All language subtitles for Breaking_Bad_S03E01_KimoiTV.com_1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,241 Subs collected, corrected and if necessary adapted by TRONAR for "Breaking Bad Season 1, 2, 3, 4 & 5 + Extras BDRip DVDRip HDTV TSV" 2 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:04:14,338 --> 00:04:17,715 We interrupt scheduled programming to bring you this breaking news. 4 00:04:17,883 --> 00:04:20,051 Good afternoon. In the last several minutes... 5 00:04:20,218 --> 00:04:22,303 ...KOB has received dozens of reports... 6 00:04:22,471 --> 00:04:25,973 ...of what appears to be a crashed aircraft, possibly two aircraft... 7 00:04:26,141 --> 00:04:27,975 ...on Albuquerque's east side. 8 00:04:28,143 --> 00:04:29,769 As of yet details are scarce... 9 00:04:29,937 --> 00:04:32,980 ...but callers describe witnessing an explosion overhead... 10 00:04:33,148 --> 00:04:35,232 ...followed by falling debris. Visible now... 11 00:04:35,400 --> 00:04:38,778 - crash investigators with the National Transportation Safety Board... 12 00:04:38,946 --> 00:04:41,781 ...are expected on site as early as this evening. 13 00:04:41,949 --> 00:04:42,949 But officials warn... 14 00:04:43,116 --> 00:04:45,993 ...that with a debris field of this magnitude, the investigation... 15 00:04:46,161 --> 00:04:48,788 Officials are now saying that the Boeing 737... 16 00:04:48,956 --> 00:04:52,291 ...was being re-routed, or vectored, through the airspace... 17 00:04:52,459 --> 00:04:55,753 ...which is standard procedure according to a spokesman for the FAA. 18 00:04:55,921 --> 00:04:59,256 The eight-seat King Air 350 was a charter flight... 19 00:04:59,424 --> 00:05:03,678 ...operating out of St. George, Utah, bound for Amarillo, Texas. 20 00:05:03,845 --> 00:05:06,931 It sounded like hail, like heavy hailstones. 21 00:05:07,099 --> 00:05:12,019 It was just bump-bump-bump, all over the neighborhood... 22 00:05:12,187 --> 00:05:16,899 - indicating that the final death toll now stands at 167. 23 00:05:19,403 --> 00:05:20,861 - One hundred and sixty-seven. 24 00:05:21,029 --> 00:05:23,364 This mid-air collision has left many wondering... 25 00:05:23,532 --> 00:05:25,491 ...how such an accident could take place... 26 00:05:25,659 --> 00:05:27,326 ...in a system with so many safeguards. 27 00:05:27,494 --> 00:05:29,996 - That the collision which brought down Flight 515... 28 00:05:30,163 --> 00:05:33,624 ...was caused by improper air traffic control. 29 00:05:33,792 --> 00:05:36,669 We have the bombshell confirmation out of Oklahoma City... 30 00:05:36,837 --> 00:05:38,045 ...as the FAA confirmed... 31 00:05:38,213 --> 00:05:42,174 ...it was indeed a lone air traffic controller's fateful mistake... 32 00:05:42,342 --> 00:05:43,968 ...which brought about the crash. 33 00:05:44,803 --> 00:05:47,847 - Is Donald Margolis, a 19-year veteran... 34 00:05:48,015 --> 00:05:52,143 ...of the FAA's Air Route Traffic Control Center in Albuquerque... 35 00:05:52,310 --> 00:05:56,022 - Margolis recently returned to work after a five-week absence... 36 00:05:56,189 --> 00:05:58,482 ...which was due to, quote, "a personal loss". 37 00:05:58,650 --> 00:06:02,570 While it's now known that Margolis had recently lost a daughter to a... 38 00:06:02,738 --> 00:06:04,238 - drug overdose a month before. 39 00:06:04,406 --> 00:06:07,241 His troubled daughter Jane Margolis, aged 26... 40 00:06:07,409 --> 00:06:10,411 ...apparently had a long history of substance abuse. 41 00:06:10,579 --> 00:06:11,912 Friends of the family say... 42 00:06:12,080 --> 00:06:15,082 ...the death of his only child hit Margolis particularly hard. 43 00:06:16,585 --> 00:06:19,086 Coming as it did little more than a month before... 44 00:06:19,254 --> 00:06:22,089 ...many are questioning the timing of his return to work... 45 00:06:22,257 --> 00:06:24,592 ...and are wondering how much blame truly lies... 46 00:06:24,760 --> 00:06:27,053 ...with those who let this grieving father... 47 00:08:19,875 --> 00:08:22,710 I usually open with "So sorry you're here." 48 00:08:22,878 --> 00:08:25,004 Where would you like to begin? 49 00:08:25,172 --> 00:08:28,215 I really just need this quick and easy, you know? 50 00:08:28,383 --> 00:08:33,220 As quick as something like this can be. So... 51 00:08:33,388 --> 00:08:38,893 Okay. Is that mutual? Does your husband go along with that? 52 00:08:40,103 --> 00:08:41,312 Does he know? 53 00:08:41,479 --> 00:08:45,232 Well, I mean, he certainly knows we're separated, so... 54 00:08:45,400 --> 00:08:46,901 Has he moved out? 55 00:08:47,068 --> 00:08:49,195 We're in the process of moving him out. 56 00:08:49,362 --> 00:08:50,571 Yeah. Today, hopefully. 57 00:08:50,739 --> 00:08:54,742 And in the meantime, my son and my daughter... 58 00:08:54,910 --> 00:08:56,660 ...and I are staying with my sister. 59 00:08:56,828 --> 00:09:00,539 - So you've moved out? - Well, yes, just temporarily. 60 00:09:00,707 --> 00:09:03,000 Only so he could get his things and... 61 00:09:03,168 --> 00:09:07,087 That was supposed to happen last week, but then came the crash and... 62 00:09:07,255 --> 00:09:09,173 Oh, God, you weren't one of the...? 63 00:09:09,341 --> 00:09:12,259 Right, yeah. Right beneath the flight path. 64 00:09:12,427 --> 00:09:18,766 And we had debris land in our yard, and all over our neighborhood, so... 65 00:09:18,934 --> 00:09:21,769 - Terrible. - Yeah. Apparently, even... 66 00:09:21,937 --> 00:09:24,939 ...you know, parts of bodies. 67 00:09:25,106 --> 00:09:29,777 So I certainly couldn't bring myself to... 68 00:09:29,945 --> 00:09:31,946 - So awful. - I know. 69 00:09:32,113 --> 00:09:35,449 Anyway, I was certainly not ready to move back. But it's time. 70 00:09:35,617 --> 00:09:40,537 And I'm sure we're driving my sister and her husband up a wall. 71 00:09:40,705 --> 00:09:44,291 Well, you definitely wanna maintain residency in your actual home. 72 00:09:44,459 --> 00:09:48,212 It just puts you in a better position in regards to custody. 73 00:09:48,380 --> 00:09:49,630 Two children, you said? 74 00:09:49,798 --> 00:09:56,595 Yes. Holly here, and then I have a son in high school, Walter Jr. 75 00:09:58,390 --> 00:10:01,934 - They need to stay with me. - Okay. 76 00:10:02,102 --> 00:10:05,145 - How long have you been married? - Sixteen years. 77 00:10:05,313 --> 00:10:08,065 And it's not an apartment, it's a house that you live in? 78 00:10:08,984 --> 00:10:11,485 Do you own outright, do you have a mortgage? 79 00:10:11,653 --> 00:10:16,615 Yes, there's definitely a mortgage. We have maybe 15 years on it. 80 00:10:16,783 --> 00:10:19,660 What about other debts or assets? 81 00:10:19,828 --> 00:10:21,912 Do you feel you have a good understanding... 82 00:10:22,080 --> 00:10:24,415 ...of you and your husband's financial situation? 83 00:10:28,336 --> 00:10:30,754 - Is your husband employed? - Here's the thing. 84 00:10:30,922 --> 00:10:35,175 I'm really not looking for any sort of loopholes... 85 00:10:35,343 --> 00:10:39,680 - ...or I don't know, just... - No, no loopholes. 86 00:10:39,848 --> 00:10:44,184 I just intend that every one of my clients get a full and honest accounting... 87 00:10:44,352 --> 00:10:48,522 ...of what it is they owe and what it is they own. 88 00:10:48,690 --> 00:10:52,693 To that end, I say let's leave no stone unturned. 89 00:10:54,988 --> 00:10:58,949 You'd be amazed what I've seen partners hide from one another. 90 00:11:29,564 --> 00:11:31,190 Walt? 91 00:11:32,067 --> 00:11:33,192 Hey, buddy? 92 00:11:45,580 --> 00:11:46,997 Hey, Walt? 93 00:11:48,208 --> 00:11:49,375 - Hey. - There you are. 94 00:11:49,542 --> 00:11:52,419 Listen, I... You know, well... 95 00:11:53,088 --> 00:11:54,922 It's... 96 00:11:55,382 --> 00:11:56,924 It's time. 97 00:12:02,680 --> 00:12:05,349 The shittiest week since 9/11, okay? Bar none. 98 00:12:05,517 --> 00:12:07,434 This is it. Hands down, we're living it. 99 00:12:07,602 --> 00:12:08,852 I speak with authority... 100 00:12:09,020 --> 00:12:11,730 ...because we had some shitty weeks the past few months. 101 00:12:11,898 --> 00:12:13,107 But this here? I mean... 102 00:12:13,316 --> 00:12:16,443 ...call freaking Guinness Book of World Records, call freaking... 103 00:12:16,611 --> 00:12:18,946 Am I talking too much? I am, right? I am, I know. 104 00:12:19,114 --> 00:12:23,117 But this situation between you and... You know, I don't know. 105 00:12:23,326 --> 00:12:25,786 I'm not asking, by the way. It's none of my business. 106 00:12:25,954 --> 00:12:28,080 I do not wanna get in the middle of you two. 107 00:12:28,248 --> 00:12:30,082 I'm just saying, listen, okay? 108 00:12:30,250 --> 00:12:32,626 You beat a little tactical retreat... 109 00:12:32,794 --> 00:12:36,213 ...you regroup, and then: 110 00:12:36,381 --> 00:12:41,593 You know, absence makes the... Yeah. 111 00:12:45,807 --> 00:12:48,809 I'm pulling for you, man. I'm pulling for you. 112 00:12:55,108 --> 00:12:57,443 - No heavy lifting. I got it. - No, it's okay. 113 00:12:57,610 --> 00:12:59,486 I got it. 114 00:12:59,654 --> 00:13:03,574 Jesus. What do you got in there, cinder blocks? 115 00:13:06,828 --> 00:13:09,246 Half a million in cash. 116 00:13:14,752 --> 00:13:16,795 That's the spirit. 117 00:13:20,175 --> 00:13:22,301 I got it, I got it. 118 00:13:43,531 --> 00:13:45,616 Who's here for self-improvement? 119 00:13:47,327 --> 00:13:50,037 Come on, give me a show of hands. 120 00:13:50,663 --> 00:13:57,211 Who among you is here hoping they can actively improve who they are? 121 00:14:01,508 --> 00:14:06,220 All right. See, that's your first mistake. 122 00:14:06,387 --> 00:14:09,890 You should be here to learn self-acceptance. 123 00:14:16,564 --> 00:14:19,733 Hey, honey, you want another waffle? 124 00:14:20,527 --> 00:14:25,697 I still got the iron out. I could cut up some bananas. 125 00:14:27,075 --> 00:14:31,954 Hi, you've reached Walt, Skyler, Flynn and Holly. Please leave us a message. 126 00:14:32,997 --> 00:14:35,374 Hey. Hello, everybody. Good morning. 127 00:14:35,542 --> 00:14:36,917 I was just checking in... 128 00:14:37,085 --> 00:14:40,712 ...and thought I'd pass along the current contact information. 129 00:14:40,880 --> 00:14:43,173 You certainly can always reach me on my cell... 130 00:14:43,341 --> 00:14:47,511 ...I've always got that on me, but in terms of a mailing address... 131 00:14:47,679 --> 00:14:49,763 ...I'm here at the Beachcomber... 132 00:14:49,931 --> 00:14:53,433 ...and you know what, it's actually very nice, very pleasant. 133 00:14:53,601 --> 00:14:56,186 Not as high-end as the Oakwood, but not as corporate... 134 00:14:56,354 --> 00:15:00,857 - Oh, hey, would you please just...? - Hey, Dad, it's me. 135 00:15:02,068 --> 00:15:03,193 No, I'm not okay. 136 00:15:03,361 --> 00:15:05,028 I don't know what's going on. 137 00:15:05,196 --> 00:15:07,114 Nobody's telling me jackshit around here. 138 00:15:07,282 --> 00:15:09,408 - Hey, Flynn. - Whatever. 139 00:15:09,576 --> 00:15:11,368 I don't even care anymore. 140 00:15:11,536 --> 00:15:13,954 Can you just give me a ride to school? 141 00:15:14,122 --> 00:15:19,376 - I'll take you to school. - Yeah. No, I'm ready now. 142 00:15:19,544 --> 00:15:22,713 Flynn, I'm taking you to school. 143 00:15:23,631 --> 00:15:28,051 All right, I'm here. See you soon. 144 00:16:38,373 --> 00:16:40,082 Okay. 145 00:16:48,883 --> 00:16:50,967 May I have your attention, please? 146 00:16:51,135 --> 00:16:54,888 As all of you know, last week our city suffered a terrible tragedy. 147 00:16:55,098 --> 00:16:56,890 One that none of us will ever forget. 148 00:16:57,058 --> 00:17:00,727 Which is why today we're going to take a little time out of our schedule... 149 00:17:00,895 --> 00:17:03,563 ...to gather in the gym and talk. 150 00:17:04,399 --> 00:17:11,238 I just find it, you know, really, really hard to concentrate. 151 00:17:12,073 --> 00:17:17,077 Because of all the horrors, you know, we perceived. 152 00:17:17,870 --> 00:17:21,123 It just really gets inside your brain and... 153 00:17:21,749 --> 00:17:26,378 In college, they have this thing where if your roommate kills himself... 154 00:17:26,546 --> 00:17:30,257 ...like, if you come home and find him hanging in the closet or whatever... 155 00:17:30,425 --> 00:17:34,386 ...it's basically an automatic A for you. 156 00:17:34,554 --> 00:17:38,098 And I just think that that kind of compassion is... 157 00:17:38,266 --> 00:17:40,934 - Is something to... - Okay. Thank you, Barry. 158 00:17:41,102 --> 00:17:42,728 Who wants to go next? 159 00:17:45,773 --> 00:17:48,358 No judgments, guys. Just feelings. 160 00:17:48,776 --> 00:17:54,156 You can say anything and everything that's on your mind. Anyone? 161 00:17:57,952 --> 00:17:59,202 There you go, honey. 162 00:18:01,247 --> 00:18:03,540 I just keep asking myself... 163 00:18:03,708 --> 00:18:06,793 Honey, could you please stand up? 164 00:18:08,463 --> 00:18:09,588 Thank you. 165 00:18:09,756 --> 00:18:13,258 I just keep asking myself, "Why did this happen?" 166 00:18:14,927 --> 00:18:16,762 I mean, if there's a God and all... 167 00:18:16,929 --> 00:18:20,474 ...why does he allow all those innocent people to die for no reason? 168 00:18:20,683 --> 00:18:23,977 Okay, can we just keep it secular, honey? 169 00:18:24,145 --> 00:18:27,773 Anyhow, I haven't really been sleeping much. 170 00:18:28,232 --> 00:18:30,233 Does anyone else have that? 171 00:18:32,737 --> 00:18:36,281 I just keep hearing that sound. 172 00:18:37,325 --> 00:18:40,327 That boom. 173 00:18:41,162 --> 00:18:45,582 It just plays over and over in my head like it won't ever stop. 174 00:18:49,629 --> 00:18:51,838 Thank you, sweetheart. 175 00:18:52,006 --> 00:18:55,967 - Is there anyone else? - Over here. 176 00:19:00,515 --> 00:19:04,768 My neighbor, he heard the crash... 177 00:19:04,977 --> 00:19:09,022 ...and he ran outside, and he found, like, this seat. 178 00:19:09,524 --> 00:19:11,316 Like an airline seat. 179 00:19:11,484 --> 00:19:13,193 Like what you have on an airliner? 180 00:19:13,361 --> 00:19:18,031 Well, anyway, the seat was standing perfectly upright in his front yard... 181 00:19:18,241 --> 00:19:22,869 ...right next to his Sea-Doos, because, like, he has Sea-Doos. 182 00:19:23,037 --> 00:19:27,499 But there was still a pair of legs buckled into them. 183 00:19:28,209 --> 00:19:29,960 Human legs. 184 00:19:31,796 --> 00:19:33,630 Jesus H. Christ. 185 00:19:37,009 --> 00:19:39,678 - You okay? - Yeah, sorry. I'm... 186 00:19:40,721 --> 00:19:43,014 I was just moved. 187 00:19:44,058 --> 00:19:46,142 Maybe we should hear from the faculty. 188 00:19:46,310 --> 00:19:51,523 Certainly this tragedy didn't only affect our students. 189 00:19:51,983 --> 00:19:54,651 Mr. White, would you like to say something? 190 00:19:55,695 --> 00:19:58,822 And by the way, welcome back. 191 00:20:08,916 --> 00:20:10,667 It's so good to have you back. 192 00:20:26,934 --> 00:20:31,354 I guess what I would... Sorry, sorry. 193 00:20:34,233 --> 00:20:37,736 I guess what I would wanna say is... 194 00:20:38,863 --> 00:20:42,741 ...to look on the bright side. 195 00:20:45,453 --> 00:20:48,622 First of all, nobody on the ground was killed. 196 00:20:48,789 --> 00:20:50,248 And that... 197 00:20:50,416 --> 00:20:54,920 I mean, an incident like this, over a populated urban center? 198 00:20:55,087 --> 00:21:00,884 That right there, that's just gotta be some minor miracle. So... 199 00:21:01,052 --> 00:21:04,304 Plus, neither plane was full. 200 00:21:04,472 --> 00:21:10,977 You know, the 737 was, what, maybe two-thirds full, I believe? Right, yes? 201 00:21:11,145 --> 00:21:13,563 Or maybe even three-quarters full? 202 00:21:13,731 --> 00:21:18,276 Well, at any rate, what you're left with casualty-wise... 203 00:21:18,444 --> 00:21:22,489 ...is just the 50th-worst air disaster. 204 00:21:22,657 --> 00:21:25,659 Actually, tied for 50th. 205 00:21:25,826 --> 00:21:28,662 There are, in truth... 206 00:21:29,288 --> 00:21:34,167 ...53 crashes throughout history... 207 00:21:34,335 --> 00:21:38,630 ...that are just as bad or worse. Tenerife. 208 00:21:38,798 --> 00:21:42,801 Has anybody? Anybody hear of Tenerife? No? 209 00:21:43,469 --> 00:21:48,139 In 1977, two fully loaded 747s... 210 00:21:48,307 --> 00:21:50,850 ...crashed into each other on Tenerife. 211 00:21:51,811 --> 00:21:55,021 Does anybody know how big a 747 is? 212 00:21:55,189 --> 00:21:59,442 I mean, it's way bigger than a 737, and we're talking about two of them. 213 00:21:59,610 --> 00:22:03,947 Nearly 600 people died on Tenerife. 214 00:22:04,115 --> 00:22:09,703 But do any of you even remember it at all? Any of you? I doubt it. 215 00:22:09,912 --> 00:22:16,042 You know why? It's because people move on. 216 00:22:17,044 --> 00:22:18,378 They just move on. 217 00:22:18,546 --> 00:22:22,132 And we will too. We will move on, and we will get past this. 218 00:22:22,299 --> 00:22:29,055 Because that is what human beings do, we survive, and... 219 00:22:29,932 --> 00:22:34,811 We survive and we overcome. Yeah. 220 00:22:35,521 --> 00:22:39,190 We survive. We survive and... 221 00:22:39,358 --> 00:22:42,819 - Okay? - Thank you. 222 00:22:43,738 --> 00:22:45,238 Good. 223 00:25:24,231 --> 00:25:26,649 Hey, how's your Aunt Marie doing? 224 00:25:28,319 --> 00:25:30,987 Fine. I guess. 225 00:25:32,198 --> 00:25:34,741 You make sure you say hello to her for me, will you? 226 00:25:34,909 --> 00:25:38,912 Why don't you just come inside? It's your house. 227 00:25:39,914 --> 00:25:41,873 No, I... 228 00:26:17,076 --> 00:26:18,451 He's gone. 229 00:26:22,373 --> 00:26:24,582 Hey, Flynn. How's tricks? 230 00:26:24,750 --> 00:26:27,794 - How's what? - Tricks. It's an expression. 231 00:26:27,962 --> 00:26:29,712 How are you? 232 00:26:29,880 --> 00:26:33,091 Why you gotta treat him like this? 233 00:26:33,259 --> 00:26:34,759 Why you gotta be like this? 234 00:26:34,927 --> 00:26:39,472 - Why can't you just talk even? - Hey, hey, hey. Cool down, okay? 235 00:26:51,652 --> 00:26:54,195 Out of the mouths of babes, huh? 236 00:26:58,909 --> 00:27:01,119 You know, try not to hold it against him. 237 00:27:01,287 --> 00:27:06,958 You know, I mean, the poor kid, he's probably just dying of curiosity. 238 00:27:07,126 --> 00:27:12,463 You know, and I guess it would be natural for him to wonder. 239 00:27:12,631 --> 00:27:16,259 He's probably wondering, "What is it that could have gone so wrong... 240 00:27:16,427 --> 00:27:19,137 - Marie. Marie. - ...that my mother would leave...?" 241 00:27:19,305 --> 00:27:21,097 I can't help you get through this... 242 00:27:21,265 --> 00:27:24,350 ...you know, if you won't tell me what it is that Walt did? 243 00:27:24,518 --> 00:27:28,021 Well, you know what, I don't remember asking you, all right? 244 00:27:28,230 --> 00:27:31,691 So if you wanna be supportive, you could be supportive without prying. 245 00:27:31,859 --> 00:27:33,818 - That would be really great... - "Prying." 246 00:27:33,986 --> 00:27:38,031 - ...and so helpful. - Well, prying's a strong word. 247 00:27:44,621 --> 00:27:48,791 It's that voice inside your head. 248 00:27:50,544 --> 00:27:54,839 It's that sneaky, rat-bastard, 24/7 voice. 249 00:27:56,050 --> 00:27:57,550 You know what I'm talking about. 250 00:27:57,760 --> 00:28:00,553 That voice that tells you you're not good enough. 251 00:28:00,846 --> 00:28:04,724 Not good enough for what? Not good enough to be what... 252 00:28:04,892 --> 00:28:07,143 ...president of the United States? 253 00:28:08,479 --> 00:28:10,646 Well, okay, so maybe you're not that good. 254 00:28:11,482 --> 00:28:12,523 But now... 255 00:28:12,691 --> 00:28:17,528 ...are you good enough to deserve your share of basic human happiness? 256 00:28:18,322 --> 00:28:22,700 Are you good enough to be okay with who and what you are? 257 00:28:22,868 --> 00:28:25,078 I say yes. 258 00:28:29,291 --> 00:28:31,417 But it doesn't matter what I say. 259 00:28:31,919 --> 00:28:34,754 It's your voice, which means you're the one that hears it. 260 00:28:34,922 --> 00:28:38,925 Which means you're the only one that can fight it, right? 261 00:28:39,093 --> 00:28:42,929 Jesse, we never hear from you. 262 00:28:44,056 --> 00:28:48,935 What's going on? You can tell me I'm full of shit. It's okay, I don't mind. 263 00:28:49,103 --> 00:28:52,605 Just come on. Let us in on it. 264 00:28:59,446 --> 00:29:03,741 So, like, what makes you the expert? 265 00:29:04,785 --> 00:29:06,619 I don't think I ever said I was that. 266 00:29:06,787 --> 00:29:09,455 Yeah, but you're the one sitting here, right? 267 00:29:09,623 --> 00:29:16,462 Telling us "thus" and "so," "be happy," "forgive yourself," blah, blah, blah. 268 00:29:17,423 --> 00:29:20,049 Have you ever really hurt anybody? 269 00:29:20,926 --> 00:29:25,430 I don't just mean disappointed your mother or whatever... 270 00:29:25,597 --> 00:29:31,477 ...but did you ever really hurt someone? 271 00:29:34,314 --> 00:29:36,983 I killed my daughter. 272 00:29:41,989 --> 00:29:47,452 It was July 18th, which is my birthday. 273 00:29:47,619 --> 00:29:51,998 July 18th, 1992. 274 00:29:52,166 --> 00:29:55,835 I was high on cocaine and I was drunk. 275 00:29:56,003 --> 00:30:00,298 Cocaine wasn't an issue. I had bought myself two grams as a birthday present. 276 00:30:00,466 --> 00:30:01,966 I had plenty left. 277 00:30:02,134 --> 00:30:04,760 But I was out of vodka. 278 00:30:04,928 --> 00:30:06,846 And this is in Portsmouth, Virginia... 279 00:30:07,014 --> 00:30:10,308 ...where instead of selling liquor in the supermarkets... 280 00:30:10,476 --> 00:30:12,268 ...they have these ABC stores... 281 00:30:12,436 --> 00:30:18,399 ...which close at 5 p.m., and right then it was like 4:42. 282 00:30:19,026 --> 00:30:22,487 So I'm arguing with my wife. 283 00:30:22,654 --> 00:30:26,491 "Come on. Go to the ABC for me, it's my birthday. 284 00:30:26,658 --> 00:30:31,204 Come on. They're not gonna sell it to me." 285 00:30:31,997 --> 00:30:34,624 And she's saying "No, no." 286 00:30:35,709 --> 00:30:40,671 So I'm pissed. And the clock is ticking, so I jump in my truck. 287 00:30:41,632 --> 00:30:45,343 She's my 6-year-old daughter. 288 00:30:46,553 --> 00:30:49,680 She's playing at the end of the driveway. 289 00:30:51,016 --> 00:30:53,392 So... 290 00:30:59,483 --> 00:31:02,151 How do you not hate yourself? 291 00:31:02,986 --> 00:31:06,405 I did hate myself for a long time. 292 00:31:07,491 --> 00:31:11,536 But it didn't stop me from drinking and getting high. 293 00:31:11,703 --> 00:31:14,413 It just made it that much worse. 294 00:31:16,500 --> 00:31:21,087 Self-hatred, guilt, it accomplishes nothing. 295 00:31:21,255 --> 00:31:23,923 It just stands in the way. 296 00:31:24,925 --> 00:31:27,218 Stands in the way of what? 297 00:31:27,970 --> 00:31:29,762 True change. 298 00:32:00,252 --> 00:32:02,003 Skyler. 299 00:32:02,504 --> 00:32:04,380 Is this a good time to talk? 300 00:32:05,549 --> 00:32:08,134 Yeah. Come in. Please. 301 00:32:13,890 --> 00:32:15,766 Skyler. 302 00:32:35,954 --> 00:32:38,247 Do you wanna start? 303 00:32:47,841 --> 00:32:49,508 Okay. 304 00:33:09,613 --> 00:33:13,783 Why are you doing this? Why are you even thinking this way? 305 00:33:13,950 --> 00:33:18,037 - Is it to punish me? - I am not punishing you, Walt. 306 00:33:18,205 --> 00:33:23,501 This is punitive, is what this is. We are happily married. 307 00:33:24,211 --> 00:33:29,674 I am happily married. I am happy. We're just... 308 00:33:35,639 --> 00:33:41,727 I love you, Skyler. And I would do anything for you. 309 00:33:43,730 --> 00:33:49,235 Would you even consider? I mean, Jesus! 310 00:33:49,403 --> 00:33:52,905 You come in here and you wave these papers in my face... 311 00:33:53,073 --> 00:33:58,077 ...when there's a whole other, entire side to this thing. 312 00:33:58,245 --> 00:34:02,248 There's your side and there's my side, and you haven't heard my side yet. 313 00:34:02,416 --> 00:34:04,208 You haven't heard any of it at all. 314 00:34:04,376 --> 00:34:06,544 You're a drug dealer. 315 00:34:10,507 --> 00:34:14,760 No. What...? How? What? 316 00:34:24,229 --> 00:34:26,063 Yeah. 317 00:34:27,774 --> 00:34:31,444 How else could you possibly make that kind of money? 318 00:34:35,240 --> 00:34:40,411 Marijuana. That Pinkman kid. 319 00:34:48,128 --> 00:34:49,628 No? 320 00:34:52,132 --> 00:34:54,800 Oh, my God, Walt. 321 00:34:57,137 --> 00:34:58,721 Cocaine? 322 00:35:02,726 --> 00:35:04,560 It's methamphetamine. 323 00:35:07,314 --> 00:35:11,901 But I'm a manufacturer, I'm not a dealer... 324 00:35:13,987 --> 00:35:16,322 ...per se. 325 00:35:16,490 --> 00:35:20,117 It doesn't mean... No, Skyler! 326 00:35:20,786 --> 00:35:22,828 - Listen to me. Skyler, listen... - No, no! 327 00:35:22,996 --> 00:35:26,457 There are a lot of angles to this, okay? It's complicated, all right? 328 00:35:26,625 --> 00:35:31,629 So please, let's... Please, let's just sit back down and talk it through. 329 00:35:32,172 --> 00:35:34,590 I'm gonna make you a deal, Walt. 330 00:35:34,758 --> 00:35:39,512 I won't tell Hank and I won't tell your children or anybody else. 331 00:35:39,721 --> 00:35:41,597 Nobody will hear it from me. 332 00:35:41,765 --> 00:35:45,518 But only if you grant me this divorce and stay out of our lives. 333 00:35:45,727 --> 00:35:48,270 - No, Skyler... - I mean it. 334 00:35:48,855 --> 00:35:51,982 Now let me the hell out of here before I throw up. 335 00:36:09,668 --> 00:36:11,001 Bye, Jesse. 336 00:36:28,395 --> 00:36:30,855 Your windshield's broken. 337 00:36:33,483 --> 00:36:35,025 Yeah. 338 00:36:41,241 --> 00:36:44,743 Little friction in the marriage right now. 339 00:36:44,911 --> 00:36:47,913 Strictly temporary. We're just... 340 00:36:48,081 --> 00:36:50,332 We're just taking a little break. 341 00:36:52,502 --> 00:36:55,087 That's you, over there. 342 00:36:56,923 --> 00:36:59,925 Listen, money. 343 00:37:00,385 --> 00:37:03,554 Saul has got it for you, so as soon as you're feeling better... 344 00:37:03,722 --> 00:37:05,598 I'm better. 345 00:37:06,391 --> 00:37:09,935 You're better? Really? 346 00:37:10,312 --> 00:37:16,442 - What, the rehab? It helped? - Yeah. I'm done using. 347 00:37:18,528 --> 00:37:20,738 That's excellent. That's... 348 00:37:21,948 --> 00:37:26,744 That's very good, Jesse. Boy, very good. 349 00:37:27,913 --> 00:37:33,709 You know, in spite of how bad things got... 350 00:37:33,877 --> 00:37:38,464 ...it really could be looked at like a wake-up call for both of us. 351 00:37:38,632 --> 00:37:43,636 I mean, you know, just to get our lives back together again... 352 00:37:43,803 --> 00:37:47,973 ...and on the straight and narrow. 353 00:37:51,144 --> 00:37:53,729 You been following this airplane crash? 354 00:37:55,482 --> 00:37:56,982 Yeah. 355 00:37:57,776 --> 00:38:01,946 You know it was Jane's dad who accidentally crashed them together... 356 00:38:02,489 --> 00:38:04,156 ...because he was so torn up? 357 00:38:04,366 --> 00:38:07,576 Okay, look, let me stop you right there, all right? 358 00:38:08,161 --> 00:38:10,287 You are not responsible for this. 359 00:38:10,455 --> 00:38:13,624 Not in any way, shape or form, all right? 360 00:38:13,792 --> 00:38:18,170 Now, I am very up-to-date on this thing, probably far more than you are... 361 00:38:18,380 --> 00:38:22,299 ...and there are many factors at play there. 362 00:38:22,467 --> 00:38:23,926 Yeah? 363 00:38:24,094 --> 00:38:29,306 For instance, there's some sort of collision radar on the jet... 364 00:38:29,474 --> 00:38:31,183 ...that may not have been working. 365 00:38:31,393 --> 00:38:33,519 That's public record. You can look that up. 366 00:38:33,687 --> 00:38:37,356 And the whole system is run on 1960s technology. 367 00:38:37,524 --> 00:38:38,816 No. 368 00:38:39,609 --> 00:38:44,029 No, really, I blame the government. 369 00:38:45,782 --> 00:38:50,703 You either run from things or you face them, Mr. White. 370 00:38:50,870 --> 00:38:54,790 - What exactly does that mean? - I learned it in rehab. 371 00:38:56,418 --> 00:38:59,545 It's all about accepting who you really are. 372 00:39:00,714 --> 00:39:02,673 I accept who I am. 373 00:39:02,841 --> 00:39:04,133 And who are you? 374 00:39:05,927 --> 00:39:07,970 I'm the bad guy. 375 00:39:25,947 --> 00:39:27,948 Here's some napkins for you. 376 00:39:28,658 --> 00:39:30,075 Enjoy. 377 00:39:33,955 --> 00:39:37,499 - Is the food to your satisfaction? - Very much. 378 00:39:38,043 --> 00:39:40,210 It's good to see you again. 379 00:39:43,548 --> 00:39:45,466 - May I? - Please. 380 00:39:51,181 --> 00:39:54,600 I have an offer that I think will be of interest to you. 381 00:39:56,770 --> 00:40:01,482 I actually am not here to... 382 00:40:03,902 --> 00:40:09,782 I'm here because I owe you the courtesy and respect... 383 00:40:09,991 --> 00:40:12,534 ...to tell you this personally. 384 00:40:14,913 --> 00:40:16,413 I'm done. 385 00:40:18,291 --> 00:40:21,502 It has nothing to do with you personally. 386 00:40:22,504 --> 00:40:24,797 I find you extraordinarily professional... 387 00:40:24,964 --> 00:40:27,299 ...and I appreciate the way you do business. 388 00:40:27,801 --> 00:40:32,971 I'm just making a change in my life, is what it is. 389 00:40:33,139 --> 00:40:38,769 And I'm... I'm at something of a crossroads... 390 00:40:39,771 --> 00:40:44,650 ...and it's brought me to a realization. 391 00:40:46,986 --> 00:40:49,530 I am not a criminal. 392 00:40:51,908 --> 00:40:54,451 No offense to any people who are... 393 00:40:59,249 --> 00:41:01,333 ...but this is not me. 394 00:41:03,795 --> 00:41:06,630 I'd like you to hear my offer, notwithstanding. 395 00:41:08,466 --> 00:41:10,843 It won't change my mind, I'm sorry. 396 00:41:11,052 --> 00:41:15,305 Three million dollars for three months of your time. 397 00:41:18,143 --> 00:41:21,436 Three months, then out. 398 00:41:27,152 --> 00:41:29,319 Three million? 399 00:41:31,364 --> 00:41:34,700 May I take this as a "yes"? 400 00:41:43,293 --> 00:41:48,130 I have money. I have more money than I know how to spend. 401 00:41:49,132 --> 00:41:52,885 What I don't have is my family. 402 00:41:54,387 --> 00:41:57,181 The answer is still no. 403 00:42:03,146 --> 00:42:05,230 Enjoy your meal. 404 00:42:11,237 --> 00:42:12,821 Thank you. 405 00:42:45,939 --> 00:42:47,147 That's it! 406 00:42:47,857 --> 00:42:49,191 Did you feel it? 407 00:42:50,526 --> 00:42:51,860 Texas! 408 00:42:52,654 --> 00:42:54,279 I've made this trip three times... 409 00:42:55,031 --> 00:42:57,407 ...and every time there's three big bumps... 410 00:42:57,575 --> 00:42:59,201 ...and that's how you know! 411 00:42:59,369 --> 00:43:01,787 We are officially in Texas! 412 00:43:08,962 --> 00:43:11,129 This time I got a job waiting for me. 413 00:43:11,297 --> 00:43:15,425 I got a cousin who's got a body shop. 414 00:43:15,635 --> 00:43:17,052 Yo, that's for me, homes! 415 00:43:18,471 --> 00:43:22,182 They call me "Olive Oil" because I paint them slick. 416 00:43:22,392 --> 00:43:28,063 I do pearlescent, color-shift, you name it. 417 00:43:29,941 --> 00:43:31,817 I painted cars for some of... 418 00:43:31,985 --> 00:43:34,319 ...the biggest gangsters in Michoacán. 419 00:43:37,198 --> 00:43:38,699 Wow, those are beautiful boots! 420 00:43:40,827 --> 00:43:43,120 Not much good for working, but... 421 00:43:43,705 --> 00:43:46,748 Hey, what's on the toes there? Little silver... 422 00:44:17,530 --> 00:44:20,115 What the hell's going on in there? 423 00:44:23,000 --> 00:44:28,241 Subs collected, corrected and if necessary adapted by TRONAR for "Breaking Bad Season 1, 2, 3, 4 & 5 + Extras BDRip DVDRip HDTV TSV" 423 00:44:29,305 --> 00:45:29,710 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org34190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.