Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,749 --> 00:02:31,785
I spent the night,
John.
2
00:02:31,819 --> 00:02:32,920
Yeah.
3
00:02:32,953 --> 00:02:34,288
Yeah.
4
00:02:45,266 --> 00:02:47,935
You should come
back tonight.
5
00:02:47,968 --> 00:02:48,802
Yeah, we'll see.
6
00:02:58,379 --> 00:03:00,914
How do we tackle
the drug problem, sir?
7
00:03:00,948 --> 00:03:02,916
Well, as you know,
8
00:03:02,950 --> 00:03:05,786
the drug problem
has risen
in our city
9
00:03:05,819 --> 00:03:07,655
in the last few years.
10
00:03:07,688 --> 00:03:08,956
It coincides
with our growing
crime rate
11
00:03:08,989 --> 00:03:11,392
and rising
unemployment.
12
00:03:11,425 --> 00:03:12,693
As a matter of fact,
in the last year,
13
00:03:12,726 --> 00:03:16,430
unemployment rose
15.3 per cent
14
00:03:16,464 --> 00:03:18,966
to a total
of 24.3 per cent.
15
00:03:18,999 --> 00:03:21,001
Many of the people
who are working
16
00:03:21,034 --> 00:03:23,471
can't make enough to stay
above the poverty line.
17
00:03:23,504 --> 00:03:25,573
Now this situation
cannot continue.
18
00:03:25,606 --> 00:03:27,775
Sir, do you have
a game plan,
Mr. Mayor?
19
00:03:27,808 --> 00:03:31,645
I was hoping
you'd have some ideas
about that, Bob.
20
00:03:31,679 --> 00:03:34,448
How's Vice Mayor
Archer doing?
21
00:03:34,482 --> 00:03:36,550
Well, I regret
to say that, um,
22
00:03:36,584 --> 00:03:38,619
she's not doing
too well.
23
00:03:38,652 --> 00:03:41,021
But she's a fighter
like the rest of us
in this city.
24
00:03:41,054 --> 00:03:45,359
In the meantime,
we're working on
several issues
25
00:03:45,393 --> 00:03:47,328
here at once,
26
00:03:47,361 --> 00:03:49,663
you know,
to get the city
back on its feet.
27
00:03:49,697 --> 00:03:53,033
We have
to save our industry
to save our jobs.
28
00:03:53,066 --> 00:03:56,970
Building a hope
for tomorrow
in my view,
29
00:03:57,004 --> 00:04:00,874
you know,
is a beginning to lower
the crime rate today.
30
00:04:00,908 --> 00:04:04,878
And what exactly are you
going to do to get us
to that future, Mr. Mayor?
31
00:04:04,912 --> 00:04:08,282
Well, for starters,
the big three, investing
in fuel cell development,
32
00:04:08,316 --> 00:04:11,519
as well as more efficient
biodiesel technology.
33
00:04:11,552 --> 00:04:12,953
Green is the future.
34
00:04:12,986 --> 00:04:14,555
And we will be
in the forefront
35
00:04:14,588 --> 00:04:16,357
of the green
technology movement.
36
00:04:16,390 --> 00:04:17,991
Yeah, we've all heard
the grand plan before.
37
00:04:18,025 --> 00:04:19,760
When does
actual work begin?
38
00:04:21,795 --> 00:04:25,433
The state
and the city
39
00:04:25,466 --> 00:04:29,437
have received a combined
1.3 billion dollars
40
00:04:29,470 --> 00:04:32,440
in incentive grants
from the federal government
to get the ball rolling.
41
00:04:32,473 --> 00:04:34,608
So we hope
to be making
some announcements
42
00:04:34,642 --> 00:04:36,844
about job creation
very soon.
43
00:04:36,877 --> 00:04:39,713
Can you tell us
what else is on
the agenda, sir?
44
00:04:39,747 --> 00:04:42,383
Well, we're
looking at new
and innovative ways
45
00:04:42,416 --> 00:04:45,519
to provide
affordable public
housing in the inner city.
46
00:04:45,553 --> 00:04:48,622
The only problem
is Chief Durant sometimes
brings the wrong element in.
47
00:04:48,656 --> 00:04:52,493
And with it there are past
rap sheets, drugs,
illegal weapons.
48
00:04:52,526 --> 00:04:54,762
So, Mr. Mayor,
what is the city
going to do
49
00:04:54,795 --> 00:04:56,029
about the crime rate?
50
00:04:56,063 --> 00:04:59,066
Bob, good question.
51
00:04:59,099 --> 00:05:03,003
People turn to drugs
to get away from a life
that offers them no hope.
52
00:05:03,036 --> 00:05:06,540
Can we really blame
them for a government
--I'm included--
53
00:05:06,574 --> 00:05:08,809
that has failed them?
Well--
54
00:05:08,842 --> 00:05:10,077
it seems like
the drug problem
55
00:05:10,110 --> 00:05:11,812
is a great place
to start.
56
00:05:11,845 --> 00:05:13,647
We beef up
ur task force,
57
00:05:13,681 --> 00:05:15,649
start offering jobs
and education
58
00:05:15,683 --> 00:05:17,951
and training
in law enforcement.
59
00:05:17,985 --> 00:05:20,488
I believe progress
will be made.
60
00:05:20,521 --> 00:05:22,122
Mr. Mayor!
61
00:05:22,155 --> 00:05:23,657
Thank you all very much.
62
00:05:23,691 --> 00:05:26,059
That's it
for this afternoon.
63
00:05:26,093 --> 00:05:28,529
Our mayor needs to get
back to work saving
our city.
64
00:05:28,562 --> 00:05:30,631
The primaries are coming up
and I want you to get
the word out about voting.
65
00:05:30,664 --> 00:05:32,666
Vote, vote,
vote for me.
66
00:05:32,700 --> 00:05:34,768
Okay? Thank you
for coming today.
[loud hubbub]
67
00:05:37,137 --> 00:05:38,539
How'd I do?
68
00:05:38,572 --> 00:05:40,674
Perfect as usual, sir.
69
00:05:40,708 --> 00:05:42,109
A little more conviction
but otherwise,
a perfect sale.
70
00:05:42,142 --> 00:05:44,812
That bad, huh?
71
00:05:44,845 --> 00:05:46,680
You did fine, sir.
Really.
72
00:05:46,714 --> 00:05:48,048
You're a lousy liar.
73
00:05:48,081 --> 00:05:49,016
But I'll buy you
lunch anyway.
74
00:06:04,064 --> 00:06:06,033
You're late.
75
00:06:06,066 --> 00:06:07,100
Sorry, sir.
There were two
accidents on the way over
76
00:06:07,134 --> 00:06:09,470
and I tried to--
Stop.
77
00:06:09,503 --> 00:06:10,003
Stand at attention.
78
00:06:12,205 --> 00:06:15,042
You get a pass this time.
Don't let it happen again.
79
00:06:15,075 --> 00:06:19,880
No, sir.
Yes, sir.
Maybe I--for--wh--.
80
00:06:19,913 --> 00:06:21,915
The mayor is
in his office
working late tonight.
81
00:06:21,949 --> 00:06:24,452
Keep your eye on him,
but don't bother
the guy.
82
00:06:24,485 --> 00:06:26,119
Yes, sir.
Mmm?
83
00:06:26,153 --> 00:06:28,522
So this
is the war room.
84
00:06:28,556 --> 00:06:31,492
It's where you spend
most of your time.
85
00:06:31,525 --> 00:06:34,194
Over here, it's where
you watch everything from.
86
00:06:34,227 --> 00:06:36,797
Now, aside from punks
wanting to spray-paint
a wall
87
00:06:36,830 --> 00:06:39,132
or one of the bums
wanting to use
the bathroom,
88
00:06:39,166 --> 00:06:41,835
it's pretty quiet
around here most
of the time.
89
00:06:41,869 --> 00:06:44,672
Over here--
90
00:06:44,705 --> 00:06:47,941
Here?
I'm sorry, Captain.
91
00:06:47,975 --> 00:06:52,145
Now this is
for emergencies only.
92
00:06:52,179 --> 00:06:54,114
Do you know how
to handle a weapon?
93
00:06:54,147 --> 00:06:56,149
Yes, sir.
94
00:06:56,183 --> 00:06:58,786
I've been an owner
since I was ten.
95
00:06:58,819 --> 00:07:00,087
S--sir.
96
00:07:00,120 --> 00:07:02,055
Since you were ten.
97
00:07:02,089 --> 00:07:03,591
Great.
Follow me.
98
00:07:05,726 --> 00:07:07,895
The code is one-zero
99
00:07:09,096 --> 00:07:10,998
one-zero.
100
00:07:11,031 --> 00:07:13,501
That sets the alarm
with a one minute delay.
101
00:07:13,534 --> 00:07:16,637
Now, once I'm gone,
the only people
left in this building
102
00:07:16,670 --> 00:07:18,706
are you
and the mayor.
103
00:07:18,739 --> 00:07:20,874
Anyone tries to get in,
104
00:07:20,908 --> 00:07:22,976
this baby's going
to let you know
about it.
105
00:07:23,010 --> 00:07:25,012
Now, take a walk
around the building,
106
00:07:25,045 --> 00:07:26,914
know the layout,
107
00:07:26,947 --> 00:07:28,749
make yourself comfortable.
108
00:07:28,782 --> 00:07:33,487
I'll be
back first thing
in the morning.
109
00:07:33,521 --> 00:07:34,988
Try not to burn
the place down.
110
00:07:46,534 --> 00:07:48,268
Breaker nine, breaker nine,
we got--
111
00:07:48,301 --> 00:07:50,571
Ooh, damn it.
112
00:07:54,274 --> 00:07:55,576
Great.
113
00:09:02,175 --> 00:09:03,577
Oh, shit.
114
00:09:06,213 --> 00:09:07,080
What?
115
00:09:12,986 --> 00:09:14,187
No, damn it.
116
00:09:19,793 --> 00:09:22,596
One, zero,
one, zero.
117
00:09:22,630 --> 00:09:23,997
Come on, come on.
118
00:09:24,031 --> 00:09:26,867
One, zero,
one, zero.
119
00:09:36,343 --> 00:09:38,378
Come on, butterfingers.
120
00:09:38,411 --> 00:09:41,014
Yes, yes.
121
00:09:45,786 --> 00:09:46,954
No, no, no.
122
00:09:50,257 --> 00:09:51,591
What am I doing?
123
00:11:14,441 --> 00:11:16,309
Hold it right there!
124
00:11:18,979 --> 00:11:23,450
Oh. I'm sorry,
Mr. Mayor, sir.
125
00:11:23,483 --> 00:11:24,852
You might
want to lower
that thing
126
00:11:24,885 --> 00:11:26,386
before someone
gets hurt.
127
00:11:26,419 --> 00:11:28,221
Oh, yeah.
Sorry.
128
00:11:28,255 --> 00:11:29,957
It's not
even loaded.
129
00:11:29,990 --> 00:11:32,960
Then what
good is it?
130
00:11:32,993 --> 00:11:34,962
Who are you?
131
00:11:34,995 --> 00:11:36,363
I'm the new
night watchman.
132
00:11:37,898 --> 00:11:39,900
What was
with the alarm?
133
00:11:39,933 --> 00:11:41,468
I--I don't know,
sir.
134
00:11:41,501 --> 00:11:44,838
Must be
the damn storm, huh?
135
00:11:44,872 --> 00:11:46,840
Well, I might as well
call it a night.
136
00:11:46,874 --> 00:11:50,443
It's going to be hours
before they can restore power.
137
00:11:50,477 --> 00:11:53,781
What is it?
138
00:13:01,048 --> 00:13:06,153
How come you never ask
for any of the other girls?
139
00:13:06,186 --> 00:13:10,323
Mm. Creature of habit.
I guess.
140
00:13:12,592 --> 00:13:14,094
And I like you.
141
00:13:14,127 --> 00:13:16,096
Oh, really.
142
00:13:16,129 --> 00:13:18,431
Don't make me
say it twice.
143
00:13:23,270 --> 00:13:26,339
Mr. Tough Guy.
144
00:13:26,373 --> 00:13:27,908
I never said
I was tough.
145
00:13:30,944 --> 00:13:32,479
Well, you look
pretty tough to me.
146
00:13:36,183 --> 00:13:39,953
Well, I'll take
your word for it.
147
00:13:42,489 --> 00:13:44,624
I got to go.
148
00:13:46,593 --> 00:13:50,964
Why don't you stay?
149
00:13:50,998 --> 00:13:52,332
Okay.
150
00:13:56,336 --> 00:13:57,837
But only until
you fall asleep.
151
00:14:10,984 --> 00:14:12,119
Son of a bitch.
152
00:14:30,037 --> 00:14:31,271
City Hall Security.
153
00:14:50,590 --> 00:14:52,559
Finally, old enough to drink.
154
00:14:52,592 --> 00:14:54,294
Cheers.
155
00:14:56,129 --> 00:14:58,165
No, really?
156
00:14:58,198 --> 00:15:00,000
You guys remembered?
Aw, you're sweet.
157
00:15:00,033 --> 00:15:01,935
You guys are sweet.
158
00:15:01,969 --> 00:15:03,536
I don't care what
pictures you took
last night.
159
00:15:03,570 --> 00:15:04,604
No Facebook
postings, okay?
160
00:15:07,407 --> 00:15:09,009
This just in.
161
00:15:09,042 --> 00:15:11,078
Mayor Stanwood
has been shot
162
00:15:11,111 --> 00:15:13,613
in an apparent assassination
attempt at City Hall.
163
00:15:13,646 --> 00:15:17,350
Preliminary reports indicate
that the wounds were fatal.
164
00:15:17,384 --> 00:15:18,952
We will bring you
further details
165
00:15:18,986 --> 00:15:20,220
as they continue
to come in.
166
00:15:33,100 --> 00:15:34,201
Hi.
Agent Driver.
167
00:15:38,638 --> 00:15:39,939
Thanks.
168
00:15:43,443 --> 00:15:45,212
Hey. Chief
wants to see you.
169
00:15:45,245 --> 00:15:47,047
Any idea
what it's about?
170
00:15:47,080 --> 00:15:49,216
Nah. He didn't say.
Just said "now."
171
00:15:53,753 --> 00:15:56,456
This type of hit
does not happen
in our city.
172
00:15:56,489 --> 00:15:58,758
This never happened
on my watch.
173
00:15:58,791 --> 00:16:00,227
What do you think?
174
00:16:00,260 --> 00:16:02,029
Political?
Mob-related?
175
00:16:02,062 --> 00:16:05,365
I know the mayor
was shot, sir.
176
00:16:05,398 --> 00:16:07,100
Hopefully once
I start investigating,
177
00:16:07,134 --> 00:16:10,170
I'll be able to give
you more details.
178
00:16:10,203 --> 00:16:12,072
What do you think?
What's going on?
179
00:16:12,105 --> 00:16:14,174
DC's sending
someone in
with you on this.
180
00:16:14,207 --> 00:16:16,143
I work with Pearson.
What happened to him?
181
00:16:16,176 --> 00:16:18,145
Not this time, John.
182
00:16:18,178 --> 00:16:19,212
Here you go.
183
00:16:19,246 --> 00:16:20,613
Yeah.
184
00:16:20,647 --> 00:16:22,115
Oh, hold the elevator.
185
00:16:22,149 --> 00:16:23,250
Yeah.
186
00:16:23,283 --> 00:16:24,384
Thanks.
187
00:16:30,790 --> 00:16:32,659
Must be
pretty important.
188
00:16:32,692 --> 00:16:35,728
I'm just
checking messages.
189
00:16:35,762 --> 00:16:38,065
Yeah.
190
00:16:38,098 --> 00:16:40,200
Reception in here
is horrible.
191
00:16:40,233 --> 00:16:43,603
Walls are
too thick.
192
00:16:43,636 --> 00:16:46,406
New here?
193
00:16:46,439 --> 00:16:48,241
Um, temporarily.
194
00:16:48,275 --> 00:16:51,378
I'm on special
assignment from D.C.
Mm.
195
00:16:51,411 --> 00:16:53,813
Only special assignment
worth anything
in this town
196
00:16:53,846 --> 00:16:57,384
has to do
with the death
of the mayor.
197
00:16:57,417 --> 00:17:01,321
I can't really discuss--
Discuss the case, yeah.
I get it.
198
00:17:02,622 --> 00:17:04,124
I'm--
199
00:17:04,157 --> 00:17:05,525
I'm Jude Brown,
by the way.
200
00:17:05,558 --> 00:17:08,628
Mila Driver.
Nice to meet you.
201
00:17:08,661 --> 00:17:10,330
You, too.
202
00:17:10,363 --> 00:17:13,300
I'll see you around.
203
00:17:15,435 --> 00:17:16,736
Harvey's at the end
of the hall.
204
00:17:16,769 --> 00:17:18,138
Oh, thanks.
205
00:17:25,412 --> 00:17:27,080
Agent Driver.
Have a seat.
206
00:17:27,114 --> 00:17:29,282
Good morning, gentlemen.
207
00:17:29,316 --> 00:17:32,085
This is Special Agent,
John Archer.
208
00:17:32,119 --> 00:17:34,321
You and Agent Archer
will be working together.
209
00:17:34,354 --> 00:17:35,755
Any particular reason
you paired me
210
00:17:35,788 --> 00:17:38,125
with someone from DC
and not Pearson?
211
00:17:38,158 --> 00:17:40,760
Agent Driver
is one of DC's
finest analysts.
212
00:17:40,793 --> 00:17:42,329
I'm sure she'll be
an asset to the team.
213
00:17:46,599 --> 00:17:48,835
Right.
214
00:17:48,868 --> 00:17:51,204
You're driving.
215
00:17:51,238 --> 00:17:54,641
He grows on you.
216
00:17:54,674 --> 00:17:57,744
I don't plan on being
here long enough
for that to happen, sir.
217
00:18:03,250 --> 00:18:05,418
So what made you
want to get involved
with the Bureau?
218
00:18:05,452 --> 00:18:10,390
Sure don't get
many attractive women
in this line of work.
219
00:18:10,423 --> 00:18:13,493
I'm an M.D.
with a specialization
in criminal psychiatry.
220
00:18:13,526 --> 00:18:16,329
I have a master's degree
in forensic science.
221
00:18:16,363 --> 00:18:18,765
I was top of my class
in med school but, uh,
222
00:18:18,798 --> 00:18:20,767
private practice
never really appealed to me.
Screen.
223
00:18:26,339 --> 00:18:29,642
So I, uh,
was approached
by the Agency,
224
00:18:29,676 --> 00:18:32,745
took the offer
and headed
for the Academy.
225
00:18:32,779 --> 00:18:36,216
Weren't you, uh,
top of the class
there, too?
226
00:18:36,249 --> 00:18:42,855
You got my file,
you tell me.
227
00:18:42,889 --> 00:18:45,358
So what about
your weapon?
228
00:18:45,392 --> 00:18:46,859
You ever fire it
in the line
of duty?
229
00:18:46,893 --> 00:18:49,296
I qualified
as an expert marksman.
230
00:18:52,199 --> 00:18:53,266
I'll take that
as a no.
231
00:19:07,614 --> 00:19:09,949
Neil Roberts,
21 years old.
232
00:19:09,982 --> 00:19:11,651
Jesus Christ.
233
00:19:11,684 --> 00:19:14,554
Probably his
first real job, huh?
234
00:19:14,587 --> 00:19:16,689
Tell me. Has anybody
else been in here?
235
00:19:16,723 --> 00:19:20,227
No, I secured the area
before I called the PD.
236
00:19:20,260 --> 00:19:23,496
Do me a favor.
Let's try and keep
it that way.
237
00:19:23,530 --> 00:19:28,601
We don't want anybody else
to contaminate
the crime scene.
238
00:19:28,635 --> 00:19:30,770
Where you going?
239
00:19:30,803 --> 00:19:31,671
Hey.
240
00:19:43,416 --> 00:19:45,652
What have
you got?
241
00:19:45,685 --> 00:19:49,722
The shooter's position.
242
00:19:49,756 --> 00:19:51,924
I think you
might be right.
243
00:19:51,958 --> 00:19:54,561
Yeah. It's where
he rested the rifle.
244
00:19:57,397 --> 00:19:59,866
This guy
was a pro.
245
00:19:59,899 --> 00:20:02,702
No shell casings.
Took his brass
with him.
246
00:20:02,735 --> 00:20:07,340
Two shots rapid
succession in the dark.
247
00:20:07,374 --> 00:20:10,843
It's not your
average street thug,
I'll tell you that much.
248
00:20:10,877 --> 00:20:13,012
I'm going to check
the security cameras.
249
00:20:13,045 --> 00:20:14,581
Why don't you go up
to the mayor's office,
see what you find?
250
00:20:14,614 --> 00:20:15,915
Everything is fine
for the first hour.
251
00:20:15,948 --> 00:20:20,620
Then, this.
252
00:20:20,653 --> 00:20:22,855
My guess is the storm
took the system out.
253
00:20:22,889 --> 00:20:24,791
That's pretty convenient,
don't you think?
254
00:20:24,824 --> 00:20:27,627
Not a single camera
rolling, two vics
were killed?
255
00:20:27,660 --> 00:20:31,464
No.
Power goes out.
Camera goes out.
256
00:20:31,498 --> 00:20:33,700
What about
the traffic cameras?
Anybody check those?
257
00:20:33,733 --> 00:20:36,269
Not yet.
Okay, well
get on that.
258
00:20:36,303 --> 00:20:37,937
If you find something,
contact me ASAP.
259
00:20:43,976 --> 00:20:44,911
You find anything?
260
00:20:48,581 --> 00:20:52,385
Who's this?
261
00:20:52,419 --> 00:20:54,421
Ah, that's James Durant.
262
00:20:54,454 --> 00:20:55,855
Mayor's Chief of Staff,
his right hand man,
263
00:20:55,888 --> 00:20:57,657
his go to pretty much
for everything.
264
00:20:57,690 --> 00:20:59,392
Any reason
why he'd want
his boss dead?
265
00:20:59,426 --> 00:21:01,528
None that
I could imagine.
266
00:21:01,561 --> 00:21:03,463
It's not going to hurt
to ask him a few
questions though.
267
00:21:03,496 --> 00:21:05,031
I say we go
through procedure.
268
00:21:05,064 --> 00:21:06,666
I'll start by running
a background check
269
00:21:06,699 --> 00:21:09,001
on any military
in the area.
270
00:21:09,035 --> 00:21:10,770
All right.
271
00:21:10,803 --> 00:21:12,372
I'll do
a search for anybody
272
00:21:12,405 --> 00:21:14,407
with a background
in security, too.
273
00:21:14,441 --> 00:21:16,509
This system was breached
far too easily.
274
00:21:16,543 --> 00:21:18,911
Yeah.
275
00:21:18,945 --> 00:21:19,812
Okay.
276
00:21:29,356 --> 00:21:30,557
Morning, Grace.
277
00:21:32,559 --> 00:21:35,728
Mom?
How are
you feeling?
278
00:21:35,762 --> 00:21:38,431
I always feel better
when I see my boy.
279
00:21:38,465 --> 00:21:40,700
Now, how do you
really feel?
280
00:21:42,535 --> 00:21:46,105
Well, there are good
days and bad days.
281
00:21:46,138 --> 00:21:48,941
This just isn't
one of the good days.
282
00:21:48,975 --> 00:21:53,413
I'm sure tomorrow
is going to be better.
283
00:21:53,446 --> 00:21:56,082
You need to find
out who killed Stan.
284
00:21:56,115 --> 00:21:59,652
And you need to find
out why.
285
00:21:59,686 --> 00:22:02,922
I'm way ahead of you,
trust me.
286
00:22:02,955 --> 00:22:05,358
Good.
287
00:22:05,392 --> 00:22:08,027
So why don't you tell
me about that new
partner of yours?
288
00:22:08,060 --> 00:22:09,729
What's she like?
289
00:22:09,762 --> 00:22:10,763
I don't even know
how you know this.
290
00:22:10,797 --> 00:22:11,831
I have my sources.
291
00:22:11,864 --> 00:22:13,966
I'm sure you do.
292
00:22:16,703 --> 00:22:18,938
There's, there's nothing
to say. Really.
That's too bad.
293
00:22:18,971 --> 00:22:22,141
There's not.
Okay, Mom.
294
00:22:22,174 --> 00:22:23,976
All right,
I got to go.
295
00:22:24,010 --> 00:22:26,345
Try and get
some sleep,
all right?
296
00:22:30,450 --> 00:22:32,819
John?
297
00:22:32,852 --> 00:22:34,487
Be careful
on this one.
298
00:22:36,823 --> 00:22:38,825
I'm always
careful, Mom.
299
00:22:38,858 --> 00:22:40,527
I love you.
300
00:22:40,560 --> 00:22:42,395
I love you.
301
00:22:42,429 --> 00:22:44,363
Try and get
some sleep.
302
00:23:42,922 --> 00:23:44,491
Okay.
303
00:23:44,524 --> 00:23:47,093
Let's see
what we got.
304
00:23:47,126 --> 00:23:49,696
Come on, baby.
Daddy needs
an A.
305
00:23:58,004 --> 00:23:59,472
Hello?
306
00:23:59,506 --> 00:24:01,741
Hey, man.
Yeah.
307
00:24:01,774 --> 00:24:03,610
Uh, not much.
Just downloading
some stuff
308
00:24:03,643 --> 00:24:07,780
from outside City Hall
for my time lapse project.
309
00:24:07,814 --> 00:24:12,885
Uhhh, yeah, okay.
One beer, but that's it.
310
00:24:12,919 --> 00:24:16,055
Okay, maybe two.
311
00:24:16,088 --> 00:24:17,690
Yeah. Okay, I'm going
to leave in a minute.
312
00:24:17,724 --> 00:24:18,725
I'll see you soon.
313
00:24:18,758 --> 00:24:19,726
Okay. Bye.
314
00:24:48,254 --> 00:24:49,622
Son of a--
315
00:24:54,927 --> 00:24:57,764
Come on.
Show me your face,
show me your face.
316
00:25:05,805 --> 00:25:07,774
Yeah, it's Archer.
317
00:25:07,807 --> 00:25:08,908
Hello?
318
00:25:08,941 --> 00:25:10,142
Hello?
319
00:25:15,948 --> 00:25:17,516
What the hell
are you still
doing here?
320
00:25:19,652 --> 00:25:21,253
I could ask you
the same thing.
321
00:25:21,287 --> 00:25:23,556
Come on.
322
00:25:23,590 --> 00:25:25,191
You work too hard.
323
00:25:25,224 --> 00:25:26,959
Let's go get a beer.
Take the edge off.
324
00:25:26,993 --> 00:25:28,294
I'm going to stick
around here.
325
00:25:28,327 --> 00:25:30,262
Run through this one
more time.
326
00:25:30,296 --> 00:25:32,832
Just see if there's
something I missed.
327
00:25:32,865 --> 00:25:36,135
Beer?
Security tapes?
328
00:25:36,168 --> 00:25:40,072
Beer wins
this one, boss.
329
00:25:40,106 --> 00:25:41,240
Well, you enjoy yourself.
330
00:25:55,354 --> 00:25:57,123
Hey, Tommy.
331
00:25:57,156 --> 00:25:58,691
Can I grab two beers
332
00:25:58,725 --> 00:25:59,992
and a shot
of Jamey, please?
333
00:26:03,129 --> 00:26:05,598
Finally gave it
up, huh?
334
00:26:05,632 --> 00:26:08,668
Yeah.
Yeah, I just
needed a break.
335
00:26:08,701 --> 00:26:11,170
So, uh,
336
00:26:11,203 --> 00:26:13,339
what's your new
partner doing?
337
00:26:13,372 --> 00:26:16,743
Oh, Christ.
338
00:26:16,776 --> 00:26:18,845
Well, the jury's still out,
but she's not my partner.
339
00:26:24,416 --> 00:26:27,386
Looks like you
lost your beer, though.
340
00:26:27,419 --> 00:26:28,254
Cheers.
341
00:26:33,059 --> 00:26:36,095
How you doing?
342
00:26:36,128 --> 00:26:37,897
Uh, no thanks.
343
00:26:41,834 --> 00:26:45,204
Okay.
344
00:26:45,237 --> 00:26:47,073
You always
this pleasant?
345
00:26:47,106 --> 00:26:50,109
Hm? Oh. Yeah.
Pleasant. Mm-hm.
346
00:26:50,142 --> 00:26:58,150
Wow.
We're going to have
a lot in common.
347
00:26:58,184 --> 00:26:59,418
So what have you
got there?
348
00:26:59,451 --> 00:27:01,387
Uncover anything new?
349
00:27:01,420 --> 00:27:04,891
Um, I'm running a background
analysis on Durant.
350
00:27:04,924 --> 00:27:09,729
I'm checking to see if there
are any unusual patterns
in his recent behavior.
351
00:27:09,762 --> 00:27:13,866
We should bring him
in and ask him
some questions.
352
00:27:13,900 --> 00:27:15,735
Is that how you run
things around here?
353
00:27:15,768 --> 00:27:17,670
Just bring them in,
rough them up
a little bit?
354
00:27:17,704 --> 00:27:19,005
See what happens?
355
00:27:19,038 --> 00:27:20,439
Well, that's how
we start.
356
00:27:20,472 --> 00:27:22,709
We bring them in,
we sit them down,
357
00:27:22,742 --> 00:27:26,913
ask them some questions.
See if any red flags
pop up.
358
00:27:26,946 --> 00:27:29,281
You know, since we're here
working together,
359
00:27:29,315 --> 00:27:31,450
I say we collaborate
on our approach.
360
00:27:31,483 --> 00:27:33,352
I think that's
a good idea.
361
00:27:33,385 --> 00:27:34,653
Welcome aboard.
362
00:28:03,282 --> 00:28:04,884
Did you find anything
on the surveillance tapes?
363
00:28:04,917 --> 00:28:06,452
No, that's all useless.
364
00:28:06,485 --> 00:28:08,955
This whole thing
reeks of a cover-up.
365
00:28:08,988 --> 00:28:11,290
Don't buy the electrical
storm theory, huh?
366
00:28:11,323 --> 00:28:12,124
Not for a second.
367
00:28:14,761 --> 00:28:17,096
Bullets fired from a gun
killed this good man,
368
00:28:17,129 --> 00:28:19,198
girls and boys.
369
00:28:19,231 --> 00:28:21,200
That's my theory, John.
And I'm sticking to it.
370
00:28:21,233 --> 00:28:25,004
Now, the bullet
entered the front
of his head here.
371
00:28:25,037 --> 00:28:28,174
You can tell
from the relatively
small entrance wound.
372
00:28:28,207 --> 00:28:32,378
The larger
hole is closer
to 13 centimeters.
373
00:28:32,411 --> 00:28:36,148
That's basically
a damn big
exit wound.
374
00:28:36,182 --> 00:28:39,986
We found, uh, these
375
00:28:40,019 --> 00:28:42,421
near the body,
some several feet away.
376
00:28:42,454 --> 00:28:43,990
Caliber of weapon?
377
00:28:44,023 --> 00:28:48,294
Ah. You're in luck.
378
00:28:48,327 --> 00:28:51,030
Fragments
of a .30-06
bang-bang.
379
00:28:52,464 --> 00:28:53,499
And that's not all.
380
00:28:57,369 --> 00:29:00,139
From a different caliber.
381
00:29:00,172 --> 00:29:02,274
Now how
do you suppose
those got there?
382
00:29:02,308 --> 00:29:04,977
So we got
two weapons.
383
00:29:05,011 --> 00:29:07,780
Which introduces
the possibility
of two shooters.
384
00:29:07,814 --> 00:29:09,782
It's very plausible.
385
00:29:09,816 --> 00:29:11,017
These are from
a much smaller weapon.
386
00:29:11,050 --> 00:29:12,985
Yeah.
Probably a .22.
387
00:29:13,019 --> 00:29:15,788
A professional's
weapon of choice.
388
00:29:15,822 --> 00:29:18,290
Yeah. It makes sense
in a twisted sort
of way.
389
00:29:18,324 --> 00:29:19,992
The first shot
killed him instantly,
390
00:29:20,026 --> 00:29:22,862
the second shot
was for insurance.
391
00:29:22,895 --> 00:29:25,431
The third shot
was just--
392
00:29:25,464 --> 00:29:26,432
an entertainment.
393
00:29:32,004 --> 00:29:35,374
The primaries are coming up
and the mayor's suddenly
killed [bleep].
394
00:29:35,407 --> 00:29:38,244
There's two candidates
that could possibly
benefit from that.
395
00:29:38,277 --> 00:29:40,246
I'd say
that's a good
place to start.
396
00:29:40,279 --> 00:29:41,313
Yeah.
397
00:29:50,289 --> 00:29:52,091
Oh, shit.
I shouldn't
have done that.
398
00:29:54,961 --> 00:29:58,264
No.
399
00:29:58,297 --> 00:30:00,399
No, no.
400
00:30:00,432 --> 00:30:03,102
[rapid clicking
on keyboard]
401
00:30:09,575 --> 00:30:11,177
Jessie, Jessie.
It's Alex.
402
00:30:11,210 --> 00:30:13,612
I have an emergency.
A big one.
403
00:30:13,645 --> 00:30:15,481
Yeah, I'm coming over.
404
00:30:15,514 --> 00:30:17,483
No, no, today.
405
00:30:17,516 --> 00:30:22,221
Please, Jessie.
Please, please, please.
406
00:30:22,254 --> 00:30:25,925
Okay. Thank you.
Thank you.
I'll owe you.
407
00:30:25,958 --> 00:30:30,429
No. I'll, I'll pay you.
I can pay you.
408
00:30:30,462 --> 00:30:33,299
I'm going to have to run
a complete diagnostic
check, Alex.
409
00:30:33,332 --> 00:30:35,567
How long is that
going to take?
410
00:30:35,601 --> 00:30:38,370
I'm pretty backed up
but once I figure out
what's wrong with it,
411
00:30:38,404 --> 00:30:40,572
within a couple
of hours.
Okay, so, today?
412
00:30:40,606 --> 00:30:43,275
Maybe.
It has
to be today.
413
00:30:43,309 --> 00:30:44,944
I'll do my best.
414
00:30:44,977 --> 00:30:47,479
Okay, look.
You don't understand.
415
00:30:47,513 --> 00:30:49,949
I needed this,
like, yesterday.
416
00:30:49,982 --> 00:30:51,918
I have a project due
in a couple of days.
417
00:30:51,951 --> 00:30:54,586
Come on, Jessie.
I've been coming
to you forever.
418
00:30:54,620 --> 00:30:56,055
I'll do what I can.
419
00:30:56,088 --> 00:30:57,523
Get out
so I can work.
420
00:30:57,556 --> 00:31:00,392
So...tonight?
421
00:31:00,426 --> 00:31:01,493
Get out.
422
00:31:01,527 --> 00:31:04,363
Thank you.
423
00:31:07,199 --> 00:31:08,534
With the jobless
and crime rates
424
00:31:08,567 --> 00:31:10,903
at an all-time high,
425
00:31:10,937 --> 00:31:12,571
this city needs someone
who can deliver results.
426
00:31:12,604 --> 00:31:14,673
So, if you want results,
427
00:31:14,706 --> 00:31:17,243
and you're tired
of broken promises,
428
00:31:17,276 --> 00:31:20,512
then vote Lee Rudman.
You'll be glad you did.
429
00:31:20,546 --> 00:31:22,881
I'm Lee Rudman.
And I approved
this message
430
00:31:26,085 --> 00:31:28,120
As all of you know,
431
00:31:28,154 --> 00:31:30,556
during Mayor Stanwood's
administration,
432
00:31:30,589 --> 00:31:36,162
I became his most
trusted assistant.
433
00:31:36,195 --> 00:31:39,431
More than that,
he became a father to me.
434
00:31:39,465 --> 00:31:42,201
The father I never had.
435
00:31:42,234 --> 00:31:44,403
Now, he didn't want
a lot
436
00:31:44,436 --> 00:31:49,141
of lavish expenses
going into his funeral.
He...
437
00:31:49,175 --> 00:31:52,211
even in his death
had the best interest
438
00:31:52,244 --> 00:31:55,281
of the people he served
in the forefront
of his mind.
439
00:31:55,314 --> 00:31:58,951
I think now
is a good time...
440
00:31:58,985 --> 00:32:01,320
to take a moment and say
your final goodbyes.
441
00:32:03,722 --> 00:32:06,692
Well, we'll give
this guy a day.
442
00:32:06,725 --> 00:32:08,160
Tomorrow we pay
him a visit.
443
00:32:14,033 --> 00:32:15,401
I trust you, James.
444
00:32:15,434 --> 00:32:17,036
Thank you, sir.
445
00:32:17,069 --> 00:32:19,705
You're welcome.
446
00:32:19,738 --> 00:32:22,108
Sometimes more
than the other people
that I work with.
447
00:32:29,248 --> 00:32:32,218
I'm sick, James.
448
00:32:32,251 --> 00:32:42,194
And... I need to keep
my condition secret.
449
00:32:42,228 --> 00:32:44,230
Well, what do
you mean sick?
450
00:32:44,263 --> 00:32:46,198
We can get
you treatments,
specialists--
451
00:32:46,232 --> 00:32:47,733
I've already gone
through all of that.
452
00:32:47,766 --> 00:32:50,269
There's nothing else
that can be done.
453
00:32:50,302 --> 00:32:52,738
I can delay the process
454
00:32:52,771 --> 00:32:55,241
but there's nothing else
I can do.
455
00:32:58,677 --> 00:33:01,313
So, uh--
456
00:33:01,347 --> 00:33:03,515
I don't want
to alarm anyone.
457
00:33:03,549 --> 00:33:08,420
That's why
I want you and--we,
to keep this under wraps.
458
00:33:12,724 --> 00:33:15,494
We could figure out a way
for you to get me
my medication
459
00:33:15,527 --> 00:33:17,163
without anybody
finding out.
460
00:33:20,466 --> 00:33:21,533
Yes, sir.
461
00:33:35,381 --> 00:33:37,316
I need to talk to you
about how I want you
462
00:33:37,349 --> 00:33:39,118
to handle things
after I'm gone.
463
00:34:03,109 --> 00:34:03,742
It's open.
464
00:34:06,745 --> 00:34:08,414
Your assistant
said you wanted
to see me.
465
00:34:08,447 --> 00:34:12,151
I came as soon
as I could.
466
00:34:12,184 --> 00:34:16,655
Have a seat.
467
00:34:16,688 --> 00:34:17,123
How are you
holding up?
468
00:34:19,825 --> 00:34:21,093
Yeah, I know.
469
00:34:21,127 --> 00:34:23,295
Sam was
a good man.
470
00:34:23,329 --> 00:34:24,796
Even though we were
political opponents,
471
00:34:24,830 --> 00:34:27,366
he still treated me
with respect.
472
00:34:27,399 --> 00:34:29,735
Every bad thing he ever said
about you had to do
with your golf game.
473
00:34:29,768 --> 00:34:32,404
That sounds
like Stan.
474
00:34:32,438 --> 00:34:34,840
How's your wife doing?
I know they were
old friends.
475
00:34:34,873 --> 00:34:37,243
Well, you can imagine.
476
00:34:37,276 --> 00:34:39,511
They worked together
on quite a few
city projects.
477
00:34:39,545 --> 00:34:42,114
That's actually
how I got bitten
by the bug.
478
00:34:42,148 --> 00:34:42,881
Give her my best.
479
00:34:42,914 --> 00:34:46,118
I will.
480
00:34:46,152 --> 00:34:48,454
So what's
on your mind?
481
00:34:48,487 --> 00:34:50,489
A job.
482
00:34:50,522 --> 00:34:53,159
A job?
For me or you?
483
00:34:53,192 --> 00:34:55,661
For me.
Working for you.
484
00:34:55,694 --> 00:34:57,596
I already have
a bunch of interns.
485
00:35:01,267 --> 00:35:03,169
With Stan gone,
it's only a matter
of time
486
00:35:03,202 --> 00:35:06,172
before I'm handed
my walking papers.
487
00:35:06,205 --> 00:35:08,574
You and I both know
the vice mayor is
not well enough
488
00:35:08,607 --> 00:35:11,243
to continue her duties.
489
00:35:11,277 --> 00:35:14,413
Those duties most certainly
will not be coming my way.
490
00:35:14,446 --> 00:35:16,515
What exactly are
you looking for?
491
00:35:21,487 --> 00:35:23,455
Make me your
campaign manager.
492
00:35:23,489 --> 00:35:25,324
I already got
one of those.
493
00:35:25,357 --> 00:35:26,792
He's the best
in the business.
494
00:35:26,825 --> 00:35:28,627
I know,
and I respect
what he does
495
00:35:28,660 --> 00:35:30,396
but he's won't
get you where
you need to be.
496
00:35:30,429 --> 00:35:33,299
You want to elaborate
on that?
497
00:35:33,332 --> 00:35:37,403
I have certain information
that he is unaware of.
498
00:35:37,436 --> 00:35:39,571
What kind
of information?
499
00:35:39,605 --> 00:35:43,209
Certain information
about your opponent,
Michael Conway.
500
00:35:43,242 --> 00:35:46,245
Information that if leaked
through the proper channels
at the proper times,
501
00:35:46,278 --> 00:35:49,615
could derail
his entire campaign
while bolstering yours.
502
00:35:49,648 --> 00:35:53,685
I can get you
that throne
you're looking for.
503
00:35:53,719 --> 00:35:55,421
If you're referring
to the city funds
504
00:35:55,454 --> 00:35:57,923
he used to bump
his own staff's payrates,
505
00:35:57,956 --> 00:36:00,592
then you're
three steps behind.
506
00:36:00,626 --> 00:36:04,696
You're getting your news
from cave paintings,
it's coming to you so slow.
507
00:36:04,730 --> 00:36:08,800
It's much bigger
than kicking a staff
a few extra bucks.
508
00:36:13,605 --> 00:36:16,508
How big?
509
00:36:16,542 --> 00:36:17,976
Guarantee me
a position
on your staff
510
00:36:18,009 --> 00:36:19,711
as campaign manager
511
00:36:19,745 --> 00:36:22,748
and you get to know
what. Until then--
512
00:36:22,781 --> 00:36:25,317
you're just going
to have to lose
sleep over it.
513
00:36:25,351 --> 00:36:27,753
And what if I say no?
514
00:36:27,786 --> 00:36:29,755
I'll just start combing
the classifieds.
515
00:36:29,788 --> 00:36:33,225
I think JC Penney's hiring.
Maybe I'll get a job there.
516
00:36:33,259 --> 00:36:34,993
I'm sorry.
517
00:36:35,026 --> 00:36:36,728
You'll have to do better
than some vague secret
518
00:36:36,762 --> 00:36:38,930
in order for me
to think about hiring you.
519
00:36:38,964 --> 00:36:40,632
Freeman's a smart guy.
520
00:36:40,666 --> 00:36:41,900
He wouldn't miss
something as big
521
00:36:41,933 --> 00:36:43,269
as what
you're talking about.
522
00:36:43,302 --> 00:36:45,237
You're sure
about that?
523
00:36:45,271 --> 00:36:47,239
Sure enough to know
I'm not going to let
him go
524
00:36:47,273 --> 00:36:48,574
without seeing a few
more bullet points
on your resume.
525
00:36:48,607 --> 00:36:49,975
How's your
campaign financing?
526
00:36:50,008 --> 00:36:52,010
I'm all good there.
527
00:36:52,043 --> 00:36:53,612
I got more support
than you might even
be aware of.
528
00:36:53,645 --> 00:36:56,515
What if I could triple
that support?
529
00:36:56,548 --> 00:36:57,649
Does that pique
your interest?
530
00:36:57,683 --> 00:36:58,650
Triple it?
531
00:37:03,522 --> 00:37:04,890
Yeah.
I'm interested.
532
00:37:04,923 --> 00:37:06,258
Okay.
533
00:37:11,397 --> 00:37:13,765
What I'm about to tell
you does not leave
this room.
534
00:37:13,799 --> 00:37:15,000
Sounds exciting.
535
00:37:15,033 --> 00:37:17,469
It is.
536
00:37:17,503 --> 00:37:19,004
Look, you're not trying
to get me into hot water?
537
00:37:19,037 --> 00:37:20,439
If I was
trying to get
you into hot water,
538
00:37:20,472 --> 00:37:23,041
you'd know it by now.
539
00:37:23,074 --> 00:37:25,511
All right,
fair enough.
540
00:37:25,544 --> 00:37:26,345
Fire away.
541
00:37:28,480 --> 00:37:29,981
During my time
with Mr. Wood,
542
00:37:30,015 --> 00:37:31,450
not all the funds
coming into the city
543
00:37:31,483 --> 00:37:35,654
were, let's
just say...clean.
544
00:37:35,687 --> 00:37:37,489
This includes payouts,
545
00:37:37,523 --> 00:37:39,591
financing for
various programs,
546
00:37:39,625 --> 00:37:42,394
and of course,
campaign funds
547
00:37:42,428 --> 00:37:44,430
for the mayor's
re-election campaign.
548
00:37:44,463 --> 00:37:47,065
Gangsters pulling
strings from behind
the curtains.
549
00:37:47,098 --> 00:37:49,701
This isn't news.
550
00:37:49,735 --> 00:37:52,304
Even John Q. Taxpayer
isn't stupid enough
to believe
551
00:37:52,338 --> 00:37:54,306
everything he hears
from the media.
552
00:37:54,340 --> 00:37:56,074
Mobs have been involved
in everything.
553
00:37:56,107 --> 00:37:59,645
This isn't exactly mob.
It's more of a fraternity.
554
00:37:59,678 --> 00:38:03,415
Fraternity? Is that
what you call the hoods
that you grew up with?
555
00:38:03,449 --> 00:38:06,618
No, them
I call friends.
556
00:38:06,652 --> 00:38:08,320
This is childhood,
and yes,
557
00:38:08,354 --> 00:38:09,855
those are
the people
I grew up with.
558
00:38:09,888 --> 00:38:11,990
They're the same people
559
00:38:12,023 --> 00:38:14,560
who are going
to add some very
working-class appeal
560
00:38:14,593 --> 00:38:16,828
to your very
blue-blooded campaign.
561
00:38:16,862 --> 00:38:19,097
And yes,
some of them
can also provide
562
00:38:19,130 --> 00:38:24,002
a lower-level liaison
to this fraternity.
563
00:38:24,035 --> 00:38:26,438
Even though Stan tried
to keep me clear
for the most part,
564
00:38:26,472 --> 00:38:29,741
he did provide me
with some information.
565
00:38:29,775 --> 00:38:32,378
What kind of information?
566
00:38:32,411 --> 00:38:34,913
The kind of information
that brings you political
favors and financing
567
00:38:34,946 --> 00:38:37,349
in exchange
for keeping
your mouth shut.
568
00:38:37,383 --> 00:38:39,651
If you're talking
mob money, you can
stop right now.
569
00:38:39,685 --> 00:38:43,955
I'll stop
whenever you
want me to stop.
570
00:38:43,989 --> 00:38:46,425
But you
and I both know
campaigns like this
571
00:38:46,458 --> 00:38:48,494
are won and lost
in the trenches.
572
00:38:48,527 --> 00:38:50,662
And it's dirty.
573
00:38:50,696 --> 00:38:52,631
You need somebody
who's willing to be
a little bit muddy,
574
00:38:52,664 --> 00:38:55,801
so you don't have to.
575
00:38:55,834 --> 00:38:57,636
Freeman's not that guy.
576
00:39:02,674 --> 00:39:05,611
All right, look.
I need a night
to think about it.
577
00:39:05,644 --> 00:39:07,446
I have a meeting
with some high
level people.
578
00:39:07,479 --> 00:39:10,048
Come by my place
tomorrow at 9 AM.
579
00:39:10,081 --> 00:39:10,882
Bring your resume.
580
00:39:12,751 --> 00:39:14,853
I'll be there.
581
00:39:23,529 --> 00:39:25,931
Right on time.
I like that.
582
00:39:25,964 --> 00:39:27,533
I can't tell you
how many times
583
00:39:27,566 --> 00:39:28,767
people show up late
for meetings.
584
00:39:28,800 --> 00:39:31,102
It drives me nuts.
I bet.
585
00:39:31,136 --> 00:39:34,039
What's this?
My resume.
586
00:39:34,072 --> 00:39:35,741
You know
I was joking,
don't you?
587
00:39:35,774 --> 00:39:37,509
Not all of us
are stiffs.
588
00:39:37,543 --> 00:39:41,980
Some of us do
have a sense
of humor.
589
00:39:44,115 --> 00:39:46,618
Coffee?
Please.
590
00:39:46,652 --> 00:39:47,653
Cream?
Sugar?
591
00:39:47,686 --> 00:39:52,791
Black, please.
592
00:39:52,824 --> 00:39:54,860
It's a hell of a place
you have here.
593
00:39:54,893 --> 00:39:56,662
Thanks.
594
00:39:56,695 --> 00:39:59,465
I designed it myself.
Every square inch.
595
00:39:59,498 --> 00:40:02,167
I even planned out
where every piece
of furniture should go.
596
00:40:02,200 --> 00:40:03,869
You're an architect?
597
00:40:03,902 --> 00:40:06,037
Anal retentive,
I think, is the term.
598
00:40:06,071 --> 00:40:07,973
But yeah,
that's what I went
to school for.
599
00:40:08,006 --> 00:40:10,141
I really loved it.
600
00:40:10,175 --> 00:40:12,444
I used
to reverse engineer
old buildings
601
00:40:12,478 --> 00:40:13,779
to see if I could improve
them, make them better.
602
00:40:13,812 --> 00:40:15,881
Such as the pyramids,
for example.
603
00:40:15,914 --> 00:40:18,183
But I usually couldn't.
604
00:40:18,216 --> 00:40:21,587
What made you
change gears?
605
00:40:21,620 --> 00:40:24,956
Architecture and politics
are not exactly
in the same ball park.
606
00:40:24,990 --> 00:40:27,158
I know it's--
this is going
to sound corny
607
00:40:27,192 --> 00:40:29,127
but I thought there was
a lot more that I could do
608
00:40:29,160 --> 00:40:32,764
for this city in politics
than I could with my drawings.
609
00:40:32,798 --> 00:40:35,834
There was a lot
of impoverished areas
where I got my first gigs
610
00:40:35,867 --> 00:40:37,603
that weren't getting
the kind of funding
611
00:40:37,636 --> 00:40:38,837
that I thought
they should have.
612
00:40:38,870 --> 00:40:40,238
So, as an architect,
613
00:40:40,271 --> 00:40:41,740
no one's going
to listen to me.
614
00:40:41,773 --> 00:40:43,709
I can't do
much with that.
615
00:40:43,742 --> 00:40:47,479
But with a shirt and a tie
and a campaign billboard
616
00:40:47,513 --> 00:40:48,980
suddenly everybody's listening.
617
00:40:49,014 --> 00:40:50,749
Yeah.
618
00:40:50,782 --> 00:40:52,183
I got to say
I didn't picture you
619
00:40:52,217 --> 00:40:54,586
as a knight
in shining armor type.
620
00:40:54,620 --> 00:40:59,024
A lot of us in politics
are here for much less
noble reasons.
621
00:40:59,057 --> 00:41:01,159
Well, that office
isn't mine yet
622
00:41:01,192 --> 00:41:03,995
so don't be handing me
the trophy till the race
is over.
623
00:41:10,669 --> 00:41:13,572
Have you thought
about my offer?
624
00:41:13,605 --> 00:41:17,175
I did.
I did.
625
00:41:17,208 --> 00:41:22,848
And I couldn't stop
thinking about that secret
fraternity you mentioned.
626
00:41:22,881 --> 00:41:26,084
I can't believe
Stan was connected
to these guys.
627
00:41:26,117 --> 00:41:28,987
It doesn't sound like
the everyday mob.
628
00:41:29,020 --> 00:41:32,290
What else can you say
about them?
629
00:41:32,323 --> 00:41:34,259
I can tell you
they're powerful enough
630
00:41:34,292 --> 00:41:36,227
to keep anybody
from knowing
too much about them.
631
00:41:36,261 --> 00:41:38,664
The details I know
I picked up from Stan.
632
00:41:38,697 --> 00:41:41,833
Um, the "Annuit coeptis"
doubles as their motto.
633
00:41:41,867 --> 00:41:44,603
It means
"God has favored us."
634
00:41:44,636 --> 00:41:48,039
Sounds arrogant already.
My kind of people.
635
00:41:48,073 --> 00:41:50,108
Apparently they're
all over the country.
636
00:41:50,141 --> 00:41:52,043
They're in every walk
of life.
637
00:41:52,077 --> 00:41:53,779
Some are rich,
some are poor,
they're everywhere
638
00:41:53,812 --> 00:41:55,814
and aside from
the ritualistic practices,
639
00:41:55,847 --> 00:41:58,049
their objectives
have never been
that clear.
640
00:41:58,083 --> 00:42:00,318
But some of the more
elite factions
641
00:42:00,351 --> 00:42:03,288
have helped advance society
in mathematics and science.
642
00:42:03,321 --> 00:42:06,124
Even turning the tide
on some wars.
643
00:42:06,157 --> 00:42:10,161
But for which side,
I couldn't tell you.
644
00:42:10,195 --> 00:42:11,997
I suppose part of being
a secret fraternity
645
00:42:12,030 --> 00:42:14,165
is keeping it secret.
646
00:42:14,199 --> 00:42:16,802
Did they ever ask
you to join?
647
00:42:16,835 --> 00:42:18,937
My contact
with the fraternity
648
00:42:18,970 --> 00:42:22,608
has been primarily
through foot soldiers,
649
00:42:22,641 --> 00:42:24,009
guys I knew
growing up.
650
00:42:24,042 --> 00:42:25,811
The more elite
members know
651
00:42:25,844 --> 00:42:28,346
that I'm not interested
in serious membership.
652
00:42:28,379 --> 00:42:31,683
And I'm happy to have
my limited access.
653
00:42:31,717 --> 00:42:34,886
I don't need
the secret clubhouse
decoder ring.
654
00:42:34,920 --> 00:42:37,055
Sounds like a cult
to me.
655
00:42:37,088 --> 00:42:39,290
I don't think
I want to go
down that road.
656
00:42:39,324 --> 00:42:41,927
I understand
your trepidation.
657
00:42:41,960 --> 00:42:43,795
Moving on though,
658
00:42:43,829 --> 00:42:45,597
you said you had
some information
on Conway
659
00:42:45,631 --> 00:42:49,100
that could help us
win this thing.
660
00:42:49,134 --> 00:42:50,168
Us?
661
00:42:50,201 --> 00:42:52,370
Us.
662
00:42:52,403 --> 00:42:53,905
Freeman's out?
663
00:42:53,939 --> 00:42:55,707
Early this morning,
yeah.
664
00:42:55,741 --> 00:42:57,308
Poor sap.
665
00:42:57,342 --> 00:43:00,345
Look, I need a victory.
666
00:43:00,378 --> 00:43:04,049
And I believe
that you're the one
that can do it for me.
667
00:43:04,082 --> 00:43:07,819
Whatever it takes
as long as it's legal.
668
00:43:07,853 --> 00:43:09,655
Of course.
669
00:43:09,688 --> 00:43:11,723
You're my campaign manager.
670
00:43:11,757 --> 00:43:13,759
When we win this thing,
if we win this thing,
671
00:43:13,792 --> 00:43:15,861
you'll be
my chief assistant.
672
00:43:15,894 --> 00:43:17,162
You won't regret this.
673
00:43:17,195 --> 00:43:19,064
Yeah.
I'd better not.
674
00:43:19,097 --> 00:43:22,133
So, what's
the big story, kid?
675
00:43:25,103 --> 00:43:27,639
Conway's cheating
on his wife.
676
00:43:28,774 --> 00:43:29,875
Who's the girl?
677
00:43:29,908 --> 00:43:32,043
Her name is Crystal.
678
00:43:32,077 --> 00:43:33,945
She works at a couple
of the nightclubs
in the city.
679
00:43:33,979 --> 00:43:36,782
And you
know this how?
680
00:43:36,815 --> 00:43:38,850
She told me.
681
00:43:38,884 --> 00:43:41,352
And I had her take
a couple of her
own photographs
682
00:43:41,386 --> 00:43:43,388
to make sure
Conway can't
deny any of it.
683
00:43:43,421 --> 00:43:46,091
Oh! This is good!
684
00:43:46,124 --> 00:43:48,359
I told you.
685
00:43:48,393 --> 00:43:50,061
We got the payoff,
we got the scandal,
we got 'em dead to rights.
686
00:43:50,095 --> 00:43:51,930
This is over,
this is ours.
687
00:43:51,963 --> 00:43:54,132
Almost.
The back channels
I told you about,
688
00:43:54,165 --> 00:43:56,367
well, they're
a two-way street.
689
00:43:56,401 --> 00:43:59,237
Conway and his cronies
are just starting
to figure that out.
690
00:43:59,270 --> 00:44:02,841
What are you
talking about?
691
00:44:02,874 --> 00:44:04,442
They know about
Paula Belmont.
692
00:44:04,475 --> 00:44:06,778
What?
It hasn't gotten out
and it won't
693
00:44:06,812 --> 00:44:09,715
because we're going to stay
five steps ahead of it.
694
00:44:09,748 --> 00:44:11,917
Who else knows
about this?
695
00:44:11,950 --> 00:44:14,285
Until tomorrow morning,
just Conway's team.
Tomorrow morning?
696
00:44:14,319 --> 00:44:16,054
We're going to issue
a statement
697
00:44:16,087 --> 00:44:18,123
about this love affair
before Conway can.
698
00:44:18,156 --> 00:44:21,292
That way we can spin
it the way we want
to spin it.
699
00:44:21,326 --> 00:44:23,194
Are you crazy?
Are you nuts?
700
00:44:23,228 --> 00:44:24,229
This is the only way.
701
00:44:24,262 --> 00:44:25,697
We break it,
702
00:44:25,731 --> 00:44:27,165
we issue
an explanation,
703
00:44:27,198 --> 00:44:28,800
we give a big
dramatic speech
704
00:44:28,834 --> 00:44:30,401
in the wake
of Conway's disgrace,
705
00:44:30,435 --> 00:44:32,037
the public
will forgive us
706
00:44:32,070 --> 00:44:33,471
without even issuing
an apology.
707
00:44:33,504 --> 00:44:35,106
I didn't mean
to hurt her.
708
00:44:35,140 --> 00:44:39,477
We had a heated exchange.
It got...
709
00:44:39,510 --> 00:44:42,147
out of hand. It's--
I know.
I get it.
710
00:44:42,180 --> 00:44:43,882
It was an accident.
711
00:44:43,915 --> 00:44:45,283
But you don't have
to sell it to me.
712
00:44:45,316 --> 00:44:47,352
I'm not the one
who's buying.
713
00:44:47,385 --> 00:44:49,955
Has she gone
to the media yet?
714
00:44:49,988 --> 00:44:51,322
Not yet.
I can make
sure she doesn't
715
00:44:51,356 --> 00:44:53,158
till we have this
under control.
716
00:44:54,826 --> 00:44:56,427
I should never
have touched her.
717
00:44:56,461 --> 00:44:57,428
I don't know
what the hell
I was thinking.
718
00:44:57,462 --> 00:44:59,364
God.
It's done.
719
00:44:59,397 --> 00:45:01,166
You can't change
anything about it now.
720
00:45:01,199 --> 00:45:02,868
What we can do is
make the public
see it
721
00:45:02,901 --> 00:45:04,870
the way
we want them
to see it.
722
00:45:04,903 --> 00:45:09,074
My wife
doesn't even
know about it.
723
00:45:09,107 --> 00:45:10,475
You don't want
your dirty laundry
724
00:45:10,508 --> 00:45:13,178
aired in front
of the whole city?
725
00:45:13,211 --> 00:45:14,846
Go sell
used cars.
726
00:45:21,352 --> 00:45:22,921
All right.
727
00:45:22,954 --> 00:45:24,022
Get to work.
728
00:45:29,928 --> 00:45:31,496
Wait till you hear
what we've got
729
00:45:31,529 --> 00:45:33,932
in store for you tonight.
730
00:45:33,965 --> 00:45:36,868
We lead off with candidate
to mayor, Michael Conway,
731
00:45:36,902 --> 00:45:41,006
and a story straight
out of film noire
dime novels.
732
00:45:41,039 --> 00:45:44,409
Looks like your secret
is out, Mr. Conway.
733
00:45:44,442 --> 00:45:46,477
A dancer
at a local nightclub
734
00:45:46,511 --> 00:45:49,280
who goes
by the stage name Crystal,
735
00:45:49,314 --> 00:45:51,549
has come forth
with some shocking
news, gang.
736
00:45:51,582 --> 00:45:54,786
Are you ready for this?
737
00:45:54,820 --> 00:45:57,155
Let's hear it.
738
00:45:57,188 --> 00:45:59,424
Michael Conway,
the very married
Michael Conway,
739
00:45:59,457 --> 00:46:01,126
has been caught
in the type of scandal
740
00:46:01,159 --> 00:46:02,427
that opponents
can only dream of
741
00:46:02,460 --> 00:46:04,262
so close
to voting day.
742
00:46:04,295 --> 00:46:06,297
Apparently this Crystal
and Conway
743
00:46:06,331 --> 00:46:07,833
have been
sleeping around
for months now.
744
00:46:07,866 --> 00:46:09,067
Can you believe it?
745
00:46:09,100 --> 00:46:10,301
You don't say.
746
00:46:25,383 --> 00:46:27,185
It's going to be
a late one.
747
00:46:27,218 --> 00:46:28,920
What do you feel like?
Chinese or Italian?
748
00:46:28,954 --> 00:46:30,255
Buyer's choice.
749
00:46:30,288 --> 00:46:32,958
Who says
I'm buying?
750
00:46:32,991 --> 00:46:35,026
Your campaign manager.
751
00:46:35,060 --> 00:46:36,828
You have
that speech ready?
752
00:46:36,862 --> 00:46:38,363
Just finished.
753
00:46:38,396 --> 00:46:41,332
Let's hear it.
754
00:46:50,241 --> 00:46:54,212
"Friends and neighbors.
755
00:46:54,245 --> 00:46:56,547
"Over the course
of the next few months
756
00:46:56,581 --> 00:47:00,285
"we're going to be spending
a lot of time getting
to know one another.
757
00:47:00,318 --> 00:47:02,453
"And I'm going to do
my best to figure out
758
00:47:02,487 --> 00:47:06,357
"what it is exactly
you want and need.
759
00:47:06,391 --> 00:47:08,994
"And you're going to do
your best to figure
out who I am
760
00:47:09,027 --> 00:47:12,430
"and what I stand for.
761
00:47:12,463 --> 00:47:14,933
"That process will be
a whole lot easier
762
00:47:14,966 --> 00:47:17,002
"if we're honest
with each other
763
00:47:17,035 --> 00:47:20,538
"so let me take
this opportunity
to be honest with you.
764
00:47:20,571 --> 00:47:24,042
"During the coming campaign,
my opponent,
Mike Conway,
765
00:47:24,075 --> 00:47:28,413
"is going to try to tell you
all about what a horrible
person I am,
766
00:47:28,446 --> 00:47:30,515
"how many mistakes
I've made.
767
00:47:30,548 --> 00:47:33,651
"He's going to describe
all of my faults
in vivid detail
768
00:47:33,684 --> 00:47:39,124
"in an attempt to make you
hate me more than you
already hate him.
769
00:47:39,157 --> 00:47:40,591
"Well, I'm here
to tell you
the truth
770
00:47:40,625 --> 00:47:44,462
"and the truth is...
I do have faults.
771
00:47:44,495 --> 00:47:46,965
"And I have made mistakes.
772
00:47:46,998 --> 00:47:48,566
"And I'm glad.
773
00:47:48,599 --> 00:47:51,036
"Because without mistakes,
774
00:47:51,069 --> 00:47:53,304
"mankind never invents
the wheel or the airplane.
775
00:47:55,440 --> 00:47:57,308
"I'm not perfect.
776
00:47:57,342 --> 00:47:59,544
"And I don't want to be.
777
00:47:59,577 --> 00:48:02,113
"All I want is
for you to trust
me when I tell you
778
00:48:02,147 --> 00:48:04,682
"I have what it takes
to be your next leader.
779
00:48:04,715 --> 00:48:06,651
"I want you to trust me
when I tell you
780
00:48:06,684 --> 00:48:09,020
"that Michael Conway
is lying.
781
00:48:09,054 --> 00:48:11,056
"And I want you to trust me
when I tell you
782
00:48:11,089 --> 00:48:12,623
"that a vote for Lee Rudman
783
00:48:12,657 --> 00:48:15,593
is a vote for the future
of this city."
784
00:48:19,965 --> 00:48:22,367
So you think
that'll work, huh?
785
00:48:22,400 --> 00:48:26,571
I think it'll convince
the people that you're
worthy of forgiveness.
786
00:48:26,604 --> 00:48:29,941
You mean forgiveness
for the issue of Paula.
787
00:48:29,975 --> 00:48:33,244
Forgiveness for anything.
788
00:48:33,278 --> 00:48:35,413
This is about character.
789
00:48:35,446 --> 00:48:37,215
This is about being real,
being fallible,
790
00:48:37,248 --> 00:48:40,518
being forgivable
under any circumstance.
791
00:48:40,551 --> 00:48:44,289
No one
forgives anyone else
unless they want to.
792
00:48:44,322 --> 00:48:47,325
We're going to make
them want to.
793
00:48:50,561 --> 00:48:54,332
All right.
So what's next?
794
00:48:54,365 --> 00:48:57,735
Strategy. Every conquering
hero needs one.
795
00:48:57,768 --> 00:49:00,638
So we discredit
Conway first.
796
00:49:00,671 --> 00:49:02,240
We won't have to.
797
00:49:02,273 --> 00:49:04,242
Not after
this affair breaks.
798
00:49:04,275 --> 00:49:07,012
He's going to destroy
himself from the inside out.
799
00:49:07,045 --> 00:49:09,047
What we need to do
is stick to the issues,
800
00:49:09,080 --> 00:49:10,415
stick to the platform.
801
00:49:10,448 --> 00:49:12,183
Conway is
as good as gone.
802
00:49:12,217 --> 00:49:13,518
They're all going to be
as good as gone.
803
00:49:13,551 --> 00:49:15,620
You'll be
the last man standing.
804
00:49:15,653 --> 00:49:17,322
All right.
What are
the first issues?
805
00:49:20,425 --> 00:49:22,327
Health care.
806
00:49:22,360 --> 00:49:23,661
You mentioned some
of the impoverished people
807
00:49:23,694 --> 00:49:25,730
in the neighborhoods
you worked.
808
00:49:25,763 --> 00:49:27,098
I grew up
with some
of those people
809
00:49:27,132 --> 00:49:28,599
and I can tell
you firsthand
810
00:49:28,633 --> 00:49:30,501
what's most important
to them is
811
00:49:30,535 --> 00:49:32,637
affordable health care
for the poor and elderly.
812
00:49:32,670 --> 00:49:34,172
Wait a minute.
The city has a pretty
good health care system
813
00:49:34,205 --> 00:49:36,074
right now in place.
814
00:49:36,107 --> 00:49:38,043
It's not good enough
and the voters know that.
815
00:49:38,076 --> 00:49:39,610
I'm telling you,
we hit a home run
816
00:49:39,644 --> 00:49:43,581
leading off
with this issue.
817
00:49:43,614 --> 00:49:45,283
All right.
What's next?
818
00:49:48,186 --> 00:49:50,155
Education.
819
00:49:50,188 --> 00:49:52,490
Empowering citizens
to pull themselves
820
00:49:52,523 --> 00:49:54,725
out of their own
dire circumstances.
821
00:49:54,759 --> 00:49:57,595
We create new schools,
new after-school programs,
new teachers.
822
00:49:57,628 --> 00:49:59,797
We reel in
the working class vote
823
00:49:59,830 --> 00:50:03,034
in a city that is
very working-class.
824
00:50:03,068 --> 00:50:06,171
All right, well,
825
00:50:06,204 --> 00:50:09,107
with budgets, education
always gets the raw deal.
826
00:50:09,140 --> 00:50:10,575
Right?
Everyone knows this.
827
00:50:10,608 --> 00:50:12,743
So you now
attempt to change that.
828
00:50:12,777 --> 00:50:14,512
And the voters
will believe you
829
00:50:14,545 --> 00:50:16,114
because they want
to believe.
830
00:50:16,147 --> 00:50:18,049
This is all
about who you are
831
00:50:18,083 --> 00:50:20,351
leading up to voting day.
832
00:50:20,385 --> 00:50:22,620
The day after, you can be
whoever you want.
833
00:50:22,653 --> 00:50:25,723
If we're not able to carry
through all promises
834
00:50:25,756 --> 00:50:27,625
we made leading
up to the election,
835
00:50:27,658 --> 00:50:29,627
it won't be the first time.
836
00:50:29,660 --> 00:50:31,229
It won't be the last.
837
00:50:31,262 --> 00:50:34,132
All right.
What about security?
838
00:50:34,165 --> 00:50:35,533
This city needs
to be cleaned up.
839
00:50:35,566 --> 00:50:37,068
I built a whole campaign
on this.
840
00:50:37,102 --> 00:50:39,270
I've made
a lot of promises.
841
00:50:39,304 --> 00:50:40,705
I'm sure
my old friends won't
appreciate hearing that
842
00:50:40,738 --> 00:50:43,508
but I'm with you.
843
00:50:43,541 --> 00:50:46,711
So how do we turn
this whole thing around?
844
00:50:46,744 --> 00:50:49,747
We assign special task forces
to very specific areas
of crime.
845
00:50:49,780 --> 00:50:52,483
We create our own DEA,
our own ATF.
846
00:50:52,517 --> 00:50:54,252
We'll send
the bad guys running.
847
00:50:54,285 --> 00:50:56,387
What kind of numbers
are we talking about?
848
00:50:56,421 --> 00:51:00,158
Ballpark?
1500 new men,
849
00:51:00,191 --> 00:51:02,827
uh, translates
to about 16 mill
a year in salaries.
850
00:51:02,860 --> 00:51:06,131
That doesn't include
transportation, weapons.
851
00:51:06,164 --> 00:51:08,766
So realistically,
this isn't very
possible, is it?
852
00:51:08,799 --> 00:51:10,701
Realistically?
No.
853
00:51:10,735 --> 00:51:12,437
But campaigns aren't won
on realistically.
854
00:51:12,470 --> 00:51:15,106
They're won
on hypothetically.
855
00:51:15,140 --> 00:51:18,176
What if we could create
the greatest police force
this city has ever seen?
856
00:51:18,209 --> 00:51:20,245
What if we could cut
crime in half?
857
00:51:20,278 --> 00:51:21,846
These are the questions
we want our voters
to be asking
858
00:51:21,879 --> 00:51:23,281
as they step
into the booth.
859
00:51:23,314 --> 00:51:24,415
Not how we'll
pay for it.
860
00:51:24,449 --> 00:51:26,217
What if I get elected?
861
00:51:26,251 --> 00:51:28,519
When.
When you get elected.
862
00:51:28,553 --> 00:51:30,221
When I get elected.
863
00:51:33,458 --> 00:51:35,460
Put 500 new
uniformed cops
on the street
864
00:51:35,493 --> 00:51:36,827
we throw some new
toys at them,
865
00:51:36,861 --> 00:51:38,696
it's enough to make
people think
866
00:51:38,729 --> 00:51:40,631
you weren't just blowing
smoke up their asses.
867
00:51:40,665 --> 00:51:42,767
So you believe that will
be enough to satisfy them?
868
00:51:42,800 --> 00:51:46,871
It'll have to.
869
00:51:46,904 --> 00:51:48,806
Let's get the ball rolling
with this first.
870
00:51:53,578 --> 00:51:54,879
First let's get elected.
871
00:51:56,781 --> 00:51:58,283
Did you order
that Chinese yet?
872
00:52:02,853 --> 00:52:05,623
What's the number?
873
00:52:05,656 --> 00:52:07,425
I need you to run
with this story tomorrow.
874
00:52:07,458 --> 00:52:09,494
I needed you to run
with it yesterday.
875
00:52:09,527 --> 00:52:11,562
Yes! Yes.
I'm calling it a favor
876
00:52:11,596 --> 00:52:13,464
and I know it means
I'm on the hook
877
00:52:13,498 --> 00:52:16,901
for a bigger favor
down the road.
878
00:52:16,934 --> 00:52:18,769
This speech goes on
at 10 A.M. sharp
879
00:52:18,803 --> 00:52:20,938
so I need you to run
with the story tonight
880
00:52:20,971 --> 00:52:24,542
so people can see it
with their morning
newspaper and coffee.
881
00:52:24,575 --> 00:52:25,910
Okay.
Good.
882
00:52:25,943 --> 00:52:29,614
What are they running?
883
00:52:29,647 --> 00:52:31,882
More women
have come out
about Conway.
884
00:52:31,916 --> 00:52:35,686
Guy's a regular
Tiger Woods.
885
00:52:35,720 --> 00:52:37,255
The more
I find out about him,
886
00:52:37,288 --> 00:52:39,524
the less
I want to know though.
887
00:52:39,557 --> 00:52:41,526
You're doing
a hell of a job, James.
888
00:52:41,559 --> 00:52:43,861
You're a good man.
889
00:52:43,894 --> 00:52:45,396
I don't know
if I'd go that far.
890
00:52:48,699 --> 00:52:49,900
I'm going to call
it a night.
891
00:52:49,934 --> 00:52:52,203
I have
a big day tomorrow.
892
00:52:52,237 --> 00:52:52,937
Good night.
893
00:53:36,647 --> 00:53:39,884
A toast to our
fallen mayor,
Stan Wood.
894
00:53:39,917 --> 00:53:41,486
Salud.
895
00:53:44,622 --> 00:53:45,656
A good man.
896
00:53:50,027 --> 00:53:51,362
Are you ready
for this?
897
00:53:51,396 --> 00:53:52,863
Yep.
898
00:53:52,897 --> 00:53:54,899
I know you've never
done it before,
899
00:53:54,932 --> 00:53:57,268
but feel free
to pull your gun
if the need arises.
900
00:53:57,302 --> 00:53:58,903
Yeah.
Very funny.
901
00:54:13,884 --> 00:54:16,621
Whoa, whoa, whoa.
Hey.
902
00:54:16,654 --> 00:54:18,689
Take it easy.
Have a seat.
Please. Now!
903
00:54:18,723 --> 00:54:21,792
Have a seat.
Thank you.
904
00:54:21,826 --> 00:54:24,662
Look, I just need
to have a quick word
with you.
905
00:54:24,695 --> 00:54:27,465
These guys haven't
been nice to me.
906
00:54:27,498 --> 00:54:28,999
Give us a minute.
907
00:54:29,033 --> 00:54:30,435
I appreciate that.
908
00:54:35,740 --> 00:54:38,042
Look, uh--
909
00:54:38,075 --> 00:54:39,777
I hope
you understand,
it's just protocol.
910
00:54:39,810 --> 00:54:43,881
I got to-- I got to ask
you some questions.
911
00:54:43,914 --> 00:54:46,717
Anyway, because of your
indepth relationship
with the mayor,
912
00:54:46,751 --> 00:54:48,819
unfortunately, that just
makes you a prime suspect.
913
00:54:54,124 --> 00:54:58,095
Do you know
what that man
meant to me?
914
00:54:58,128 --> 00:55:01,366
He pulled me
out of this neighborhood.
915
00:55:01,399 --> 00:55:03,901
Gave me an opportunity
to do something
with my life.
916
00:55:03,934 --> 00:55:06,704
He mentored me.
That man was like
a father to me.
917
00:55:06,737 --> 00:55:08,673
Right.
918
00:55:08,706 --> 00:55:10,074
Nobody stood to gain
more than me
919
00:55:10,107 --> 00:55:11,909
from him
being in office.
920
00:55:11,942 --> 00:55:13,811
What you're saying
doesn't make
any sense.
921
00:55:13,844 --> 00:55:17,515
That may very well
be the case.
922
00:55:17,548 --> 00:55:21,419
You got to understand.
This is due diligence here.
923
00:55:21,452 --> 00:55:24,054
Would you happen,
to be able to
924
00:55:24,088 --> 00:55:26,891
alibi where you
were that night?
925
00:55:31,529 --> 00:55:35,032
I was, uh,
926
00:55:35,065 --> 00:55:40,438
I was at Sahara's.
I think you know
the place.
927
00:55:40,471 --> 00:55:43,708
I do.
Yeah.
Yeah, you know.
928
00:55:43,741 --> 00:55:45,776
How's our friend
Crystal doing,
by the way?
929
00:55:50,147 --> 00:55:51,982
She's still good.
930
00:55:52,016 --> 00:55:54,685
Last time
I spoke to her.
She's all good.
931
00:55:54,719 --> 00:55:57,888
See, Mr. Archer,
I know more about you
than you know about me.
932
00:55:57,922 --> 00:56:00,825
Which worries me.
I tell you it does.
933
00:56:00,858 --> 00:56:04,495
It tells me
you've been doing
your homework.
934
00:56:04,529 --> 00:56:07,131
I just don't know
why an innocent
man would.
935
00:56:07,164 --> 00:56:09,634
Anyway, look.
936
00:56:09,667 --> 00:56:12,069
If you think of anything,
937
00:56:12,102 --> 00:56:14,839
that can help
us out, if you want
to tell me anything,
938
00:56:14,872 --> 00:56:16,607
I'd appreciate it if you
could give me a call.
939
00:56:16,641 --> 00:56:21,446
All right?
Good talking to you.
940
00:56:21,479 --> 00:56:22,680
Please sit down.
We'll find
our way out.
941
00:56:33,958 --> 00:56:35,626
For someone
who just lost
a father figure,
942
00:56:35,660 --> 00:56:37,094
he didn't seem
very distraught.
943
00:56:37,127 --> 00:56:39,697
Yeah, same thought
crossed my mind.
944
00:56:39,730 --> 00:56:41,499
We got to keep our eye
on this clown.
945
00:56:41,532 --> 00:56:42,433
Yeah.
946
00:58:13,958 --> 00:58:15,726
Come on, Mila.
Pick up.
947
00:58:15,760 --> 00:58:19,196
Come on.
948
00:58:19,229 --> 00:58:21,031
Hey, it's me.
949
00:58:21,065 --> 00:58:23,267
Call me back
as soon as you
get this.
950
00:58:23,300 --> 00:58:24,501
And watch yourself.
951
00:59:25,696 --> 00:59:27,364
Come on, Mila.
Answer the phone.
952
00:59:27,397 --> 00:59:29,333
Answer the phone.
Answer the phone.
953
00:59:34,872 --> 00:59:36,674
Hello?
954
00:59:36,707 --> 00:59:38,242
Hey, it's Archer.
Are you all right?
955
00:59:38,275 --> 00:59:41,612
Yeah.
Yeah, I'm okay.
956
00:59:41,646 --> 00:59:43,981
A couple of guys
attacked me when I got back.
957
00:59:47,785 --> 00:59:49,119
I'll be right there.
958
00:59:49,153 --> 00:59:50,254
Stay put.
I'll be right there.
959
00:59:58,729 --> 01:00:00,831
I guess
this was a warning.
960
01:00:00,865 --> 01:00:05,235
Yeah. They paid
me a visit as well.
961
01:00:05,269 --> 01:00:09,707
This is part of the job
if you're not aware
of it.
962
01:00:09,740 --> 01:00:11,141
Thanks for coming.
963
01:00:11,175 --> 01:00:12,777
Of course.
964
01:00:17,715 --> 01:00:18,949
We'll talk tomorrow,
all right?
965
01:00:18,983 --> 01:00:20,651
Keep the ice on it.
966
01:00:20,685 --> 01:00:21,652
Make sure
the swelling
goes down.
967
01:00:21,686 --> 01:00:24,388
Can you stay?
968
01:00:24,421 --> 01:00:28,659
I'm--I'd just rather
not be alone tonight.
969
01:00:32,096 --> 01:00:33,764
Yeah.
Yeah.
970
01:00:33,798 --> 01:00:35,432
Sleep well.
971
01:00:35,465 --> 01:00:36,867
Thanks.
972
01:00:44,141 --> 01:00:45,409
Hey.
How's it looking?
973
01:00:45,442 --> 01:00:47,211
Just about done.
974
01:00:47,244 --> 01:00:51,682
Okay. Let's take it
for a test drive.
975
01:00:51,716 --> 01:00:53,050
Yes, sweet.
976
01:00:53,083 --> 01:00:54,952
Thank you
so much, Jessie.
977
01:00:54,985 --> 01:00:58,055
It looks like I'm
going to make
my deadline.
978
01:00:58,088 --> 01:00:59,990
It's pretty
cool, right?
979
01:01:00,024 --> 01:01:02,392
Wait.
980
01:01:02,426 --> 01:01:05,329
Go back
a few seconds.
981
01:01:05,362 --> 01:01:07,231
Stop.
982
01:01:07,264 --> 01:01:13,771
Scroll back
just a little.
983
01:01:13,804 --> 01:01:16,907
Is that
what I
think it is?
984
01:01:16,941 --> 01:01:19,109
You are about
to be famous.
985
01:01:20,978 --> 01:01:22,880
No.
986
01:01:22,913 --> 01:01:24,348
I'm about
to be dead.
987
01:01:30,020 --> 01:01:33,991
Yeah.
We're on our way.
988
01:01:34,024 --> 01:01:36,727
We got
another body.
989
01:01:36,761 --> 01:01:39,897
Beautiful.
Let's go.
990
01:01:39,930 --> 01:01:41,265
Another corpse.
991
01:01:41,298 --> 01:01:43,901
Courtesy of our marksman.
992
01:01:43,934 --> 01:01:46,270
Guess we could scratch
Rudman off the suspect list.
993
01:01:46,303 --> 01:01:48,238
Neighbors found him.
994
01:01:48,272 --> 01:01:50,474
I can't say
for sure without
a ballistics report
995
01:01:50,507 --> 01:01:53,410
but I'd lay odds
that it's the same weapon
that killed our mayor.
996
01:01:53,443 --> 01:01:55,245
Right. Well, we'll
get the .30-06
997
01:01:55,279 --> 01:01:56,380
over to ballistics
and see if we get
a match.
998
01:01:56,413 --> 01:01:58,783
Yeah.
999
01:01:58,816 --> 01:02:00,751
What are the slugs
from the mayor's chest?
You pull them?
1000
01:02:00,785 --> 01:02:02,853
Twenty-two.
All right.
1001
01:02:02,887 --> 01:02:04,454
I'll stick it
in the computer.
See if we get a hit.
1002
01:02:04,488 --> 01:02:05,389
Thank you.
1003
01:02:09,860 --> 01:02:12,797
No. I don't want
to get killed by
some sniper. Okay?
1004
01:02:12,830 --> 01:02:14,164
Did you see
the news?
1005
01:02:14,198 --> 01:02:15,833
Someone took out
Lee Rudman.
1006
01:02:15,866 --> 01:02:17,134
Dude wasn't
even elected yet.
1007
01:02:17,167 --> 01:02:18,502
He was just running.
1008
01:02:18,535 --> 01:02:20,437
So you're
withholding evidence.
1009
01:02:20,470 --> 01:02:21,906
Oh, come on.
1010
01:02:21,939 --> 01:02:23,908
Even if you weren't,
1011
01:02:23,941 --> 01:02:24,875
you have something
that they might
be able to use
1012
01:02:24,909 --> 01:02:26,510
to ID the killer.
1013
01:02:26,543 --> 01:02:31,248
Yeah. Yeah.
Maybe you're right.
1014
01:02:31,281 --> 01:02:33,217
I just don't want
to end up dead.
1015
01:02:33,250 --> 01:02:34,351
You're such a wimp.
Come on.
1016
01:02:34,384 --> 01:02:36,220
We'll go together.
1017
01:02:36,253 --> 01:02:38,088
My cousin's boyfriend
is some kind of agent.
1018
01:02:38,122 --> 01:02:40,157
It's all very hush-hush
1019
01:02:40,190 --> 01:02:42,059
but everybody
in the family
knows about it.
1020
01:02:42,092 --> 01:02:43,961
Hey, I got
something for you.
1021
01:02:43,994 --> 01:02:48,165
An Andy Holzman
purchased a Remington 700.
1022
01:02:48,198 --> 01:02:51,468
That rifle is fully capable
of firing that slug.
1023
01:02:51,501 --> 01:02:55,906
And, as luck would have it,
he's also ex Marine
military sniper.
1024
01:02:55,940 --> 01:02:57,407
All right.
You got an address?
1025
01:02:57,441 --> 01:03:00,144
I'm working on it.
1026
01:03:00,177 --> 01:03:01,946
Okay, well,
work faster.
1027
01:03:01,979 --> 01:03:04,081
Look, it's going
to take some time.
1028
01:03:04,114 --> 01:03:06,817
Look, I really need you
to prioritize this
for me.
1029
01:03:06,851 --> 01:03:08,452
Of course.
1030
01:03:27,337 --> 01:03:28,805
I think I might
have something here.
1031
01:03:44,088 --> 01:03:45,322
Howdy, stranger.
1032
01:03:45,355 --> 01:03:46,891
What are you
doing here?
1033
01:03:46,924 --> 01:03:48,092
Shouldn't you
get some sleep?
1034
01:03:48,125 --> 01:03:49,894
Yeah, I couldn't sleep.
1035
01:03:49,927 --> 01:03:51,929
I keep thinking about
that second shooter.
1036
01:03:51,962 --> 01:03:56,100
Yeah. Well, you want
to think about him
over a drink?
1037
01:03:56,133 --> 01:03:57,634
I sure do.
1038
01:03:57,667 --> 01:03:59,937
Tommy.
Get her something.
1039
01:03:59,970 --> 01:04:01,505
I'll have whatever
he's having.
1040
01:04:33,470 --> 01:04:37,274
What floor?
1041
01:04:37,307 --> 01:04:39,009
Really?
1042
01:04:39,043 --> 01:04:41,078
Yeah.
Really.
1043
01:04:41,111 --> 01:04:42,646
What floor?
1044
01:04:42,679 --> 01:04:44,114
Six.
1045
01:05:08,973 --> 01:05:11,175
Andrew Holzman?
1046
01:05:11,208 --> 01:05:14,244
Yeah.
1047
01:05:14,278 --> 01:05:16,380
Agent Archer.
This is Agent Driver.
1048
01:05:16,413 --> 01:05:20,084
We'd like
to ask you
a few questions.
1049
01:05:20,117 --> 01:05:22,686
You guys are here
about the assassinations.
1050
01:05:22,719 --> 01:05:26,190
Just like to ask
you a couple of questions
if you've got a minute.
1051
01:05:26,223 --> 01:05:28,725
All right.
1052
01:05:28,758 --> 01:05:30,227
I guess it was
just something
1053
01:05:30,260 --> 01:05:32,662
I was born to do.
1054
01:05:32,696 --> 01:05:36,733
I was a pretty big
game hunter before
I joined the Corps.
1055
01:05:36,766 --> 01:05:38,969
Pretty good shot.
1056
01:05:39,003 --> 01:05:40,404
So I guess
sniping was
just in my blood.
1057
01:05:40,437 --> 01:05:43,273
And now?
1058
01:05:43,307 --> 01:05:48,078
Well, I've had
my fill of killing.
1059
01:05:48,112 --> 01:05:50,280
I didn't kill your mayor
and I didn't kill Rudman.
1060
01:05:50,314 --> 01:05:53,083
Well, here's
our predicament,
Mr. Holzman.
1061
01:05:53,117 --> 01:05:55,252
The mayor was killed
about 15 feet away.
1062
01:05:55,285 --> 01:05:57,554
On the other hand,
Rudman was shot
from 800 meters.
1063
01:05:57,587 --> 01:05:59,723
A really impressive shot
by anybody's standards.
1064
01:05:59,756 --> 01:06:02,059
We know
you have the skill
and the training
1065
01:06:02,092 --> 01:06:03,727
to make a shot
and oddly enough
you just purchased a weapon
1066
01:06:03,760 --> 01:06:05,629
that potentially
could have fired
the same slug.
1067
01:06:05,662 --> 01:06:08,698
So help me out here.
1068
01:06:08,732 --> 01:06:10,667
800 meters
is nothing.
1069
01:06:10,700 --> 01:06:14,338
Especially for
a trained sniper.
1070
01:06:14,371 --> 01:06:17,407
Listen, what we'd like
to do is take the weapon
down to the lab,
1071
01:06:17,441 --> 01:06:19,409
let Ballistics
run their tests on it.
1072
01:06:19,443 --> 01:06:21,445
Just to eliminate
you from the possible
suspect list.
1073
01:06:21,478 --> 01:06:24,481
You okay with that?
1074
01:06:24,514 --> 01:06:25,782
Yeah.
1075
01:06:25,815 --> 01:06:29,119
Good.
1076
01:06:29,153 --> 01:06:32,489
I'll tell you what.
1077
01:06:32,522 --> 01:06:33,723
You take it.
1078
01:06:33,757 --> 01:06:36,326
Run all
your tests.
1079
01:06:36,360 --> 01:06:40,164
But be good
to my little girl.
1080
01:06:40,197 --> 01:06:43,433
We'll make sure
to sing her
a bedtime story.
1081
01:06:50,474 --> 01:06:51,541
Come on in.
1082
01:06:56,080 --> 01:06:57,347
How can I help?
1083
01:06:57,381 --> 01:06:59,716
Just a quick question.
1084
01:06:59,749 --> 01:07:02,486
Something we've been
bouncing back and forth
between the two of us.
1085
01:07:02,519 --> 01:07:05,222
So far we got the mayor
and another candidate
that's been killed.
1086
01:07:05,255 --> 01:07:06,756
What we can't seem
to figure out,
1087
01:07:06,790 --> 01:07:10,327
maybe you'll help
us with this.
1088
01:07:10,360 --> 01:07:16,100
Why do you think
nobody has come
after you?
1089
01:07:16,133 --> 01:07:17,801
You still think
I have something
to do with Stan's death?
1090
01:07:17,834 --> 01:07:20,304
I already told you
I was at Sahara's.
1091
01:07:20,337 --> 01:07:23,807
I have a dozen witnesses
who can vouch for me.
1092
01:07:23,840 --> 01:07:25,709
You guys need
to re-prioritize.
1093
01:07:25,742 --> 01:07:27,511
You should be
more interested
in protecting me
1094
01:07:27,544 --> 01:07:29,479
than trying to pin
this crap on me.
1095
01:07:29,513 --> 01:07:32,549
We're not trying
to pin anything
on you.
1096
01:07:32,582 --> 01:07:34,451
If you'll excuse me,
I have a debate.
1097
01:07:47,631 --> 01:07:50,200
Yeah.
1098
01:07:50,234 --> 01:07:51,601
Yeah, there's George.
1099
01:07:55,872 --> 01:07:57,741
I'll be right there.
1100
01:07:57,774 --> 01:07:59,676
What is it?
1101
01:07:59,709 --> 01:08:02,812
Mom's taken
a turn for the worst.
1102
01:08:02,846 --> 01:08:03,880
Do you want me
to come with you?
1103
01:08:03,913 --> 01:08:05,882
No. No.
1104
01:08:05,915 --> 01:08:07,484
I need you to stay
and keep an eye
on things.
1105
01:08:07,517 --> 01:08:10,154
You sure
you'll be okay?
1106
01:08:10,187 --> 01:08:12,122
Yeah.
Yeah.
Thanks.
1107
01:08:23,300 --> 01:08:28,138
Hey.
What happened?
1108
01:08:28,172 --> 01:08:31,641
No. Don't listen to her.
I'm going to be fine.
1109
01:08:36,946 --> 01:08:39,716
How do you feel?
1110
01:08:39,749 --> 01:08:41,918
Did you find
Stan's killer yet?
1111
01:08:41,951 --> 01:08:44,288
Mom, let's not--
1112
01:08:44,321 --> 01:08:46,156
just don't concern
yourself with that
right now, please.
1113
01:08:46,190 --> 01:08:48,492
I guess they
figure with me
on the way out
1114
01:08:48,525 --> 01:08:50,527
they might as well
be rid of him, too.
1115
01:08:50,560 --> 01:08:52,896
That's not true.
Don't think like that.
John.
1116
01:08:52,929 --> 01:08:57,267
John. You need
this now.
1117
01:08:57,301 --> 01:09:00,337
I never knew
when would be
1118
01:09:00,370 --> 01:09:02,772
a right time
to give it to you.
1119
01:09:02,806 --> 01:09:07,211
I'm so sorry.
1120
01:09:07,244 --> 01:09:08,612
There's nothing
to be sorry
about, Mom.
1121
01:09:08,645 --> 01:09:14,551
What is it?
1122
01:09:14,584 --> 01:09:17,354
Answers.
1123
01:09:17,387 --> 01:09:20,224
Okay. Answers, Mom.
I don't need
any answers
1124
01:09:20,257 --> 01:09:22,192
right now, okay?
I don't--
1125
01:09:24,728 --> 01:09:25,729
Mom.
Mom.
1126
01:09:27,431 --> 01:09:29,165
Grace!
Grace!
1127
01:09:44,481 --> 01:09:46,916
My dear son.
1128
01:09:46,950 --> 01:09:49,319
I wish I had the power
to be with you today
1129
01:09:49,353 --> 01:09:52,622
but that was
not to be.
1130
01:09:52,656 --> 01:09:56,793
I hope that one day
you will understand
what I'm about to tell you
1131
01:09:56,826 --> 01:09:59,729
and that you'll find it
in your heart
to forgive me.
1132
01:09:59,763 --> 01:10:03,233
Your father
did not abandon us.
1133
01:10:03,267 --> 01:10:04,968
I told you this
because at the time
1134
01:10:05,001 --> 01:10:07,437
we felt it would be
best for all of us.
1135
01:10:07,471 --> 01:10:11,675
He was a rising
political light
when we met.
1136
01:10:11,708 --> 01:10:15,312
But he was already married
and having an affair,
much less a child,
1137
01:10:15,345 --> 01:10:18,448
would've ruined his career.
1138
01:10:18,482 --> 01:10:22,386
So we kept it a secret
all these years.
1139
01:10:22,419 --> 01:10:24,388
There's a photo in the box
1140
01:10:24,421 --> 01:10:27,023
of you on the day
you were born
1141
01:10:27,056 --> 01:10:31,828
and the man holding you
is your father. Stan Wood.
1142
01:10:31,861 --> 01:10:34,964
I'm so sorry
you had to learn
about this this way.
1143
01:10:34,998 --> 01:10:37,567
I hope you can forgive me
1144
01:10:37,601 --> 01:10:42,806
and that you will always
remember that I loved
you. Mom.
1145
01:10:48,678 --> 01:10:51,281
Oh, Nick.
Just the guy
I was looking for.
1146
01:10:51,315 --> 01:10:52,949
Do you have
my test results?
1147
01:10:52,982 --> 01:10:55,685
Yeah. Two of the bullets
came out of the .22.
1148
01:10:55,719 --> 01:10:57,487
And the .30-06 shell
1149
01:10:57,521 --> 01:10:58,688
was fired from
the same type
of weapon
1150
01:10:58,722 --> 01:11:00,890
but not
your suspect's gun.
1151
01:11:00,924 --> 01:11:01,958
How do you know?
1152
01:11:01,991 --> 01:11:04,494
The gun's clean.
1153
01:11:04,528 --> 01:11:06,430
You'll find gun powder
residue in the barrel
if recently fired.
1154
01:11:06,463 --> 01:11:08,632
Even if the gun
had just been cleaned?
1155
01:11:08,665 --> 01:11:11,401
Yeah. There will be
minute traces,
1156
01:11:11,435 --> 01:11:14,471
even if it looks clean
to the naked eye.
1157
01:11:14,504 --> 01:11:16,706
That gun hasn't
been fired
in years.
1158
01:11:16,740 --> 01:11:18,074
All right.
Thanks.
1159
01:11:18,107 --> 01:11:18,942
Yeah.
1160
01:11:27,951 --> 01:11:29,486
Hey.
You're late.
1161
01:11:29,519 --> 01:11:31,321
Come on.
Fish are waiting.
1162
01:11:31,355 --> 01:11:32,856
Not this time, Lucky.
1163
01:11:42,999 --> 01:11:45,935
Hey, uh,
I, uh--
1164
01:11:45,969 --> 01:11:48,605
I have something
that may help you
find your shooter.
1165
01:11:48,638 --> 01:11:50,374
What is it?
1166
01:11:50,407 --> 01:11:51,875
Meet me at Louie's
like in an hour.
1167
01:11:51,908 --> 01:11:56,480
We, uh--can't--
1168
01:11:56,513 --> 01:11:58,382
can't talk here, okay?
1169
01:11:58,415 --> 01:11:59,916
Don't tell anybody.
1170
01:11:59,949 --> 01:12:01,885
I think there's
a mole on the inside.
1171
01:12:26,776 --> 01:12:30,079
So, uh--
1172
01:12:30,113 --> 01:12:32,782
we may have stumbled
onto something much bigger
here than we thought.
1173
01:12:32,816 --> 01:12:34,551
What is it?
1174
01:12:34,584 --> 01:12:37,587
A journalism intern
named Alex Ferrer
1175
01:12:37,621 --> 01:12:40,957
was working
on a time lapse
photography project.
1176
01:12:40,990 --> 01:12:45,562
And he, uh,
he gave us
this flash drive.
1177
01:12:45,595 --> 01:12:48,031
Now, there's
not much on it
1178
01:12:48,064 --> 01:12:50,900
but maybe
we can enhance it
and find something.
1179
01:12:50,934 --> 01:12:53,036
Yeah, yeah, I'll
have IT take
a look at it.
1180
01:12:53,069 --> 01:12:55,572
Thanks.
Now that's the only
evidence we have
1181
01:12:55,605 --> 01:12:58,007
that might lead us
to the assassin.
1182
01:12:58,041 --> 01:13:00,477
Be careful.
1183
01:13:00,510 --> 01:13:02,078
Thanks a lot, Jude.
Anytime.
1184
01:13:02,111 --> 01:13:03,480
Appreciate it.
1185
01:13:12,155 --> 01:13:13,723
Archer.
1186
01:13:13,757 --> 01:13:15,759
Hey, John.
Yeah, it's Driver.
1187
01:13:15,792 --> 01:13:17,827
Listen, I've got to talk
to you about something, um--
1188
01:13:17,861 --> 01:13:19,596
I'm outside of Louie's.
1189
01:13:19,629 --> 01:13:20,664
Yeah.
1190
01:13:21,798 --> 01:13:23,467
Mila.
Mila!
1191
01:13:23,500 --> 01:13:24,934
Hello--
1192
01:13:33,109 --> 01:13:33,943
Damn it.
1193
01:13:38,748 --> 01:13:40,717
Jude, it's Archer.
1194
01:13:40,750 --> 01:13:43,019
Listen, I need you to run
a trace on Mila's phone.
1195
01:13:43,052 --> 01:13:44,654
I don't know.
Just do it.
1196
01:13:44,688 --> 01:13:45,822
Get back to me
as soon as you can.
1197
01:14:13,016 --> 01:14:15,552
Yeah.
1198
01:14:15,585 --> 01:14:16,886
You want to see
your partner alive,
1199
01:14:16,920 --> 01:14:17,987
get in the car.
1200
01:15:31,628 --> 01:15:33,229
Eyes to the front.
1201
01:15:33,262 --> 01:15:35,999
Don't turn around.
Don't look at me.
1202
01:15:36,032 --> 01:15:38,702
If he so much
as twitches,
shoot him.
1203
01:15:40,804 --> 01:15:42,872
You see, John,
1204
01:15:42,906 --> 01:15:45,308
you need to understand
that we have the ability
1205
01:15:45,341 --> 01:15:49,245
to quickly and efficiently
snuff out your life
at any moment.
1206
01:15:52,882 --> 01:15:56,820
Since the mayor's
untimely passing,
1207
01:15:56,853 --> 01:16:00,256
I can tell you
everywhere you've been.
1208
01:16:00,289 --> 01:16:03,993
Every meal you've eaten.
Every person...
1209
01:16:04,027 --> 01:16:06,830
you've contacted.
1210
01:16:06,863 --> 01:16:08,598
I could tell you things
about your mother that
you don't even know.
1211
01:16:17,273 --> 01:16:20,610
I want to offer
you a job.
1212
01:16:20,644 --> 01:16:23,613
See, a man like you
could either be
a great asset
1213
01:16:23,647 --> 01:16:28,284
to this organization
or a big problem.
1214
01:16:28,317 --> 01:16:31,821
I'd like you
to be an asset.
1215
01:16:31,855 --> 01:16:40,296
So--I'll quadruple
your salary.
1216
01:16:40,329 --> 01:16:46,402
Or I could kill you.
It's your choice.
1217
01:16:46,435 --> 01:16:48,938
You'll receive
a communication from us.
1218
01:16:48,972 --> 01:16:51,240
If you don't respond
in kind,
1219
01:16:51,274 --> 01:16:54,911
your life will quickly
and abruptly come
to an end.
1220
01:16:54,944 --> 01:16:56,646
Oh, and John,
1221
01:16:59,949 --> 01:17:03,720
any number that you
think that you're
going to dial,
1222
01:17:03,753 --> 01:17:07,156
to enlist help
in this crusade
against this organization,
1223
01:17:07,190 --> 01:17:10,426
whether it be the Bureau,
the PD,
1224
01:17:10,459 --> 01:17:12,061
the phone
that's going to ring
1225
01:17:14,197 --> 01:17:15,198
will be mine.
1226
01:17:19,335 --> 01:17:20,870
We're everywhere, John.
1227
01:17:54,170 --> 01:17:55,939
This is Agent Brown.
1228
01:17:55,972 --> 01:17:58,407
It's Archer.
I need to get
ahold of Mila.
1229
01:17:58,441 --> 01:18:00,910
Tell me you got
a location on her.
1230
01:18:00,944 --> 01:18:02,311
I've been trying
to reach you.
1231
01:18:02,345 --> 01:18:04,013
I've got a fix
on her.
1232
01:18:04,047 --> 01:18:05,915
Warehouse by the river.
1233
01:18:05,949 --> 01:18:08,818
Send it to my phone
as soon as possible.
Yeah.
1234
01:18:43,252 --> 01:18:45,521
What is this place?
Where am I?
1235
01:18:45,554 --> 01:18:47,223
You've already
been warned.
1236
01:18:47,256 --> 01:18:48,792
What do you
want from me?
1237
01:18:48,825 --> 01:18:50,894
You've made
our people uneasy.
1238
01:18:50,927 --> 01:18:53,529
What? What people?
What are you
talking about?
1239
01:18:53,562 --> 01:18:55,799
You didn't heed
the warning
1240
01:18:55,832 --> 01:18:57,901
and now you'll have
to pay the price.
1241
01:18:57,934 --> 01:18:59,735
Get off of me!
Grrr.
1242
01:19:09,178 --> 01:19:11,414
Get off of me!
Agh!
1243
01:19:14,383 --> 01:19:16,185
No!
1244
01:19:21,958 --> 01:19:23,426
What is that stuff?
1245
01:19:28,231 --> 01:19:30,033
No.
No!
1246
01:19:43,012 --> 01:19:44,313
This ends here.
1247
01:21:20,209 --> 01:21:22,411
Can I help you?
1248
01:21:22,445 --> 01:21:24,013
We're hoping
you can, actually.
1249
01:21:27,716 --> 01:21:29,652
You seen this kid?
1250
01:21:29,685 --> 01:21:32,521
No. I can't say
that I have.
1251
01:21:32,555 --> 01:21:34,991
We get a lot of dorks
in here that look
like that
1252
01:21:35,024 --> 01:21:36,892
but I've never seen
that one.
1253
01:21:39,562 --> 01:21:41,030
Thank you
for your time.
1254
01:21:58,114 --> 01:21:59,983
Alex, it's Jessie.
1255
01:22:00,016 --> 01:22:02,018
A couple of suits
came in looking
for you.
1256
01:22:02,051 --> 01:22:05,121
They looked like agents,
but I'm not sure
what agency.
1257
01:22:05,154 --> 01:22:07,590
I think you should
stay out of sight
for a couple of days.
1258
01:22:11,227 --> 01:22:13,362
Here you go.
1259
01:22:13,396 --> 01:22:16,966
Mm. Thanks for
your mom's clothes.
1260
01:22:17,000 --> 01:22:18,167
Of course.
1261
01:22:18,201 --> 01:22:19,568
How are you feeling?
1262
01:22:22,171 --> 01:22:28,711
I'm--I'm pretty
groggy but, um--
1263
01:22:28,744 --> 01:22:30,613
I'm okay.
1264
01:22:30,646 --> 01:22:34,183
They did
quite a number
on you, you know?
1265
01:22:34,217 --> 01:22:36,552
You saved my life.
I owe you one.
1266
01:22:36,585 --> 01:22:39,488
All right.
Nothing you wouldn't
have done for me.
1267
01:22:39,522 --> 01:22:41,357
Let me show you something.
1268
01:22:44,293 --> 01:22:46,729
I found this
last night.
1269
01:22:46,762 --> 01:22:48,697
It's the guy
that attacked me.
1270
01:22:48,731 --> 01:22:51,700
He had a tattoo that was
a very distinctive tattoo.
1271
01:22:51,734 --> 01:22:55,638
I did a little research
and this is what I find.
1272
01:22:55,671 --> 01:22:58,141
A secret society.
1273
01:22:58,174 --> 01:23:03,446
This Annuit coeptis
or however you pronounce
that in Latin.
1274
01:23:03,479 --> 01:23:07,216
I've never been
a big believer in this
Illuminati stuff but--
1275
01:23:07,250 --> 01:23:09,518
if this is real,
1276
01:23:09,552 --> 01:23:13,022
this could be far bigger
than we ever imagined.
1277
01:23:13,056 --> 01:23:13,656
Wait a minute.
1278
01:23:18,161 --> 01:23:20,429
Jude gave me
this, um--
1279
01:23:20,463 --> 01:23:22,465
this flash drive.
1280
01:23:22,498 --> 01:23:24,733
Told me some kid
named Alex
1281
01:23:24,767 --> 01:23:26,769
was doing time lapse
photography on a roof
1282
01:23:26,802 --> 01:23:28,604
the night
the mayor
was murdered.
1283
01:23:28,637 --> 01:23:31,640
He got a partial look
at a possible suspect.
1284
01:23:31,674 --> 01:23:35,478
Jesus Christ.
1285
01:23:35,511 --> 01:23:38,814
What--?
What's going on?
1286
01:23:38,847 --> 01:23:41,750
Jude said that
it's on this
flash drive?
1287
01:23:41,784 --> 01:23:43,819
Yeah.
1288
01:23:43,852 --> 01:23:45,621
I don't know
if this drive
is corrupt
1289
01:23:45,654 --> 01:23:48,091
but there's
nothing here.
This is empty.
1290
01:23:48,124 --> 01:23:50,459
We need to find
the original.
1291
01:23:50,493 --> 01:23:53,396
Yeah, we do.
1292
01:23:53,429 --> 01:23:55,364
All right.
Let's, um,
1293
01:23:55,398 --> 01:23:56,665
let's do
it first thing
in the morning.
1294
01:24:06,109 --> 01:24:08,344
All of you know
1295
01:24:08,377 --> 01:24:10,613
that I didn't run
for this office.
1296
01:24:10,646 --> 01:24:13,449
But I was asked
by the Council
and both parties
1297
01:24:13,482 --> 01:24:15,351
to serve as mayor
until such a time
1298
01:24:15,384 --> 01:24:17,486
as a proper election
can be held.
1299
01:24:20,289 --> 01:24:23,859
I would like to thank
the Council for their
faith in me.
1300
01:24:23,892 --> 01:24:26,262
And I promise
1301
01:24:26,295 --> 01:24:29,198
to serve this city
and its well-being
as tirelessly
1302
01:24:29,232 --> 01:24:32,501
as my mentor
and friend
1303
01:24:32,535 --> 01:24:33,636
Mayor Stan Wood.
1304
01:24:36,539 --> 01:24:37,740
Thank you.
1305
01:24:45,914 --> 01:24:47,350
Coffee?
1306
01:24:47,383 --> 01:24:52,288
Yeah.
Thanks.
1307
01:24:52,321 --> 01:24:53,622
Walk back
to the bed.
1308
01:24:53,656 --> 01:24:55,458
What?
Just do it.
1309
01:24:55,491 --> 01:24:56,492
Walk back
towards the bed now.
What is it?
1310
01:25:06,235 --> 01:25:08,137
My rifle's
under the bed.
1311
01:25:08,171 --> 01:25:09,272
Give me some shells.
Right in the bag.
1312
01:25:20,649 --> 01:25:22,318
Come on,
you son of a bitch.
1313
01:25:22,351 --> 01:25:23,486
Let me get
a look at you.
1314
01:25:30,193 --> 01:25:31,460
He's down.
1315
01:25:31,494 --> 01:25:32,828
He's down.
1316
01:25:32,861 --> 01:25:33,796
Let's go.
1317
01:25:56,319 --> 01:25:58,387
You son
of a bitch.
1318
01:25:58,421 --> 01:26:02,791
I'm sorry.
I had no choice.
1319
01:26:02,825 --> 01:26:05,294
Why did you give
me the drive?
1320
01:26:07,630 --> 01:26:12,368
That drive was wiped clean
when I pulled it from
my computer.
1321
01:26:12,401 --> 01:26:16,339
Who's behind this?
1322
01:26:16,372 --> 01:26:19,242
The society.
1323
01:26:19,275 --> 01:26:22,177
And the one
who ripped it.
1324
01:26:27,950 --> 01:26:29,785
Make a phone call.
Secure that weapon.
1325
01:26:29,818 --> 01:26:30,953
Hand me
that cell.
1326
01:26:37,493 --> 01:26:39,828
I got two texts here.
1327
01:26:39,862 --> 01:26:44,633
Alex Ferrer.
616 Hobart Boulevard,
Loft number 16.
1328
01:26:44,667 --> 01:26:47,503
I got a second text.
1329
01:26:47,536 --> 01:26:50,406
Lighthouse--
1330
01:26:50,439 --> 01:26:52,641
We gotta get
to that kid.
Yeah.
1331
01:26:52,675 --> 01:26:54,843
If Alex was the only one
with the drive, he could
be next.
1332
01:26:54,877 --> 01:26:56,579
We need agents
we can trust.
1333
01:26:56,612 --> 01:26:58,247
I'll call DC.
1334
01:26:58,281 --> 01:27:00,349
You sure about that?
1335
01:27:00,383 --> 01:27:01,450
I'd bet my life
on it.
1336
01:27:03,819 --> 01:27:04,787
All right.
1337
01:27:22,871 --> 01:27:24,239
It's the top floor.
1338
01:27:36,885 --> 01:27:38,387
Alex Ferrer?
1339
01:27:38,421 --> 01:27:40,589
Yeah.
1340
01:27:40,623 --> 01:27:42,325
Federal Agents.
Please open
the door.
1341
01:27:43,892 --> 01:27:45,761
What's this about?
1342
01:27:45,794 --> 01:27:46,962
Just need to ask
you a few questions.
1343
01:27:46,995 --> 01:27:47,996
Open the door please.
1344
01:27:48,030 --> 01:27:50,299
Oh, God.
1345
01:27:55,070 --> 01:27:57,640
Listen. You gave
a flash drive
1346
01:27:57,673 --> 01:27:59,475
to a colleague of ours
that has sensitive
material on it
1347
01:27:59,508 --> 01:28:01,944
and it's put
your life in danger.
1348
01:28:01,977 --> 01:28:03,446
The file's been corrupted
and we need to get
the original.
1349
01:28:03,479 --> 01:28:05,414
Wait, wait, wait.
Corrupted?
1350
01:28:05,448 --> 01:28:07,015
That's impossible.
I double checked it.
1351
01:28:07,049 --> 01:28:09,051
We can't access
the file on the drive.
1352
01:28:09,084 --> 01:28:10,919
You have another source
of the footage
here somewhere?
1353
01:28:10,953 --> 01:28:12,855
Well, yeah.
The original's
on my computer.
1354
01:28:12,888 --> 01:28:14,723
Good.
Bring it up. Now.
1355
01:28:23,866 --> 01:28:25,033
There he is.
1356
01:28:25,067 --> 01:28:28,504
Yeah.
That's him.
1357
01:28:28,537 --> 01:28:30,606
Pack up your computer
Take it with you.
Let's get you out of here.
1358
01:28:30,639 --> 01:28:31,340
Let's go,
let's go,
let's go.
1359
01:28:52,461 --> 01:28:53,596
You better get him
out of here.
1360
01:29:49,718 --> 01:29:51,854
Stay back.
Okay.
1361
01:29:51,887 --> 01:29:54,122
You all right?
Yeah.
1362
01:29:54,156 --> 01:29:56,124
We got to get him
out of here and safe
as soon as possible.
1363
01:29:56,158 --> 01:29:58,093
Where are we going?
1364
01:29:58,126 --> 01:29:59,895
We'll drop you
off at the local
news affiliate.
1365
01:29:59,928 --> 01:30:01,163
Why don't you
grab the car
and pull it up
1366
01:30:01,196 --> 01:30:04,199
to the loading dock?
1367
01:30:04,232 --> 01:30:06,101
When you get there,
there's an anchor,
David Newman.
1368
01:30:06,134 --> 01:30:07,770
Hand him the file
he'll know what
to do with it.
1369
01:30:07,803 --> 01:30:09,705
All right.
You're going
to be fine.
1370
01:30:09,738 --> 01:30:11,574
I never thought
my big break
would come like this.
1371
01:30:11,607 --> 01:30:13,041
What time we're getting
the package from the truck?
1372
01:30:13,075 --> 01:30:14,943
We've got to run
that story at ten.
1373
01:30:14,977 --> 01:30:17,012
Excuse me,
I need to see
David Newman.
1374
01:30:17,045 --> 01:30:19,482
I have something here
that he's going to air
right away.
1375
01:30:19,515 --> 01:30:21,717
I'm Newman.
John Archer sent me.
I have something
you need to see.
1376
01:30:21,750 --> 01:30:23,552
Archer?
Yeah.
1377
01:30:23,586 --> 01:30:24,953
All right.
Let's see
what you got, kid.
1378
01:30:24,987 --> 01:30:25,821
Come on.
1379
01:30:58,787 --> 01:31:01,590
You did good.
1380
01:31:01,624 --> 01:31:02,558
These will do nicely.
1381
01:31:18,741 --> 01:31:20,042
What the hell
was that?
1382
01:31:20,075 --> 01:31:21,009
Go find out!
1383
01:33:37,112 --> 01:33:39,147
James Durant,
Jude Brown,
1384
01:33:39,181 --> 01:33:40,816
and Thomas Edwards
were all members
1385
01:33:40,849 --> 01:33:42,818
of a secret organization
1386
01:33:42,851 --> 01:33:44,820
with ties
to illegal
arms dealers
1387
01:33:44,853 --> 01:33:46,989
drug suppliers,
1388
01:33:47,022 --> 01:33:49,091
and terrorist organizations
in foreign countries.
1389
01:33:49,124 --> 01:33:52,227
U.S. and international law
enforcement agencies
1390
01:33:52,260 --> 01:33:56,899
will continue to diligently
pursue leads as they unfold.
1391
01:34:35,270 --> 01:34:37,439
[foreign accent]
Agent Driver?
Yes.
Who are you?
1392
01:34:37,472 --> 01:34:39,474
I'm Sonia Da Silva,
1393
01:34:39,507 --> 01:34:42,845
Head of the Brazilian
Secret Service.
1394
01:34:42,878 --> 01:34:46,148
Here's the file
we received
from Washington.
1395
01:34:46,181 --> 01:34:48,917
Several kidnapping attempts
have been made
1396
01:34:48,951 --> 01:34:52,921
on the president
of Brazilian
International Airlines.
1397
01:34:52,955 --> 01:34:55,490
The Brazilian Government
has requested
1398
01:34:55,523 --> 01:34:58,160
some help
from the U.S. government.
1399
01:34:58,193 --> 01:35:01,063
The case is yours.101661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.