybe I'll, uh,
slip through the blinds.
107
00:06:21,816 --> 00:06:23,951
Give you... give you a wink!
A thumbs up.
108
00:06:23,985 --> 00:06:25,853
- No... I'd rather you didn't. I'd rather you didn't.
- I'm kiddin' dude!
109
00:06:25,887 --> 00:06:28,022
- I'm jerkin' your fuckin'. Dick...
- All right!
110
00:06:28,055 --> 00:06:29,690
- All right, dude...
- That's a good one, man! Jerkin' off in the office.
111
00:06:29,724 --> 00:06:31,058
- Always funny.
- Dude, this is a small office.
112
00:06:31,092 --> 00:06:32,541
- It is, isn't it?
- All right, see ya, man.
113
00:06:39,767 --> 00:06:41,769
How do you make propaganda?
114
00:06:56,483 --> 00:06:58,653
Did you ever watch
any of those Twilight movies?
115
00:06:58,686 --> 00:07:00,955
- Yeah, yeah.
- Aye, Luke!
116
00:07:00,988 --> 00:07:03,090
- What's up, guys?
- Aye, man, can you check if one of those packages is for me?
117
00:07:03,124 --> 00:07:05,526
Yeah! Of course. What are you guys?
Are you three?
118
00:07:05,559 --> 00:07:07,962
- What apartment are you?
- Oh, just check by the name, man.
119
00:07:07,995 --> 00:07:09,830
- You know his name.
- Yeah! No, of course. Name...
120
00:07:09,864 --> 00:07:12,566
- Just the name, right?
- Yeah.
121
00:07:12,600 --> 00:07:15,202
Uh... Oh, weird, these labels are all... can
you even tell where the names are on there?
122
00:07:15,236 --> 00:07:17,872
- Wow, man. Come on.
- I can't even...
123
00:07:17,905 --> 00:07:19,740
- You don't know my name?
- Oh, no!
124
00:07:19,774 --> 00:07:21,842
- You don't know my name!
- I know your name. Come on.
125
00:07:21,876 --> 00:07:23,744
I thought you didn't know my name.
You don't know my name, man!
126
00:07:23,778 --> 00:07:25,913
I know your name. I know your
name. No, I know your name.
127
00:07:25,947 --> 00:07:27,782
- It's... Yeah, no, I know your name.
- That's really fucked up, man.
128
00:07:27,815 --> 00:07:29,216
- Oh, you know my name?
- Yeah! - What's my name?
129
00:07:29,250 --> 00:07:31,552
- Dave!
- You see that, Dave?
130
00:07:31,585 --> 00:07:34,221
- No! It's Greg, man!
- Greg! Ohh.
131
00:07:34,255 --> 00:07:35,823
- Greg!
- No.
132
00:07:35,856 --> 00:07:37,191
- Wow. Dave?
- You know what it is?
133
00:07:37,224 --> 00:07:39,961
Well, four letters.
Same four letters.
134
00:07:39,994 --> 00:07:43,030
And then, I know another guy. I know a dude
named Dave who's kind of a strong guy like you.
135
00:07:43,064 --> 00:07:44,165
All right, all right,
all right, that's true.
136
00:07:44,198 --> 00:07:46,033
You know, a strong, bald guy.
137
00:07:46,067 --> 00:07:48,235
- This is kind of rude, man!
- Yeah, of course! No.
138
00:07:48,269 --> 00:07:49,904
- Kinda mean!
- I know, I'm just...
139
00:07:49,937 --> 00:07:51,505
You're like a...
You're a bad neighbor.
140
00:07:51,539 --> 00:07:53,808
Okay. Well... I mean...
I'm just bad with names.
141
00:07:53,841 --> 00:07:55,876
Everybody in the building doesn't like
you, man. Everybody kinda hates you.
142
00:07:55,910 --> 00:07:57,578
Nobody in the building likes me?
143
00:07:57,611 --> 00:07:59,880
Yeah! Cause you kinda...
You do this bullshit, man.
144
00:07:59,914 --> 00:08:01,949
Oh, so you guys all meet up and just talk
about which neighbors you don't like.
145
00:08:01,983 --> 00:08:03,918
- Oh, yeah, Luke sucks, Luke sucks.
- Yeah! We have parties!
146
00:08:03,951 --> 00:08:05,653
- Yeah, yeah.
- You're invited to the parties!
147
00:08:05,686 --> 00:08:07,154
Okay, and I don't have to go
if I don't want to!
148
00:08:07,188 --> 00:08:08,923
It's not my responsibility
to be your friend.
149
00:08:08,956 --> 00:08:10,925
- As a neighbor.
- Wow!
150
00:08:10,958 --> 00:08:12,827
I'm not being rude. I'm not being a jerk.
151
00:08:12,860 --> 00:08:15,229
I just don't know you that well.
That's fine. That's my right.
152
00:08:15,262 --> 00:08:17,932
- Oof.
- I can do my thing, you guys do your thing,
153
00:08:17,965 --> 00:08:19,834
whatever that may be!
Have your fun.
154
00:08:19,867 --> 00:08:21,936
- Oh, whoa, what does that mean?
- Whatever that may be?
155
00:08:21,969 --> 00:08:23,838
I just... It doesn't mean anything.
It's just: do your thing!
156
00:08:23,871 --> 00:08:26,240
Do your thing... Okay, well...
Okay, we do our thing, uh...
157
00:08:26,273 --> 00:08:28,175
who, who... who is this?
158
00:08:28,209 --> 00:08:30,578
That's... Rod, right?
159
00:08:30,611 --> 00:08:33,014
Wow, of course! Of course.
Of course... of course you know his name.
160
00:08:33,047 --> 00:08:34,215
- Really? Wow.
- Well, it's the hair or somethin'. Rod...
161
00:08:34,248 --> 00:08:35,783
Of course, he knows my name.
162
00:08:35,816 --> 00:08:37,318
I'm tellin' you...
That's what I'm sayin'!
163
00:08:37,351 --> 00:08:38,919
I don't know, sometimes
I'm good, sometimes I'm not.
164
00:08:38,953 --> 00:08:41,088
This is real...
this is real fucked up, man.
165
00:08:41,122 --> 00:08:43,257
- You got some real deep, dark issues that you need to...
- Okay.
166
00:08:43,290 --> 00:08:46,160
- I don't even know what to say to you, man.
- Yeah! No, okay. I mean...
167
00:08:46,193 --> 00:08:48,029
Just... stop bein' a bad person.
168
00:08:48,062 --> 00:08:51,699
Okay, I'll work on it.
I'm sorry, uh... shit.
169
00:08:51,732 --> 00:08:53,634
- It's Greg, man!
- Greg! Yes! Greg. Sorry.
170
00:08:53,667 --> 00:08:55,569
Greg. One G.
171
00:08:55,603 --> 00:08:59,673
I got it. I'll see ya, Greg, uh...
See ya, Rod.
172
00:08:59,707 --> 00:09:02,109
Jesus Christ!
173
00:09:51,859 --> 00:09:53,260
Fuck!
174
00:09:53,294 --> 00:09:56,831
You are gonna
be a good lime one day.
175
00:10:25,826 --> 00:10:29,864
You have
been visited by the bug fairy.
176
00:10:46,046 --> 00:10:47,748
Harry, what are you doin'?
177
00:10:47,781 --> 00:10:50,684
what are you
doing... What is this? Luke!
178
00:10:50,718 --> 00:10:53,053
- Were you polishing those limes, dude?
- No! I'm not...
179
00:10:53,087 --> 00:10:55,122
I'm not polishing the limes,
I'm just...
180
00:10:55,156 --> 00:10:56,991
- I'm just cleaning them, there's bugs...
- Oh, you're cleaning 'em.
181
00:10:57,024 --> 00:10:58,792
It's the first thing that people
see when they come to my house!
182
00:10:58,826 --> 00:11:01,095
I don't want bugs on my limes,
and...
183
00:11:01,128 --> 00:11:03,364
Oh, sure, because if they see dirty limes
they might turn around and not come in.
184
00:11:03,397 --> 00:11:07,902
What are you doing here? Is this,
like, some kind of... amends thing?
185
00:11:07,935 --> 00:11:10,371
Oh, an amends thing, sure, cause
I must be an alcoholic, right?
186
00:11:10,404 --> 00:11:12,740
I'm doing the twelve steps,
is that what it is?
187
00:11:12,773 --> 00:11:14,875
And wait a minute, what the hell
do I even have to make amends for?
188
00:11:14,909 --> 00:11:17,211
I mean, you slashed my tires.
That was kinda fucked up. Ya know?
189
00:11:17,244 --> 00:11:19,146
- So?
- I missed a job interview.
190
00:11:19,180 --> 00:11:21,916
- Oh, so what?
- Kinda changed my whole career path.
191
00:11:21,949 --> 00:11:24,718
Who cares, man? You got another
fuckin' job, it wasn't that big a deal.
192
00:11:24,752 --> 00:11:27,354
You ruined my chances with Lindsay, dude,
she was the girl of my fucking dreams.
193
00:11:27,388 --> 00:11:29,290
Oh, my God,
the girl of your dreams?
194
00:11:29,323 --> 00:11:31,392
You had like a million of those.
Who cares?
195
00:11:31,425 --> 00:11:33,961
That... No, I maybe had a few,
but she was the big, she was it, man.
196
00:11:33,994 --> 00:11:36,063
- The number one.
- She was number one!
197
00:11:36,096 --> 00:11:38,866
And you ruined my chances 'cause
she was fucking disgusted with me
198
00:11:38,899 --> 00:11:41,202
after I threw up
in front of the entire party,
199
00:11:41,235 --> 00:11:44,506
because for some reason, my two best friends
dared me to eat 50 eggs at the party!
200
00:11:44,539 --> 00:11:48,242
Yeah, for some reason. You ever heard
of a dare that you just don't do, Luke?
201
00:11:48,275 --> 00:11:50,477
- You ever just don't do the dare?
- No. Honestly, no!
202
00:11:50,512 --> 00:11:53,414
You know why we did it? 'Cause you
kept talking about "Cool Hand Luke",
203
00:11:53,447 --> 00:11:55,983
and he eats all the eggs
in the movie,
204
00:11:56,016 --> 00:11:58,085
- and you're like "I could do that, that's easy."
- I could do that. It is easy.
205
00:11:58,118 --> 00:12:01,222
- Yeah, well, that's why we dared you, stupid!
- No.
206
00:12:01,255 --> 00:12:03,357
Listen, and we all know why you
brought it up all the time.
207
00:12:03,390 --> 00:12:05,793
You kept saying, "Oh,
the cinematography in the movie's great."
208
00:12:05,826 --> 00:12:08,028
It is. It's shot really well.
209
00:12:08,062 --> 00:12:10,297
You brought it up because you wanted
us to call you "Cool Hand Luke."
210
00:12:10,331 --> 00:12:13,467
Oh, yeah, like that's such a...
such a sin! It's a cool nickname!
211
00:12:13,500 --> 00:12:15,537
- So what? I wanted a cool nickname!
- Yeah!
212
00:12:15,570 --> 00:12:17,972
I know it's a cool nickname.
That's why they named a movie after it.
213
00:12:18,005 --> 00:12:21,442
It's lame to wanna give yourself a
nickname, it's gotta happen organically.
214
00:12:21,475 --> 00:12:26,180
OK, yeah. Right. Sure. So that's so much worse
than you calling your car "The Honey Wagon!"
215
00:12:26,213 --> 00:12:28,249
No, that's way different,
that's a car!
216
00:12:28,282 --> 00:12:30,150
Cars can't name themselves,
I have to do it.
217
00:12:30,184 --> 00:12:32,319
- Cars don't need names!
- Everybody does it!
218
00:12:32,353 --> 00:12:34,822
So what? But "The Honey Wagon?"!
That's a stupid name!
219
00:12:34,855 --> 00:12:37,224
Luke, it's golden!
It's the color of golden honey!
220
00:12:37,258 --> 00:12:39,460
Okay. First of all; nobody
thinks of honey as a color.
221
00:12:39,493 --> 00:12:42,429
Second of all; golden is cooler!
Name it something gold!
222
00:12:42,463 --> 00:12:44,566
The gold... Car...
The gold... You know.
223
00:12:44,599 --> 00:12:46,200
- You're terrible at this. See! This is why...
- Goldmobile.
224
00:12:46,233 --> 00:12:48,570
Goldmobile!
Goldmobile is already better.
225
00:12:48,603 --> 00:12:50,838
Yeah, that's an awful nickname.
"The Honey Wagon" is great.
226
00:12:50,871 --> 00:12:53,007
Goldmember. Goldmember!
227
00:12:53,040 --> 00:12:54,975
- It had just come out!
- I don't hate that.
228
00:12:55,009 --> 00:12:56,810
- But it's still...
- Goldmember woulda worked.
229
00:12:56,844 --> 00:13:00,047
Yeah, okay. Well, listen,
I don't... miss this at all!
230
00:13:00,080 --> 00:13:03,083
So... what's up? What's the...
What the hell is this?
231
00:13:03,117 --> 00:13:05,352
This isn't why I came here.
I just...
232
00:13:07,054 --> 00:13:08,088
Derek's dead.
233
00:13:09,456 --> 00:13:11,959
Derek died.
234
00:13:11,992 --> 00:13:14,862
- An... Derek Anderson.
- Yeah.
235
00:13:14,895 --> 00:13:17,498
Oh. That's, uh...
236
00:13:20,067 --> 00:13:22,136
- So what?
- Yeah! "So what?"
237
00:13:22,169 --> 00:13:25,072
It's a little so what, right?
That's kinda how I reacted.
238
00:13:25,105 --> 00:13:27,408
Here's where
it gets interesting:
239
00:13:27,441 --> 00:13:31,145
He, specifically, left instructions for
you and me to spread his ashes together.
240
00:13:32,146 --> 00:13:34,214
No.
241
00:13:34,248 --> 00:13:36,116
No, I don't...
I don't wanna do that.
242
00:13:36,150 --> 00:13:37,951
I thought you might say that.
I didn't wanna do it either.
243
00:13:37,985 --> 00:13:41,088
But, look, man...
Here's what I'm thinkin'.
244
00:13:41,121 --> 00:13:43,490
Clearly, there's a lot of
animosity left between us.
245
00:13:43,525 --> 00:13:46,126
I think we could look
at this as a closure thing.
246
00:13:46,160 --> 00:13:48,228
I think there's a big
karma factor involved!
247
00:13:48,262 --> 00:13:51,031
Giving a dead man his last wishes,
we don't wanna fuck with that.
248
00:13:51,065 --> 00:13:53,133
- Come on...
- So, look, I think we just go do this,
249
00:13:53,167 --> 00:13:54,968
this place is only a
couple of hours away.
250
00:13:55,002 --> 00:13:58,005
Bang it out,
drop the ashes, no karma,
251
00:13:58,038 --> 00:14:00,174
we can say goodbye forever,
never have to speak to each other again.
252
00:14:00,207 --> 00:14:03,977
All right! All right, shut up.
Ya got me! Ya know I'm a karma guy.
253
00:14:04,011 --> 00:14:06,013
I do know you're a karma guy.
I thought that might work.
254
00:14:06,046 --> 00:14:07,549
All right,
give me like five minutes.
255
00:14:07,582 --> 00:14:09,183
I gotta go change out
of my play clothes, okay?
256
00:14:09,216 --> 00:14:11,018
- Your play clothes?
- Yeah! You know what?
257
00:14:11,051 --> 00:14:12,486
Listen...
give me six minutes.
258
00:14:12,520 --> 00:14:14,421
Oh, you need six minutes!
Sure, sure, sure.
259
00:14:14,455 --> 00:14:15,923
- Wait by The Honey Wagon, okay?
- Take your time.
260
00:14:15,956 --> 00:14:17,257
- You still have The Honey Wagon?
- Yeah.
261
00:14:17,291 --> 00:14:19,326
- That's pathetic!
- No, it's not.
262
00:14:35,142 --> 00:14:38,145
I know I can do it, man. Fifty eggs
in an hour? I could fuckin' do that.
263
00:14:38,178 --> 00:14:41,348
- No problem, dude.
- Who cares? I don't care.
264
00:14:41,382 --> 00:14:45,285
I know you don't care, dude, that's
what's the problem! It's pissin' me off!
265
00:14:46,353 --> 00:14:48,489
I don't see
why that's a problem at all.
266
00:14:48,523 --> 00:14:50,692
What?
It's a huge problem! Okay?
267
00:14:50,725 --> 00:14:53,460
It's a huge problem that you don't
care, 'cause it would be fuckin' cool.
268
00:14:53,494 --> 00:14:55,697
Don't you realize how cool it would
be if I actually pulled it off?
269
00:14:55,730 --> 00:14:58,332
If I ate fifty eggs in an hour?
270
00:14:58,365 --> 00:15:02,670
And that it's... it's shitty... that you...
that you don't care. 'Cause that would be cool.
271
00:15:02,704 --> 00:15:04,972
And what you're really saying is
that you don't think I can do it.
272
00:15:05,005 --> 00:15:06,674
And that's what really
fucking gets me heated!
273
00:15:06,708 --> 00:15:08,543
- No, I don't think you can do it.
- I know you don't!
274
00:15:08,576 --> 00:15:10,612
I saw you try!
You didn't do it.
275
00:15:10,645 --> 00:15:12,279
- Thank you for finally saying it, at least.
- Ya didn't do it!
276
00:15:12,312 --> 00:15:15,115
That time doesn't fucking count!
We've already...
277
00:15:15,149 --> 00:15:19,052
Man, fuckin' Joey Chestnut ate
a 141 eggs in eight minutes!
278
00:15:19,086 --> 00:15:21,689
Hundred forty-one in eight!
You think I can't do fifty in an hour?
279
00:15:21,723 --> 00:15:24,124
You're outta your mind if you think
that's true. Ya fuckin' lunatic.
280
00:15:24,158 --> 00:15:27,027
- Who the hell is Joey Chestnut?
- Who? You don't know who Joey Chestnut is?
281
00:15:27,060 --> 00:15:28,996
No.
282
00:15:29,029 --> 00:15:30,364
He's the most famous professional
eater in the world, dude!
283
00:15:30,397 --> 00:15:32,266
He's the king of the...
king of the sport!
284
00:15:32,299 --> 00:15:34,368
More famous than Kobayashi?
285
00:15:34,401 --> 00:15:37,171
Oh, don't gimme Kobayashi!
Kobayashi can suck a fat one, dude.
286
00:15:37,204 --> 00:15:39,273
That guy's a loser. He cheated!
287
00:15:39,306 --> 00:15:41,509
He's a hack, he cheated,
he got kicked outta the whole league, man.
288
00:15:41,543 --> 00:15:44,646
- He's not even allowed back.
- Well, this is news to me.
289
00:15:44,679 --> 00:15:46,614
Well, yeah, you don't even know
who Joey Chestnut is.
290
00:15:46,648 --> 00:15:49,450
You're not following
the professional eating news.
291
00:15:49,483 --> 00:15:51,485
I saw him on
a SportsCenter one time.
292
00:15:51,519 --> 00:15:53,387
- A SportsCenter?
- Yeah.
293
00:15:53,420 --> 00:15:55,590
That's not how you say it.
You saw it on SportsCenter.
294
00:15:55,623 --> 00:15:57,592
On... on... A...
295
00:15:57,625 --> 00:16:01,195
Did you see a Everybody
Loves Raymond the other day?
296
00:16:01,228 --> 00:16:03,163
Yeah, I saw an
Everybody Loves Raymond.
297
00:16:03,197 --> 00:16:04,231
Oh, God!
298
00:16:04,264 --> 00:16:06,433
I saw a Seinfeld.
299
00:16:15,577 --> 00:16:19,046
Dude, this place is fuckin' crazy!
You see all this?
300
00:16:19,079 --> 00:16:20,548
It's crazy. Look at this!
301
00:16:21,616 --> 00:16:23,651
Is that an ocean, or a lake?
302
00:16:23,685 --> 00:16:24,586
It's a lake.
303
00:16:26,621 --> 00:16:29,122
It's a huge fuckin' lake,
man, shit.
304
00:16:29,156 --> 00:16:30,357
- You can see the other side!
- Oh, fuck!
305
00:16:32,827 --> 00:16:36,430
Someone left a Frisbee!
Who just forgets a Frisbee, dude?
306
00:16:36,463 --> 00:16:38,198
It seems not uncommon.
307
00:16:38,232 --> 00:16:40,400
Oh my, God, it's got
this little surfer guy on it.
308
00:16:40,434 --> 00:16:43,170
"Malibu 110g" model,
yeah, that's the good one.
309
00:16:43,203 --> 00:16:45,405
- Yeah.
- The 1... the 120...
310
00:16:45,439 --> 00:16:48,342
I didn't... I wasn't crazy
about. But the 110...
311
00:16:48,375 --> 00:16:50,778
Does it sound like I know what I'm talkin' about?
312
00:16:52,680 --> 00:16:54,448
All right! Well, here ya go!
313
00:16:57,284 --> 00:16:58,285
What're ya doin?
314
00:16:59,787 --> 00:17:02,422
You're gonna let the Frisbee hit
your car instead of just catching it?
315
00:17:02,456 --> 00:17:04,692
I just didn't wanna play
Frisbee.
316
00:17:04,726 --> 00:17:07,160
What? Come on! Just throw a Frisbee.
you don't know how to throw a Frisbee?
317
00:17:07,194 --> 00:17:08,830
I don't feel like it!
318
00:17:08,863 --> 00:17:10,397
Can you not throw a Frisbee?
Is that what this is?
319
00:17:10,430 --> 00:17:12,399
I can throw a Frisbee! What...
320
00:17:12,432 --> 00:17:15,570
What is this, some kinda macho head game?
What is this?
321
00:17:15,603 --> 00:17:17,805
I mean, clearly you can't!
You're telling me you don't want to.
322
00:17:17,839 --> 00:17:20,775
Like... it's easy, man! I'm gonna have
to see it to believe it at this point.
323
00:17:23,243 --> 00:17:25,680
- Whaddya got, big boy?
- Check this out.
324
00:17:25,713 --> 00:17:27,381
- Check what out?
- Did you see it?
325
00:17:27,414 --> 00:17:29,449
What do you
think you just showed me?
326
00:17:29,483 --> 00:17:31,819
- What do you think you're doing?
- Harlem... Harlem Globetrotters.
327
00:17:31,853 --> 00:17:34,522
That... first of all,
they're basketball.
328
00:17:34,556 --> 00:17:37,792
No. Behind the ba... Okay, fair
enough, that's a little Harlem Globetrotter.
329
00:17:37,825 --> 00:17:39,493
- Can you throw it?
- Here, watch this.
330
00:17:40,828 --> 00:17:42,697
- That's a throw!
- Yeah.
331
00:17:42,730 --> 00:17:45,132
Look who can throw a Frisbee.
Impressive. You ready for this?
332
00:17:45,165 --> 00:17:46,801
That was amateur hour.
333
00:17:46,834 --> 00:17:48,435
- This is what gets you to the Olympic Games, okay?
- Okay.
334
00:17:48,468 --> 00:17:49,604
Here we go.
335
00:17:50,505 --> 00:17:53,106
- Agh, fuck!
- Oh, shit!
336
00:17:53,140 --> 00:17:55,777
- God! Luke! What the hell'd you do that for, man?
- Oh, my God. Are you all right?
337
00:17:55,810 --> 00:17:58,178
- I was just trying to do a cool throw, chill out!
- That sucked!
338
00:17:58,211 --> 00:18:00,882
No, it was a cool throw.
Are you okay, what happened?
339
00:18:00,915 --> 00:18:02,517
- Did it get you in the head?
- I don't know, take a look.
340
00:18:02,550 --> 00:18:05,753
Oh! No, that's fine.
That's actually fine.
341
00:18:05,787 --> 00:18:07,387
- Come on!
- There's nothin' there, so...
342
00:18:07,421 --> 00:18:09,122
Why would you do that face
and the thing?
343
00:18:09,156 --> 00:18:11,425
It's just a little red.
So that kinda surprised me.
344
00:18:11,458 --> 00:18:13,661
Everything's fine overall.
Can I see it one more time?
345
00:18:13,695 --> 00:18:15,697
- Oh! No!
- Cuh... what is it?
346
00:18:15,730 --> 00:18:17,599
- You did the...
- Um, nah. It's fine.
347
00:18:17,632 --> 00:18:19,901
You can't make a face like that.
Is it okay or what?
348
00:18:19,934 --> 00:18:22,269
It's... Yeah, it's just, it's...
We probably need a Band-Aid at this point.
349
00:18:22,302 --> 00:18:24,404
- Come on! What is this?
- Yeah. Okay.
350
00:18:24,438 --> 00:18:26,340
Well, look, everything's fine.
We just gotta go to the hospital, okay?
351
00:18:26,373 --> 00:18:28,543
- Just gimme your keys.
- Yeah, no! - Gimme your keys!
352
00:18:28,576 --> 00:18:30,645
- We gotta go to the hospital, gimme your keys.
- No! No, I'm drivin'.
353
00:18:30,678 --> 00:18:33,213
- I'm drivin'.
- Come on! Don't be ridiculous, just let me drive!
354
00:18:33,246 --> 00:18:35,583
- I drive The Honey Wagon! I drive The Honey Wagon! Luke!
- Just let me drive it.
355
00:18:35,617 --> 00:18:37,885
You can't drive in this condition. Do you
really think you should be driving right now?
356
00:18:44,626 --> 00:18:47,361
Seriously? You think this is safer?
You driving in this condition is safer?
357
00:18:47,394 --> 00:18:49,496
Yes, this is safer!
You're a terrible driver.
358
00:18:49,530 --> 00:18:52,165
Oh, I'm not a terrible driver,
I'm an amazing driver! You know it!
359
00:18:52,199 --> 00:18:55,235
No, you're not. You are a maniac.
You drive like a crazy person.
360
00:18:55,268 --> 00:18:57,672
- Nobody wants to be in a car with you.
- You don't know that!
361
00:18:57,705 --> 00:19:00,942
Don't say that like everybody tells you
they're scared to be in a car with me, man.
362
00:19:00,975 --> 00:19:02,644
People are in a car
with me all the time, dude.
363
00:19:02,677 --> 00:19:04,344
I don't wanna be in a car
with you!
364
00:19:04,378 --> 00:19:06,581
I don't care, man!
I'm an amazing driver, dude.
365
00:19:06,614 --> 00:19:08,783
Just because I drive
a little fast,
366
00:19:08,816 --> 00:19:10,818
or I make a crazy move here and
there, doesn't mean I'm a bad driver.
367
00:19:10,852 --> 00:19:13,253
The fact that
I've never got in an accident,
368
00:19:13,286 --> 00:19:15,422
or never gotten a ticket while doing
that, means that I'm an amazing driver!
369
00:19:15,455 --> 00:19:17,558
You're explaining
exactly why you're awful at it.
370
00:19:17,592 --> 00:19:19,761
You just haven't been
burned yet
371
00:19:19,794 --> 00:19:22,262
because, you know, you have some kind
of dumb luck following you around.
372
00:19:22,295 --> 00:19:25,232
- It's not luck!
- And I've got the Goddamn storm cloud following me around!
373
00:19:25,265 --> 00:19:27,401
Just 'cause I'm with you.
It's unbelievable!
374
00:19:27,434 --> 00:19:29,671
- It's not...
- It's always shitting on me, and you get off scot-free!
375
00:19:29,704 --> 00:19:32,305
- Oh, my God. Oh, my God! Get over it!
- That's it.
376
00:19:32,339 --> 00:19:34,509
I get hit in the head with a Frisbee. I'm
the one that's gotta go to the hospital.
377
00:19:34,542 --> 00:19:37,712
Get over it, it's no big deal,
it's one little cut on your forehead!
378
00:19:37,745 --> 00:19:40,815
It's not that fuckin'
big'a deal, man, you'll be fine!
379
00:19:40,848 --> 00:19:43,718
You'll look cool! You should be
thanking me while we're at it!
380
00:19:43,751 --> 00:19:45,586
What the hell
would I be thanking you for?
381
00:19:45,620 --> 00:19:47,421
You're gonna have a scar!
382
00:19:47,454 --> 00:19:49,624
You're gonna have a really cool
fuckin' scar on your forehead,
383
00:19:49,657 --> 00:19:52,359
you're gonna be able to tell people any
story you want about how you got it.
384
00:19:52,392 --> 00:19:54,762
Chicks love scars, man.
It's awesome.
385
00:19:54,796 --> 00:19:56,998
This scar right
here under my eyebrow?
386
00:19:57,031 --> 00:19:59,934
I got it 'cause I headbutted a guy
twice my size in a bar fight, dude.
387
00:19:59,967 --> 00:20:01,936
- Whoom! One shot! Down!
- I don't give a shit!
388
00:20:01,969 --> 00:20:03,971
You know that is not me?
You ever think about that?
389
00:20:04,005 --> 00:20:05,673
- Maybe it's not me to get in a bar fight.
- But it could be!
390
00:20:05,707 --> 00:20:07,441
- You could also enjoy it.
- Maybe I don't do that!
391
00:20:07,474 --> 00:20:09,409
Maybe Harry doesn't
get in fuckin' bar fights!
392
00:20:09,443 --> 00:20:12,379
Maybe I don't want that!
Maybe I don't wanna be a badass!
393
00:20:12,412 --> 00:20:14,515
Okay, well...
394
00:20:14,549 --> 00:20:17,852
Fuckin' shit, dude.
Too bad, you are one, look at you!
395
00:20:17,885 --> 00:20:21,923
You kiddin' me? Jesus Christ, this is the
most badass thing I've ever seen you do.
396
00:20:21,956 --> 00:20:25,358
You're bleedin' all over the place,
still drivin' your car. Screamin' at me.
397
00:20:25,392 --> 00:20:27,360
Not givin' me
an inch in this argument.
398
00:20:27,394 --> 00:20:29,764
Holdin' your own. Fuck, man.
399
00:20:29,797 --> 00:20:34,669
I've never seen you be more of a bad
ass, so... tough luck, you are one.
400
00:20:39,774 --> 00:20:43,376
- Whatever.
- Ugh, whatever.
401
00:20:53,020 --> 00:20:56,791
Did you really, um...
headbutt a guy twice your size?
402
00:20:56,824 --> 00:20:58,325
Oh, the scar?
403
00:20:59,426 --> 00:21:03,798
Um, no. I slipped on some
butter I had dropped.
404
00:21:03,831 --> 00:21:05,700
And I hit my head
on my rollerblades.
405
00:21:07,502 --> 00:21:09,804
I had rollerblades.
I was trying to get into 'em.
406
00:21:09,837 --> 00:21:11,973
I still think
they're actually cool. Um...
407
00:21:12,006 --> 00:21:13,875
Yeah, no,
stick with the headbutt story.
408
00:21:13,908 --> 00:21:15,910
- Yeah? You like that one better?
- Yeah, I think, uh...
409
00:21:15,943 --> 00:21:18,345
- Headbutt a guy twice my size.
- Yeah. - That's why I tell it.
410
00:21:18,378 --> 00:21:20,948
It sounds rad. I'm embarrassed of
the rollerblades but I shouldn't be.
411
00:21:20,982 --> 00:21:22,583
- 'Cause they're... Rollerblades are cool.
- Yeah. You should...
412
00:21:22,617 --> 00:21:24,018
- No.
- I think they're cool.
413
00:21:24,051 --> 00:21:28,355
Mmm... All right;
who cool wears them?
414
00:21:28,388 --> 00:21:31,092
I bet Prince did rollerblades.
Rest in peace.
415
00:21:31,125 --> 00:21:33,493
- He might have.
- I bet he was a rollerblade guy.
416
00:21:33,528 --> 00:21:36,564
- That's weird.
- How cool would he look? All that purple.
417
00:21:36,597 --> 00:21:39,667
- Flyin' down the sidewalk.
- Well, that's not fair. I feel like he can pull off anything.
418
00:21:39,700 --> 00:21:43,871
That's a guy! That can pull it
off. I'm a guy. Who knows?
419
00:21:43,905 --> 00:21:45,106
What's your favorite
Prince song?
420
00:21:45,139 --> 00:21:46,574
I don't really listen to Prince.
421
00:21:48,776 --> 00:21:50,343
What were his songs again?
422
00:21:50,377 --> 00:21:52,479
"Let's Go Crazy"?
That's fun.
423
00:21:52,513 --> 00:21:53,815
It was "Purple Train."
And then there's, uh...
424
00:21:53,848 --> 00:21:55,616
Shut up, asshole.
425
00:21:56,851 --> 00:21:59,486
- Yeah.
- All right. You ready for this?
426
00:21:59,520 --> 00:22:01,556
I'm gonna blow your
mind right now. You listenin'?
427
00:22:02,590 --> 00:22:04,692
I'm sorry
for slashin' your tires.
428
00:22:04,725 --> 00:22:07,094
It was an overreaction.
I shouldn't have done it.
429
00:22:07,128 --> 00:22:08,029
I apologize.
430
00:22:10,097 --> 00:22:12,066
Well... All right, I mean...
431
00:22:12,099 --> 00:22:15,736
- Boom, dude! Apology. In your face, apology.
- What the fuck?
432
00:22:15,770 --> 00:22:17,738
I'm the biggest man there is.
433
00:22:17,772 --> 00:22:19,874
- You... No! No! No! No!
- Nobody apologizes like I apologize.
434
00:22:19,907 --> 00:22:21,809
- Nobody apologizes like I apologize.
- The apology is now negated.
435
00:22:21,843 --> 00:22:23,678
- It's over. It doesn't even count anymore.
- No, no!
436
00:22:23,711 --> 00:22:25,012
It counts 'cause I said it!
437
00:22:25,046 --> 00:22:26,714
You did the whole thing after!
438
00:22:26,747 --> 00:22:28,716
It doesn't matter
what I did after, I apologized!
439
00:22:28,749 --> 00:22:30,618
You can't apologize and
then, like, spike the ball
440
00:22:30,651 --> 00:22:32,920
and do an end zone dance
after your apology.
441
00:22:32,954 --> 00:22:35,556
I can spike whatever the hell I want
after a bomb-ass apology like that, dude.
442
00:22:35,590 --> 00:22:38,125
- Spike this dick!
- How sincere did that sound?
443
00:22:38,159 --> 00:22:40,795
- At first, very.
- Yeah! That's 'cause it's real.
444
00:22:40,828 --> 00:22:42,697
I hon... I honest to God
thought it was real.
445
00:22:42,730 --> 00:22:44,765
So when you deliver a fuckin'
hot, sincere apology like that,
446
00:22:44,799 --> 00:22:46,167
you can spike whatever the hell
you want.
447
00:22:46,200 --> 00:22:48,135
- Well, it doesn't count. Now.
- Yes, it does.
448
00:22:48,169 --> 00:22:50,738
It was so...
I thought it was so nice.
449
00:22:50,771 --> 00:22:52,940
- Yeah. - And then it's gone. Just...
- And then I risked it.
450
00:22:52,974 --> 00:22:55,877
- Eh! Well, I said it regardless.
- Yeah.
451
00:22:57,144 --> 00:22:59,747
- This is a good-ass banana, dude.
- They're fine.
452
00:22:59,780 --> 00:23:01,414
Oh, I've had better.
453
00:23:01,448 --> 00:23:03,416
I'm not gonna shit for a week.
454
00:23:03,450 --> 00:23:05,119
You know these
things plug you up.
455
00:23:05,152 --> 00:23:07,054
- What?
- You know that?
456
00:23:07,088 --> 00:23:09,123
- They make you constipated?
- Yeah.
457
00:23:34,481 --> 00:23:36,817
- Fuck is this?
- This is the worst beach I've ever seen in my life.
458
00:23:36,851 --> 00:23:39,754
This is disgusting.
There's trash everywhere!
459
00:23:39,787 --> 00:23:41,555
I saw four diapers
walking up here.
460
00:23:41,589 --> 00:23:44,959
That water's fuckin' green.
Goddamn, man.
461
00:23:46,060 --> 00:23:48,461
Well, what do we...
I don't know, do you, like...
462
00:23:48,495 --> 00:23:49,997
Do you have to put your hands in it
and you spread it around or something?
463
00:23:50,031 --> 00:23:51,899
No. No, don't do that.
Just, uh...
464
00:23:51,933 --> 00:23:54,068
- Just a dump? Yeah.
- Well, ya know, like a shake.
465
00:23:54,101 --> 00:23:55,736
- Or scatter. Don't dump, ya know.
- Oh, you shake it out.
466
00:23:55,770 --> 00:23:57,838
- You see this by the way?
- Yeah.
467
00:23:57,872 --> 00:24:00,574
It's his damn picture on top of
a fuckin' piece of Tupperware!
468
00:24:00,608 --> 00:24:02,176
It's unbelievable.
469
00:24:02,209 --> 00:24:04,679
Yeah, you can dump that.
Yeah, do whatever you gotta do.
470
00:24:04,712 --> 00:24:07,581
Wait! You know what?
Hold that...
471
00:24:10,251 --> 00:24:12,553
- Yep!
- I'm gonna knock it outta the park.
472
00:24:12,586 --> 00:24:14,655
- All right!
- I'm gonna hit a fuckin' homerun with Derek's ashes.
473
00:24:14,689 --> 00:24:16,489
- How about that?
- Let's do it!
474
00:24:16,524 --> 00:24:17,558
So long, stupid.
475
00:25:42,810 --> 00:25:46,781
That felt fuckin' good,
dude, shit! Whoo!
476
00:25:46,814 --> 00:25:49,216
- Yeah, you really smashed it, man.
- Dude! Just dead center.
477
00:25:49,250 --> 00:25:51,185
- Four fifty.
- Ashes everywhere.
478
00:25:51,218 --> 00:25:53,087
Goodbye, Derek!
479
00:25:55,322 --> 00:25:57,925
Goodbye, Derek. Right?
480
00:25:57,958 --> 00:26:00,027
- Yeah.
- Huh.
481
00:26:02,063 --> 00:26:05,800
- Well. You wanna, uh...
- Yeah, we can probably just take off at this point, huh?
482
00:26:05,833 --> 00:26:07,935
- Let's beat it.
- Did what we gotta do. All right, let's do it.
483
00:26:07,968 --> 00:26:09,136
All right.
484
00:26:09,170 --> 00:26:10,971
- Uh!
- Hello, boys!
485
00:26:11,005 --> 00:26:13,174
- Derek!
- Yeah!
486
00:26:13,207 --> 00:26:16,043
- What the fuck are you doing here?
- I'm, uh... I'm alive.
487
00:26:16,077 --> 00:26:17,678
Why? That's the problem!
Why are you alive?
488
00:26:17,711 --> 00:26:19,613
I faked my own death!
489
00:26:19,647 --> 00:26:21,315
- I figured that much out!
- Home run, baby! Home run, man!
490
00:26:21,348 --> 00:26:23,350
Oh, yeah, you're happy
I hit a home run.
491
00:26:23,384 --> 00:26:24,985
What the fuck was that, by the way?
I hit a big ole thing'a ashes!
492
00:26:25,019 --> 00:26:27,054
It was my grandma's ashes.
493
00:26:27,088 --> 00:26:28,789
Yeah, whatever,
who cares. It doesn't matter.
494
00:26:28,823 --> 00:26:30,858
I just hit a home run with your
grandma's ashes?
495
00:26:30,891 --> 00:26:33,194
Yeah! She was a good woman,
and now you knocked her outta the park.
496
00:26:33,227 --> 00:26:34,995
- It was great.
- She was a great fucking woman. We met her, dude!
497
00:26:35,029 --> 00:26:36,664
- Yeah!
- You're gonna make me...
498
00:26:36,697 --> 00:26:38,399
You said goodbye to her.
499
00:26:38,432 --> 00:26:40,968
I said goodbye to you 'cause I
thought you were fuckin' dead!
500
00:26:41,001 --> 00:26:43,137
- Well, I'm alive. Clearly.
- This is fucking bullshit. I can't believe this, man!
501
00:26:43,170 --> 00:26:45,272
What the fuck are you doing?
Why is this happening?
502
00:26:45,306 --> 00:26:49,944
I... look, I faked my own death because
I need... eight hundred dollars.
503
00:26:49,977 --> 00:26:51,879
- Come on! No!
- Okay?
504
00:26:51,912 --> 00:26:53,914
- Are you fucking kidding me?
- No! - Eight hundred dollars?
505
00:26:53,948 --> 00:26:55,216
- Yeah, just eight hundred dollars.
- Yes, exactly just...
506
00:26:55,249 --> 00:26:57,184
- It's not a lot!
- It's not a lot!!
507
00:26:57,218 --> 00:26:59,787
- That's a problem.
- It's not a lot! Yeah! Give it to me!
508
00:26:59,820 --> 00:27:02,156
It's a problem that you had to fake your
own death for only eight hundred dollars!
509
00:27:02,189 --> 00:27:04,425
- Well...
- You see?
510
00:27:04,458 --> 00:27:06,861
- It's not a lotta money.
- I see where... I see where you're coming from.
511
00:27:06,894 --> 00:27:08,829
- I get that.
- Oh, thank you! For understanding!
512
00:27:08,863 --> 00:27:11,265
- I just thought you guys could help me out!
- We won't.
513
00:27:11,298 --> 00:27:13,734
- We don't want to.
- Come on, man.
514
00:27:13,767 --> 00:27:15,302
How the fuck do you... What's the...
Why do you owe eight hundred dollars?
515
00:27:15,336 --> 00:27:17,438
Why do you not have
eight hundred fucking dollars?
516
00:27:17,471 --> 00:27:19,073
When you guys hear why I need this
money, you're gonna laugh, okay?
517
00:27:19,106 --> 00:27:21,175
- I can't wait.
- You're gonna crack up.
518
00:27:21,208 --> 00:27:22,977
- I can't wait to hear this story.
- You're gonna laugh so hard!
519
00:27:23,010 --> 00:27:25,112
- Okay, so... here's what happened.
- Let's go!
520
00:27:25,146 --> 00:27:27,214
- Okay.
- So, I'm playin' basketball over at that elementary school
521
00:27:27,248 --> 00:27:29,717
- on Culver, right? You guys know I love to ball.
- Sure.
522
00:27:29,750 --> 00:27:31,785
The elementary school we know about.
'Cause we're familiar with this town.
523
00:27:31,819 --> 00:27:33,454
They got the short hoops, right?
So that I can dunk on them, ya know?
524
00:27:33,487 --> 00:27:35,856
- No.
- So... I'm over there, and I'm just ballin'.
525
00:27:35,890 --> 00:27:38,692
I'm practicin'. Ya know? I'm just like...
doin' what comes natural to me.
526
00:27:38,726 --> 00:27:39,994
Which is
being bad at basketball.
527
00:27:40,027 --> 00:27:41,896
It's being good at basketball.
So...
528
00:27:41,929 --> 00:27:44,031
You've never been good
at basketball in your life.
529
00:27:44,064 --> 00:27:45,132
I always beat you, you never beat
me, you didn't even beat Harry!
530
00:27:45,166 --> 00:27:47,234
It's being good at basketball.
531
00:27:47,268 --> 00:27:49,136
You couldn't even beat Harry at
basketball and he's five foot six!
532
00:27:49,170 --> 00:27:51,105
- It's actually being good at basketball. So I'm...
- Seven.
533
00:27:51,138 --> 00:27:53,407
- He's five foot seven!
- I'm... It's... Good at basketball.
534
00:27:53,440 --> 00:27:55,476
So, uh... this woman I know, Linda, comes
over, and she starts makin' fun of me.
535
00:27:55,510 --> 00:27:57,411
She starts just raggin' on me!
Hard!
536
00:27:57,444 --> 00:27:59,180
- Hard raggin' on me, right?
- Good for her. Makes sense,
537
00:27:59,213 --> 00:28:00,948
'cause you were
probably doing badly.
538
00:28:00,981 --> 00:28:03,150
No. It's... I'm good.
So, she's makin' fun of me,
539
00:28:03,184 --> 00:28:06,253
and she says,
"If you can dunk the basketball,
540
00:28:06,287 --> 00:28:08,122
I will give you
a hundred dollars."
541
00:28:08,155 --> 00:28:09,990
- And...
- Right?
542
00:28:10,024 --> 00:28:11,892
I hate where this is about to
go, where this has to go,
543
00:28:11,926 --> 00:28:13,427
because there is no way you
can fucking dunk a basketball!
544
00:28:13,460 --> 00:28:15,162
Well, just wait for it.
545
00:28:15,196 --> 00:28:16,330
- Oh, there's more!
- So, I say... I say you're on.
546
00:28:16,363 --> 00:28:18,766
Easy money. E. Z. Money.
Right?
547
00:28:18,799 --> 00:28:22,036
So, I get the ball,
and I'm runnin'... I trip...
548
00:28:22,069 --> 00:28:23,971
- Yeah. - I trip.
- But wait a minute!
549
00:28:24,004 --> 00:28:26,440
I fuck up. I say, "Ehh,
double or nothin." Right?
550
00:28:26,473 --> 00:28:28,309
- That's what I wanted. It's a double or nothin' situation.
- Double or nothin', right?
551
00:28:28,342 --> 00:28:30,911
Two hundred bucks this time.
We're talkin' two hundred bucks.
552
00:28:30,945 --> 00:28:33,314
Rethink my strategy; I'm like, okay, I
need to get a better running start, right?
553
00:28:33,347 --> 00:28:35,349
So, I go back
like a couple blocks.
554
00:28:35,382 --> 00:28:36,750
- I start runnin' from there!
- Two blocks? - Like, two blocks.
555
00:28:36,784 --> 00:28:38,285
Yeah, like... like, two blocks.
556
00:28:38,319 --> 00:28:40,454
Why would you need to run
from two blocks away?
557
00:28:40,487 --> 00:28:43,123
- You're faster when you get to the hoop!
- All you need is momentum!
558
00:28:43,157 --> 00:28:45,192
Faster when you get to the hoop. So then I get
to the hoop, and I'm... I'm exhausted, man.
559
00:28:45,226 --> 00:28:46,760
- Right. 'Cause you ran for two blocks!
- I'm tired.
560
00:28:46,794 --> 00:28:48,262
Like more tired
than I've been in a while.
561
00:28:48,295 --> 00:28:50,197
And I...- I say, look,
double or nothing again.
562
00:28:50,231 --> 00:28:52,766
- I don't even wanna try this time.
- Don't... Come on!
563
00:28:52,800 --> 00:28:55,336
So... it's four hundred dollars now, I'm
thinkin'; I'll go back a couple more blocks.
564
00:28:55,369 --> 00:28:57,071
- No, not farther!
- A little further.
565
00:28:57,104 --> 00:28:58,973
That was the problem
the first time!
566
00:28:59,006 --> 00:29:01,408
- I know... I realize that now.
- Ya gotta go closer!
567
00:29:01,442 --> 00:29:03,143
Because... because I... I get there this time,
and I'm like... I'm like on the ground.
568
00:29:03,177 --> 00:29:06,146
I'm like sweating...
I'm exhausted.
569
00:29:06,180 --> 00:29:08,916
I'm tired, man. I'm tired!
So then I say, "double or nothin' again."
570
00:29:08,949 --> 00:29:11,085
- I wonder what happens next? Yeah.
- This is eight hundred dollars.
571
00:29:11,118 --> 00:29:13,821
- Eight hundred dollars is on the line.
- How's this dunk, go?
572
00:29:13,854 --> 00:29:15,990
You guys aren't gonna believe this; I...
I... I fucked up again.
573
00:29:16,023 --> 00:29:17,825
- Unbelievable. You're right, I don't believe it!
- Fucked up again.
574
00:29:17,858 --> 00:29:19,860
I owe her eight hundred dollars.
575
00:29:19,893 --> 00:29:23,364
And I need you guys to help me
out with it... please. Okay?
576
00:29:23,397 --> 00:29:27,334
I know this is kinda awkward, but I...
I'm in a... in a hard spot, here.
577
00:29:27,368 --> 00:29:29,336
"Awkward".
Is the word you would use.
578
00:29:29,370 --> 00:29:31,472
- Yeah, awkward.
- For what this fucking is.
579
00:29:31,506 --> 00:29:33,575
- It's a little awkward.
- Why the fuck do you think we would help you
580
00:29:33,608 --> 00:29:35,476
after what you fucking did
to us?
581
00:29:35,510 --> 00:29:39,013
- Oh, what in... what in college?
- Yes! The thing from college!
582
00:29:39,046 --> 00:29:41,849
Oh, you are... you're hung up
on that? Still?
583
00:29:41,882 --> 00:29:43,183
It was years ago!
584
00:29:43,217 --> 00:29:45,419
Who cares how long ago it was,
man!
585
00:29:45,452 --> 00:29:48,289
You planted drugs in our apartment,
called the cops on us, we got arrested,
586
00:29:48,322 --> 00:29:50,958
because we got arrested we got expelled.
You fucked up our whole lives!
587
00:29:50,991 --> 00:29:53,060
- Okay, well, in my def... in my defense...
- You fucked up my life. Really.
588
00:29:53,093 --> 00:29:55,496
- What?
- Mostly my life. Yours was not great.
589
00:29:55,530 --> 00:29:57,599
Oh, Jesus Christ, really?
590
00:29:57,632 --> 00:30:00,100
You wanna get in on me right now?
Can we focus on him please?
591
00:30:00,134 --> 00:30:02,336
- Okay. Al right, you're right.
- Hear me out.
592
00:30:02,369 --> 00:30:05,172
In my defense; the drugs
were in my apartment,
593
00:30:05,205 --> 00:30:07,441
'cause I lived with you guys,
so I went to jail, too. Okay?
594
00:30:07,474 --> 00:30:10,177
Yeah, yeah, yeah. That's part of
what makes the thing fucking stupid.
595
00:30:10,210 --> 00:30:13,080
You guys had been doing shit to
each other... like the egg thing,
596
00:30:13,113 --> 00:30:15,449
and the slashing the tires,
and getting mad... so mad at each other,
597
00:30:15,482 --> 00:30:19,253
that I wanted to do something to
get you guys mad at me. Right?
598
00:30:19,286 --> 00:30:21,355
- How'd that turn out?
- Not good, obviously!
599
00:30:21,388 --> 00:30:23,525
- How'd it do for the group?
- Really not well.
600
00:30:23,558 --> 00:30:25,225
We haven't talked since,
have we?
601
00:30:25,259 --> 00:30:27,361
And it's all in the past.
That's what I'm saying.
602
00:30:27,394 --> 00:30:29,263
I thought that this would bring us
all together, and we could just...
603
00:30:29,296 --> 00:30:31,932
you know, like old times!
Have fun!
604
00:30:31,965 --> 00:30:33,601
- Help... help... help out old Derek!
- Old times giving you money!
605
00:30:33,635 --> 00:30:37,071
No. No. No, no, no! No!
I'm not doin' this! All right?
606
00:30:37,104 --> 00:30:39,940
I'm sick'a this shit! I'm out!
I'm out.
607
00:30:39,973 --> 00:30:41,975
I didn't wanna come here,
and I'm out.
608
00:30:42,009 --> 00:30:44,211
- Come on, Harry, no!
- Look what you did! Now we're leaving.
609
00:30:44,244 --> 00:30:47,047
Please! Please! Please! Wait, there's...
there's lives at stake here. Okay?
610
00:30:47,081 --> 00:30:49,249
What does that mean?
What did you do?
611
00:30:49,283 --> 00:30:54,321
If I don't get this money to Linda,
she is going to kill my best friend.
612
00:30:54,355 --> 00:30:57,659
- She just kidnapped someone?
- Yes! She... she kidnapped my best friend.
613
00:30:57,692 --> 00:31:01,028
And, if I don't get her the
money, she's gonna kill my Monkey.
614
00:31:01,061 --> 00:31:04,898
And I can't let that happen,
'cause Monkey is my whole life, okay?
615
00:31:04,932 --> 00:31:07,101
Sorry, sorry, sorry, sorry.
Sorry. Sorry. Quick question...
616
00:31:07,134 --> 00:31:08,402
- What?
- Who is Monkey?
617
00:31:08,435 --> 00:31:10,938
Monkey's my...
Oh, Monkey's my dog.
618
00:31:10,971 --> 00:31:13,907
Okay, hey, man, how about you lead with
that part? I thought it was a person!
619
00:31:13,941 --> 00:31:15,510
Well,
I thought you guys knew that!
620
00:31:15,543 --> 00:31:17,010
"My best friend! They're gonna
kill my best friend!"
621
00:31:17,044 --> 00:31:18,379
You guys don't follow me
on Instagram.
622
00:31:18,412 --> 00:31:19,681
You guys gotta follow me
on Instagram, man.
623
00:31:19,714 --> 00:31:22,015
No we don't!
We hate you, remember?
624
00:31:22,049 --> 00:31:23,117
Well, allow me to introduce you to
a little dog named Monkey, okay?
625
00:31:23,150 --> 00:31:25,319
Don't. I don't wanna do this.
626
00:31:25,352 --> 00:31:26,153
When you see this dog, you are gonna
help me out. Lemme tell ya, okay?
627
00:31:26,186 --> 00:31:28,389
No. No.
628
00:31:28,422 --> 00:31:30,592
Here; this is my favorite picture of us.
That's us in the grass, okay?
629
00:31:30,625 --> 00:31:33,127
- Here we are in the grass.
- Great. Great. Dog in a grass. Congratulations.
630
00:31:33,160 --> 00:31:35,362
This one, uh, here's another one.
This is seconds later. We're in the grass.
631
00:31:35,396 --> 00:31:37,231
- Can you believe it?
- Monkey's eyes are closed there.
632
00:31:37,264 --> 00:31:39,466
- Unbelievable.
- Blinking, I'm pretty sure.
633
00:31:39,500 --> 00:31:41,503
- Wow. What a picture. I can't wait for this...
- And then here we are,
634
00:31:41,536 --> 00:31:43,971
just seconds later, in the grass
again, her eyes are open,
635
00:31:44,004 --> 00:31:45,673
she's done with the blink that she
was taking in the picture before that.
636
00:31:45,707 --> 00:31:47,174
- That's fascinating, man. We're not...
- Listen...
637
00:31:47,207 --> 00:31:49,209
- No. We don't... I don't care!
- Luke...
638
00:31:49,243 --> 00:31:50,077
- I don't care! I don't... that's not my dog!
- Luke, Luke, Luke!
639
00:31:50,110 --> 00:31:52,446
It's a real dog.
640
00:31:52,479 --> 00:31:56,584
If... his dog's gonna die, I can't live
with myself if that happens, all right?
641
00:31:56,618 --> 00:31:59,319
I can't live with myself...
I am a dog owner,
642
00:31:59,353 --> 00:32:02,256
I can't look at my dogs in the eye after
that; and it's just not happening, okay?
643
00:32:02,289 --> 00:32:06,260
- Your dogs. How many dogs do you have?
- I have six dogs.
644
00:32:06,293 --> 00:32:07,662
- It's a lot!
- You have six fucking dogs?
645
00:32:07,695 --> 00:32:09,631
- That's insane.
- That's a normal amount of dogs.
646
00:32:09,664 --> 00:32:12,132
- That's a lotta dogs.
- That's far from a normal amount of dogs.
647
00:32:12,166 --> 00:32:14,301
- I'd say every...
- This is the first time we've agreed on something, right?
648
00:32:14,334 --> 00:32:16,036
Well, don't get fucking excited,
I still hate your goddamn guts. All right?
649
00:32:16,069 --> 00:32:17,672
- That's a lotta dogs...
- Here's what we're gonna do.
650
00:32:17,705 --> 00:32:20,542
Listen very closely, we're
gonna do you this one favor,
651
00:32:20,575 --> 00:32:22,142
we are gonna
help you get your dog...
652
00:32:22,176 --> 00:32:23,343
- You're really gonna help me?
- Shut up!
653
00:32:24,244 --> 00:32:26,447
- One favor: help you get your dog.
- Yeah.
654
00:32:26,480 --> 00:32:28,982
Once you have
your dog back,
655
00:32:29,016 --> 00:32:32,720
we're gonna go right back to never fucking
talking to each other ever again. Okay
656
00:32:32,754 --> 00:32:34,622
- That's... I'll... I'll take that deal. That's fair.
- Oh, you'll take it.
657
00:32:34,656 --> 00:32:36,290
You'll take it? How about you?
Will you take the deal?
658
00:32:36,323 --> 00:32:37,759
- All right.
- Deal or no deal? - Deal.
659
00:32:37,792 --> 00:32:39,527
Deal it is. All right?
660
00:32:39,561 --> 00:32:42,029
Jesus Christ, this whole
thing is bullshit, by the way.
661
00:32:42,062 --> 00:32:45,466
I don't think this Linda fuckin' bi...
tch is gonna kill a dog just... because...
662
00:32:45,499 --> 00:32:47,602
- Luke! Don't say the b-word!
- She said she would, man.
663
00:32:47,635 --> 00:32:49,403
I didn't wanna say it!
I hesitated, all right?
664
00:32:49,436 --> 00:32:51,104
- That's why it's bad!
- I don't wanna take a chance.
665
00:32:51,138 --> 00:32:52,707
No! It was bad if
I just said it confidently!
666
00:32:52,740 --> 00:32:55,309
I don't believe this
Linda bitch is gonna do this.
667
00:32:55,342 --> 00:32:57,411
No, it's bad because you know better and
you still did it. That's disappointing.
668
00:32:57,444 --> 00:33:00,013
- What's wrong with you, man?
- Oh! Because I kne...
669
00:33:00,047 --> 00:33:02,584
because I had a problem saying it means I shouldn't
have said it because I knew it was wrong.
670
00:33:02,617 --> 00:33:04,686
- I'm with Derek on this one.
- Yeah, dude.
671
00:33:04,719 --> 00:33:07,655
No, that makes sense, that makes sense.
All right, let's go...
672
00:33:07,689 --> 00:33:09,356
- politely meet Linda.
- Okay.
673
00:33:09,389 --> 00:33:11,693
- I won't call her a bitch.
- See that you don't.
674
00:33:11,726 --> 00:33:14,596
And we'll say; "This is stupid, give me
this fucking dog," and then we'll leave.
675
00:33:14,629 --> 00:33:17,130
And we'll leave, I'll never see you again,
I'll never see you again. Sound good?
676
00:33:17,164 --> 00:33:19,433
- That...
- We already made a deal. I'm fucking... Let's go.
677
00:33:19,466 --> 00:33:21,335
- All right.
- Let's fucking get outta here.
678
00:33:21,368 --> 00:33:23,303
- It was good to see you.
- Don't... - This is crazy...
679
00:33:46,661 --> 00:33:49,664
Okay, so, look; these guys are...
they're kinda tough, okay?
680
00:33:49,697 --> 00:33:51,766
So let me just do the talking here.
We'll take care of it.
681
00:33:51,799 --> 00:33:54,501
Okay. We'll let you do the talking.
That should go fantastic.
682
00:33:54,536 --> 00:33:56,804
- Whoa, whoa, whoa!
- Hey, Dweeb! - Hey.
683
00:33:56,838 --> 00:33:58,372
- Derek.
- Yeah.
684
00:33:58,405 --> 00:34:00,508
What's good, man?
Who are these guys?
685
00:34:00,542 --> 00:34:02,109
This is Luke, this is Harry.
These guys are my best friends, okay?
686
00:34:02,142 --> 00:34:04,411
No, no! We're not his best
friends. Okay?
687
00:34:04,444 --> 00:34:08,448
Don't... We... we... Look; I am Luke,
he is Harry, we're not his best friends.
688
00:34:08,482 --> 00:34:09,751
We're just here to help him
get his dog back. All right?
689
00:34:09,784 --> 00:34:11,485
- Huh!
- Yeah.
690
00:34:11,519 --> 00:34:12,754
Ya know that sounds like
somethin' a friend would do.
691
00:34:14,087 --> 00:34:17,090
Sure! Yeah. It does, doesn't it?
Uh, but that's not the case.
692
00:34:17,124 --> 00:34:19,594
We're not friends,
we haven't been for years.
693
00:34:19,627 --> 00:34:22,630
We are here just to help this one time, that's
all it is, doesn't really matter otherwise.
694
00:34:22,664 --> 00:34:26,734
Uh, so if we could just... move on
from this whole thing, Dweeb, was it?
695
00:34:26,768 --> 00:34:28,101
Is your name Dweeb?
696
00:34:28,135 --> 00:34:30,404
Yeah, it is!
697
00:34:30,437 --> 00:34:32,574
Is that a nickname, or... Where'd that...
Did your mom give you that name?
698
00:34:32,607 --> 00:34:35,142
I... I... I know what
you're doin'. All right?
699
00:34:35,175 --> 00:34:37,645
You think that, like, because they call
me Dweeb I'm dumb or something, but...
700
00:34:37,679 --> 00:34:39,581
- I didn't say...
- It's actually the opposite.
701
00:34:39,614 --> 00:34:41,348
- They call me Dweeb 'cause I'm smart.
- Okay!
702
00:34:41,381 --> 00:34:42,817
I can do all kinds of stuff that
other people can't do.
703
00:34:42,850 --> 00:34:45,152
Okay! And... what is that,
what can you do?
704
00:34:46,821 --> 00:34:50,257
Like, I could... I could take apart an iPhone
and put it back together in five minutes,
705
00:34:50,290 --> 00:34:51,291
easy, no big deal.
706
00:34:52,694 --> 00:34:55,195
- You just take it apart, put it back together?
- Yeah. Yeah.
707
00:34:55,228 --> 00:34:58,432
It... it's hard! Not a lotta
people can do it. So, there's that.
708
00:34:58,465 --> 00:35:01,335
It's not that hard.
I've... I've done it.
709
00:35:01,368 --> 00:35:03,270
- Okay, so that's...
- I mean, I've done it!
710
00:35:03,303 --> 00:35:05,472
- that's two out of four in the... in the space.
- Hi, Dweeb.
711
00:35:05,506 --> 00:35:08,141
- Yeah, you... Oh...
- Did it take you... How long...
712
00:35:08,175 --> 00:35:09,644
- Did it take you five minutes?
- Did you time it?
713
00:35:09,677 --> 00:35:11,646
No, I... I didn't...
I didn't time it. So...
714
00:35:11,679 --> 00:35:14,481
No, you didn't, 'cause you
couldn't do it in five minutes.
715
00:35:14,515 --> 00:35:18,318
I took it apart and put it
back together in five minutes.
716
00:35:18,352 --> 00:35:19,787
- Can we come in, man? I mean is that all right?
- Okay.
717
00:35:19,821 --> 00:35:21,556
Oh, yeah, yeah!
No, come, come, come on.
718
00:35:21,589 --> 00:35:23,390
- I just wanna talk to Linda.
- Oh! Okay, yeah, yeah.
719
00:35:23,423 --> 00:35:24,892
How do you open this thing?
720
00:35:24,926 --> 00:35:26,493
- Flip the horseshoe thing up...
- Flip it... up?
721
00:35:26,527 --> 00:35:28,395
Twist it back, it opens...
Push or pull.
722
00:35:28,428 --> 00:35:29,864
Either or,
I designed it that way.
723
00:35:29,897 --> 00:35:32,265
- Okay.
- Well, you're pushing that one up,
724
00:35:32,299 --> 00:35:34,434
- I'm pushing this one out.
- It doesn't matter, you can do either or.
725
00:35:34,468 --> 00:35:36,403
- It's custom. It's custom.
- It doesn't... I think it's fine, mate? It's okay.
726
00:35:36,436 --> 00:35:38,472
Do you wanna... Should we do
the same way with both? Or...
727
00:35:38,506 --> 00:35:39,807
- Just open 'em split like that...
- That doesn't make sense.
728
00:35:39,841 --> 00:35:41,341
And then all three of
yous come in.
729
00:35:41,375 --> 00:35:43,611
That's really weird, man.
All right!
730
00:35:44,979 --> 00:35:47,915
Come on.
No. Hey. Leave it!
731
00:35:47,949 --> 00:35:49,216
Don't... just leave it open.
732
00:35:49,249 --> 00:35:51,284
It's just for security, Dweeb!
733
00:35:51,318 --> 00:35:53,220
- Aren't you a security guard kinda thing?
- Yeah, but this isn't...
734
00:35:53,253 --> 00:35:55,188
I don't want
anything bad to happen.
735
00:35:55,222 --> 00:35:56,390
Oh, actually, it doesn't make sense.
Yeah, close it up!
736
00:35:56,423 --> 00:35:57,357
- Yeah.
- Yeah.
737
00:36:20,982 --> 00:36:24,351
- Nice place.
- Yeah. Yeah, it is.
738
00:36:25,285 --> 00:36:28,956
- Lotta animals.
- Yeah. I love 'em.
739
00:36:28,990 --> 00:36:30,958
You love animals?
740
00:36:30,992 --> 00:36:32,627
Yeah,
I have my whole life.
741
00:36:32,660 --> 00:36:34,595
Did you...
Uh, decorate this place?
742
00:36:34,629 --> 00:36:35,997
I did! I did, yeah.
743
00:36:36,030 --> 00:36:38,566
- You did a good job.
- It's good, man.
744
00:36:38,599 --> 00:36:40,568
Yeah,
I like this whole forest thing.
745
00:36:40,601 --> 00:36:42,970
Sure.
Kinda rainforest-y.
746
00:36:43,004 --> 00:36:45,773
Yeah, it's like wet...
it's like wet forest.
747
00:36:47,307 --> 00:36:51,478
Derek, Derek, Derek. My man!
748
00:36:51,512 --> 00:36:53,548
Hey, Linda.
Uh, how's it goin'?
749
00:36:53,581 --> 00:36:55,315
How's it going with me?
750
00:36:55,348 --> 00:36:56,951
Ugh! What a gentleman!
751
00:36:56,984 --> 00:36:59,787
Uh, It's going great with me.
How's it going with you?
752
00:36:59,821 --> 00:37:02,890
- I'm... I mean, overall, I'm okay.
- Yeah!
753
00:37:02,924 --> 00:37:04,959
- I... had some chips earlier...
- Uh-huh, do you have my money? - Mmm.
754
00:37:06,027 --> 00:37:08,596
Uh... not... No, not yet.
755
00:37:08,629 --> 00:37:10,665
- We were... That's why we came over to talk about that.
- Mmm.
756
00:37:10,698 --> 00:37:12,499
Right. I'll help you out here, buddy.
I'll take over.
757
00:37:12,533 --> 00:37:14,736
Hi, how are ya? Luke.
Nice to meet ya.
758
00:37:14,769 --> 00:37:16,037
I love everything you
got goin' here, by the way!
759
00:37:16,070 --> 00:37:17,972
I like the house,
I like the vibe.
760
00:37:18,005 --> 00:37:20,373
You got the big tough guy out front.
That's pretty cool.
761
00:37:20,407 --> 00:37:22,375
You're comin' in with a nice
powerful energy. That's pretty cool.
762
00:37:22,409 --> 00:37:24,277
- Mm-hmm!
- Here's the thing;
763
00:37:24,311 --> 00:37:26,614
I know he made a bet,
I know he owes you money.
764
00:37:26,647 --> 00:37:28,950
He will get you the money...
765
00:37:28,983 --> 00:37:32,352
but you can't just go around
kidnapping people's dogs. K?
766
00:37:32,385 --> 00:37:35,422
That's weird, and that's
messed up. It's rude.
767
00:37:35,455 --> 00:37:37,390
I can use all kinds
of words for what it is!
768
00:37:37,424 --> 00:37:39,359
- It's just not somethin' ya do.
- Mmm.
769
00:37:39,392 --> 00:37:42,362
So... I am thinkin';
he'll pay you back!
770
00:37:42,395 --> 00:37:44,766
- I'll stay on him; I'll make sure he pays you back!
- Yeah.
771
00:37:44,799 --> 00:37:47,635
But we're gonna take the dog right
now and we're gonna get outta here.
772
00:37:47,668 --> 00:37:49,604
- What do you think about that?
- Ahh.
773
00:37:49,637 --> 00:37:55,510
- Wow. I think that this is a... an amazing plan!
- Mmm!
774
00:37:55,543 --> 00:37:57,444
- All right!
- Okay!
775
00:37:57,477 --> 00:37:58,613
- This is an amazing plan!
- Amazing plan! Perfect!
776
00:37:58,646 --> 00:38:00,447
- Wow!
- So you like it!
777
00:38:00,480 --> 00:38:02,583
- It's beautifully crafted.
- Yes. There's craftsmanship.
778
00:38:02,617 --> 00:38:06,621
And yet, and yet! It's so...
Ooh, it's exciting!
779
00:38:06,654 --> 00:38:08,956
- Yes, it's very exciting.
- There's something, um...
780
00:38:08,990 --> 00:38:12,760
I have to ask. And, I mean, I think I
know the answer, but, is this a, um...
781
00:38:12,794 --> 00:38:15,062
Is this a group effort?
This... this plan.
782
00:38:15,096 --> 00:38:18,398
Was it sort of, he contributed, oh, he
threw in a thought, and then, oh, but then.
783
00:38:18,431 --> 00:38:20,601
- Ya know?
- You know what...
784
00:38:20,635 --> 00:38:23,037
Or... or, was there someone who
said, "Ya know what? I have an idea."
785
00:38:23,070 --> 00:38:25,405
Was there someone like that?
786
00:38:25,438 --> 00:38:28,075
I'll take credit for that right there.
That was me. No worries, guys.
787
00:38:28,109 --> 00:38:30,945
- It was my plan. I'm runnin' the show. How about that?
- Wow!
788
00:38:30,978 --> 00:38:33,346
You know what?
I had a feeling.
789
00:38:33,380 --> 00:38:35,415
- Yeah? - I did have a feeling.
- You could tell?
790
00:38:35,448 --> 00:38:37,384
- I could kinda tell about you.
- OK. I like that.
791
00:38:37,417 --> 00:38:39,587
Um, will you go get
the dog, by the way?
792
00:38:39,620 --> 00:38:41,856
- What do you got there?
- Yeah, I'm sorry, it's just a little house business.
793
00:38:41,889 --> 00:38:45,860
- Sure.
- But, I... I... I could kinda tell, when I first walked in...
794
00:38:45,893 --> 00:38:47,929
- you're the leader of the group, aren't you?
- Yeah, you picked up.
795
00:38:47,962 --> 00:38:50,064
- Ugh. Amazing...
- We're... we're... we're vibin' here.
796
00:38:50,097 --> 00:38:51,899
- We're pickin' up on each other's energy...
- We really...!
797
00:38:51,933 --> 00:38:53,534
- It's workin'! - It's crazy, huh?
- It's workin'.
798
00:38:53,568 --> 00:38:55,703
- So...!
- Yeah.
799
00:38:55,736 --> 00:38:58,005
I think we're good! We like what
we're talkin' about, we're vibin',
800
00:38:58,039 --> 00:39:00,141
- we're in a good space here...
- I love what we're talkin' about! Absolutely!
801
00:39:00,174 --> 00:39:02,076
- How about we take the dog and get outta here?
- The dog.
802
00:39:02,109 --> 00:39:05,146
- You mean this dog! This is perfect timing!
- Right.
803
00:39:05,179 --> 00:39:06,747
- Monkey!
- Oh, this dog.
804
00:39:06,781 --> 00:39:08,481
- Monkey, it's me, daddy!
- That's the dog.
805
00:39:08,516 --> 00:39:10,785
- It's me, daddy. Remember me?
- Oh, my God, my angel!
806
00:39:10,818 --> 00:39:13,855
- No, no, no. Don't hold her like that! She hates that!
- She's so cute!
807
00:39:13,888 --> 00:39:16,157
- Just take it easy. - Oh, she hates that!
- She's so beautiful.
808
00:39:16,190 --> 00:39:19,594
Do you ever look at nature and
think, "How did we get here?"
809
00:39:19,627 --> 00:39:23,030
- All the time!
- All the time? It's stunning!
810
00:39:23,064 --> 00:39:24,732
You're stunning!
811
00:39:24,765 --> 00:39:26,000
Okay, here we go,
here's a new thought for ya!
812
00:39:26,033 --> 00:39:27,969
I hope
you're gonna like this one.
813
00:39:28,002 --> 00:39:31,038
You don't get to do this, okay?
This is bullshit.
814
00:39:31,072 --> 00:39:34,474
You don't get to taunt him with
his own dog that you've kidnapped.
815
00:39:34,508 --> 00:39:37,011
And ya know what I don't buy any of this!
How about that?
816
00:39:37,044 --> 00:39:38,846
I think you guys are
puttin' on a little show here!
817
00:39:38,880 --> 00:39:41,148
A little show?
818
00:39:41,182 --> 00:39:43,551
I think you guys are playin' your little
characters. You got the bodyguard guy.
819
00:39:43,584 --> 00:39:45,586
You got the crime boss. Kingpin.
I think you're playin' a character here!
820
00:39:45,620 --> 00:39:47,555
- Crime boss!
- I think you're playin' a little character.
821
00:39:47,588 --> 00:39:49,422
- Kingpin!
- You saw a movie...
822
00:39:49,456 --> 00:39:51,458
- Little character!
- You saw somethin' cool...
823
00:39:51,491 --> 00:39:53,594
Little puttin' on the Ritz!
824
00:39:53,628 --> 00:39:55,663
Some guy threatened to kill
somebody 'cause they owed him money,
825
00:39:55,696 --> 00:39:57,098
- you're like, "I wanna be like that."
- Right. Right.
826
00:39:57,131 --> 00:40:00,001
- I'm gonna be a big tough guy.
- Big tough guy.
827
00:40:00,034 --> 00:40:02,069
- I think you're doin' an act, I think you're full'a shit.
- "A little act."
828
00:40:02,103 --> 00:40:03,671
I don't think
you're gonna do anything!
829
00:40:03,704 --> 00:40:05,106
You don't think
that I'm gonna do anything!
830
00:40:05,139 --> 00:40:07,141
I don't think
you're gonna do anything.
831
00:40:07,174 --> 00:40:08,976
- You don't think that I'm gonna do, ooh, anything, huh?
- Nothin'.
832
00:40:09,010 --> 00:40:11,012
- "Nothin'!"
- Nothing! Whaddya think?
833
00:40:11,045 --> 00:40:13,214
I think...
834
00:40:13,247 --> 00:40:14,849
Back to the whispering. What are you saying?
835
00:40:14,882 --> 00:40:16,951
- Oh! Yeah. Okay! Yeah!
- Right? Give him a kiss!
836
00:40:16,984 --> 00:40:19,486
- Aye! H!
- Hey, Dweeb.
837
00:40:19,520 --> 00:40:20,855
Can I see your hand? Just for
one second. Can I see your hand, please?
838
00:40:20,888 --> 00:40:22,723
- What for?
- Oh, I just gotta try somethin'.
839
00:40:22,757 --> 00:40:24,926
- All right. Oww!
- Oh, shit, man, what are you doin'?
840
00:40:24,959 --> 00:40:27,128
He snapped
my pinky finger!
841
00:40:27,161 --> 00:40:29,730
You snapped his pinky finger, man!
What the fuck! Why'd you do that?
842
00:40:29,764 --> 00:40:33,134
A quick question, you still think
that I'm gonna do nothing? Hmm?
843
00:40:33,167 --> 00:40:37,138
Yes! You just did nothing, you made
him do a thing! You didn't do shit!
844
00:40:37,171 --> 00:40:39,540
It's a real
collaborative effort!
845
00:40:39,573 --> 00:40:41,676
You're still full... No, I don't care.
It doesn't count. You didn't do shit!
846
00:40:41,709 --> 00:40:43,644
- It is! It's fifty-fifty! I'm holding the dog!
- Luke, who cares?
847
00:40:43,678 --> 00:40:44,912
- Luke, shut up!
- No, she didn't do it! It was just the guy!
848
00:40:44,946 --> 00:40:47,615
- Linda, we'll get the money!
- Yeah...
849
00:40:47,648 --> 00:40:49,050
- I don't even care about that. We'll get the money. It's fine.
- We'll get the money. It's fine.
850
00:40:49,083 --> 00:40:51,185
Okay, just calm down.
Just relax. Okay...
851
00:40:51,218 --> 00:40:53,254
- I don't wanna calm down!
- Easy, easy. Just wait. - Let me have this!
852
00:40:53,287 --> 00:40:55,089
You'll be fine. Just breathe.
853
00:40:55,122 --> 00:40:57,692
Oaky, look, yes.
We'll go, we'll get your money...
854
00:40:57,725 --> 00:40:59,760
- Mm-hmm... - We'll come back.
- Mm-hmm...
855
00:40:59,794 --> 00:41:01,796
K?
856
00:41:01,829 --> 00:41:05,566
How about this; you have 24 hours,
or else I kill your fucking dog.
857
00:41:05,599 --> 00:41:07,702
- Huh?
- Oh my God!
858
00:41:07,735 --> 00:41:10,071
- Let's just... let's get the money, okay?
- Fine! Twenty-four hours it is.
859
00:41:10,104 --> 00:41:12,106
- Come on, let's go. - Twenty-four hours...
- We're goin'. You're all right.
860
00:41:12,139 --> 00:41:14,575
- That's one day.
- We know what twenty-four hours is, man!
861
00:41:14,608 --> 00:41:19,246
Okay! Hello. Nice check in.
Always so sad to see the boys go.
862
00:41:19,280 --> 00:41:21,649
Always sad
to watch 'em walk away.
863
00:41:21,682 --> 00:41:25,920
But they look so good doin' it.
864
00:41:25,953 --> 00:41:28,089
God, man!
I don't buy this, dude.
865
00:41:28,122 --> 00:41:30,958
This Linda chick is full'a shit,
and I still think that!
866
00:41:30,992 --> 00:41:32,927
- I don't buy it!
- Luke, she's not full of shit! Look at my hand, man!
867
00:41:32,960 --> 00:41:35,629
I don't care! That's what I'm
saying; she didn't do that!
868
00:41:35,663 --> 00:41:38,866
She... she told the Dweeb guy to do it, who I
can't get a read on that guy at all, by the way.
869
00:41:38,899 --> 00:41:41,802
All right, that's just semantics.
Who gives a shit who did it?
870
00:41:41,836 --> 00:41:43,904
Someone broke my hand;
someone could kill a dog!
871
00:41:43,938 --> 00:41:47,675
And if they kill the dog, if they...
kill the dog... we lose.
872
00:41:47,708 --> 00:41:49,210
We don't want that to happen.
873
00:41:49,243 --> 00:41:51,912
No, Derek, we understand
what we're trying to accomplish.
874
00:41:51,946 --> 00:41:54,015
- Right, it's just a reminder.
- Thank you for the reminder. Thank you for staying on it.
875
00:41:54,048 --> 00:41:56,751
- I'm glad you're here for that.
- No problem! Anytime. You're welcome.
876
00:41:56,784 --> 00:41:59,754
Okay... so! Because Dweeb is capable of breaking
a finger, he's capable of killing a dog.
877
00:41:59,787 --> 00:42:04,158
That's fair logic. My bad.
So, eight hundred dollars...
878
00:42:04,191 --> 00:42:07,561
- Harry!
- What?
879
00:42:07,595 --> 00:42:09,697
Do you have
eight hundred dollars?
880
00:42:10,598 --> 00:42:13,000
- No! I mean, I...
- How much ya got?
881
00:42:13,034 --> 00:42:14,869
- I got...
- Do you have, like, a savings account, or...
882
00:42:14,902 --> 00:42:16,904
- Sure, of course, I do.
- What's in...
883
00:42:16,937 --> 00:42:19,140
- That's... absolutely I have a savings account.
- What's in it?
884
00:42:19,173 --> 00:42:20,074
- How much money do you have in the savings account?
- How much...
885
00:42:20,107 --> 00:42:21,242
in the savings account?
886
00:42:23,044 --> 00:42:25,012
- Three hundred dollars.
- Eesh.
887
00:42:25,046 --> 00:42:27,081
- That's so much money!
- No. No, no, no.
888
00:42:27,114 --> 00:42:29,283
- For a savings account? That's not...
- It's not?
889
00:42:29,316 --> 00:42:31,252
That's nothing. That's kind of
embarrassing, dude. Why even have it?
890
00:42:31,285 --> 00:42:33,788
It's not embarrassing. I have a house!
I have a lemon tree.
891
00:42:33,821 --> 00:42:35,856
It's kind of unnecessary to have a savings
account if it's only three hundred dollars.
892
00:42:35,890 --> 00:42:37,591
Three... three hundred's weird.
893
00:42:37,625 --> 00:42:40,294
Don't... don't shame me for
this! What do you have?
894
00:42:40,327 --> 00:42:41,796
What, total?
895
00:42:41,829 --> 00:42:43,831
Yeah, money,
total, money, dollar.
896
00:42:43,864 --> 00:42:46,200
How many money
dollars do you have?
897
00:42:46,233 --> 00:42:49,203
I... got like one fifty.
898
00:42:49,236 --> 00:42:51,272
- That's nothing!
- But I don't have a savings account.
899
00:42:51,305 --> 00:42:53,307
- That's less than him.
- That's half!
900
00:42:53,340 --> 00:42:55,609
- I don't have a savings account, though!
- That's less than he has.
901
00:42:55,643 --> 00:42:57,044
It's weird that you have that much
in a sav... If I had one fifty...
902
00:42:57,078 --> 00:42:58,145
So you have zero
in a savings account.
903
00:42:58,179 --> 00:43:00,047
And one fifty in the checking.
904
00:43:00,081 --> 00:43:02,283
- All right.
- That's four fifty. What do you have?
905
00:43:04,151 --> 00:43:06,887
- What are you...
- Uh, okay, so...
906
00:43:06,921 --> 00:43:08,189
- In your wallet...
- Right now...
907
00:43:08,222 --> 00:43:09,723
I have this.
908
00:43:09,757 --> 00:43:11,392
That's a five-dollar bill.
909
00:43:11,425 --> 00:43:13,260
Yeah, and I have it.
910
00:43:13,294 --> 00:43:14,728
Do you have a bank account?
Where's the rest of your money?
911
00:43:14,762 --> 00:43:16,330
No,
I don't have a bank account.
912
00:43:16,363 --> 00:43:18,365
Why would I have a ba... No.
913
00:43:18,399 --> 00:43:20,734
- Why don't you have a bank...
- I'm not fallin' for that.
914
00:43:20,768 --> 00:43:22,203
- I'm not fallin' for that one!
- Falling for what? Saving your money?
915
00:43:22,236 --> 00:43:23,838
- Putting your money somewhere?
- Not... Yeah!
916
00:43:23,871 --> 00:43:26,240
- What is there to fall for?
- No, thanks!
917
00:43:26,273 --> 00:43:29,910
'Cause you know, the moment they get all...
The moment you open that thing up...
918
00:43:29,944 --> 00:43:31,879
- They keep your money for you.
- The... the moment...
919
00:43:31,912 --> 00:43:33,314
The moment you open
that up they hold your money.
920
00:43:33,347 --> 00:43:34,715
The moment
you open that thing up...
921
00:43:34,748 --> 00:43:35,883
What?
922
00:43:37,284 --> 00:43:41,956
I, uh... I... I never thought
about I guess, like, what they do.
923
00:43:41,989 --> 00:43:44,325
You just once heard you shouldn't
do banks and now you don't do banks.
924
00:43:44,358 --> 00:43:47,394
Yeah. Well 'cause I heard a guy on TV
go, "The moment they..." and then, um...
925
00:43:47,428 --> 00:43:48,996
- You just changed the channel?
- Someone turned off the...
926
00:43:49,029 --> 00:43:51,132
No, it was a lightning storm,
it turned off.
927
00:43:51,165 --> 00:43:53,134
So we have $455.
928
00:43:53,167 --> 00:43:57,271
Thank you. Yes. We have
$455 between the three of us.
929
00:43:57,304 --> 00:43:59,840
- Yeah!
- It's very embarrassing.
930
00:43:59,874 --> 00:44:02,943
But, look! Hey. That's...
that's over half!
931
00:44:02,977 --> 00:44:05,279
- That's half way!
- That's half way, so here's what I think...
932
00:44:05,312 --> 00:44:09,350
we give that money to her, we say,
"Hey, good faith payment, down payment.
933
00:44:09,383 --> 00:44:13,754
Derek will get you the rest when he
can, on his own, 'cause fuck Derek."
934
00:44:13,787 --> 00:44:17,358
And from there... she should give us the
dog 'cause it's a very reasonable request,
935
00:44:17,391 --> 00:44:19,026
- a very reasonable thing to do.
- Yeah.
936
00:44:19,059 --> 00:44:21,228
Well, I... I agree,
I think it's reasonable.
937
00:44:21,262 --> 00:44:24,999
I... I don't think Dweeb
has an ounce of reason in him.
938
00:44:25,032 --> 00:44:26,901
Oh, Dweeb, I can't...
I don't know what's goin' on inside.
939
00:44:26,934 --> 00:44:28,369
He's a wild card, man.
940
00:44:28,402 --> 00:44:30,337
- Do you know that guy?
- A little bit.
941
00:44:30,371 --> 00:44:32,139
- What's his deal?
- We went to high school together.
942
00:44:32,173 --> 00:44:33,874
What was
he like in high school?
943
00:44:33,908 --> 00:44:34,942
He kicked the shit outta me,
like, all the time.
944
00:44:35,843 --> 00:44:38,879
Okay! So... Linda, hello.
945
00:44:38,913 --> 00:44:42,116
Um, unfortunately, we
could not get all of the money.
946
00:44:42,149 --> 00:44:46,086
But! We do have... $455.
947
00:44:46,120 --> 00:44:47,855
- Which is most of it!
- Which is over half!
948
00:44:47,888 --> 00:44:50,157
- It's most of it, yeah.
- Yes! Good job, Derek.
949
00:44:50,191 --> 00:44:53,761
It's actually over half, so, I'm thinking,
uh, a very fair deal at this point,
950
00:44:53,794 --> 00:44:57,164
would be we give you
this $455,
951
00:44:57,198 --> 00:44:59,033
you give us the dog,
952
00:44:59,066 --> 00:45:02,203
and we get you the rest
absolutely as soon as we can.
953
00:45:02,236 --> 00:45:03,804
- Soon as we can. Yeah.
- Thank you, Derek.
954
00:45:03,837 --> 00:45:05,773
- Wow.
- What do you think?
955
00:45:05,806 --> 00:45:07,875
- What do I think?
- Yeah!
956
00:45:07,908 --> 00:45:12,780
I think that this is very, um...
I think it's very interesting.
957
00:45:12,813 --> 00:45:15,082
- Okay. Interesting.
- Yeah. And I think it's interesting
958
00:45:15,115 --> 00:45:18,252
because you now
owe me a thousand.
959
00:45:18,285 --> 00:45:20,754
- What?
- What? - So...
960
00:45:20,788 --> 00:45:21,956
What do you mean a thousand? You can't
just throw two hundred dollars on it!
961
00:45:21,989 --> 00:45:23,824
- Ah, and, yet, I did.
- Why?
962
00:45:23,857 --> 00:45:26,327
Why? Okay, now this is... Mwah!
Now this is for two reasons.
963
00:45:26,360 --> 00:45:28,862
- Do you wanna hear 'em? The two reasons?
- Two reasons. Great.
964
00:45:28,896 --> 00:45:30,998
- Can't wait to hear the list.
- Two reasons. Of course. So the list is brief,
965
00:45:31,031 --> 00:45:33,767
but it goes like this:
number 1; interest. Right?
966
00:45:33,801 --> 00:45:36,136
I mean, I don't know, have you guys,
uh, have you heard of interest?
967
00:45:36,170 --> 00:45:38,239
- Yeah.
- Yes, I've heard of interest. It takes, like, months!
968
00:45:38,272 --> 00:45:40,341
- I bet you've heard of interest. Right? Yeah.
- I have, yeah.
969
00:45:40,374 --> 00:45:42,776
It's a little bit of money you put
on the top of a bigger piece of money
970
00:45:42,810 --> 00:45:45,779
When people owe you money for a long
period of time. Not for two hours.
971
00:45:45,813 --> 00:45:47,948
Well, it works differently
in crime.
972
00:45:47,982 --> 00:45:51,118
- Can it work for two hours?
- I mean, crime, rules are out the window.
973
00:45:51,151 --> 00:45:53,220
As far as I understand
from TV and film.
974
00:45:53,254 --> 00:45:55,222
- Mm-hmm.
- Ugh. Damn it!
975
00:45:55,256 --> 00:46:00,094
So! Reason number two, sweetheart,
is, um, how fucking dare you?
976
00:46:00,127 --> 00:46:02,496
- Okay.
- Huh?
977
00:46:02,530 --> 00:46:06,534
How fucking dare you come into my house,
and act like you're the one in charge.
978
00:46:06,568 --> 00:46:09,236
- I... didn't say that.
- When pretty clearly...
979
00:46:09,270 --> 00:46:12,072
- it's me who's in charge. Right?
- I agree. Sure! You're in charge. I agree! Unh-uh.
980
00:46:12,106 --> 00:46:15,142
Need I remind you about what
happened the last time you were here?
981
00:46:15,175 --> 00:46:17,845
No. I don't need a reminder.
982
00:46:17,878 --> 00:46:19,813
Because I will give you a little refresher about
what happened the last time you were here!
983
00:46:19,847 --> 00:46:21,882
I remember. I remember.
984
00:46:21,915 --> 00:46:24,218
- Which is that I broke your friend's fucking finger.
- Uh! Ah!
985
00:46:24,251 --> 00:46:26,521
- Do you not remember that? Do you not recall that?
- I don't remember that at all.
986
00:46:26,554 --> 00:46:29,089
- I don't remember that at all. I remember he broke the finger!
- Oh, really?
987
00:46:29,123 --> 00:46:30,525
- He broke the finger? Huh!
- I remember you stood there and you didn't do shit.
988
00:46:30,558 --> 00:46:32,527
- Luke, shut...
- 'Cause you're full'a shit.
989
00:46:32,560 --> 00:46:34,596
What's wrong with you, Luke?
Shut up, you're making it worse!
990
00:46:34,629 --> 00:46:36,363
- You're gonna make this worse!
- She's fake, man, she's fakin' it.
991
00:46:36,397 --> 00:46:37,865
- She's whispering to Dweeb right now!
- Well.
992
00:46:37,898 --> 00:46:39,166
They can whisper
if they wanna whisper.
993
00:46:39,199 --> 00:46:41,302
- Could just be a secret.
- Look!
994
00:46:41,335 --> 00:46:43,538
- No! Dweeb! Fuck!
- Oh, my God, dude! What the fuck are you doing?
995
00:46:43,571 --> 00:46:45,372
What are you doing? Why are you acting
like you don't know what happened?
996
00:46:45,406 --> 00:46:47,107
- Dweeb!
- What is this? What does this mean?
997
00:46:47,141 --> 00:46:48,409
What's wrong with you?
Why'd you do that?
998
00:46:48,442 --> 00:46:50,044
Take it easy!
Okay, look, here we go!
999
00:46:50,077 --> 00:46:52,479
A thousand now,
we've got four... fifty-five.
1000
00:46:52,514 --> 00:46:54,948
So that makes five... Eh, he's no good for
math right now. Five... Uh, five fifty-five!
1001
00:46:54,982 --> 00:46:56,850
- Five forty-five!
- Five forty-five! We owe you five forty-five now!
1002
00:46:56,884 --> 00:46:58,285
- Hmm?
- It's actually eleven hundred.
1003
00:46:58,319 --> 00:47:00,020
- What? - Why?
- Why's it eleven hundred?
1004
00:47:00,054 --> 00:47:01,523
Because you made my man
waste a bullet.
1005
00:47:01,556 --> 00:47:03,957
Uh! Bullets aren't
worth a hundred dollars!
1006
00:47:03,991 --> 00:47:06,927
He really, really loves his bullets.
It would just mean a lot.
1007
00:47:06,960 --> 00:47:08,929
- These are my best bullets!
- Yeah.
1008
00:47:08,962 --> 00:47:11,498
Okay. Sure. No, okay.
Hundred-dollar bullets. Fair enough.
1009
00:47:11,533 --> 00:47:13,967
So, eleven hundred now, that makes...
six fifty-five... six forty-five.
1010
00:47:14,001 --> 00:47:16,937
- Six forty-five. Harry?
- Forty-five. Agh! - Six forty-five!
1011
00:47:16,970 --> 00:47:19,206
We'll get it to you...
very soon. Okay?
1012
00:47:19,239 --> 00:47:23,110
You, my friend,
have 22 hours to get back to me.
1013
00:47:23,143 --> 00:47:25,279
- Okay.
- Okay, let's... let's just go! Let's just go then!
1014
00:47:25,312 --> 00:47:27,649
- Yeah.
- Here ya go.
1015
00:47:27,682 --> 00:47:29,617
- Come on! Come on, Harry! - Okay, come on.
- Give me one second!
1016
00:47:29,651 --> 00:47:31,952
You don't get one, man.
I'd like to go now. Come on.
1017
00:47:31,985 --> 00:47:34,088
- No time! Come on!
- Get up. Here we go. Everything's fine.
1018
00:47:34,121 --> 00:47:36,591
- Lemme see it, lemme see it. Oh, fuck, that's bad.
- Oh, shit! OK.
1019
00:47:36,624 --> 00:47:38,593
Yeah, just go.
1020
00:47:38,626 --> 00:47:41,228
- It's full'a sticky stuff!
- That's blood, pal.
1021
00:47:41,261 --> 00:47:43,063
Oh, my God, dude!
1022
00:47:43,097 --> 00:47:45,399
This fuckin' Linda chick,
what is her deal, man?
1023
00:47:45,432 --> 00:47:47,635
- She's clearly insane, and...
- Yes.
1024
00:47:47,669 --> 00:47:50,971
...has a very strange
arrangement with this Dweeb guy.
1025
00:47:51,004 --> 00:47:52,172
What is his thing,
by the way?
1026
00:47:52,206 --> 00:47:53,541
That guy
is from another planet!
1027
00:47:53,575 --> 00:47:55,577
There's nothin'
goin' on behind his eyes!
1028
00:47:55,610 --> 00:47:58,112
I gotta be honest though, Luke,
I wish you'd just kinda...
1029
00:47:58,145 --> 00:48:00,180
settle down with
antagonizing him.
1030
00:48:00,214 --> 00:48:02,249
You're making it worse
every...
1031
00:48:02,282 --> 00:48:04,385
- I'm not... Well, I'm not antagonizing him.
- Yes, you are!
1032
00:48:04,418 --> 00:48:06,253
- You're making it worse every time!
- I'm antagonizing her, not him.
1033
00:48:06,286 --> 00:48:08,422
- Okay?
- That's... She's the one that'll kill the dog!
1034
00:48:08,455 --> 00:48:10,558
I know, but it's stupid that she's
hurtin' him! That's not my call.
1035
00:48:10,592 --> 00:48:13,093
I... I didn't... I didn't...
tell her to hurt him. That's weird!
1036
00:48:13,127 --> 00:48:16,964
I don't like it, but, you know what, he...
at least should be hurting Derek.
1037
00:48:16,997 --> 00:48:19,199
- Probably you.
- Fine. Sure, me!
1038
00:48:19,233 --> 00:48:21,435
Yeah, no, I'd love to get shot in the
arm, dude! That's a dream for me.
1039
00:48:21,468 --> 00:48:23,103
I've been wantin' to get
shot in the arm for years.
1040
00:48:23,137 --> 00:48:25,205
That's even... That's
way better than a scar.
1041
00:48:25,239 --> 00:48:26,140
- Okay, shut up, shut up. Shut up, okay, shut up!
- Minimal pain.
1042
00:48:26,173 --> 00:48:28,543
Minimal blood loss.
1043
00:48:28,576 --> 00:48:31,078
We'd all love to get shot in the arm! It
sounds great! You get a scar, it's awesome.
1044
00:48:31,111 --> 00:48:33,347
- It's really cool.
- Look; we need money right now, okay?
1045
00:48:33,380 --> 00:48:35,482
We need $500
or my dog dies.
1046
00:48:35,517 --> 00:48:37,384
- Nope.
- $645.
1047
00:48:37,418 --> 00:48:39,621
- Oh, my God!! Ugh! Six...
- It's a lot. It's a lot more.
1048
00:48:39,654 --> 00:48:43,023
Okay, what can we do to make a
lotta money real fast? Uh...
1049
00:48:43,056 --> 00:48:45,392
Open up a restaurant? Uh...
1050
00:48:45,426 --> 00:48:47,027
Let's open up
a restaurant real quick!
1051
00:48:47,060 --> 00:48:48,630
Derek's Diner!
We'll call it Derek's Diner!
1052
00:48:48,663 --> 00:48:51,098
We'll call it Derek's Diner!
That'll take 20 hours.
1053
00:48:51,131 --> 00:48:53,967
Call it Derek's Diner. Come on in, my
dog's gonna die. Something like that. Um...
1054
00:48:54,001 --> 00:48:56,704
Why don't we go to the bank
and take out a loan?
1055
00:48:57,605 --> 00:49:00,140
- What... Uh...
- What kinda loan?
1056
00:49:00,174 --> 00:49:02,075
How do we take
out a loan for this?
1057
00:49:02,109 --> 00:49:07,147
Take out a loan and you just go
up there and say, "Give me $645."
1058
00:49:08,148 --> 00:49:10,350
- And they say, "What's the loan for?" What do we say?
- Yeah.
1059
00:49:10,384 --> 00:49:12,486
- You need to give them a reason, I think, right?
- Small business, or...
1060
00:49:12,520 --> 00:49:15,355
Say it's a... it's a...
none of your business loan.
1061
00:49:15,389 --> 00:49:17,357
- None of your business loan.
- That's gonna make 'em really mad.
1062
00:49:17,391 --> 00:49:19,393
- They'll fall... No, they'll take that.
- Yeah.
1063
00:49:19,426 --> 00:49:21,395
Yeah, they'll... Those are common.
None of your business loans?
1064
00:49:21,428 --> 00:49:23,631
Those are very common.
They give those out all the time.
1065
00:49:23,665 --> 00:49:25,065
- They're gonna be real...
- Especially for specifically six forty-five
1066
00:49:25,098 --> 00:49:27,234
from a guy
who's covered in blood!
1067
00:49:27,267 --> 00:49:30,971
I'm the most adult one here,
I'll take the heat.
1068
00:49:31,773 --> 00:49:34,141
- You're just gonna... Jesus Christ.
- Oh, my God...
1069
00:49:34,174 --> 00:49:37,277
This isn't your boat.
Don't just spit in here.
1070
00:49:37,311 --> 00:49:40,080
- I don't care if you're losing all your blood.
- Wait, wait. Wait...
1071
00:49:40,113 --> 00:49:42,182
I know somebody that has a tuba.
1072
00:49:43,785 --> 00:49:45,653
See now... When you do
this, that means you're done,
1073
00:49:45,687 --> 00:49:47,120
but you have to go further
than that.
1074
00:49:47,154 --> 00:49:48,422
A tuba's worth a lotta money.
1075
00:49:48,455 --> 00:49:50,157
How is a tuba
worth a lotta money?
1076
00:49:50,190 --> 00:49:52,493
Ya know, ya... ya blow into it,
everybody's jealous.
1077
00:49:52,527 --> 00:49:54,762
Everybody says
I wish I was that guy.
1078
00:49:54,796 --> 00:49:56,631
- Tuba's are pretty cool...
- It's a... it's a matter of vanity.
1079
00:49:56,664 --> 00:49:58,499
I do like tubas.
It's a beautiful sound!
1080
00:49:58,533 --> 00:50:01,368
I mean... I guess they're
probably hard to make!
1081
00:50:01,401 --> 00:50:04,238
You can sell that thing for twenty
G's tops! And the parts alone!
1082
00:50:04,271 --> 00:50:06,641
- I mean a lotta that stuff is on spaceships.
- Those things are...
1083
00:50:06,674 --> 00:50:08,475
- That's craftsmanship, right? That takes a lotta work.
- Yeah. Well, yeah.
1084
00:50:08,510 --> 00:50:10,177
- For sure!
- They might be worth 645!
1085
00:50:10,210 --> 00:50:12,279
- Probably!
- Well, but what...
1086
00:50:12,312 --> 00:50:14,616
so this guy... this friend's just
gonna give you the tuba and...
1087
00:50:14,649 --> 00:50:16,316
Let us go sell it, or something?
1088
00:50:16,350 --> 00:50:19,286
I highly doubt someone
would give us a beautiful tuba.
1089
00:50:19,319 --> 00:50:24,559
Eh... I mean... They wouldn't...
Probably wouldn't give it to us.
1090
00:50:24,592 --> 00:50:28,095
We just... just take it.
1091
00:50:28,128 --> 00:50:29,463
Instead.
1092
00:50:29,496 --> 00:50:30,765
Are you talking about
stealing a tuba?
1093
00:50:30,798 --> 00:50:32,567
I guess, yeah, it's stealing.
1094
00:50:32,600 --> 00:50:35,168
Well... yeah!
1095
00:50:35,202 --> 00:50:36,838
I mean, unless you wanna open up
Derek's Diner, I think this is the best idea.
1096
00:50:36,871 --> 00:50:40,073
Shut the fuck up
about Derek's Diner. K?
1097
00:50:40,107 --> 00:50:42,510
If she gave us two years
to get her the six forty-five,
1098
00:50:42,544 --> 00:50:44,244
maybe we'd have time
for Derek's Diner.
1099
00:50:44,278 --> 00:50:45,847
You could
sell breakfast for dinner.
1100
00:50:45,880 --> 00:50:47,682
Right now, would you promise me
that if we go back there
1101
00:50:47,715 --> 00:50:49,851
and she says you have two years,
we open up Derek's Diner?
1102
00:50:49,884 --> 00:50:52,620
- You're on. Two years, Derek's Diner. If she gives it to us.
- Okay.
1103
00:50:52,654 --> 00:50:54,454
Yeah!
Let's go steal a tuba!
1104
00:50:56,056 --> 00:50:57,491
- Is this her place?
- This is... Yeah, this is it. This is it.
1105
00:50:57,525 --> 00:50:59,293
- That's gotta be it. Look at it.
- Yeah, yeah, yeah.
1106
00:50:59,326 --> 00:51:01,128
Looks like a bank.
1107
00:51:04,464 --> 00:51:06,801
- Just go. Go in, go in!
- Okay, let's go. Come on, come on!
1108
00:51:06,834 --> 00:51:08,302
Whoa,
it's got two doors.
1109
00:51:08,335 --> 00:51:09,537
Harry,
you gotta be quiet.
1110
00:51:09,571 --> 00:51:11,606
You gotta be quiet, Harry.
1111
00:51:11,639 --> 00:51:13,675
- It's got two doors.
- Harry, shut up! - Okay...
1112
00:51:13,708 --> 00:51:15,710
- This is... what is this place?
- Stop! Quiet.
1113
00:51:15,743 --> 00:51:18,145
- Listen... Do you know what we're doing?
- Remember?
1114
00:51:18,178 --> 00:51:20,515
- We're stealing a tuba.
- Yeah, we're... at the house.
1115
00:51:20,548 --> 00:51:22,349
- We're gettin' the tuba.
- Be quiet! Be quiet. Just wait right here.
1116
00:51:22,382 --> 00:51:24,686
- Okay, go find the tuba...
- I'll go look this way.
1117
00:51:24,719 --> 00:51:26,153
- We get outta here. Fast as possible. Come on!
- Yeah, for sure. Okay
1118
00:51:29,791 --> 00:51:32,694
Shh!
1119
00:51:32,727 --> 00:51:34,762
Harry! Be quiet!
1120
00:51:41,268 --> 00:51:42,837
What the fuck?
1121
00:51:48,710 --> 00:51:51,278
- Derek! Derek!
- I got it!
1122
00:51:51,311 --> 00:51:53,246
- Derek!
- I got the tuba! I got the fricken tuba!
1123
00:51:53,280 --> 00:51:55,349
Is this your lawyer?
Are we robbing your lawyer?
1124
00:51:55,382 --> 00:51:57,585
Oh. No, no, that's...
that's just my friend.
1125
00:51:57,619 --> 00:51:59,854
- She's your friend?
- Yeah, yeah!
1126
00:51:59,887 --> 00:52:01,856
Yeah, I mean she's... she's been my only
friend ever since I lost you guys...
1127
00:52:01,889 --> 00:52:03,591
- Oh, my God...
- I figured we could rob her
1128
00:52:03,625 --> 00:52:05,893
and it's no big deal!
I just pay her back later.
1129
00:52:05,927 --> 00:52:08,395
It's actually is no big deal
for me either because I don't like her!
1130
00:52:08,428 --> 00:52:10,531
Oh, she's a really nice girl...
you gotta get... you gotta get to know her!
1131
00:52:10,565 --> 00:52:12,265
I don't mind that we're
robbin' her 'cause I can't stand her!
1132
00:52:12,299 --> 00:52:13,668
Spend some time
with her if you don't like her!
1133
00:52:13,701 --> 00:52:15,202
I don't wanna
spend any time with her!
1134
00:52:15,235 --> 00:52:16,838
You guys,
you guys, please!
1135
00:52:16,871 --> 00:52:18,489
We gotta wrap this up, okay?
Let's just get outta here.
1136
00:52:18,973 --> 00:52:20,742
- Hey, what's up?
- Ahh!
1137
00:52:20,775 --> 00:52:22,877
- Oh!
- Oh! Oh, my God!
1138
00:52:22,910 --> 00:52:24,344
- Oh, shit!
- Okay, wait, wait, wait. Wait, wait, wait!
1139
00:52:24,378 --> 00:52:26,480
Hold on, look, look, look!
Wait!
1140
00:52:26,514 --> 00:52:29,249
Miriam, look. It's me,
see? It's just Derek. See?
1141
00:52:29,282 --> 00:52:30,518
- It's Luke! From the ashes!
- Luke. Remember?
1142
00:52:30,551 --> 00:52:32,185
Are you guys here to hang out?
1143
00:52:32,219 --> 00:52:34,254
- What?
- What are you doing with my tuba?
1144
00:52:34,287 --> 00:52:35,690
Uh...
1145
00:52:35,723 --> 00:52:37,659
Yeah! Yeah, we're...
we're here to hang out.
1146
00:52:37,692 --> 00:52:40,193
- We... we came in, we, uh...
- Oh! Okay. - Yeah...
1147
00:52:40,227 --> 00:52:43,296
We just got your tuba out, and, uh,
thought you could, like, play it for us.
1148
00:52:43,330 --> 00:52:46,500
And we'll... we'll give you some notes!
You know, we'll say, ya know...
1149
00:52:46,534 --> 00:52:48,936
- Hold it higher, hold it lower.
- Oh, I love that!
1150
00:52:48,970 --> 00:52:50,638
- Isn't that great?
- Yes!
1151
00:52:50,672 --> 00:52:52,640
You really think
that's what we're here to do?
1152
00:52:52,674 --> 00:52:54,876
What is wrong with you?
We're wearin' fuckin' ski masks!
1153
00:52:54,909 --> 00:52:56,944
I just thought
it was like a thing.
1154
00:52:56,978 --> 00:52:59,479
We didn't tell you we were coming.
Obviously, we're robbing you!
1155
00:52:59,514 --> 00:53:01,816
We came to steal your tuba because
we thought it would be worth...
1156
00:53:01,849 --> 00:53:03,951
- What?
- ...six hundred and forty-five dollars?
1157
00:53:03,985 --> 00:53:05,218
It might be.
1158
00:53:05,252 --> 00:53:06,854
What the fuck is wrong with us?
1159
00:53:06,888 --> 00:53:10,490
Six hundred and forty dollars?
That thing probably is worth...
1160
00:53:10,525 --> 00:53:13,594
I mean less than a hund...
He bought it for me for my birthday.
1161
00:53:13,628 --> 00:53:15,630
- It was, like, a hundred dollars.
- Oh, my God, I did!
1162
00:53:15,663 --> 00:53:17,865
- Yeah.
- You bought the tuba?
1163
00:53:17,899 --> 00:53:20,668
I knew... I... I held it and I was, like...
I... I've held this before.
1164
00:53:20,702 --> 00:53:22,402
That was the first thought
I had when I picked it up.
1165
00:53:22,436 --> 00:53:24,639
Yeah, I spent, like,
a hundred bucks on this.
1166
00:53:24,672 --> 00:53:27,542
But now it's probably worth...
negative money.
1167
00:53:27,575 --> 00:53:28,876
This is, like, garbage.
Yeah.
1168
00:53:28,910 --> 00:53:30,645
There's no way
it's worth a hundred now!
1169
00:53:30,678 --> 00:53:32,412
- Miriam's, like, ruined this thing.
- Yeah.
1170
00:53:32,446 --> 00:53:34,682
Cause ya fuckin' beat
it to shit. It's disgusting!
1171
00:53:34,716 --> 00:53:35,750
- It's not even a good tuba!
- What have you done to this, Miriam?
1172
00:53:35,783 --> 00:53:37,417
I just didn't have a case, so...
1173
00:53:37,451 --> 00:53:39,954
All right, you know what,
look... I'm done.
1174
00:53:39,987 --> 00:53:42,924
Man, I'm done. I'm done
with all of this, all right?
1175
00:53:42,957 --> 00:53:46,359
I can't stand this. I'm sick of all
these schemes, and comin' up with shit,
1176
00:53:46,393 --> 00:53:48,629
and lying, and... just to try to
get some money
1177
00:53:48,663 --> 00:53:50,430
that you need 'cause you did
somethin' fuckin' stupid
1178
00:53:50,464 --> 00:53:52,734
and it's got nothin' to do with
me... I was happy! Okay?
1179
00:53:52,767 --> 00:53:56,838
I was happy livin' at home, by
myself, no friends, no connections!
1180
00:53:56,871 --> 00:53:58,573
Just me doin'
whatever I wanted to do.
1181
00:53:58,606 --> 00:54:00,373
Now I'm here
doin' your bullshit!
1182
00:54:00,407 --> 00:54:02,476
'Cause you make a stupid bet!
1183
00:54:02,510 --> 00:54:04,746
And your fuckin' dog gets kidnapped.
I don't fuckin' care, man!
1184
00:54:04,779 --> 00:54:07,949
I'm sorry that you got hurt a bunch,
but I don't care about you either!
1185
00:54:07,982 --> 00:54:10,551
- Whatever.
- I'm done.
1186
00:54:10,585 --> 00:54:13,988
I mean... You can't be done.
I mean, my dog's gonna die!
1187
00:54:14,021 --> 00:54:15,890
If we don't get the money...
We're so close to getting the money!
1188
00:54:15,923 --> 00:54:18,059
- Derek! Derek!
- Luke! You have to stay around!
1189
00:54:18,092 --> 00:54:20,427
- You have to stay around...
- Listen to me. Listen to me!
1190
00:54:20,460 --> 00:54:22,663
I don't care about your dog.
Okay?
1191
00:54:22,697 --> 00:54:26,500
I do not care if your dog dies.
I don't know why I ever did!
1192
00:54:26,534 --> 00:54:28,703
I never shoulda
come to any of this, okay?
1193
00:54:28,736 --> 00:54:31,338
I should have thrown those ashes in the
trash like I did in the first place!
1194
00:54:31,371 --> 00:54:35,743
I shoulda left 'em in the trash!
'Cause that's where they were! Okay?
1195
00:54:37,377 --> 00:54:39,847
Fine. That's fine.
1196
00:54:39,881 --> 00:54:41,716
- Okay?
- Yeah!
1197
00:54:41,749 --> 00:54:44,552
- Goodbye. Good luck.
- Bye.
1198
00:54:48,589 --> 00:54:50,892
So... is this, like...
still a hangout?
1199
00:54:52,560 --> 00:54:54,796
I just wasn't clear.
If this was a hangout.
1200
00:54:54,829 --> 00:54:56,631
- This is a hangout, right?
- Yeah. Yeah, we can hangout.
1201
00:54:56,664 --> 00:54:58,431
Okay. Cool.
1202
00:55:00,034 --> 00:55:02,502
- Oh, yeah, it's that white Prius there.
- All right, cool.
1203
00:55:02,537 --> 00:55:05,438
- You can just pull right in front.
- Great... great.
1204
00:55:05,472 --> 00:55:09,577
All right! Thanks,
man. Um...
1205
00:55:09,610 --> 00:55:11,344
I'll just tip you on the app.
Yeah?
1206
00:55:11,378 --> 00:55:13,346
Cool, yeah. How much?
1207
00:55:13,380 --> 00:55:15,016
- What?
- I mean, how much, dude?
1208
00:55:15,049 --> 00:55:17,417
It's gonna be like two
hours to get back home.
1209
00:55:17,450 --> 00:55:19,486
I guess... Yeah,
I'll give you a good tip.
1210
00:55:19,520 --> 00:55:21,789
- Like, twe... twenty bucks.
- Pfft. Yeah, good tip.
1211
00:55:21,823 --> 00:55:23,825
All right, thanks dude,
that's really gonna help.
1212
00:55:23,858 --> 00:55:25,793
Have a good night!
1213
00:55:25,827 --> 00:55:27,862
Okay, sure man, you, too.
Thanks for everything.
1214
00:55:27,895 --> 00:55:29,764
So sorry to inconvenience you.
1215
00:55:54,589 --> 00:55:58,391
Man... I like
"Like a Virgin" Madonna...
1216
00:55:58,425 --> 00:56:01,062
way better than
any other Madonna.
1217
00:56:01,095 --> 00:56:03,564
- Yeah, I mean, that is, like the best Madonna.
- I think so, right?
1218
00:56:03,598 --> 00:56:04,932
- All right man, I'm goin' up.
- All right, bud.
1219
00:56:04,966 --> 00:56:07,068
I'll see you upstairs, man.
1220
00:56:07,101 --> 00:56:09,136
Luke! What's up, man?
1221
00:56:09,170 --> 00:56:11,471
- Greg. - Yeah.
- How are ya?
1222
00:56:11,505 --> 00:56:13,107
- Haha, you remembered! Good man, good man.
- I remembered.
1223
00:56:13,140 --> 00:56:15,910
- Look at that, huh? Learnin'.
- I like it.
1224
00:56:15,943 --> 00:56:19,914
Hey, uh, me and Rod are gonna
go up and have some drinks.
1225
00:56:19,947 --> 00:56:23,117
Smoke a little bit. You're welcome
to come through if you like.
1226
00:56:25,052 --> 00:56:26,486
You want me to come
have a drink with you?
1227
00:56:26,520 --> 00:56:27,622
Yeah!
1228
00:56:28,890 --> 00:56:34,128
I... I mean... What? I...
You were screamin' at me yesterday.
1229
00:56:34,161 --> 00:56:36,530
You said you hate me, everybody
in the building hates me.
1230
00:56:36,564 --> 00:56:38,666
What am I...
1231
00:56:38,699 --> 00:56:40,034
And now you wanna come...
You want me to have a drink with you?
1232
00:56:40,067 --> 00:56:42,136
- Yeah, man!
- How does that work?
1233
00:56:42,169 --> 00:56:44,772
Aw, come on, that was yesterday,
I was upset, I got it off my chest.
1234
00:56:44,805 --> 00:56:49,176
You seem like you took it all in and,
ya know, it's, uh, water over the bridge!
1235
00:56:49,210 --> 00:56:51,444
Under the bridge? Over...?
1236
00:56:51,478 --> 00:56:52,680
- Water under the bridge, yeah.
- Yeah, that one, that one.
1237
00:56:52,713 --> 00:56:54,447
- It's all good!
- That's it.
1238
00:56:54,481 --> 00:56:55,816
- That's it! Yeah.
- Just like that.
1239
00:56:57,318 --> 00:56:58,686
- Yeah!
- Three... three years'a hatin' me and it's gone in a day.
1240
00:56:58,719 --> 00:57:02,189
It wasn't three years. It was just
that moment in time right there.
1241
00:57:02,223 --> 00:57:03,791
- But, you know...
- Okay. Sure, man.
1242
00:57:03,824 --> 00:57:06,093
Yeah, man!
You gotta get over it.
1243
00:57:06,127 --> 00:57:09,764
Wow, ha... have you
never forgiven anybody?
1244
00:57:09,797 --> 00:57:11,032
Have I for...
1245
00:57:12,800 --> 00:57:14,969
Whoa, whoa.
1246
00:57:15,002 --> 00:57:16,938
You haven't, have you?
Oh, man...
1247
00:57:16,971 --> 00:57:19,774
I can't think of a time I have.
Is that weird?
1248
00:57:19,807 --> 00:57:21,175
It is kinda weird, man!
1249
00:57:21,208 --> 00:57:22,843
Most people forgive people,
don't they?
1250
00:57:22,877 --> 00:57:24,946
Yeah, I think so!
We gotta work on you, man.
1251
00:57:24,979 --> 00:57:26,514
You're still a work in progress.
1252
00:57:26,547 --> 00:57:27,682
That's... Okay.
1253
00:57:27,715 --> 00:57:29,917
Forget everything I said.
1254
00:57:29,951 --> 00:57:32,653
Forget the invite. Actually,
all of us neighbors are gonna get together
1255
00:57:32,687 --> 00:57:34,121
and get you evicted, bud.
1256
00:57:34,155 --> 00:57:35,957
- Yeah, that's what we're gonna do.
- Yeah.
1257
00:57:35,990 --> 00:57:38,259
No. Do your thing, man.
Do what you gotta do.
1258
00:57:38,292 --> 00:57:40,895
Look, I'm jokin', man. Look, look, look,
come over and have a drink with us!
1259
00:57:40,928 --> 00:57:43,064
No, I know you're joking. Sorry. No, I
just... I have to go take care of something.
1260
00:57:43,097 --> 00:57:45,232
Aye, well,
do what you gotta do, man.
1261
00:57:45,266 --> 00:57:47,601
- All right.
- We'll be up there drinking. The invite is open.
1262
00:57:47,635 --> 00:57:49,637
- Okay, thank you! Next time.
- All right? I'll see ya around.
1263
00:57:49,670 --> 00:57:52,673
Yeah. Goddamn. All right.
1264
00:58:04,652 --> 00:58:06,620
- Luke!
- Oh, shit! Derek!
1265
00:58:06,654 --> 00:58:09,757
Dude, thank God, you're back, man!
I was panicking all night.
1266
00:58:09,790 --> 00:58:12,593
- It's day now, I guess.
- Oh, my God! Okay. You live here?
1267
00:58:12,626 --> 00:58:14,128
Yeah! This is my place.
1268
00:58:14,161 --> 00:58:16,063
Oh, that's perfect!
No, yeah, I was looking for you!
1269
00:58:16,097 --> 00:58:17,531
- Uh-huh.
- I was going to, uh, your friend's place.
1270
00:58:17,565 --> 00:58:18,933
The one
we tried to rob last night.
1271
00:58:18,966 --> 00:58:20,801
From last night?
Yeah, that... She's my neighbor.
1272
00:58:20,835 --> 00:58:22,303
- She's right there!
- Yeah! We hang out all the time.
1273
00:58:22,336 --> 00:58:24,071
- That's... really cool.
- It's pretty cool, right?
1274
00:58:24,105 --> 00:58:25,806
That's awesome.
This looks like a fun set up, man.
1275
00:58:25,840 --> 00:58:27,942
Thanks, man. Yeah, I've done
a lot with it, I think.
1276
00:58:27,975 --> 00:58:29,110
That's cool, that's great, okay,
look, we're gonna get your dog back.
1277
00:58:29,143 --> 00:58:31,545
- Yes, man! Yes.
- Okay.
1278
00:58:31,579 --> 00:58:33,114
But look, we gotta find Harry, okay?
It's gotta be the three of us, right?
1279
00:58:33,147 --> 00:58:34,648
- Just like you always wanted.
- Old times!
1280
00:58:34,682 --> 00:58:36,684
- Like old times.
- Like old times.
1281
00:58:36,717 --> 00:58:38,152
- Here's the problem, I don't know where Harry is.
- Oh, shit.
1282
00:58:38,185 --> 00:58:39,754
I went by his house,
he wasn't there.
1283
00:58:39,787 --> 00:58:41,322
So I think we just gotta run
around town,
1284
00:58:41,355 --> 00:58:42,957
do whatever we can to find him
as fast as we can, okay?
1285
00:58:42,990 --> 00:58:44,258
- Totally. Yeah, yeah.
- I know where he is!
1286
00:58:44,291 --> 00:58:46,594
Oh! My God. Come on!
That's twice.
1287
00:58:46,627 --> 00:58:48,162
Uh, great!
You know where Harry is!
1288
00:58:48,195 --> 00:58:51,198
- Yeah!
- Uh... and... and you're gonna tell us?
1289
00:58:51,232 --> 00:58:52,666
Yeah, sure, why not?
1290
00:58:52,700 --> 00:58:54,902
That's... Ugh,
thank you so much.
1291
00:58:54,935 --> 00:58:57,038
I mean, we were just robbin' you last
night and you're still gonna help us?
1292
00:58:57,071 --> 00:58:59,040
Yeah, I understand. You're just
trying to get Derek's dog back.
1293
00:58:59,073 --> 00:59:00,875
- That's amazing. - What a good friend, huh?
- She's great!
1294
00:59:00,908 --> 00:59:02,610
- She's great.
- You're great! Thank you so much.
1295
00:59:02,643 --> 00:59:04,278
- I like the bucket hat thing.
- Yeah. Aw, thanks.
1296
00:59:04,311 --> 00:59:06,147
- You got a real cool style goin'...
- It's a good look.
1297
00:59:06,180 --> 00:59:07,214
- Okay, great! Where's Harry?
- Oh, he's right over there.
1298
00:59:08,517 --> 00:59:10,751
- Oh, my God! Shit, that's his car. Oh, come on!
- Oh! Yeah.
1299
00:59:12,653 --> 00:59:14,722
- Harry!
- Whoa!
1300
00:59:14,755 --> 00:59:15,656
Harry!
1301
00:59:17,958 --> 00:59:19,193
- Harry!!
- Is he alive?
1302
00:59:19,226 --> 00:59:20,327
- Harry!
- Roll... Oh, my God.
1303
00:59:20,361 --> 00:59:22,363
Hey! You okay?
1304
00:59:22,396 --> 00:59:24,598
- Hey! What's up?
- Can you roll your window down?
1305
00:59:24,632 --> 00:59:26,333
Roll down your window
so we can check your pulse.
1306
00:59:27,968 --> 00:59:32,139
- Hey! Are you all right?
- Yeah! Yeah.
1307
00:59:32,173 --> 00:59:34,075
- You sure?
- Yeah, yeah! Fine.
1308
00:59:34,108 --> 00:59:36,110
You're just sittin' in your car,
man. You were asleep.
1309
00:59:37,144 --> 00:59:39,080
Yeah, so could take...
takin' a nap. It's fine.
1310
00:59:39,113 --> 00:59:40,815
- What a...
- Did you pass out or somethin'?
1311
00:59:40,848 --> 00:59:42,183
Gotta sleep. Ya know?
Everybody sleeps.
1312
00:59:42,216 --> 00:59:43,651
You just passed out in the car?
1313
00:59:43,684 --> 00:59:45,386
Come in...
Your place you sleep.
1314
00:59:45,419 --> 00:59:47,388
- Okay.
- Yeah...
1315
00:59:47,421 --> 00:59:49,690
- All right. You sure you're all right?
- Yeah, fine, man.
1316
00:59:49,723 --> 00:59:53,627
Okay, look. Look, listen; guys,
I need to say something, okay?
1317
00:59:53,661 --> 00:59:55,062
Something I should
have said a long time ago.
1318
00:59:55,096 --> 00:59:56,630
Okay.
1319
00:59:57,398 --> 01:00:01,402
I forgive you. Okay?
I forgive you.
1320
01:00:01,435 --> 01:00:03,838
Wh... For... for what?
1321
01:00:03,871 --> 01:00:05,940
For this... You know, the thing.
That I've been holding on to,
1322
01:00:05,973 --> 01:00:07,908
the stuff with the drugs and getting
arrested. And then the egg thing.
1323
01:00:07,942 --> 01:00:09,376
No, no,
you should be doing...
1324
01:00:09,410 --> 01:00:11,278
I've been holding onto it
all these years, and...
1325
01:00:11,312 --> 01:00:13,314
No, you should be doing the
opposite thing right now, man!
1326
01:00:13,347 --> 01:00:14,882
- Oh, apologizing? Oh, no, yeah, apologizing!
- Yeah!
1327
01:00:14,915 --> 01:00:16,717
- That makes way more sense.
- No, yeah!
1328
01:00:16,750 --> 01:00:18,853
- No, I'm sorry about the hand...
- Look what ya did to him.
1329
01:00:18,886 --> 01:00:20,955
Yeah, I'm sorry about the hand,
and the gunshot, and the... the Frisbee,
1330
01:00:20,988 --> 01:00:22,923
and I'm... I'm sorry I bailed last night.
That was kinda shitty.
1331
01:00:22,957 --> 01:00:24,725
- Yeah.
- I'm actually sorry about everything I said to you,
1332
01:00:24,758 --> 01:00:25,860
- but... Oh, wait, what's your name?
- Miriam.
1333
01:00:25,893 --> 01:00:27,194
Miriam!
Wow, that's a cool name.
1334
01:00:27,228 --> 01:00:28,929
Did I never say that?
She's Miriam.
1335
01:00:28,963 --> 01:00:30,297
- It fits the whole character...
- Yeah.
1336
01:00:30,331 --> 01:00:32,733
But, no! I'm doin' this
forgiveness thing.
1337
01:00:32,766 --> 01:00:34,268
I'm... I've realized I, uh...
I've never been good at forgiving people,
1338
01:00:34,301 --> 01:00:35,202
and that's held me back in life,
and I'm very alone.
1339
01:00:35,236 --> 01:00:37,438
And that's a bad thing.
1340
01:00:37,471 --> 01:00:40,107
So, uh, I am trying to forgive you
guys so we can become friends again!
1341
01:00:40,141 --> 01:00:42,276
- Okay. Yeah.
- I wanna be friends again!
1342
01:00:42,309 --> 01:00:43,911
Whatever you need to do, man.
Yeah, I'm glad to be friends. Sure.
1343
01:00:43,944 --> 01:00:46,380
Thank you. Okay, great.
Great! Here's the thing,
1344
01:00:46,413 --> 01:00:48,682
we're gonna get
Derek's dog back. Okay?
1345
01:00:48,716 --> 01:00:50,784
We're gonna get Derek's dog back,
but we gotta do it together.
1346
01:00:50,818 --> 01:00:53,687
All three of us.
Just like old times. You in?
1347
01:00:55,022 --> 01:00:56,957
- Yeah.
- All right, Harry's in!
1348
01:00:56,991 --> 01:00:58,692
That was really easy.
I thought that would be harder.
1349
01:00:58,726 --> 01:01:01,061
Okay, here we go,
here's what we're gonna do...
1350
01:01:01,095 --> 01:01:04,798
we go over to Linda's, get in there,
grab that dog, get the heck out.
1351
01:01:04,832 --> 01:01:06,734
Yeah.
1352
01:01:06,767 --> 01:01:08,769
So wh... what is...
the plan, then?
1353
01:01:08,802 --> 01:01:10,237
That's it... No, yeah.
That's the plan.
1354
01:01:10,271 --> 01:01:12,740
But they're inside.
1355
01:01:12,773 --> 01:01:14,408
Oh, yeah, Linda and Dweeb. Yeah,
they'll probably do something, won't they?
1356
01:01:14,441 --> 01:01:16,210
- Yeah. They'll be inside.
- Uh... Okay.
1357
01:01:16,243 --> 01:01:18,212
Yeah, we probably need, uh,
uh, what else can we do?
1358
01:01:18,245 --> 01:01:20,347
A diversion.
1359
01:01:20,381 --> 01:01:23,450
Oh! I have an idea.
1360
01:01:23,484 --> 01:01:26,487
- Miriam, do you wanna help out?
- Yeah, I'll help.
1361
01:01:26,521 --> 01:01:28,389
Miriam's on board.
1362
01:02:16,837 --> 01:02:18,038
Eh, 'scuse me?
1363
01:02:20,241 --> 01:02:22,443
What're ya doin'?
1364
01:02:22,476 --> 01:02:26,313
Tuba girl! Cut it out!
1365
01:02:26,347 --> 01:02:28,148
I don't like that. Stop it!
1366
01:02:28,182 --> 01:02:32,319
Okay. Can we...
Can you st... Oh, my...
1367
01:02:32,353 --> 01:02:34,855
What th...
What's goin' on? What is this?
1368
01:02:34,888 --> 01:02:36,924
This... this...
this lady is playing the tuba.
1369
01:02:36,957 --> 01:02:39,026
I don't know where she came from,
I don't know what she's doin'.
1370
01:02:39,059 --> 01:02:41,795
- Ya gotta... Ma'am, ya gotta stop!
- Cut it out, please!
1371
01:02:43,063 --> 01:02:44,999
- Stop it!
- Could you stop it with the tuba-ing?
1372
01:02:45,032 --> 01:02:48,135
- Stop it! Say, "stop!"
- Stop.
1373
01:02:48,168 --> 01:02:50,170
Go get her. Go tell her to stop.
Go take it away.
1374
01:02:50,204 --> 01:02:51,438
- Why?
- 'Cause it's your job! That's why!
1375
01:02:51,472 --> 01:02:53,240
Oh, okay, yeah, you're right.
1376
01:02:53,274 --> 01:02:55,577
What is this? What are we doin'?
Can we stop?
1377
01:02:55,610 --> 01:02:57,945
- Stop!
- Can we just stop with the tuba?
1378
01:02:57,978 --> 01:03:00,114
- Hey, I'm not... - Ma'am.
- I just need you to stop.
1379
01:03:00,147 --> 01:03:02,049
- Ooh, grab the tuba!
- Stop!
1380
01:03:02,082 --> 01:03:03,350
- Grab the... grab the tuba.
- I don't wanna...
1381
01:03:03,384 --> 01:03:05,052
- But I'm gonna. Stop it!
- Oh! Get her.
1382
01:03:05,085 --> 01:03:06,887
- Stop it! Come 'ere! Stop!
- Go get her!
1383
01:03:06,920 --> 01:03:09,056
It's not funny!
Stop! Stop.
1384
01:03:09,089 --> 01:03:10,424
Wait a minute,
wait a minute! Wait a minute!
1385
01:03:10,457 --> 01:03:13,894
- I... I...
- Can she even play the tuba?
1386
01:03:13,927 --> 01:03:15,863
No, of course, not. No, she's awful.
No, she can't play.
1387
01:03:15,896 --> 01:03:17,464
- Oh, my God. All right, come on!
- Okay, cool. Let's go.
1388
01:03:17,498 --> 01:03:20,134
- Oh!
- Stop! Stop!
1389
01:03:21,201 --> 01:03:23,571
Okay, come on,
come on. Right here?
1390
01:03:23,605 --> 01:03:26,940
Just go. Luke!
Luke, this way.
1391
01:03:26,974 --> 01:03:28,842
Okay! Go, go, go.
1392
01:03:28,876 --> 01:03:30,244
- I found the door.
- Shh! Shut up, be quiet.
1393
01:03:34,181 --> 01:03:35,849
Harry, what're ya doin'?
Come on!
1394
01:03:35,883 --> 01:03:37,519
- I slammed my hand in the door!
- Where is she?
1395
01:03:37,552 --> 01:03:39,554
Monkey! Hey, sweetheart!
Hello! Monkey!
1396
01:03:39,587 --> 01:03:42,089
I gotta go pee!
1397
01:03:42,122 --> 01:03:45,125
- Stop that playing right now.
- Why... Just grab her with your hands!
1398
01:03:45,159 --> 01:03:47,161
- Ooh, stop it!
- With your hands grab her.
1399
01:03:47,194 --> 01:03:48,896
- What do you say? How do you call her?
- It's daddy!
1400
01:03:48,929 --> 01:03:51,098
- You say, "It's me, daddy!"
- It's me, daddy!
1401
01:03:51,131 --> 01:03:52,966
- Well, no, no, say I'm with daddy. 'Cause it's you.
- I'm with daddy!
1402
01:03:53,000 --> 01:03:55,102
Here, I got her. Oh...
I got her. Oh! I got. Here...
1403
01:03:55,135 --> 01:03:56,403
- Oh, come 'ere, come 'ere, come 'ere. Stop!
- Okay.
1404
01:03:56,437 --> 01:03:58,606
Guys, what are we doin'?
What is this?
1405
01:03:58,640 --> 01:04:00,974
What do you mean, "What are we
doing?" We're trying to find the dog!
1406
01:04:01,008 --> 01:04:02,544
- Keep your voice down!
- What are we gonna do after we find the dog?
1407
01:04:02,577 --> 01:04:04,478
- We go home! Everything's fine!
- We're gonna go!
1408
01:04:04,512 --> 01:04:06,413
- You don't think Linda knows where Derek lives?
- Shh!
1409
01:04:06,447 --> 01:04:07,948
- Oh, shit, no...
- Dweeb's gonna kick the shit outta you!
1410
01:04:07,981 --> 01:04:09,350
Yeah, Dweeb's gonna
fuckin' kill me!
1411
01:04:09,383 --> 01:04:11,251
- Does she know where you live?
- She does.
1412
01:04:11,285 --> 01:04:12,986
- She knows where you live?
- She knows where I live.
1413
01:04:13,020 --> 01:04:15,022
- Oh, that's a problem.
- This plan sucks!
1414
01:04:15,055 --> 01:04:17,424
- I'm dea...!
- But she's not gonna do anything about it.
1415
01:04:17,458 --> 01:04:19,259
- She'll probably drop it!
- We didn't think this through. No. She is not gonna drop it...
1416
01:04:19,293 --> 01:04:21,028
- Is this a bad plan?
- It's... a very bad plan.
1417
01:04:21,061 --> 01:04:23,430
Okay. No, it's fine. No, no,
no, no, no! It's fine.
1418
01:04:23,464 --> 01:04:26,133
- Well, we'll find the...
- Look, we'll find the dog. We're doing it as friends.
1419
01:04:26,166 --> 01:04:28,202
- Yeah, we're friends!
- We're doing the friends thing. We're coming back together.
1420
01:04:28,235 --> 01:04:30,170
- Everything's fine.
- We're friends, we're together at last!
1421
01:04:30,204 --> 01:04:30,971
Wait a minute, wait a minute, wait...
Where's the tuba?
1422
01:04:32,373 --> 01:04:34,141
Shit. Okay. Find the dog!
Monkey. Monkey!
1423
01:04:34,174 --> 01:04:35,209
- Ya lookin' for this? Eh?
- Oh! Oh shit! - Oh!
1424
01:04:35,242 --> 01:04:37,311
I'm sorry, guys, I blew it!
1425
01:04:37,344 --> 01:04:39,346
Miriam, it's fine! Don't worry about it.
It's okay, it's okay.
1426
01:04:39,380 --> 01:04:42,449
Oh, this is nice! It's kinda
nice, you guys are friends. Right?
1427
01:04:42,483 --> 01:04:45,152
You got a nice little gang
goin', four people. Very nice.
1428
01:04:45,185 --> 01:04:46,654
There's only one problem,
though, huh?
1429
01:04:46,688 --> 01:04:48,956
Which is that you
broke into my house, right?
1430
01:04:48,989 --> 01:04:50,391
And who knows
what you were gonna do?
1431
01:04:50,424 --> 01:04:51,925
No one could say, really.
Huh?
1432
01:04:51,959 --> 01:04:53,661
We were
just trying to get the dog.
1433
01:04:53,695 --> 01:04:55,630
Get the dog, that's all we ever
wanted to do! The whole time!
1434
01:04:55,663 --> 01:04:57,699
Oh, really? Well,
we have no way of knowing that. Do we.
1435
01:04:57,732 --> 01:05:00,267
- Well, that's all we've ever wanted, is the dog!
- That's all we ever did!
1436
01:05:00,300 --> 01:05:02,102
That's interesting. See, because all I
wanted, all along, was just to get my money!
1437
01:05:02,136 --> 01:05:05,507
That I'm owed. That's it.
That is all I wanted!
1438
01:05:05,540 --> 01:05:10,177
No more, ah! No less. Okay? So now,
I'm in a little bit of an awkward position.
1439
01:05:10,210 --> 01:05:13,213
Right? Because I'm gonna
have to do something! Aren't I?
1440
01:05:13,247 --> 01:05:15,650
I'm gonna have to do something
a little drastic. Huh?
1441
01:05:15,683 --> 01:05:18,586
No. Uh... Linda! Linda, no!
No, ju... just please!
1442
01:05:18,620 --> 01:05:20,622
Please, just don't do anything to her!
We don't need...
1443
01:05:20,655 --> 01:05:23,357
All right, just stop, just stop,
just shut up! Just stop. All right!
1444
01:05:23,390 --> 01:05:26,460
This is bull shit! It's still bull shit and I
can see it in your eyes that you're fakin' it!
1445
01:05:26,493 --> 01:05:29,463
You're not gonna kill a fuckin' dog!
Goddamnit.
1446
01:05:29,496 --> 01:05:32,433
So just stop it right now.
And give us the dog!
1447
01:05:32,466 --> 01:05:34,569
What do you mean?
1448
01:05:34,602 --> 01:05:39,039
What have I done that hasn't
proved that I'm capable of doing...
1449
01:05:39,072 --> 01:05:41,108
- You haven't done anything!
- What do you mean?
1450
01:05:41,141 --> 01:05:43,745
- You haven't done shit!
- Your friend's fingers got broken. Okay?
1451
01:05:43,778 --> 01:05:47,347
- By him.
- He got shot. Okay? - By him.
1452
01:05:47,381 --> 01:05:52,052
What more can I do to show you
that I'm gonna do something? Huh?
1453
01:05:52,085 --> 01:05:54,021
- Did you see that?
- What do you mean?
1454
01:05:54,054 --> 01:05:56,390
- She's breaking.
- What do you mean? I'm not breaking.
1455
01:05:56,423 --> 01:05:58,726
- She's breaking character. She's breaking character!
- I'm not breaking!
1456
01:05:58,760 --> 01:06:00,628
- I'm breaking char... I'm not breaking character!
- Look, she tried so hard.
1457
01:06:00,662 --> 01:06:02,229
She threw on the cool jacket,
she's got the hair up in a pony.
1458
01:06:02,262 --> 01:06:04,198
The jacket's
just a jacket that I have!
1459
01:06:04,231 --> 01:06:06,534
She's trying to look
even cooler now!
1460
01:06:06,568 --> 01:06:08,770
- I'm not trying to look cool, what do you mean?
- Look. Look, look, look!
1461
01:06:08,803 --> 01:06:10,337
- No, I got her. I got you!
- What do you mean? What do you mean?
1462
01:06:10,370 --> 01:06:12,507
I got you!!
You're not gonna do shit.
1463
01:06:12,540 --> 01:06:15,008
- You're not gonna do shit.
- You do not wanna talk to me this way, okay?
1464
01:06:15,042 --> 01:06:17,077
- Why not?
- Because!
1465
01:06:17,110 --> 01:06:19,480
- What're ya gonna do?
- Because, then I'm... I'm gonna shoot the dog!
1466
01:06:19,514 --> 01:06:22,082
- Okay, go for it!
- No, Luke! No, no, no, no!
1467
01:06:22,115 --> 01:06:24,418
- I'm gonna do it!
- No, no, no, stay with me! Stay with me, stay with me.
1468
01:06:24,451 --> 01:06:27,488
Again, I... I've done nothing that hasn't
proved that I'm willing to do this.
1469
01:06:27,522 --> 01:06:31,726
So... so don't push me. Man.
Okay? 'Cause I will do it.
1470
01:06:31,759 --> 01:06:34,596
Then do it.
I wanna see you do it.
1471
01:06:36,296 --> 01:06:39,166
You don't wanna, do ya? Look at that!
1472
01:06:39,199 --> 01:06:41,502
I knew you don't.
I knew you've been faking this whole time.
1473
01:06:41,536 --> 01:06:44,271
Actually! You know what? At this point,
I'd love to see you kill the dog.
1474
01:06:44,304 --> 01:06:46,106
- I wanna see it.
- So what, who cares?
1475
01:06:46,139 --> 01:06:47,407
I wanna
see you kill the dog!
1476
01:06:47,441 --> 01:06:48,776
You can't talk to me this way,
man.
1477
01:06:48,810 --> 01:06:50,477
Just kill the fucking dog
already, Linda!
1478
01:06:50,512 --> 01:06:52,814
You can't...
Don't talk to me this way.
1479
01:06:52,847 --> 01:06:54,248
- Just prove me wrong and kill the fucking dog!
- Because I will do it!
1480
01:06:54,281 --> 01:06:56,383
Oh, fuck!
1481
01:06:56,416 --> 01:06:58,185
- Oh, my fuck. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
- Holy shit!
1482
01:06:58,218 --> 01:07:01,255
- Ahh!
- Oh, fuck. Fuck, fuck, fuck, fuck!
1483
01:07:01,288 --> 01:07:03,257
- Oh, my God, I'm so sorry!
- You fucking killed my dog!
1484
01:07:03,290 --> 01:07:05,192
I'm sorry, I had no idea.
I didn't know.
1485
01:07:05,225 --> 01:07:06,728
What do you mean,
you didn't know?
1486
01:07:06,761 --> 01:07:09,196
You said you were gonna
do it and then you did that!
1487
01:07:09,229 --> 01:07:11,431
- I didn't know, I'm sorry! I'm so sorry.
- What's wrong with you?
1488
01:07:11,465 --> 01:07:13,701
- Okay, you know what? You know what? How about this?
- I'm sorry!
1489
01:07:13,735 --> 01:07:17,539
How about this? My bad.
That's my bad.
1490
01:07:17,572 --> 01:07:20,307
All right, I pushed her.
She shot the dog because of me.
1491
01:07:20,340 --> 01:07:23,611
- Yeah.
- Um... we can chalk it up to, uh...
1492
01:07:23,645 --> 01:07:25,547
that's one for Luke!
Big mistake.
1493
01:07:25,580 --> 01:07:27,515
Technically,
I was right about her.
1494
01:07:27,549 --> 01:07:29,717
Can we just acknowledge that
real quick?
1495
01:07:29,751 --> 01:07:31,385
Yeah,
you were right about me.
1496
01:07:31,418 --> 01:07:32,820
I was right about her,
she was doing an act.
1497
01:07:32,854 --> 01:07:34,622
I didn't know!
I just... I li... I like movies!
1498
01:07:34,656 --> 01:07:36,691
It was a movies thing.
I knew it. See?
1499
01:07:36,724 --> 01:07:39,259
- Everybody likes... Everybody likes movies!
- I like movies!
1500
01:07:39,293 --> 01:07:41,194
She just took it a little too literally.
She took it a little too literally.
1501
01:07:41,228 --> 01:07:43,163
I like movies, I don't do that!
1502
01:07:43,196 --> 01:07:46,099
I'm so sorry, I didn't
know, I really liked the dog!
1503
01:07:46,133 --> 01:07:48,435
- Is she definitely dead?
- She's definitely dead.
1504
01:07:48,468 --> 01:07:50,838
- Look at her!
- Okay. Okay! Well, I say, how about this?
1505
01:07:50,872 --> 01:07:54,408
I think we should get out of the
room where your dog is lying dead.
1506
01:07:54,441 --> 01:07:57,444
Do you wanna do that? Should we... should we
maybe just leave the room for the moment?
1507
01:07:57,477 --> 01:08:01,214
- I've... That's... I mean, yeah.
- Okay, let's go. Here we go!
1508
01:08:01,248 --> 01:08:02,884
Everybody up!
We're gonna walk out right now.
1509
01:08:02,917 --> 01:08:05,185
Why don't you go that way
so you don't... step in the dog.
1510
01:08:05,218 --> 01:08:06,821
Uh, well go this way.
Come on. You all right?
1511
01:08:06,854 --> 01:08:08,388
- Yes.
- Come on.
1512
01:08:08,422 --> 01:08:09,691
We'll go this way.
You can come too!
1513
01:08:09,724 --> 01:08:11,726
- Should I stay?
- No, no, you can come.
1514
01:08:11,759 --> 01:08:15,329
- Let's get outside. Let's get some fresh air!
- Okay. Um...
1515
01:08:24,739 --> 01:08:26,841
Monkey was a good girl.
1516
01:08:26,874 --> 01:08:30,578
She would watch me
eat breakfast and dinner.
1517
01:08:30,612 --> 01:08:34,147
And on days when I didn't have to work,
she would watch me eat lunch, too.
1518
01:08:36,918 --> 01:08:38,485
Goodbye, Monkey.
1519
01:08:43,290 --> 01:08:45,093
- Goodbye, Monkey.
- Goodbye, Monkey.
1520
01:08:46,460 --> 01:08:48,161
All right!
That was nice, Derek.
1521
01:08:48,195 --> 01:08:49,864
Thank you.
1522
01:08:49,897 --> 01:08:55,202
Uh, so... I guess let's start
hangin' out? Again? Right?
1523
01:08:55,235 --> 01:08:58,573
- I would like nothing more.
- Okay. Cool.
1524
01:08:58,606 --> 01:09:00,541
- We can do that.
- All right. Let's do it.
1525
01:09:00,575 --> 01:09:03,176
- Happy to have ya. - I'm excited.
- Uh... next Tuesday?
1526
01:09:03,210 --> 01:09:04,779
- How's next Tuesday sound?
- That works for me.
1527
01:09:04,812 --> 01:09:06,948
- Yeah! I'm... I'm free. You guys?
- Okay!
1528
01:09:06,981 --> 01:09:09,717
- I think I can do that.
- Next Tuesday. All right, let's go.
1529
01:09:12,486 --> 01:09:14,421
Oh,
you know what we're gonna do?
1530
01:09:14,454 --> 01:09:16,356
You're gonna watch
me eat fifty fuckin' eggs.
1531
01:09:16,390 --> 01:09:18,425
- Okay, yeah.
- That's what we're gonna do!
1532
01:09:18,458 --> 01:09:20,327
- Here we go! Here we go.
- I'm gonna fuckin' do it.
1533
01:09:20,360 --> 01:09:21,796
- I'm tellin' ya.
- We got the regular, uh...
1534
01:09:21,829 --> 01:09:23,397
- Jimmy Walnuts over here.
- Jimmy... Haha!
1535
01:09:23,430 --> 01:09:25,232
- No, it's Joey Chestnut.
- Joey, er, yeah.
1536
01:09:25,265 --> 01:09:26,968
I actually like
Jimmy Walnuts better.
1537
01:09:27,001 --> 01:09:29,236
- That's what you could start callin' me!
- No! I'm not...8
1538
01:09:29,269 --> 01:09:31,739
I'll call you "Cool Hand Luke" if you want.
Do you want that?
1539
01:09:31,773 --> 01:09:33,675
No, no, no, I'm over "Cool Hand
Luke!" Now I want "Jimmy Walnuts."
1540
01:09:33,708 --> 01:09:35,475
Now you're over it?
1541
01:09:35,510 --> 01:09:37,512
That's a better nickname!
1542
01:09:37,545 --> 01:09:39,479
"Cool Hand" is way better!
It's like you have a cool hand.
1543
01:09:39,514 --> 01:09:40,882
No, but it's old.
It's too old, nobody knows it anymore.
1544
01:09:40,915 --> 01:09:43,216
Everyone
knows how cool your hand is!
1545
01:09:43,250 --> 01:09:44,284
Nobody probably even knows
about that fifty-egg thing anymore.
1546
01:09:44,317 --> 01:09:46,453
Yeah, it's pretty dated.
1547
01:09:53,360 --> 01:09:57,364
Okay, well, what can we do...
real fast to get some money?
1548
01:09:57,397 --> 01:09:59,634
- Can we like...
- We need something. Is... is there something valuable?
1549
01:09:59,667 --> 01:10:01,669
- Do you have anything valuable?
- We could invent, like, a new soda or something.
1550
01:10:01,703 --> 01:10:03,437
- Maybe it catches on.
- That's... Yeah, what're ya thinkin'?
1551
01:10:03,470 --> 01:10:05,673
Ginger ale for people
that like, uh, so... Coke, Coke!
1552
01:10:05,707 --> 01:10:08,576
- Coke meets ginger ale?
- Yeah! Together at last!
1553
01:10:08,609 --> 01:10:12,446
Honestly, not the teribblest idea. We
don't have time to make a new soda. Okay?
1554
01:10:14,414 --> 01:10:17,552
- What's up?
- You shave your hole?
1555
01:10:19,687 --> 01:10:21,689
- The crack?
- Do I... do I shave my butthole? Is that what you're asking?
1556
01:10:21,723 --> 01:10:23,290
- Yeah! Yeah.
- I don't, man. No.
1557
01:10:23,323 --> 01:10:26,426
I'm lookin' for, like...
razor recs.
1558
01:10:26,460 --> 01:10:28,763
- Recommendations for...
- Recommendations, yeah.
1559
01:10:28,796 --> 01:10:31,666
- I wouldn't know, man, I think...
- I keep... I keep fuckin' knickin' the sphinct!
1560
01:10:31,699 --> 01:10:33,568
Well, here's the thing, I don't think
you're supposed to shave it, man.
1561
01:10:33,601 --> 01:10:36,037
I think you get it waxed, like,
at a... a professional place.
1562
01:10:36,070 --> 01:10:38,305
- Do you do that?
- Mm-hmm. I think you're supposed to get it waxed.
1563
01:10:38,338 --> 01:10:40,340
I don't think
you shave your butthole. Okay?
1564
01:10:41,475 --> 01:10:43,911
- Do they... finish the job?
- It's the wax thing.
1565
01:10:43,945 --> 01:10:45,947
Yeah! They... they wax your butthole.
They take off all the hair.
1566
01:10:45,980 --> 01:10:48,348
- No, do they finish the job?
- What do you mean finish the job?
1567
01:10:48,381 --> 01:10:50,551
- Do they... I mean, is it one of those places where...
- Like a massage place?
1568
01:10:50,585 --> 01:10:53,654
I don't think the places that wax
your butthole also give you handjobs.
1569
01:10:53,688 --> 01:10:55,388
- If that's what you're asking.
- Why not?
1570
01:10:55,422 --> 01:10:57,992
It doesn't sou... I don't think
they go together. Okay?
1571
01:10:58,025 --> 01:10:59,894
- Let's go! - Thank you.
- All right.
1572
01:10:59,927 --> 01:11:03,064
Don't! Stop it! We are not best
friends, put your hands down.
1573
01:11:03,097 --> 01:11:04,599
Put your hands down!
1574
01:11:06,033 --> 01:11:08,368
I make my
own beef jerky now!
1575
01:11:08,401 --> 01:11:10,838
- Come on, don't! That doesn't make sense.
- What? Is it good?
1576
01:11:10,872 --> 01:11:14,542
- I'm comin' back. Okay?
- Okay, no touching!
1577
01:11:14,575 --> 01:11:18,546
No touching yet.
If you come back later, maybe.
1578
01:11:18,579 --> 01:11:21,616
Are you gettin' this?
Cover your ears.
1579
01:11:21,649 --> 01:11:23,350
Couple'a healthy boys
like that...
1580
01:11:23,383 --> 01:11:25,787
We gotta get
something expensive, man!
1581
01:11:25,820 --> 01:11:30,423
We gotta, like... kidnap David
from David After Dentist.
1582
01:11:30,457 --> 01:11:32,425
Ah, fuck!
1583
01:11:32,459 --> 01:11:34,629
Ah, fuck!
1584
01:11:34,662 --> 01:11:36,597
Ah, fuck!
1585
01:11:36,631 --> 01:11:38,465
Ah, fuck!
1586
01:11:38,498 --> 01:11:39,600
Ah, fuck!
1587
01:11:39,634 --> 01:11:41,569
Jesus, Luke!
1588
01:11:41,602 --> 01:11:44,005
What the hell is your problem?
1589
01:11:44,038 --> 01:11:47,942
God!
Right in the goddamn noggin'!
1590
01:11:47,975 --> 01:11:50,812
- Lawyers don't make the laws.
- They do.
1591
01:11:50,845 --> 01:11:52,747
No,
the... the lawmakers do!
1592
01:11:52,780 --> 01:11:54,715
- I think I wrote one of the laws.
- You didn't.
1593
01:11:54,749 --> 01:11:56,517
- Yeah, I did.
- How did you... What was the law?
1594
01:11:56,551 --> 01:12:01,421
It was... um...
Thou shall not, um...
1595
01:12:01,454 --> 01:12:03,024
- Now hold on...
- Uh...
1596
01:12:03,057 --> 01:12:05,492
It's the one about
sleeping with your wife?
1597
01:12:05,526 --> 01:12:07,394
I think you're talking about
a commandment!
1598
01:12:07,427 --> 01:12:09,597
You're trying to say you wrote
one of the Ten Commandments?
1599
01:12:09,630 --> 01:12:11,398
- Yeah, I wrote that one.
- Thou shall not covet thy neighbor's wife?
1600
01:12:11,431 --> 01:12:13,000
- Yeah, I wrote that.
- Come on...
1601
01:12:13,034 --> 01:12:15,736
I'm pretty old, too.
I'm, like, forty-nine, so...
1602
01:12:15,770 --> 01:12:17,672
First of all;
you look amazing.
1603
01:12:17,705 --> 01:12:19,507
I can't believe
you're forty-nine.
1604
01:12:19,540 --> 01:12:21,108
But you would have to be way
much older than fort-nine
1605
01:12:21,142 --> 01:12:23,511
to have written one of the
Ten Commandments!
1606
01:12:23,544 --> 01:12:26,379
All my money's kinda tied up right now!
I got, like, three hundred bucks.
1607
01:12:26,413 --> 01:12:27,715
What's it tied up in?
1608
01:12:28,816 --> 01:12:31,586
- Bonds!
- James Bonds.
1609
01:12:31,619 --> 01:12:33,486
Shut the fuck up, dude.
1610
01:12:33,521 --> 01:12:35,890
- Hey, um, Derek...
- Yeah?
1611
01:12:35,923 --> 01:12:37,825
You know that video I
sent you of me squeezing my nuts?
1612
01:12:37,859 --> 01:12:39,392
Yeah, yeah.
What about it?
1613
01:12:39,426 --> 01:12:41,095
Just don't tell
anybody about it.
1614
01:12:41,128 --> 01:12:42,630
- What are you talkin' about?
- Okay. What?
1615
01:12:42,663 --> 01:12:44,131
- Ma'am!
- Wh... Oh! - Ma...
1616
01:12:44,165 --> 01:12:46,834
- Ah, oh!
- Ma... She got away from you?
1617
01:12:48,536 --> 01:12:50,738
Ma'am!
1618
01:12:50,771 --> 01:12:52,506
You're actin' like a lunatic! 'Cause you
got hit in the head, and you got a...
1619
01:12:52,540 --> 01:12:54,775
Luke, I don't give
a darn! All right?
1620
01:12:54,809 --> 01:12:56,878
There's no need to get physical
right now. Okay? Don't push me!
1621
01:12:56,911 --> 01:12:58,713
- Can we get a thing?
- What thing?
1622
01:12:58,746 --> 01:13:00,581
Get a thing! For me! For this!
1623
01:13:00,615 --> 01:13:02,817
- Name what thing you want!
- It's in the trunk of the car!
1624
01:13:02,850 --> 01:13:05,753
- It's like a cloth, wet...
- Sure! Gimme the keys and I'll get it.
1625
01:13:06,787 --> 01:13:09,724
- Here!
- A thing? What do you mean, you got a thing?
1626
01:13:09,757 --> 01:13:12,459
Oh, there ya go.
There you go. Good! Good!
1627
01:13:12,492 --> 01:13:15,529
Now you can't even stand up.
Gimme the goddamn keys!
1628
01:13:15,563 --> 01:13:16,931
Speed.
1629
01:13:18,666 --> 01:13:22,837
This is Derek's Dead, scene one,
Curt in the morning... Luke in the morning!
1630
01:13:22,870 --> 01:13:24,505
So excited!
138838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.