All language subtitles for Another.Round.2020.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,332 --> 00:00:30,628 Kaj je mladost? Sen. 2 00:00:30,933 --> 00:00:34,027 Kaj je ljubezen? Vsebina sna. 3 00:00:34,230 --> 00:00:36,030 S. Kierkegaard 4 00:00:36,581 --> 00:00:39,073 Ste pripravljeni? �Ja! 5 00:00:39,222 --> 00:00:42,245 Tri, dve, ena, zdaj! 6 00:00:44,159 --> 00:00:47,952 Med tekom okrog jezera morate spiti cel zaboj. 7 00:00:48,073 --> 00:00:51,753 Na vsakem postanku steklenico piva na osebo. 8 00:00:57,731 --> 00:01:01,427 V vsaki ekipi nekdo skrbi, da zaboj prinesete nazaj. 9 00:01:01,555 --> 00:01:04,450 Ta ne sme piti. 10 00:01:07,972 --> 00:01:11,925 �e bruhate skupinsko, vam od�tejemo minuto. 11 00:01:15,231 --> 00:01:18,926 Na cilju spijete �e eno pivo. 12 00:01:19,046 --> 00:01:21,717 Zmagovalec si prislu�i kavcijo. 13 00:02:03,491 --> 00:02:05,291 Malo se umirite. 14 00:02:13,964 --> 00:02:15,764 Pridi sem. 15 00:02:52,822 --> 00:02:54,908 Re�ija 16 00:02:59,208 --> 00:03:04,607 DrSi predstavlja NA�GANI 17 00:03:07,528 --> 00:03:09,440 Pravijo mu Fjonk. 18 00:03:09,560 --> 00:03:13,636 Rde�elas, z veri�ico s kladivom. On in njegov prijatelj. 19 00:03:13,817 --> 00:03:15,942 Kje je dobil lisice? 20 00:03:16,113 --> 00:03:22,009 Ne vemo. Sprevodnika je priklenil in �urali so naprej. 21 00:03:23,440 --> 00:03:26,893 Naj se zabavajo, toda to je �lo �ez se meje. 22 00:03:27,014 --> 00:03:32,924 Predlagam, da v naslednjem polletju prepovemo alkohol. �Prav. 23 00:03:35,007 --> 00:03:39,285 Kako bodo to izpeljali? �Kot bi hoteli zapreti Christianio. 24 00:03:41,043 --> 00:03:44,314 Sune, vodi ogrevanje. �Ja. 25 00:03:44,750 --> 00:03:50,001 Pridite. �Najprej par krogov teka. 26 00:03:51,395 --> 00:03:53,755 Zdaj pa hitreje, 3. a. 27 00:03:56,919 --> 00:03:58,919 Ne sekajte ovinkov. �Ja. 28 00:04:05,158 --> 00:04:07,346 Dobro. 29 00:04:13,394 --> 00:04:16,893 Odprite "Na Danskem bil sem rojen." 30 00:04:24,640 --> 00:04:29,515 "Na Danskem bil sem rojen." Odprite pesmarice. 31 00:04:31,127 --> 00:04:34,008 Pa poglejmo, koliko se �e spomnite. 32 00:04:42,707 --> 00:04:45,293 Kaj je psihologija? 33 00:04:46,317 --> 00:04:49,506 Mi zna kdo povedati, kaj je psihologija? 34 00:04:50,332 --> 00:04:56,356 Psihologija je veda, ki preu�uje �lovekove du�evne procese, 35 00:04:56,489 --> 00:04:59,746 s katerimi se bomo ukvarjali letos. 36 00:04:59,889 --> 00:05:04,878 Zakaj se vedemo, se odzivamo in do�ivljamo stvari kot jih? 37 00:05:09,849 --> 00:05:15,620 Industrijska revolucija je obdobje svetovne zgodovine, 38 00:05:15,740 --> 00:05:19,355 ko je zahodni svet 39 00:05:19,769 --> 00:05:25,611 s tehnolo�kim napredkom spro�il proces, 40 00:05:25,732 --> 00:05:29,777 ki je postavil temelje sodobnega sveta. 41 00:05:32,396 --> 00:05:35,714 Nova tehnologija � �Oprostite. 42 00:05:35,834 --> 00:05:39,573 Nismo govorili o Churchillu? �Saj res. 43 00:05:39,693 --> 00:05:45,281 Posvetimo se temu. Churchill, vojna � 44 00:05:45,401 --> 00:05:48,381 Druga svetovna? �Ne, prva. 45 00:05:48,729 --> 00:05:52,487 Zato sem govoril o industrializaciji. 46 00:05:53,956 --> 00:05:59,458 Churchill je bil minister � �Do konca se mu je utrgalo. 47 00:06:00,257 --> 00:06:04,431 Malthe, ima� mogo�e na urniku kak drug predmet? 48 00:06:09,538 --> 00:06:13,135 Si oddal referat? �Ja. 49 00:06:14,630 --> 00:06:18,363 Si zadovoljen? �Kar. 50 00:06:28,407 --> 00:06:32,267 Grem. Ves teden imam no�no. 51 00:06:32,860 --> 00:06:35,330 Anika? �Jutri se vidiva. 52 00:06:37,236 --> 00:06:39,236 Anika? 53 00:06:40,760 --> 00:06:44,281 Sem postal dolgo�asen? �Kako to misli�? 54 00:06:45,947 --> 00:06:47,947 Se ti zdim dolgo�asen? 55 00:06:48,694 --> 00:06:52,711 Misli� v primerjavi z v�asih? �Ja. 56 00:07:02,773 --> 00:07:08,335 Nisi ve� tak, kot si bil, ko sva se spoznala. �V redu. 57 00:07:23,675 --> 00:07:25,675 Martin! 58 00:07:26,016 --> 00:07:31,198 Povej � Tretje letnike pou�uje� zgodovino, kajne? �Ja. 59 00:07:32,360 --> 00:07:38,183 V e-u�ilnico so ti pisali. Radi bi govorili s tabo. 60 00:07:38,964 --> 00:07:45,065 Ima� popoldne �as? �Ja, v redu. Lahko. 61 00:07:46,498 --> 00:07:51,334 O �em pa? �Samo pogovori se z njimi. 62 00:07:56,779 --> 00:08:01,215 Zdravo. Nisem vas pri�akoval toliko. 63 00:08:01,641 --> 00:08:05,910 Zbralo se nas je, kolikor je �lo tako na hitro. 64 00:08:07,724 --> 00:08:10,857 No, tukaj sem. 65 00:08:13,451 --> 00:08:18,120 Na�i otroci bodo morda imeli izpit iz zgodovine. 66 00:08:18,240 --> 00:08:21,975 O tem se moramo pogovoriti. �Seveda. 67 00:08:26,554 --> 00:08:33,405 Pogoji za vpis na fakultete so precej strogi. 68 00:08:33,593 --> 00:08:39,164 Zato ni najbolje, da bi se na izpit pripravljali z vami. 69 00:08:42,086 --> 00:08:45,309 Malce podrobneje boste morali pojasniti. 70 00:08:46,226 --> 00:08:48,609 Zoprno mi je, ampak � 71 00:08:49,156 --> 00:08:55,502 Dvojka poslab�a povpre�je, sploh, ker pri nas zgodovina �teje dvojno. 72 00:08:56,672 --> 00:09:00,838 V�asih se nam zdi, da se vam gladko pelje za vse. 73 00:09:01,250 --> 00:09:04,558 Ni res. 74 00:09:05,929 --> 00:09:11,649 Bolj te�ko se kaj nau�ite, �e med poukom brskate po telefonu. 75 00:09:11,769 --> 00:09:13,769 Mogo�e bi morali � 76 00:09:19,954 --> 00:09:25,448 Toda upo�teval vas bom in se poskusil �esa domisliti. 77 00:09:26,251 --> 00:09:30,454 Ali vam bom priskrbel novega u�itelja ali � 78 00:09:31,361 --> 00:09:34,009 �e jaz bi nekaj pripomnila. 79 00:09:34,197 --> 00:09:39,978 Va�a razlaga ustavne krize je bila totalno begajo�a. Kajne? 80 00:09:52,282 --> 00:09:55,772 Jonas, pospravi kolo, �e si ga izposodi�. 81 00:09:56,054 --> 00:10:00,983 Nisem bil jaz. Kasper je bil. �Kaj? Klju�ev se nisem dotaknil. 82 00:10:02,273 --> 00:10:07,640 Kam pa gre�? �Za Nikolajevih 40 let se dobimo. Nisem povedal? �Si. 83 00:10:08,819 --> 00:10:10,819 V redu. Prav. 84 00:10:13,256 --> 00:10:17,295 Ne bom dolgo. Z avtom bom �el. �Prav. 85 00:10:24,542 --> 00:10:31,135 Anika, ima� trenutek � �Nehajta. Vzemita pico iz skrinje. 86 00:10:32,620 --> 00:10:36,041 Se vidimo. Adijo, Martin! 87 00:10:37,398 --> 00:10:39,398 Pa kaj? Bedarija. 88 00:10:40,390 --> 00:10:42,390 Jaz grem, fanta. 89 00:10:45,046 --> 00:10:50,829 Kam pa gre�? �Na ve�erjo. Nikolaj ima rojstni dan. Nisem povedal? 90 00:10:51,891 --> 00:10:53,691 Ne vem. 91 00:10:54,798 --> 00:10:56,798 Ne bom dolgo. 92 00:10:58,461 --> 00:11:02,071 Mami ima no�no. V zamrzovalniku imata pico. 93 00:11:02,758 --> 00:11:06,209 Sta sli�ala? V zamrzovalniku imata pico. 94 00:11:28,293 --> 00:11:30,574 Tommy? �Kaj je? 95 00:11:31,051 --> 00:11:35,089 Greva? Sranje, nisem te �e videl v obleki. Od kod ti? 96 00:11:35,223 --> 00:11:40,277 Iz �asov, ko sem bil �e z Mette. �So nogavice tudi od takrat? 97 00:11:40,465 --> 00:11:43,661 Kaj? Ah, ja. Saj ne bo nih�e opazil. 98 00:11:45,013 --> 00:11:47,950 Kako je kaj? 99 00:11:48,099 --> 00:11:50,099 Mette. �Mette? 100 00:11:52,934 --> 00:11:57,544 Ne vem. Joj, scat mora. Komaj �e hodi. 101 00:12:03,404 --> 00:12:05,204 Tako, Laban. 102 00:12:05,397 --> 00:12:07,397 Takole. 103 00:12:07,739 --> 00:12:09,739 Ja. 104 00:12:09,973 --> 00:12:14,699 Daj, lulaj. Pomagati mu moram. 105 00:12:14,996 --> 00:12:16,996 Tako, lulaj. 106 00:12:20,973 --> 00:12:22,916 Fino, Laban. 107 00:12:23,036 --> 00:12:27,761 Jaz vozim. Mineralno vodo bom. Brez limone. �Brez limone. 108 00:12:28,145 --> 00:12:31,314 Ja, jutri imam delo. 109 00:12:31,434 --> 00:12:34,155 Drugi bomo penino. �Krasno. 110 00:12:34,275 --> 00:12:41,093 Ta �ampanjec je letnik 2013. Izvolite, najprej nato�im vam. 111 00:12:41,338 --> 00:12:46,031 Odlikuje ga mineralna nota. 112 00:12:46,507 --> 00:12:50,781 Zaprite o�i, in videli boste francoska polja. 113 00:12:50,902 --> 00:12:56,097 Mater, je dober. Poskusite ga. �To�eno pivo in penino. 114 00:12:56,220 --> 00:13:01,049 S pivom �e po�akaj. �Kako si? 40 let si star! 115 00:13:01,384 --> 00:13:04,720 Kako sem, vraga? 116 00:13:05,259 --> 00:13:07,595 Nimam se kaj prito�evati. 117 00:13:07,716 --> 00:13:11,805 Lepo �eno imam, bogato, �ivim pri morju. 118 00:13:12,661 --> 00:13:16,275 Imava tri otroke, ki spijo pri naju. 119 00:13:16,395 --> 00:13:21,101 Vsako no� naju po��ijejo. Sploh ne spim ve�. 120 00:13:21,841 --> 00:13:27,347 Ah, daj. �Res. �Pozabimo za hip na to. �estitke in na zdravje! 121 00:13:27,513 --> 00:13:32,033 Martin, super je. �koda, da tako trezno razmi�lja�. ��in. 122 00:13:32,153 --> 00:13:35,628 Kdo ve, kaj je trezno razmi�ljanje. 123 00:13:35,825 --> 00:13:39,174 Nova teorija? Spet kak�ne neumnosti? 124 00:13:39,294 --> 00:13:41,752 Ni moja. �Povej. 125 00:13:41,872 --> 00:13:47,372 Neki norve�ki filozof in psihiater, Finn Skarderud � �Traparija. 126 00:13:47,512 --> 00:13:52,098 Njemu se zdi, da je pametno, �e pije�. �Aja? 127 00:13:52,817 --> 00:13:55,582 �e vozi�? �Ne, na splo�no. 128 00:13:55,762 --> 00:14:01,935 Trdi, da imamo ob rojstvu v krvi pol promila alkohola premalo. 129 00:14:02,065 --> 00:14:04,065 Meni se zdi zanimivo. 130 00:14:04,744 --> 00:14:10,476 Da si bom predstavljal. Pol promila, pravi�. Koliko je to? 131 00:14:10,596 --> 00:14:15,510 Kozarec, dva vina. In vzdr�evati bi moral to raven. 132 00:14:15,630 --> 00:14:19,169 Potem bi moral ves �as piti? �Ja. 133 00:14:19,388 --> 00:14:25,332 Trdi, da �e ima� ves �as v krvi pol promila, 134 00:14:25,466 --> 00:14:28,404 si bolj spro��en, 135 00:14:28,560 --> 00:14:31,098 bolj zbran, 136 00:14:31,575 --> 00:14:34,646 muzikali�en, odprt. 137 00:14:35,505 --> 00:14:37,432 Na splo�no pogumnej�i. 138 00:14:37,552 --> 00:14:42,779 Meni bi prav pri�lo malo ve� samozavesti in �ivahnosti. 139 00:14:42,900 --> 00:14:48,812 V redu fant si. �Vsem nam bi. Nima� v �oli te�av ravno s tem, Martin? 140 00:14:49,740 --> 00:14:53,427 Kaj? �Te�ave z razredom. Peter je omenil � 141 00:14:53,548 --> 00:14:59,466 Samo omenil sem, kaj je v �oli. �V redu. 142 00:14:59,919 --> 00:15:05,015 Sicer se no�em vtikati � �Je �e v redu. 143 00:15:06,386 --> 00:15:10,692 Ne vem pa, kako je to dvoje povezano. 144 00:15:15,275 --> 00:15:21,220 Mularija se mora nau�iti obna�ati. �Prav zares. Zbrcati jih je treba. 145 00:15:21,440 --> 00:15:24,171 To�no. �Martin, ti si �ef. 146 00:15:24,291 --> 00:15:28,424 Zasuj jih z nalogo in referati! 147 00:15:28,545 --> 00:15:31,037 Referati, bum, snov, bum! �Tako je. 148 00:15:31,158 --> 00:15:35,774 Na koncu pa jih �e naderi. To jim je v�e�. �Kajne, Nikolaj? 149 00:15:38,252 --> 00:15:42,395 Mislim, da ne gre za to. Nekaj ve�jega je. 150 00:15:44,364 --> 00:15:49,106 Mislim, da so tvoje te�ave v razredu banalnej�e. 151 00:15:49,254 --> 00:15:52,340 Mislim, da ti manjka samozavesti. 152 00:15:52,461 --> 00:15:56,062 In radosti. Mislim, da te�ava ti�i v tem. 153 00:15:57,284 --> 00:16:00,938 Smem zmotiti? Postregli bomo kaviar. 154 00:16:01,059 --> 00:16:05,239 Nocoj vam bomo postregli s kaviarjem Baerii. 155 00:16:05,363 --> 00:16:09,386 Iz severne Evrope, lokalna nem�ka proizvodnja. 156 00:16:09,511 --> 00:16:14,651 Po navadi ga postre�emo z vodko. �Tudi danes ga boste. �Dobro. 157 00:16:14,784 --> 00:16:18,110 Ta vodka bi izvabila nasmeh samemu carju. 158 00:16:18,237 --> 00:16:23,189 Ruska vodka Imperia iz fermentiranega �ita, ohlajena, 159 00:16:23,316 --> 00:16:29,308 kar ji daje �ameten in bogat okus. 160 00:16:30,397 --> 00:16:35,468 To bo pa �e ve� kot pol promila. Tommy? �Hvala. 161 00:16:35,589 --> 00:16:39,909 Tako. �Vodko bom odnesel � �Ne, pustite jo. �Ja, prosim. 162 00:16:40,683 --> 00:16:42,683 �utita? 163 00:16:44,144 --> 00:16:47,511 Dobro butne. 164 00:16:48,058 --> 00:16:51,459 Kar vro�e ti postane. Mo�na zadeva. 165 00:16:51,580 --> 00:16:53,986 Martin, vsaj poskusi. 166 00:16:54,107 --> 00:16:57,718 Rusijo so zgradili ljudje, ki pijejo vodko in vozijo. 167 00:16:57,838 --> 00:17:02,617 Privo��i si kaviar in vodko. �ez nekaj ur bo� �e lahko vozil. 168 00:17:02,737 --> 00:17:05,313 To res ni ni� takega. �in! 169 00:17:09,915 --> 00:17:14,540 To je res � Enkratno. �Prekleto dobra je. 170 00:17:14,938 --> 00:17:17,695 Sem ti rekel. Ti in tvoje pivo. 171 00:17:17,829 --> 00:17:20,813 Imam pa� raje pivo. �Saj je samo � 172 00:18:17,097 --> 00:18:21,235 Na vrsti je glavna jed. Bi vino za zraven? 173 00:18:21,355 --> 00:18:27,021 Ja. Martinu prinesite kak�no res odli�no vino. 174 00:18:27,237 --> 00:18:31,562 V na�i ponudbi je odprto vino, in sicer Jerome Chezaux, 175 00:18:31,698 --> 00:18:34,993 Iz Burgundije. Letnik 2011. 176 00:18:35,113 --> 00:18:39,837 Kot pi�e Robert Parker v svoji recenziji, 177 00:18:40,017 --> 00:18:44,168 je v tem vinu strnjena du�a Burgundije. 178 00:18:50,142 --> 00:18:53,386 Hvala. Tamle �e doto�ite. 179 00:18:53,954 --> 00:18:56,205 Je dobro? �Zelo. 180 00:19:01,032 --> 00:19:03,032 Hvala. 181 00:19:06,085 --> 00:19:09,364 Martin, kaj pa je? Kaj se dogaja? 182 00:19:16,937 --> 00:19:18,937 Bolj malo. 183 00:19:23,311 --> 00:19:27,194 Ni� ne po�nem, redko se s kom dobim. 184 00:19:29,655 --> 00:19:32,624 Kako sta z Aniko? 185 00:19:36,335 --> 00:19:38,491 Pogosto ima no�no. 186 00:19:40,827 --> 00:19:43,296 Bolj malo se vidiva. 187 00:19:57,529 --> 00:20:00,043 Kar v miru, Martin. 188 00:20:01,903 --> 00:20:06,855 Ne vem, kako je pri�lo do tega. Oprostite. �Ni� hudega. 189 00:20:12,333 --> 00:20:16,041 Si pomislil, da bi si na�el drugo? �Nisem. 190 00:20:17,940 --> 00:20:23,201 Mati mojih otrok je. 191 00:20:24,682 --> 00:20:26,682 Negovala je mojega o�eta. 192 00:20:29,659 --> 00:20:36,243 Skupaj sva nameravala do�akati starost. 193 00:20:39,399 --> 00:20:41,399 Ampak bomo videli. 194 00:20:47,235 --> 00:20:49,235 Oprostite. 195 00:20:51,693 --> 00:20:55,049 Ko sem pred 12 leti pri�el na �olo, 196 00:20:55,193 --> 00:20:59,042 si bil tik pred napredovanjem. 197 00:20:59,170 --> 00:21:01,151 Vsi smo govorili o tebi. 198 00:21:01,271 --> 00:21:06,081 Imel si disertacijo in zagotovljeno mesto profesorja. 199 00:21:06,556 --> 00:21:10,985 Saj si zaprosil zanj? �Ne. Otroka sta bila majhna � 200 00:21:11,267 --> 00:21:16,533 Vse to sem ti �e povedal. �Res je. 201 00:21:23,205 --> 00:21:26,949 Ko sem ga spoznal, je bil pravi mali pozer. 202 00:21:27,533 --> 00:21:32,151 Naokrog je hodil v kavbojkah, frajer. 203 00:21:32,845 --> 00:21:39,226 In plesal je. To mi ni bilo jasno. �Kaj pa si plesal? Balet? 204 00:21:39,346 --> 00:21:44,152 Ne, jazz balet. �Jazz balet? Daj mir. �Ja. 205 00:21:44,581 --> 00:21:50,277 Na jazz balet si hodil. In? �Eni pa hodijo na lon�arstvo. 206 00:21:51,237 --> 00:21:57,378 Noro dober je bil. Pravi profesionalec. Skoraj. 207 00:21:57,917 --> 00:22:01,659 Ve�, kaj, Martin? �eden mo�ki si. 208 00:22:01,819 --> 00:22:05,848 In plesati zna�. Ni slabo. Nam poka�e�? 209 00:22:05,968 --> 00:22:09,974 Nujno. �Noro je bilo, ko � �Daj, poka�i. 210 00:22:13,291 --> 00:22:18,142 Daj, poka�i nam! �Eno stvar. Na tleh. 211 00:22:18,775 --> 00:22:22,452 Joj, v kri�u me je zagrabilo. �Nehaj, no. 212 00:22:22,572 --> 00:22:26,671 Daj, poka�i nam kaj. �Tommy, ti zna� vse. 213 00:22:26,791 --> 00:22:32,494 Poka�i, no. �Kar ti daj. �No, prav. 214 00:22:32,627 --> 00:22:39,560 Takole nekako je �lo � Gor, bum, presene�enje! 215 00:22:39,680 --> 00:22:42,250 Hvala, hvala. �Na zdravje! 216 00:22:43,461 --> 00:22:46,261 Hitra hoja. �Trapasto izgledata. 217 00:22:46,382 --> 00:22:49,841 Ne dviguj nog. �Martin, noge dviguje�. 218 00:22:50,140 --> 00:22:52,813 Brez teka! �Te�e�! 219 00:22:52,993 --> 00:22:56,813 Ena noga mora biti ves �as na tleh. �Takole je treba. 220 00:22:58,597 --> 00:23:00,597 Ena, dve, tri. 221 00:23:01,749 --> 00:23:04,851 Si zme�an? Kaj je bilo pa to? 222 00:23:05,422 --> 00:23:10,246 Naslednji! Pridi! �Dvakrat te�ji si od njega. 223 00:23:10,617 --> 00:23:12,617 Naslednji! Pridi. 224 00:23:12,773 --> 00:23:14,773 Ena, dve in tri. 225 00:23:18,890 --> 00:23:20,890 Daj ga! 226 00:23:24,429 --> 00:23:27,312 To! Pa smo ga! 227 00:24:07,750 --> 00:24:09,750 �ivjo. ��ivjo. 228 00:25:10,310 --> 00:25:12,310 Pozdravljeni. 229 00:25:22,398 --> 00:25:26,168 Pregledal sem snov. 230 00:25:29,957 --> 00:25:33,931 Sli�ite? Se lahko zberete? Dobro. 231 00:25:34,528 --> 00:25:36,479 Pogledal sem, kje smo. 232 00:25:36,599 --> 00:25:41,880 Obdelali smo zgodovinske izzive indru � 233 00:25:42,497 --> 00:25:44,520 Indrus � 234 00:25:44,641 --> 00:25:46,724 Intru � 235 00:25:47,465 --> 00:25:51,340 Ki so bili posledica industrializacije. 236 00:25:51,755 --> 00:25:54,950 Skupaj pojdimo skozi snov, 237 00:25:55,071 --> 00:25:58,811 da bomo imeli pregled. Velja? 238 00:26:05,766 --> 00:26:07,566 Martin! 239 00:26:10,610 --> 00:26:14,463 Hvala za zadnji�. Kak�en ve�er! 240 00:26:18,474 --> 00:26:20,474 Kaj po�ne�? 241 00:26:21,404 --> 00:26:23,404 Ne morem za volan. 242 00:26:27,826 --> 00:26:29,826 Pol promila si rekel? 243 00:26:30,510 --> 00:26:33,063 Preskusil sem. 244 00:26:35,384 --> 00:26:39,759 �ivjo, sr�ek. Martina peljem domov. 245 00:26:40,157 --> 00:26:44,298 Ne more se peljati sam. �V trgovino bi moral. 246 00:26:45,024 --> 00:26:48,436 Avto ima pri mehaniku, zato ga peljem jaz. 247 00:26:48,557 --> 00:26:55,169 Rabimo mleko, vece papir, plenice in seno za zajca. 248 00:26:57,098 --> 00:27:00,825 Prav. Poljub�ek. �av, sr�ek. 249 00:27:03,316 --> 00:27:05,418 Pokli�i fanta. �Umiri se. 250 00:27:05,666 --> 00:27:10,589 Samo poskusil sem. �Za nekaj ve�jega gre. Pokli�i Tommyja. 251 00:27:11,441 --> 00:27:13,439 Oglasila se bova. 252 00:27:13,559 --> 00:27:16,970 Ker se je Nikolaju zme�alo. 253 00:27:17,090 --> 00:27:20,793 Ne! Ker je Martin junak, 254 00:27:20,914 --> 00:27:24,728 ki se je odlo�il nekaj narediti iz sebe. �Prekinil je. 255 00:27:24,848 --> 00:27:26,848 Kaj se dogaja? 256 00:27:26,969 --> 00:27:30,736 Pomiri se. Samo par po�irkov sem popil, 257 00:27:30,856 --> 00:27:35,340 in nato opazoval, kaj se bo zgodilo. 258 00:27:35,496 --> 00:27:40,089 Privo��imo si enega. �Ne. Kako je bilo pri pouku? 259 00:27:40,223 --> 00:27:45,305 Imel sem nekaj verbalnih in motori�nih te�av. 260 00:27:47,574 --> 00:27:49,628 Lahko bi rekli, 261 00:27:49,749 --> 00:27:54,575 da bomo v praksi preizkusili Skarderudovo teorijo. 262 00:27:54,695 --> 00:27:57,678 Zbirali bomo dokaze. �Natanko tako. 263 00:27:57,882 --> 00:28:03,276 Kaj pa, �e ne bomo mogli govoriti? �Jaz sem lahko. 264 00:28:03,396 --> 00:28:09,416 Ne bomo prvi, ki bomo �ez dan kaj spili. �Res je. 265 00:28:09,536 --> 00:28:12,184 Hemingway, na primer, 266 00:28:12,364 --> 00:28:16,627 je pil samo do osmih zve�er, da je naslednji dan lahko pisal. 267 00:28:16,747 --> 00:28:23,450 Pa je bil odli�en pisatelj. Po njem bi se morali zgledovati. 268 00:28:23,864 --> 00:28:26,161 Meni se zdi razburljivo. 269 00:28:28,270 --> 00:28:30,270 Meni tudi. 270 00:28:34,498 --> 00:28:38,014 O tem bomo napisali psiholo�ki esej, 271 00:28:38,134 --> 00:28:41,749 da ne bo navadna neumnost. 272 00:28:43,232 --> 00:28:46,068 Dobro. �Kaj bomo napisali? 273 00:28:46,200 --> 00:28:49,283 Preizkus hipoteze Finna Skarderuda, ki trdi, 274 00:28:49,404 --> 00:28:52,566 da se �lovek rodi s pol promila alkohola premalo. 275 00:28:52,686 --> 00:28:55,107 Kako jo bomo preverili? 276 00:28:55,725 --> 00:29:01,622 Z vsakodnevnim u�ivanjem alkohola bomo vzdr�evali pol promila, 277 00:29:01,896 --> 00:29:05,443 z namenom zbiranja dokazov 278 00:29:05,669 --> 00:29:10,963 psiholo�kih, verbalno-motori�nih in psiho-retori�nih u�inkov 279 00:29:11,084 --> 00:29:16,456 ter ugotavljanja pove�anja socialnega in poklicnega uspeha. 280 00:29:16,576 --> 00:29:19,716 Pijemo samo v delovnem �asu. �Prav. 281 00:29:19,943 --> 00:29:25,079 Ne, res. �Tega se bomo dr�ali. Kot Hemingway. 282 00:29:25,357 --> 00:29:28,092 Ne pijemo po osmi in ob vikendih. 283 00:29:37,913 --> 00:29:40,506 Otto, zaboga, no. 284 00:29:40,795 --> 00:29:42,967 Prekleto, Otto. 285 00:29:45,108 --> 00:29:47,639 Vidi�? Prekleto, no. 286 00:29:47,920 --> 00:29:50,516 Povej, �e mora� lulat, dovolj si star. 287 00:29:50,636 --> 00:29:53,485 Mami, polulal sem se! 288 00:29:53,605 --> 00:29:55,612 Ne zdaj! Zbudil jih bo�. 289 00:29:55,733 --> 00:30:00,434 Prej mora� povedati, ne potem. In ne vpij. 290 00:30:01,269 --> 00:30:06,462 �e pove� potem � �Zakaj vpije�? 20 minut sem spala! 291 00:30:06,582 --> 00:30:11,331 Pomiri se. Pomiri se! ��e tri leta nisem spala celo no�! 292 00:30:11,457 --> 00:30:15,992 Zelo mi je �al. �Kaj je to? �Lulanje. 293 00:30:16,214 --> 00:30:19,011 Si se polulal? Ni lulal pred spanjem? 294 00:30:19,136 --> 00:30:24,175 Kak�no vpra�anje! �Zakaj? �Za nazaj je lahko biti pameten. 295 00:30:24,300 --> 00:30:29,026 Pa sama poskrbi zanj. �Saj bom. Si v redu, mi�ek? Te zebe? 296 00:30:29,386 --> 00:30:33,499 Nikolaj, zajtrk je na mizi. �Pridem! Kar za�nite! 297 00:30:43,311 --> 00:30:45,311 Nikolaj! 298 00:31:10,354 --> 00:31:15,917 Malthe, pospravi telefon, razen �e bi ga delil z vsemi. 299 00:31:16,385 --> 00:31:18,791 Ne. �Prav, pospravi ga. 300 00:31:19,580 --> 00:31:21,580 In zapri vrata. 301 00:31:27,074 --> 00:31:34,012 Danes bomo naredili preizkus. Rad bi videl, kje smo. Tako. 302 00:31:36,043 --> 00:31:39,884 Josephine. Saj si Josephine? Dobro. 303 00:31:40,004 --> 00:31:42,462 Drugi pa poslu�ajte. 304 00:31:42,582 --> 00:31:47,026 To, o �emer bom govoril, smo vzeli lani ali letos. 305 00:31:56,384 --> 00:31:58,556 Josse, poslu�aj. 306 00:31:59,112 --> 00:32:04,825 Imamo volitve s tremi kandidati, koga bo� volila? Mi sledi�? �Ja. 307 00:32:06,333 --> 00:32:10,818 Prvi kandidat je delno hrom zaradi otro�ke paralize. 308 00:32:10,974 --> 00:32:17,395 Ima visok pritisk, je slabokrven in ima cel kup resnih bolezni. 309 00:32:18,060 --> 00:32:21,616 La�e, �e mu tako ustreza, 310 00:32:21,833 --> 00:32:25,631 in se o politiki posvetuje z astrologi. 311 00:32:25,865 --> 00:32:29,479 Vara �eno, je veri�ni kadilec in pretirava z martiniji. 312 00:32:29,599 --> 00:32:35,165 Naslednji: je predebel, trikrat je �e izgubil. 313 00:32:35,572 --> 00:32:39,814 Boril se je z depresijo, pre�ivel je dve sr�ni kapi. 314 00:32:39,935 --> 00:32:45,623 Z njim je nemogo�e delati in nonstop kadi cigare. 315 00:32:45,803 --> 00:32:49,967 Pred spanjem popije neznanske koli�ine 316 00:32:50,087 --> 00:32:55,915 �ampanjca, konjaka, viskija z dvema uspavalnima tabletama. 317 00:32:56,040 --> 00:32:58,409 In �e zadnji, tretji. 318 00:32:58,529 --> 00:33:01,089 Je odlikovan vojni veteran, 319 00:33:01,238 --> 00:33:04,975 spo�tljivo ravna z �enskami, ima rad �ivali, ne kadi 320 00:33:05,115 --> 00:33:09,234 in sem ter tja spije kak�no pivo. 321 00:33:09,355 --> 00:33:11,831 Josse, koga bi volila? 322 00:33:13,788 --> 00:33:17,610 Zadnjega. �Zadnjega? Tretjega. Prav. 323 00:33:17,825 --> 00:33:21,638 Kaj pravite drugi? �Tretjega. 324 00:33:21,903 --> 00:33:27,576 Je�e�. Pravkar ste izlo�ili Franklina D. Roosevelta, 325 00:33:29,396 --> 00:33:34,942 Winstona Churchilla in, hvalabogu, izvolili tega �loveka. 326 00:33:35,794 --> 00:33:37,794 Hitlerja! 327 00:33:40,404 --> 00:33:45,828 Pomirite se. Res je sme�no, ampak v tem se skriva sporo�ilo. 328 00:33:46,193 --> 00:33:49,573 Ki ga boste, upam, neko� razumeli. 329 00:33:50,444 --> 00:33:54,213 Svet ni nikoli tak, kot pri�akujete. 330 00:33:55,704 --> 00:33:58,313 Veliko dela bomo imeli. 331 00:33:58,507 --> 00:34:03,343 Pa poglejmo, ali nam bo uspelo. Jason, stran 83. 332 00:34:14,585 --> 00:34:18,248 Stojte. Stojte! 333 00:34:18,593 --> 00:34:24,161 Kot bi peli na bo�i�nem �uru v svingerskem klubu. 334 00:34:24,716 --> 00:34:26,716 Klara, resno. 335 00:34:26,918 --> 00:34:30,487 Krasno poje�, a ni bistvo, da te sli�im jaz. 336 00:34:30,607 --> 00:34:36,065 Drug drugega morate poslu�ati. Vstanite. 337 00:34:38,918 --> 00:34:40,918 Zaprite o�i. 338 00:34:44,996 --> 00:34:46,996 Poskusite biti 339 00:34:48,457 --> 00:34:50,457 povsem mirni. 340 00:34:50,679 --> 00:34:56,992 Trdno se ustopite 341 00:34:57,453 --> 00:34:59,253 in � 342 00:35:07,678 --> 00:35:11,060 Tako, zdaj pa odprite o�i. 343 00:35:12,857 --> 00:35:14,857 Dobro jutro. 344 00:35:17,544 --> 00:35:23,356 Zdaj pa bomo peli z u�esi, srcem in du�o. 345 00:35:24,365 --> 00:35:28,439 In za hip se primite za roke. 346 00:35:28,566 --> 00:35:30,980 Naj skozi vas ste�e energija. 347 00:35:31,933 --> 00:35:37,196 Tako. Za�utite skupni utrip, jaz pa vam bom dal intonacijo. 348 00:36:47,719 --> 00:36:51,005 In? �Nekaj je na tem. 349 00:36:51,169 --> 00:36:54,109 Neverjetno je. Divje. 350 00:36:54,230 --> 00:36:56,538 Ampak premi�ljeval sem, da se voha. 351 00:36:56,659 --> 00:37:01,402 Kako to? �In kako to prepre�iti, da bi bil u�inek �e tu. 352 00:37:01,574 --> 00:37:05,596 Se me voha? �Ne, no. Ne pozabita si zapisovati. 353 00:37:05,881 --> 00:37:08,797 Kaj pa Tommy? �Ne vem, kje je. 354 00:37:09,403 --> 00:37:12,308 Nikolaj, kje je Tommy? �Male trenira. 355 00:37:12,442 --> 00:37:14,918 Popijte kaj, nato pa nadaljujemo. 356 00:37:17,551 --> 00:37:21,202 O�alar, ti star�i spet niso dali vode s seboj? 357 00:37:23,520 --> 00:37:30,416 Ne, moje ne more�. Hjalte! Pridi sem. Daj o�alarju po�irek. 358 00:37:30,536 --> 00:37:32,536 Zakaj mu ga ne daste vi? 359 00:37:35,392 --> 00:37:38,210 Poslu�aj. �e bi rad igral na tekmah, 360 00:37:38,330 --> 00:37:42,290 bo� dober tovari� in bo� dal o�alarju po�irek vode. 361 00:37:42,462 --> 00:37:47,344 �e �e zapravljam �as z vami, me vsaj ubogajte. 362 00:37:48,943 --> 00:37:54,173 Razkropite se! Preigravajte! Pazite drug na drugega! 363 00:37:56,556 --> 00:37:58,917 So grozni do tebe, kaj? 364 00:37:59,145 --> 00:38:03,624 Ostani pri meni, privo��i si odmor. 365 00:38:04,265 --> 00:38:06,265 Ja, dobro! 366 00:38:06,390 --> 00:38:08,928 Podaj nazaj! Ja! 367 00:38:09,049 --> 00:38:11,875 18.07, 18.08 368 00:38:29,273 --> 00:38:32,941 Vino pije�? �Pa ga res. 369 00:38:33,693 --> 00:38:35,904 Si do zdaj spala? �Ja. 370 00:38:38,685 --> 00:38:42,068 Bosta fanta ve�erjala doma? �V bistvu ne vem. 371 00:38:43,560 --> 00:38:46,380 Za vse �tiri bom skuhal. 372 00:38:49,592 --> 00:38:53,698 Ti s �im postre�em? S kavo? Vinom? Obojim? 373 00:38:54,814 --> 00:38:57,079 Kavo, prosim. �Kavo. 374 00:38:58,423 --> 00:39:02,377 Jonas je �e skoraj tako velik kot jaz. �Res? 375 00:39:02,736 --> 00:39:06,025 Toliko mu �e manjka. Ne povej mu. 376 00:39:06,212 --> 00:39:09,837 Kar sam naj ugotovi. Pozna� ga, nemogo� bo. 377 00:39:26,463 --> 00:39:30,674 Kako pa je z jesenskimi po�itnicami? �Kar doma bomo. 378 00:39:31,682 --> 00:39:36,661 Tisti, ki nimamo na�rtov. �Lahko bi �li na izlet s kanujem. 379 00:39:37,612 --> 00:39:40,087 Kaj? �Sli�ala si. Kot v�asih. 380 00:39:40,448 --> 00:39:43,803 Ja, pred osmimi leti. �Predolgo �e nismo �li. 381 00:39:43,924 --> 00:39:49,182 Sve� zrak bo fantoma dobro del in mogo�e � Kaj je? �Ni�. 382 00:39:51,041 --> 00:39:54,960 Isto lahko vpra�am. Kaj je s tabo? 383 00:39:56,025 --> 00:39:58,742 Ni�, samo na dopust bi �el. 384 00:40:03,726 --> 00:40:05,726 Prav. 385 00:40:14,919 --> 00:40:17,934 20.11 386 00:40:25,653 --> 00:40:27,653 Pripravit se grem. 387 00:41:05,937 --> 00:41:07,937 Je kdo tu? Hej. 388 00:41:09,680 --> 00:41:11,680 �ivjo, Tommy. ��ivjo. 389 00:41:14,686 --> 00:41:20,630 Glej, kaj sem na�el. �Kaj, za vraga? �Pija�a. 390 00:41:22,146 --> 00:41:25,424 Od kod se je vzela? �Pojma nimam. 391 00:41:25,544 --> 00:41:29,286 Nima veliko u�iteljev klju�a. 392 00:41:29,544 --> 00:41:31,440 Ne. 393 00:41:31,560 --> 00:41:36,427 Mogo�e sem pozabil zakleniti. In zraven je bil �asopis. �Poka�i. 394 00:41:36,576 --> 00:41:38,576 Ja, prav ima�. 395 00:41:39,056 --> 00:41:43,596 Nekdo se je zabaval. In poglej tja. Prisr�nica. 396 00:41:45,517 --> 00:41:50,220 Mogens, si obvestil ravnateljico? �Ne �e. 397 00:41:50,510 --> 00:41:53,517 Nisi? �Ne, ne �e. 398 00:41:54,158 --> 00:41:56,158 In tu je �e ena. 399 00:41:57,088 --> 00:42:00,697 Je kdo opazil, da bi dijaki pili v �oli? 400 00:42:02,166 --> 00:42:04,501 V �asu pouka. 401 00:42:05,869 --> 00:42:09,390 V telovadnem kabinetu smo na�li alkohol. 402 00:42:10,585 --> 00:42:15,608 Ne? Ima morda kdo od vas te�avo, za katero bi morala vedeti? 403 00:42:19,242 --> 00:42:24,444 Uf. ��al mi je glede kabineta. Nisem mislil, da kdo hodi tja. 404 00:42:26,312 --> 00:42:28,913 Previdni moramo biti. �Ja. 405 00:42:32,415 --> 00:42:36,270 �e dolgo se nisem tako dobro po�util. 406 00:42:37,188 --> 00:42:39,188 Tudi ko sem trezen. 407 00:42:40,821 --> 00:42:46,367 Nekaj je na tem. Kaj, �e �e povi�amo odmerek? 408 00:42:53,124 --> 00:42:55,124 Ne zdi se mi neumno. 409 00:42:56,232 --> 00:42:58,622 Nih�e ni ugotovil. 410 00:42:59,686 --> 00:43:03,105 �e dolgo nisem s takim veseljem pou�eval. 411 00:43:03,226 --> 00:43:06,694 Gotovo se da dose�i �e ve�. 412 00:43:07,913 --> 00:43:12,340 Ho�e� re�i, da ne bi bilo omejitve? 413 00:43:12,461 --> 00:43:16,764 Gotovo se na isto koli�ino ne odzovemo vsi enako. 414 00:43:16,905 --> 00:43:18,905 Res ne. Dr�i. 415 00:43:19,382 --> 00:43:22,265 Peter, obo�uje� Klausa Heerfordta. �Ja. 416 00:43:22,386 --> 00:43:26,873 Nadarjen pianist je bil. Zavrti ga. 417 00:43:27,123 --> 00:43:33,351 Igral je lahko le na meji med treznostjo in pijanostjo. 418 00:43:34,092 --> 00:43:36,529 Genialen je bil. 419 00:43:36,951 --> 00:43:43,849 In ti bi nas rad spravil na raven �ajkovskega. �Ja. 420 00:43:44,287 --> 00:43:49,494 Ne vem pa, ali bo enaka koli�ina vplivala na vse enako. 421 00:43:50,169 --> 00:43:54,213 Poskusimo, pa bomo videli. �Pomiri se. 422 00:43:54,334 --> 00:43:57,419 Smo alkoholiki ali nismo? �Nismo. �Prav. 423 00:43:57,540 --> 00:44:01,938 Mi se sami odlo�amo, kdaj bomo pili. 424 00:44:02,059 --> 00:44:04,483 Alkoholik tega ne more. �Tako je. 425 00:44:04,603 --> 00:44:08,547 Klaus Heerfordt z enim svojih pivskih bratcev. 426 00:44:59,052 --> 00:45:01,872 Divje. No? 427 00:45:03,763 --> 00:45:05,763 Kaj bomo napisali? 428 00:45:06,005 --> 00:45:10,296 Drugi del. Individualni na�rt. 429 00:45:10,699 --> 00:45:13,168 Dnevni vnos alkohola 430 00:45:13,288 --> 00:45:17,422 variira od posameznika do posameznika 431 00:45:17,542 --> 00:45:22,870 z namenom doseganja optimalne delovne in socialne uspe�nosti 432 00:45:22,991 --> 00:45:26,204 in zbiranja dokazov 433 00:45:26,325 --> 00:45:31,804 o psiholo�kih in psihoretori�nih u�inkih. 434 00:45:32,018 --> 00:45:34,135 Kdo bo prvi? 435 00:46:25,432 --> 00:46:29,332 Pozdravljeni, dragi mladi prijatelji. 436 00:46:30,541 --> 00:46:34,365 �elim vam sre�no novo leto. 437 00:46:39,503 --> 00:46:41,503 �ivjo, Martin! 438 00:49:08,188 --> 00:49:10,188 Martin, si v redu? 439 00:49:11,102 --> 00:49:14,642 Grem jaz. Samo iz nosa krvavi. 440 00:49:16,516 --> 00:49:23,344 Martin, na. �Krvavim? �Kompreso dobi�. Ja, krvavi�. 441 00:49:24,548 --> 00:49:26,548 Takole. 442 00:49:26,765 --> 00:49:29,512 Potisni tole v nos. 443 00:49:35,317 --> 00:49:38,490 Fino. Tole pa vzemi s sabo. 444 00:49:40,098 --> 00:49:42,589 Ne skrbite, v redu je. 445 00:49:58,068 --> 00:50:00,068 Prav. Dobro. 446 00:50:00,920 --> 00:50:05,089 Uganete, kaj imate skupnega s temi tremi gospodi? 447 00:50:07,318 --> 00:50:10,690 Dekleta tudi? �Tudi. 448 00:50:11,928 --> 00:50:15,873 Za tiste, ki ste 18 let prespali: 449 00:50:15,994 --> 00:50:22,533 to je general Grant, to Hemingway, to Churchill. Kaj imate skupnega? 450 00:50:26,061 --> 00:50:28,566 Vsi pijete kot �olne. 451 00:50:28,818 --> 00:50:34,857 Vsak teden, vse leto. Zato vas bom nekaj vpra�al. 452 00:50:35,053 --> 00:50:38,270 Jason, fant od fare si. 453 00:50:38,887 --> 00:50:43,161 Koliko na teden popije�? �Ne vem. 454 00:50:44,661 --> 00:50:47,793 Lahko mi pove�, nikomur te ne bom izdal. 455 00:50:47,989 --> 00:50:53,657 Nacionalni odbor priporo�a 14 enot za mo�ke in 7 za �enske. 456 00:50:54,244 --> 00:50:58,450 Jason, popije� ve� ali manj? 457 00:50:58,963 --> 00:51:03,588 Pijem ob �etrtkih, petkih in sobotah. 458 00:51:05,236 --> 00:51:09,557 In malo ob nedeljah. In ob sredah, �e je tekma. 459 00:51:09,993 --> 00:51:14,897 Koliko torej? �14 do 15 enot ob �etrtkih, petkih in sobotah, 460 00:51:15,057 --> 00:51:19,679 in 4 do 5 ob nedeljah in sredah. �Koliko to nanese na teden? 461 00:51:19,799 --> 00:51:23,259 50 do 55 na dober teden. 462 00:51:23,587 --> 00:51:25,962 Koliko si rekel? �50 do 55. 463 00:51:27,247 --> 00:51:31,595 55. V redu. Caro? Kak�na so pravila jezerskega teka? 464 00:51:34,700 --> 00:51:37,622 Si razumela vpra�anje? �Ja. 465 00:51:37,794 --> 00:51:42,827 �im prej prite�i okrog jezera in pri tem spiti gajbo piva. 466 00:51:42,960 --> 00:51:46,590 In �e bruha�? �Skupinsko? 467 00:51:46,968 --> 00:51:51,910 Obstaja pravilo za to? �Za skupinsko se odbije �as. 468 00:51:52,030 --> 00:51:55,428 Za posami�no pa ne. Dajmo, roke gor. 469 00:51:55,732 --> 00:51:58,138 Koliko vas sodeluje? 470 00:51:59,646 --> 00:52:01,646 Vsi. 471 00:52:01,913 --> 00:52:04,363 Nih�e ni opazil, prise�em. 472 00:52:04,483 --> 00:52:08,710 To je zanimivo, ker govorimo o Churchillu. 473 00:52:08,869 --> 00:52:13,593 Poleg tega, da je napisal 37 knjig v 58 zvezkih, 474 00:52:13,714 --> 00:52:17,963 naslikal 500 slik, prejel Nobelovo nagrado za literaturo 475 00:52:18,084 --> 00:52:23,644 in kot poveljnik zmagal v 2. svetovni vojni, je rekel: 476 00:52:23,765 --> 00:52:27,139 Nikoli ne pijem pred zajtrkom. 477 00:52:28,490 --> 00:52:33,146 Ko norite naokrog totalka na�gani, 478 00:52:33,342 --> 00:52:36,068 bruhate po grmovju in ulicah, 479 00:52:36,207 --> 00:52:40,222 niste sami, v dobri dru�bi ste. 480 00:52:40,343 --> 00:52:44,751 Grant, Hemingway in stari Churchill 481 00:52:44,871 --> 00:52:50,958 bi vas na teku okrog jezera namahali. Vpra�anje pa je: 482 00:52:51,534 --> 00:52:53,963 kaj bo na izpitu iz zgodovine? 483 00:52:54,085 --> 00:52:58,511 Kateri od vas ga bo naredil, kateri ne? 484 00:52:58,785 --> 00:53:03,723 Kdo si bo kot Hemingway odpihnil mo�gane, 485 00:53:03,878 --> 00:53:07,483 kdo pa bo zmagal v vojni? 486 00:53:14,074 --> 00:53:17,050 Dobro, dobro. Poslu�ajte. 487 00:53:17,840 --> 00:53:21,839 Josse, pomagaj mi. Vse ve� o izkrcanju. 488 00:53:26,457 --> 00:53:31,018 Trije razlogi, zakaj je izkrcanje uspelo. 489 00:53:31,231 --> 00:53:37,965 Tistega dne so se zavezniki izkrcali na francoski obali. 490 00:53:38,098 --> 00:53:42,403 Kje? �V Normandiji. �Ja. 491 00:53:44,457 --> 00:53:46,457 Se vidimo. Hvala vam. 492 00:53:50,964 --> 00:53:54,777 Rezerviral sem izlet s kanujem. 493 00:53:59,555 --> 00:54:01,555 Martin? Martin. 494 00:54:05,033 --> 00:54:09,092 Koliko ima� v krvi? �Okrog enega promila. 495 00:54:10,186 --> 00:54:12,186 Fantasti�no. 496 00:54:21,934 --> 00:54:25,977 Ne:( Vzela izmeno. Nisem vedela, da misli� resno. 497 00:54:30,195 --> 00:54:31,995 Zares? 498 00:54:35,763 --> 00:54:38,948 Ne more� zamenjati? 499 00:54:42,745 --> 00:54:44,745 Se vidimo jutri. 500 00:55:46,840 --> 00:55:48,840 Sigrid, navedek. 501 00:55:50,239 --> 00:55:54,400 Upati si, pomeni, za hip izgubiti tla pod nogami. 502 00:55:54,683 --> 00:55:57,766 Ne upati si, pomeni izgubiti sebe. 503 00:55:58,075 --> 00:56:00,950 Ste pripravljeni? �Ja. �Vstanite! 504 00:56:02,652 --> 00:56:04,871 Roko na srce. 505 00:56:05,785 --> 00:56:11,332 Ti tudi, o�alar. Na�a de�ela res lepa je, 506 00:56:11,520 --> 00:56:15,761 mogo�ne bukve jo kras�, 507 00:56:15,918 --> 00:56:19,244 obkro�a jo morj�, 508 00:56:19,364 --> 00:56:23,357 obkro�a jo morj�. Tecite! 509 00:56:26,552 --> 00:56:29,059 Hjalte! Hoj, fantje! 510 00:56:29,700 --> 00:56:33,877 Delo imam. Dokon�ajte �e. Hjalte! Dokon�aj! 511 00:56:34,645 --> 00:56:36,645 Prekleto! 512 00:56:38,192 --> 00:56:40,192 �e enkrat. 513 00:56:42,481 --> 00:56:44,481 Podaj Huxiju! 514 00:56:45,450 --> 00:56:47,450 Dobro, Hjalte. 515 00:56:54,244 --> 00:56:57,016 Poslu�ajte, fantje. 516 00:56:57,372 --> 00:56:59,586 Hjalte, podaj Kasperju. 517 00:57:00,790 --> 00:57:04,054 Tecite! Huxi, podaj Broru. 518 00:57:04,347 --> 00:57:06,963 Zdaj pa podaj O�alarju! 519 00:57:07,245 --> 00:57:10,362 Tako! Teci, O�alar! 520 00:57:27,195 --> 00:57:29,195 Bravo, O�alar! 521 00:57:43,543 --> 00:57:46,636 Tommy! Najbolj�i trener na svetu si! 522 00:57:48,379 --> 00:57:50,379 Drse�i start! To je dovoljeno! 523 00:57:51,449 --> 00:57:53,449 Dovoljen je! 524 00:57:57,214 --> 00:57:59,739 Je to dovoljeno? �Drse�i start! 525 00:58:05,700 --> 00:58:08,696 Obvlada� drse�i start. �Tommy, sem! 526 00:58:08,911 --> 00:58:10,911 Tu ima�! To! 527 00:58:18,888 --> 00:58:24,015 Ko bi meni po travniku tekal trop otrok! 528 00:58:25,403 --> 00:58:27,403 To bi mi bilo v�e�. 529 00:58:28,065 --> 00:58:33,179 Ampak kadar kak�no spozna�, te zvije, vr�e� se v pospravljanje. 530 00:58:34,400 --> 00:58:38,742 Samo skuliraj se, jebela. �To mi ne bo prav ni� pomagalo. 531 00:58:41,044 --> 00:58:45,061 Dijake ima�. Vedno se te bodo spominjali. 532 00:58:45,450 --> 00:58:49,598 Takoj, ko bodo �li s �ole, bodo pozabili na nas. 533 00:59:03,962 --> 00:59:05,962 �ivjo, Sebastian. 534 00:59:16,123 --> 00:59:18,771 Je vse v redu s tabo? 535 00:59:19,170 --> 00:59:21,693 Ja, samo u�il sem se. 536 00:59:22,326 --> 00:59:27,086 Sicer ne u�im psihologije, ampak vem, da nisi v redu. 537 00:59:28,081 --> 00:59:30,081 Kaj je? 538 00:59:31,789 --> 00:59:34,040 Ljubezenske te�ave? �Kaj? 539 00:59:36,259 --> 00:59:41,668 Tudi jaz sem �e imel strto srce. Usedi se. 540 00:59:43,613 --> 00:59:47,800 Ampak vedi, tudi �e ni � �Ni to. 541 00:59:50,145 --> 00:59:53,691 Kaj pa? �Vse. 542 00:59:56,422 --> 00:59:58,919 �ola, naloga, ocene. 543 01:00:00,930 --> 01:00:05,835 Lani sem na izpitih zablokiral. ��e zdaj te skrbi? 544 01:00:06,242 --> 01:00:11,793 Mora me, ne morem �e enkrat ponavljati. 545 01:00:15,940 --> 01:00:19,073 Pizda. Grozno je biti spet tu. 546 01:00:21,440 --> 01:00:24,823 S prav dobrim uspehom bi lahko pri�el na medicino. 547 01:00:26,815 --> 01:00:29,301 Jaz pa bom imel sre�o, �e bom izdelal. 548 01:00:37,041 --> 01:00:41,755 Si kdaj pomislil, da bi pred izpitom kaj spil? �Kaj? 549 01:00:42,529 --> 01:00:44,909 Kozar�ek ali dva, 550 01:00:45,029 --> 01:00:50,154 da se sprosti� in se ti razve�e jezik. 551 01:00:50,654 --> 01:00:54,495 Vem, da je sli�ati noro. Nikomur ne bom povedal. 552 01:00:54,796 --> 01:00:58,128 Veslaj! Preblizu smo. �Daj, o�i! 553 01:00:58,648 --> 01:01:03,264 Prvi �oln ima te�ave! Nisva bila pripravljena. 554 01:01:09,054 --> 01:01:12,773 Lepo je. �Tam je ravno. 555 01:01:14,046 --> 01:01:17,508 Sva? Sva nasedla? �Samo malce postrani je. 556 01:01:18,275 --> 01:01:24,175 Vama kaj neseva? �Ja. �Ne bodi va�en. 557 01:01:29,087 --> 01:01:31,087 Nesem vodo? 558 01:01:31,791 --> 01:01:36,564 Sem noter jo daj. �Sem? �Ja. 559 01:01:39,017 --> 01:01:41,165 Drugega partnerja ho�em. 560 01:01:41,892 --> 01:01:44,868 O�i, zakaj dobita z mami veliki �otor? 561 01:01:44,993 --> 01:01:49,938 In zakaj je najin v gozdu, vajin pa gleda na jezero? �To! 562 01:01:50,547 --> 01:01:53,470 �ivi v Afriki? �Ne. 563 01:01:57,296 --> 01:02:01,188 �ivi v � �Jaz sem na vrsti. �Ne, nisi. 564 01:02:01,309 --> 01:02:05,513 Ne morete me kar presko�iti. �alosten bom. �Dolga no� bo. 565 01:02:05,763 --> 01:02:08,254 Je morska krava? �Kaj? 566 01:02:08,723 --> 01:02:12,932 Kaj? �Morska krava. �Najprej bolj splo�na vpra�anja. 567 01:02:13,052 --> 01:02:15,450 �ivi v �vedskih gozdovih? 568 01:02:18,255 --> 01:02:21,800 �ivi v savani? �Ne. 569 01:02:22,049 --> 01:02:24,049 Ne �ivi v savani. 570 01:02:24,510 --> 01:02:29,687 �e ne �ivi ne v savani ne v �vedskih gozdovih, je kukavica. 571 01:02:29,807 --> 01:02:32,812 Kaj? Gogovica? �Kukavica. 572 01:02:32,932 --> 01:02:35,002 Kukavica. �Vrsta ptice. 573 01:02:35,123 --> 01:02:37,188 Je to? �Ne. 574 01:02:39,041 --> 01:02:42,108 Za�ni bolj splo�no! �Ne razume�? 575 01:02:42,252 --> 01:02:45,377 Razumem! Poslu�ajta! ��ivi v vodi? 576 01:02:45,509 --> 01:02:50,210 Vsaki�, ko vpra�am, je naslednji� ena mo�nost manj. 577 01:02:50,330 --> 01:02:55,339 Ostane jih samo �e 1.224.000.000. �Daj, no. �Losos. 578 01:03:21,688 --> 01:03:24,391 Kaj se dogaja? Kaj se dogaja? 579 01:03:30,610 --> 01:03:33,313 Joka�? �Ja. �Zakaj? 580 01:03:36,132 --> 01:03:38,132 Pogre�ala sem te. 581 01:03:49,773 --> 01:03:51,773 Tudi jaz sem tebe. 582 01:04:08,152 --> 01:04:10,152 Pogre�ala sem naju. 583 01:04:12,693 --> 01:04:14,693 �e dolgo. 584 01:04:19,381 --> 01:04:21,381 Mogo�e �e predolgo. 585 01:04:42,832 --> 01:04:47,306 Kaj ima� za nas? Bomo najprej kaj spili? 586 01:04:48,082 --> 01:04:50,838 Govoril sem z uglednim psihologom 587 01:04:51,816 --> 01:04:56,384 o poglavju, ki ga je naslovil "�kodljivo u�ivanje alkohola." 588 01:04:56,505 --> 01:04:59,836 Dalj�e redno u�ivanje. �Ho�e�, da nehamo? �Ne. 589 01:05:00,361 --> 01:05:05,573 Celoten spekter alkohola bi morali preskusiti, 590 01:05:05,718 --> 01:05:10,713 �e ho�emo napisati referat. Skarderud govori o t. i. v�igu. 591 01:05:10,979 --> 01:05:14,312 O trenutku, ko po 7 do 10 enotah 592 01:05:14,432 --> 01:05:18,234 ali postanete zaspani in greste domov 593 01:05:18,354 --> 01:05:23,226 ali pa se vam razve�e jezik. Ve�, ko spijete, bolj se vam pije. 594 01:05:23,346 --> 01:05:25,932 Ves �as bi samo pili. 595 01:05:26,213 --> 01:05:30,023 Rad bi, da pijemo do to�ke "v�iga" 596 01:05:30,956 --> 01:05:32,956 in �e dlje. 597 01:05:34,065 --> 01:05:37,509 Govorim o katarzi. 598 01:05:38,088 --> 01:05:43,488 O popolni pozabi. �Jaz se bom tu ustavil, fantje. �Res? 599 01:05:43,893 --> 01:05:49,325 �as je, da se vrnem k dru�ini. �Ampak � �Jaz sem za. 600 01:05:51,444 --> 01:05:54,332 Kaj po�nete? �Pogovarjamo se. 601 01:05:54,452 --> 01:05:56,452 Ste pijani? �Ne. 602 01:05:56,843 --> 01:06:00,522 Res ne? �Ne. Kaj je? �Na kapoeiro gremo. 603 01:06:00,694 --> 01:06:06,093 Prav. �Potem gremo pa �e k o�etu, ko se boste vi tu afnali. 604 01:06:06,225 --> 01:06:11,565 Jutri ne pozabi po sve�o polenovko. �Ja. �Sve�o polenovko. 605 01:06:11,686 --> 01:06:16,824 Velja, sve�o polenovko. Adijo, otroka. �U�ivajte! 606 01:06:18,640 --> 01:06:21,702 Sve�o polenovko. �Sve�o polenovko. 607 01:06:22,218 --> 01:06:24,496 Pride�, Tommy? �Ja. 608 01:06:25,715 --> 01:06:29,801 Imamo vse? �Ja, vse je tu. �Pija�o? �Tu je. 609 01:06:29,942 --> 01:06:34,355 Za�eli bomo s tem. �Kaj je to? �Gren�ica. 610 01:06:34,477 --> 01:06:38,137 Brezalkoholna? �Alkoholna. Pet, �est, sedem, osem. 611 01:06:38,266 --> 01:06:41,369 �tiri kocke sladkorja. �Prav. �Tu so. 612 01:06:41,875 --> 01:06:44,890 Stri jih. �e led rabimo. �tiri � 613 01:06:45,133 --> 01:06:48,482 To je pa res dodelano. �Ni. �Ni? 614 01:06:48,602 --> 01:06:52,966 Potem je pa vseeno, �e pijemo �isti alkohol. �Kaj je to? �Sazerac. 615 01:06:53,086 --> 01:06:56,429 5 cl bourbona, 1 cl absinta. 616 01:06:56,628 --> 01:06:59,976 Izumili so ga d�ezisti v New Orleansu, 617 01:07:00,096 --> 01:07:04,515 da je izgledal vodeno, v resnici pa je mo�an ko � 618 01:07:04,635 --> 01:07:07,464 Mislim � �Zakaj vrti� kozarec? 619 01:07:07,635 --> 01:07:11,213 Da ga oblijem z absintom. Nato dodam tole. 620 01:07:13,581 --> 01:07:17,367 Zdaj pa �e pika na i. Daj mi pomaran�o. �Pomaran�a. 621 01:07:17,487 --> 01:07:19,476 Odre�e� rezino. 622 01:07:19,596 --> 01:07:22,698 Lupina vsebuje eteri�no olje. 623 01:07:22,854 --> 01:07:26,445 Ne rabim ga. �Kar lepo natri rob. 624 01:07:26,565 --> 01:07:29,804 Povohaj. �Ta bo moj. Je �e? �Ne, ne. 625 01:07:29,924 --> 01:07:34,392 Po�akaj na nas. �Prav. ��in. 626 01:07:38,917 --> 01:07:40,917 Si nor, �lovek? 627 01:07:41,322 --> 01:07:43,322 Kaj bomo napisali? 628 01:07:43,822 --> 01:07:45,788 Tretji del. 629 01:07:45,908 --> 01:07:48,603 Maksimalni dele� alkohola v krvi. 630 01:07:50,205 --> 01:07:52,171 Maksimalni dele�. 631 01:07:52,291 --> 01:07:57,666 U�ivanje alkohola z namenom dose�i maksimalno raven. 632 01:07:58,151 --> 01:08:00,556 S poudarkom na opazovanju 633 01:08:00,815 --> 01:08:04,507 osvobajajo�ih psiholo�kih u�inkov. 634 01:08:04,627 --> 01:08:07,455 Raziskava je izpeljana tako, 635 01:08:07,885 --> 01:08:11,791 da je negativni vpliv okolice �im manj�i. 636 01:08:11,912 --> 01:08:17,689 Tu je nova runda. Martin, res ne bi? �Domov grem. �Res ne bi? 637 01:08:18,354 --> 01:08:20,354 Tu ima�. 638 01:08:24,208 --> 01:08:27,042 Se vidimo. �Ja. ��in. 639 01:08:27,706 --> 01:08:30,456 Matervola. Nisem �e pil �esa takega. 640 01:08:31,722 --> 01:08:33,722 Noro. 641 01:08:34,136 --> 01:08:38,929 Porka�. �Mater, je mo�en. �Ampak okusen. 642 01:08:41,293 --> 01:08:43,293 Si prepri�an, Martin? 643 01:08:46,129 --> 01:08:47,845 Ja, ja. 644 01:08:49,240 --> 01:08:51,240 Madona! 645 01:08:51,361 --> 01:08:55,518 Kaj je to? ��in. ��in. 646 01:08:58,063 --> 01:09:00,063 O, sranje. 647 01:09:35,173 --> 01:09:39,273 Kako je kaj s plesom? �Za en klinc. �Martin! 648 01:09:45,603 --> 01:09:47,603 Tako. 649 01:09:49,064 --> 01:09:51,064 Super. �in! 650 01:10:04,049 --> 01:10:06,049 Ja! 651 01:10:31,461 --> 01:10:33,461 Tako je treba. 652 01:10:36,281 --> 01:10:38,281 �e dlje moramo! 653 01:11:00,133 --> 01:11:02,133 Martin. 654 01:11:06,875 --> 01:11:09,351 Kje imate sve�o polenovko? 655 01:11:09,914 --> 01:11:13,160 Sve�e nam je zmajkalo, samo zmrznjeno imamo. 656 01:11:13,340 --> 01:11:16,642 Zakaj nimate sve�e polenovke? 657 01:11:16,762 --> 01:11:21,142 Vsi meseci z R-jem so meseci za polenovko. 658 01:11:21,262 --> 01:11:24,331 �e mogo�e � Hej! 659 01:11:30,400 --> 01:11:32,400 Poslu�ajte. 660 01:11:36,103 --> 01:11:41,149 Enkrat sem ujel polenovko z golimi rokami. Kar prijel sem jo. 661 01:11:42,415 --> 01:11:44,415 Bilo je kot � 662 01:11:48,161 --> 01:11:51,437 A, tukaj je. �Kaj po�ne�? �Rake lovim. 663 01:11:51,557 --> 01:11:54,244 Uporabil jo bom za polenovko. 664 01:11:55,784 --> 01:11:58,713 Dr�ati se moramo pravil. 665 01:11:59,010 --> 01:12:01,724 Oblecimo re�ilne jopi�e. 666 01:12:01,845 --> 01:12:05,937 Kako, da ne zna� plavati? Telovadbo u�i�. �Ja, jo. 667 01:12:06,057 --> 01:12:09,096 Pustite polenovko. Gremo v mesto! �Prav. 668 01:12:09,346 --> 01:12:12,569 Pridite! ��e grem! 669 01:12:12,725 --> 01:12:16,972 Peter! �Ne �e spet, no. 670 01:12:17,092 --> 01:12:19,092 Tiho bodi. 671 01:12:20,584 --> 01:12:22,826 Gremo. �Se vidimo v mestu. 672 01:13:08,920 --> 01:13:10,920 Jesti moramo. 673 01:13:11,534 --> 01:13:16,330 Tiso� kron za ribe s krompir�kom. �Ne stre�emo hrane. �2000, 3000. 674 01:13:16,450 --> 01:13:20,628 Vzemi denar. Nehaj. �Ga bom pa pojedel. 675 01:13:20,749 --> 01:13:23,217 Mari�ka, no. Nehaj. 676 01:13:25,137 --> 01:13:29,394 Karen, daj mi 4747. �To je bo�i�no pivo. 677 01:13:29,514 --> 01:13:34,490 4747! �Zadnja runda! Zadnja runda! 678 01:13:40,342 --> 01:13:44,180 Dovolj piva si spil, sr�ek. Lahko no� in dobro spi. 679 01:13:51,650 --> 01:13:54,071 Spravi se dol! Hej! 680 01:13:54,494 --> 01:13:58,018 Rad bi pokazal, kako ple�e jazz balet. 681 01:14:11,476 --> 01:14:13,476 Pridete? 682 01:14:21,355 --> 01:14:23,355 Gresta? 683 01:15:27,020 --> 01:15:31,187 Hudi�a, Nikolaj! Poscal si se! �Kaj? �Fuj! 684 01:15:31,574 --> 01:15:33,884 Mami, kaj se dogaja? 685 01:15:34,004 --> 01:15:38,207 O�i se je polulal v posteljo. Pridi, sr�ek. 686 01:15:38,348 --> 01:15:43,809 Groza, koliko si pa spil? �Pomiri se. Sem bil gotovo � 687 01:15:45,035 --> 01:15:47,761 Tudi Otto polula mene. 688 01:15:47,887 --> 01:15:52,579 Si pa res � Pridita, gremo gledat televizijo. 689 01:15:53,902 --> 01:15:56,441 Moramo �e vstati? Zdaj? 690 01:16:01,041 --> 01:16:04,453 Kaj po�ne�? �Preverjam, ali lahko vozim. 691 01:16:04,573 --> 01:16:07,392 Prosim? To je elektronska varu�ka. 692 01:16:08,440 --> 01:16:12,159 Pomiri se. �Pomagaj mi vstati. �Kaj �e! 693 01:16:13,220 --> 01:16:17,307 No, no. �Daj, no. �Ne morem ti ve� zaupati otrok. 694 01:16:17,830 --> 01:16:20,556 No, no, sr�ek. 695 01:16:21,025 --> 01:16:26,082 Kar sam se znajdi. Z otroki grem k sestri. 696 01:16:26,725 --> 01:16:29,160 Nikolaj, razume�, kaj ti govorim? 697 01:16:58,842 --> 01:17:02,389 Me sli�i�? Na� sosed. �Krvavi. 698 01:17:02,625 --> 01:17:06,985 Pojdi noter. �Pokli�i Kenyo. Dvigniva ga. 699 01:17:07,304 --> 01:17:09,304 Vstani. 700 01:17:11,273 --> 01:17:13,273 Ne morem. 701 01:17:13,703 --> 01:17:15,703 Vstani. �Na noge. 702 01:17:16,483 --> 01:17:18,944 Jaz ga bom prevzel. �Kenya. 703 01:17:19,812 --> 01:17:25,016 �ivjo, Jonas. �To ni na�a hi�a. Pridi, greva domov. 704 01:17:26,551 --> 01:17:29,767 Po�akaj. �Lepo po�asi. 705 01:18:18,731 --> 01:18:22,400 Otrokoma mora� pojasniti, kaj se je zgodilo. 706 01:18:25,001 --> 01:18:27,001 Prav. 707 01:18:29,463 --> 01:18:32,001 V�eraj sem se ga malo napil. 708 01:18:37,432 --> 01:18:40,961 Ampak �e nekaj �asa si bil ves �as pijan, kajne? 709 01:18:42,736 --> 01:18:46,439 Ja. �Mislim, da �e vsi vejo. 710 01:18:52,795 --> 01:18:57,455 Prosim, pojdita v sobo. �Ravno usedli smo se. �Takoj. 711 01:19:11,888 --> 01:19:13,888 Kaj se dogaja? 712 01:19:15,521 --> 01:19:17,521 Ne prepoznam te ve�. 713 01:19:19,467 --> 01:19:22,654 Tudi jaz te �e dolgo ne prepoznam ve�. 714 01:19:26,014 --> 01:19:28,272 Ne pogovarjava se ve�. 715 01:19:30,934 --> 01:19:34,910 10 minut na po�itnicah, potem pa te spet ni. 716 01:19:36,233 --> 01:19:38,233 To pravi� ti. �Ja, jaz. 717 01:19:38,514 --> 01:19:41,307 �e leta se zapira� pred mano. 718 01:19:42,514 --> 01:19:46,516 �e prav. �Briga me, �e se naliva� s prijatelji. 719 01:19:47,965 --> 01:19:50,204 Ne gre za to. 720 01:19:50,978 --> 01:19:53,743 Tako ali tako vsi pijejo kot nori. 721 01:19:55,898 --> 01:20:01,812 Te�ava je v tem, da si ves �as odsoten. Neviden si! 722 01:20:04,368 --> 01:20:07,876 In �e se zabava�, se s kom drugim, ne z mano. 723 01:20:16,054 --> 01:20:20,296 Se tudi ti zabava� s kom drugim? 724 01:20:21,427 --> 01:20:25,500 Se ti tudi zabava� s kom drugim, ne z mano? 725 01:20:29,073 --> 01:20:31,073 Nisem mogla � 726 01:20:36,433 --> 01:20:40,640 Nisem mogla sedeti tu in �akati nate. 727 01:20:44,261 --> 01:20:49,047 Ni me treba �akati doma. Pojdi. �Ne. 728 01:20:49,168 --> 01:20:51,168 Poberi se. 729 01:20:53,754 --> 01:20:55,754 Poberi se. 730 01:20:55,925 --> 01:20:57,925 Poberi se, hudi�a! 731 01:20:58,605 --> 01:21:03,136 Kaj mi govori�? Kaj mi govori�? 732 01:21:06,002 --> 01:21:08,476 Nikomur ni treba �akati name. 733 01:21:11,180 --> 01:21:13,922 Nikomur ni treba �akati name! 734 01:21:42,504 --> 01:21:44,504 Tommy! 735 01:22:23,704 --> 01:22:27,124 Preizkus Skarderudove teorije, ki predpostavlja, 736 01:22:27,245 --> 01:22:32,486 da se �lovek rodi s pol promila alkohola premalo, se tu kon�a � 737 01:22:46,099 --> 01:22:49,837 Zaradi hudih, negativnih dru�benih posledic 738 01:22:50,356 --> 01:22:52,356 in strahu 739 01:22:52,825 --> 01:22:56,129 pred alkoholizmom. 740 01:23:41,613 --> 01:23:46,355 Razlogi za ta izredni sestanek so precej neprijetni. 741 01:23:46,870 --> 01:23:50,565 Upam, da ste pre�iveli lepe bo�i�ne praznike. 742 01:23:51,643 --> 01:23:56,214 Prejela sem ve� obvestil, da eden ali ve� u�iteljev �e dlje 743 01:23:56,402 --> 01:24:00,399 u�iva alkohol v �oli. V �asu pouka. 744 01:24:04,374 --> 01:24:09,804 Do zdaj sem mislila, da gre za izmi�ljotine, ampak � 745 01:24:10,624 --> 01:24:14,343 Prihajam. Pripravljeni, tri, �tiri � 746 01:24:33,042 --> 01:24:35,042 Tommy. 747 01:24:36,753 --> 01:24:40,190 Tommy, kaj se dogaja? �Samo utrujen sem. 748 01:24:45,081 --> 01:24:48,602 Mogo�e bi morali � �Sem bom sedel. 749 01:25:02,430 --> 01:25:07,039 Dandanes je preve� dijakov, fantov, 750 01:25:07,235 --> 01:25:11,371 ki se mu�ijo � 751 01:25:13,899 --> 01:25:16,462 Nadaljujte. Se opravi�ujem. 752 01:25:22,782 --> 01:25:24,782 Tommy. 753 01:26:17,070 --> 01:26:19,070 Laban. 754 01:26:19,630 --> 01:26:21,630 Laban. 755 01:26:25,356 --> 01:26:30,263 Vidi�, kdo se je oglasil? 756 01:26:31,685 --> 01:26:36,606 Mari�ka, no. Objemi me vendar, prijatelj. 757 01:26:37,888 --> 01:26:40,848 Kaj? Si pospravil? 758 01:26:42,364 --> 01:26:45,202 Ja. V hladilniku ima� testenine. 759 01:26:45,372 --> 01:26:48,380 Bi se mi pridru�il? Samo � 760 01:26:49,552 --> 01:26:51,747 Samo mizo pripravim. 761 01:26:52,404 --> 01:26:55,929 Tudi hladno pivo imam. �Tommy. 762 01:26:56,218 --> 01:26:59,799 Ja? �Raje pusti pivo. �Prav ima�. 763 01:27:00,522 --> 01:27:04,389 Kak�no �talo sem naredil v �oli. Ne bo se ponovilo. 764 01:27:04,728 --> 01:27:08,361 Bil sem �isto v drugem vesolju, 765 01:27:08,482 --> 01:27:11,388 a je bilo zabavno. 766 01:27:12,349 --> 01:27:15,935 Dobro mi je delo. 767 01:27:16,138 --> 01:27:21,215 Bil sem ves razvnet in obenem miren. 768 01:27:22,363 --> 01:27:24,970 Kako je hrbet? �Enako. 769 01:27:25,090 --> 01:27:30,183 Saj bo bolje. Kmalu bo� takole poplesaval. 770 01:27:30,856 --> 01:27:32,856 Tommy, umiri se. 771 01:27:37,620 --> 01:27:39,840 Prav ima�. Umiriti se moram. 772 01:28:01,505 --> 01:28:03,505 Ampak Martin � 773 01:28:06,216 --> 01:28:11,355 Ni ti treba hoditi sem. Raje bi videl, �e ne. 774 01:28:12,521 --> 01:28:17,191 Vse imam pod kontrolo. Obljubim, da bom poklical v �olo. �Prav. 775 01:28:18,153 --> 01:28:22,345 Velja. Se sli�iva, prav? 776 01:28:37,602 --> 01:28:39,602 Kaj je? 777 01:28:42,865 --> 01:28:46,994 Po�enega gro�a ni vredno. �Kaj ho�e� re�i? 778 01:28:50,154 --> 01:28:52,443 No�e� tega. 779 01:28:56,584 --> 01:28:58,584 Navijam zate. 780 01:29:00,025 --> 01:29:02,025 In za Aniko. 781 01:29:04,025 --> 01:29:06,330 Martin in Anika. 782 01:29:08,458 --> 01:29:10,736 Od nekdaj sta skupaj. 783 01:29:11,831 --> 01:29:14,275 Vem, da jo ljubi�. 784 01:29:16,182 --> 01:29:18,182 Glavo pokonci. 785 01:29:19,052 --> 01:29:21,818 Obljubi�? Takega se te spominjam. 786 01:29:25,670 --> 01:29:27,670 Zate ni ovir. 787 01:29:29,045 --> 01:29:31,357 Prav. Hvala. 788 01:29:33,834 --> 01:29:36,474 Ampak vseeno kaj pokli�i, prav? 789 01:30:15,241 --> 01:30:17,241 Torej � 790 01:30:25,522 --> 01:30:27,522 Bi kaj popila? 791 01:30:31,608 --> 01:30:34,071 Zdravo. �Zdravo. �Bi kaj pojedli? 792 01:30:34,192 --> 01:30:37,954 Jaz bi kozarec belega vina, prosim. 793 01:30:38,095 --> 01:30:40,665 Odprto? �Hladno, prosim. 794 01:30:42,165 --> 01:30:44,165 Nisem la�na. 795 01:30:48,494 --> 01:30:53,304 Kasperju je prav, da ima dve praznovanji. �Dobro. 796 01:30:53,425 --> 01:30:55,762 Enega pri meni, enega pri tebi. 797 01:30:55,882 --> 01:31:00,288 Tako da lahko ti povabi� svojo mamo. �Prav. 798 01:31:02,968 --> 01:31:06,334 Saj je to namen tega sre�anja? �Ja. 799 01:31:07,070 --> 01:31:10,291 Hotel pa sem tudi � 800 01:31:11,064 --> 01:31:13,669 Dobro. V redu. Prav. 801 01:31:22,882 --> 01:31:24,882 Pogre�am te. 802 01:31:26,233 --> 01:31:30,488 Rad bi � �Kozarec belega vina. �Hvala. 803 01:31:35,931 --> 01:31:38,837 Rad bi se opravi�il. �Prosim te. 804 01:31:42,364 --> 01:31:45,260 �e dolgo nisem bil �isto pravi. 805 01:31:48,239 --> 01:31:50,801 Ko te takole gledam, pomislim, 806 01:31:52,153 --> 01:31:56,449 koliko let sem zapravil zaradi tega. Zato oprosti. 807 01:31:58,910 --> 01:32:01,436 Rekla si, da sem te odrival. 808 01:32:01,577 --> 01:32:04,488 �e je to res � �Ne morem. 809 01:32:04,608 --> 01:32:08,615 To je najve�ja neumnost, kar sem jih kdaj naredil. �Ne morem. 810 01:32:08,749 --> 01:32:14,240 Mislila sem, da se bova pogovarjala o praznovanju. ��e, ampak � 811 01:32:14,509 --> 01:32:16,509 Prav. 812 01:32:17,405 --> 01:32:23,085 Pogovarjajva se o praznovanju, �e ne, grem. �Prav. 813 01:32:31,869 --> 01:32:37,443 Prav. Lahko samo povem, da si �elim, da bi bila �e skupaj? 814 01:32:38,970 --> 01:32:43,926 Da bi skupaj �ivela naprej. �e je mogo�e. �Prepozno je. 815 01:32:45,004 --> 01:32:47,613 Prepozno? �Prepozno. 816 01:32:50,058 --> 01:32:52,566 Kaj? 817 01:32:53,535 --> 01:32:55,785 Saj nisva stara sto let. Jaz sem tu. 818 01:32:57,688 --> 01:33:00,097 Ti si tu, tako lepa. 819 01:33:04,358 --> 01:33:07,115 Ni prepozno. �e veliko let imava. 820 01:33:10,951 --> 01:33:12,951 Anika. 821 01:33:14,451 --> 01:33:16,451 Ljubim te. 822 01:33:18,135 --> 01:33:21,537 Oprosti. �Ljubi� me? 823 01:33:31,485 --> 01:33:33,485 Ne morem. 824 01:33:35,782 --> 01:33:37,782 V redu. 825 01:33:38,266 --> 01:33:40,266 �al mi je. 826 01:33:40,852 --> 01:33:42,852 V redu. 827 01:33:45,784 --> 01:33:47,784 Anika. 828 01:33:48,557 --> 01:33:50,557 Iti moram. �Ostani. 829 01:33:53,427 --> 01:33:56,305 Ne more� �e malo ostati? 830 01:33:57,273 --> 01:33:59,273 Lahko dobim pla��? 831 01:34:19,322 --> 01:34:21,876 Dobro jutro. �Dobro jutro. 832 01:34:36,248 --> 01:34:39,574 Imeli boste izpit iz zgodovine. 833 01:34:42,219 --> 01:34:45,639 Ne morem vam dati ni� ve�, 834 01:34:45,782 --> 01:34:51,718 ampak saj smo � Kar nekaj smo predelali. 835 01:34:52,938 --> 01:34:54,938 Kako kar nekaj? 836 01:34:56,091 --> 01:34:59,462 Zakaj? �Nismo predelali vsega? 837 01:35:00,692 --> 01:35:02,692 Ja. Seveda. 838 01:35:03,505 --> 01:35:06,214 Prestavili ste v vi�jo prestavo. 839 01:35:07,138 --> 01:35:09,138 Lahko bi rekli. 840 01:35:09,657 --> 01:35:12,430 Dobro smo pripravljeni. 841 01:35:16,103 --> 01:35:18,103 Hvala, Malthe. 842 01:35:19,032 --> 01:35:21,032 Me veseli. 843 01:35:22,165 --> 01:35:24,555 Dobro se u�ite. 844 01:35:25,360 --> 01:35:27,555 In veliko sre�e na izpitu. 845 01:35:28,770 --> 01:35:30,770 Sebastian, na vrsti si. 846 01:35:40,571 --> 01:35:42,371 Izberi �tevilko. 847 01:35:44,483 --> 01:35:48,360 Katero �tevilko ima�? �Tri. 848 01:35:49,521 --> 01:35:55,263 Sebastian, nisi vzel teme. Kierkegaarda ima�. �Ne morem. 849 01:35:56,529 --> 01:35:58,794 Seveda lahko. �Ne, ne morem. 850 01:35:59,145 --> 01:36:02,597 Seveda lahko. Super ti bo �lo. 851 01:36:03,912 --> 01:36:06,802 Se kaj spomni�? �Prav ni�esar. 852 01:36:07,060 --> 01:36:09,060 Zmrznil si. 853 01:36:17,255 --> 01:36:20,753 Tole spij. �Mislil sem, da ste nehali. 854 01:36:20,873 --> 01:36:25,096 Samo en po�irek. Toda nikar se ne navadi. 855 01:36:25,764 --> 01:36:28,365 �e enega, daj. 856 01:36:29,693 --> 01:36:31,693 Daj �e meni. 857 01:36:35,884 --> 01:36:38,446 Prekleto. Vi�ja sila. 858 01:36:40,399 --> 01:36:44,775 Kierkegaard pravi, da je �lovek 859 01:36:45,518 --> 01:36:51,451 sinteza duha in telesa. 860 01:36:57,617 --> 01:36:59,902 Sebastian, spij po�irek vode. 861 01:37:00,598 --> 01:37:02,598 Toliko, da se zbere�. 862 01:37:20,665 --> 01:37:23,071 Pojem tesnobe, kajne? 863 01:37:26,275 --> 01:37:29,483 Kierkegaardovo pojmovanje tesnobe 864 01:37:29,697 --> 01:37:32,657 nam ka�e, 865 01:37:32,915 --> 01:37:36,973 kako se �lovek spopada s pojmom neuspeha. 866 01:37:37,134 --> 01:37:40,702 In �e pomembneje � �Z neuspehom. 867 01:37:41,860 --> 01:37:45,556 Sprijazniti se mora� s tem, da si zmotljiv, 868 01:37:45,994 --> 01:37:49,900 da zmore� ljubiti druge in �ivljenje. 869 01:37:50,176 --> 01:37:52,980 Zna� povedati primer? 870 01:37:55,651 --> 01:37:57,738 Ja, jaz sem do�ivel neuspeh. 871 01:38:06,213 --> 01:38:08,213 Pridi, Laban. 872 01:39:11,934 --> 01:39:13,734 Prav dobro. 873 01:39:24,327 --> 01:39:26,327 Bravo, Sebastian. 874 01:39:28,200 --> 01:39:30,512 �estitam. Zdaj pa hitro na �ur. 875 01:41:25,901 --> 01:41:28,259 �ivjo, Martin. ��ivjo, Peter. 876 01:41:30,604 --> 01:41:33,572 Pridi. Krsto nosiva. �Ja. 877 01:43:00,836 --> 01:43:05,379 Na�a de�ela res lepa je, 878 01:43:05,555 --> 01:43:09,802 zelene bukve jo kras�, 879 01:43:09,923 --> 01:43:13,342 obkro�a jo morj�. 880 01:43:13,510 --> 01:43:17,944 Obkro�a jo morj�! 881 01:43:18,276 --> 01:43:22,653 Gri�i in doline valov�, 882 01:43:22,773 --> 01:43:27,266 iz pradavnine ime na�e domovine Danska je, 883 01:43:27,437 --> 01:43:35,039 Freja v njej domuje. 884 01:44:24,590 --> 01:44:26,590 Na Tommyja. 885 01:44:27,051 --> 01:44:29,051 Na Tommyja. 886 01:44:31,442 --> 01:44:33,442 Na Tommyja. 887 01:44:48,014 --> 01:44:50,014 Kaj bi naredil Tommy? 888 01:45:13,952 --> 01:45:16,498 �ivjo. Samo do Kasperja stopim. 889 01:45:16,772 --> 01:45:19,076 Zdravo. Mizo za tri. 890 01:45:20,874 --> 01:45:25,493 Bi najprej naro�ili pija�o? �Torej � 891 01:45:26,155 --> 01:45:28,155 S pija�o � 892 01:45:29,528 --> 01:45:32,684 Prinesi mi Juv� y Camps. 893 01:45:47,731 --> 01:45:53,033 Kako si kaj ti? �Veliko mislim nanj. 894 01:46:05,843 --> 01:46:09,093 Kako pa je kaj na doma�i fronti? 895 01:46:09,513 --> 01:46:11,513 Se je prah polegel? 896 01:46:11,653 --> 01:46:15,294 Mislim, da. Druga�e sva povezana. 897 01:46:15,614 --> 01:46:20,458 Res? So se otroci odselili? �Ne. �Ali pa �e prespijo no�? 898 01:46:20,974 --> 01:46:24,315 Bolje je, ker ne mo�im ve� postelje. 899 01:46:24,435 --> 01:46:27,333 Malenkosti naredijo razliko. 900 01:46:27,824 --> 01:46:29,824 Kajne? Modra misel. 901 01:46:30,712 --> 01:46:32,712 Kar dobro nama gre. 902 01:46:33,298 --> 01:46:39,720 Celo Amalia je priznala, da sva napredovala. 903 01:46:42,957 --> 01:46:45,567 Tudi jaz pogre�am tebe. 904 01:46:47,818 --> 01:46:51,687 Jaz bom �e rakce. �Zakaj imajo ikre? Nih�e jih ne mara. 905 01:47:02,116 --> 01:47:06,062 Po treh zmenkih se �opiri� kot pav. 906 01:47:07,343 --> 01:47:12,647 Si sli�al? �ensko ima. �Katero? �Z bo�i�ne zabave? 907 01:47:13,289 --> 01:47:15,802 Zanimali so jo cerkveni modusi. 908 01:47:16,474 --> 01:47:21,139 Odpeljal sem jo v delavnico, jo vpel v prime� 909 01:47:21,266 --> 01:47:23,785 in zapela je visoki C. 910 01:47:24,170 --> 01:47:27,324 Ti pokvarjenec. 911 01:47:27,444 --> 01:47:31,115 Katera je? �Mala, ki nadome��a lon�arstvo. 912 01:47:31,236 --> 01:47:35,827 Prikupna je. �Lon�arstvo? U�iteljica likovnega pouka je! 913 01:47:36,912 --> 01:47:42,505 Res. Zakaj ji pravi� mala? �Majhna je. 914 01:47:43,927 --> 01:47:47,271 Zelo � 915 01:47:58,710 --> 01:48:03,229 Maturanti prihajajo. �Res je! Na�i maturanti so tu! 916 01:48:23,820 --> 01:48:28,828 Mislim, da Tommy navija za naju. 917 01:48:40,402 --> 01:48:44,281 Jaz tudi � 918 01:49:26,829 --> 01:49:28,829 Kaj po�nete? 919 01:49:42,645 --> 01:49:47,411 Si videl, kako so me metali v zrak? �Ja. �V zrak so me metali. 920 01:49:51,494 --> 01:49:53,494 Pij, pij, pij � 921 01:50:10,016 --> 01:50:12,016 Martin! 922 01:50:13,047 --> 01:50:16,404 Zdaj je pravi �as. Zaple�imo. Pridi. 923 01:50:16,525 --> 01:50:23,045 Pridi! Poka�iva jim, kako smo plesali v�asih. Kako �e gre? 924 01:52:50,461 --> 01:52:52,964 Za Ido 925 01:52:57,703 --> 01:52:59,503 Igrali so 926 01:53:11,266 --> 01:53:14,766 Prevod - RETAiL Priredil metalcamp 927 01:53:15,867 --> 01:53:19,367 Tehni�na obdelava metalcamp (DrSi) 69313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.