All language subtitles for Dereks.Dead.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,281 --> 00:00:19,281 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:33,427 --> 00:01:35,262 - Hi. - Hey. 3 00:01:37,464 --> 00:01:38,365 Can I help you? 4 00:01:40,300 --> 00:01:41,502 I'm a lawyer. 5 00:01:42,503 --> 00:01:43,838 - Oh! - Yeah. 6 00:01:44,739 --> 00:01:48,910 - Okay, cool. Good for you. - Yeah. It's pretty cool. 7 00:01:48,943 --> 00:01:51,478 - You like it? - Yeah, I like it. 8 00:01:51,512 --> 00:01:53,848 Is... I mean, I'm sorry... What are you doing here? Can I help you? 9 00:01:53,881 --> 00:01:56,751 Um... I have this for you. 10 00:01:56,784 --> 00:01:59,353 Um, it's Derek. 11 00:01:59,386 --> 00:02:00,588 - And... - This is a person? 12 00:02:00,622 --> 00:02:02,456 - It's a person. - These are ashes!! 13 00:02:02,489 --> 00:02:04,726 - It's a full person. Um... - What? What? No, wait. 14 00:02:04,759 --> 00:02:07,294 Why are these... I don't... Who is this? Who's Derek? 15 00:02:07,327 --> 00:02:10,464 Anderson. That... that's Derek Anderson. 16 00:02:10,497 --> 00:02:12,900 - Derek Anderson's dead? - Yes. 17 00:02:14,969 --> 00:02:16,504 - Seriously? - Yeah. 18 00:02:16,537 --> 00:02:19,239 - That's amazing! - What? Wait... - Whoa... 19 00:02:19,272 --> 00:02:21,375 No! Sorry. Oh, I'm sorry, that's rude. 20 00:02:21,408 --> 00:02:23,711 - Very rude. - He just... 21 00:02:23,745 --> 00:02:26,848 Look, we used to be friends... I hate his guts... I hated... his guts... his guts! 22 00:02:26,881 --> 00:02:29,449 I hated him. He ruined my life. He did something terrible... 23 00:02:29,483 --> 00:02:31,552 I haven't talked to him in twelve years. No, I don't care. 24 00:02:31,586 --> 00:02:33,755 Oh, I don't care at all, that's incredible! 25 00:02:33,788 --> 00:02:36,223 Okay, but you have to. 26 00:02:36,256 --> 00:02:38,826 I don't have to. I don't... If I don't want to, I can just... here, take 'em. 27 00:02:38,860 --> 00:02:41,663 I'm a lawyer, so you... you have to. 28 00:02:41,696 --> 00:02:44,197 Are you saying I legally have to spread these ashes? 29 00:02:44,231 --> 00:02:46,734 Yeah, you legally have to spread the ashes. With Harry. Your... your friend Harry. 30 00:02:46,768 --> 00:02:48,569 - Harry Davis? - Yeah. 31 00:02:48,603 --> 00:02:51,873 No! No! I hate Harry more than I hate Derek! 32 00:02:51,906 --> 00:02:53,541 I haven't talked to him in twelve years, either! 33 00:02:53,574 --> 00:02:55,677 I'm not gonna spread his ashes with Harry! 34 00:02:55,710 --> 00:02:57,545 Are you kidding me? 35 00:02:57,578 --> 00:02:59,847 - Well, I told you, you have to. - I don't think that's real. 36 00:02:59,881 --> 00:03:01,381 It's real. 37 00:03:01,415 --> 00:03:02,817 You sound like you don't understand law! 38 00:03:02,850 --> 00:03:04,619 How long have you even been a lawyer? 39 00:03:04,652 --> 00:03:08,488 I don't... Ugh. Like, twenty, twenty, twenty, um... 40 00:03:08,523 --> 00:03:11,258 - Twenty, twenty-five years. - Twenty to twenty-five years. 41 00:03:11,291 --> 00:03:14,428 - Twe... Twenty to twenty-five and a half years or something. - That's insane. How old are you? 42 00:03:14,461 --> 00:03:16,496 I'm like forty-nine. 43 00:03:17,732 --> 00:03:19,567 - Seriously? - Yeah. 44 00:03:19,600 --> 00:03:21,969 I'm sorry, no, I'm sorry to be... No, you look amazing! 45 00:03:22,003 --> 00:03:24,539 - No, I'm just saying, like, you look much younger than 49. - Thank you. Thank you. 46 00:03:24,572 --> 00:03:25,940 - Congratulations. - You know what it is? 47 00:03:25,973 --> 00:03:28,810 You stay, uh... You get a lotta sunlight. 48 00:03:28,843 --> 00:03:31,612 If you just kinda bake a little bit... Um... 49 00:03:31,646 --> 00:03:33,581 - I feel like it's the opp... no. - No, no, no, no. 50 00:03:33,614 --> 00:03:36,483 Like... You just... You... The sun really keeps you young. 51 00:03:37,585 --> 00:03:40,755 - I think it's... - And looking into it. 52 00:03:40,788 --> 00:03:42,590 Well, thank you for everything. I'm gonna throw these in the trash, okay? 53 00:03:42,623 --> 00:03:44,592 Okay. Bye. 54 00:03:50,631 --> 00:03:52,265 I... 55 00:03:54,367 --> 00:03:57,905 Oh! Come on... What the f... 56 00:03:59,439 --> 00:04:02,309 Put your fuckin' picture on the top of the... 57 00:04:03,443 --> 00:04:05,278 God damn it. 58 00:04:06,514 --> 00:04:08,950 No, I just... I... 59 00:04:09,851 --> 00:04:13,420 No. No. No. 60 00:04:23,430 --> 00:04:25,600 - Luke-ay, Luke-ay, Luke-ay! - Trevor. 61 00:04:25,633 --> 00:04:27,969 - What's up, my man, how's it goin'? - Good, dude. How you doing? 62 00:04:28,002 --> 00:04:31,539 Dude, what the fuck? Are you looking at fucking porn, you fucking horn dog, at work? 63 00:04:31,572 --> 00:04:33,741 I... I'm doing my job, man! This is the Walmart... Chicks of Walmart thing! 64 00:04:33,775 --> 00:04:35,510 I'm jerkin' your dick, my guy! 65 00:04:35,543 --> 00:04:37,745 - Dude, what is this? Seriously? - Ya got me. 66 00:04:37,779 --> 00:04:40,882 This is the Walmart one. This is the 33 hottest chicks ever spotted at Walmart. 67 00:04:40,915 --> 00:04:43,050 Oh! Fuck yeah, dude, let me see this. Oh, my God... 68 00:04:43,084 --> 00:04:45,385 - Yeah, go ahead. - Fuck! 69 00:04:45,418 --> 00:04:47,755 - Shit! - Right. With the... Yeah. 70 00:04:47,789 --> 00:04:49,023 - Fuck! - Right. 71 00:04:50,725 --> 00:04:52,425 - Shit! - Yeah, that one. 72 00:04:52,459 --> 00:04:54,361 God damn it, dude. This is gonna get a lotta clicks. 73 00:04:54,394 --> 00:04:56,697 It's a good one! Yeah. I'm just wrappin' it up, and then... 74 00:04:56,731 --> 00:04:58,800 Dude, this'll get a ton... And I'm... Most of them by... most of them by me! 75 00:04:58,833 --> 00:05:01,401 We get all our clicks from you? 76 00:05:01,434 --> 00:05:03,504 - No, not all of them... - All the clicks for your... 77 00:05:03,538 --> 00:05:05,540 You get a lot of 'em! I fucking love the stuff we put up here, man. 78 00:05:05,573 --> 00:05:07,608 - That's why I'm doing this, that's why I'm makin' this. - Yeah! 79 00:05:07,642 --> 00:05:09,442 Hey, if you love your work, that's, um... that's good, man, 80 00:05:09,476 --> 00:05:11,512 I'm proud of... I... just... just... 81 00:05:11,546 --> 00:05:15,082 Oh! Also... So, like, shit's gettin', like, political and stuff. 82 00:05:15,116 --> 00:05:17,718 All that boring stuff, everyone's angry about I don't even know what. 83 00:05:17,752 --> 00:05:22,557 So, I think for the next one, you should do, like, a, uh, political click thing. 84 00:05:22,590 --> 00:05:24,457 - Um, yeah. - Sure. Sure. 85 00:05:24,491 --> 00:05:26,694 - Election coming up. Talk about the candidates. - Mm-hmm. 86 00:05:26,727 --> 00:05:29,396 Yeah, yeah, no, but like... buzz words. Like, to, like set people off. 87 00:05:29,429 --> 00:05:30,965 - Get them to, like, click. - Mmm. 88 00:05:30,998 --> 00:05:34,602 I don't know, like, uh... Russians. Or immigrants. 89 00:05:34,635 --> 00:05:36,704 - Or, um... - Right. 90 00:05:36,737 --> 00:05:40,141 - what are they called terrorists? Or Muslims. - Hmm! Terrorist Muslims. 91 00:05:40,174 --> 00:05:42,475 Yeah, just make it, like, pretty like... 92 00:05:42,510 --> 00:05:46,479 What's it called, like, uh... propaganda-y. 93 00:05:46,514 --> 00:05:48,583 - You want me to make propaganda? - Yeah! 94 00:05:48,616 --> 00:05:50,685 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - For your clickbait site? - Yeah. 95 00:05:50,718 --> 00:05:53,554 - I think that'll be... I think that'll, like... - Yeah! 96 00:05:53,588 --> 00:05:55,455 No, I can get right on that. 97 00:05:55,488 --> 00:05:58,025 I can make some terrorist Muslim propaganda. 98 00:05:58,059 --> 00:06:00,161 - And that'll get some clicks for ya. - Yes! 99 00:06:00,194 --> 00:06:02,763 - That's what I'm talkin' about. - Right next to hottest chicks at Walmart. 100 00:06:02,797 --> 00:06:04,497 Dude, this is why you're my fuckin' favorite employee. I'm not even kidding, man. 101 00:06:04,532 --> 00:06:05,766 Yeah. Thanks, man. Yeah, really happy to be here. 102 00:06:05,800 --> 00:06:08,002 Cool. 103 00:06:08,035 --> 00:06:12,940 I'm gonna go, uh, check out the 33 hottest chicks ever spotted at Walmart! 104 00:06:12,974 --> 00:06:14,675 - In my office! - Just don't... Okay. 105 00:06:14,709 --> 00:06:17,879 - If you hear any weird noises... - I'm not comin' in. 106 00:06:17,912 --> 00:06:19,580 You don't come in. 107 00:06:19,614 --> 00:06:21,782 Maybe I'll, uh, slip through the blinds. 108 00:06:21,816 --> 00:06:23,951 Give you... give you a wink! A thumbs up. 109 00:06:23,985 --> 00:06:25,853 - No... I'd rather you didn't. I'd rather you didn't. - I'm kiddin' dude! 110 00:06:25,887 --> 00:06:28,022 - I'm jerkin' your fuckin'. Dick... - All right! 111 00:06:28,055 --> 00:06:29,690 - All right, dude... - That's a good one, man! Jerkin' off in the office. 112 00:06:29,724 --> 00:06:31,058 - Always funny. - Dude, this is a small office. 113 00:06:31,092 --> 00:06:32,541 - It is, isn't it? - All right, see ya, man. 114 00:06:39,767 --> 00:06:41,769 How do you make propaganda? 115 00:06:56,483 --> 00:06:58,653 Did you ever watch any of those Twilight movies? 116 00:06:58,686 --> 00:07:00,955 - Yeah, yeah. - Aye, Luke! 117 00:07:00,988 --> 00:07:03,090 - What's up, guys? - Aye, man, can you check if one of those packages is for me? 118 00:07:03,124 --> 00:07:05,526 Yeah! Of course. What are you guys? Are you three? 119 00:07:05,559 --> 00:07:07,962 - What apartment are you? - Oh, just check by the name, man. 120 00:07:07,995 --> 00:07:09,830 - You know his name. - Yeah! No, of course. Name... 121 00:07:09,864 --> 00:07:12,566 - Just the name, right? - Yeah. 122 00:07:12,600 --> 00:07:15,202 Uh... Oh, weird, these labels are all... can you even tell where the names are on there? 123 00:07:15,236 --> 00:07:17,872 - Wow, man. Come on. - I can't even... 124 00:07:17,905 --> 00:07:19,740 - You don't know my name? - Oh, no! 125 00:07:19,774 --> 00:07:21,842 - You don't know my name! - I know your name. Come on. 126 00:07:21,876 --> 00:07:23,744 I thought you didn't know my name. You don't know my name, man! 127 00:07:23,778 --> 00:07:25,913 I know your name. I know your name. No, I know your name. 128 00:07:25,947 --> 00:07:27,782 - It's... Yeah, no, I know your name. - That's really fucked up, man. 129 00:07:27,815 --> 00:07:29,216 - Oh, you know my name? - Yeah! - What's my name? 130 00:07:29,250 --> 00:07:31,552 - Dave! - You see that, Dave? 131 00:07:31,585 --> 00:07:34,221 - No! It's Greg, man! - Greg! Ohh. 132 00:07:34,255 --> 00:07:35,823 - Greg! - No. 133 00:07:35,856 --> 00:07:37,191 - Wow. Dave? - You know what it is? 134 00:07:37,224 --> 00:07:39,961 Well, four letters. Same four letters. 135 00:07:39,994 --> 00:07:43,030 And then, I know another guy. I know a dude named Dave who's kind of a strong guy like you. 136 00:07:43,064 --> 00:07:44,165 All right, all right, all right, that's true. 137 00:07:44,198 --> 00:07:46,033 You know, a strong, bald guy. 138 00:07:46,067 --> 00:07:48,235 - This is kind of rude, man! - Yeah, of course! No. 139 00:07:48,269 --> 00:07:49,904 - Kinda mean! - I know, I'm just... 140 00:07:49,937 --> 00:07:51,505 You're like a... You're a bad neighbor. 141 00:07:51,539 --> 00:07:53,808 Okay. Well... I mean... I'm just bad with names. 142 00:07:53,841 --> 00:07:55,876 Everybody in the building doesn't like you, man. Everybody kinda hates you. 143 00:07:55,910 --> 00:07:57,578 Nobody in the building likes me? 144 00:07:57,611 --> 00:07:59,880 Yeah! Cause you kinda... You do this bullshit, man. 145 00:07:59,914 --> 00:08:01,949 Oh, so you guys all meet up and just talk about which neighbors you don't like. 146 00:08:01,983 --> 00:08:03,918 - Oh, yeah, Luke sucks, Luke sucks. - Yeah! We have parties! 147 00:08:03,951 --> 00:08:05,653 - Yeah, yeah. - You're invited to the parties! 148 00:08:05,686 --> 00:08:07,154 Okay, and I don't have to go if I don't want to! 149 00:08:07,188 --> 00:08:08,923 It's not my responsibility to be your friend. 150 00:08:08,956 --> 00:08:10,925 - As a neighbor. - Wow! 151 00:08:10,958 --> 00:08:12,827 I'm not being rude. I'm not being a jerk. 152 00:08:12,860 --> 00:08:15,229 I just don't know you that well. That's fine. That's my right. 153 00:08:15,262 --> 00:08:17,932 - Oof. - I can do my thing, you guys do your thing, 154 00:08:17,965 --> 00:08:19,834 whatever that may be! Have your fun. 155 00:08:19,867 --> 00:08:21,936 - Oh, whoa, what does that mean? - Whatever that may be? 156 00:08:21,969 --> 00:08:23,838 I just... It doesn't mean anything. It's just: do your thing! 157 00:08:23,871 --> 00:08:26,240 Do your thing... Okay, well... Okay, we do our thing, uh... 158 00:08:26,273 --> 00:08:28,175 who, who... who is this? 159 00:08:28,209 --> 00:08:30,578 That's... Rod, right? 160 00:08:30,611 --> 00:08:33,014 Wow, of course! Of course. Of course... of course you know his name. 161 00:08:33,047 --> 00:08:34,215 - Really? Wow. - Well, it's the hair or somethin'. Rod... 162 00:08:34,248 --> 00:08:35,783 Of course, he knows my name. 163 00:08:35,816 --> 00:08:37,318 I'm tellin' you... That's what I'm sayin'! 164 00:08:37,351 --> 00:08:38,919 I don't know, sometimes I'm good, sometimes I'm not. 165 00:08:38,953 --> 00:08:41,088 This is real... this is real fucked up, man. 166 00:08:41,122 --> 00:08:43,257 - You got some real deep, dark issues that you need to... - Okay. 167 00:08:43,290 --> 00:08:46,160 - I don't even know what to say to you, man. - Yeah! No, okay. I mean... 168 00:08:46,193 --> 00:08:48,029 Just... stop bein' a bad person. 169 00:08:48,062 --> 00:08:51,699 Okay, I'll work on it. I'm sorry, uh... shit. 170 00:08:51,732 --> 00:08:53,634 - It's Greg, man! - Greg! Yes! Greg. Sorry. 171 00:08:53,667 --> 00:08:55,569 Greg. One G. 172 00:08:55,603 --> 00:08:59,673 I got it. I'll see ya, Greg, uh... See ya, Rod. 173 00:08:59,707 --> 00:09:02,109 Jesus Christ! 174 00:09:51,859 --> 00:09:53,260 Fuck! 175 00:09:53,294 --> 00:09:56,831 You are gonna be a good lime one day. 176 00:10:25,826 --> 00:10:29,864 You have been visited by the bug fairy. 177 00:10:46,046 --> 00:10:47,748 Harry, what are you doin'? 178 00:10:47,781 --> 00:10:50,684 what are you doing... What is this? Luke! 179 00:10:50,718 --> 00:10:53,053 - Were you polishing those limes, dude? - No! I'm not... 180 00:10:53,087 --> 00:10:55,122 I'm not polishing the limes, I'm just... 181 00:10:55,156 --> 00:10:56,991 - I'm just cleaning them, there's bugs... - Oh, you're cleaning 'em. 182 00:10:57,024 --> 00:10:58,792 It's the first thing that people see when they come to my house! 183 00:10:58,826 --> 00:11:01,095 I don't want bugs on my limes, and... 184 00:11:01,128 --> 00:11:03,364 Oh, sure, because if they see dirty limes they might turn around and not come in. 185 00:11:03,397 --> 00:11:07,902 What are you doing here? Is this, like, some kind of... amends thing? 186 00:11:07,935 --> 00:11:10,371 Oh, an amends thing, sure, cause I must be an alcoholic, right? 187 00:11:10,404 --> 00:11:12,740 I'm doing the twelve steps, is that what it is? 188 00:11:12,773 --> 00:11:14,875 And wait a minute, what the hell do I even have to make amends for? 189 00:11:14,909 --> 00:11:17,211 I mean, you slashed my tires. That was kinda fucked up. Ya know? 190 00:11:17,244 --> 00:11:19,146 - So? - I missed a job interview. 191 00:11:19,180 --> 00:11:21,916 - Oh, so what? - Kinda changed my whole career path. 192 00:11:21,949 --> 00:11:24,718 Who cares, man? You got another fuckin' job, it wasn't that big a deal. 193 00:11:24,752 --> 00:11:27,354 You ruined my chances with Lindsay, dude, she was the girl of my fucking dreams. 194 00:11:27,388 --> 00:11:29,290 Oh, my God, the girl of your dreams? 195 00:11:29,323 --> 00:11:31,392 You had like a million of those. Who cares? 196 00:11:31,425 --> 00:11:33,961 That... No, I maybe had a few, but she was the big, she was it, man. 197 00:11:33,994 --> 00:11:36,063 - The number one. - She was number one! 198 00:11:36,096 --> 00:11:38,866 And you ruined my chances 'cause she was fucking disgusted with me 199 00:11:38,899 --> 00:11:41,202 after I threw up in front of the entire party, 200 00:11:41,235 --> 00:11:44,506 because for some reason, my two best friends dared me to eat 50 eggs at the party! 201 00:11:44,539 --> 00:11:48,242 Yeah, for some reason. You ever heard of a dare that you just don't do, Luke? 202 00:11:48,275 --> 00:11:50,477 - You ever just don't do the dare? - No. Honestly, no! 203 00:11:50,512 --> 00:11:53,414 You know why we did it? 'Cause you kept talking about "Cool Hand Luke", 204 00:11:53,447 --> 00:11:55,983 and he eats all the eggs in the movie, 205 00:11:56,016 --> 00:11:58,085 - and you're like "I could do that, that's easy." - I could do that. It is easy. 206 00:11:58,118 --> 00:12:01,222 - Yeah, well, that's why we dared you, stupid! - No. 207 00:12:01,255 --> 00:12:03,357 Listen, and we all know why you brought it up all the time. 208 00:12:03,390 --> 00:12:05,793 You kept saying, "Oh, the cinematography in the movie's great." 209 00:12:05,826 --> 00:12:08,028 It is. It's shot really well. 210 00:12:08,062 --> 00:12:10,297 You brought it up because you wanted us to call you "Cool Hand Luke." 211 00:12:10,331 --> 00:12:13,467 Oh, yeah, like that's such a... such a sin! It's a cool nickname! 212 00:12:13,500 --> 00:12:15,537 - So what? I wanted a cool nickname! - Yeah! 213 00:12:15,570 --> 00:12:17,972 I know it's a cool nickname. That's why they named a movie after it. 214 00:12:18,005 --> 00:12:21,442 It's lame to wanna give yourself a nickname, it's gotta happen organically. 215 00:12:21,475 --> 00:12:26,180 OK, yeah. Right. Sure. So that's so much worse than you calling your car "The Honey Wagon!" 216 00:12:26,213 --> 00:12:28,249 No, that's way different, that's a car! 217 00:12:28,282 --> 00:12:30,150 Cars can't name themselves, I have to do it. 218 00:12:30,184 --> 00:12:32,319 - Cars don't need names! - Everybody does it! 219 00:12:32,353 --> 00:12:34,822 So what? But "The Honey Wagon?"! That's a stupid name! 220 00:12:34,855 --> 00:12:37,224 Luke, it's golden! It's the color of golden honey! 221 00:12:37,258 --> 00:12:39,460 Okay. First of all; nobody thinks of honey as a color. 222 00:12:39,493 --> 00:12:42,429 Second of all; golden is cooler! Name it something gold! 223 00:12:42,463 --> 00:12:44,566 The gold... Car... The gold... You know. 224 00:12:44,599 --> 00:12:46,200 - You're terrible at this. See! This is why... - Goldmobile. 225 00:12:46,233 --> 00:12:48,570 Goldmobile! Goldmobile is already better. 226 00:12:48,603 --> 00:12:50,838 Yeah, that's an awful nickname. "The Honey Wagon" is great. 227 00:12:50,871 --> 00:12:53,007 Goldmember. Goldmember! 228 00:12:53,040 --> 00:12:54,975 - It had just come out! - I don't hate that. 229 00:12:55,009 --> 00:12:56,810 - But it's still... - Goldmember woulda worked. 230 00:12:56,844 --> 00:13:00,047 Yeah, okay. Well, listen, I don't... miss this at all! 231 00:13:00,080 --> 00:13:03,083 So... what's up? What's the... What the hell is this? 232 00:13:03,117 --> 00:13:05,352 This isn't why I came here. I just... 233 00:13:07,054 --> 00:13:08,088 Derek's dead. 234 00:13:09,456 --> 00:13:11,959 Derek died. 235 00:13:11,992 --> 00:13:14,862 - An... Derek Anderson. - Yeah. 236 00:13:14,895 --> 00:13:17,498 Oh. That's, uh... 237 00:13:20,067 --> 00:13:22,136 - So what? - Yeah! "So what?" 238 00:13:22,169 --> 00:13:25,072 It's a little so what, right? That's kinda how I reacted. 239 00:13:25,105 --> 00:13:27,408 Here's where it gets interesting: 240 00:13:27,441 --> 00:13:31,145 He, specifically, left instructions for you and me to spread his ashes together. 241 00:13:32,146 --> 00:13:34,214 No. 242 00:13:34,248 --> 00:13:36,116 No, I don't... I don't wanna do that. 243 00:13:36,150 --> 00:13:37,951 I thought you might say that. I didn't wanna do it either. 244 00:13:37,985 --> 00:13:41,088 But, look, man... Here's what I'm thinkin'. 245 00:13:41,121 --> 00:13:43,490 Clearly, there's a lot of animosity left between us. 246 00:13:43,525 --> 00:13:46,126 I think we could look at this as a closure thing. 247 00:13:46,160 --> 00:13:48,228 I think there's a big karma factor involved! 248 00:13:48,262 --> 00:13:51,031 Giving a dead man his last wishes, we don't wanna fuck with that. 249 00:13:51,065 --> 00:13:53,133 - Come on... - So, look, I think we just go do this, 250 00:13:53,167 --> 00:13:54,968 this place is only a couple of hours away. 251 00:13:55,002 --> 00:13:58,005 Bang it out, drop the ashes, no karma, 252 00:13:58,038 --> 00:14:00,174 we can say goodbye forever, never have to speak to each other again. 253 00:14:00,207 --> 00:14:03,977 All right! All right, shut up. Ya got me! Ya know I'm a karma guy. 254 00:14:04,011 --> 00:14:06,013 I do know you're a karma guy. I thought that might work. 255 00:14:06,046 --> 00:14:07,549 All right, give me like five minutes. 256 00:14:07,582 --> 00:14:09,183 I gotta go change out of my play clothes, okay? 257 00:14:09,216 --> 00:14:11,018 - Your play clothes? - Yeah! You know what? 258 00:14:11,051 --> 00:14:12,486 Listen... give me six minutes. 259 00:14:12,520 --> 00:14:14,421 Oh, you need six minutes! Sure, sure, sure. 260 00:14:14,455 --> 00:14:15,923 - Wait by The Honey Wagon, okay? - Take your time. 261 00:14:15,956 --> 00:14:17,257 - You still have The Honey Wagon? - Yeah. 262 00:14:17,291 --> 00:14:19,326 - That's pathetic! - No, it's not. 263 00:14:35,142 --> 00:14:38,145 I know I can do it, man. Fifty eggs in an hour? I could fuckin' do that. 264 00:14:38,178 --> 00:14:41,348 - No problem, dude. - Who cares? I don't care. 265 00:14:41,382 --> 00:14:45,285 I know you don't care, dude, that's what's the problem! It's pissin' me off! 266 00:14:46,353 --> 00:14:48,489 I don't see why that's a problem at all. 267 00:14:48,523 --> 00:14:50,692 What? It's a huge problem! Okay? 268 00:14:50,725 --> 00:14:53,460 It's a huge problem that you don't care, 'cause it would be fuckin' cool. 269 00:14:53,494 --> 00:14:55,697 Don't you realize how cool it would be if I actually pulled it off? 270 00:14:55,730 --> 00:14:58,332 If I ate fifty eggs in an hour? 271 00:14:58,365 --> 00:15:02,670 And that it's... it's shitty... that you... that you don't care. 'Cause that would be cool. 272 00:15:02,704 --> 00:15:04,972 And what you're really saying is that you don't think I can do it. 273 00:15:05,005 --> 00:15:06,674 And that's what really fucking gets me heated! 274 00:15:06,708 --> 00:15:08,543 - No, I don't think you can do it. - I know you don't! 275 00:15:08,576 --> 00:15:10,612 I saw you try! You didn't do it. 276 00:15:10,645 --> 00:15:12,279 - Thank you for finally saying it, at least. - Ya didn't do it! 277 00:15:12,312 --> 00:15:15,115 That time doesn't fucking count! We've already... 278 00:15:15,149 --> 00:15:19,052 Man, fuckin' Joey Chestnut ate a 141 eggs in eight minutes! 279 00:15:19,086 --> 00:15:21,689 Hundred forty-one in eight! You think I can't do fifty in an hour? 280 00:15:21,723 --> 00:15:24,124 You're outta your mind if you think that's true. Ya fuckin' lunatic. 281 00:15:24,158 --> 00:15:27,027 - Who the hell is Joey Chestnut? - Who? You don't know who Joey Chestnut is? 282 00:15:27,060 --> 00:15:28,996 No. 283 00:15:29,029 --> 00:15:30,364 He's the most famous professional eater in the world, dude! 284 00:15:30,397 --> 00:15:32,266 He's the king of the... king of the sport! 285 00:15:32,299 --> 00:15:34,368 More famous than Kobayashi? 286 00:15:34,401 --> 00:15:37,171 Oh, don't gimme Kobayashi! Kobayashi can suck a fat one, dude. 287 00:15:37,204 --> 00:15:39,273 That guy's a loser. He cheated! 288 00:15:39,306 --> 00:15:41,509 He's a hack, he cheated, he got kicked outta the whole league, man. 289 00:15:41,543 --> 00:15:44,646 - He's not even allowed back. - Well, this is news to me. 290 00:15:44,679 --> 00:15:46,614 Well, yeah, you don't even know who Joey Chestnut is. 291 00:15:46,648 --> 00:15:49,450 You're not following the professional eating news. 292 00:15:49,483 --> 00:15:51,485 I saw him on a SportsCenter one time. 293 00:15:51,519 --> 00:15:53,387 - A SportsCenter? - Yeah. 294 00:15:53,420 --> 00:15:55,590 That's not how you say it. You saw it on SportsCenter. 295 00:15:55,623 --> 00:15:57,592 On... on... A... 296 00:15:57,625 --> 00:16:01,195 Did you see a Everybody Loves Raymond the other day? 297 00:16:01,228 --> 00:16:03,163 Yeah, I saw an Everybody Loves Raymond. 298 00:16:03,197 --> 00:16:04,231 Oh, God! 299 00:16:04,264 --> 00:16:06,433 I saw a Seinfeld. 300 00:16:15,577 --> 00:16:19,046 Dude, this place is fuckin' crazy! You see all this? 301 00:16:19,079 --> 00:16:20,548 It's crazy. Look at this! 302 00:16:21,616 --> 00:16:23,651 Is that an ocean, or a lake? 303 00:16:23,685 --> 00:16:24,586 It's a lake. 304 00:16:26,621 --> 00:16:29,122 It's a huge fuckin' lake, man, shit. 305 00:16:29,156 --> 00:16:30,357 - You can see the other side! - Oh, fuck! 306 00:16:32,827 --> 00:16:36,430 Someone left a Frisbee! Who just forgets a Frisbee, dude? 307 00:16:36,463 --> 00:16:38,198 It seems not uncommon. 308 00:16:38,232 --> 00:16:40,400 Oh my, God, it's got this little surfer guy on it. 309 00:16:40,434 --> 00:16:43,170 "Malibu 110g" model, yeah, that's the good one. 310 00:16:43,203 --> 00:16:45,405 - Yeah. - The 1... the 120... 311 00:16:45,439 --> 00:16:48,342 I didn't... I wasn't crazy about. But the 110... 312 00:16:48,375 --> 00:16:50,778 Does it sound like I know what I'm talkin' about? 313 00:16:52,680 --> 00:16:54,448 All right! Well, here ya go! 314 00:16:57,284 --> 00:16:58,285 What're ya doin? 315 00:16:59,787 --> 00:17:02,422 You're gonna let the Frisbee hit your car instead of just catching it? 316 00:17:02,456 --> 00:17:04,692 I just didn't wanna play Frisbee. 317 00:17:04,726 --> 00:17:07,160 What? Come on! Just throw a Frisbee. you don't know how to throw a Frisbee? 318 00:17:07,194 --> 00:17:08,830 I don't feel like it! 319 00:17:08,863 --> 00:17:10,397 Can you not throw a Frisbee? Is that what this is? 320 00:17:10,430 --> 00:17:12,399 I can throw a Frisbee! What... 321 00:17:12,432 --> 00:17:15,570 What is this, some kinda macho head game? What is this? 322 00:17:15,603 --> 00:17:17,805 I mean, clearly you can't! You're telling me you don't want to. 323 00:17:17,839 --> 00:17:20,775 Like... it's easy, man! I'm gonna have to see it to believe it at this point. 324 00:17:23,243 --> 00:17:25,680 - Whaddya got, big boy? - Check this out. 325 00:17:25,713 --> 00:17:27,381 - Check what out? - Did you see it? 326 00:17:27,414 --> 00:17:29,449 What do you think you just showed me? 327 00:17:29,483 --> 00:17:31,819 - What do you think you're doing? - Harlem... Harlem Globetrotters. 328 00:17:31,853 --> 00:17:34,522 That... first of all, they're basketball. 329 00:17:34,556 --> 00:17:37,792 No. Behind the ba... Okay, fair enough, that's a little Harlem Globetrotter. 330 00:17:37,825 --> 00:17:39,493 - Can you throw it? - Here, watch this. 331 00:17:40,828 --> 00:17:42,697 - That's a throw! - Yeah. 332 00:17:42,730 --> 00:17:45,132 Look who can throw a Frisbee. Impressive. You ready for this? 333 00:17:45,165 --> 00:17:46,801 That was amateur hour. 334 00:17:46,834 --> 00:17:48,435 - This is what gets you to the Olympic Games, okay? - Okay. 335 00:17:48,468 --> 00:17:49,604 Here we go. 336 00:17:50,505 --> 00:17:53,106 - Agh, fuck! - Oh, shit! 337 00:17:53,140 --> 00:17:55,777 - God! Luke! What the hell'd you do that for, man? - Oh, my God. Are you all right? 338 00:17:55,810 --> 00:17:58,178 - I was just trying to do a cool throw, chill out! - That sucked! 339 00:17:58,211 --> 00:18:00,882 No, it was a cool throw. Are you okay, what happened? 340 00:18:00,915 --> 00:18:02,517 - Did it get you in the head? - I don't know, take a look. 341 00:18:02,550 --> 00:18:05,753 Oh! No, that's fine. That's actually fine. 342 00:18:05,787 --> 00:18:07,387 - Come on! - There's nothin' there, so... 343 00:18:07,421 --> 00:18:09,122 Why would you do that face and the thing? 344 00:18:09,156 --> 00:18:11,425 It's just a little red. So that kinda surprised me. 345 00:18:11,458 --> 00:18:13,661 Everything's fine overall. Can I see it one more time? 346 00:18:13,695 --> 00:18:15,697 - Oh! No! - Cuh... what is it? 347 00:18:15,730 --> 00:18:17,599 - You did the... - Um, nah. It's fine. 348 00:18:17,632 --> 00:18:19,901 You can't make a face like that. Is it okay or what? 349 00:18:19,934 --> 00:18:22,269 It's... Yeah, it's just, it's... We probably need a Band-Aid at this point. 350 00:18:22,302 --> 00:18:24,404 - Come on! What is this? - Yeah. Okay. 351 00:18:24,438 --> 00:18:26,340 Well, look, everything's fine. We just gotta go to the hospital, okay? 352 00:18:26,373 --> 00:18:28,543 - Just gimme your keys. - Yeah, no! - Gimme your keys! 353 00:18:28,576 --> 00:18:30,645 - We gotta go to the hospital, gimme your keys. - No! No, I'm drivin'. 354 00:18:30,678 --> 00:18:33,213 - I'm drivin'. - Come on! Don't be ridiculous, just let me drive! 355 00:18:33,246 --> 00:18:35,583 - I drive The Honey Wagon! I drive The Honey Wagon! Luke! - Just let me drive it. 356 00:18:35,617 --> 00:18:37,885 You can't drive in this condition. Do you really think you should be driving right now? 357 00:18:44,626 --> 00:18:47,361 Seriously? You think this is safer? You driving in this condition is safer? 358 00:18:47,394 --> 00:18:49,496 Yes, this is safer! You're a terrible driver. 359 00:18:49,530 --> 00:18:52,165 Oh, I'm not a terrible driver, I'm an amazing driver! You know it! 360 00:18:52,199 --> 00:18:55,235 No, you're not. You are a maniac. You drive like a crazy person. 361 00:18:55,268 --> 00:18:57,672 - Nobody wants to be in a car with you. - You don't know that! 362 00:18:57,705 --> 00:19:00,942 Don't say that like everybody tells you they're scared to be in a car with me, man. 363 00:19:00,975 --> 00:19:02,644 People are in a car with me all the time, dude. 364 00:19:02,677 --> 00:19:04,344 I don't wanna be in a car with you! 365 00:19:04,378 --> 00:19:06,581 I don't care, man! I'm an amazing driver, dude. 366 00:19:06,614 --> 00:19:08,783 Just because I drive a little fast, 367 00:19:08,816 --> 00:19:10,818 or I make a crazy move here and there, doesn't mean I'm a bad driver. 368 00:19:10,852 --> 00:19:13,253 The fact that I've never got in an accident, 369 00:19:13,286 --> 00:19:15,422 or never gotten a ticket while doing that, means that I'm an amazing driver! 370 00:19:15,455 --> 00:19:17,558 You're explaining exactly why you're awful at it. 371 00:19:17,592 --> 00:19:19,761 You just haven't been burned yet 372 00:19:19,794 --> 00:19:22,262 because, you know, you have some kind of dumb luck following you around. 373 00:19:22,295 --> 00:19:25,232 - It's not luck! - And I've got the Goddamn storm cloud following me around! 374 00:19:25,265 --> 00:19:27,401 Just 'cause I'm with you. It's unbelievable! 375 00:19:27,434 --> 00:19:29,671 - It's not... - It's always shitting on me, and you get off scot-free! 376 00:19:29,704 --> 00:19:32,305 - Oh, my God. Oh, my God! Get over it! - That's it. 377 00:19:32,339 --> 00:19:34,509 I get hit in the head with a Frisbee. I'm the one that's gotta go to the hospital. 378 00:19:34,542 --> 00:19:37,712 Get over it, it's no big deal, it's one little cut on your forehead! 379 00:19:37,745 --> 00:19:40,815 It's not that fuckin' big'a deal, man, you'll be fine! 380 00:19:40,848 --> 00:19:43,718 You'll look cool! You should be thanking me while we're at it! 381 00:19:43,751 --> 00:19:45,586 What the hell would I be thanking you for? 382 00:19:45,620 --> 00:19:47,421 You're gonna have a scar! 383 00:19:47,454 --> 00:19:49,624 You're gonna have a really cool fuckin' scar on your forehead, 384 00:19:49,657 --> 00:19:52,359 you're gonna be able to tell people any story you want about how you got it. 385 00:19:52,392 --> 00:19:54,762 Chicks love scars, man. It's awesome. 386 00:19:54,796 --> 00:19:56,998 This scar right here under my eyebrow? 387 00:19:57,031 --> 00:19:59,934 I got it 'cause I headbutted a guy twice my size in a bar fight, dude. 388 00:19:59,967 --> 00:20:01,936 - Whoom! One shot! Down! - I don't give a shit! 389 00:20:01,969 --> 00:20:03,971 You know that is not me? You ever think about that? 390 00:20:04,005 --> 00:20:05,673 - Maybe it's not me to get in a bar fight. - But it could be! 391 00:20:05,707 --> 00:20:07,441 - You could also enjoy it. - Maybe I don't do that! 392 00:20:07,474 --> 00:20:09,409 Maybe Harry doesn't get in fuckin' bar fights! 393 00:20:09,443 --> 00:20:12,379 Maybe I don't want that! Maybe I don't wanna be a badass! 394 00:20:12,412 --> 00:20:14,515 Okay, well... 395 00:20:14,549 --> 00:20:17,852 Fuckin' shit, dude. Too bad, you are one, look at you! 396 00:20:17,885 --> 00:20:21,923 You kiddin' me? Jesus Christ, this is the most badass thing I've ever seen you do. 397 00:20:21,956 --> 00:20:25,358 You're bleedin' all over the place, still drivin' your car. Screamin' at me. 398 00:20:25,392 --> 00:20:27,360 Not givin' me an inch in this argument. 399 00:20:27,394 --> 00:20:29,764 Holdin' your own. Fuck, man. 400 00:20:29,797 --> 00:20:34,669 I've never seen you be more of a bad ass, so... tough luck, you are one. 401 00:20:39,774 --> 00:20:43,376 - Whatever. - Ugh, whatever. 402 00:20:53,020 --> 00:20:56,791 Did you really, um... headbutt a guy twice your size? 403 00:20:56,824 --> 00:20:58,325 Oh, the scar? 404 00:20:59,426 --> 00:21:03,798 Um, no. I slipped on some butter I had dropped. 405 00:21:03,831 --> 00:21:05,700 And I hit my head on my rollerblades. 406 00:21:07,502 --> 00:21:09,804 I had rollerblades. I was trying to get into 'em. 407 00:21:09,837 --> 00:21:11,973 I still think they're actually cool. Um... 408 00:21:12,006 --> 00:21:13,875 Yeah, no, stick with the headbutt story. 409 00:21:13,908 --> 00:21:15,910 - Yeah? You like that one better? - Yeah, I think, uh... 410 00:21:15,943 --> 00:21:18,345 - Headbutt a guy twice my size. - Yeah. - That's why I tell it. 411 00:21:18,378 --> 00:21:20,948 It sounds rad. I'm embarrassed of the rollerblades but I shouldn't be. 412 00:21:20,982 --> 00:21:22,583 - 'Cause they're... Rollerblades are cool. - Yeah. You should... 413 00:21:22,617 --> 00:21:24,018 - No. - I think they're cool. 414 00:21:24,051 --> 00:21:28,355 Mmm... All right; who cool wears them? 415 00:21:28,388 --> 00:21:31,092 I bet Prince did rollerblades. Rest in peace. 416 00:21:31,125 --> 00:21:33,493 - He might have. - I bet he was a rollerblade guy. 417 00:21:33,528 --> 00:21:36,564 - That's weird. - How cool would he look? All that purple. 418 00:21:36,597 --> 00:21:39,667 - Flyin' down the sidewalk. - Well, that's not fair. I feel like he can pull off anything. 419 00:21:39,700 --> 00:21:43,871 That's a guy! That can pull it off. I'm a guy. Who knows? 420 00:21:43,905 --> 00:21:45,106 What's your favorite Prince song? 421 00:21:45,139 --> 00:21:46,574 I don't really listen to Prince. 422 00:21:48,776 --> 00:21:50,343 What were his songs again? 423 00:21:50,377 --> 00:21:52,479 "Let's Go Crazy"? That's fun. 424 00:21:52,513 --> 00:21:53,815 It was "Purple Train." And then there's, uh... 425 00:21:53,848 --> 00:21:55,616 Shut up, asshole. 426 00:21:56,851 --> 00:21:59,486 - Yeah. - All right. You ready for this? 427 00:21:59,520 --> 00:22:01,556 I'm gonna blow your mind right now. You listenin'? 428 00:22:02,590 --> 00:22:04,692 I'm sorry for slashin' your tires. 429 00:22:04,725 --> 00:22:07,094 It was an overreaction. I shouldn't have done it. 430 00:22:07,128 --> 00:22:08,029 I apologize. 431 00:22:10,097 --> 00:22:12,066 Well... All right, I mean... 432 00:22:12,099 --> 00:22:15,736 - Boom, dude! Apology. In your face, apology. - What the fuck? 433 00:22:15,770 --> 00:22:17,738 I'm the biggest man there is. 434 00:22:17,772 --> 00:22:19,874 - You... No! No! No! No! - Nobody apologizes like I apologize. 435 00:22:19,907 --> 00:22:21,809 - Nobody apologizes like I apologize. - The apology is now negated. 436 00:22:21,843 --> 00:22:23,678 - It's over. It doesn't even count anymore. - No, no! 437 00:22:23,711 --> 00:22:25,012 It counts 'cause I said it! 438 00:22:25,046 --> 00:22:26,714 You did the whole thing after! 439 00:22:26,747 --> 00:22:28,716 It doesn't matter what I did after, I apologized! 440 00:22:28,749 --> 00:22:30,618 You can't apologize and then, like, spike the ball 441 00:22:30,651 --> 00:22:32,920 and do an end zone dance after your apology. 442 00:22:32,954 --> 00:22:35,556 I can spike whatever the hell I want after a bomb-ass apology like that, dude. 443 00:22:35,590 --> 00:22:38,125 - Spike this dick! - How sincere did that sound? 444 00:22:38,159 --> 00:22:40,795 - At first, very. - Yeah! That's 'cause it's real. 445 00:22:40,828 --> 00:22:42,697 I hon... I honest to God thought it was real. 446 00:22:42,730 --> 00:22:44,765 So when you deliver a fuckin' hot, sincere apology like that, 447 00:22:44,799 --> 00:22:46,167 you can spike whatever the hell you want. 448 00:22:46,200 --> 00:22:48,135 - Well, it doesn't count. Now. - Yes, it does. 449 00:22:48,169 --> 00:22:50,738 It was so... I thought it was so nice. 450 00:22:50,771 --> 00:22:52,940 - Yeah. - And then it's gone. Just... - And then I risked it. 451 00:22:52,974 --> 00:22:55,877 - Eh! Well, I said it regardless. - Yeah. 452 00:22:57,144 --> 00:22:59,747 - This is a good-ass banana, dude. - They're fine. 453 00:22:59,780 --> 00:23:01,414 Oh, I've had better. 454 00:23:01,448 --> 00:23:03,416 I'm not gonna shit for a week. 455 00:23:03,450 --> 00:23:05,119 You know these things plug you up. 456 00:23:05,152 --> 00:23:07,054 - What? - You know that? 457 00:23:07,088 --> 00:23:09,123 - They make you constipated? - Yeah. 458 00:23:34,481 --> 00:23:36,817 - Fuck is this? - This is the worst beach I've ever seen in my life. 459 00:23:36,851 --> 00:23:39,754 This is disgusting. There's trash everywhere! 460 00:23:39,787 --> 00:23:41,555 I saw four diapers walking up here. 461 00:23:41,589 --> 00:23:44,959 That water's fuckin' green. Goddamn, man. 462 00:23:46,060 --> 00:23:48,461 Well, what do we... I don't know, do you, like... 463 00:23:48,495 --> 00:23:49,997 Do you have to put your hands in it and you spread it around or something? 464 00:23:50,031 --> 00:23:51,899 No. No, don't do that. Just, uh... 465 00:23:51,933 --> 00:23:54,068 - Just a dump? Yeah. - Well, ya know, like a shake. 466 00:23:54,101 --> 00:23:55,736 - Or scatter. Don't dump, ya know. - Oh, you shake it out. 467 00:23:55,770 --> 00:23:57,838 - You see this by the way? - Yeah. 468 00:23:57,872 --> 00:24:00,574 It's his damn picture on top of a fuckin' piece of Tupperware! 469 00:24:00,608 --> 00:24:02,176 It's unbelievable. 470 00:24:02,209 --> 00:24:04,679 Yeah, you can dump that. Yeah, do whatever you gotta do. 471 00:24:04,712 --> 00:24:07,581 Wait! You know what? Hold that... 472 00:24:10,251 --> 00:24:12,553 - Yep! - I'm gonna knock it outta the park. 473 00:24:12,586 --> 00:24:14,655 - All right! - I'm gonna hit a fuckin' homerun with Derek's ashes. 474 00:24:14,689 --> 00:24:16,489 - How about that? - Let's do it! 475 00:24:16,524 --> 00:24:17,558 So long, stupid. 476 00:25:42,810 --> 00:25:46,781 That felt fuckin' good, dude, shit! Whoo! 477 00:25:46,814 --> 00:25:49,216 - Yeah, you really smashed it, man. - Dude! Just dead center. 478 00:25:49,250 --> 00:25:51,185 - Four fifty. - Ashes everywhere. 479 00:25:51,218 --> 00:25:53,087 Goodbye, Derek! 480 00:25:55,322 --> 00:25:57,925 Goodbye, Derek. Right? 481 00:25:57,958 --> 00:26:00,027 - Yeah. - Huh. 482 00:26:02,063 --> 00:26:05,800 - Well. You wanna, uh... - Yeah, we can probably just take off at this point, huh? 483 00:26:05,833 --> 00:26:07,935 - Let's beat it. - Did what we gotta do. All right, let's do it. 484 00:26:07,968 --> 00:26:09,136 All right. 485 00:26:09,170 --> 00:26:10,971 - Uh! - Hello, boys! 486 00:26:11,005 --> 00:26:13,174 - Derek! - Yeah! 487 00:26:13,207 --> 00:26:16,043 - What the fuck are you doing here? - I'm, uh... I'm alive. 488 00:26:16,077 --> 00:26:17,678 Why? That's the problem! Why are you alive? 489 00:26:17,711 --> 00:26:19,613 I faked my own death! 490 00:26:19,647 --> 00:26:21,315 - I figured that much out! - Home run, baby! Home run, man! 491 00:26:21,348 --> 00:26:23,350 Oh, yeah, you're happy I hit a home run. 492 00:26:23,384 --> 00:26:24,985 What the fuck was that, by the way? I hit a big ole thing'a ashes! 493 00:26:25,019 --> 00:26:27,054 It was my grandma's ashes. 494 00:26:27,088 --> 00:26:28,789 Yeah, whatever, who cares. It doesn't matter. 495 00:26:28,823 --> 00:26:30,858 I just hit a home run with your grandma's ashes? 496 00:26:30,891 --> 00:26:33,194 Yeah! She was a good woman, and now you knocked her outta the park. 497 00:26:33,227 --> 00:26:34,995 - It was great. - She was a great fucking woman. We met her, dude! 498 00:26:35,029 --> 00:26:36,664 - Yeah! - You're gonna make me... 499 00:26:36,697 --> 00:26:38,399 You said goodbye to her. 500 00:26:38,432 --> 00:26:40,968 I said goodbye to you 'cause I thought you were fuckin' dead! 501 00:26:41,001 --> 00:26:43,137 - Well, I'm alive. Clearly. - This is fucking bullshit. I can't believe this, man! 502 00:26:43,170 --> 00:26:45,272 What the fuck are you doing? Why is this happening? 503 00:26:45,306 --> 00:26:49,944 I... look, I faked my own death because I need... eight hundred dollars. 504 00:26:49,977 --> 00:26:51,879 - Come on! No! - Okay? 505 00:26:51,912 --> 00:26:53,914 - Are you fucking kidding me? - No! - Eight hundred dollars? 506 00:26:53,948 --> 00:26:55,216 - Yeah, just eight hundred dollars. - Yes, exactly just... 507 00:26:55,249 --> 00:26:57,184 - It's not a lot! - It's not a lot!! 508 00:26:57,218 --> 00:26:59,787 - That's a problem. - It's not a lot! Yeah! Give it to me! 509 00:26:59,820 --> 00:27:02,156 It's a problem that you had to fake your own death for only eight hundred dollars! 510 00:27:02,189 --> 00:27:04,425 - Well... - You see? 511 00:27:04,458 --> 00:27:06,861 - It's not a lotta money. - I see where... I see where you're coming from. 512 00:27:06,894 --> 00:27:08,829 - I get that. - Oh, thank you! For understanding! 513 00:27:08,863 --> 00:27:11,265 - I just thought you guys could help me out! - We won't. 514 00:27:11,298 --> 00:27:13,734 - We don't want to. - Come on, man. 515 00:27:13,767 --> 00:27:15,302 How the fuck do you... What's the... Why do you owe eight hundred dollars? 516 00:27:15,336 --> 00:27:17,438 Why do you not have eight hundred fucking dollars? 517 00:27:17,471 --> 00:27:19,073 When you guys hear why I need this money, you're gonna laugh, okay? 518 00:27:19,106 --> 00:27:21,175 - I can't wait. - You're gonna crack up. 519 00:27:21,208 --> 00:27:22,977 - I can't wait to hear this story. - You're gonna laugh so hard! 520 00:27:23,010 --> 00:27:25,112 - Okay, so... here's what happened. - Let's go! 521 00:27:25,146 --> 00:27:27,214 - Okay. - So, I'm playin' basketball over at that elementary school 522 00:27:27,248 --> 00:27:29,717 - on Culver, right? You guys know I love to ball. - Sure. 523 00:27:29,750 --> 00:27:31,785 The elementary school we know about. 'Cause we're familiar with this town. 524 00:27:31,819 --> 00:27:33,454 They got the short hoops, right? So that I can dunk on them, ya know? 525 00:27:33,487 --> 00:27:35,856 - No. - So... I'm over there, and I'm just ballin'. 526 00:27:35,890 --> 00:27:38,692 I'm practicin'. Ya know? I'm just like... doin' what comes natural to me. 527 00:27:38,726 --> 00:27:39,994 Which is being bad at basketball. 528 00:27:40,027 --> 00:27:41,896 It's being good at basketball. So... 529 00:27:41,929 --> 00:27:44,031 You've never been good at basketball in your life. 530 00:27:44,064 --> 00:27:45,132 I always beat you, you never beat me, you didn't even beat Harry! 531 00:27:45,166 --> 00:27:47,234 It's being good at basketball. 532 00:27:47,268 --> 00:27:49,136 You couldn't even beat Harry at basketball and he's five foot six! 533 00:27:49,170 --> 00:27:51,105 - It's actually being good at basketball. So I'm... - Seven. 534 00:27:51,138 --> 00:27:53,407 - He's five foot seven! - I'm... It's... Good at basketball. 535 00:27:53,440 --> 00:27:55,476 So, uh... this woman I know, Linda, comes over, and she starts makin' fun of me. 536 00:27:55,510 --> 00:27:57,411 She starts just raggin' on me! Hard! 537 00:27:57,444 --> 00:27:59,180 - Hard raggin' on me, right? - Good for her. Makes sense, 538 00:27:59,213 --> 00:28:00,948 'cause you were probably doing badly. 539 00:28:00,981 --> 00:28:03,150 No. It's... I'm good. So, she's makin' fun of me, 540 00:28:03,184 --> 00:28:06,253 and she says, "If you can dunk the basketball, 541 00:28:06,287 --> 00:28:08,122 I will give you a hundred dollars." 542 00:28:08,155 --> 00:28:09,990 - And... - Right? 543 00:28:10,024 --> 00:28:11,892 I hate where this is about to go, where this has to go, 544 00:28:11,926 --> 00:28:13,427 because there is no way you can fucking dunk a basketball! 545 00:28:13,460 --> 00:28:15,162 Well, just wait for it. 546 00:28:15,196 --> 00:28:16,330 - Oh, there's more! - So, I say... I say you're on. 547 00:28:16,363 --> 00:28:18,766 Easy money. E. Z. Money. Right? 548 00:28:18,799 --> 00:28:22,036 So, I get the ball, and I'm runnin'... I trip... 549 00:28:22,069 --> 00:28:23,971 - Yeah. - I trip. - But wait a minute! 550 00:28:24,004 --> 00:28:26,440 I fuck up. I say, "Ehh, double or nothin." Right? 551 00:28:26,473 --> 00:28:28,309 - That's what I wanted. It's a double or nothin' situation. - Double or nothin', right? 552 00:28:28,342 --> 00:28:30,911 Two hundred bucks this time. We're talkin' two hundred bucks. 553 00:28:30,945 --> 00:28:33,314 Rethink my strategy; I'm like, okay, I need to get a better running start, right? 554 00:28:33,347 --> 00:28:35,349 So, I go back like a couple blocks. 555 00:28:35,382 --> 00:28:36,750 - I start runnin' from there! - Two blocks? - Like, two blocks. 556 00:28:36,784 --> 00:28:38,285 Yeah, like... like, two blocks. 557 00:28:38,319 --> 00:28:40,454 Why would you need to run from two blocks away? 558 00:28:40,487 --> 00:28:43,123 - You're faster when you get to the hoop! - All you need is momentum! 559 00:28:43,157 --> 00:28:45,192 Faster when you get to the hoop. So then I get to the hoop, and I'm... I'm exhausted, man. 560 00:28:45,226 --> 00:28:46,760 - Right. 'Cause you ran for two blocks! - I'm tired. 561 00:28:46,794 --> 00:28:48,262 Like more tired than I've been in a while. 562 00:28:48,295 --> 00:28:50,197 And I...- I say, look, double or nothing again. 563 00:28:50,231 --> 00:28:52,766 - I don't even wanna try this time. - Don't... Come on! 564 00:28:52,800 --> 00:28:55,336 So... it's four hundred dollars now, I'm thinkin'; I'll go back a couple more blocks. 565 00:28:55,369 --> 00:28:57,071 - No, not farther! - A little further. 566 00:28:57,104 --> 00:28:58,973 That was the problem the first time! 567 00:28:59,006 --> 00:29:01,408 - I know... I realize that now. - Ya gotta go closer! 568 00:29:01,442 --> 00:29:03,143 Because... because I... I get there this time, and I'm like... I'm like on the ground. 569 00:29:03,177 --> 00:29:06,146 I'm like sweating... I'm exhausted. 570 00:29:06,180 --> 00:29:08,916 I'm tired, man. I'm tired! So then I say, "double or nothin' again." 571 00:29:08,949 --> 00:29:11,085 - I wonder what happens next? Yeah. - This is eight hundred dollars. 572 00:29:11,118 --> 00:29:13,821 - Eight hundred dollars is on the line. - How's this dunk, go? 573 00:29:13,854 --> 00:29:15,990 You guys aren't gonna believe this; I... I... I fucked up again. 574 00:29:16,023 --> 00:29:17,825 - Unbelievable. You're right, I don't believe it! - Fucked up again. 575 00:29:17,858 --> 00:29:19,860 I owe her eight hundred dollars. 576 00:29:19,893 --> 00:29:23,364 And I need you guys to help me out with it... please. Okay? 577 00:29:23,397 --> 00:29:27,334 I know this is kinda awkward, but I... I'm in a... in a hard spot, here. 578 00:29:27,368 --> 00:29:29,336 "Awkward". Is the word you would use. 579 00:29:29,370 --> 00:29:31,472 - Yeah, awkward. - For what this fucking is. 580 00:29:31,506 --> 00:29:33,575 - It's a little awkward. - Why the fuck do you think we would help you 581 00:29:33,608 --> 00:29:35,476 after what you fucking did to us? 582 00:29:35,510 --> 00:29:39,013 - Oh, what in... what in college? - Yes! The thing from college! 583 00:29:39,046 --> 00:29:41,849 Oh, you are... you're hung up on that? Still? 584 00:29:41,882 --> 00:29:43,183 It was years ago! 585 00:29:43,217 --> 00:29:45,419 Who cares how long ago it was, man! 586 00:29:45,452 --> 00:29:48,289 You planted drugs in our apartment, called the cops on us, we got arrested, 587 00:29:48,322 --> 00:29:50,958 because we got arrested we got expelled. You fucked up our whole lives! 588 00:29:50,991 --> 00:29:53,060 - Okay, well, in my def... in my defense... - You fucked up my life. Really. 589 00:29:53,093 --> 00:29:55,496 - What? - Mostly my life. Yours was not great. 590 00:29:55,530 --> 00:29:57,599 Oh, Jesus Christ, really? 591 00:29:57,632 --> 00:30:00,100 You wanna get in on me right now? Can we focus on him please? 592 00:30:00,134 --> 00:30:02,336 - Okay. Al right, you're right. - Hear me out. 593 00:30:02,369 --> 00:30:05,172 In my defense; the drugs were in my apartment, 594 00:30:05,205 --> 00:30:07,441 'cause I lived with you guys, so I went to jail, too. Okay? 595 00:30:07,474 --> 00:30:10,177 Yeah, yeah, yeah. That's part of what makes the thing fucking stupid. 596 00:30:10,210 --> 00:30:13,080 You guys had been doing shit to each other... like the egg thing, 597 00:30:13,113 --> 00:30:15,449 and the slashing the tires, and getting mad... so mad at each other, 598 00:30:15,482 --> 00:30:19,253 that I wanted to do something to get you guys mad at me. Right? 599 00:30:19,286 --> 00:30:21,355 - How'd that turn out? - Not good, obviously! 600 00:30:21,388 --> 00:30:23,525 - How'd it do for the group? - Really not well. 601 00:30:23,558 --> 00:30:25,225 We haven't talked since, have we? 602 00:30:25,259 --> 00:30:27,361 And it's all in the past. That's what I'm saying. 603 00:30:27,394 --> 00:30:29,263 I thought that this would bring us all together, and we could just... 604 00:30:29,296 --> 00:30:31,932 you know, like old times! Have fun! 605 00:30:31,965 --> 00:30:33,601 - Help... help... help out old Derek! - Old times giving you money! 606 00:30:33,635 --> 00:30:37,071 No. No. No, no, no! No! I'm not doin' this! All right? 607 00:30:37,104 --> 00:30:39,940 I'm sick'a this shit! I'm out! I'm out. 608 00:30:39,973 --> 00:30:41,975 I didn't wanna come here, and I'm out. 609 00:30:42,009 --> 00:30:44,211 - Come on, Harry, no! - Look what you did! Now we're leaving. 610 00:30:44,244 --> 00:30:47,047 Please! Please! Please! Wait, there's... there's lives at stake here. Okay? 611 00:30:47,081 --> 00:30:49,249 What does that mean? What did you do? 612 00:30:49,283 --> 00:30:54,321 If I don't get this money to Linda, she is going to kill my best friend. 613 00:30:54,355 --> 00:30:57,659 - She just kidnapped someone? - Yes! She... she kidnapped my best friend. 614 00:30:57,692 --> 00:31:01,028 And, if I don't get her the money, she's gonna kill my Monkey. 615 00:31:01,061 --> 00:31:04,898 And I can't let that happen, 'cause Monkey is my whole life, okay? 616 00:31:04,932 --> 00:31:07,101 Sorry, sorry, sorry, sorry. Sorry. Sorry. Quick question... 617 00:31:07,134 --> 00:31:08,402 - What? - Who is Monkey? 618 00:31:08,435 --> 00:31:10,938 Monkey's my... Oh, Monkey's my dog. 619 00:31:10,971 --> 00:31:13,907 Okay, hey, man, how about you lead with that part? I thought it was a person! 620 00:31:13,941 --> 00:31:15,510 Well, I thought you guys knew that! 621 00:31:15,543 --> 00:31:17,010 "My best friend! They're gonna kill my best friend!" 622 00:31:17,044 --> 00:31:18,379 You guys don't follow me on Instagram. 623 00:31:18,412 --> 00:31:19,681 You guys gotta follow me on Instagram, man. 624 00:31:19,714 --> 00:31:22,015 No we don't! We hate you, remember? 625 00:31:22,049 --> 00:31:23,117 Well, allow me to introduce you to a little dog named Monkey, okay? 626 00:31:23,150 --> 00:31:25,319 Don't. I don't wanna do this. 627 00:31:25,352 --> 00:31:26,153 When you see this dog, you are gonna help me out. Lemme tell ya, okay? 628 00:31:26,186 --> 00:31:28,389 No. No. 629 00:31:28,422 --> 00:31:30,592 Here; this is my favorite picture of us. That's us in the grass, okay? 630 00:31:30,625 --> 00:31:33,127 - Here we are in the grass. - Great. Great. Dog in a grass. Congratulations. 631 00:31:33,160 --> 00:31:35,362 This one, uh, here's another one. This is seconds later. We're in the grass. 632 00:31:35,396 --> 00:31:37,231 - Can you believe it? - Monkey's eyes are closed there. 633 00:31:37,264 --> 00:31:39,466 - Unbelievable. - Blinking, I'm pretty sure. 634 00:31:39,500 --> 00:31:41,503 - Wow. What a picture. I can't wait for this... - And then here we are, 635 00:31:41,536 --> 00:31:43,971 just seconds later, in the grass again, her eyes are open, 636 00:31:44,004 --> 00:31:45,673 she's done with the blink that she was taking in the picture before that. 637 00:31:45,707 --> 00:31:47,174 - That's fascinating, man. We're not... - Listen... 638 00:31:47,207 --> 00:31:49,209 - No. We don't... I don't care! - Luke... 639 00:31:49,243 --> 00:31:50,077 - I don't care! I don't... that's not my dog! - Luke, Luke, Luke! 640 00:31:50,110 --> 00:31:52,446 It's a real dog. 641 00:31:52,479 --> 00:31:56,584 If... his dog's gonna die, I can't live with myself if that happens, all right? 642 00:31:56,618 --> 00:31:59,319 I can't live with myself... I am a dog owner, 643 00:31:59,353 --> 00:32:02,256 I can't look at my dogs in the eye after that; and it's just not happening, okay? 644 00:32:02,289 --> 00:32:06,260 - Your dogs. How many dogs do you have? - I have six dogs. 645 00:32:06,293 --> 00:32:07,662 - It's a lot! - You have six fucking dogs? 646 00:32:07,695 --> 00:32:09,631 - That's insane. - That's a normal amount of dogs. 647 00:32:09,664 --> 00:32:12,132 - That's a lotta dogs. - That's far from a normal amount of dogs. 648 00:32:12,166 --> 00:32:14,301 - I'd say every... - This is the first time we've agreed on something, right? 649 00:32:14,334 --> 00:32:16,036 Well, don't get fucking excited, I still hate your goddamn guts. All right? 650 00:32:16,069 --> 00:32:17,672 - That's a lotta dogs... - Here's what we're gonna do. 651 00:32:17,705 --> 00:32:20,542 Listen very closely, we're gonna do you this one favor, 652 00:32:20,575 --> 00:32:22,142 we are gonna help you get your dog... 653 00:32:22,176 --> 00:32:23,343 - You're really gonna help me? - Shut up! 654 00:32:24,244 --> 00:32:26,447 - One favor: help you get your dog. - Yeah. 655 00:32:26,480 --> 00:32:28,982 Once you have your dog back, 656 00:32:29,016 --> 00:32:32,720 we're gonna go right back to never fucking talking to each other ever again. Okay 657 00:32:32,754 --> 00:32:34,622 - That's... I'll... I'll take that deal. That's fair. - Oh, you'll take it. 658 00:32:34,656 --> 00:32:36,290 You'll take it? How about you? Will you take the deal? 659 00:32:36,323 --> 00:32:37,759 - All right. - Deal or no deal? - Deal. 660 00:32:37,792 --> 00:32:39,527 Deal it is. All right? 661 00:32:39,561 --> 00:32:42,029 Jesus Christ, this whole thing is bullshit, by the way. 662 00:32:42,062 --> 00:32:45,466 I don't think this Linda fuckin' bi... tch is gonna kill a dog just... because... 663 00:32:45,499 --> 00:32:47,602 - Luke! Don't say the b-word! - She said she would, man. 664 00:32:47,635 --> 00:32:49,403 I didn't wanna say it! I hesitated, all right? 665 00:32:49,436 --> 00:32:51,104 - That's why it's bad! - I don't wanna take a chance. 666 00:32:51,138 --> 00:32:52,707 No! It was bad if I just said it confidently! 667 00:32:52,740 --> 00:32:55,309 I don't believe this Linda bitch is gonna do this. 668 00:32:55,342 --> 00:32:57,411 No, it's bad because you know better and you still did it. That's disappointing. 669 00:32:57,444 --> 00:33:00,013 - What's wrong with you, man? - Oh! Because I kne... 670 00:33:00,047 --> 00:33:02,584 because I had a problem saying it means I shouldn't have said it because I knew it was wrong. 671 00:33:02,617 --> 00:33:04,686 - I'm with Derek on this one. - Yeah, dude. 672 00:33:04,719 --> 00:33:07,655 No, that makes sense, that makes sense. All right, let's go... 673 00:33:07,689 --> 00:33:09,356 - politely meet Linda. - Okay. 674 00:33:09,389 --> 00:33:11,693 - I won't call her a bitch. - See that you don't. 675 00:33:11,726 --> 00:33:14,596 And we'll say; "This is stupid, give me this fucking dog," and then we'll leave. 676 00:33:14,629 --> 00:33:17,130 And we'll leave, I'll never see you again, I'll never see you again. Sound good? 677 00:33:17,164 --> 00:33:19,433 - That... - We already made a deal. I'm fucking... Let's go. 678 00:33:19,466 --> 00:33:21,335 - All right. - Let's fucking get outta here. 679 00:33:21,368 --> 00:33:23,303 - It was good to see you. - Don't... - This is crazy... 680 00:33:46,661 --> 00:33:49,664 Okay, so, look; these guys are... they're kinda tough, okay? 681 00:33:49,697 --> 00:33:51,766 So let me just do the talking here. We'll take care of it. 682 00:33:51,799 --> 00:33:54,501 Okay. We'll let you do the talking. That should go fantastic. 683 00:33:54,536 --> 00:33:56,804 - Whoa, whoa, whoa! - Hey, Dweeb! - Hey. 684 00:33:56,838 --> 00:33:58,372 - Derek. - Yeah. 685 00:33:58,405 --> 00:34:00,508 What's good, man? Who are these guys? 686 00:34:00,542 --> 00:34:02,109 This is Luke, this is Harry. These guys are my best friends, okay? 687 00:34:02,142 --> 00:34:04,411 No, no! We're not his best friends. Okay? 688 00:34:04,444 --> 00:34:08,448 Don't... We... we... Look; I am Luke, he is Harry, we're not his best friends. 689 00:34:08,482 --> 00:34:09,751 We're just here to help him get his dog back. All right? 690 00:34:09,784 --> 00:34:11,485 - Huh! - Yeah. 691 00:34:11,519 --> 00:34:12,754 Ya know that sounds like somethin' a friend would do. 692 00:34:14,087 --> 00:34:17,090 Sure! Yeah. It does, doesn't it? Uh, but that's not the case. 693 00:34:17,124 --> 00:34:19,594 We're not friends, we haven't been for years. 694 00:34:19,627 --> 00:34:22,630 We are here just to help this one time, that's all it is, doesn't really matter otherwise. 695 00:34:22,664 --> 00:34:26,734 Uh, so if we could just... move on from this whole thing, Dweeb, was it? 696 00:34:26,768 --> 00:34:28,101 Is your name Dweeb? 697 00:34:28,135 --> 00:34:30,404 Yeah, it is! 698 00:34:30,437 --> 00:34:32,574 Is that a nickname, or... Where'd that... Did your mom give you that name? 699 00:34:32,607 --> 00:34:35,142 I... I... I know what you're doin'. All right? 700 00:34:35,175 --> 00:34:37,645 You think that, like, because they call me Dweeb I'm dumb or something, but... 701 00:34:37,679 --> 00:34:39,581 - I didn't say... - It's actually the opposite. 702 00:34:39,614 --> 00:34:41,348 - They call me Dweeb 'cause I'm smart. - Okay! 703 00:34:41,381 --> 00:34:42,817 I can do all kinds of stuff that other people can't do. 704 00:34:42,850 --> 00:34:45,152 Okay! And... what is that, what can you do? 705 00:34:46,821 --> 00:34:50,257 Like, I could... I could take apart an iPhone and put it back together in five minutes, 706 00:34:50,290 --> 00:34:51,291 easy, no big deal. 707 00:34:52,694 --> 00:34:55,195 - You just take it apart, put it back together? - Yeah. Yeah. 708 00:34:55,228 --> 00:34:58,432 It... it's hard! Not a lotta people can do it. So, there's that. 709 00:34:58,465 --> 00:35:01,335 It's not that hard. I've... I've done it. 710 00:35:01,368 --> 00:35:03,270 - Okay, so that's... - I mean, I've done it! 711 00:35:03,303 --> 00:35:05,472 - that's two out of four in the... in the space. - Hi, Dweeb. 712 00:35:05,506 --> 00:35:08,141 - Yeah, you... Oh... - Did it take you... How long... 713 00:35:08,175 --> 00:35:09,644 - Did it take you five minutes? - Did you time it? 714 00:35:09,677 --> 00:35:11,646 No, I... I didn't... I didn't time it. So... 715 00:35:11,679 --> 00:35:14,481 No, you didn't, 'cause you couldn't do it in five minutes. 716 00:35:14,515 --> 00:35:18,318 I took it apart and put it back together in five minutes. 717 00:35:18,352 --> 00:35:19,787 - Can we come in, man? I mean is that all right? - Okay. 718 00:35:19,821 --> 00:35:21,556 Oh, yeah, yeah! No, come, come, come on. 719 00:35:21,589 --> 00:35:23,390 - I just wanna talk to Linda. - Oh! Okay, yeah, yeah. 720 00:35:23,423 --> 00:35:24,892 How do you open this thing? 721 00:35:24,926 --> 00:35:26,493 - Flip the horseshoe thing up... - Flip it... up? 722 00:35:26,527 --> 00:35:28,395 Twist it back, it opens... Push or pull. 723 00:35:28,428 --> 00:35:29,864 Either or, I designed it that way. 724 00:35:29,897 --> 00:35:32,265 - Okay. - Well, you're pushing that one up, 725 00:35:32,299 --> 00:35:34,434 - I'm pushing this one out. - It doesn't matter, you can do either or. 726 00:35:34,468 --> 00:35:36,403 - It's custom. It's custom. - It doesn't... I think it's fine, mate? It's okay. 727 00:35:36,436 --> 00:35:38,472 Do you wanna... Should we do the same way with both? Or... 728 00:35:38,506 --> 00:35:39,807 - Just open 'em split like that... - That doesn't make sense. 729 00:35:39,841 --> 00:35:41,341 And then all three of yous come in. 730 00:35:41,375 --> 00:35:43,611 That's really weird, man. All right! 731 00:35:44,979 --> 00:35:47,915 Come on. No. Hey. Leave it! 732 00:35:47,949 --> 00:35:49,216 Don't... just leave it open. 733 00:35:49,249 --> 00:35:51,284 It's just for security, Dweeb! 734 00:35:51,318 --> 00:35:53,220 - Aren't you a security guard kinda thing? - Yeah, but this isn't... 735 00:35:53,253 --> 00:35:55,188 I don't want anything bad to happen. 736 00:35:55,222 --> 00:35:56,390 Oh, actually, it doesn't make sense. Yeah, close it up! 737 00:35:56,423 --> 00:35:57,357 - Yeah. - Yeah. 738 00:36:20,982 --> 00:36:24,351 - Nice place. - Yeah. Yeah, it is. 739 00:36:25,285 --> 00:36:28,956 - Lotta animals. - Yeah. I love 'em. 740 00:36:28,990 --> 00:36:30,958 You love animals? 741 00:36:30,992 --> 00:36:32,627 Yeah, I have my whole life. 742 00:36:32,660 --> 00:36:34,595 Did you... Uh, decorate this place? 743 00:36:34,629 --> 00:36:35,997 I did! I did, yeah. 744 00:36:36,030 --> 00:36:38,566 - You did a good job. - It's good, man. 745 00:36:38,599 --> 00:36:40,568 Yeah, I like this whole forest thing. 746 00:36:40,601 --> 00:36:42,970 Sure. Kinda rainforest-y. 747 00:36:43,004 --> 00:36:45,773 Yeah, it's like wet... it's like wet forest. 748 00:36:47,307 --> 00:36:51,478 Derek, Derek, Derek. My man! 749 00:36:51,512 --> 00:36:53,548 Hey, Linda. Uh, how's it goin'? 750 00:36:53,581 --> 00:36:55,315 How's it going with me? 751 00:36:55,348 --> 00:36:56,951 Ugh! What a gentleman! 752 00:36:56,984 --> 00:36:59,787 Uh, It's going great with me. How's it going with you? 753 00:36:59,821 --> 00:37:02,890 - I'm... I mean, overall, I'm okay. - Yeah! 754 00:37:02,924 --> 00:37:04,959 - I... had some chips earlier... - Uh-huh, do you have my money? - Mmm. 755 00:37:06,027 --> 00:37:08,596 Uh... not... No, not yet. 756 00:37:08,629 --> 00:37:10,665 - We were... That's why we came over to talk about that. - Mmm. 757 00:37:10,698 --> 00:37:12,499 Right. I'll help you out here, buddy. I'll take over. 758 00:37:12,533 --> 00:37:14,736 Hi, how are ya? Luke. Nice to meet ya. 759 00:37:14,769 --> 00:37:16,037 I love everything you got goin' here, by the way! 760 00:37:16,070 --> 00:37:17,972 I like the house, I like the vibe. 761 00:37:18,005 --> 00:37:20,373 You got the big tough guy out front. That's pretty cool. 762 00:37:20,407 --> 00:37:22,375 You're comin' in with a nice powerful energy. That's pretty cool. 763 00:37:22,409 --> 00:37:24,277 - Mm-hmm! - Here's the thing; 764 00:37:24,311 --> 00:37:26,614 I know he made a bet, I know he owes you money. 765 00:37:26,647 --> 00:37:28,950 He will get you the money... 766 00:37:28,983 --> 00:37:32,352 but you can't just go around kidnapping people's dogs. K? 767 00:37:32,385 --> 00:37:35,422 That's weird, and that's messed up. It's rude. 768 00:37:35,455 --> 00:37:37,390 I can use all kinds of words for what it is! 769 00:37:37,424 --> 00:37:39,359 - It's just not somethin' ya do. - Mmm. 770 00:37:39,392 --> 00:37:42,362 So... I am thinkin'; he'll pay you back! 771 00:37:42,395 --> 00:37:44,766 - I'll stay on him; I'll make sure he pays you back! - Yeah. 772 00:37:44,799 --> 00:37:47,635 But we're gonna take the dog right now and we're gonna get outta here. 773 00:37:47,668 --> 00:37:49,604 - What do you think about that? - Ahh. 774 00:37:49,637 --> 00:37:55,510 - Wow. I think that this is a... an amazing plan! - Mmm! 775 00:37:55,543 --> 00:37:57,444 - All right! - Okay! 776 00:37:57,477 --> 00:37:58,613 - This is an amazing plan! - Amazing plan! Perfect! 777 00:37:58,646 --> 00:38:00,447 - Wow! - So you like it! 778 00:38:00,480 --> 00:38:02,583 - It's beautifully crafted. - Yes. There's craftsmanship. 779 00:38:02,617 --> 00:38:06,621 And yet, and yet! It's so... Ooh, it's exciting! 780 00:38:06,654 --> 00:38:08,956 - Yes, it's very exciting. - There's something, um... 781 00:38:08,990 --> 00:38:12,760 I have to ask. And, I mean, I think I know the answer, but, is this a, um... 782 00:38:12,794 --> 00:38:15,062 Is this a group effort? This... this plan. 783 00:38:15,096 --> 00:38:18,398 Was it sort of, he contributed, oh, he threw in a thought, and then, oh, but then. 784 00:38:18,431 --> 00:38:20,601 - Ya know? - You know what... 785 00:38:20,635 --> 00:38:23,037 Or... or, was there someone who said, "Ya know what? I have an idea." 786 00:38:23,070 --> 00:38:25,405 Was there someone like that? 787 00:38:25,438 --> 00:38:28,075 I'll take credit for that right there. That was me. No worries, guys. 788 00:38:28,109 --> 00:38:30,945 - It was my plan. I'm runnin' the show. How about that? - Wow! 789 00:38:30,978 --> 00:38:33,346 You know what? I had a feeling. 790 00:38:33,380 --> 00:38:35,415 - Yeah? - I did have a feeling. - You could tell? 791 00:38:35,448 --> 00:38:37,384 - I could kinda tell about you. - OK. I like that. 792 00:38:37,417 --> 00:38:39,587 Um, will you go get the dog, by the way? 793 00:38:39,620 --> 00:38:41,856 - What do you got there? - Yeah, I'm sorry, it's just a little house business. 794 00:38:41,889 --> 00:38:45,860 - Sure. - But, I... I... I could kinda tell, when I first walked in... 795 00:38:45,893 --> 00:38:47,929 - you're the leader of the group, aren't you? - Yeah, you picked up. 796 00:38:47,962 --> 00:38:50,064 - Ugh. Amazing... - We're... we're... we're vibin' here. 797 00:38:50,097 --> 00:38:51,899 - We're pickin' up on each other's energy... - We really...! 798 00:38:51,933 --> 00:38:53,534 - It's workin'! - It's crazy, huh? - It's workin'. 799 00:38:53,568 --> 00:38:55,703 - So...! - Yeah. 800 00:38:55,736 --> 00:38:58,005 I think we're good! We like what we're talkin' about, we're vibin', 801 00:38:58,039 --> 00:39:00,141 - we're in a good space here... - I love what we're talkin' about! Absolutely! 802 00:39:00,174 --> 00:39:02,076 - How about we take the dog and get outta here? - The dog. 803 00:39:02,109 --> 00:39:05,146 - You mean this dog! This is perfect timing! - Right. 804 00:39:05,179 --> 00:39:06,747 - Monkey! - Oh, this dog. 805 00:39:06,781 --> 00:39:08,481 - Monkey, it's me, daddy! - That's the dog. 806 00:39:08,516 --> 00:39:10,785 - It's me, daddy. Remember me? - Oh, my God, my angel! 807 00:39:10,818 --> 00:39:13,855 - No, no, no. Don't hold her like that! She hates that! - She's so cute! 808 00:39:13,888 --> 00:39:16,157 - Just take it easy. - Oh, she hates that! - She's so beautiful. 809 00:39:16,190 --> 00:39:19,594 Do you ever look at nature and think, "How did we get here?" 810 00:39:19,627 --> 00:39:23,030 - All the time! - All the time? It's stunning! 811 00:39:23,064 --> 00:39:24,732 You're stunning! 812 00:39:24,765 --> 00:39:26,000 Okay, here we go, here's a new thought for ya! 813 00:39:26,033 --> 00:39:27,969 I hope you're gonna like this one. 814 00:39:28,002 --> 00:39:31,038 You don't get to do this, okay? This is bullshit. 815 00:39:31,072 --> 00:39:34,474 You don't get to taunt him with his own dog that you've kidnapped. 816 00:39:34,508 --> 00:39:37,011 And ya know what I don't buy any of this! How about that? 817 00:39:37,044 --> 00:39:38,846 I think you guys are puttin' on a little show here! 818 00:39:38,880 --> 00:39:41,148 A little show? 819 00:39:41,182 --> 00:39:43,551 I think you guys are playin' your little characters. You got the bodyguard guy. 820 00:39:43,584 --> 00:39:45,586 You got the crime boss. Kingpin. I think you're playin' a character here! 821 00:39:45,620 --> 00:39:47,555 - Crime boss! - I think you're playin' a little character. 822 00:39:47,588 --> 00:39:49,422 - Kingpin! - You saw a movie... 823 00:39:49,456 --> 00:39:51,458 - Little character! - You saw somethin' cool... 824 00:39:51,491 --> 00:39:53,594 Little puttin' on the Ritz! 825 00:39:53,628 --> 00:39:55,663 Some guy threatened to kill somebody 'cause they owed him money, 826 00:39:55,696 --> 00:39:57,098 - you're like, "I wanna be like that." - Right. Right. 827 00:39:57,131 --> 00:40:00,001 - I'm gonna be a big tough guy. - Big tough guy. 828 00:40:00,034 --> 00:40:02,069 - I think you're doin' an act, I think you're full'a shit. - "A little act." 829 00:40:02,103 --> 00:40:03,671 I don't think you're gonna do anything! 830 00:40:03,704 --> 00:40:05,106 You don't think that I'm gonna do anything! 831 00:40:05,139 --> 00:40:07,141 I don't think you're gonna do anything. 832 00:40:07,174 --> 00:40:08,976 - You don't think that I'm gonna do, ooh, anything, huh? - Nothin'. 833 00:40:09,010 --> 00:40:11,012 - "Nothin'!" - Nothing! Whaddya think? 834 00:40:11,045 --> 00:40:13,214 I think... 835 00:40:13,247 --> 00:40:14,849 Back to the whispering. What are you saying? 836 00:40:14,882 --> 00:40:16,951 - Oh! Yeah. Okay! Yeah! - Right? Give him a kiss! 837 00:40:16,984 --> 00:40:19,486 - Aye! H! - Hey, Dweeb. 838 00:40:19,520 --> 00:40:20,855 Can I see your hand? Just for one second. Can I see your hand, please? 839 00:40:20,888 --> 00:40:22,723 - What for? - Oh, I just gotta try somethin'. 840 00:40:22,757 --> 00:40:24,926 - All right. Oww! - Oh, shit, man, what are you doin'? 841 00:40:24,959 --> 00:40:27,128 He snapped my pinky finger! 842 00:40:27,161 --> 00:40:29,730 You snapped his pinky finger, man! What the fuck! Why'd you do that? 843 00:40:29,764 --> 00:40:33,134 A quick question, you still think that I'm gonna do nothing? Hmm? 844 00:40:33,167 --> 00:40:37,138 Yes! You just did nothing, you made him do a thing! You didn't do shit! 845 00:40:37,171 --> 00:40:39,540 It's a real collaborative effort! 846 00:40:39,573 --> 00:40:41,676 You're still full... No, I don't care. It doesn't count. You didn't do shit! 847 00:40:41,709 --> 00:40:43,644 - It is! It's fifty-fifty! I'm holding the dog! - Luke, who cares? 848 00:40:43,678 --> 00:40:44,912 - Luke, shut up! - No, she didn't do it! It was just the guy! 849 00:40:44,946 --> 00:40:47,615 - Linda, we'll get the money! - Yeah... 850 00:40:47,648 --> 00:40:49,050 - I don't even care about that. We'll get the money. It's fine. - We'll get the money. It's fine. 851 00:40:49,083 --> 00:40:51,185 Okay, just calm down. Just relax. Okay... 852 00:40:51,218 --> 00:40:53,254 - I don't wanna calm down! - Easy, easy. Just wait. - Let me have this! 853 00:40:53,287 --> 00:40:55,089 You'll be fine. Just breathe. 854 00:40:55,122 --> 00:40:57,692 Oaky, look, yes. We'll go, we'll get your money... 855 00:40:57,725 --> 00:40:59,760 - Mm-hmm... - We'll come back. - Mm-hmm... 856 00:40:59,794 --> 00:41:01,796 K? 857 00:41:01,829 --> 00:41:05,566 How about this; you have 24 hours, or else I kill your fucking dog. 858 00:41:05,599 --> 00:41:07,702 - Huh? - Oh my God! 859 00:41:07,735 --> 00:41:10,071 - Let's just... let's get the money, okay? - Fine! Twenty-four hours it is. 860 00:41:10,104 --> 00:41:12,106 - Come on, let's go. - Twenty-four hours... - We're goin'. You're all right. 861 00:41:12,139 --> 00:41:14,575 - That's one day. - We know what twenty-four hours is, man! 862 00:41:14,608 --> 00:41:19,246 Okay! Hello. Nice check in. Always so sad to see the boys go. 863 00:41:19,280 --> 00:41:21,649 Always sad to watch 'em walk away. 864 00:41:21,682 --> 00:41:25,920 But they look so good doin' it. 865 00:41:25,953 --> 00:41:28,089 God, man! I don't buy this, dude. 866 00:41:28,122 --> 00:41:30,958 This Linda chick is full'a shit, and I still think that! 867 00:41:30,992 --> 00:41:32,927 - I don't buy it! - Luke, she's not full of shit! Look at my hand, man! 868 00:41:32,960 --> 00:41:35,629 I don't care! That's what I'm saying; she didn't do that! 869 00:41:35,663 --> 00:41:38,866 She... she told the Dweeb guy to do it, who I can't get a read on that guy at all, by the way. 870 00:41:38,899 --> 00:41:41,802 All right, that's just semantics. Who gives a shit who did it? 871 00:41:41,836 --> 00:41:43,904 Someone broke my hand; someone could kill a dog! 872 00:41:43,938 --> 00:41:47,675 And if they kill the dog, if they... kill the dog... we lose. 873 00:41:47,708 --> 00:41:49,210 We don't want that to happen. 874 00:41:49,243 --> 00:41:51,912 No, Derek, we understand what we're trying to accomplish. 875 00:41:51,946 --> 00:41:54,015 - Right, it's just a reminder. - Thank you for the reminder. Thank you for staying on it. 876 00:41:54,048 --> 00:41:56,751 - I'm glad you're here for that. - No problem! Anytime. You're welcome. 877 00:41:56,784 --> 00:41:59,754 Okay... so! Because Dweeb is capable of breaking a finger, he's capable of killing a dog. 878 00:41:59,787 --> 00:42:04,158 That's fair logic. My bad. So, eight hundred dollars... 879 00:42:04,191 --> 00:42:07,561 - Harry! - What? 880 00:42:07,595 --> 00:42:09,697 Do you have eight hundred dollars? 881 00:42:10,598 --> 00:42:13,000 - No! I mean, I... - How much ya got? 882 00:42:13,034 --> 00:42:14,869 - I got... - Do you have, like, a savings account, or... 883 00:42:14,902 --> 00:42:16,904 - Sure, of course, I do. - What's in... 884 00:42:16,937 --> 00:42:19,140 - That's... absolutely I have a savings account. - What's in it? 885 00:42:19,173 --> 00:42:20,074 - How much money do you have in the savings account? - How much... 886 00:42:20,107 --> 00:42:21,242 in the savings account? 887 00:42:23,044 --> 00:42:25,012 - Three hundred dollars. - Eesh. 888 00:42:25,046 --> 00:42:27,081 - That's so much money! - No. No, no, no. 889 00:42:27,114 --> 00:42:29,283 - For a savings account? That's not... - It's not? 890 00:42:29,316 --> 00:42:31,252 That's nothing. That's kind of embarrassing, dude. Why even have it? 891 00:42:31,285 --> 00:42:33,788 It's not embarrassing. I have a house! I have a lemon tree. 892 00:42:33,821 --> 00:42:35,856 It's kind of unnecessary to have a savings account if it's only three hundred dollars. 893 00:42:35,890 --> 00:42:37,591 Three... three hundred's weird. 894 00:42:37,625 --> 00:42:40,294 Don't... don't shame me for this! What do you have? 895 00:42:40,327 --> 00:42:41,796 What, total? 896 00:42:41,829 --> 00:42:43,831 Yeah, money, total, money, dollar. 897 00:42:43,864 --> 00:42:46,200 How many money dollars do you have? 898 00:42:46,233 --> 00:42:49,203 I... got like one fifty. 899 00:42:49,236 --> 00:42:51,272 - That's nothing! - But I don't have a savings account. 900 00:42:51,305 --> 00:42:53,307 - That's less than him. - That's half! 901 00:42:53,340 --> 00:42:55,609 - I don't have a savings account, though! - That's less than he has. 902 00:42:55,643 --> 00:42:57,044 It's weird that you have that much in a sav... If I had one fifty... 903 00:42:57,078 --> 00:42:58,145 So you have zero in a savings account. 904 00:42:58,179 --> 00:43:00,047 And one fifty in the checking. 905 00:43:00,081 --> 00:43:02,283 - All right. - That's four fifty. What do you have? 906 00:43:04,151 --> 00:43:06,887 - What are you... - Uh, okay, so... 907 00:43:06,921 --> 00:43:08,189 - In your wallet... - Right now... 908 00:43:08,222 --> 00:43:09,723 I have this. 909 00:43:09,757 --> 00:43:11,392 That's a five-dollar bill. 910 00:43:11,425 --> 00:43:13,260 Yeah, and I have it. 911 00:43:13,294 --> 00:43:14,728 Do you have a bank account? Where's the rest of your money? 912 00:43:14,762 --> 00:43:16,330 No, I don't have a bank account. 913 00:43:16,363 --> 00:43:18,365 Why would I have a ba... No. 914 00:43:18,399 --> 00:43:20,734 - Why don't you have a bank... - I'm not fallin' for that. 915 00:43:20,768 --> 00:43:22,203 - I'm not fallin' for that one! - Falling for what? Saving your money? 916 00:43:22,236 --> 00:43:23,838 - Putting your money somewhere? - Not... Yeah! 917 00:43:23,871 --> 00:43:26,240 - What is there to fall for? - No, thanks! 918 00:43:26,273 --> 00:43:29,910 'Cause you know, the moment they get all... The moment you open that thing up... 919 00:43:29,944 --> 00:43:31,879 - They keep your money for you. - The... the moment... 920 00:43:31,912 --> 00:43:33,314 The moment you open that up they hold your money. 921 00:43:33,347 --> 00:43:34,715 The moment you open that thing up... 922 00:43:34,748 --> 00:43:35,883 What? 923 00:43:37,284 --> 00:43:41,956 I, uh... I... I never thought about I guess, like, what they do. 924 00:43:41,989 --> 00:43:44,325 You just once heard you shouldn't do banks and now you don't do banks. 925 00:43:44,358 --> 00:43:47,394 Yeah. Well 'cause I heard a guy on TV go, "The moment they..." and then, um... 926 00:43:47,428 --> 00:43:48,996 - You just changed the channel? - Someone turned off the... 927 00:43:49,029 --> 00:43:51,132 No, it was a lightning storm, it turned off. 928 00:43:51,165 --> 00:43:53,134 So we have $455. 929 00:43:53,167 --> 00:43:57,271 Thank you. Yes. We have $455 between the three of us. 930 00:43:57,304 --> 00:43:59,840 - Yeah! - It's very embarrassing. 931 00:43:59,874 --> 00:44:02,943 But, look! Hey. That's... that's over half! 932 00:44:02,977 --> 00:44:05,279 - That's half way! - That's half way, so here's what I think... 933 00:44:05,312 --> 00:44:09,350 we give that money to her, we say, "Hey, good faith payment, down payment. 934 00:44:09,383 --> 00:44:13,754 Derek will get you the rest when he can, on his own, 'cause fuck Derek." 935 00:44:13,787 --> 00:44:17,358 And from there... she should give us the dog 'cause it's a very reasonable request, 936 00:44:17,391 --> 00:44:19,026 - a very reasonable thing to do. - Yeah. 937 00:44:19,059 --> 00:44:21,228 Well, I... I agree, I think it's reasonable. 938 00:44:21,262 --> 00:44:24,999 I... I don't think Dweeb has an ounce of reason in him. 939 00:44:25,032 --> 00:44:26,901 Oh, Dweeb, I can't... I don't know what's goin' on inside. 940 00:44:26,934 --> 00:44:28,369 He's a wild card, man. 941 00:44:28,402 --> 00:44:30,337 - Do you know that guy? - A little bit. 942 00:44:30,371 --> 00:44:32,139 - What's his deal? - We went to high school together. 943 00:44:32,173 --> 00:44:33,874 What was he like in high school? 944 00:44:33,908 --> 00:44:34,942 He kicked the shit outta me, like, all the time. 945 00:44:35,843 --> 00:44:38,879 Okay! So... Linda, hello. 946 00:44:38,913 --> 00:44:42,116 Um, unfortunately, we could not get all of the money. 947 00:44:42,149 --> 00:44:46,086 But! We do have... $455. 948 00:44:46,120 --> 00:44:47,855 - Which is most of it! - Which is over half! 949 00:44:47,888 --> 00:44:50,157 - It's most of it, yeah. - Yes! Good job, Derek. 950 00:44:50,191 --> 00:44:53,761 It's actually over half, so, I'm thinking, uh, a very fair deal at this point, 951 00:44:53,794 --> 00:44:57,164 would be we give you this $455, 952 00:44:57,198 --> 00:44:59,033 you give us the dog, 953 00:44:59,066 --> 00:45:02,203 and we get you the rest absolutely as soon as we can. 954 00:45:02,236 --> 00:45:03,804 - Soon as we can. Yeah. - Thank you, Derek. 955 00:45:03,837 --> 00:45:05,773 - Wow. - What do you think? 956 00:45:05,806 --> 00:45:07,875 - What do I think? - Yeah! 957 00:45:07,908 --> 00:45:12,780 I think that this is very, um... I think it's very interesting. 958 00:45:12,813 --> 00:45:15,082 - Okay. Interesting. - Yeah. And I think it's interesting 959 00:45:15,115 --> 00:45:18,252 because you now owe me a thousand. 960 00:45:18,285 --> 00:45:20,754 - What? - What? - So... 961 00:45:20,788 --> 00:45:21,956 What do you mean a thousand? You can't just throw two hundred dollars on it! 962 00:45:21,989 --> 00:45:23,824 - Ah, and, yet, I did. - Why? 963 00:45:23,857 --> 00:45:26,327 Why? Okay, now this is... Mwah! Now this is for two reasons. 964 00:45:26,360 --> 00:45:28,862 - Do you wanna hear 'em? The two reasons? - Two reasons. Great. 965 00:45:28,896 --> 00:45:30,998 - Can't wait to hear the list. - Two reasons. Of course. So the list is brief, 966 00:45:31,031 --> 00:45:33,767 but it goes like this: number 1; interest. Right? 967 00:45:33,801 --> 00:45:36,136 I mean, I don't know, have you guys, uh, have you heard of interest? 968 00:45:36,170 --> 00:45:38,239 - Yeah. - Yes, I've heard of interest. It takes, like, months! 969 00:45:38,272 --> 00:45:40,341 - I bet you've heard of interest. Right? Yeah. - I have, yeah. 970 00:45:40,374 --> 00:45:42,776 It's a little bit of money you put on the top of a bigger piece of money 971 00:45:42,810 --> 00:45:45,779 When people owe you money for a long period of time. Not for two hours. 972 00:45:45,813 --> 00:45:47,948 Well, it works differently in crime. 973 00:45:47,982 --> 00:45:51,118 - Can it work for two hours? - I mean, crime, rules are out the window. 974 00:45:51,151 --> 00:45:53,220 As far as I understand from TV and film. 975 00:45:53,254 --> 00:45:55,222 - Mm-hmm. - Ugh. Damn it! 976 00:45:55,256 --> 00:46:00,094 So! Reason number two, sweetheart, is, um, how fucking dare you? 977 00:46:00,127 --> 00:46:02,496 - Okay. - Huh? 978 00:46:02,530 --> 00:46:06,534 How fucking dare you come into my house, and act like you're the one in charge. 979 00:46:06,568 --> 00:46:09,236 - I... didn't say that. - When pretty clearly... 980 00:46:09,270 --> 00:46:12,072 - it's me who's in charge. Right? - I agree. Sure! You're in charge. I agree! Unh-uh. 981 00:46:12,106 --> 00:46:15,142 Need I remind you about what happened the last time you were here? 982 00:46:15,175 --> 00:46:17,845 No. I don't need a reminder. 983 00:46:17,878 --> 00:46:19,813 Because I will give you a little refresher about what happened the last time you were here! 984 00:46:19,847 --> 00:46:21,882 I remember. I remember. 985 00:46:21,915 --> 00:46:24,218 - Which is that I broke your friend's fucking finger. - Uh! Ah! 986 00:46:24,251 --> 00:46:26,521 - Do you not remember that? Do you not recall that? - I don't remember that at all. 987 00:46:26,554 --> 00:46:29,089 - I don't remember that at all. I remember he broke the finger! - Oh, really? 988 00:46:29,123 --> 00:46:30,525 - He broke the finger? Huh! - I remember you stood there and you didn't do shit. 989 00:46:30,558 --> 00:46:32,527 - Luke, shut... - 'Cause you're full'a shit. 990 00:46:32,560 --> 00:46:34,596 What's wrong with you, Luke? Shut up, you're making it worse! 991 00:46:34,629 --> 00:46:36,363 - You're gonna make this worse! - She's fake, man, she's fakin' it. 992 00:46:36,397 --> 00:46:37,865 - She's whispering to Dweeb right now! - Well. 993 00:46:37,898 --> 00:46:39,166 They can whisper if they wanna whisper. 994 00:46:39,199 --> 00:46:41,302 - Could just be a secret. - Look! 995 00:46:41,335 --> 00:46:43,538 - No! Dweeb! Fuck! - Oh, my God, dude! What the fuck are you doing? 996 00:46:43,571 --> 00:46:45,372 What are you doing? Why are you acting like you don't know what happened? 997 00:46:45,406 --> 00:46:47,107 - Dweeb! - What is this? What does this mean? 998 00:46:47,141 --> 00:46:48,409 What's wrong with you? Why'd you do that? 999 00:46:48,442 --> 00:46:50,044 Take it easy! Okay, look, here we go! 1000 00:46:50,077 --> 00:46:52,479 A thousand now, we've got four... fifty-five. 1001 00:46:52,514 --> 00:46:54,948 So that makes five... Eh, he's no good for math right now. Five... Uh, five fifty-five! 1002 00:46:54,982 --> 00:46:56,850 - Five forty-five! - Five forty-five! We owe you five forty-five now! 1003 00:46:56,884 --> 00:46:58,285 - Hmm? - It's actually eleven hundred. 1004 00:46:58,319 --> 00:47:00,020 - What? - Why? - Why's it eleven hundred? 1005 00:47:00,054 --> 00:47:01,523 Because you made my man waste a bullet. 1006 00:47:01,556 --> 00:47:03,957 Uh! Bullets aren't worth a hundred dollars! 1007 00:47:03,991 --> 00:47:06,927 He really, really loves his bullets. It would just mean a lot. 1008 00:47:06,960 --> 00:47:08,929 - These are my best bullets! - Yeah. 1009 00:47:08,962 --> 00:47:11,498 Okay. Sure. No, okay. Hundred-dollar bullets. Fair enough. 1010 00:47:11,533 --> 00:47:13,967 So, eleven hundred now, that makes... six fifty-five... six forty-five. 1011 00:47:14,001 --> 00:47:16,937 - Six forty-five. Harry? - Forty-five. Agh! - Six forty-five! 1012 00:47:16,970 --> 00:47:19,206 We'll get it to you... very soon. Okay? 1013 00:47:19,239 --> 00:47:23,110 You, my friend, have 22 hours to get back to me. 1014 00:47:23,143 --> 00:47:25,279 - Okay. - Okay, let's... let's just go! Let's just go then! 1015 00:47:25,312 --> 00:47:27,649 - Yeah. - Here ya go. 1016 00:47:27,682 --> 00:47:29,617 - Come on! Come on, Harry! - Okay, come on. - Give me one second! 1017 00:47:29,651 --> 00:47:31,952 You don't get one, man. I'd like to go now. Come on. 1018 00:47:31,985 --> 00:47:34,088 - No time! Come on! - Get up. Here we go. Everything's fine. 1019 00:47:34,121 --> 00:47:36,591 - Lemme see it, lemme see it. Oh, fuck, that's bad. - Oh, shit! OK. 1020 00:47:36,624 --> 00:47:38,593 Yeah, just go. 1021 00:47:38,626 --> 00:47:41,228 - It's full'a sticky stuff! - That's blood, pal. 1022 00:47:41,261 --> 00:47:43,063 Oh, my God, dude! 1023 00:47:43,097 --> 00:47:45,399 This fuckin' Linda chick, what is her deal, man? 1024 00:47:45,432 --> 00:47:47,635 - She's clearly insane, and... - Yes. 1025 00:47:47,669 --> 00:47:50,971 ...has a very strange arrangement with this Dweeb guy. 1026 00:47:51,004 --> 00:47:52,172 What is his thing, by the way? 1027 00:47:52,206 --> 00:47:53,541 That guy is from another planet! 1028 00:47:53,575 --> 00:47:55,577 There's nothin' goin' on behind his eyes! 1029 00:47:55,610 --> 00:47:58,112 I gotta be honest though, Luke, I wish you'd just kinda... 1030 00:47:58,145 --> 00:48:00,180 settle down with antagonizing him. 1031 00:48:00,214 --> 00:48:02,249 You're making it worse every... 1032 00:48:02,282 --> 00:48:04,385 - I'm not... Well, I'm not antagonizing him. - Yes, you are! 1033 00:48:04,418 --> 00:48:06,253 - You're making it worse every time! - I'm antagonizing her, not him. 1034 00:48:06,286 --> 00:48:08,422 - Okay? - That's... She's the one that'll kill the dog! 1035 00:48:08,455 --> 00:48:10,558 I know, but it's stupid that she's hurtin' him! That's not my call. 1036 00:48:10,592 --> 00:48:13,093 I... I didn't... I didn't... tell her to hurt him. That's weird! 1037 00:48:13,127 --> 00:48:16,964 I don't like it, but, you know what, he... at least should be hurting Derek. 1038 00:48:16,997 --> 00:48:19,199 - Probably you. - Fine. Sure, me! 1039 00:48:19,233 --> 00:48:21,435 Yeah, no, I'd love to get shot in the arm, dude! That's a dream for me. 1040 00:48:21,468 --> 00:48:23,103 I've been wantin' to get shot in the arm for years. 1041 00:48:23,137 --> 00:48:25,205 That's even... That's way better than a scar. 1042 00:48:25,239 --> 00:48:26,140 - Okay, shut up, shut up. Shut up, okay, shut up! - Minimal pain. 1043 00:48:26,173 --> 00:48:28,543 Minimal blood loss. 1044 00:48:28,576 --> 00:48:31,078 We'd all love to get shot in the arm! It sounds great! You get a scar, it's awesome. 1045 00:48:31,111 --> 00:48:33,347 - It's really cool. - Look; we need money right now, okay? 1046 00:48:33,380 --> 00:48:35,482 We need $500 or my dog dies. 1047 00:48:35,517 --> 00:48:37,384 - Nope. - $645. 1048 00:48:37,418 --> 00:48:39,621 - Oh, my God!! Ugh! Six... - It's a lot. It's a lot more. 1049 00:48:39,654 --> 00:48:43,023 Okay, what can we do to make a lotta money real fast? Uh... 1050 00:48:43,056 --> 00:48:45,392 Open up a restaurant? Uh... 1051 00:48:45,426 --> 00:48:47,027 Let's open up a restaurant real quick! 1052 00:48:47,060 --> 00:48:48,630 Derek's Diner! We'll call it Derek's Diner! 1053 00:48:48,663 --> 00:48:51,098 We'll call it Derek's Diner! That'll take 20 hours. 1054 00:48:51,131 --> 00:48:53,967 Call it Derek's Diner. Come on in, my dog's gonna die. Something like that. Um... 1055 00:48:54,001 --> 00:48:56,704 Why don't we go to the bank and take out a loan? 1056 00:48:57,605 --> 00:49:00,140 - What... Uh... - What kinda loan? 1057 00:49:00,174 --> 00:49:02,075 How do we take out a loan for this? 1058 00:49:02,109 --> 00:49:07,147 Take out a loan and you just go up there and say, "Give me $645." 1059 00:49:08,148 --> 00:49:10,350 - And they say, "What's the loan for?" What do we say? - Yeah. 1060 00:49:10,384 --> 00:49:12,486 - You need to give them a reason, I think, right? - Small business, or... 1061 00:49:12,520 --> 00:49:15,355 Say it's a... it's a... none of your business loan. 1062 00:49:15,389 --> 00:49:17,357 - None of your business loan. - That's gonna make 'em really mad. 1063 00:49:17,391 --> 00:49:19,393 - They'll fall... No, they'll take that. - Yeah. 1064 00:49:19,426 --> 00:49:21,395 Yeah, they'll... Those are common. None of your business loans? 1065 00:49:21,428 --> 00:49:23,631 Those are very common. They give those out all the time. 1066 00:49:23,665 --> 00:49:25,065 - They're gonna be real... - Especially for specifically six forty-five 1067 00:49:25,098 --> 00:49:27,234 from a guy who's covered in blood! 1068 00:49:27,267 --> 00:49:30,971 I'm the most adult one here, I'll take the heat. 1069 00:49:31,773 --> 00:49:34,141 - You're just gonna... Jesus Christ. - Oh, my God... 1070 00:49:34,174 --> 00:49:37,277 This isn't your boat. Don't just spit in here. 1071 00:49:37,311 --> 00:49:40,080 - I don't care if you're losing all your blood. - Wait, wait. Wait... 1072 00:49:40,113 --> 00:49:42,182 I know somebody that has a tuba. 1073 00:49:43,785 --> 00:49:45,653 See now... When you do this, that means you're done, 1074 00:49:45,687 --> 00:49:47,120 but you have to go further than that. 1075 00:49:47,154 --> 00:49:48,422 A tuba's worth a lotta money. 1076 00:49:48,455 --> 00:49:50,157 How is a tuba worth a lotta money? 1077 00:49:50,190 --> 00:49:52,493 Ya know, ya... ya blow into it, everybody's jealous. 1078 00:49:52,527 --> 00:49:54,762 Everybody says I wish I was that guy. 1079 00:49:54,796 --> 00:49:56,631 - Tuba's are pretty cool... - It's a... it's a matter of vanity. 1080 00:49:56,664 --> 00:49:58,499 I do like tubas. It's a beautiful sound! 1081 00:49:58,533 --> 00:50:01,368 I mean... I guess they're probably hard to make! 1082 00:50:01,401 --> 00:50:04,238 You can sell that thing for twenty G's tops! And the parts alone! 1083 00:50:04,271 --> 00:50:06,641 - I mean a lotta that stuff is on spaceships. - Those things are... 1084 00:50:06,674 --> 00:50:08,475 - That's craftsmanship, right? That takes a lotta work. - Yeah. Well, yeah. 1085 00:50:08,510 --> 00:50:10,177 - For sure! - They might be worth 645! 1086 00:50:10,210 --> 00:50:12,279 - Probably! - Well, but what... 1087 00:50:12,312 --> 00:50:14,616 so this guy... this friend's just gonna give you the tuba and... 1088 00:50:14,649 --> 00:50:16,316 Let us go sell it, or something? 1089 00:50:16,350 --> 00:50:19,286 I highly doubt someone would give us a beautiful tuba. 1090 00:50:19,319 --> 00:50:24,559 Eh... I mean... They wouldn't... Probably wouldn't give it to us. 1091 00:50:24,592 --> 00:50:28,095 We just... just take it. 1092 00:50:28,128 --> 00:50:29,463 Instead. 1093 00:50:29,496 --> 00:50:30,765 Are you talking about stealing a tuba? 1094 00:50:30,798 --> 00:50:32,567 I guess, yeah, it's stealing. 1095 00:50:32,600 --> 00:50:35,168 Well... yeah! 1096 00:50:35,202 --> 00:50:36,838 I mean, unless you wanna open up Derek's Diner, I think this is the best idea. 1097 00:50:36,871 --> 00:50:40,073 Shut the fuck up about Derek's Diner. K? 1098 00:50:40,107 --> 00:50:42,510 If she gave us two years to get her the six forty-five, 1099 00:50:42,544 --> 00:50:44,244 maybe we'd have time for Derek's Diner. 1100 00:50:44,278 --> 00:50:45,847 You could sell breakfast for dinner. 1101 00:50:45,880 --> 00:50:47,682 Right now, would you promise me that if we go back there 1102 00:50:47,715 --> 00:50:49,851 and she says you have two years, we open up Derek's Diner? 1103 00:50:49,884 --> 00:50:52,620 - You're on. Two years, Derek's Diner. If she gives it to us. - Okay. 1104 00:50:52,654 --> 00:50:54,454 Yeah! Let's go steal a tuba! 1105 00:50:56,056 --> 00:50:57,491 - Is this her place? - This is... Yeah, this is it. This is it. 1106 00:50:57,525 --> 00:50:59,293 - That's gotta be it. Look at it. - Yeah, yeah, yeah. 1107 00:50:59,326 --> 00:51:01,128 Looks like a bank. 1108 00:51:04,464 --> 00:51:06,801 - Just go. Go in, go in! - Okay, let's go. Come on, come on! 1109 00:51:06,834 --> 00:51:08,302 Whoa, it's got two doors. 1110 00:51:08,335 --> 00:51:09,537 Harry, you gotta be quiet. 1111 00:51:09,571 --> 00:51:11,606 You gotta be quiet, Harry. 1112 00:51:11,639 --> 00:51:13,675 - It's got two doors. - Harry, shut up! - Okay... 1113 00:51:13,708 --> 00:51:15,710 - This is... what is this place? - Stop! Quiet. 1114 00:51:15,743 --> 00:51:18,145 - Listen... Do you know what we're doing? - Remember? 1115 00:51:18,178 --> 00:51:20,515 - We're stealing a tuba. - Yeah, we're... at the house. 1116 00:51:20,548 --> 00:51:22,349 - We're gettin' the tuba. - Be quiet! Be quiet. Just wait right here. 1117 00:51:22,382 --> 00:51:24,686 - Okay, go find the tuba... - I'll go look this way. 1118 00:51:24,719 --> 00:51:26,153 - We get outta here. Fast as possible. Come on! - Yeah, for sure. Okay 1119 00:51:29,791 --> 00:51:32,694 Shh! 1120 00:51:32,727 --> 00:51:34,762 Harry! Be quiet! 1121 00:51:41,268 --> 00:51:42,837 What the fuck? 1122 00:51:48,710 --> 00:51:51,278 - Derek! Derek! - I got it! 1123 00:51:51,311 --> 00:51:53,246 - Derek! - I got the tuba! I got the fricken tuba! 1124 00:51:53,280 --> 00:51:55,349 Is this your lawyer? Are we robbing your lawyer? 1125 00:51:55,382 --> 00:51:57,585 Oh. No, no, that's... that's just my friend. 1126 00:51:57,619 --> 00:51:59,854 - She's your friend? - Yeah, yeah! 1127 00:51:59,887 --> 00:52:01,856 Yeah, I mean she's... she's been my only friend ever since I lost you guys... 1128 00:52:01,889 --> 00:52:03,591 - Oh, my God... - I figured we could rob her 1129 00:52:03,625 --> 00:52:05,893 and it's no big deal! I just pay her back later. 1130 00:52:05,927 --> 00:52:08,395 It's actually is no big deal for me either because I don't like her! 1131 00:52:08,428 --> 00:52:10,531 Oh, she's a really nice girl... you gotta get... you gotta get to know her! 1132 00:52:10,565 --> 00:52:12,265 I don't mind that we're robbin' her 'cause I can't stand her! 1133 00:52:12,299 --> 00:52:13,668 Spend some time with her if you don't like her! 1134 00:52:13,701 --> 00:52:15,202 I don't wanna spend any time with her! 1135 00:52:15,235 --> 00:52:16,838 You guys, you guys, please! 1136 00:52:16,871 --> 00:52:18,489 We gotta wrap this up, okay? Let's just get outta here. 1137 00:52:18,973 --> 00:52:20,742 - Hey, what's up? - Ahh! 1138 00:52:20,775 --> 00:52:22,877 - Oh! - Oh! Oh, my God! 1139 00:52:22,910 --> 00:52:24,344 - Oh, shit! - Okay, wait, wait, wait. Wait, wait, wait! 1140 00:52:24,378 --> 00:52:26,480 Hold on, look, look, look! Wait! 1141 00:52:26,514 --> 00:52:29,249 Miriam, look. It's me, see? It's just Derek. See? 1142 00:52:29,282 --> 00:52:30,518 - It's Luke! From the ashes! - Luke. Remember? 1143 00:52:30,551 --> 00:52:32,185 Are you guys here to hang out? 1144 00:52:32,219 --> 00:52:34,254 - What? - What are you doing with my tuba? 1145 00:52:34,287 --> 00:52:35,690 Uh... 1146 00:52:35,723 --> 00:52:37,659 Yeah! Yeah, we're... we're here to hang out. 1147 00:52:37,692 --> 00:52:40,193 - We... we came in, we, uh... - Oh! Okay. - Yeah... 1148 00:52:40,227 --> 00:52:43,296 We just got your tuba out, and, uh, thought you could, like, play it for us. 1149 00:52:43,330 --> 00:52:46,500 And we'll... we'll give you some notes! You know, we'll say, ya know... 1150 00:52:46,534 --> 00:52:48,936 - Hold it higher, hold it lower. - Oh, I love that! 1151 00:52:48,970 --> 00:52:50,638 - Isn't that great? - Yes! 1152 00:52:50,672 --> 00:52:52,640 You really think that's what we're here to do? 1153 00:52:52,674 --> 00:52:54,876 What is wrong with you? We're wearin' fuckin' ski masks! 1154 00:52:54,909 --> 00:52:56,944 I just thought it was like a thing. 1155 00:52:56,978 --> 00:52:59,479 We didn't tell you we were coming. Obviously, we're robbing you! 1156 00:52:59,514 --> 00:53:01,816 We came to steal your tuba because we thought it would be worth... 1157 00:53:01,849 --> 00:53:03,951 - What? - ...six hundred and forty-five dollars? 1158 00:53:03,985 --> 00:53:05,218 It might be. 1159 00:53:05,252 --> 00:53:06,854 What the fuck is wrong with us? 1160 00:53:06,888 --> 00:53:10,490 Six hundred and forty dollars? That thing probably is worth... 1161 00:53:10,525 --> 00:53:13,594 I mean less than a hund... He bought it for me for my birthday. 1162 00:53:13,628 --> 00:53:15,630 - It was, like, a hundred dollars. - Oh, my God, I did! 1163 00:53:15,663 --> 00:53:17,865 - Yeah. - You bought the tuba? 1164 00:53:17,899 --> 00:53:20,668 I knew... I... I held it and I was, like... I... I've held this before. 1165 00:53:20,702 --> 00:53:22,402 That was the first thought I had when I picked it up. 1166 00:53:22,436 --> 00:53:24,639 Yeah, I spent, like, a hundred bucks on this. 1167 00:53:24,672 --> 00:53:27,542 But now it's probably worth... negative money. 1168 00:53:27,575 --> 00:53:28,876 This is, like, garbage. Yeah. 1169 00:53:28,910 --> 00:53:30,645 There's no way it's worth a hundred now! 1170 00:53:30,678 --> 00:53:32,412 - Miriam's, like, ruined this thing. - Yeah. 1171 00:53:32,446 --> 00:53:34,682 Cause ya fuckin' beat it to shit. It's disgusting! 1172 00:53:34,716 --> 00:53:35,750 - It's not even a good tuba! - What have you done to this, Miriam? 1173 00:53:35,783 --> 00:53:37,417 I just didn't have a case, so... 1174 00:53:37,451 --> 00:53:39,954 All right, you know what, look... I'm done. 1175 00:53:39,987 --> 00:53:42,924 Man, I'm done. I'm done with all of this, all right? 1176 00:53:42,957 --> 00:53:46,359 I can't stand this. I'm sick of all these schemes, and comin' up with shit, 1177 00:53:46,393 --> 00:53:48,629 and lying, and... just to try to get some money 1178 00:53:48,663 --> 00:53:50,430 that you need 'cause you did somethin' fuckin' stupid 1179 00:53:50,464 --> 00:53:52,734 and it's got nothin' to do with me... I was happy! Okay? 1180 00:53:52,767 --> 00:53:56,838 I was happy livin' at home, by myself, no friends, no connections! 1181 00:53:56,871 --> 00:53:58,573 Just me doin' whatever I wanted to do. 1182 00:53:58,606 --> 00:54:00,373 Now I'm here doin' your bullshit! 1183 00:54:00,407 --> 00:54:02,476 'Cause you make a stupid bet! 1184 00:54:02,510 --> 00:54:04,746 And your fuckin' dog gets kidnapped. I don't fuckin' care, man! 1185 00:54:04,779 --> 00:54:07,949 I'm sorry that you got hurt a bunch, but I don't care about you either! 1186 00:54:07,982 --> 00:54:10,551 - Whatever. - I'm done. 1187 00:54:10,585 --> 00:54:13,988 I mean... You can't be done. I mean, my dog's gonna die! 1188 00:54:14,021 --> 00:54:15,890 If we don't get the money... We're so close to getting the money! 1189 00:54:15,923 --> 00:54:18,059 - Derek! Derek! - Luke! You have to stay around! 1190 00:54:18,092 --> 00:54:20,427 - You have to stay around... - Listen to me. Listen to me! 1191 00:54:20,460 --> 00:54:22,663 I don't care about your dog. Okay? 1192 00:54:22,697 --> 00:54:26,500 I do not care if your dog dies. I don't know why I ever did! 1193 00:54:26,534 --> 00:54:28,703 I never shoulda come to any of this, okay? 1194 00:54:28,736 --> 00:54:31,338 I should have thrown those ashes in the trash like I did in the first place! 1195 00:54:31,371 --> 00:54:35,743 I shoulda left 'em in the trash! 'Cause that's where they were! Okay? 1196 00:54:37,377 --> 00:54:39,847 Fine. That's fine. 1197 00:54:39,881 --> 00:54:41,716 - Okay? - Yeah! 1198 00:54:41,749 --> 00:54:44,552 - Goodbye. Good luck. - Bye. 1199 00:54:48,589 --> 00:54:50,892 So... is this, like... still a hangout? 1200 00:54:52,560 --> 00:54:54,796 I just wasn't clear. If this was a hangout. 1201 00:54:54,829 --> 00:54:56,631 - This is a hangout, right? - Yeah. Yeah, we can hangout. 1202 00:54:56,664 --> 00:54:58,431 Okay. Cool. 1203 00:55:00,034 --> 00:55:02,502 - Oh, yeah, it's that white Prius there. - All right, cool. 1204 00:55:02,537 --> 00:55:05,438 - You can just pull right in front. - Great... great. 1205 00:55:05,472 --> 00:55:09,577 All right! Thanks, man. Um... 1206 00:55:09,610 --> 00:55:11,344 I'll just tip you on the app. Yeah? 1207 00:55:11,378 --> 00:55:13,346 Cool, yeah. How much? 1208 00:55:13,380 --> 00:55:15,016 - What? - I mean, how much, dude? 1209 00:55:15,049 --> 00:55:17,417 It's gonna be like two hours to get back home. 1210 00:55:17,450 --> 00:55:19,486 I guess... Yeah, I'll give you a good tip. 1211 00:55:19,520 --> 00:55:21,789 - Like, twe... twenty bucks. - Pfft. Yeah, good tip. 1212 00:55:21,823 --> 00:55:23,825 All right, thanks dude, that's really gonna help. 1213 00:55:23,858 --> 00:55:25,793 Have a good night! 1214 00:55:25,827 --> 00:55:27,862 Okay, sure man, you, too. Thanks for everything. 1215 00:55:27,895 --> 00:55:29,764 So sorry to inconvenience you. 1216 00:55:54,589 --> 00:55:58,391 Man... I like "Like a Virgin" Madonna... 1217 00:55:58,425 --> 00:56:01,062 way better than any other Madonna. 1218 00:56:01,095 --> 00:56:03,564 - Yeah, I mean, that is, like the best Madonna. - I think so, right? 1219 00:56:03,598 --> 00:56:04,932 - All right man, I'm goin' up. - All right, bud. 1220 00:56:04,966 --> 00:56:07,068 I'll see you upstairs, man. 1221 00:56:07,101 --> 00:56:09,136 Luke! What's up, man? 1222 00:56:09,170 --> 00:56:11,471 - Greg. - Yeah. - How are ya? 1223 00:56:11,505 --> 00:56:13,107 - Haha, you remembered! Good man, good man. - I remembered. 1224 00:56:13,140 --> 00:56:15,910 - Look at that, huh? Learnin'. - I like it. 1225 00:56:15,943 --> 00:56:19,914 Hey, uh, me and Rod are gonna go up and have some drinks. 1226 00:56:19,947 --> 00:56:23,117 Smoke a little bit. You're welcome to come through if you like. 1227 00:56:25,052 --> 00:56:26,486 You want me to come have a drink with you? 1228 00:56:26,520 --> 00:56:27,622 Yeah! 1229 00:56:28,890 --> 00:56:34,128 I... I mean... What? I... You were screamin' at me yesterday. 1230 00:56:34,161 --> 00:56:36,530 You said you hate me, everybody in the building hates me. 1231 00:56:36,564 --> 00:56:38,666 What am I... 1232 00:56:38,699 --> 00:56:40,034 And now you wanna come... You want me to have a drink with you? 1233 00:56:40,067 --> 00:56:42,136 - Yeah, man! - How does that work? 1234 00:56:42,169 --> 00:56:44,772 Aw, come on, that was yesterday, I was upset, I got it off my chest. 1235 00:56:44,805 --> 00:56:49,176 You seem like you took it all in and, ya know, it's, uh, water over the bridge! 1236 00:56:49,210 --> 00:56:51,444 Under the bridge? Over...? 1237 00:56:51,478 --> 00:56:52,680 - Water under the bridge, yeah. - Yeah, that one, that one. 1238 00:56:52,713 --> 00:56:54,447 - It's all good! - That's it. 1239 00:56:54,481 --> 00:56:55,816 - That's it! Yeah. - Just like that. 1240 00:56:57,318 --> 00:56:58,686 - Yeah! - Three... three years'a hatin' me and it's gone in a day. 1241 00:56:58,719 --> 00:57:02,189 It wasn't three years. It was just that moment in time right there. 1242 00:57:02,223 --> 00:57:03,791 - But, you know... - Okay. Sure, man. 1243 00:57:03,824 --> 00:57:06,093 Yeah, man! You gotta get over it. 1244 00:57:06,127 --> 00:57:09,764 Wow, ha... have you never forgiven anybody? 1245 00:57:09,797 --> 00:57:11,032 Have I for... 1246 00:57:12,800 --> 00:57:14,969 Whoa, whoa. 1247 00:57:15,002 --> 00:57:16,938 You haven't, have you? Oh, man... 1248 00:57:16,971 --> 00:57:19,774 I can't think of a time I have. Is that weird? 1249 00:57:19,807 --> 00:57:21,175 It is kinda weird, man! 1250 00:57:21,208 --> 00:57:22,843 Most people forgive people, don't they? 1251 00:57:22,877 --> 00:57:24,946 Yeah, I think so! We gotta work on you, man. 1252 00:57:24,979 --> 00:57:26,514 You're still a work in progress. 1253 00:57:26,547 --> 00:57:27,682 That's... Okay. 1254 00:57:27,715 --> 00:57:29,917 Forget everything I said. 1255 00:57:29,951 --> 00:57:32,653 Forget the invite. Actually, all of us neighbors are gonna get together 1256 00:57:32,687 --> 00:57:34,121 and get you evicted, bud. 1257 00:57:34,155 --> 00:57:35,957 - Yeah, that's what we're gonna do. - Yeah. 1258 00:57:35,990 --> 00:57:38,259 No. Do your thing, man. Do what you gotta do. 1259 00:57:38,292 --> 00:57:40,895 Look, I'm jokin', man. Look, look, look, come over and have a drink with us! 1260 00:57:40,928 --> 00:57:43,064 No, I know you're joking. Sorry. No, I just... I have to go take care of something. 1261 00:57:43,097 --> 00:57:45,232 Aye, well, do what you gotta do, man. 1262 00:57:45,266 --> 00:57:47,601 - All right. - We'll be up there drinking. The invite is open. 1263 00:57:47,635 --> 00:57:49,637 - Okay, thank you! Next time. - All right? I'll see ya around. 1264 00:57:49,670 --> 00:57:52,673 Yeah. Goddamn. All right. 1265 00:58:04,652 --> 00:58:06,620 - Luke! - Oh, shit! Derek! 1266 00:58:06,654 --> 00:58:09,757 Dude, thank God, you're back, man! I was panicking all night. 1267 00:58:09,790 --> 00:58:12,593 - It's day now, I guess. - Oh, my God! Okay. You live here? 1268 00:58:12,626 --> 00:58:14,128 Yeah! This is my place. 1269 00:58:14,161 --> 00:58:16,063 Oh, that's perfect! No, yeah, I was looking for you! 1270 00:58:16,097 --> 00:58:17,531 - Uh-huh. - I was going to, uh, your friend's place. 1271 00:58:17,565 --> 00:58:18,933 The one we tried to rob last night. 1272 00:58:18,966 --> 00:58:20,801 From last night? Yeah, that... She's my neighbor. 1273 00:58:20,835 --> 00:58:22,303 - She's right there! - Yeah! We hang out all the time. 1274 00:58:22,336 --> 00:58:24,071 - That's... really cool. - It's pretty cool, right? 1275 00:58:24,105 --> 00:58:25,806 That's awesome. This looks like a fun set up, man. 1276 00:58:25,840 --> 00:58:27,942 Thanks, man. Yeah, I've done a lot with it, I think. 1277 00:58:27,975 --> 00:58:29,110 That's cool, that's great, okay, look, we're gonna get your dog back. 1278 00:58:29,143 --> 00:58:31,545 - Yes, man! Yes. - Okay. 1279 00:58:31,579 --> 00:58:33,114 But look, we gotta find Harry, okay? It's gotta be the three of us, right? 1280 00:58:33,147 --> 00:58:34,648 - Just like you always wanted. - Old times! 1281 00:58:34,682 --> 00:58:36,684 - Like old times. - Like old times. 1282 00:58:36,717 --> 00:58:38,152 - Here's the problem, I don't know where Harry is. - Oh, shit. 1283 00:58:38,185 --> 00:58:39,754 I went by his house, he wasn't there. 1284 00:58:39,787 --> 00:58:41,322 So I think we just gotta run around town, 1285 00:58:41,355 --> 00:58:42,957 do whatever we can to find him as fast as we can, okay? 1286 00:58:42,990 --> 00:58:44,258 - Totally. Yeah, yeah. - I know where he is! 1287 00:58:44,291 --> 00:58:46,594 Oh! My God. Come on! That's twice. 1288 00:58:46,627 --> 00:58:48,162 Uh, great! You know where Harry is! 1289 00:58:48,195 --> 00:58:51,198 - Yeah! - Uh... and... and you're gonna tell us? 1290 00:58:51,232 --> 00:58:52,666 Yeah, sure, why not? 1291 00:58:52,700 --> 00:58:54,902 That's... Ugh, thank you so much. 1292 00:58:54,935 --> 00:58:57,038 I mean, we were just robbin' you last night and you're still gonna help us? 1293 00:58:57,071 --> 00:58:59,040 Yeah, I understand. You're just trying to get Derek's dog back. 1294 00:58:59,073 --> 00:59:00,875 - That's amazing. - What a good friend, huh? - She's great! 1295 00:59:00,908 --> 00:59:02,610 - She's great. - You're great! Thank you so much. 1296 00:59:02,643 --> 00:59:04,278 - I like the bucket hat thing. - Yeah. Aw, thanks. 1297 00:59:04,311 --> 00:59:06,147 - You got a real cool style goin'... - It's a good look. 1298 00:59:06,180 --> 00:59:07,214 - Okay, great! Where's Harry? - Oh, he's right over there. 1299 00:59:08,517 --> 00:59:10,751 - Oh, my God! Shit, that's his car. Oh, come on! - Oh! Yeah. 1300 00:59:12,653 --> 00:59:14,722 - Harry! - Whoa! 1301 00:59:14,755 --> 00:59:15,656 Harry! 1302 00:59:17,958 --> 00:59:19,193 - Harry!! - Is he alive? 1303 00:59:19,226 --> 00:59:20,327 - Harry! - Roll... Oh, my God. 1304 00:59:20,361 --> 00:59:22,363 Hey! You okay? 1305 00:59:22,396 --> 00:59:24,598 - Hey! What's up? - Can you roll your window down? 1306 00:59:24,632 --> 00:59:26,333 Roll down your window so we can check your pulse. 1307 00:59:27,968 --> 00:59:32,139 - Hey! Are you all right? - Yeah! Yeah. 1308 00:59:32,173 --> 00:59:34,075 - You sure? - Yeah, yeah! Fine. 1309 00:59:34,108 --> 00:59:36,110 You're just sittin' in your car, man. You were asleep. 1310 00:59:37,144 --> 00:59:39,080 Yeah, so could take... takin' a nap. It's fine. 1311 00:59:39,113 --> 00:59:40,815 - What a... - Did you pass out or somethin'? 1312 00:59:40,848 --> 00:59:42,183 Gotta sleep. Ya know? Everybody sleeps. 1313 00:59:42,216 --> 00:59:43,651 You just passed out in the car? 1314 00:59:43,684 --> 00:59:45,386 Come in... Your place you sleep. 1315 00:59:45,419 --> 00:59:47,388 - Okay. - Yeah... 1316 00:59:47,421 --> 00:59:49,690 - All right. You sure you're all right? - Yeah, fine, man. 1317 00:59:49,723 --> 00:59:53,627 Okay, look. Look, listen; guys, I need to say something, okay? 1318 00:59:53,661 --> 00:59:55,062 Something I should have said a long time ago. 1319 00:59:55,096 --> 00:59:56,630 Okay. 1320 00:59:57,398 --> 01:00:01,402 I forgive you. Okay? I forgive you. 1321 01:00:01,435 --> 01:00:03,838 Wh... For... for what? 1322 01:00:03,871 --> 01:00:05,940 For this... You know, the thing. That I've been holding on to, 1323 01:00:05,973 --> 01:00:07,908 the stuff with the drugs and getting arrested. And then the egg thing. 1324 01:00:07,942 --> 01:00:09,376 No, no, you should be doing... 1325 01:00:09,410 --> 01:00:11,278 I've been holding onto it all these years, and... 1326 01:00:11,312 --> 01:00:13,314 No, you should be doing the opposite thing right now, man! 1327 01:00:13,347 --> 01:00:14,882 - Oh, apologizing? Oh, no, yeah, apologizing! - Yeah! 1328 01:00:14,915 --> 01:00:16,717 - That makes way more sense. - No, yeah! 1329 01:00:16,750 --> 01:00:18,853 - No, I'm sorry about the hand... - Look what ya did to him. 1330 01:00:18,886 --> 01:00:20,955 Yeah, I'm sorry about the hand, and the gunshot, and the... the Frisbee, 1331 01:00:20,988 --> 01:00:22,923 and I'm... I'm sorry I bailed last night. That was kinda shitty. 1332 01:00:22,957 --> 01:00:24,725 - Yeah. - I'm actually sorry about everything I said to you, 1333 01:00:24,758 --> 01:00:25,860 - but... Oh, wait, what's your name? - Miriam. 1334 01:00:25,893 --> 01:00:27,194 Miriam! Wow, that's a cool name. 1335 01:00:27,228 --> 01:00:28,929 Did I never say that? She's Miriam. 1336 01:00:28,963 --> 01:00:30,297 - It fits the whole character... - Yeah. 1337 01:00:30,331 --> 01:00:32,733 But, no! I'm doin' this forgiveness thing. 1338 01:00:32,766 --> 01:00:34,268 I'm... I've realized I, uh... I've never been good at forgiving people, 1339 01:00:34,301 --> 01:00:35,202 and that's held me back in life, and I'm very alone. 1340 01:00:35,236 --> 01:00:37,438 And that's a bad thing. 1341 01:00:37,471 --> 01:00:40,107 So, uh, I am trying to forgive you guys so we can become friends again! 1342 01:00:40,141 --> 01:00:42,276 - Okay. Yeah. - I wanna be friends again! 1343 01:00:42,309 --> 01:00:43,911 Whatever you need to do, man. Yeah, I'm glad to be friends. Sure. 1344 01:00:43,944 --> 01:00:46,380 Thank you. Okay, great. Great! Here's the thing, 1345 01:00:46,413 --> 01:00:48,682 we're gonna get Derek's dog back. Okay? 1346 01:00:48,716 --> 01:00:50,784 We're gonna get Derek's dog back, but we gotta do it together. 1347 01:00:50,818 --> 01:00:53,687 All three of us. Just like old times. You in? 1348 01:00:55,022 --> 01:00:56,957 - Yeah. - All right, Harry's in! 1349 01:00:56,991 --> 01:00:58,692 That was really easy. I thought that would be harder. 1350 01:00:58,726 --> 01:01:01,061 Okay, here we go, here's what we're gonna do... 1351 01:01:01,095 --> 01:01:04,798 we go over to Linda's, get in there, grab that dog, get the heck out. 1352 01:01:04,832 --> 01:01:06,734 Yeah. 1353 01:01:06,767 --> 01:01:08,769 So wh... what is... the plan, then? 1354 01:01:08,802 --> 01:01:10,237 That's it... No, yeah. That's the plan. 1355 01:01:10,271 --> 01:01:12,740 But they're inside. 1356 01:01:12,773 --> 01:01:14,408 Oh, yeah, Linda and Dweeb. Yeah, they'll probably do something, won't they? 1357 01:01:14,441 --> 01:01:16,210 - Yeah. They'll be inside. - Uh... Okay. 1358 01:01:16,243 --> 01:01:18,212 Yeah, we probably need, uh, uh, what else can we do? 1359 01:01:18,245 --> 01:01:20,347 A diversion. 1360 01:01:20,381 --> 01:01:23,450 Oh! I have an idea. 1361 01:01:23,484 --> 01:01:26,487 - Miriam, do you wanna help out? - Yeah, I'll help. 1362 01:01:26,521 --> 01:01:28,389 Miriam's on board. 1363 01:02:16,837 --> 01:02:18,038 Eh, 'scuse me? 1364 01:02:20,241 --> 01:02:22,443 What're ya doin'? 1365 01:02:22,476 --> 01:02:26,313 Tuba girl! Cut it out! 1366 01:02:26,347 --> 01:02:28,148 I don't like that. Stop it! 1367 01:02:28,182 --> 01:02:32,319 Okay. Can we... Can you st... Oh, my... 1368 01:02:32,353 --> 01:02:34,855 What th... What's goin' on? What is this? 1369 01:02:34,888 --> 01:02:36,924 This... this... this lady is playing the tuba. 1370 01:02:36,957 --> 01:02:39,026 I don't know where she came from, I don't know what she's doin'. 1371 01:02:39,059 --> 01:02:41,795 - Ya gotta... Ma'am, ya gotta stop! - Cut it out, please! 1372 01:02:43,063 --> 01:02:44,999 - Stop it! - Could you stop it with the tuba-ing? 1373 01:02:45,032 --> 01:02:48,135 - Stop it! Say, "stop!" - Stop. 1374 01:02:48,168 --> 01:02:50,170 Go get her. Go tell her to stop. Go take it away. 1375 01:02:50,204 --> 01:02:51,438 - Why? - 'Cause it's your job! That's why! 1376 01:02:51,472 --> 01:02:53,240 Oh, okay, yeah, you're right. 1377 01:02:53,274 --> 01:02:55,577 What is this? What are we doin'? Can we stop? 1378 01:02:55,610 --> 01:02:57,945 - Stop! - Can we just stop with the tuba? 1379 01:02:57,978 --> 01:03:00,114 - Hey, I'm not... - Ma'am. - I just need you to stop. 1380 01:03:00,147 --> 01:03:02,049 - Ooh, grab the tuba! - Stop! 1381 01:03:02,082 --> 01:03:03,350 - Grab the... grab the tuba. - I don't wanna... 1382 01:03:03,384 --> 01:03:05,052 - But I'm gonna. Stop it! - Oh! Get her. 1383 01:03:05,085 --> 01:03:06,887 - Stop it! Come 'ere! Stop! - Go get her! 1384 01:03:06,920 --> 01:03:09,056 It's not funny! Stop! Stop. 1385 01:03:09,089 --> 01:03:10,424 Wait a minute, wait a minute! Wait a minute! 1386 01:03:10,457 --> 01:03:13,894 - I... I... - Can she even play the tuba? 1387 01:03:13,927 --> 01:03:15,863 No, of course, not. No, she's awful. No, she can't play. 1388 01:03:15,896 --> 01:03:17,464 - Oh, my God. All right, come on! - Okay, cool. Let's go. 1389 01:03:17,498 --> 01:03:20,134 - Oh! - Stop! Stop! 1390 01:03:21,201 --> 01:03:23,571 Okay, come on, come on. Right here? 1391 01:03:23,605 --> 01:03:26,940 Just go. Luke! Luke, this way. 1392 01:03:26,974 --> 01:03:28,842 Okay! Go, go, go. 1393 01:03:28,876 --> 01:03:30,244 - I found the door. - Shh! Shut up, be quiet. 1394 01:03:34,181 --> 01:03:35,849 Harry, what're ya doin'? Come on! 1395 01:03:35,883 --> 01:03:37,519 - I slammed my hand in the door! - Where is she? 1396 01:03:37,552 --> 01:03:39,554 Monkey! Hey, sweetheart! Hello! Monkey! 1397 01:03:39,587 --> 01:03:42,089 I gotta go pee! 1398 01:03:42,122 --> 01:03:45,125 - Stop that playing right now. - Why... Just grab her with your hands! 1399 01:03:45,159 --> 01:03:47,161 - Ooh, stop it! - With your hands grab her. 1400 01:03:47,194 --> 01:03:48,896 - What do you say? How do you call her? - It's daddy! 1401 01:03:48,929 --> 01:03:51,098 - You say, "It's me, daddy!" - It's me, daddy! 1402 01:03:51,131 --> 01:03:52,966 - Well, no, no, say I'm with daddy. 'Cause it's you. - I'm with daddy! 1403 01:03:53,000 --> 01:03:55,102 Here, I got her. Oh... I got her. Oh! I got. Here... 1404 01:03:55,135 --> 01:03:56,403 - Oh, come 'ere, come 'ere, come 'ere. Stop! - Okay. 1405 01:03:56,437 --> 01:03:58,606 Guys, what are we doin'? What is this? 1406 01:03:58,640 --> 01:04:00,974 What do you mean, "What are we doing?" We're trying to find the dog! 1407 01:04:01,008 --> 01:04:02,544 - Keep your voice down! - What are we gonna do after we find the dog? 1408 01:04:02,577 --> 01:04:04,478 - We go home! Everything's fine! - We're gonna go! 1409 01:04:04,512 --> 01:04:06,413 - You don't think Linda knows where Derek lives? - Shh! 1410 01:04:06,447 --> 01:04:07,948 - Oh, shit, no... - Dweeb's gonna kick the shit outta you! 1411 01:04:07,981 --> 01:04:09,350 Yeah, Dweeb's gonna fuckin' kill me! 1412 01:04:09,383 --> 01:04:11,251 - Does she know where you live? - She does. 1413 01:04:11,285 --> 01:04:12,986 - She knows where you live? - She knows where I live. 1414 01:04:13,020 --> 01:04:15,022 - Oh, that's a problem. - This plan sucks! 1415 01:04:15,055 --> 01:04:17,424 - I'm dea...! - But she's not gonna do anything about it. 1416 01:04:17,458 --> 01:04:19,259 - She'll probably drop it! - We didn't think this through. No. She is not gonna drop it... 1417 01:04:19,293 --> 01:04:21,028 - Is this a bad plan? - It's... a very bad plan. 1418 01:04:21,061 --> 01:04:23,430 Okay. No, it's fine. No, no, no, no, no! It's fine. 1419 01:04:23,464 --> 01:04:26,133 - Well, we'll find the... - Look, we'll find the dog. We're doing it as friends. 1420 01:04:26,166 --> 01:04:28,202 - Yeah, we're friends! - We're doing the friends thing. We're coming back together. 1421 01:04:28,235 --> 01:04:30,170 - Everything's fine. - We're friends, we're together at last! 1422 01:04:30,204 --> 01:04:30,971 Wait a minute, wait a minute, wait... Where's the tuba? 1423 01:04:32,373 --> 01:04:34,141 Shit. Okay. Find the dog! Monkey. Monkey! 1424 01:04:34,174 --> 01:04:35,209 - Ya lookin' for this? Eh? - Oh! Oh shit! - Oh! 1425 01:04:35,242 --> 01:04:37,311 I'm sorry, guys, I blew it! 1426 01:04:37,344 --> 01:04:39,346 Miriam, it's fine! Don't worry about it. It's okay, it's okay. 1427 01:04:39,380 --> 01:04:42,449 Oh, this is nice! It's kinda nice, you guys are friends. Right? 1428 01:04:42,483 --> 01:04:45,152 You got a nice little gang goin', four people. Very nice. 1429 01:04:45,185 --> 01:04:46,654 There's only one problem, though, huh? 1430 01:04:46,688 --> 01:04:48,956 Which is that you broke into my house, right? 1431 01:04:48,989 --> 01:04:50,391 And who knows what you were gonna do? 1432 01:04:50,424 --> 01:04:51,925 No one could say, really. Huh? 1433 01:04:51,959 --> 01:04:53,661 We were just trying to get the dog. 1434 01:04:53,695 --> 01:04:55,630 Get the dog, that's all we ever wanted to do! The whole time! 1435 01:04:55,663 --> 01:04:57,699 Oh, really? Well, we have no way of knowing that. Do we. 1436 01:04:57,732 --> 01:05:00,267 - Well, that's all we've ever wanted, is the dog! - That's all we ever did! 1437 01:05:00,300 --> 01:05:02,102 That's interesting. See, because all I wanted, all along, was just to get my money! 1438 01:05:02,136 --> 01:05:05,507 That I'm owed. That's it. That is all I wanted! 1439 01:05:05,540 --> 01:05:10,177 No more, ah! No less. Okay? So now, I'm in a little bit of an awkward position. 1440 01:05:10,210 --> 01:05:13,213 Right? Because I'm gonna have to do something! Aren't I? 1441 01:05:13,247 --> 01:05:15,650 I'm gonna have to do something a little drastic. Huh? 1442 01:05:15,683 --> 01:05:18,586 No. Uh... Linda! Linda, no! No, ju... just please! 1443 01:05:18,620 --> 01:05:20,622 Please, just don't do anything to her! We don't need... 1444 01:05:20,655 --> 01:05:23,357 All right, just stop, just stop, just shut up! Just stop. All right! 1445 01:05:23,390 --> 01:05:26,460 This is bull shit! It's still bull shit and I can see it in your eyes that you're fakin' it! 1446 01:05:26,493 --> 01:05:29,463 You're not gonna kill a fuckin' dog! Goddamnit. 1447 01:05:29,496 --> 01:05:32,433 So just stop it right now. And give us the dog! 1448 01:05:32,466 --> 01:05:34,569 What do you mean? 1449 01:05:34,602 --> 01:05:39,039 What have I done that hasn't proved that I'm capable of doing... 1450 01:05:39,072 --> 01:05:41,108 - You haven't done anything! - What do you mean? 1451 01:05:41,141 --> 01:05:43,745 - You haven't done shit! - Your friend's fingers got broken. Okay? 1452 01:05:43,778 --> 01:05:47,347 - By him. - He got shot. Okay? - By him. 1453 01:05:47,381 --> 01:05:52,052 What more can I do to show you that I'm gonna do something? Huh? 1454 01:05:52,085 --> 01:05:54,021 - Did you see that? - What do you mean? 1455 01:05:54,054 --> 01:05:56,390 - She's breaking. - What do you mean? I'm not breaking. 1456 01:05:56,423 --> 01:05:58,726 - She's breaking character. She's breaking character! - I'm not breaking! 1457 01:05:58,760 --> 01:06:00,628 - I'm breaking char... I'm not breaking character! - Look, she tried so hard. 1458 01:06:00,662 --> 01:06:02,229 She threw on the cool jacket, she's got the hair up in a pony. 1459 01:06:02,262 --> 01:06:04,198 The jacket's just a jacket that I have! 1460 01:06:04,231 --> 01:06:06,534 She's trying to look even cooler now! 1461 01:06:06,568 --> 01:06:08,770 - I'm not trying to look cool, what do you mean? - Look. Look, look, look! 1462 01:06:08,803 --> 01:06:10,337 - No, I got her. I got you! - What do you mean? What do you mean? 1463 01:06:10,370 --> 01:06:12,507 I got you!! You're not gonna do shit. 1464 01:06:12,540 --> 01:06:15,008 - You're not gonna do shit. - You do not wanna talk to me this way, okay? 1465 01:06:15,042 --> 01:06:17,077 - Why not? - Because! 1466 01:06:17,110 --> 01:06:19,480 - What're ya gonna do? - Because, then I'm... I'm gonna shoot the dog! 1467 01:06:19,514 --> 01:06:22,082 - Okay, go for it! - No, Luke! No, no, no, no! 1468 01:06:22,115 --> 01:06:24,418 - I'm gonna do it! - No, no, no, stay with me! Stay with me, stay with me. 1469 01:06:24,451 --> 01:06:27,488 Again, I... I've done nothing that hasn't proved that I'm willing to do this. 1470 01:06:27,522 --> 01:06:31,726 So... so don't push me. Man. Okay? 'Cause I will do it. 1471 01:06:31,759 --> 01:06:34,596 Then do it. I wanna see you do it. 1472 01:06:36,296 --> 01:06:39,166 You don't wanna, do ya? Look at that! 1473 01:06:39,199 --> 01:06:41,502 I knew you don't. I knew you've been faking this whole time. 1474 01:06:41,536 --> 01:06:44,271 Actually! You know what? At this point, I'd love to see you kill the dog. 1475 01:06:44,304 --> 01:06:46,106 - I wanna see it. - So what, who cares? 1476 01:06:46,139 --> 01:06:47,407 I wanna see you kill the dog! 1477 01:06:47,441 --> 01:06:48,776 You can't talk to me this way, man. 1478 01:06:48,810 --> 01:06:50,477 Just kill the fucking dog already, Linda! 1479 01:06:50,512 --> 01:06:52,814 You can't... Don't talk to me this way. 1480 01:06:52,847 --> 01:06:54,248 - Just prove me wrong and kill the fucking dog! - Because I will do it! 1481 01:06:54,281 --> 01:06:56,383 Oh, fuck! 1482 01:06:56,416 --> 01:06:58,185 - Oh, my fuck. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. - Holy shit! 1483 01:06:58,218 --> 01:07:01,255 - Ahh! - Oh, fuck. Fuck, fuck, fuck, fuck! 1484 01:07:01,288 --> 01:07:03,257 - Oh, my God, I'm so sorry! - You fucking killed my dog! 1485 01:07:03,290 --> 01:07:05,192 I'm sorry, I had no idea. I didn't know. 1486 01:07:05,225 --> 01:07:06,728 What do you mean, you didn't know? 1487 01:07:06,761 --> 01:07:09,196 You said you were gonna do it and then you did that! 1488 01:07:09,229 --> 01:07:11,431 - I didn't know, I'm sorry! I'm so sorry. - What's wrong with you? 1489 01:07:11,465 --> 01:07:13,701 - Okay, you know what? You know what? How about this? - I'm sorry! 1490 01:07:13,735 --> 01:07:17,539 How about this? My bad. That's my bad. 1491 01:07:17,572 --> 01:07:20,307 All right, I pushed her. She shot the dog because of me. 1492 01:07:20,340 --> 01:07:23,611 - Yeah. - Um... we can chalk it up to, uh... 1493 01:07:23,645 --> 01:07:25,547 that's one for Luke! Big mistake. 1494 01:07:25,580 --> 01:07:27,515 Technically, I was right about her. 1495 01:07:27,549 --> 01:07:29,717 Can we just acknowledge that real quick? 1496 01:07:29,751 --> 01:07:31,385 Yeah, you were right about me. 1497 01:07:31,418 --> 01:07:32,820 I was right about her, she was doing an act. 1498 01:07:32,854 --> 01:07:34,622 I didn't know! I just... I li... I like movies! 1499 01:07:34,656 --> 01:07:36,691 It was a movies thing. I knew it. See? 1500 01:07:36,724 --> 01:07:39,259 - Everybody likes... Everybody likes movies! - I like movies! 1501 01:07:39,293 --> 01:07:41,194 She just took it a little too literally. She took it a little too literally. 1502 01:07:41,228 --> 01:07:43,163 I like movies, I don't do that! 1503 01:07:43,196 --> 01:07:46,099 I'm so sorry, I didn't know, I really liked the dog! 1504 01:07:46,133 --> 01:07:48,435 - Is she definitely dead? - She's definitely dead. 1505 01:07:48,468 --> 01:07:50,838 - Look at her! - Okay. Okay! Well, I say, how about this? 1506 01:07:50,872 --> 01:07:54,408 I think we should get out of the room where your dog is lying dead. 1507 01:07:54,441 --> 01:07:57,444 Do you wanna do that? Should we... should we maybe just leave the room for the moment? 1508 01:07:57,477 --> 01:08:01,214 - I've... That's... I mean, yeah. - Okay, let's go. Here we go! 1509 01:08:01,248 --> 01:08:02,884 Everybody up! We're gonna walk out right now. 1510 01:08:02,917 --> 01:08:05,185 Why don't you go that way so you don't... step in the dog. 1511 01:08:05,218 --> 01:08:06,821 Uh, well go this way. Come on. You all right? 1512 01:08:06,854 --> 01:08:08,388 - Yes. - Come on. 1513 01:08:08,422 --> 01:08:09,691 We'll go this way. You can come too! 1514 01:08:09,724 --> 01:08:11,726 - Should I stay? - No, no, you can come. 1515 01:08:11,759 --> 01:08:15,329 - Let's get outside. Let's get some fresh air! - Okay. Um... 1516 01:08:24,739 --> 01:08:26,841 Monkey was a good girl. 1517 01:08:26,874 --> 01:08:30,578 She would watch me eat breakfast and dinner. 1518 01:08:30,612 --> 01:08:34,147 And on days when I didn't have to work, she would watch me eat lunch, too. 1519 01:08:36,918 --> 01:08:38,485 Goodbye, Monkey. 1520 01:08:43,290 --> 01:08:45,093 - Goodbye, Monkey. - Goodbye, Monkey. 1521 01:08:46,460 --> 01:08:48,161 All right! That was nice, Derek. 1522 01:08:48,195 --> 01:08:49,864 Thank you. 1523 01:08:49,897 --> 01:08:55,202 Uh, so... I guess let's start hangin' out? Again? Right? 1524 01:08:55,235 --> 01:08:58,573 - I would like nothing more. - Okay. Cool. 1525 01:08:58,606 --> 01:09:00,541 - We can do that. - All right. Let's do it. 1526 01:09:00,575 --> 01:09:03,176 - Happy to have ya. - I'm excited. - Uh... next Tuesday? 1527 01:09:03,210 --> 01:09:04,779 - How's next Tuesday sound? - That works for me. 1528 01:09:04,812 --> 01:09:06,948 - Yeah! I'm... I'm free. You guys? - Okay! 1529 01:09:06,981 --> 01:09:09,717 - I think I can do that. - Next Tuesday. All right, let's go. 1530 01:09:12,486 --> 01:09:14,421 Oh, you know what we're gonna do? 1531 01:09:14,454 --> 01:09:16,356 You're gonna watch me eat fifty fuckin' eggs. 1532 01:09:16,390 --> 01:09:18,425 - Okay, yeah. - That's what we're gonna do! 1533 01:09:18,458 --> 01:09:20,327 - Here we go! Here we go. - I'm gonna fuckin' do it. 1534 01:09:20,360 --> 01:09:21,796 - I'm tellin' ya. - We got the regular, uh... 1535 01:09:21,829 --> 01:09:23,397 - Jimmy Walnuts over here. - Jimmy... Haha! 1536 01:09:23,430 --> 01:09:25,232 - No, it's Joey Chestnut. - Joey, er, yeah. 1537 01:09:25,265 --> 01:09:26,968 I actually like Jimmy Walnuts better. 1538 01:09:27,001 --> 01:09:29,236 - That's what you could start callin' me! - No! I'm not...8 1539 01:09:29,269 --> 01:09:31,739 I'll call you "Cool Hand Luke" if you want. Do you want that? 1540 01:09:31,773 --> 01:09:33,675 No, no, no, I'm over "Cool Hand Luke!" Now I want "Jimmy Walnuts." 1541 01:09:33,708 --> 01:09:35,475 Now you're over it? 1542 01:09:35,510 --> 01:09:37,512 That's a better nickname! 1543 01:09:37,545 --> 01:09:39,479 "Cool Hand" is way better! It's like you have a cool hand. 1544 01:09:39,514 --> 01:09:40,882 No, but it's old. It's too old, nobody knows it anymore. 1545 01:09:40,915 --> 01:09:43,216 Everyone knows how cool your hand is! 1546 01:09:43,250 --> 01:09:44,284 Nobody probably even knows about that fifty-egg thing anymore. 1547 01:09:44,317 --> 01:09:46,453 Yeah, it's pretty dated. 1548 01:09:53,360 --> 01:09:57,364 Okay, well, what can we do... real fast to get some money? 1549 01:09:57,397 --> 01:09:59,634 - Can we like... - We need something. Is... is there something valuable? 1550 01:09:59,667 --> 01:10:01,669 - Do you have anything valuable? - We could invent, like, a new soda or something. 1551 01:10:01,703 --> 01:10:03,437 - Maybe it catches on. - That's... Yeah, what're ya thinkin'? 1552 01:10:03,470 --> 01:10:05,673 Ginger ale for people that like, uh, so... Coke, Coke! 1553 01:10:05,707 --> 01:10:08,576 - Coke meets ginger ale? - Yeah! Together at last! 1554 01:10:08,609 --> 01:10:12,446 Honestly, not the teribblest idea. We don't have time to make a new soda. Okay? 1555 01:10:14,414 --> 01:10:17,552 - What's up? - You shave your hole? 1556 01:10:19,687 --> 01:10:21,689 - The crack? - Do I... do I shave my butthole? Is that what you're asking? 1557 01:10:21,723 --> 01:10:23,290 - Yeah! Yeah. - I don't, man. No. 1558 01:10:23,323 --> 01:10:26,426 I'm lookin' for, like... razor recs. 1559 01:10:26,460 --> 01:10:28,763 - Recommendations for... - Recommendations, yeah. 1560 01:10:28,796 --> 01:10:31,666 - I wouldn't know, man, I think... - I keep... I keep fuckin' knickin' the sphinct! 1561 01:10:31,699 --> 01:10:33,568 Well, here's the thing, I don't think you're supposed to shave it, man. 1562 01:10:33,601 --> 01:10:36,037 I think you get it waxed, like, at a... a professional place. 1563 01:10:36,070 --> 01:10:38,305 - Do you do that? - Mm-hmm. I think you're supposed to get it waxed. 1564 01:10:38,338 --> 01:10:40,340 I don't think you shave your butthole. Okay? 1565 01:10:41,475 --> 01:10:43,911 - Do they... finish the job? - It's the wax thing. 1566 01:10:43,945 --> 01:10:45,947 Yeah! They... they wax your butthole. They take off all the hair. 1567 01:10:45,980 --> 01:10:48,348 - No, do they finish the job? - What do you mean finish the job? 1568 01:10:48,381 --> 01:10:50,551 - Do they... I mean, is it one of those places where... - Like a massage place? 1569 01:10:50,585 --> 01:10:53,654 I don't think the places that wax your butthole also give you handjobs. 1570 01:10:53,688 --> 01:10:55,388 - If that's what you're asking. - Why not? 1571 01:10:55,422 --> 01:10:57,992 It doesn't sou... I don't think they go together. Okay? 1572 01:10:58,025 --> 01:10:59,894 - Let's go! - Thank you. - All right. 1573 01:10:59,927 --> 01:11:03,064 Don't! Stop it! We are not best friends, put your hands down. 1574 01:11:03,097 --> 01:11:04,599 Put your hands down! 1575 01:11:06,033 --> 01:11:08,368 I make my own beef jerky now! 1576 01:11:08,401 --> 01:11:10,838 - Come on, don't! That doesn't make sense. - What? Is it good? 1577 01:11:10,872 --> 01:11:14,542 - I'm comin' back. Okay? - Okay, no touching! 1578 01:11:14,575 --> 01:11:18,546 No touching yet. If you come back later, maybe. 1579 01:11:18,579 --> 01:11:21,616 Are you gettin' this? Cover your ears. 1580 01:11:21,649 --> 01:11:23,350 Couple'a healthy boys like that... 1581 01:11:23,383 --> 01:11:25,787 We gotta get something expensive, man! 1582 01:11:25,820 --> 01:11:30,423 We gotta, like... kidnap David from David After Dentist. 1583 01:11:30,457 --> 01:11:32,425 Ah, fuck! 1584 01:11:32,459 --> 01:11:34,629 Ah, fuck! 1585 01:11:34,662 --> 01:11:36,597 Ah, fuck! 1586 01:11:36,631 --> 01:11:38,465 Ah, fuck! 1587 01:11:38,498 --> 01:11:39,600 Ah, fuck! 1588 01:11:39,634 --> 01:11:41,569 Jesus, Luke! 1589 01:11:41,602 --> 01:11:44,005 What the hell is your problem? 1590 01:11:44,038 --> 01:11:47,942 God! Right in the goddamn noggin'! 1591 01:11:47,975 --> 01:11:50,812 - Lawyers don't make the laws. - They do. 1592 01:11:50,845 --> 01:11:52,747 No, the... the lawmakers do! 1593 01:11:52,780 --> 01:11:54,715 - I think I wrote one of the laws. - You didn't. 1594 01:11:54,749 --> 01:11:56,517 - Yeah, I did. - How did you... What was the law? 1595 01:11:56,551 --> 01:12:01,421 It was... um... Thou shall not, um... 1596 01:12:01,454 --> 01:12:03,024 - Now hold on... - Uh... 1597 01:12:03,057 --> 01:12:05,492 It's the one about sleeping with your wife? 1598 01:12:05,526 --> 01:12:07,394 I think you're talking about a commandment! 1599 01:12:07,427 --> 01:12:09,597 You're trying to say you wrote one of the Ten Commandments? 1600 01:12:09,630 --> 01:12:11,398 - Yeah, I wrote that one. - Thou shall not covet thy neighbor's wife? 1601 01:12:11,431 --> 01:12:13,000 - Yeah, I wrote that. - Come on... 1602 01:12:13,034 --> 01:12:15,736 I'm pretty old, too. I'm, like, forty-nine, so... 1603 01:12:15,770 --> 01:12:17,672 First of all; you look amazing. 1604 01:12:17,705 --> 01:12:19,507 I can't believe you're forty-nine. 1605 01:12:19,540 --> 01:12:21,108 But you would have to be way much older than fort-nine 1606 01:12:21,142 --> 01:12:23,511 to have written one of the Ten Commandments! 1607 01:12:23,544 --> 01:12:26,379 All my money's kinda tied up right now! I got, like, three hundred bucks. 1608 01:12:26,413 --> 01:12:27,715 What's it tied up in? 1609 01:12:28,816 --> 01:12:31,586 - Bonds! - James Bonds. 1610 01:12:31,619 --> 01:12:33,486 Shut the fuck up, dude. 1611 01:12:33,521 --> 01:12:35,890 - Hey, um, Derek... - Yeah? 1612 01:12:35,923 --> 01:12:37,825 You know that video I sent you of me squeezing my nuts? 1613 01:12:37,859 --> 01:12:39,392 Yeah, yeah. What about it? 1614 01:12:39,426 --> 01:12:41,095 Just don't tell anybody about it. 1615 01:12:41,128 --> 01:12:42,630 - What are you talkin' about? - Okay. What? 1616 01:12:42,663 --> 01:12:44,131 - Ma'am! - Wh... Oh! - Ma... 1617 01:12:44,165 --> 01:12:46,834 - Ah, oh! - Ma... She got away from you? 1618 01:12:48,536 --> 01:12:50,738 Ma'am! 1619 01:12:50,771 --> 01:12:52,506 You're actin' like a lunatic! 'Cause you got hit in the head, and you got a... 1620 01:12:52,540 --> 01:12:54,775 Luke, I don't give a darn! All right? 1621 01:12:54,809 --> 01:12:56,878 There's no need to get physical right now. Okay? Don't push me! 1622 01:12:56,911 --> 01:12:58,713 - Can we get a thing? - What thing? 1623 01:12:58,746 --> 01:13:00,581 Get a thing! For me! For this! 1624 01:13:00,615 --> 01:13:02,817 - Name what thing you want! - It's in the trunk of the car! 1625 01:13:02,850 --> 01:13:05,753 - It's like a cloth, wet... - Sure! Gimme the keys and I'll get it. 1626 01:13:06,787 --> 01:13:09,724 - Here! - A thing? What do you mean, you got a thing? 1627 01:13:09,757 --> 01:13:12,459 Oh, there ya go. There you go. Good! Good! 1628 01:13:12,492 --> 01:13:15,529 Now you can't even stand up. Gimme the goddamn keys! 1629 01:13:15,563 --> 01:13:16,931 Speed. 1630 01:13:18,666 --> 01:13:22,837 This is Derek's Dead, scene one, Curt in the morning... Luke in the morning! 1631 01:13:22,870 --> 01:13:24,505 So excited! 1632 01:13:26,086 --> 01:13:27,117 Subtitles by explosiveskull 145494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.