All language subtitles for Christmas Chalet 2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,351 --> 00:00:59,350 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:01:00,351 --> 00:01:01,423 Grace, these are exceptional. 3 00:01:01,447 --> 00:01:04,948 Really, it's perfect for our holiday getaway page. 4 00:01:04,983 --> 00:01:06,650 Where have you been all my life? 5 00:01:06,702 --> 00:01:09,402 Home with a baby, divorced with a teenager. 6 00:01:09,437 --> 00:01:11,037 I have a guest room with an en suite 7 00:01:11,073 --> 00:01:12,823 if you want to share with my mother. 8 00:01:12,875 --> 00:01:14,752 You might want to leave that off your eharmony profile. 9 00:01:14,776 --> 00:01:16,993 Well, lucky for me I don't have one. 10 00:01:17,045 --> 00:01:20,130 Well, maybe you should. You should get out there again. 11 00:01:20,165 --> 00:01:22,299 Yeah, so you've told me. 12 00:01:22,334 --> 00:01:23,884 What are you doing for the holidays? 13 00:01:23,919 --> 00:01:25,845 Well, I'm just, I'm really trying to make it special for Lexi. 14 00:01:25,869 --> 00:01:28,483 It's our first Christmas since the divorce. 15 00:01:28,507 --> 00:01:29,973 How's that working? 16 00:01:30,008 --> 00:01:31,975 Well, if she could box that blame 17 00:01:32,010 --> 00:01:33,955 and put it under the tree for me, she would. 18 00:01:33,979 --> 00:01:37,647 It's okay. I get it. We've had so many traditions as a family. 19 00:01:37,683 --> 00:01:39,232 It's hard for her. 20 00:01:39,268 --> 00:01:42,986 Well, how about making some new traditions? 21 00:01:43,021 --> 00:01:45,083 Next year, we're promoting a small town in Vermont called 22 00:01:45,107 --> 00:01:47,491 Briar Ridge as a Christmas getaway. 23 00:01:47,526 --> 00:01:49,137 Used to be primarily a farming town, 24 00:01:49,161 --> 00:01:51,089 but they made a real niche with Christmas tourism. 25 00:01:51,113 --> 00:01:52,779 We're putting together a full spread. 26 00:01:52,814 --> 00:01:55,248 Christmas tourism? That's a thing? 27 00:01:55,284 --> 00:01:56,416 It is there. 28 00:01:56,451 --> 00:01:58,168 And you need pictures? 29 00:01:58,203 --> 00:02:01,588 Lots of them. We rented a chalet that used to be a barn. 30 00:02:01,623 --> 00:02:05,926 How fun is that? Bring Lexi and your mom. 31 00:02:05,961 --> 00:02:08,211 It'll be good for you guys. 32 00:02:08,263 --> 00:02:09,546 Yeah. 33 00:02:17,337 --> 00:02:19,838 This is gonna be great. Okay. 34 00:02:19,873 --> 00:02:22,424 Lexi, mom. It's time to go. 35 00:02:22,476 --> 00:02:25,477 Okay, almost ready. 36 00:02:25,512 --> 00:02:27,929 Got the presents. 37 00:02:27,981 --> 00:02:31,016 Mom, you know they do have suitcases with wheels, right? 38 00:02:31,051 --> 00:02:32,734 Yeah, which break and tear. 39 00:02:32,769 --> 00:02:34,769 You know, my day we built things to last. 40 00:02:34,821 --> 00:02:37,072 There's no need to change if this baby gets the job done. 41 00:02:37,107 --> 00:02:38,273 I know, I know. 42 00:02:38,325 --> 00:02:40,659 Should we get groceries? 43 00:02:40,694 --> 00:02:41,860 I brought snacks. 44 00:02:41,895 --> 00:02:43,723 I can't cook snacks. 45 00:02:43,747 --> 00:02:45,747 Okay, well, there's stores in Vermont I'm sure. 46 00:02:45,782 --> 00:02:47,249 We'll go shopping when we get there. 47 00:02:47,284 --> 00:02:48,533 Okay. 48 00:02:48,568 --> 00:02:50,001 Lexi, come on. Let's go. 49 00:02:51,738 --> 00:02:53,716 Oh, my goodness. It's like watching Dorothy leave Oz. 50 00:02:53,740 --> 00:02:55,068 It's only a week. 51 00:02:55,092 --> 00:02:57,459 Yeah, for a teenager that's eternity. 52 00:02:57,511 --> 00:02:58,905 I was never that dramatic. 53 00:02:58,929 --> 00:03:00,240 That's true. 54 00:03:00,264 --> 00:03:01,407 You were worse. 55 00:03:01,431 --> 00:03:02,597 Please, mom. 56 00:03:02,633 --> 00:03:05,245 Lexi, come on. Let's go. 57 00:03:05,269 --> 00:03:08,053 We agreed on this. A little bit of family time. 58 00:03:08,088 --> 00:03:09,471 You're gonna be positive. 59 00:03:09,523 --> 00:03:13,475 Yeah, there it is. Well, we'll work on it. 60 00:03:13,527 --> 00:03:14,943 Let's go. 61 00:03:19,900 --> 00:03:22,618 Okay, does anyone want to play "I spy"? 62 00:03:22,653 --> 00:03:25,599 Just a second. I'm about to win this next level of Candy Crush. 63 00:03:25,623 --> 00:03:27,122 Killed it. 64 00:03:27,158 --> 00:03:28,657 What about you, Lex? 65 00:03:28,693 --> 00:03:30,471 Lexi? 66 00:03:30,495 --> 00:03:31,660 What? 67 00:03:31,696 --> 00:03:34,808 - Do you want to play "I spy"? - Does the winner get to go home? 68 00:03:34,832 --> 00:03:36,415 Suck it up, buttercup. 69 00:03:36,450 --> 00:03:38,367 Your friends will be there when we get back. 70 00:03:38,419 --> 00:03:40,419 I'm missing Ashley's Christmas party. 71 00:03:40,454 --> 00:03:42,121 Literally everyone is going. 72 00:03:42,156 --> 00:03:45,508 Well, I'm not, so not everyone is going. 73 00:03:45,543 --> 00:03:46,592 Cody is. 74 00:03:46,627 --> 00:03:48,711 There will be other parties, honey. 75 00:03:48,763 --> 00:03:50,012 Not with mistletoe. 76 00:03:52,216 --> 00:03:54,628 Well, Christmas is for family. 77 00:03:54,652 --> 00:03:57,436 We're lucky we can spend it together. Not everyone does. 78 00:03:57,471 --> 00:03:59,989 Yeah, like dad. He's family. 79 00:04:00,024 --> 00:04:01,691 Why is it okay for him to be alone? 80 00:04:01,743 --> 00:04:03,275 Your father is fine. 81 00:04:03,310 --> 00:04:05,027 He knows how much we love Christmas, 82 00:04:05,079 --> 00:04:07,130 and this town is all about Christmas. 83 00:04:07,165 --> 00:04:09,999 That's right. We are gonna have so much fun. 84 00:04:10,051 --> 00:04:11,384 Just us girls. 85 00:04:11,419 --> 00:04:15,254 Hey, I brought cards for a special Christmas blackjack. 86 00:04:15,289 --> 00:04:16,556 Amazing. 87 00:04:16,591 --> 00:04:18,758 Maybe afterwards we can play "Old Maid". 88 00:04:18,793 --> 00:04:20,143 Wait, we don't have to. 89 00:04:20,178 --> 00:04:23,479 Enough, Scrooge. 90 00:04:50,191 --> 00:04:52,241 Hi. 91 00:04:52,276 --> 00:04:53,776 Hi. 92 00:04:55,830 --> 00:04:57,446 It's Whoville personified. 93 00:05:48,716 --> 00:05:51,083 Big fan of coffee. 94 00:05:51,118 --> 00:05:54,336 Yes. I'm a writer. It's our life force. 95 00:05:54,388 --> 00:05:56,005 What do you write? 96 00:05:56,057 --> 00:06:00,926 Novels. Airport reads, mostly. 97 00:06:00,961 --> 00:06:05,264 Congrats. You qualify for a free cranberry sauce. 98 00:06:05,299 --> 00:06:06,899 That's very nice, but no thank you. 99 00:06:06,934 --> 00:06:11,603 Oh, come on. It's Christmas. Everybody loves cranberry sauce. 100 00:06:11,638 --> 00:06:12,988 Yeah, sure. Throw it in. 101 00:06:13,024 --> 00:06:15,407 Maybe I can distill it into a crantini. 102 00:06:19,280 --> 00:06:21,030 Jack Manning? 103 00:06:21,082 --> 00:06:23,644 You write the "Star Cros" series. 104 00:06:23,668 --> 00:06:25,145 Yes. 105 00:06:25,169 --> 00:06:27,130 I love how Bo Daniels keeps two candles lit in the window 106 00:06:27,154 --> 00:06:30,622 and then Amelia sees them and regains her memory. 107 00:06:30,657 --> 00:06:31,924 That's love. 108 00:06:31,959 --> 00:06:33,059 It's fiction. 109 00:06:33,194 --> 00:06:35,378 So, what brings you to our little town? 110 00:06:35,413 --> 00:06:37,691 Writing. I need a hideaway from the holidays 111 00:06:37,715 --> 00:06:40,299 to finish my next book. 112 00:06:40,334 --> 00:06:43,530 It's hard to escape Christmas around here. 113 00:06:43,554 --> 00:06:46,867 Yeah, yeah. Tell me about it. 114 00:06:46,891 --> 00:06:50,726 But I'm luckily renting a place in the country, so... 115 00:06:50,762 --> 00:06:52,022 Oh, well, then you should totally come 116 00:06:52,046 --> 00:06:53,946 to our Christmas Night of Lights. 117 00:06:53,982 --> 00:06:55,325 There's a winter dance and everything. 118 00:06:55,349 --> 00:06:57,817 Honestly, it is the most fun you will have all year. 119 00:06:57,852 --> 00:07:01,022 Well, except maybe for the Christmas Day polar bear plunge. 120 00:07:02,056 --> 00:07:04,051 I'm gonna take a pass. 121 00:07:04,075 --> 00:07:07,410 Yeah, you're not really a Christmas person are you? 122 00:07:07,445 --> 00:07:09,579 What gave it away? 123 00:07:09,614 --> 00:07:12,282 I'm gonna give you a flier anyway, 124 00:07:12,334 --> 00:07:15,752 and if you need anything come on by. 125 00:07:15,787 --> 00:07:19,567 - My name's Charlotte. - Nice to meet you, Charlotte. 126 00:07:19,591 --> 00:07:23,126 You know, I can't believe this town still has a livery. 127 00:07:23,178 --> 00:07:25,795 Yeah. Why, do you need to board your horse? 128 00:07:27,265 --> 00:07:30,077 I'm good. 129 00:07:30,101 --> 00:07:32,385 - See ya. - See ya. 130 00:07:33,972 --> 00:07:34,972 Hey. 131 00:07:37,925 --> 00:07:40,276 My weather app shows a storm's coming. 132 00:07:40,612 --> 00:07:42,411 Maybe we should have left earlier. 133 00:07:42,447 --> 00:07:44,163 Really, mom. You think? 134 00:07:44,198 --> 00:07:47,199 Well, hopefully we'll make it to the chalet before it hits. 135 00:07:47,234 --> 00:07:49,669 And what if we crash? 136 00:07:49,704 --> 00:07:53,122 - I've lived a full life. - I haven't. 137 00:07:53,174 --> 00:07:56,259 My last meal. Corn nuts and something called 138 00:07:56,294 --> 00:07:58,405 sour patch children. 139 00:07:58,429 --> 00:08:02,910 The gourmand community will not be attending my funeral. 140 00:08:02,934 --> 00:08:04,267 Now who's being dramatic? 141 00:08:04,302 --> 00:08:06,802 Well, you both come by it honestly, I figure. 142 00:08:39,804 --> 00:08:42,338 What the... 143 00:08:42,390 --> 00:08:43,422 No, no, no, no. 144 00:08:44,475 --> 00:08:46,475 No, no, no, no. 145 00:08:52,967 --> 00:08:56,402 Sorry, Santa. This place is not big enough for the both of us. 146 00:08:56,437 --> 00:08:59,800 No way. 147 00:08:59,824 --> 00:09:01,991 Not. 148 00:09:02,026 --> 00:09:03,693 Nope. Absolutely not. 149 00:09:06,581 --> 00:09:08,998 Holy Christmas. 150 00:09:11,119 --> 00:09:14,503 Is Briar Ridge this exit or the next one, mother? 151 00:09:14,539 --> 00:09:18,040 I don't know. The little wheel thing keeps spinning. 152 00:09:18,092 --> 00:09:20,676 O-M-G. It is like the blind leading the blind, 153 00:09:20,712 --> 00:09:22,472 which, frankly, is offensive, because they'd have 154 00:09:22,496 --> 00:09:25,131 the common sense to stay home in the first place. 155 00:09:25,166 --> 00:09:27,828 Okay, I'm just gonna take the next exit. 156 00:09:27,852 --> 00:09:30,386 - It stopped spinning. - Really? 157 00:09:30,438 --> 00:09:33,606 Oh, wait. It's spinning again. 158 00:09:33,641 --> 00:09:36,142 Shavin' soap. 159 00:09:39,897 --> 00:09:40,946 Hey, Steve. 160 00:09:40,982 --> 00:09:42,948 Jack, buddy. How are you? 161 00:09:42,984 --> 00:09:47,370 - How am I? I'm in Briar Ridge. - I know. Great, right? 162 00:09:47,405 --> 00:09:50,317 Tucked away from civilization, just like you asked. 163 00:09:50,341 --> 00:09:52,425 No, no, no. I asked you to get me a place away 164 00:09:52,460 --> 00:09:55,962 from civilization and Christmas, and yet, somehow, 165 00:09:55,997 --> 00:09:59,326 you've managed to imprison me in a Norman Rockwell painting. 166 00:09:59,350 --> 00:10:01,434 Best I could do on such short notice, 167 00:10:01,469 --> 00:10:03,553 besides, you should be chained to your laptop, 168 00:10:03,605 --> 00:10:06,325 banging away at that final chapter that you promised me by Christmas. 169 00:10:06,792 --> 00:10:08,236 How am I supposed to work in this environment? 170 00:10:08,260 --> 00:10:10,677 You know, I'm starting to feel like you... 171 00:10:10,712 --> 00:10:13,313 - Do you even know how it ends? - I know how it ends. 172 00:10:13,348 --> 00:10:15,042 Okay, how? 173 00:10:15,066 --> 00:10:16,210 They shoot the dog. 174 00:10:16,234 --> 00:10:18,980 Come on, please. You got to give me some credit here. 175 00:10:19,004 --> 00:10:20,754 That's worked once in literary history. 176 00:10:20,789 --> 00:10:21,816 Give me a hint. 177 00:10:21,840 --> 00:10:23,173 You're just gonna have to wait. 178 00:10:23,208 --> 00:10:26,710 Okay, how about this? The grand romantic gesture. 179 00:10:26,762 --> 00:10:28,490 You're great at that. 180 00:10:28,514 --> 00:10:30,046 Not this time. 181 00:10:30,098 --> 00:10:34,935 Jack, the publisher really wants another "Star Crossed" novel. 182 00:10:34,970 --> 00:10:36,331 This little venture of yours, 183 00:10:36,355 --> 00:10:38,688 it's making them a little nervous. Actually, a lot. 184 00:10:38,724 --> 00:10:42,442 Yeah, but see, this is gonna be a real novel, Steve, alright? 185 00:10:42,477 --> 00:10:44,711 This is gonna be the one they remember me by. 186 00:10:44,746 --> 00:10:48,048 The only thing that publishers remember are sales. 187 00:10:48,083 --> 00:10:50,133 Star Crossed sells. 188 00:10:50,185 --> 00:10:52,135 You better have a follow up on the backburner. 189 00:10:52,187 --> 00:10:53,804 A fail safe. 190 00:10:53,856 --> 00:10:56,556 Yeah, well, thank you for the faith in me as always. 191 00:10:56,591 --> 00:10:59,059 Hey, I got faith in you. You're like my Starbucks. 192 00:10:59,094 --> 00:11:00,955 All the times I've been in there, they've only screwed up 193 00:11:00,979 --> 00:11:02,213 my latte, like, twice. 194 00:11:02,465 --> 00:11:04,882 Yeah, well, this is the sound of your vanilla soy latte 195 00:11:04,917 --> 00:11:06,161 hanging up on you. 196 00:11:07,320 --> 00:11:09,854 Come on, don't be like that. Merry Chris... 197 00:11:09,906 --> 00:11:11,856 Marry Christmas, Jack. 198 00:11:21,080 --> 00:11:23,108 "The heart needed 199 00:11:23,132 --> 00:11:26,550 protection to survive. 200 00:11:26,586 --> 00:11:28,919 Room to grow. 201 00:11:28,954 --> 00:11:30,588 The abyss was full of..." 202 00:11:36,679 --> 00:11:39,897 Purpose? No. Purpose. 203 00:11:42,652 --> 00:11:46,354 The abyss was full of... 204 00:11:46,406 --> 00:11:50,441 Full of something. 205 00:12:09,712 --> 00:12:11,329 I'm so excited. 206 00:12:11,364 --> 00:12:14,332 We are here, ladies. It looks nice, huh? 207 00:12:16,870 --> 00:12:19,365 It's gonna be a very Merry Christmas. 208 00:12:19,389 --> 00:12:21,923 There's supposed to be a key under the mat. 209 00:12:21,975 --> 00:12:23,853 Are you sure you've got the right address? 210 00:12:23,877 --> 00:12:25,288 Oh, well. Guess we're gonna have to go home. 211 00:12:25,312 --> 00:12:28,146 A-ha, see? They left it open for us. 212 00:12:28,181 --> 00:12:31,033 Wait, that seems strange. What if there's a burglar? 213 00:12:31,068 --> 00:12:32,262 Really, mom? You saw the downtown. 214 00:12:32,286 --> 00:12:33,485 It looks like Mayberry. 215 00:12:33,520 --> 00:12:36,205 - Yeah, it could be a squatter. - Maybe we should call the police. 216 00:12:36,240 --> 00:12:38,707 Would you two stop thinking the worst? It brings bad luck. 217 00:12:38,743 --> 00:12:41,043 Caution never got anyone killed. 218 00:12:41,078 --> 00:12:43,662 Neither did central heat during a storm. 219 00:12:43,697 --> 00:12:45,192 Come on. It's freezing out here. 220 00:12:45,216 --> 00:12:49,168 - Gran, is that mace? - Never leave home without it. 221 00:12:53,207 --> 00:12:55,341 See? It's empty. 222 00:12:55,376 --> 00:12:56,870 Thought you said there'd be decorations. 223 00:12:56,894 --> 00:12:58,872 There's supposed to be. That's what Nancy said. 224 00:12:58,896 --> 00:12:59,896 Do you smell coffee? 225 00:12:59,931 --> 00:13:02,314 Ted Bundy liked coffee. 226 00:13:02,350 --> 00:13:04,316 Burglars don't make coffee during a heist. 227 00:13:04,352 --> 00:13:05,517 Hello? 228 00:13:05,552 --> 00:13:08,715 What is that mace? 229 00:13:08,739 --> 00:13:10,884 What the... What is wrong with you? 230 00:13:10,908 --> 00:13:13,492 Well, it didn't break the skin. So, no chance of scarring. 231 00:13:13,527 --> 00:13:15,172 Really? Because Roger Clemens over there 232 00:13:15,196 --> 00:13:16,412 put a lot of heat on it. 233 00:13:16,447 --> 00:13:17,830 Your gram's still got it. 234 00:13:17,865 --> 00:13:21,033 Alright, sorry about this, but you startled us. 235 00:13:21,068 --> 00:13:23,397 - I startled you? - Yes. 236 00:13:23,421 --> 00:13:25,315 I'm the one who should be calling the police to report 237 00:13:25,339 --> 00:13:26,400 a home invasion. 238 00:13:26,424 --> 00:13:28,586 I don't, I don't understand. Aren't you with the leasing company? 239 00:13:28,610 --> 00:13:29,954 No, I'm not with the leasing company. 240 00:13:29,978 --> 00:13:31,673 I rented this place. 241 00:13:31,697 --> 00:13:34,008 Who are you? What are you doing in my chalet? 242 00:13:34,032 --> 00:13:36,010 Grace Olson. Mitcham. 243 00:13:36,034 --> 00:13:38,318 This is my mother, Helen, my daughter, Lexi. 244 00:13:38,353 --> 00:13:40,098 There has to be some kind of mix-up, because the company 245 00:13:40,122 --> 00:13:42,822 I work with leased this place for the three of us. 246 00:13:42,857 --> 00:13:44,352 318 Mountain Drive? 247 00:13:44,376 --> 00:13:47,410 Yes. I've got to make a phone call. 248 00:13:47,462 --> 00:13:49,379 Be my guest. There's a phone upstairs 249 00:13:49,414 --> 00:13:51,025 and the leasing company is on speed dial. 250 00:13:51,049 --> 00:13:52,694 Great. 251 00:13:52,718 --> 00:13:54,217 And... and do me a favour. 252 00:13:54,252 --> 00:13:56,533 Keep the sharp objects away from your grandmother, please. 253 00:13:58,622 --> 00:13:59,622 Thank you. 254 00:14:01,875 --> 00:14:03,491 Yes, I will hold again. 255 00:14:10,133 --> 00:14:12,083 Yes, yeah. 256 00:14:14,170 --> 00:14:17,617 No, I'm sorry, that is completely unacceptable. 257 00:14:17,641 --> 00:14:19,481 You're gonna have to fix it. It's your mistake. 258 00:14:21,094 --> 00:14:22,271 You're in in the morning? Great. 259 00:14:22,295 --> 00:14:24,295 We will handle this in person. Thank you. 260 00:14:26,350 --> 00:14:27,350 Oh, brother. 261 00:14:38,278 --> 00:14:42,480 Okay, turns out they leased the chalet to both of us, 262 00:14:42,515 --> 00:14:44,260 and on top of that, everything else is booked. 263 00:14:44,284 --> 00:14:45,284 Marvellous. 264 00:14:45,318 --> 00:14:46,462 Well, since he was here first, 265 00:14:46,486 --> 00:14:48,503 I guess that means we have to go home. 266 00:14:48,539 --> 00:14:51,590 Hold on, not so fast. We have the same claim that he does. 267 00:14:51,625 --> 00:14:52,986 Besides, I have work to do here. 268 00:14:53,010 --> 00:14:55,844 I... I... I have work to do. 269 00:14:55,879 --> 00:14:57,362 I have a lot of work to do. 270 00:14:57,397 --> 00:14:59,164 Can we talk for a second? 271 00:14:59,199 --> 00:15:02,117 - Are we doing that now? - Over here, please. 272 00:15:05,089 --> 00:15:06,872 Okay, hear me out. 273 00:15:06,907 --> 00:15:08,757 I really, really need this for my family, okay? 274 00:15:08,792 --> 00:15:10,186 We've been through a rough time lately, 275 00:15:10,210 --> 00:15:12,043 and this, this Christmas getaway, 276 00:15:12,078 --> 00:15:15,046 it may be the healing that we, that we need. 277 00:15:16,416 --> 00:15:18,100 Look, guys, I'm sorry. 278 00:15:18,135 --> 00:15:20,385 Really, I am, but I was here first. 279 00:15:20,420 --> 00:15:22,749 I've already unpacked. I got groceries. 280 00:15:22,773 --> 00:15:26,558 Looks like you raided a gas station. Slim Jims? 281 00:15:26,593 --> 00:15:29,277 - They still make these? - Yes. 282 00:15:29,313 --> 00:15:31,007 Can't you do your creative writing somewhere else? 283 00:15:31,031 --> 00:15:34,533 Creative... creative writing. I would hardly call 284 00:15:34,568 --> 00:15:37,252 a 50,000 initial print run "creative writing". 285 00:15:37,288 --> 00:15:40,005 Okay, tell me what you wrote. 286 00:15:40,040 --> 00:15:42,402 It's a series, actually. 287 00:15:44,378 --> 00:15:45,544 It's called "Star Crossed". 288 00:15:46,430 --> 00:15:48,013 You're Jack Manning. 289 00:15:48,048 --> 00:15:49,298 What? 290 00:15:49,350 --> 00:15:52,412 The Jack Manning. 291 00:15:52,436 --> 00:15:54,080 I thought you looked familiar. 292 00:15:54,104 --> 00:15:57,272 You're right, it is him. 293 00:15:57,308 --> 00:15:58,974 You look thinner on the jacket cover. 294 00:15:59,026 --> 00:16:00,525 Mom. 295 00:16:00,561 --> 00:16:04,229 I had a lot of salt for lunch. It's nice to meet you both. 296 00:16:04,264 --> 00:16:06,448 I am such a huge fan. 297 00:16:06,483 --> 00:16:10,535 I mean the way you make Bo so human is so good. 298 00:16:10,571 --> 00:16:13,372 Especially after he does all those horrible things, 299 00:16:13,407 --> 00:16:15,240 but he's doing them for the right reasons. 300 00:16:15,275 --> 00:16:16,586 Yes, yes. He's doing them for, for... 301 00:16:16,610 --> 00:16:18,104 - Love! Right. - For love. You got it. 302 00:16:18,128 --> 00:16:20,237 Bo Daniels is a dream. 303 00:16:21,332 --> 00:16:24,366 You know, so is Sam Steed, but I am so Team Bo. 304 00:16:24,418 --> 00:16:26,418 That's what you say right? Team? 305 00:16:26,454 --> 00:16:27,648 Yup, Team Bo, you got it. 306 00:16:27,672 --> 00:16:30,956 And the reunion in the Rose Garden with Amelia? 307 00:16:30,991 --> 00:16:34,093 When he thought that he had lost her forever. 308 00:16:34,128 --> 00:16:36,323 - Yeah. - I mean, it's magical. 309 00:16:36,347 --> 00:16:38,630 And when they danced barefoot in the grass? 310 00:16:38,665 --> 00:16:41,050 The two candles to light the way. 311 00:16:41,102 --> 00:16:42,279 - The twin flames. - Twin flames, yes. Yes. 312 00:16:42,303 --> 00:16:43,664 Everybody, read them. Great. 313 00:16:43,688 --> 00:16:47,167 So romantic, but they really messed up 314 00:16:47,191 --> 00:16:48,824 with casting Zac Efron in the movie. 315 00:16:48,860 --> 00:16:50,304 He was far too young for the role. 316 00:16:50,328 --> 00:16:52,194 I agree, it should have been Tom Hardy. 317 00:16:52,246 --> 00:16:54,497 Yes! Thank you. 318 00:16:54,532 --> 00:16:57,032 I'm sorry. You wrote those novels she loves? 319 00:16:57,084 --> 00:16:59,251 Yes, guilty. 320 00:16:59,287 --> 00:17:03,706 You see, guys, you see why it's so important for me to be here? 321 00:17:03,758 --> 00:17:04,774 To work? 322 00:17:04,809 --> 00:17:08,394 Well, we could all stay here together. 323 00:17:08,429 --> 00:17:09,395 What? 324 00:17:09,430 --> 00:17:11,147 There are three bedrooms. 325 00:17:11,199 --> 00:17:13,177 I mean, you could take one, and Lexi and I could take 326 00:17:13,201 --> 00:17:14,367 the one with the bunk beds, 327 00:17:14,402 --> 00:17:16,486 and Jack could have the upstairs bedroom. 328 00:17:16,538 --> 00:17:17,787 I'd prefer the couch. 329 00:17:17,822 --> 00:17:19,872 No, no, no. We don't even know this man. 330 00:17:19,908 --> 00:17:24,105 Excuse me, excuse me. This man rented this chalet 331 00:17:24,129 --> 00:17:25,606 for the peace and quiet, and I'm sorry, 332 00:17:25,630 --> 00:17:29,465 but if three's a crowd, then four's a stampede. 333 00:17:29,501 --> 00:17:32,117 Well, looks like nobody's going anywhere in that storm. 334 00:17:34,354 --> 00:17:37,939 Okay, fine, fine. Then, I get the upstairs. 335 00:17:37,974 --> 00:17:40,141 That's mine. Off limits, okay? 336 00:17:40,193 --> 00:17:42,310 Okay, and we will visit the leasing company tomorrow 337 00:17:42,362 --> 00:17:43,706 and try to figure out this whole mess. 338 00:17:43,730 --> 00:17:46,364 - Fine. - Okay, let's go get our stuff. 339 00:17:46,399 --> 00:17:50,285 I can't believe we're gonna share this place with Jack Manning. 340 00:18:12,826 --> 00:18:15,393 Perfect, except you take the top bunk. 341 00:18:15,428 --> 00:18:17,362 I go to the bathroom too many times. 342 00:18:17,397 --> 00:18:19,664 Every two hours. Up, down, up, down. 343 00:18:19,699 --> 00:18:21,978 Okay, too much information, grandma. 344 00:18:22,002 --> 00:18:23,952 Jack. 345 00:18:23,987 --> 00:18:26,004 I know this situation is a little bit strange, 346 00:18:26,039 --> 00:18:29,152 but we don't have any food, just corn nuts and candy. 347 00:18:29,176 --> 00:18:32,460 Well, according to, grandma? 348 00:18:32,495 --> 00:18:33,595 Helen. 349 00:18:33,630 --> 00:18:35,630 Helen. My food selection isn't much better. 350 00:18:35,665 --> 00:18:38,550 Well, you're just lucky I'm a great cook. 351 00:18:38,602 --> 00:18:41,352 I'll treat it like a bit of a mystery box challenge. 352 00:18:41,388 --> 00:18:45,273 I mean, I've always wanted to work with hot pockets. 353 00:18:45,308 --> 00:18:47,358 - Knock yourself out. - You won't be disappointed, 354 00:18:47,394 --> 00:18:48,927 and we will pay you for the groceries. 355 00:18:48,979 --> 00:18:50,729 Don't worry about it. 356 00:18:50,764 --> 00:18:53,042 There's, some wine there, as well, if you like. 357 00:18:53,066 --> 00:18:54,649 Okay. 358 00:18:54,684 --> 00:18:57,069 So, what kind of work brings you to Vermont at Christmas? 359 00:18:57,121 --> 00:18:59,871 I'm a photographer. I work for a travel website. 360 00:18:59,907 --> 00:19:03,353 They are putting together packages to visit Briar Ridge next season. 361 00:19:03,377 --> 00:19:06,828 Well, hopefully they don't advertise the chalets 362 00:19:06,863 --> 00:19:08,391 because the customer service is terrible. 363 00:19:08,415 --> 00:19:09,415 That's true. 364 00:19:09,851 --> 00:19:11,800 Well, I'm not gonna get any shots. 365 00:19:11,836 --> 00:19:13,363 I mean, they were supposed to decorate this place 366 00:19:13,387 --> 00:19:14,503 for Christmas, and nothing. 367 00:19:14,538 --> 00:19:17,473 Well, maybe you're in the wrong chalet. 368 00:19:17,508 --> 00:19:19,842 - How long did you book for again? - New year's. 369 00:19:19,877 --> 00:19:21,521 And you don't miss family over the holidays? 370 00:19:21,545 --> 00:19:24,208 No, no. It's... 371 00:19:24,232 --> 00:19:27,850 It's just my mom and her fourth... 372 00:19:29,219 --> 00:19:32,187 Fifth. Her fifth husband, 373 00:19:32,222 --> 00:19:34,889 and to be honest, I could be alone with them or without. 374 00:19:34,924 --> 00:19:37,253 - I didn't mean to pry. - No, that's okay. 375 00:19:37,277 --> 00:19:38,860 I'll spare you the details, though. 376 00:19:38,895 --> 00:19:41,040 But if you really want to know about it, I'm sure you can find it 377 00:19:41,064 --> 00:19:43,281 in some form or another in one of my books. 378 00:19:43,317 --> 00:19:45,617 You know, my daughter, Lexi, is like that. 379 00:19:45,652 --> 00:19:49,371 She got this assignment in fifth grade to keep a journal. 380 00:19:49,406 --> 00:19:51,156 She has been doing it ever since. 381 00:19:51,208 --> 00:19:53,419 In fact, I think those notebooks know her better than I do. 382 00:19:53,443 --> 00:19:55,939 - How old is she? - She is fifteen. 383 00:19:55,963 --> 00:19:58,847 That's a fun age, for her anyway. 384 00:19:58,882 --> 00:20:02,350 Tell me about it. She went from crayons to lip gloss over night. 385 00:20:02,386 --> 00:20:05,053 I mean, she used to cling to my leg, and now I spend, 386 00:20:05,088 --> 00:20:07,083 well, half my time trying to talk to her through the bedroom door. 387 00:20:07,107 --> 00:20:08,107 So. 388 00:20:08,142 --> 00:20:10,182 Well, we all need our space. 389 00:20:10,882 --> 00:20:11,987 Yeah. 390 00:20:13,680 --> 00:20:15,346 What does her dad think? 391 00:20:15,382 --> 00:20:18,550 Well, my ex-husband sees none of it. 392 00:20:18,602 --> 00:20:19,934 Lexi thinks he walks on water. 393 00:20:22,505 --> 00:20:25,023 Is that why you're here? 'Cause of the divorce? 394 00:20:25,058 --> 00:20:29,811 Tom was a lousy husband, but he was an excellent father, 395 00:20:29,846 --> 00:20:31,290 and it's just been really hard on Lex, 396 00:20:31,314 --> 00:20:33,398 and I was... I was hoping that this Christmas getaway 397 00:20:33,450 --> 00:20:36,951 could make things easier for the two of us. 398 00:20:36,987 --> 00:20:38,486 It can only go up from here. 399 00:20:43,192 --> 00:20:45,315 I will let you know when dinner's ready. 400 00:20:46,730 --> 00:20:50,432 Actually, I... I'm not gonna eat. 401 00:20:50,467 --> 00:20:53,351 - I got some work to do, so... - Of course. Your deadlines. 402 00:20:53,403 --> 00:20:57,823 Yes, deadlines. I'll be upstairs. Enjoy. 403 00:21:03,313 --> 00:21:05,530 Well, at least the plates are festive. 404 00:21:05,582 --> 00:21:07,582 See? Things are looking up. 405 00:21:07,618 --> 00:21:10,252 It's just the three of us. 406 00:21:10,287 --> 00:21:13,455 - No Jack? - He had to work. 407 00:21:13,490 --> 00:21:15,652 You two are becoming fast friends. 408 00:21:15,676 --> 00:21:17,292 What? 409 00:21:17,327 --> 00:21:19,044 Saw you by the fire. 410 00:21:19,096 --> 00:21:20,962 We were discussing the food situation. 411 00:21:20,997 --> 00:21:22,297 Sure. 412 00:21:22,332 --> 00:21:25,267 Alright, get your taste buds ready to take a walk 413 00:21:25,302 --> 00:21:26,968 on the wild side. 414 00:21:27,003 --> 00:21:29,165 That's a fancy grilled cheese. 415 00:21:29,189 --> 00:21:32,357 No, it's better. It's an improvised Monte Cristo. 416 00:21:32,392 --> 00:21:33,558 What's in it? 417 00:21:33,610 --> 00:21:36,027 Slim Jims, Swiss cheese, and cranberry. 418 00:21:36,063 --> 00:21:37,195 Sounds so good. 419 00:21:37,231 --> 00:21:39,232 - Where's Jack? - He had to work. 420 00:21:39,283 --> 00:21:42,846 - No, no, no. That won't do. - Mother, please don't do this. 421 00:21:42,870 --> 00:21:45,036 No. Not happening. 422 00:21:45,072 --> 00:21:46,988 I wanted to eat. 423 00:21:47,023 --> 00:21:50,599 - Jack! Dinner is ready. - No thanks. I'm good. 424 00:21:50,661 --> 00:21:53,745 Oh, dear. You are too good a writer to be 425 00:21:53,780 --> 00:21:56,286 punishing yourself at that nonsense. 426 00:21:56,617 --> 00:21:57,983 But it's what I do. 427 00:21:58,018 --> 00:22:01,700 Not tonight you don't. You need the kind of brain food 428 00:22:01,900 --> 00:22:04,957 only a Slim Jim Monte Cristo can provide. 429 00:22:07,093 --> 00:22:10,678 - Really, I have to work. - Not on an empty stomach. 430 00:22:10,730 --> 00:22:13,648 I mean, besides, what self-respecting author 431 00:22:13,683 --> 00:22:16,851 would turn down a sandwich based on an Alexandre Dumas 432 00:22:16,903 --> 00:22:19,437 classic literary tale? 433 00:22:19,472 --> 00:22:22,323 You're not gonna leave even if I ask you to, are you? 434 00:22:22,359 --> 00:22:25,160 I am not. 435 00:22:25,195 --> 00:22:28,246 Alright, I will celebrate my love of Dumas 436 00:22:28,281 --> 00:22:29,531 by joining you for dinner. 437 00:22:29,583 --> 00:22:31,166 I was hoping you would. 438 00:22:35,789 --> 00:22:36,838 Evening, everyone. 439 00:22:36,873 --> 00:22:37,873 Evening. 440 00:22:41,011 --> 00:22:42,978 Looks delicious. 441 00:22:43,013 --> 00:22:47,849 Thank you, Helen, and congrats on finding a proper use 442 00:22:47,901 --> 00:22:49,434 for the cranberry sauce. 443 00:22:49,469 --> 00:22:51,353 Well, I was only brought along for my cooking. 444 00:22:51,405 --> 00:22:52,771 Have to earn my keep. 445 00:22:52,806 --> 00:22:56,241 That is so not true, although it certainly helps. 446 00:22:56,276 --> 00:22:58,610 It's an important skill to have. 447 00:22:58,645 --> 00:23:01,246 The way to a man's heart is through his stomach. 448 00:23:01,281 --> 00:23:04,449 That's how I snagged your grandpa, God rest his soul. 449 00:23:04,484 --> 00:23:06,918 You keep that in mind with your friend Cody. 450 00:23:06,953 --> 00:23:08,336 Okay, sure thing, gram. 451 00:23:08,388 --> 00:23:12,557 And Jack, you're too thin. Is no one cooking for you? 452 00:23:12,593 --> 00:23:13,758 Mom. 453 00:23:13,793 --> 00:23:16,794 No, no, but, thank you for saying I'm thin. 454 00:23:17,714 --> 00:23:19,993 So, this is your family Christmas vacation? 455 00:23:21,268 --> 00:23:22,662 That was the idea. 456 00:23:22,686 --> 00:23:24,886 Well, the best laid plans of mice and men. 457 00:23:24,938 --> 00:23:26,771 Often go awry. 458 00:23:26,807 --> 00:23:30,475 Did you know that Steinbeck didn't coin that phrase? 459 00:23:30,510 --> 00:23:32,171 He stole it from a Scottish poet. 460 00:23:32,195 --> 00:23:34,696 "To a mouse" by Robert Burns. 461 00:23:34,731 --> 00:23:39,150 So, what's it like being the king of ya novels? 462 00:23:39,185 --> 00:23:43,349 Not that exciting. I'm not as sappy as my stories. 463 00:23:43,373 --> 00:23:44,823 Quite the opposite, actually. 464 00:23:44,858 --> 00:23:51,024 Really? So, what do you consider a romantic gesture? 465 00:23:51,048 --> 00:23:52,664 A romantic gesture. 466 00:23:54,701 --> 00:23:56,801 Shoveling someone's snow. 467 00:23:56,837 --> 00:23:59,365 Hah, I don't remember reading that in your books. 468 00:23:59,389 --> 00:24:02,891 Well, because it doesn't sell, but when you think about it, 469 00:24:02,926 --> 00:24:06,978 shoveling someone's snow is a selfless act that says, 470 00:24:07,013 --> 00:24:08,563 "I'll make a way for you". 471 00:24:08,598 --> 00:24:10,982 It's symbolic. 472 00:24:11,017 --> 00:24:12,211 Yeah. 473 00:24:12,235 --> 00:24:15,270 And here I was thinking Paris. 474 00:24:15,322 --> 00:24:16,738 No, Paris, that's overrated. 475 00:24:16,773 --> 00:24:20,442 If you shovel someone's snow or scrape the frost off 476 00:24:20,494 --> 00:24:23,222 their windshield, or warm up their car. 477 00:24:23,246 --> 00:24:25,947 They say that life is in the details, 478 00:24:25,999 --> 00:24:28,476 but I think you can find love there, too. 479 00:24:29,070 --> 00:24:30,235 Can we keep him? 480 00:24:31,906 --> 00:24:35,435 You know, maybe put up a sign that says, "lost writer", 481 00:24:35,459 --> 00:24:39,161 and if no one comes to claim him in a few weeks, he's ours. 482 00:24:39,213 --> 00:24:40,613 No one will claim me, I promise you. 483 00:24:41,999 --> 00:24:45,612 Well, he talks a good game. 484 00:24:45,636 --> 00:24:47,503 So, what's a romantic gesture for you? 485 00:24:47,555 --> 00:24:50,951 Easy, one word. Respect. 486 00:24:50,975 --> 00:24:52,925 Respect, please. 487 00:24:52,960 --> 00:24:55,144 You only brought us here so you could punish dad, 488 00:24:55,179 --> 00:24:59,348 but you were talking about love so I stand corrected. 489 00:24:59,400 --> 00:25:00,627 Lexi. 490 00:25:00,651 --> 00:25:01,934 What? Okay, it's true. 491 00:25:01,969 --> 00:25:03,279 You're the one that broke up our family. 492 00:25:03,303 --> 00:25:04,303 That's enough. 493 00:25:07,490 --> 00:25:08,940 I'm not hungry anymore. 494 00:25:15,949 --> 00:25:17,915 - Wine, anyone? - Yes. 495 00:25:17,951 --> 00:25:18,951 Please. 496 00:25:23,840 --> 00:25:27,153 Yeah, I wanted to apologize for that little episode earlier. 497 00:25:27,177 --> 00:25:29,844 Lexi's a good kid, she's just, like I said, 498 00:25:29,879 --> 00:25:31,129 she's having a rough time. 499 00:25:31,164 --> 00:25:33,159 Well, adolescence is a rough time, 500 00:25:33,183 --> 00:25:37,185 but maybe you shouldn't be the one apologizing. 501 00:25:37,220 --> 00:25:39,804 Why do you say that? 502 00:25:39,839 --> 00:25:43,524 I just feel like people coddle their kids too much these days, 503 00:25:43,577 --> 00:25:45,652 and the kids don't face real consequences. 504 00:25:45,852 --> 00:25:46,883 Coddle? 505 00:25:47,614 --> 00:25:50,482 Okay, I didn't mean to use the word "coddle". 506 00:25:50,517 --> 00:25:53,818 How about protect? 507 00:25:53,853 --> 00:25:57,122 She is my daughter. That is my job. 508 00:25:57,157 --> 00:25:59,875 Hey, I didn't mean to offend you. 509 00:25:59,910 --> 00:26:01,459 I'm so used to being blunt in my head, 510 00:26:01,495 --> 00:26:02,794 that sometimes I forget... 511 00:26:02,829 --> 00:26:04,746 When we're not in your head? 512 00:26:04,798 --> 00:26:06,025 Yeah. 513 00:26:06,049 --> 00:26:08,583 Real person here, not one of your characters. 514 00:26:08,635 --> 00:26:09,635 I know. 515 00:26:11,505 --> 00:26:15,640 It's just that I'm an observer. That's how I write, 516 00:26:16,092 --> 00:26:19,420 and sometimes I see people and they're hearing 517 00:26:19,620 --> 00:26:22,120 and not listening, or they're viewing others 518 00:26:22,320 --> 00:26:25,104 the way they want them to be as opposed to how they are. 519 00:26:26,619 --> 00:26:28,281 Okay, yeah, I get that. 520 00:26:28,305 --> 00:26:30,922 It's easy to say that when you're not in the game. 521 00:26:30,957 --> 00:26:34,726 But when you're in the game you just do the best that you can. 522 00:26:34,761 --> 00:26:36,394 How many kids did you say you had again? 523 00:26:36,429 --> 00:26:38,791 Okay, you know what? You're right. It's not my place. 524 00:26:38,815 --> 00:26:40,648 No, it's not. 525 00:26:55,081 --> 00:26:56,497 Of course. 526 00:27:03,456 --> 00:27:05,456 Hey, there's my girl. 527 00:27:06,492 --> 00:27:07,492 Hey, dad. 528 00:27:19,037 --> 00:27:21,888 She makes breakfast too. 529 00:27:21,940 --> 00:27:25,425 Nothing fancy, just french toast. Coffee? 530 00:27:25,461 --> 00:27:26,706 Yes, please. 531 00:27:34,236 --> 00:27:35,903 So, did you get any writing done? 532 00:27:35,938 --> 00:27:38,922 What can you tell me about Bo and Amelia? 533 00:27:38,958 --> 00:27:40,819 Please tell me that jerk Tucker Casey 534 00:27:40,843 --> 00:27:43,043 hasn't broken them up. 535 00:27:43,095 --> 00:27:46,847 Actually, I'm not working on a "Star Crossed" novel. 536 00:27:46,899 --> 00:27:50,985 Really? Well, what are you working on? 537 00:27:51,020 --> 00:27:55,406 Well, it's this story about 538 00:27:55,441 --> 00:27:59,910 a son reconnecting with a father he though abandoned him. 539 00:27:59,945 --> 00:28:02,232 Does it have a happy ending? 540 00:28:03,951 --> 00:28:05,107 I don't know yet. 541 00:28:06,219 --> 00:28:09,087 See, the son blames the father for the failures 542 00:28:09,122 --> 00:28:13,591 in his own life, and he's emotionally cut off, 543 00:28:13,626 --> 00:28:18,062 very aloof, in a word, selfish, 544 00:28:18,098 --> 00:28:21,232 and he has a tendency to sabotage relationships. 545 00:28:21,267 --> 00:28:26,688 - He's terrified. - Okay, he's not terrified. 546 00:28:26,740 --> 00:28:28,573 It's a little bit more complex than that. 547 00:28:31,194 --> 00:28:35,196 Well, maybe he learns how to trust family again. 548 00:28:36,315 --> 00:28:39,417 - At Christmas. - Maybe. 549 00:28:39,452 --> 00:28:41,669 You know, I'm actually striving for a little bit more 550 00:28:41,705 --> 00:28:43,338 complexity in this one. 551 00:28:43,373 --> 00:28:48,376 Well, I'm not a writer, but I sure like simple. 552 00:28:48,428 --> 00:28:51,012 Yeah, you and 20 million other people. 553 00:28:51,047 --> 00:28:53,047 Well, good morning. 554 00:28:53,099 --> 00:28:55,600 Hey, your mom made breakfast. 555 00:28:55,635 --> 00:28:58,636 Oh, no. I'm good. Just having a coffee. Ready to go? 556 00:29:00,523 --> 00:29:02,523 Okay. Yeah, sure. 557 00:29:02,559 --> 00:29:04,809 Okay. 558 00:29:04,844 --> 00:29:06,144 I'll have this later. 559 00:29:08,264 --> 00:29:11,215 Unbelievable. It's closed because everyone has the flu? 560 00:29:11,250 --> 00:29:12,883 Is this a joke? 561 00:29:12,918 --> 00:29:15,553 Well, it is a small town. What did you expect? 562 00:29:17,056 --> 00:29:19,307 I... I... I needed this. 563 00:29:21,678 --> 00:29:26,681 You keep saying that but you haven't actually told me why. 564 00:29:26,733 --> 00:29:28,733 I am a photographer. I have a job here. 565 00:29:28,768 --> 00:29:30,963 My family hasn't been on a vacation in forever. 566 00:29:30,987 --> 00:29:34,272 I'm not talking about that. Those are just details. 567 00:29:34,307 --> 00:29:38,493 I'm asking for the reason. The real reason. 568 00:29:38,528 --> 00:29:40,528 Because I'm afraid that I'm losing her to him 569 00:29:40,580 --> 00:29:43,673 and I can't lose her, okay? 570 00:29:45,068 --> 00:29:46,846 You think you're gonna lose her over one day? 571 00:29:46,870 --> 00:29:48,953 I mean, Christmas is one day. 572 00:29:48,989 --> 00:29:50,655 I know that, but I gotta try. 573 00:29:50,890 --> 00:29:52,857 You know, I gotta start somewhere. 574 00:29:57,230 --> 00:29:58,230 Okay, fine. 575 00:29:59,499 --> 00:30:01,582 I'll pack up. I'll hit the road. 576 00:30:01,618 --> 00:30:05,870 And, I hid the Christmas decorations in the basement. 577 00:30:08,241 --> 00:30:12,043 Jack, what about your novel? 578 00:30:12,078 --> 00:30:14,240 I should be able to write anywhere. 579 00:30:14,264 --> 00:30:17,048 What am I talking about? I'm doing it right now. 580 00:30:17,083 --> 00:30:19,078 I think it's really admirable you want to do something nice 581 00:30:19,102 --> 00:30:21,769 for your daughter, Grace. 582 00:30:21,805 --> 00:30:25,189 I hope it works out for you. 583 00:30:25,225 --> 00:30:27,859 I know something that might help. 584 00:30:27,894 --> 00:30:30,695 - What's that? - You. 585 00:30:30,730 --> 00:30:34,031 If you stayed, I mean. Lexi wants to be a writer 586 00:30:34,067 --> 00:30:36,234 because of you, and I think she uses the writing 587 00:30:36,269 --> 00:30:37,452 to process her feelings. 588 00:30:37,487 --> 00:30:40,899 It would really be good for her if you stayed. 589 00:30:41,975 --> 00:30:46,094 You want me to stay with you? With, with all of you? 590 00:30:46,146 --> 00:30:50,482 All of us together? I don't know. 591 00:30:50,517 --> 00:30:53,068 Why should the rental company be the only one to benefit from 592 00:30:53,103 --> 00:30:56,335 this mix-up, and nobody should be alone on Christmas. 593 00:30:59,024 --> 00:31:00,641 I do like the view. 594 00:31:03,062 --> 00:31:05,112 You'd have to respect my boundaries. 595 00:31:05,147 --> 00:31:08,065 - I'm on as deadline. - Of course. 596 00:31:08,100 --> 00:31:10,317 Alright, how does this work? 597 00:31:10,369 --> 00:31:12,736 Paint me a picture. I get the upstairs, 598 00:31:12,771 --> 00:31:14,705 your mother still cooks, I'll buy the groceries, 599 00:31:14,740 --> 00:31:16,401 but no Christmas decorations. 600 00:31:16,425 --> 00:31:18,459 Yes on everything except the Christmas decorations. 601 00:31:18,511 --> 00:31:19,771 You can have your Grinch's lair upstairs, 602 00:31:19,795 --> 00:31:21,389 but we get to decorate the rest of the house. 603 00:31:21,413 --> 00:31:22,463 Fine, but no tree. 604 00:31:22,515 --> 00:31:24,798 Definitely a tree, and we split groceries. 605 00:31:24,850 --> 00:31:27,301 You can have a tree, but no Christmas music, 606 00:31:27,353 --> 00:31:28,385 and I'm firm on this one. 607 00:31:28,420 --> 00:31:30,270 Christmas music until 5:00 pm, 608 00:31:30,306 --> 00:31:32,751 because my mother needs it to bake the cookies. 609 00:31:32,775 --> 00:31:34,252 This is a negotiation. You're supposed to actually 610 00:31:34,276 --> 00:31:35,609 give me something. 611 00:31:35,644 --> 00:31:37,604 I am giving you something. I'm giving you cookies. 612 00:31:39,982 --> 00:31:40,982 Deal. 613 00:31:42,702 --> 00:31:44,952 I guess we should get some groceries. 614 00:31:44,988 --> 00:31:47,571 Great, I'm just gonna get my camera. Get some pictures. 615 00:31:49,492 --> 00:31:52,076 Have you always loved photography? 616 00:31:52,111 --> 00:31:55,913 Yeah, it was a hobby that became more in the last year 617 00:31:55,948 --> 00:31:59,111 of my marriage. An escape, I guess. 618 00:31:59,135 --> 00:32:00,779 What do you love about it? 619 00:32:00,803 --> 00:32:02,803 It's easy. You can make the perfect frame. 620 00:32:04,057 --> 00:32:07,725 And what if reality doesn't live up to the expectation? 621 00:32:07,760 --> 00:32:09,271 Well, you make it so. You construct it. 622 00:32:09,295 --> 00:32:12,013 You build the perfect picture. 623 00:32:12,065 --> 00:32:13,981 You manufacture the ideal. 624 00:32:14,017 --> 00:32:15,399 That's about right. 625 00:32:15,435 --> 00:32:16,984 It's a lot like writing YA novels. 626 00:32:18,938 --> 00:32:22,189 Oh, my goodness. There's a town livery. 627 00:32:22,241 --> 00:32:24,775 Okay, I love horses. I gotta go over there. 628 00:32:24,810 --> 00:32:27,862 I'm... I'm gonna take some pictures, okay? 629 00:32:27,914 --> 00:32:29,475 Look, just like your book. 630 00:32:29,499 --> 00:32:31,082 Thought you didn't read my books. 631 00:32:31,117 --> 00:32:33,417 Lexi told me. 632 00:32:33,453 --> 00:32:37,061 Sadly, it's just one. You need two candles for twin flames. 633 00:32:38,305 --> 00:32:39,601 Aren't they sweet? 634 00:32:39,819 --> 00:32:42,947 Yeah, I think this guy likes me. 635 00:32:46,849 --> 00:32:48,983 Just have to be gentle. Show no fear. 636 00:32:49,018 --> 00:32:50,351 They pick up on it. 637 00:32:50,403 --> 00:32:51,735 Not scared. 638 00:32:53,823 --> 00:32:55,990 Maybe a little. 639 00:32:56,025 --> 00:32:57,858 Did you grow up on a farm or something? 640 00:32:57,910 --> 00:33:01,495 No. We used to take Lexi riding when she was a little girl. 641 00:33:01,530 --> 00:33:05,582 She loves horses too. Those were good times. 642 00:33:05,618 --> 00:33:08,619 Family outings. I can't say I know much about those. 643 00:33:10,539 --> 00:33:13,374 My dad left when I was really young 644 00:33:13,426 --> 00:33:16,655 and my mom had a different boyfriend every month 645 00:33:16,679 --> 00:33:20,464 who she preferred over me. 646 00:33:20,499 --> 00:33:22,828 I find that hard to believe. 647 00:33:22,852 --> 00:33:24,099 No, I'm serious. 648 00:33:25,038 --> 00:33:29,790 This one time, she cancels a trip to Disneyland 649 00:33:29,826 --> 00:33:33,711 to cart me off to Augusta, Georgia, so her boyfriend, Clyde, 650 00:33:33,746 --> 00:33:35,913 could watch the masters. 651 00:33:35,948 --> 00:33:39,574 Let me tell you, that is a thrilling trip for a seven year old. 652 00:33:40,103 --> 00:33:43,321 What about Christmas? 653 00:33:43,356 --> 00:33:47,525 I got gifts I guess, but it was just another day. 654 00:33:47,560 --> 00:33:51,946 I never really saw the magic in the season. 655 00:33:51,998 --> 00:33:53,559 Well, we are gonna change that. 656 00:33:53,583 --> 00:33:55,917 Oh, you are, are you? 657 00:33:55,952 --> 00:33:57,502 You're not that powerful. 658 00:33:57,537 --> 00:33:59,871 Three generations of Mitcham women and this town? 659 00:33:59,906 --> 00:34:02,874 You don't stand a chance, Mr. Grinch. 660 00:34:02,909 --> 00:34:04,959 Do you think you've seen Christmas? 661 00:34:05,011 --> 00:34:06,105 Because you ain't seen nothing yet. 662 00:34:06,129 --> 00:34:07,373 Really? 663 00:34:07,397 --> 00:34:08,646 Come with me. 664 00:34:08,682 --> 00:34:10,181 Bye, horses. 665 00:34:10,216 --> 00:34:11,683 Lead the way. 666 00:34:16,388 --> 00:34:18,155 What did I tell you? 667 00:34:21,494 --> 00:34:23,410 Pretty perfect. 668 00:34:28,084 --> 00:34:30,084 Hi. Thank you. 669 00:34:31,120 --> 00:34:33,087 You coming in? 670 00:34:38,544 --> 00:34:39,510 Hello, again. 671 00:34:39,545 --> 00:34:42,546 Hi. 672 00:34:42,581 --> 00:34:45,516 Your store is amazing. How old is it? 673 00:34:45,551 --> 00:34:47,134 We opened in 1901. 674 00:34:47,186 --> 00:34:49,720 There's been several renovations since then, 675 00:34:49,755 --> 00:34:53,585 but the original owner used to live in a room above the store. 676 00:34:53,609 --> 00:34:55,192 Where the candle is? 677 00:34:55,227 --> 00:34:56,788 Yes, ma'am. It's our way of honouring him. 678 00:34:56,812 --> 00:34:59,563 It's just... we're getting it. 679 00:34:59,598 --> 00:35:01,031 Here. 680 00:35:01,066 --> 00:35:03,762 Would you mind if I take a picture 681 00:35:03,786 --> 00:35:06,453 of your Christmas display? It's for a travel website. 682 00:35:06,489 --> 00:35:08,155 Well, no. Go ahead. 683 00:35:08,207 --> 00:35:09,490 Thank you. 684 00:35:10,609 --> 00:35:12,659 Looks like you caught a little Christmas spirit. 685 00:35:12,711 --> 00:35:14,661 I wouldn't go that far. 686 00:35:14,713 --> 00:35:18,665 More like the chalet rental double booked. 687 00:35:18,717 --> 00:35:20,384 Lucky you! 688 00:35:20,419 --> 00:35:22,085 Is there a tree lot nearby? 689 00:35:22,120 --> 00:35:23,398 You don't waste any time, do you? 690 00:35:23,422 --> 00:35:24,721 It was part of the deal. 691 00:35:24,757 --> 00:35:27,114 Yes, right next to the llama farm. 692 00:35:27,643 --> 00:35:28,692 The... 693 00:35:28,728 --> 00:35:30,561 The llama farm. We're going. 694 00:35:32,782 --> 00:35:33,926 It's gonna be fabulous. 695 00:35:33,950 --> 00:35:35,594 Great, great, great. 696 00:35:35,618 --> 00:35:36,817 Merry Christmas. 697 00:35:45,611 --> 00:35:47,878 Hi, excuse me. I see you're sold out. 698 00:35:47,913 --> 00:35:49,608 Are you getting any other trees in? 699 00:35:49,632 --> 00:35:54,446 Boss says it's our last day. Sorry. Merry Christmas, folks. 700 00:35:54,470 --> 00:35:56,971 Merry Christmas. 701 00:36:00,309 --> 00:36:01,309 Oh, well. 702 00:36:04,475 --> 00:36:07,415 It's still Christmas. Even without a Christmas tree. 703 00:36:08,015 --> 00:36:10,966 I know, it's just... Well, never mind. 704 00:36:11,001 --> 00:36:12,268 What? 705 00:36:12,303 --> 00:36:14,987 Lexi and I, the popcorn garland thing was... 706 00:36:15,022 --> 00:36:17,189 Well, it was special to us. 707 00:36:17,241 --> 00:36:19,158 It's stupid. 708 00:36:19,193 --> 00:36:21,360 It's not stupid. 709 00:36:21,412 --> 00:36:22,973 Do you ever feel that no matter what you do 710 00:36:22,997 --> 00:36:26,198 you are never gonna win? 711 00:36:26,250 --> 00:36:28,084 I won't pretend to know about parenting, 712 00:36:28,119 --> 00:36:31,003 I'm not gonna make that mistake again, 713 00:36:31,038 --> 00:36:34,732 but I know what it's like to be an angry kid. 714 00:36:34,926 --> 00:36:36,893 I punched a hole in my bedroom wall once. 715 00:36:36,928 --> 00:36:39,779 Great, is that what I have to look forward to? 716 00:36:39,814 --> 00:36:42,031 I don't know, probably not, 717 00:36:42,067 --> 00:36:45,096 but I broke four bones. 718 00:36:45,120 --> 00:36:48,621 Eventually it healed and now I'm stronger than ever. 719 00:36:48,656 --> 00:36:52,103 I got a grip like a superhero. 720 00:36:52,127 --> 00:36:53,993 She's gonna come out of this, 721 00:36:54,045 --> 00:36:57,914 and she's gonna come out this stronger. 722 00:36:57,949 --> 00:36:58,962 I hope so. 723 00:37:00,218 --> 00:37:01,685 Hey, can I ask you something, 724 00:37:01,720 --> 00:37:04,404 and you don't have to answer if you don't want to, 725 00:37:04,439 --> 00:37:08,553 but did you find someone else in your marriage? 726 00:37:08,577 --> 00:37:10,944 Is that why she's so angry? 727 00:37:10,996 --> 00:37:13,363 I did wake up next to someone else. 728 00:37:14,783 --> 00:37:16,166 My husband. 729 00:37:16,201 --> 00:37:18,730 The man that I thought I knew, I didn't know at all. 730 00:37:18,754 --> 00:37:21,454 He'd been cheating on me with our dental hygienist. 731 00:37:21,506 --> 00:37:23,623 I am a walking cliché, right? 732 00:37:23,675 --> 00:37:26,292 No, no. 733 00:37:26,345 --> 00:37:27,465 A cliché would be the nanny. 734 00:37:30,215 --> 00:37:31,731 Lexi doesn't know about the affair. 735 00:37:31,767 --> 00:37:34,234 She's gonna find out eventually. 736 00:37:34,269 --> 00:37:37,270 I know, and it's gonna break her heart. 737 00:37:40,576 --> 00:37:43,577 I suppose that's why I'm delaying the inevitable. 738 00:37:46,565 --> 00:37:49,166 That's love. Take the hits. 739 00:37:49,201 --> 00:37:50,367 So she doesn't have to. 740 00:37:57,026 --> 00:37:59,476 Hit or stay? 741 00:37:59,511 --> 00:38:01,728 Stay. 742 00:38:03,033 --> 00:38:05,079 You're getting too good at this. 743 00:38:05,852 --> 00:38:07,268 We're here. 744 00:38:07,320 --> 00:38:11,605 They return with groceries. 745 00:38:11,657 --> 00:38:12,718 Is that bridge? 746 00:38:12,742 --> 00:38:15,159 - Gram's teaching my blackjack. - Are those chips? 747 00:38:15,194 --> 00:38:17,189 Well, a girl's gotta learn sometime. 748 00:38:18,665 --> 00:38:22,027 So, are we staying? We all are. 749 00:38:22,051 --> 00:38:24,385 - As in Jack? - Yup. 750 00:38:24,420 --> 00:38:26,837 Look, I know this was supposed to be a girl's trip, 751 00:38:26,872 --> 00:38:29,056 but if it's any consolation, I've been told 752 00:38:29,092 --> 00:38:31,058 that I'm very, very sensitive. 753 00:38:31,094 --> 00:38:33,894 And Christmas is for sharing. 754 00:38:33,930 --> 00:38:36,375 Well, it doesn't really feel like Christmas. 755 00:38:36,399 --> 00:38:38,733 When are we getting out tree? 756 00:38:38,768 --> 00:38:41,953 Yeah, about that, honey. 757 00:38:42,089 --> 00:38:44,222 The lot is sold out of trees. 758 00:38:44,257 --> 00:38:48,643 So, no tree, no friends, no dad. There isn't even cable here. 759 00:38:48,678 --> 00:38:50,729 This is officially the worst Christmas ever. 760 00:38:53,516 --> 00:38:55,232 Hey, I taught you blackjack. 761 00:39:19,244 --> 00:39:20,290 Hey. 762 00:39:22,678 --> 00:39:25,095 You're not coming out here for a smoke are you? 763 00:39:25,131 --> 00:39:28,015 I'm fifteen and no, I don't smoke. 764 00:39:28,050 --> 00:39:30,717 Too bad. Gram, you smoke? 765 00:39:30,770 --> 00:39:35,105 No, no. It's terrible for you. 766 00:39:35,141 --> 00:39:37,669 Although, I have been known 767 00:39:37,693 --> 00:39:40,005 to do a few terrible things now and then. 768 00:39:40,029 --> 00:39:41,395 Really? 769 00:39:41,447 --> 00:39:44,576 Yeah, like, like the time I... 770 00:39:44,617 --> 00:39:46,945 I told your mother that if she didn't start listening to me, 771 00:39:46,969 --> 00:39:50,171 I was gonna return her to the adoption agency. 772 00:39:50,223 --> 00:39:51,505 Mom's not adopted. 773 00:39:51,557 --> 00:39:55,309 I know, I was angry. 774 00:39:55,344 --> 00:39:58,123 Like you are now. 775 00:39:58,147 --> 00:39:59,814 I don't know why she's punishing me. 776 00:39:59,849 --> 00:40:04,402 Honey, nobody is punishing you but yourself. 777 00:40:04,937 --> 00:40:07,738 You know, you give this stink eye long enough, 778 00:40:07,774 --> 00:40:09,824 that's all you see. 779 00:40:09,859 --> 00:40:12,243 Come on, let's change the view. 780 00:40:12,278 --> 00:40:16,664 I want to show you something cool I found. Come on, okay? 781 00:40:25,458 --> 00:40:28,125 It's just around by here. 782 00:40:28,160 --> 00:40:30,845 It's a little mucky so watch your feet. 783 00:40:30,880 --> 00:40:32,096 Watch you footing. 784 00:40:37,019 --> 00:40:40,666 Okay. Here it is. 785 00:40:40,690 --> 00:40:43,808 This is it. 786 00:40:43,843 --> 00:40:45,443 What is it? Like, a wagon? 787 00:40:45,478 --> 00:40:48,446 No, it's an old sleigh. 788 00:40:48,481 --> 00:40:50,008 Hey, it's seen better days, 789 00:40:50,032 --> 00:40:53,178 but, remember, this used to be a barn, 790 00:40:53,202 --> 00:40:56,954 and I'm sure that there were horses. 791 00:40:56,989 --> 00:41:00,407 Did your mum ever tell you about the Christmas 792 00:41:00,460 --> 00:41:03,577 that your grandfather took us on a sleigh ride? 793 00:41:03,629 --> 00:41:04,261 No. 794 00:41:04,330 --> 00:41:06,762 Your grandfather had just been laid off from the plant, 795 00:41:06,966 --> 00:41:09,111 and it looked like it was gonna be a pretty slim Christmas, 796 00:41:09,135 --> 00:41:13,466 but he was determined to make it special for his little girl, 797 00:41:13,490 --> 00:41:17,575 and he knew how much your mom loved horses. 798 00:41:17,610 --> 00:41:22,780 So, on Christmas morning, your mom wakes up to the sound 799 00:41:22,815 --> 00:41:24,810 of a neighing horse, 800 00:41:24,834 --> 00:41:27,835 and she looks out the window, 801 00:41:27,871 --> 00:41:30,538 and there is a horse-drawn sleigh. 802 00:41:31,675 --> 00:41:33,859 And we rode all day. 803 00:41:33,894 --> 00:41:35,076 Laughing all the way? 804 00:41:35,112 --> 00:41:37,913 Yeah. We absolutely did. 805 00:41:37,948 --> 00:41:40,832 One of the best days ever. 806 00:41:40,868 --> 00:41:43,752 Dad was always promising he'd get mom a horse. 807 00:41:43,787 --> 00:41:46,922 Yeah, well your dad made a lot of promises he didn't keep. 808 00:41:46,957 --> 00:41:49,291 Never broke a promise to me. 809 00:41:49,343 --> 00:41:53,907 Well, you're his little girl and always will be. 810 00:41:53,931 --> 00:41:56,409 You know, being a father and a husband, 811 00:41:56,433 --> 00:41:59,050 it's two different things, 812 00:41:59,085 --> 00:42:03,188 and your dad is a really good father to you. 813 00:42:03,223 --> 00:42:05,285 You're lucky to have that special bond. 814 00:42:06,809 --> 00:42:08,670 I just don't know why things have to suddenly change 815 00:42:08,694 --> 00:42:10,460 after all these years. 816 00:42:10,495 --> 00:42:12,963 Lexi, if something falls apart, 817 00:42:12,998 --> 00:42:17,829 trust that something stronger is coming together. 818 00:42:17,853 --> 00:42:19,331 I'll try, gram. 819 00:42:19,355 --> 00:42:21,324 And be kind to your mother. 820 00:42:21,840 --> 00:42:27,728 This isn't easy for her. You are her world. 821 00:42:27,780 --> 00:42:30,842 We don't even have a Christmas tree. 822 00:42:30,866 --> 00:42:33,066 We can't make the popcorn garlands. 823 00:42:33,118 --> 00:42:36,119 Hey, it's Christmas. 824 00:42:36,155 --> 00:42:38,956 Anything can happen. It's not over yet. 825 00:42:55,223 --> 00:42:57,190 Gram said dinner's ready in ten minutes. 826 00:42:57,225 --> 00:42:59,726 Thanks, sweetie. 827 00:43:07,102 --> 00:43:09,035 I don't know how you do that. 828 00:43:09,070 --> 00:43:13,706 You just, you find the beauty, and the rest is background. 829 00:43:16,411 --> 00:43:18,578 They have horses. 830 00:43:18,613 --> 00:43:21,359 Yeah, a mare and her colt, isn't that great? 831 00:43:21,383 --> 00:43:23,883 They're really good. 832 00:43:23,918 --> 00:43:25,134 Thank you. 833 00:43:26,171 --> 00:43:29,867 Sorry, for the stink eye. 834 00:43:29,891 --> 00:43:32,870 You've been talking to grandma. 835 00:43:32,894 --> 00:43:35,561 Are you still mad at me? 836 00:43:35,597 --> 00:43:36,846 Honey. 837 00:43:38,350 --> 00:43:39,732 I'm never mad at you. 838 00:43:41,219 --> 00:43:44,187 You are the most important thing in the world to me. 839 00:43:49,244 --> 00:43:51,411 Then why did you get divorced? 840 00:43:51,446 --> 00:43:53,079 Oh, honey. 841 00:43:54,666 --> 00:43:57,200 I'm sorry. 842 00:43:57,235 --> 00:43:59,730 I just... 843 00:43:59,754 --> 00:44:02,205 I don't know, a million different reasons. 844 00:44:05,009 --> 00:44:08,544 And you know what? None of them are gonna be good enough for you. 845 00:44:08,579 --> 00:44:10,680 Gram said he broke promises. 846 00:44:10,715 --> 00:44:13,599 Yeah, well, when two people are unhappy, 847 00:44:13,635 --> 00:44:17,081 a lot of things get broken. 848 00:44:17,105 --> 00:44:19,555 That's how you know it's time to move on. 849 00:44:24,095 --> 00:44:28,247 You do seem happier working as a photographer. 850 00:44:28,283 --> 00:44:29,549 Yeah! 851 00:44:29,584 --> 00:44:31,095 Well, you know what? 852 00:44:31,119 --> 00:44:33,035 I am, because I love it. 853 00:44:33,071 --> 00:44:35,988 It's my little creative outlet. 854 00:44:36,040 --> 00:44:37,800 Do you think I could get paid to be a writer? 855 00:44:37,826 --> 00:44:39,292 Of course you could! 856 00:44:39,327 --> 00:44:43,579 If you work hard enough and never give up, absolutely. 857 00:44:43,614 --> 00:44:46,582 Ashley says I wouldn't make any money. 858 00:44:46,617 --> 00:44:48,050 Ashley? 859 00:44:49,753 --> 00:44:53,788 It's just as important to make a life as it is a living, 860 00:44:53,823 --> 00:44:55,818 and if writing is what you want to do, 861 00:44:55,842 --> 00:44:58,677 then you go for it, my girl. 862 00:44:58,712 --> 00:45:00,345 And look at Jack! 863 00:45:00,380 --> 00:45:02,047 I mean, he's on the bestseller list. 864 00:45:02,099 --> 00:45:03,765 You think he'd look at my work? 865 00:45:03,800 --> 00:45:06,801 Maybe, if you ask him. 866 00:45:06,836 --> 00:45:08,386 Dinner's ready! 867 00:45:08,438 --> 00:45:09,721 But Jack shooed me in here. 868 00:45:09,773 --> 00:45:11,723 He says he's got a big surprise. 869 00:45:11,775 --> 00:45:13,169 - Really? - Really. 870 00:45:13,193 --> 00:45:15,143 All right, everybody. Close your eyes. 871 00:45:15,178 --> 00:45:16,361 Okay. 872 00:45:16,396 --> 00:45:18,947 Come on! 873 00:45:18,982 --> 00:45:20,343 Eyes closed, no peeking. 874 00:45:20,367 --> 00:45:22,734 Eyes closed, please, no peeking! 875 00:45:22,786 --> 00:45:24,119 What are you up to? 876 00:45:24,154 --> 00:45:26,621 Just a thing, it's just a thing. 877 00:45:26,657 --> 00:45:28,685 And we're walking, we're walking. 878 00:45:28,709 --> 00:45:29,991 Okay. 879 00:45:30,026 --> 00:45:31,626 We're walking, we're not peeking. 880 00:45:31,662 --> 00:45:32,877 No. 881 00:45:32,913 --> 00:45:34,462 But we're still walking, we're walking. 882 00:45:34,498 --> 00:45:36,025 Just a little bit farther. 883 00:45:36,049 --> 00:45:37,527 This way, this way, this way. 884 00:45:37,551 --> 00:45:39,634 Okay, keep going, just a couple more steps. 885 00:45:39,670 --> 00:45:41,886 All right, and... 886 00:45:41,922 --> 00:45:43,254 Open your eyes. 887 00:45:44,708 --> 00:45:45,708 Is that... 888 00:45:45,776 --> 00:45:48,043 I mean, I know it's not a real tree. 889 00:45:48,078 --> 00:45:49,228 I love it. 890 00:45:49,263 --> 00:45:50,896 It is missing one more thing. 891 00:45:50,931 --> 00:45:52,397 Popcorn garlands? 892 00:45:52,433 --> 00:45:53,649 Yeah. 893 00:45:53,684 --> 00:45:57,380 Popcorn is in my culinary repertoire. 894 00:45:57,404 --> 00:45:59,938 Oh, Jack! 895 00:45:59,990 --> 00:46:01,406 You done good. 896 00:46:01,442 --> 00:46:02,941 Thank you. 897 00:46:02,993 --> 00:46:06,896 Come on, Lexi. Help me get the dinner up. 898 00:46:15,839 --> 00:46:19,007 Thank you. 899 00:46:20,410 --> 00:46:22,291 It's just a ladder with lights. 900 00:46:23,975 --> 00:46:25,672 It's our Christmas tree. 901 00:46:29,213 --> 00:46:30,297 I'll get it! 902 00:47:00,585 --> 00:47:02,635 - Bravo! - Yay! 903 00:47:04,222 --> 00:47:06,472 Not only do you sell Christmas, but you deliver it, too. 904 00:47:06,524 --> 00:47:08,140 Yeah, we'll hit every home in Briar Ridge 905 00:47:08,192 --> 00:47:11,277 before the night is through, isn't that right, Andrew? 906 00:47:11,312 --> 00:47:14,063 Yup. 907 00:47:14,098 --> 00:47:16,482 I feel your pain. She drags me everywhere, too. 908 00:47:16,534 --> 00:47:18,067 - I heard that. - Yeah, me too! 909 00:47:18,102 --> 00:47:19,263 We'd better go. 910 00:47:19,287 --> 00:47:20,953 Merry Christmas, everyone. 911 00:47:20,989 --> 00:47:22,249 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 912 00:47:22,273 --> 00:47:24,073 Thank you! 913 00:47:26,077 --> 00:47:28,578 Good night! 914 00:47:31,215 --> 00:47:32,443 Yeah, okay. 915 00:47:32,467 --> 00:47:33,833 I'll hand it to you now here. 916 00:47:33,885 --> 00:47:35,134 All right. 917 00:47:35,169 --> 00:47:36,502 Okay, now here, give me this side. 918 00:47:36,554 --> 00:47:37,887 Okay, okay! 919 00:47:37,922 --> 00:47:40,222 Are you sure this is all the decorations? 920 00:47:41,792 --> 00:47:44,727 I mean, there might be some more somewhere. I'm not sure. 921 00:47:44,762 --> 00:47:46,479 It's a big house. 922 00:47:46,514 --> 00:47:47,464 I have an idea! 923 00:47:47,499 --> 00:47:50,000 Remember when I was younger and you had us write down wishes, 924 00:47:50,035 --> 00:47:51,562 and then, put them in the glass ornaments? 925 00:47:51,586 --> 00:47:52,836 We should do that. 926 00:47:52,871 --> 00:47:54,087 I'm already on it! 927 00:47:54,139 --> 00:47:56,301 I love it, and then, we can paint them like we used to. 928 00:47:56,409 --> 00:47:58,020 That means another trip to the north pole, 929 00:47:58,044 --> 00:48:00,093 aka the general store. 930 00:48:00,293 --> 00:48:01,377 Sounds good. 931 00:48:02,565 --> 00:48:03,839 Here we go. 932 00:48:09,128 --> 00:48:10,580 Here you go. 933 00:48:11,022 --> 00:48:13,740 No, that's a family thing. You guys go ahead. 934 00:48:13,792 --> 00:48:16,042 It's Christmas, you're family! 935 00:48:16,077 --> 00:48:18,294 Come on. 936 00:48:20,545 --> 00:48:21,609 Okay. 937 00:48:26,304 --> 00:48:29,505 I'll think of a really good wish. 938 00:48:29,540 --> 00:48:31,924 Everybody's ready? 939 00:48:33,261 --> 00:48:35,227 All right, ladies first. 940 00:48:45,940 --> 00:48:47,823 Where to go, where to go? Where to go? 941 00:48:47,859 --> 00:48:49,775 I'm gonna go right here. 942 00:48:49,827 --> 00:48:51,160 Perfect. 943 00:48:51,195 --> 00:48:52,411 Look at that! 944 00:48:52,446 --> 00:48:53,696 Very good. 945 00:48:53,731 --> 00:48:56,665 Well, it's time for bed. Come on, bunkmate. 946 00:48:56,701 --> 00:48:58,951 Night night, everyone. 947 00:48:59,003 --> 00:49:01,003 Good night! 948 00:49:01,038 --> 00:49:02,733 See, that was fun. 949 00:49:02,757 --> 00:49:04,206 Yeah, it really was. 950 00:49:04,241 --> 00:49:06,069 And I didn't even expect it to be. 951 00:49:08,129 --> 00:49:10,240 I'm sorry, are you sure you're feeling all right? 952 00:49:10,264 --> 00:49:11,931 You're really optimistic right now. 953 00:49:19,644 --> 00:49:21,640 Sorry, I got to take this. 954 00:49:21,692 --> 00:49:24,026 Yeah, yeah. 955 00:49:25,036 --> 00:49:26,908 - Hey. - Hey, buddy! 956 00:49:26,998 --> 00:49:29,410 Sorry to call you so late, but I know you're a night owl. 957 00:49:29,434 --> 00:49:30,733 Yeah, it's okay. What's up? 958 00:49:30,768 --> 00:49:33,269 Hey, I am sorry to call so late. Something happened. 959 00:49:33,304 --> 00:49:35,071 The publishers have been interviewing 960 00:49:35,106 --> 00:49:36,822 potential ghostwriters for "Star-Crossed". 961 00:49:36,858 --> 00:49:38,269 - What? - Why? 962 00:49:38,293 --> 00:49:40,293 I just, I couldn't leave him alone at Christmas. 963 00:49:40,328 --> 00:49:41,577 Don't be reactive. 964 00:49:41,612 --> 00:49:43,441 I'm not being reactive. 965 00:49:43,465 --> 00:49:45,443 - Just focus on the present. - Lexi... 966 00:49:45,467 --> 00:49:46,927 - The rest... - ...Will sort itself out. 967 00:49:46,951 --> 00:49:48,501 - Okay. - Thanks. 968 00:50:01,031 --> 00:50:03,999 I don't mean to be greedy, but I hope you can deliver. 969 00:50:31,395 --> 00:50:33,239 Hey, where did all of that come from? 970 00:50:33,331 --> 00:50:35,114 From under Jack's bed. 971 00:50:35,166 --> 00:50:37,283 He said it didn't fit in the closet. 972 00:50:37,335 --> 00:50:40,064 The Grinch's heart grew three sizes last night. 973 00:50:40,088 --> 00:50:42,788 Yeah, he was actually very cute about it. 974 00:50:42,841 --> 00:50:44,568 He's Jack Manning. 975 00:50:44,592 --> 00:50:46,959 You'd think he was cute if he was reciting the alphabet. 976 00:50:47,011 --> 00:50:49,462 Well, I think you have me confused with yourself. 977 00:50:49,514 --> 00:50:51,170 - Mom! - Calm down. 978 00:50:51,233 --> 00:50:52,593 He went to town early this morning, 979 00:50:52,618 --> 00:50:54,067 and Lexi's still in bed. 980 00:50:54,419 --> 00:50:57,587 Hey, help me decorate. I've already got the garland up. 981 00:50:57,623 --> 00:51:00,624 I think we could use a few more ornaments up there. 982 00:51:00,659 --> 00:51:02,292 All right, and just for the record, 983 00:51:02,327 --> 00:51:03,677 Jack and I are just friends. 984 00:51:03,712 --> 00:51:05,428 Well... 985 00:51:05,464 --> 00:51:07,013 You can say that, 986 00:51:07,049 --> 00:51:08,598 but you can't hide that chemistry. 987 00:51:08,634 --> 00:51:11,885 I haven't seen you look this radiant since you were pregnant. 988 00:51:11,937 --> 00:51:13,353 Mom! 989 00:51:13,388 --> 00:51:14,688 Wait, you're not... 990 00:51:14,723 --> 00:51:17,891 No, I am definitely not radiant. 991 00:51:17,943 --> 00:51:19,609 This trip has nothing to do with me. 992 00:51:19,645 --> 00:51:22,312 It's about Lexi, period. 993 00:51:22,347 --> 00:51:25,148 Well, I think she'd understand crushing. 994 00:51:25,183 --> 00:51:26,983 I am not crushing, 995 00:51:27,018 --> 00:51:28,763 and since when did you start saying "crushing"? 996 00:51:28,787 --> 00:51:31,655 I'm hip. I like to keep up. 997 00:51:31,690 --> 00:51:34,457 I think the very fact that you say "hip" 998 00:51:34,493 --> 00:51:36,276 means that you're not keeping up. 999 00:51:36,311 --> 00:51:38,195 Wait a minute, are you talking about Cody? 1000 00:51:38,230 --> 00:51:40,898 Well, she's texting someone all night. 1001 00:51:40,933 --> 00:51:42,260 Don't tell me that. 1002 00:51:42,284 --> 00:51:43,929 I mean, I remember when she used to fall asleep 1003 00:51:43,953 --> 00:51:45,369 with her Etch a Sketch. 1004 00:51:45,404 --> 00:51:47,248 Relax, I don't think she's rushing into marriage. 1005 00:51:47,272 --> 00:51:49,206 Don't be so sure, she has our DNA. 1006 00:51:49,241 --> 00:51:50,874 I was 21 and you were 18. 1007 00:51:50,910 --> 00:51:53,327 We had no idea who we were yet. 1008 00:51:53,379 --> 00:51:56,942 Well, maybe if you're more honest with her about divorce, 1009 00:51:56,966 --> 00:51:58,882 she won't jump into marriage. 1010 00:51:58,918 --> 00:52:00,634 When does a mother stop judging? 1011 00:52:00,669 --> 00:52:03,115 When she's six feet under. 1012 00:52:03,139 --> 00:52:05,305 It's a mother's prerogative! You have it, too. 1013 00:52:05,341 --> 00:52:07,474 But my opinion doesn't matter. 1014 00:52:07,510 --> 00:52:10,811 Your happiness does, it always has and always will. 1015 00:52:12,646 --> 00:52:15,731 Is this your way of giving my divorce your blessing? 1016 00:52:15,766 --> 00:52:17,366 Maybe. 1017 00:52:17,401 --> 00:52:19,952 Is this your way of asking for it? 1018 00:52:19,987 --> 00:52:21,904 Maybe. 1019 00:52:23,157 --> 00:52:25,741 Oh, Grace. 1020 00:52:25,776 --> 00:52:28,877 You're raising Lexi with care and love, 1021 00:52:28,913 --> 00:52:34,211 sometimes at your own detriment, which is so admirable. 1022 00:52:34,502 --> 00:52:36,613 I'm proud of you. 1023 00:52:36,637 --> 00:52:39,755 In awe, actually. 1024 00:52:39,790 --> 00:52:41,924 - Really? - Yeah. 1025 00:52:41,959 --> 00:52:44,260 Thank you. 1026 00:52:44,295 --> 00:52:46,145 You know, I think there should be a sign. 1027 00:52:46,180 --> 00:52:47,513 "Parent at your own risk". 1028 00:52:47,565 --> 00:52:49,982 If there were, there'd be no more children. 1029 00:52:50,017 --> 00:52:51,462 That's true. 1030 00:52:51,486 --> 00:52:52,963 And then, what would Santa Claus do? 1031 00:52:52,987 --> 00:52:55,404 Not to mention all those elves he employs. 1032 00:52:55,440 --> 00:52:57,189 Mom, I love you. 1033 00:52:58,576 --> 00:53:00,025 Okay. 1034 00:53:00,078 --> 00:53:02,194 I am going to find Lexi, 1035 00:53:02,246 --> 00:53:04,308 see if she wants to go take pictures with me. 1036 00:53:04,332 --> 00:53:05,976 Maybe she'll talk to me about Cody. 1037 00:53:06,000 --> 00:53:09,201 Maybe you can talk to her about Jack, too. 1038 00:53:09,253 --> 00:53:10,920 Goodbye, mother. 1039 00:53:14,849 --> 00:53:16,366 What do you even want to take pictures of? 1040 00:53:16,390 --> 00:53:17,457 It's just a bunch of snow. 1041 00:53:17,547 --> 00:53:19,835 We're gonna take a ride, enjoy the scenery. 1042 00:53:20,035 --> 00:53:20,679 Give me that. 1043 00:53:20,715 --> 00:53:21,964 Mom! 1044 00:53:21,999 --> 00:53:23,277 Let's promise each other something. 1045 00:53:23,301 --> 00:53:25,829 Two hours, no screens. Can you give me that? 1046 00:53:25,853 --> 00:53:27,770 It's my Christmas wish. 1047 00:53:28,005 --> 00:53:29,471 Fine. 1048 00:53:29,507 --> 00:53:31,090 Yay. 1049 00:53:31,142 --> 00:53:32,424 This is gonna be fun! 1050 00:53:32,976 --> 00:53:34,559 This town is cute. 1051 00:53:34,595 --> 00:53:36,011 It is, right? 1052 00:53:37,314 --> 00:53:39,709 I hear that it was founded in the 1700s. 1053 00:53:39,733 --> 00:53:43,318 So, tell me about Cody. 1054 00:53:43,353 --> 00:53:46,238 You don't like segues, do you? 1055 00:53:46,273 --> 00:53:48,073 Not when it comes to you, honey. 1056 00:53:48,108 --> 00:53:50,242 I... I don't know. 1057 00:53:50,277 --> 00:53:51,277 I like him. 1058 00:53:52,131 --> 00:53:54,607 Okay, like, more than like. 1059 00:53:55,232 --> 00:53:57,583 Do you know how he feels about you? 1060 00:53:57,618 --> 00:54:00,063 I don't know. 1061 00:54:00,087 --> 00:54:02,338 I mean, I think he likes me. 1062 00:54:02,373 --> 00:54:04,840 But I'm not sure. 1063 00:54:04,875 --> 00:54:06,508 I mean, we talk all the time, 1064 00:54:06,544 --> 00:54:09,294 but to be honest, I'm too scared to ask him. 1065 00:54:09,347 --> 00:54:11,885 Why were you hoping for your mistletoe moment? 1066 00:54:12,583 --> 00:54:14,634 Is this your first kiss? 1067 00:54:14,686 --> 00:54:16,519 Mom, it's not a big deal! 1068 00:54:16,554 --> 00:54:18,938 You only get the first one once. 1069 00:54:18,973 --> 00:54:20,723 You have to make sure that he is worth it. 1070 00:54:20,758 --> 00:54:22,275 Well, was yours worth it? 1071 00:54:22,310 --> 00:54:24,255 Definitely not! 1072 00:54:24,279 --> 00:54:26,946 I mean, his gum ended up in my mouth, I gagged on it. 1073 00:54:26,981 --> 00:54:29,031 I can't even chew grape gum to this day. 1074 00:54:36,875 --> 00:54:38,124 Sweetie. 1075 00:54:38,159 --> 00:54:40,243 I totally have whipped cream all over my nose. 1076 00:54:40,278 --> 00:54:41,711 Yeah. 1077 00:54:45,500 --> 00:54:46,832 There we go. 1078 00:54:46,885 --> 00:54:48,384 Cheese! 1079 00:54:49,787 --> 00:54:53,089 Now, that is like the Tom Hardy of snowmen. 1080 00:54:53,124 --> 00:54:55,452 Really? I was thinking Zac Efron. 1081 00:54:55,476 --> 00:54:57,454 Oh, Jack! 1082 00:54:57,478 --> 00:54:58,895 Where have you been all day? 1083 00:54:58,930 --> 00:55:01,013 I just went into town to do some writing, 1084 00:55:01,065 --> 00:55:02,398 a change of scenery. 1085 00:55:02,433 --> 00:55:04,295 Yeah? See or hear anything interesting? 1086 00:55:04,319 --> 00:55:05,930 No, no, not like our trip. 1087 00:55:05,954 --> 00:55:09,089 - Hey, less talking, more sticks! - Yes, ma'am. 1088 00:55:09,141 --> 00:55:10,473 How is your book coming along? 1089 00:55:10,509 --> 00:55:12,453 I'm almost finished, but I don't want to force it. 1090 00:55:12,477 --> 00:55:14,010 The characters are gonna lead me there. 1091 00:55:14,045 --> 00:55:15,261 Sounds good. 1092 00:55:15,314 --> 00:55:16,541 Here, mom. 1093 00:55:16,565 --> 00:55:17,814 Great, great. 1094 00:55:17,849 --> 00:55:19,566 Let's give this gentleman some arms 1095 00:55:19,601 --> 00:55:21,651 so he can swing around lampposts and stuff. 1096 00:55:21,687 --> 00:55:23,047 Right? Isn't that what they do? 1097 00:55:23,071 --> 00:55:24,321 Yeah, of course. 1098 00:55:24,356 --> 00:55:26,356 Thank you very much. That's what they do. 1099 00:55:27,743 --> 00:55:29,909 - Okay. - Yeah. 1100 00:55:29,945 --> 00:55:31,194 It still needs something more. 1101 00:55:31,229 --> 00:55:32,445 Jack? 1102 00:55:32,497 --> 00:55:33,747 What do you think? 1103 00:55:33,782 --> 00:55:35,248 Need that? 1104 00:55:35,283 --> 00:55:36,833 Scarf, no, of course not. 1105 00:55:36,868 --> 00:55:38,301 You know what? 1106 00:55:38,337 --> 00:55:39,836 It's gonna look much better on him. 1107 00:55:41,206 --> 00:55:43,201 Perfect! There we go, what do we think? 1108 00:55:43,225 --> 00:55:44,925 I think it's great. Let's take a picture. 1109 00:55:44,977 --> 00:55:46,538 Yes, let's take a picture. 1110 00:55:46,562 --> 00:55:48,373 Picture time. Time, yes. 1111 00:55:48,397 --> 00:55:49,646 Cheese! 1112 00:55:49,681 --> 00:55:51,042 Snowman! 1113 00:55:51,066 --> 00:55:52,599 Okay, okay, one for Instagram. 1114 00:55:52,651 --> 00:55:54,100 I need my phone. 1115 00:55:54,153 --> 00:55:55,936 Fine, but I get it back. 1116 00:55:55,988 --> 00:55:57,821 Thank you. 1117 00:55:57,856 --> 00:55:59,856 Okay, selfie time. 1118 00:56:02,343 --> 00:56:03,676 Honey, what's wrong? 1119 00:56:06,070 --> 00:56:07,079 Cody. 1120 00:56:07,498 --> 00:56:10,349 He and Ashley... 1121 00:56:10,384 --> 00:56:12,885 Never mind. 1122 00:56:18,659 --> 00:56:20,776 So, did Lexi want a plate? 1123 00:56:20,811 --> 00:56:22,973 She is locked away. 1124 00:56:22,997 --> 00:56:25,497 Whatever she saw on that phone really took its toll. 1125 00:56:27,150 --> 00:56:28,834 Do you think she'd talk to me? 1126 00:56:28,869 --> 00:56:30,752 No offense, mom, but when I was her age 1127 00:56:30,788 --> 00:56:32,537 and you gave me advice, it never helped. 1128 00:56:32,590 --> 00:56:34,985 Never have kids, Jack. 1129 00:56:35,009 --> 00:56:37,376 You go through labour for 36 hours, 1130 00:56:37,428 --> 00:56:39,761 and they repay you with brutal honesty. 1131 00:56:39,797 --> 00:56:42,097 I'm sorry, but it's true. 1132 00:56:42,132 --> 00:56:44,327 Well, nuts to you. 1133 00:56:46,503 --> 00:56:49,054 I got a brandy and a game of Candy Crush calling. 1134 00:56:49,106 --> 00:56:51,857 Wait, you bought brandy? 1135 00:56:51,892 --> 00:56:54,309 Yep, and I'm not sharing. 1136 00:56:54,344 --> 00:56:57,479 So, you may want to bring your daughter some cookies, 1137 00:56:57,514 --> 00:57:02,234 and you know, gently remind her that I like to go to bed early. 1138 00:57:02,286 --> 00:57:03,568 Okay, mama. 1139 00:57:03,621 --> 00:57:04,848 - Okay? - All right. 1140 00:57:04,872 --> 00:57:06,488 Night. 1141 00:57:09,726 --> 00:57:12,110 She won't talk to me. 1142 00:57:12,162 --> 00:57:13,578 The heart breaks alone. 1143 00:57:13,614 --> 00:57:16,364 I disagree. 1144 00:57:16,399 --> 00:57:19,701 The problem is that we can't hear it, 1145 00:57:19,736 --> 00:57:22,504 so we don't always know. 1146 00:57:23,573 --> 00:57:26,842 I'm probably the worst person to give advice on love. 1147 00:57:26,877 --> 00:57:30,462 I think you're the best person. 1148 00:57:30,514 --> 00:57:33,131 Right, I could just say, "don't worry, honey. 1149 00:57:33,183 --> 00:57:35,411 "At your absolute best, 1150 00:57:35,435 --> 00:57:37,969 you'll never be right for the wrong person". 1151 00:57:38,021 --> 00:57:42,641 Or, "even at your absolute worst, 1152 00:57:42,693 --> 00:57:46,194 you'll always be perfect for the right one". 1153 00:58:06,133 --> 00:58:09,045 You know, I think I'm just gonna check on Lexi. 1154 00:58:09,069 --> 00:58:11,946 - Right, yes, good idea. - Cookies. 1155 00:58:22,432 --> 00:58:25,183 Lex? 1156 00:58:25,218 --> 00:58:26,935 I brought you cookies. 1157 00:58:26,970 --> 00:58:29,252 Your favourite, red and green M&Ms. 1158 00:58:30,640 --> 00:58:33,274 Oh, honey, you want to talk about it? 1159 00:58:33,309 --> 00:58:34,812 Not much to say. 1160 00:58:38,148 --> 00:58:40,999 Ashley posted a video of... 1161 00:58:41,034 --> 00:58:44,202 her and Cody kissing under mistletoe. 1162 00:58:45,539 --> 00:58:48,123 I guess he liked her all along. 1163 00:58:48,158 --> 00:58:50,842 I'm so stupid. 1164 00:58:50,877 --> 00:58:52,677 You are not stupid. 1165 00:58:53,997 --> 00:58:56,464 Move over, mama's coming up. 1166 00:59:00,721 --> 00:59:04,973 My sweet girl. 1167 00:59:05,008 --> 00:59:07,559 Hey, talk to me. 1168 00:59:08,946 --> 00:59:10,312 It really, really hurts! 1169 00:59:10,347 --> 00:59:12,447 I know. 1170 00:59:12,482 --> 00:59:14,482 I know it does, honey, 1171 00:59:14,517 --> 00:59:17,819 but you know, that's why they call them crushes. 1172 00:59:17,854 --> 00:59:19,487 They were never meant to be easy, 1173 00:59:19,522 --> 00:59:23,241 but they do make us stronger. 1174 00:59:24,962 --> 00:59:26,911 Is that how you and dad felt? 1175 00:59:29,916 --> 00:59:34,030 Multiply that by a hundred, maybe a million, 1176 00:59:34,054 --> 00:59:36,054 and we survived. 1177 00:59:38,308 --> 00:59:41,343 I know that it feels like your world is ending, 1178 00:59:41,378 --> 00:59:42,872 but it is just beginning 1179 00:59:42,896 --> 00:59:44,813 and there will be many more Codys, 1180 00:59:44,848 --> 00:59:47,432 only ones that won't break your heart. 1181 00:59:49,936 --> 00:59:52,798 - You sound so sure. - I just know that there will be. 1182 00:59:56,877 --> 00:59:59,962 Guess I need a new Christmas wish. 1183 00:59:59,997 --> 01:00:04,850 Well, Christmases are full of surprises. 1184 01:00:06,103 --> 01:00:08,437 Maybe you will get something better. 1185 01:00:08,472 --> 01:00:12,474 Honey, save those kisses for someone who deserves them. 1186 01:00:12,509 --> 01:00:15,527 Not somebody that chews gum! 1187 01:00:17,314 --> 01:00:20,010 'Cause I'm pretty sure that Cody is a big-time gum-chewer. 1188 01:00:20,034 --> 01:00:24,202 Yeah, me too. 1189 01:00:25,739 --> 01:00:28,573 I called dad earlier. 1190 01:00:28,626 --> 01:00:30,075 You don't mind? 1191 01:00:30,127 --> 01:00:31,855 Not at all, you talk to him. 1192 01:00:31,879 --> 01:00:33,412 Okay, thanks, mom. 1193 01:00:35,165 --> 01:00:36,548 I love you. 1194 01:00:36,583 --> 01:00:38,133 I love you, sweetie. 1195 01:00:38,168 --> 01:00:40,002 My sweet girl. 1196 01:00:57,754 --> 01:00:59,270 Hey! 1197 01:00:59,306 --> 01:01:03,308 What is with your family and sneaking up on people? 1198 01:01:03,343 --> 01:01:04,776 How's it going? 1199 01:01:04,811 --> 01:01:06,756 I'm done. 1200 01:01:06,780 --> 01:01:08,446 I sent a draft off to my agent. 1201 01:01:08,481 --> 01:01:09,814 Congrats! 1202 01:01:09,866 --> 01:01:11,316 How do you celebrate? 1203 01:01:11,368 --> 01:01:12,595 With wine. 1204 01:01:12,619 --> 01:01:14,263 Just a glass, though. 1205 01:01:14,287 --> 01:01:16,421 Hemingway would be very disappointed. 1206 01:01:18,208 --> 01:01:19,602 What are you doing up so late? 1207 01:01:19,626 --> 01:01:20,959 Writing. 1208 01:01:20,994 --> 01:01:22,827 Hard to sleep with grandma snoring. 1209 01:01:24,497 --> 01:01:25,880 Is that... 1210 01:01:25,916 --> 01:01:27,382 I thought it was the radiator. 1211 01:01:29,970 --> 01:01:31,252 No. 1212 01:01:31,287 --> 01:01:33,655 Could I ask you a writing question? 1213 01:01:33,690 --> 01:01:36,374 Yeah, sure! 1214 01:01:38,645 --> 01:01:42,263 Where do you get your inspiration? 1215 01:01:44,267 --> 01:01:45,425 Inspiration... 1216 01:01:47,454 --> 01:01:48,716 The fall. 1217 01:01:49,780 --> 01:01:51,114 The fall. 1218 01:01:51,675 --> 01:01:54,105 - Like the season? - No, no, not the season. 1219 01:01:54,661 --> 01:01:57,946 Like, from pain. 1220 01:01:57,981 --> 01:01:59,747 You know, going through hard times. 1221 01:01:59,783 --> 01:02:01,027 'Cause when you think about it, 1222 01:02:01,458 --> 01:02:03,146 what do you really know about yourself 1223 01:02:03,170 --> 01:02:05,814 unless you've been through something really dark, right? 1224 01:02:05,914 --> 01:02:09,624 I mean, that's what it means to be human, 1225 01:02:09,659 --> 01:02:11,562 and that's storytelling. 1226 01:02:11,995 --> 01:02:14,350 - Like heartbreak. - Yes! 1227 01:02:14,815 --> 01:02:18,728 That's number one on life's crappy hit list. 1228 01:02:18,752 --> 01:02:20,752 Yeah, it sucks. 1229 01:02:20,788 --> 01:02:22,232 Don't I know it. 1230 01:02:23,774 --> 01:02:24,774 Really? 1231 01:02:26,022 --> 01:02:27,022 Yeah. 1232 01:02:27,378 --> 01:02:30,796 I've had my heart broken, many times. Badly! 1233 01:02:32,448 --> 01:02:35,634 And it's not just... girlfriends. 1234 01:02:35,686 --> 01:02:39,331 I mean, family can be... 1235 01:02:41,303 --> 01:02:42,390 Brutal. 1236 01:02:44,395 --> 01:02:46,796 Yeah, harsh. 1237 01:02:46,981 --> 01:02:50,749 But you got a good one, you're lucky. 1238 01:02:54,788 --> 01:02:57,188 One of the traps a lot of writers fall into 1239 01:02:57,224 --> 01:02:59,891 is they think what's in here 1240 01:02:59,943 --> 01:03:03,840 is the same as what's out there. 1241 01:03:04,164 --> 01:03:07,832 What's out there is messy 1242 01:03:07,867 --> 01:03:09,700 and... and complicated, 1243 01:03:09,752 --> 01:03:12,703 and painful and beautiful, 1244 01:03:12,755 --> 01:03:16,207 and... 1245 01:03:16,259 --> 01:03:20,178 If you have the courage to embrace that, 1246 01:03:20,213 --> 01:03:23,714 that amazing chaos, 1247 01:03:23,766 --> 01:03:28,269 that's gonna elevate your writing. 1248 01:03:29,005 --> 01:03:32,390 It's gonna make your characters come to life. 1249 01:03:34,811 --> 01:03:37,673 Yeah, well, nothing I write 1250 01:03:37,697 --> 01:03:40,481 is gonna get my parents back together. 1251 01:03:42,902 --> 01:03:45,903 Maybe not. 1252 01:03:45,955 --> 01:03:49,407 But if you let it, 1253 01:03:49,459 --> 01:03:53,211 maybe it'll bring you back together. 1254 01:03:55,331 --> 01:03:58,861 Would you read some of my stories? 1255 01:03:58,885 --> 01:04:00,952 They're super short, and... 1256 01:04:01,004 --> 01:04:03,504 I'd really love some advice from a pro. 1257 01:04:03,540 --> 01:04:05,540 Yes, I'd be honoured. 1258 01:04:05,575 --> 01:04:09,794 Absolutely, thank you. 1259 01:04:09,846 --> 01:04:12,347 Well, I better get to bed. 1260 01:04:12,382 --> 01:04:13,870 - Thanks, Jack. - Night. 1261 01:04:14,503 --> 01:04:15,503 Hey... 1262 01:04:17,220 --> 01:04:19,654 There's this... 1263 01:04:19,690 --> 01:04:21,022 Christmas thing in town. 1264 01:04:21,057 --> 01:04:22,907 I'm sure my mom would love to go. 1265 01:04:22,943 --> 01:04:26,444 Well, I was thinking all of us maybe. 1266 01:04:26,496 --> 01:04:28,079 Yeah, sure, that'd be fun. 1267 01:04:28,115 --> 01:04:29,998 Cool. 1268 01:04:32,753 --> 01:04:34,869 Hey, Jack? 1269 01:04:34,904 --> 01:04:37,706 If you and my mom ever... 1270 01:04:37,741 --> 01:04:40,737 You know... 1271 01:04:40,761 --> 01:04:43,878 Don't break her heart, okay? 1272 01:04:43,913 --> 01:04:46,381 She's not a writer. 1273 01:04:48,802 --> 01:04:51,636 And don't chew gum, either. 1274 01:04:53,031 --> 01:04:54,310 Chew gum. 1275 01:04:54,624 --> 01:04:58,059 - Trust me. We good? - We good. 1276 01:04:58,094 --> 01:04:59,455 Night. 1277 01:04:59,479 --> 01:05:00,594 See ya. 1278 01:05:10,157 --> 01:05:12,769 Hi, Charlotte. It's Jack Manning. 1279 01:05:12,793 --> 01:05:16,044 I need a little assist with something. 1280 01:05:26,673 --> 01:05:28,389 You know, you were right. 1281 01:05:28,425 --> 01:05:30,008 This... this is fun. 1282 01:05:30,060 --> 01:05:31,287 I told you. 1283 01:05:31,311 --> 01:05:32,644 But you want real fun, 1284 01:05:32,679 --> 01:05:34,145 there is dancing at the pavilion. 1285 01:05:34,181 --> 01:05:35,625 Really? 1286 01:05:35,649 --> 01:05:37,126 Oh, by the way, 1287 01:05:37,150 --> 01:05:39,017 your surprise is all set for tomorrow. 1288 01:05:40,066 --> 01:05:41,787 Thank you for your help with that. 1289 01:05:44,992 --> 01:05:46,196 Smile! 1290 01:05:47,089 --> 01:05:49,385 - It's Christmas. - Yeah! 1291 01:05:49,546 --> 01:05:51,041 - Hey. - Hi. 1292 01:05:51,065 --> 01:05:52,732 Andrew wants to show me a night walk. 1293 01:05:52,767 --> 01:05:54,433 Can I catch up with you guys later? 1294 01:05:54,485 --> 01:05:58,487 Of course, we'll be at the pavilion. 1295 01:05:59,123 --> 01:06:02,924 Well, goodbye, Cody. Hello, Andrew. 1296 01:06:05,162 --> 01:06:07,161 - Shall we? - Well, yes, let's... 1297 01:06:07,265 --> 01:06:08,514 Lead the way. 1298 01:06:08,549 --> 01:06:09,765 Pavilion, right? 1299 01:06:09,801 --> 01:06:11,050 Yep, the pavilion. 1300 01:06:46,653 --> 01:06:49,030 Before this goes any further, Jack, 1301 01:06:49,054 --> 01:06:51,388 I have to ask you a question. 1302 01:06:51,423 --> 01:06:53,340 Okay. 1303 01:06:53,375 --> 01:06:56,037 Grace is strong, but she's still vulnerable, 1304 01:06:56,061 --> 01:06:58,874 and I need to know, 1305 01:06:58,898 --> 01:07:02,649 are you Bo Daniels or Tucker Casey? 1306 01:07:02,685 --> 01:07:06,270 Those are characters in my books. 1307 01:07:06,322 --> 01:07:08,822 Are you a saint or a scoundrel? 1308 01:07:08,858 --> 01:07:11,575 Because if you're a player, 1309 01:07:11,610 --> 01:07:14,556 I am kindly asking you to skip this turn. 1310 01:07:17,416 --> 01:07:19,499 A player? 1311 01:07:19,535 --> 01:07:22,870 Helen, I'm not even in the game. 1312 01:07:29,428 --> 01:07:32,930 You want to know the truth? 1313 01:07:32,965 --> 01:07:36,433 I like your daughter. 1314 01:07:36,468 --> 01:07:39,603 I really do. 1315 01:07:39,638 --> 01:07:41,860 And every moment I spend with her... 1316 01:07:44,042 --> 01:07:46,940 I understand why you named her Grace, 1317 01:07:52,126 --> 01:07:55,342 because she is. 1318 01:07:56,774 --> 01:07:59,275 What are you waiting for, Jack? 1319 01:07:59,310 --> 01:08:01,694 Ask her to dance! 1320 01:08:09,970 --> 01:08:11,673 - Hey. - Hey. 1321 01:08:16,023 --> 01:08:18,064 - I noticed you weren't dancing. - No. 1322 01:08:18,111 --> 01:08:19,539 And you know, I'm not dancing either. 1323 01:08:19,563 --> 01:08:21,396 So, maybe you'd like to... 1324 01:08:22,519 --> 01:08:24,260 - I would love to! - Dance? 1325 01:08:24,284 --> 01:08:27,702 All right, yeah, I'll just... 1326 01:08:30,842 --> 01:08:33,360 I haven't done this in a long time. 1327 01:08:36,979 --> 01:08:38,676 Me neither. 1328 01:08:43,027 --> 01:08:44,166 Should we... 1329 01:08:45,651 --> 01:08:47,073 Talk about last night? 1330 01:08:48,825 --> 01:08:51,159 I don't know what to say. 1331 01:08:52,412 --> 01:08:55,580 You could say it was nice. 1332 01:08:55,615 --> 01:08:58,895 It was nice. 1333 01:08:58,919 --> 01:09:02,670 It was better than nice. 1334 01:09:03,506 --> 01:09:06,708 So, Lexi tells me that you're reading some of her stories. 1335 01:09:06,743 --> 01:09:11,129 Yeah, she's... 1336 01:09:11,181 --> 01:09:14,599 She's really talented. 1337 01:09:14,634 --> 01:09:16,517 I hope she sticks with it. 1338 01:09:16,553 --> 01:09:19,354 Well, whatever you said to her last night, 1339 01:09:19,389 --> 01:09:22,857 it definitely encouraged her. 1340 01:09:23,893 --> 01:09:27,611 What did she say that we talked about? 1341 01:09:30,262 --> 01:09:31,563 Heartbreaks... 1342 01:09:31,667 --> 01:09:34,761 and how they fuel the writer's imagination. 1343 01:09:38,908 --> 01:09:41,625 Yeah, it's true. 1344 01:09:42,060 --> 01:09:45,445 But you know, 1345 01:09:45,480 --> 01:09:48,454 I'm learning that the opposite is true, too. 1346 01:09:51,262 --> 01:09:52,344 Well... 1347 01:10:11,741 --> 01:10:14,575 Okay, keep your eyes closed, everybody. Eyes closed. 1348 01:10:14,610 --> 01:10:16,410 Eyes closed, watch your step! 1349 01:10:16,446 --> 01:10:17,695 Watch your step. 1350 01:10:17,747 --> 01:10:18,974 This feels familiar. 1351 01:10:18,998 --> 01:10:20,948 Here we go, one more step. Here we go, okay. 1352 01:10:20,983 --> 01:10:24,085 Eyes closed, no peeking, no peeking and... 1353 01:10:24,120 --> 01:10:25,836 Surprise! 1354 01:10:25,872 --> 01:10:27,788 Would you look at that! 1355 01:10:27,823 --> 01:10:29,457 It was a wreck before! 1356 01:10:29,492 --> 01:10:30,958 Anybody up for a sleigh ride? 1357 01:10:33,880 --> 01:10:35,880 We used to do this as a kid. 1358 01:10:35,932 --> 01:10:37,131 My father... 1359 01:10:37,167 --> 01:10:39,167 How did you know? 1360 01:10:39,202 --> 01:10:41,335 I overheard Lexi and Helen talking about it, 1361 01:10:41,370 --> 01:10:43,866 so I made some calls. 1362 01:10:43,890 --> 01:10:46,758 This town is incredibly helpful when it comes to surprises. 1363 01:10:46,810 --> 01:10:48,871 I don't know what to say. 1364 01:10:48,895 --> 01:10:50,511 You don't have to say anything. 1365 01:10:51,848 --> 01:10:53,434 - Shall we? - Yeah. 1366 01:11:16,765 --> 01:11:19,608 Oh, my god! Look at that! It's amazing! 1367 01:11:53,493 --> 01:11:55,493 Well, my mom is firmly ensconced 1368 01:11:55,528 --> 01:11:57,578 in front of "It's a wonderful life", 1369 01:11:57,613 --> 01:12:00,114 and I don't think wild horses or a sleigh pulled by them 1370 01:12:00,149 --> 01:12:02,116 could drag Lexi away from texting Andrew. 1371 01:12:02,151 --> 01:12:04,980 Well, it's their loss, 1372 01:12:05,004 --> 01:12:08,422 because I think that fire is the best fire 1373 01:12:08,458 --> 01:12:10,374 I've ever made in my entire life. 1374 01:12:10,426 --> 01:12:13,377 Lucky me! 1375 01:12:13,552 --> 01:12:14,684 That's good. 1376 01:12:14,724 --> 01:12:15,952 It's from a can. 1377 01:12:17,000 --> 01:12:19,662 It's just how I like it. 1378 01:12:20,387 --> 01:12:24,055 You know, the sleigh ride earlier really took me back. 1379 01:12:24,107 --> 01:12:27,025 It was from another lifetime. 1380 01:12:27,060 --> 01:12:30,194 Your dad seems like he was a great guy. 1381 01:12:30,990 --> 01:12:33,926 He was, and... 1382 01:12:35,695 --> 01:12:37,356 So are you. 1383 01:12:38,692 --> 01:12:39,815 No. 1384 01:12:40,824 --> 01:12:42,240 I'm a plagiarist. 1385 01:12:42,292 --> 01:12:45,627 I mean, that was his idea. I just stole it. 1386 01:12:45,662 --> 01:12:48,858 No, you made it happen. 1387 01:12:50,754 --> 01:12:53,001 I just thought it was time 1388 01:12:53,036 --> 01:12:55,336 somebody did something nice for you. 1389 01:12:57,307 --> 01:12:59,816 Well, thank you. 1390 01:13:03,846 --> 01:13:05,679 Dad's here! 1391 01:13:05,714 --> 01:13:07,181 What? 1392 01:13:07,216 --> 01:13:09,044 Your ex is here? 1393 01:13:09,068 --> 01:13:10,734 I have no idea why, 1394 01:13:10,770 --> 01:13:12,486 and I should maybe... 1395 01:13:12,522 --> 01:13:15,022 I'm gonna have to take care of this. 1396 01:13:15,057 --> 01:13:17,553 Yeah, sure. 1397 01:13:17,577 --> 01:13:19,110 Sorry. 1398 01:13:19,162 --> 01:13:20,694 Should I... 1399 01:13:20,729 --> 01:13:22,163 Maybe I'll just give you some time. 1400 01:13:22,198 --> 01:13:23,414 Okay, yeah. 1401 01:13:23,449 --> 01:13:25,249 I'll be... here. 1402 01:13:25,284 --> 01:13:26,867 Oh, my god, okay. 1403 01:13:30,840 --> 01:13:32,089 Hey, dad! 1404 01:13:32,125 --> 01:13:33,924 There's my girl. 1405 01:13:35,244 --> 01:13:36,927 Tom, what are you doing here? 1406 01:13:36,963 --> 01:13:38,379 It's Christmas. 1407 01:13:38,414 --> 01:13:39,880 I want to be with my family. 1408 01:13:39,915 --> 01:13:43,017 Well, you shouldn't have with all the gifts and... 1409 01:13:43,052 --> 01:13:45,603 Please, I want to spoil my girls. 1410 01:13:45,638 --> 01:13:47,938 Hey, I even got something for Helen. 1411 01:13:47,974 --> 01:13:49,857 Well, I didn't get you anything. 1412 01:13:49,892 --> 01:13:52,393 Just being here is enough. 1413 01:13:53,646 --> 01:13:56,981 Honey, your father and I need to speak for a moment, okay? 1414 01:13:57,033 --> 01:13:58,699 Tom, please? 1415 01:14:05,374 --> 01:14:07,769 Why are you here? 1416 01:14:07,793 --> 01:14:10,461 Because I love you. 1417 01:14:10,496 --> 01:14:12,163 Because I love my family. 1418 01:14:12,215 --> 01:14:13,464 You made your choice. 1419 01:14:13,499 --> 01:14:15,082 Look, I was stupid, okay? 1420 01:14:15,117 --> 01:14:17,718 I was so stupid, and I am... 1421 01:14:17,753 --> 01:14:19,136 I'm so sorry. 1422 01:14:19,172 --> 01:14:21,005 If I could take it all back, I would, 1423 01:14:21,057 --> 01:14:22,923 but I'm not giving up on 18 years, Grace, 1424 01:14:22,958 --> 01:14:24,425 not for one mistake. 1425 01:14:24,460 --> 01:14:26,677 Please, don't give up on me. 1426 01:14:26,729 --> 01:14:29,930 Look, I'm here now, 1427 01:14:29,965 --> 01:14:34,768 and that is what is important. 1428 01:14:55,708 --> 01:14:58,320 Tom! 1429 01:14:58,344 --> 01:14:59,716 Well, I'll be. 1430 01:14:59,880 --> 01:15:02,765 Who says the devil doesn't celebrate Christmas? 1431 01:15:02,800 --> 01:15:04,967 I miss that wit. 1432 01:15:05,002 --> 01:15:07,102 Christmas is about being with the family, 1433 01:15:07,138 --> 01:15:10,667 and I am very lucky to have such special ladies in my life. 1434 01:15:10,691 --> 01:15:12,836 Where's Jack? 1435 01:15:12,860 --> 01:15:14,393 He's upstairs. 1436 01:15:14,445 --> 01:15:16,478 Who's Jack? 1437 01:15:16,513 --> 01:15:18,614 Jack Manning. 1438 01:15:18,649 --> 01:15:20,616 He's our daughter's favourite author. 1439 01:15:20,651 --> 01:15:22,618 There was a mix-up at the leasing office, 1440 01:15:22,653 --> 01:15:24,653 and he ended up sharing the chalet with us. 1441 01:15:24,688 --> 01:15:26,800 Yeah, he's the one that wrote the "Star-Crossed" series. 1442 01:15:26,824 --> 01:15:30,242 Handsome as he is charming. I'll go get him. 1443 01:15:30,294 --> 01:15:32,044 Well... 1444 01:15:36,882 --> 01:15:40,551 You're leaving? 1445 01:15:40,703 --> 01:15:42,135 I can't stay. 1446 01:15:42,170 --> 01:15:44,833 Yes, you can. Tom knows you're here. 1447 01:15:44,857 --> 01:15:48,692 It's not just about this really awkward situation. 1448 01:15:48,977 --> 01:15:50,811 Then, what? 1449 01:15:51,591 --> 01:15:53,441 My dad left us, 1450 01:15:53,465 --> 01:15:56,176 and every Christmas, I only had one wish. 1451 01:15:56,868 --> 01:16:01,029 That he'd come back, say he was sorry, 1452 01:16:03,634 --> 01:16:05,679 and that he would love us again. 1453 01:16:09,113 --> 01:16:10,618 I never got my wish. 1454 01:16:11,219 --> 01:16:13,223 So, if that means that I have to leave 1455 01:16:13,619 --> 01:16:16,748 in order for a family to stay together, then that's what I'm gonna do. 1456 01:16:21,082 --> 01:16:25,372 Now I know where Bo Daniels gets his nobility from. 1457 01:16:27,156 --> 01:16:28,931 I'm nothing like him. 1458 01:16:29,039 --> 01:16:32,603 No, you are far better! 1459 01:16:39,294 --> 01:16:42,263 Would you make sure that Grace gets this? 1460 01:16:43,648 --> 01:16:44,928 You know, when the time is right. 1461 01:16:46,969 --> 01:16:51,215 I just wish things were less complicated. 1462 01:16:52,674 --> 01:16:53,775 Me too. 1463 01:17:06,909 --> 01:17:07,937 Merry Christmas. 1464 01:17:36,483 --> 01:17:38,810 - Where's Jack? - His agent called. 1465 01:17:39,623 --> 01:17:41,706 He said he had to go back to the city. 1466 01:17:41,741 --> 01:17:43,207 Really? On Christmas? 1467 01:17:43,242 --> 01:17:44,737 What a shame. 1468 01:17:44,761 --> 01:17:47,056 I was really looking forward to meeting this charming writer. 1469 01:17:47,080 --> 01:17:49,547 I'm sure he's got some fancy parties to attend. 1470 01:17:49,582 --> 01:17:51,883 You know, they lead these adventurous lives, 1471 01:17:51,918 --> 01:17:54,385 like Hemingway, Kerouac, Hunter S. Thompson. 1472 01:17:54,420 --> 01:17:58,061 Yeah, Jack's nothing like them, though, dad. 1473 01:17:58,775 --> 01:18:00,608 He asked me to give this to you. 1474 01:18:04,909 --> 01:18:06,476 I just need a minute. 1475 01:18:13,314 --> 01:18:14,326 Jack! 1476 01:18:50,911 --> 01:18:52,611 So, what you and your mom been up to? 1477 01:18:52,811 --> 01:18:55,931 - We went on a sleigh ride! - A sleigh ride, really? 1478 01:18:56,131 --> 01:18:57,385 Yeah, Jack took us. 1479 01:18:57,658 --> 01:18:59,764 Yeah, your mother always loved horses. 1480 01:18:59,964 --> 01:19:04,037 Yeah, weren't you, gonna get her one? 1481 01:19:04,089 --> 01:19:06,317 Lexi, we live in the middle of Manhattan. 1482 01:19:06,341 --> 01:19:08,875 What are we gonna do with a horse? 1483 01:19:09,745 --> 01:19:14,485 Let me just clarify something, Jack who just left, he is just... 1484 01:19:15,017 --> 01:19:16,631 just a friend, right? 1485 01:19:17,169 --> 01:19:19,280 What does it matter to you? 1486 01:19:19,787 --> 01:19:23,604 Well, Helen, it matters because it's Christmas, 1487 01:19:23,743 --> 01:19:26,943 and it's not exactly a great time to parade a new boyfriend 1488 01:19:26,979 --> 01:19:28,039 in front of our daughter. 1489 01:19:28,063 --> 01:19:30,647 What would be a better time, Tom? 1490 01:19:30,683 --> 01:19:32,902 Maybe at Lexi's next dental appointment. 1491 01:19:35,721 --> 01:19:37,972 With, what was her name, Chelsea? 1492 01:19:38,024 --> 01:19:39,241 Mama, don't. 1493 01:19:39,925 --> 01:19:41,559 What does that mean, dad? 1494 01:19:47,283 --> 01:19:49,283 Did you cheat on mom? 1495 01:19:49,318 --> 01:19:50,684 Lexi... 1496 01:19:50,720 --> 01:19:53,387 Did you cheat on mom?! 1497 01:19:53,423 --> 01:19:54,531 Dad! 1498 01:19:55,555 --> 01:19:56,564 Yeah. 1499 01:19:58,555 --> 01:20:00,563 I made a huge mistake, 1500 01:20:00,763 --> 01:20:02,630 which I deeply regret. 1501 01:20:04,234 --> 01:20:06,985 This whole time, I... 1502 01:20:07,020 --> 01:20:09,320 I blamed you. 1503 01:20:09,355 --> 01:20:11,489 I'm so sorry. 1504 01:20:11,524 --> 01:20:12,852 I... I'm so sorry! 1505 01:20:12,876 --> 01:20:15,043 Sweetie, sweetie, it's okay. 1506 01:20:15,078 --> 01:20:17,462 Your father and I love you very much. 1507 01:20:17,497 --> 01:20:19,464 Yeah, that'll never change. 1508 01:20:19,499 --> 01:20:23,217 Lexi, look at me. Look at me. 1509 01:20:23,253 --> 01:20:25,720 Hey, we're just the background. 1510 01:20:25,755 --> 01:20:28,172 You're the beauty. 1511 01:20:35,148 --> 01:20:36,042 Yeah. 1512 01:20:36,066 --> 01:20:39,484 When you're... when you're ready to talk, 1513 01:20:39,519 --> 01:20:44,022 you know where to find me. 1514 01:20:44,057 --> 01:20:46,524 I'm sorry. 1515 01:20:49,412 --> 01:20:50,995 Oh, sweetheart. 1516 01:20:56,735 --> 01:20:59,202 Charlotte? 1517 01:21:01,457 --> 01:21:02,839 Charlotte! 1518 01:21:02,875 --> 01:21:05,208 Up here! 1519 01:21:06,979 --> 01:21:09,262 Do you know of any other places around here to rent? 1520 01:21:10,954 --> 01:21:13,711 It's the holiday season. Everyone's booked solid. 1521 01:21:13,735 --> 01:21:15,342 Why, what happened? 1522 01:21:15,904 --> 01:21:18,057 Grace's ex-husband. 1523 01:21:19,334 --> 01:21:22,192 Even a room, I just need it for a couple nights. 1524 01:21:22,828 --> 01:21:24,692 We have the room above the store. 1525 01:21:24,892 --> 01:21:27,058 Yours, no charge, what do you say? 1526 01:21:28,297 --> 01:21:30,961 I'll take it, thank you. 1527 01:21:31,203 --> 01:21:32,873 Can't leave, huh? 1528 01:21:33,073 --> 01:21:34,740 This place has a way. 1529 01:21:34,940 --> 01:21:36,665 I can leave, just... 1530 01:21:38,109 --> 01:21:39,871 Not at Christmas. 1531 01:21:43,498 --> 01:21:47,500 Grace, please don't take my leaving as an escape, 1532 01:21:47,536 --> 01:21:50,854 but more of a concession. 1533 01:21:50,889 --> 01:21:54,357 I never equated love with Christmas, 1534 01:21:54,393 --> 01:21:57,713 but you and your family have proven otherwise. 1535 01:21:57,737 --> 01:22:01,661 In return, I want to give you the respect that you deserve. 1536 01:22:02,306 --> 01:22:05,208 Maybe we were always destined to be Star-Crossed. 1537 01:22:05,871 --> 01:22:08,210 Yours, Jack. 1538 01:22:16,999 --> 01:22:18,017 Jack! 1539 01:22:19,301 --> 01:22:20,756 Powerful stuff. 1540 01:22:21,083 --> 01:22:23,879 You know, I thought I had seen your best heart stuff, too. 1541 01:22:24,139 --> 01:22:25,835 If only it were mine. 1542 01:22:26,619 --> 01:22:28,512 You think it'll give you any leverage? 1543 01:22:28,712 --> 01:22:29,762 And then some! 1544 01:22:29,812 --> 01:22:32,095 But I do have just one suggestion. 1545 01:22:33,406 --> 01:22:34,259 What? 1546 01:22:34,283 --> 01:22:35,313 Just hear me out. 1547 01:22:35,568 --> 01:22:38,752 We've been on this roller-coaster, this emotional roller-coaster 1548 01:22:38,788 --> 01:22:40,704 for this whole time with the father and son. 1549 01:22:40,739 --> 01:22:43,498 Don't you just think they should reconcile in the end? 1550 01:22:43,598 --> 01:22:46,443 I mean, the son's been looking for the father this whole time! 1551 01:22:46,643 --> 01:22:48,038 Don't you want him to find him? 1552 01:22:49,774 --> 01:22:51,165 Life doesn't always work out. 1553 01:22:51,200 --> 01:22:53,412 Okay, but something to restore the family, 1554 01:22:53,436 --> 01:22:55,284 metaphorically at least. 1555 01:22:55,449 --> 01:22:58,128 I mean, otherwise, Jack, it's a bit of a downer. 1556 01:22:58,328 --> 01:23:00,524 Okay, look, I'm feeling like 1557 01:23:00,560 --> 01:23:03,244 we need a little epilogue, 1558 01:23:03,279 --> 01:23:06,030 a little saving grace for the reader to walk away with. 1559 01:23:06,065 --> 01:23:09,261 It's in there, trust me. 1560 01:23:10,719 --> 01:23:13,217 Okay, not convincing you. 1561 01:23:13,417 --> 01:23:15,524 Let's run it up the flagpole with the publishers. 1562 01:23:15,941 --> 01:23:17,825 Merry Christmas, Steve. 1563 01:23:18,348 --> 01:23:20,167 Merry Christmas, Jack. 1564 01:23:27,753 --> 01:23:29,655 Saving grace... 1565 01:23:59,466 --> 01:24:00,513 You okay? 1566 01:24:01,368 --> 01:24:03,213 Yes, of course! 1567 01:24:03,237 --> 01:24:06,235 Honey, I'm with you, and it's Christmas! 1568 01:24:07,212 --> 01:24:08,887 I'm talking about Jack. 1569 01:24:10,287 --> 01:24:12,245 Oh, honey, you know, sometimes 1570 01:24:12,873 --> 01:24:15,142 happy endings only happen in books. 1571 01:24:16,467 --> 01:24:19,463 Besides, crushes make us stronger, right? 1572 01:24:19,487 --> 01:24:22,522 All is not lost. 1573 01:24:22,574 --> 01:24:24,390 What is it? 1574 01:24:24,425 --> 01:24:26,259 Andrew said the store is closed. 1575 01:24:26,294 --> 01:24:28,361 Why are they burning candles? 1576 01:24:28,396 --> 01:24:29,890 They always keep a candle in the window 1577 01:24:29,914 --> 01:24:31,230 to honour the original owner. 1578 01:24:31,266 --> 01:24:34,166 Yeah, but there are two! 1579 01:24:34,202 --> 01:24:35,618 Just like... 1580 01:24:35,653 --> 01:24:37,370 Like Jack! 1581 01:24:40,625 --> 01:24:42,959 Jack! 1582 01:24:44,328 --> 01:24:46,212 Jack! 1583 01:24:49,217 --> 01:24:52,101 Jack! 1584 01:25:07,702 --> 01:25:10,736 Jack! 1585 01:25:13,825 --> 01:25:15,057 What are you doing here? 1586 01:25:16,465 --> 01:25:19,785 Well, we went for a hot chocolate, and... 1587 01:25:21,596 --> 01:25:23,535 I saw the candles. 1588 01:25:25,371 --> 01:25:26,807 It's like your book. 1589 01:25:27,472 --> 01:25:30,518 - What about Tom? - Tom went back to the city. 1590 01:25:32,577 --> 01:25:35,712 Jack, I'm not much of a writer, 1591 01:25:35,747 --> 01:25:39,299 but I know how I want this story to end. 1592 01:25:39,351 --> 01:25:41,768 And how's that? 1593 01:25:41,803 --> 01:25:44,247 The girl tells the boy that she loves him. 1594 01:25:46,593 --> 01:25:47,643 And... 1595 01:25:48,655 --> 01:25:51,601 They fall into a kiss that's only for a moment, 1596 01:25:53,901 --> 01:25:55,997 but that lasts for a lifetime. 1597 01:25:57,591 --> 01:25:59,171 You're one hell of a writer. 1598 01:26:00,335 --> 01:26:03,960 Well, I think I'm learning from the best. 1599 01:26:05,591 --> 01:26:06,991 So, what do you say? 1600 01:26:08,194 --> 01:26:10,287 Will you come back to the chalet with me? 1601 01:26:10,345 --> 01:26:12,149 I never left. 1602 01:26:31,494 --> 01:26:33,799 Sockies! Thank you very much! 1603 01:26:34,103 --> 01:26:35,250 Thank you very much! 1604 01:26:36,251 --> 01:26:42,250 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 114928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.