All language subtitles for Angie.Lost.Girls.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,556 --> 00:00:08,556 Subtitles by explosiveskull 𝕄_𝕀_π•Šπ”½π• π•£π”Όπ•§π•–π•£ 2 00:00:19,328 --> 00:00:20,762 Johnny's gonna take me by the hand. 3 00:00:20,795 --> 00:00:22,597 Oh, but then he's gonna be my man! 4 00:00:24,799 --> 00:00:26,768 You're not gonna show up tonight, are you? 5 00:00:26,801 --> 00:00:27,769 I'll be there around eight. 6 00:00:27,802 --> 00:00:29,537 I'll believe it when I see it. 7 00:00:29,571 --> 00:00:30,907 Everyone's coming. 8 00:00:30,940 --> 00:00:31,908 I gotta go. 9 00:00:31,941 --> 00:00:33,276 Later. 10 00:00:33,775 --> 00:00:34,809 Hey, munchkin! 11 00:00:34,843 --> 00:00:35,810 Hey stupid! 12 00:00:37,646 --> 00:00:38,613 Let's go, let's go. 13 00:00:38,647 --> 00:00:39,681 Okay. 14 00:00:39,714 --> 00:00:41,816 Chris Hemsworth steps out of the shadows, 15 00:00:41,850 --> 00:00:43,718 just as Angela is about to leave. 16 00:00:43,752 --> 00:00:47,156 Please accept these as a token of my love. 17 00:00:47,189 --> 00:00:48,623 These, Chris Hemsworth? 18 00:00:48,657 --> 00:00:49,658 Are you kidding me? 19 00:00:49,691 --> 00:00:51,493 Come back with roses, you fool! 20 00:00:51,526 --> 00:00:52,861 Oh! 21 00:00:54,496 --> 00:00:55,864 Can I be the princess now? 22 00:00:55,898 --> 00:00:57,499 Once we've got your homework done. 23 00:00:59,902 --> 00:01:01,670 The flower just doesn't look right. 24 00:01:03,239 --> 00:01:04,572 See 25 00:01:05,274 --> 00:01:07,243 Ooh, that's actually better, 26 00:01:07,276 --> 00:01:08,277 now it looks like a flower. 27 00:01:17,552 --> 00:01:19,021 Oh, we learned some new moves today. 28 00:01:19,055 --> 00:01:20,022 Ooh! 29 00:01:20,056 --> 00:01:21,023 Ready? 30 00:01:21,057 --> 00:01:22,124 Yes. 31 00:01:22,158 --> 00:01:23,893 β™ͺ Two, four, six, eight β™ͺ 32 00:01:23,926 --> 00:01:25,328 Who do we appreciate? 33 00:01:25,361 --> 00:01:29,065 Go, Maddie, Angie and God 34 00:01:30,732 --> 00:01:33,069 Soon, you'll be cheerleader captain like mom was! 35 00:01:33,102 --> 00:01:34,103 Definitely. 36 00:01:37,605 --> 00:01:39,075 Oh. 37 00:01:39,108 --> 00:01:40,443 Why do they always do this? 38 00:01:40,475 --> 00:01:42,011 I'm hungry now! 39 00:01:42,044 --> 00:01:44,981 Is dad going to still take you to your party? 40 00:01:45,014 --> 00:01:47,615 How about I make you some mac and cheese? 41 00:01:47,649 --> 00:01:48,985 Okay. 42 00:01:54,556 --> 00:01:56,425 Silly me, that came out of nowhere. 43 00:01:56,459 --> 00:01:58,260 Okay, I finished! 44 00:02:01,897 --> 00:02:05,600 Oh, I love it, okay. 45 00:02:05,633 --> 00:02:07,370 I'm done with mine. 46 00:02:11,273 --> 00:02:12,241 Okay. 47 00:02:12,274 --> 00:02:13,242 There you go. 48 00:02:13,275 --> 00:02:14,276 Look at that. 49 00:02:15,411 --> 00:02:16,445 They're matching. 50 00:02:16,479 --> 00:02:17,446 Perfect. 51 00:02:18,481 --> 00:02:19,581 They match. 52 00:02:19,614 --> 00:02:22,952 All right, and I've got something else for you. 53 00:02:24,853 --> 00:02:26,821 Happy birthday beautiful. 54 00:02:26,855 --> 00:02:27,856 Thank you. 55 00:02:35,563 --> 00:02:37,033 Thank you for everything. 56 00:02:38,367 --> 00:02:41,470 I never had a real birthday before. 57 00:02:41,504 --> 00:02:42,704 Of course. 58 00:02:42,737 --> 00:02:44,106 You'll have many more to come too. 59 00:02:48,210 --> 00:02:49,245 I should go get that. 60 00:02:49,278 --> 00:02:50,479 All right. 61 00:02:50,513 --> 00:02:53,215 I'll be back and then we'll clean up. 62 00:03:23,678 --> 00:03:25,680 I've missed you. 63 00:03:29,085 --> 00:03:30,453 It's time to come home now. 64 00:03:31,719 --> 00:03:35,657 Coco, you think that she really cares about you? 65 00:03:37,792 --> 00:03:39,861 When you turn 18, she's gonna throw you 66 00:03:39,895 --> 00:03:42,131 on the street like all the rest of them. 67 00:03:42,164 --> 00:03:43,432 And then what are you gonna do then, huh? 68 00:03:43,466 --> 00:03:44,666 Who's gonna take care of you? 69 00:03:44,699 --> 00:03:46,102 This is a shelter. 70 00:03:46,135 --> 00:03:47,570 And they'll call the police. 71 00:03:49,438 --> 00:03:50,772 Yeah? 72 00:03:51,207 --> 00:03:52,874 They could, 73 00:03:56,045 --> 00:03:58,114 but you'll be dead before they get here 74 00:03:58,147 --> 00:03:59,181 and so will she. 75 00:03:59,215 --> 00:04:00,449 She looks like a nice person. 76 00:04:00,483 --> 00:04:02,251 I don't want to have to go inside. 77 00:04:02,284 --> 00:04:03,953 Come on. 78 00:04:04,987 --> 00:04:06,222 Come on. 79 00:04:14,829 --> 00:04:16,499 Good girl. 80 00:04:19,701 --> 00:04:21,370 Come on. 81 00:04:22,204 --> 00:04:24,039 I got you. 82 00:04:29,245 --> 00:04:30,579 Zoe? 83 00:04:53,536 --> 00:04:54,869 Zoe! 84 00:05:07,650 --> 00:05:08,617 Yeah. 85 00:05:08,651 --> 00:05:09,618 Rachel's on line one. 86 00:05:09,652 --> 00:05:11,654 She says it's urgent. 87 00:05:12,655 --> 00:05:15,024 Oh my God, they found Zoe. 88 00:05:15,057 --> 00:05:16,125 They found her and they took her. 89 00:05:16,158 --> 00:05:17,426 Okay. 90 00:05:17,459 --> 00:05:19,094 - I just know they did. - Okay, calm down. 91 00:05:19,995 --> 00:05:21,664 Don't worry, we'll find her. 92 00:05:22,764 --> 00:05:24,500 - Oh my God. - I'm on my way. 93 00:05:29,972 --> 00:05:31,207 I emailed the plumber 94 00:05:31,240 --> 00:05:33,175 to come in an hour earlier tomorrow. 95 00:05:33,209 --> 00:05:35,244 Did you remember to call the plumber? 96 00:05:35,277 --> 00:05:37,012 Yes, everything's under control. 97 00:05:37,046 --> 00:05:40,249 Let's just relax with the girls and have some pizza, okay? 98 00:05:55,797 --> 00:05:56,764 Munchkin. 99 00:05:56,798 --> 00:05:57,933 It's bedtime, come on. 100 00:05:57,967 --> 00:05:58,968 Hi, daddy. 101 00:05:59,001 --> 00:06:00,502 Hey, sweetheart. 102 00:06:00,536 --> 00:06:01,904 Atta girl. 103 00:06:01,937 --> 00:06:03,305 Good night princess. 104 00:06:03,339 --> 00:06:04,306 - Good night mommy. - That's it. 105 00:06:04,340 --> 00:06:06,208 Let's get you to sleep. 106 00:06:06,242 --> 00:06:07,243 I'll put you to bed. 107 00:06:10,613 --> 00:06:11,914 Hi, sweet girl. 108 00:06:13,616 --> 00:06:15,117 You promised I could go out tonight. 109 00:06:15,150 --> 00:06:16,352 I know, I know sweetheart. 110 00:06:16,385 --> 00:06:17,386 I'm a terrible mom, 111 00:06:17,419 --> 00:06:19,688 but there'll be more parties. 112 00:06:21,223 --> 00:06:22,424 Did you do your homework? 113 00:06:22,458 --> 00:06:23,692 Uh huh. 114 00:06:23,726 --> 00:06:25,628 Don't forget to say your prayers. 115 00:06:25,661 --> 00:06:27,663 God is listening. 116 00:06:27,997 --> 00:06:30,566 At least when we lived in West Adams we had a life. 117 00:06:32,301 --> 00:06:34,303 Didn't we, dad? 118 00:06:35,437 --> 00:06:36,438 Good night kido. 119 00:06:37,706 --> 00:06:39,041 What if mom and dad come back early 120 00:06:39,074 --> 00:06:40,476 and we're not there? 121 00:06:40,509 --> 00:06:42,177 Worry, worry, worry! 122 00:06:42,211 --> 00:06:44,179 You're just like mom! 123 00:06:44,213 --> 00:06:46,814 Hey, aren't you sick of being stuck at home all day? 124 00:06:47,683 --> 00:06:49,585 I want ice cream. 125 00:06:49,618 --> 00:06:52,421 Hey, did daddy give Maddie her pocket money? 126 00:06:52,454 --> 00:06:53,422 No. 127 00:06:53,455 --> 00:06:54,690 Me neither! 128 00:06:54,723 --> 00:06:56,925 Hey, you know what dad used to do when I was little? 129 00:06:56,959 --> 00:06:58,060 Yeah, busking! 130 00:06:58,093 --> 00:06:59,561 Okay, let's do it. 131 00:07:02,131 --> 00:07:03,098 What song are you gonna play first? 132 00:07:03,132 --> 00:07:05,100 I don't know. 133 00:07:05,134 --> 00:07:06,602 Maybe I'll do your favorite. 134 00:07:06,635 --> 00:07:08,836 Yeah. 135 00:07:08,870 --> 00:07:09,871 Careful with that. 136 00:07:10,906 --> 00:07:12,074 There we go. 137 00:07:14,209 --> 00:07:19,214 β™ͺ There is a house in New Orleans β™ͺ 138 00:07:22,284 --> 00:07:27,289 β™ͺ They call the Rising Sun β™ͺ 139 00:07:29,124 --> 00:07:34,129 β™ͺ And it's been the ruin of many a poor girl β™ͺ 140 00:07:38,300 --> 00:07:42,571 β™ͺ And God I know β™ͺ 141 00:07:42,604 --> 00:07:47,543 β™ͺ I'm one β™ͺ 142 00:07:47,576 --> 00:07:52,581 β™ͺ It's been the ruin of many a poor girl β™ͺ 143 00:07:53,582 --> 00:07:56,919 β™ͺ Sewed my new blue jeans β™ͺ 144 00:08:03,659 --> 00:08:04,827 Do you take requests? 145 00:08:07,463 --> 00:08:08,430 Possibly. 146 00:08:08,464 --> 00:08:09,431 For money! 147 00:08:09,465 --> 00:08:10,632 Okay. 148 00:08:14,236 --> 00:08:16,238 How's this? 149 00:08:18,240 --> 00:08:20,542 Thank you. 150 00:08:20,576 --> 00:08:22,144 What's your favorite song? 151 00:08:25,714 --> 00:08:28,650 β™ͺ I wanna fly away β™ͺ 152 00:08:28,684 --> 00:08:32,187 β™ͺ Into the golden wind β™ͺ 153 00:08:32,221 --> 00:08:35,557 β™ͺ Into the meadows sweet β™ͺ 154 00:08:35,591 --> 00:08:38,594 β™ͺ Where lovers stay β™ͺ 155 00:08:40,195 --> 00:08:41,663 You have a beautiful voice. 156 00:08:47,503 --> 00:08:49,405 Five dollars! 157 00:08:49,438 --> 00:08:50,839 I want strawberry. 158 00:08:50,873 --> 00:08:52,741 Chocolate for me, as always. 159 00:08:52,775 --> 00:08:54,410 I'll hold on to it. 160 00:08:56,145 --> 00:08:57,846 You're too fast for me. 161 00:09:47,763 --> 00:09:51,433 Hey, you got some competition down at the park. 162 00:09:54,870 --> 00:09:56,572 Well then, come on, I'll show you. 163 00:09:59,041 --> 00:10:00,576 My name's Mario. 164 00:10:00,609 --> 00:10:02,611 What's your name? 165 00:10:04,079 --> 00:10:05,882 Angela. 166 00:10:05,915 --> 00:10:06,916 Angela. 167 00:10:08,150 --> 00:10:10,352 Well, you should surely look. 168 00:10:10,385 --> 00:10:12,554 It's a pretty stiff competition. 169 00:10:12,588 --> 00:10:14,490 I have to get home to do homework. 170 00:10:14,523 --> 00:10:16,525 Come on, it'll be fun. 171 00:10:18,160 --> 00:10:19,561 Fine. 172 00:10:19,595 --> 00:10:23,031 β™ͺ And just keeps on playing in the snow β™ͺ 173 00:10:23,065 --> 00:10:24,533 She's not bad. 174 00:10:24,566 --> 00:10:25,902 Yeah. 175 00:10:26,568 --> 00:10:28,804 The last one I heard was a lot better. 176 00:10:28,837 --> 00:10:30,940 Are you gonna give her five dollars too? 177 00:10:33,575 --> 00:10:37,145 Angela, you know you got beautiful eyes. 178 00:10:37,179 --> 00:10:38,680 They dance. 179 00:10:45,254 --> 00:10:46,622 Which school do you go to? 180 00:10:47,856 --> 00:10:49,791 I just transferred from Orange County. 181 00:10:52,294 --> 00:10:54,563 I didn't know there were music lovers there. 182 00:10:55,797 --> 00:10:57,599 Yeah, well, we're not all barbarians. 183 00:11:00,068 --> 00:11:01,637 We used to live in West Adams. 184 00:11:02,604 --> 00:11:03,672 It was kind of rough. 185 00:11:08,644 --> 00:11:10,479 I really wanna hear you play again. 186 00:11:14,283 --> 00:11:15,952 Sure you do. 187 00:11:17,519 --> 00:11:22,124 β™ͺ Sleep my child and peace attend thee β™ͺ 188 00:11:28,330 --> 00:11:33,335 β™ͺ God is loving vigil keeping β™ͺ 189 00:11:35,604 --> 00:11:38,942 β™ͺ All through the night β™ͺ 190 00:11:40,642 --> 00:11:41,610 How does it sound? 191 00:11:41,643 --> 00:11:42,744 Good. 192 00:11:45,714 --> 00:11:47,249 Oh, yeah. 193 00:11:47,282 --> 00:11:48,650 I keep forgetting. 194 00:11:54,790 --> 00:11:56,358 Of course, do you wanna split one? 195 00:11:56,391 --> 00:11:57,359 Sure. 196 00:11:57,392 --> 00:11:59,394 All right, let's split one 197 00:11:59,661 --> 00:12:01,363 That's half, right? 198 00:12:01,396 --> 00:12:03,032 I mean, it's a bad... 199 00:12:03,066 --> 00:12:04,099 That's half. 200 00:12:05,667 --> 00:12:06,936 You have to eat it. 201 00:12:06,970 --> 00:12:08,770 Even if it tastes bad. 202 00:12:08,804 --> 00:12:09,771 There you go. 203 00:12:09,805 --> 00:12:10,772 All right, it's good. 204 00:12:10,806 --> 00:12:11,773 It's pretty good. 205 00:12:11,807 --> 00:12:13,442 It's good with coffee. 206 00:12:14,877 --> 00:12:15,945 See this? 207 00:12:16,845 --> 00:12:17,813 It's A minor. 208 00:12:17,846 --> 00:12:18,814 Do you wanna try? 209 00:12:18,847 --> 00:12:19,815 Sure. 210 00:12:19,848 --> 00:12:20,816 A minor. 211 00:12:20,849 --> 00:12:21,918 Just this one? 212 00:12:21,951 --> 00:12:24,252 Just hold there and then use your middle fingers. 213 00:12:26,254 --> 00:12:27,222 Something like. 214 00:12:27,255 --> 00:12:28,590 Ooh, that sounded good. 215 00:12:28,624 --> 00:12:29,993 So, keep your fingers together like that. 216 00:12:30,026 --> 00:12:31,493 Like this. 217 00:12:31,526 --> 00:12:33,128 For now, and then you're gonna use like that one, 218 00:12:33,161 --> 00:12:36,164 'cause when you up strum, you go with your thumb. 219 00:12:37,299 --> 00:12:39,368 It's a work in progress, just do down strum. 220 00:12:52,982 --> 00:12:53,983 Ready? 221 00:12:54,017 --> 00:12:55,384 Oh, yeah. 222 00:12:55,417 --> 00:13:00,389 β™ͺ There is a house in New Orleans β™ͺ 223 00:13:01,823 --> 00:13:06,828 β™ͺ They call the Rising Sun β™ͺ 224 00:13:07,964 --> 00:13:12,969 β™ͺ My father was a gamblin' man β™ͺ 225 00:13:14,603 --> 00:13:19,608 β™ͺ Down in New Orleans β™ͺ 226 00:13:21,443 --> 00:13:26,448 β™ͺ Now the only thing a gambler needs β™ͺ 227 00:13:28,383 --> 00:13:31,888 β™ͺ Is a suitcase and a trunk β™ͺ 228 00:13:35,091 --> 00:13:36,458 All right, all right, all right. 229 00:13:36,491 --> 00:13:39,861 That was great, that was amazing, but you have homework. 230 00:13:39,896 --> 00:13:41,097 Upstairs now. 231 00:13:41,130 --> 00:13:42,131 Please, just a few more minutes. 232 00:13:42,165 --> 00:13:43,398 No, we've talked about this. 233 00:13:43,432 --> 00:13:46,035 No, you've lectured me on this. 234 00:13:46,069 --> 00:13:47,436 I just don't know why you don't care 235 00:13:47,469 --> 00:13:50,238 about what I want in life or my interests 236 00:14:42,824 --> 00:14:43,859 Here. 237 00:14:52,534 --> 00:14:55,537 Well, parents are passion killers. 238 00:14:56,172 --> 00:14:58,440 They just don't understand you. 239 00:14:58,473 --> 00:15:01,543 She just wants me to be in real estate like she is. 240 00:15:02,611 --> 00:15:04,881 I got you something. 241 00:15:04,914 --> 00:15:07,482 Really? 242 00:15:07,516 --> 00:15:08,918 It's nothing crazy, but... 243 00:15:11,254 --> 00:15:12,854 Can I open it now? 244 00:15:12,889 --> 00:15:14,223 No. 245 00:15:15,158 --> 00:15:16,125 Yes. 246 00:15:17,160 --> 00:15:19,327 It's just a little something. 247 00:15:21,496 --> 00:15:22,697 It's beautiful. 248 00:15:23,765 --> 00:15:25,400 And the flowers. 249 00:15:26,802 --> 00:15:29,105 Nobody's ever done anything like this for me before. 250 00:15:31,406 --> 00:15:33,508 You know. My uncle's in the music business. 251 00:15:35,178 --> 00:15:36,678 He hires singers all the time. 252 00:15:38,613 --> 00:15:41,117 He could probably help you if I asked him. 253 00:15:41,150 --> 00:15:42,484 Really? 254 00:15:43,186 --> 00:15:45,087 You would do that? 255 00:15:45,121 --> 00:15:46,388 yeah-I would do that. 256 00:15:49,025 --> 00:15:51,260 I really believe in you, Angie. 257 00:16:07,409 --> 00:16:10,313 Let's just.. let's take it slow. 258 00:16:12,514 --> 00:16:13,849 Okay. 259 00:16:15,284 --> 00:16:16,886 I guess we should probably get out of here. 260 00:16:16,919 --> 00:16:18,254 Sure. 261 00:16:51,586 --> 00:16:54,823 Angie? 262 00:16:54,856 --> 00:16:56,359 Did you go out? 263 00:16:56,391 --> 00:16:58,227 Maddie, what are you doing up? 264 00:16:58,261 --> 00:16:59,594 I couldn't sleep. 265 00:16:59,628 --> 00:17:00,795 I had a bad dream. 266 00:17:00,829 --> 00:17:01,796 Can I sleep with you? 267 00:17:01,830 --> 00:17:02,999 Sure. 268 00:17:06,969 --> 00:17:08,837 Do you have a boyfriend? 269 00:17:11,640 --> 00:17:14,343 You can't say a word Maddie, promise! 270 00:17:15,244 --> 00:17:16,678 Okay, I won't. 271 00:17:17,779 --> 00:17:18,747 For $10! 272 00:17:18,780 --> 00:17:19,916 All right, get in. 273 00:17:19,949 --> 00:17:21,783 Okay. 274 00:17:24,020 --> 00:17:25,254 Do have a good night? 275 00:17:25,288 --> 00:17:26,521 I did, did you? 276 00:17:27,689 --> 00:17:30,293 Yeah, besides my horrible dream. 277 00:17:31,327 --> 00:17:33,296 Yes, I know we're behind. 278 00:17:37,033 --> 00:17:38,667 Yes, I understand your concerns but... 279 00:17:38,700 --> 00:17:39,668 Girls? 280 00:17:39,701 --> 00:17:41,103 Yes, yes. 281 00:17:41,137 --> 00:17:42,104 - Hey. - Yes? 282 00:17:42,138 --> 00:17:43,172 I need coffee, okay? 283 00:17:43,205 --> 00:17:45,007 One of them matches, thanks to mom, 284 00:17:45,041 --> 00:17:46,641 and I am so not ready. 285 00:17:46,675 --> 00:17:47,842 You're gonna do great. 286 00:17:47,877 --> 00:17:49,811 I understand your concerns but... 287 00:17:51,247 --> 00:17:54,116 Yes, please calm down. We're gonna get it done in time. 288 00:17:54,716 --> 00:17:55,684 Mom, don't forget about tonight! 289 00:17:55,717 --> 00:17:57,320 Shhh. 290 00:17:57,353 --> 00:17:58,520 Yes. 291 00:17:58,553 --> 00:17:59,621 Tell him that we've hired extra crew. 292 00:17:59,654 --> 00:18:00,622 Oh, yeah, and... 293 00:18:00,655 --> 00:18:01,924 Let's just go. 294 00:18:01,958 --> 00:18:03,292 Yes. 295 00:18:04,193 --> 00:18:05,161 - Don't forget your food. - Yes, we're now 296 00:18:05,194 --> 00:18:06,228 hiring an extra crew. 297 00:18:07,729 --> 00:18:10,099 Yeah, totally, absolutely, yes. 298 00:18:10,132 --> 00:18:11,400 100% covered. 299 00:18:26,415 --> 00:18:27,383 Where are you? 300 00:18:27,416 --> 00:18:28,384 It's about to start. 301 00:18:28,417 --> 00:18:29,986 Come on dear, you're up next. 302 00:18:40,363 --> 00:18:41,696 Angie, 303 00:18:45,867 --> 00:18:48,237 you played beautifully tonight. 304 00:18:48,270 --> 00:18:50,306 It's a shame your parents couldn't make it. 305 00:18:50,339 --> 00:18:52,174 They would be really proud. 306 00:18:52,208 --> 00:18:54,043 Now, is anyone coming to pick you up? 307 00:18:54,076 --> 00:18:55,344 Yeah, someone's coming. 308 00:18:55,378 --> 00:18:57,213 Okay, yeah. 309 00:19:05,221 --> 00:19:06,554 Hey 310 00:19:08,790 --> 00:19:11,260 I came as soon as I got your text. 311 00:19:11,293 --> 00:19:14,230 Can you believe they didn't show up? 312 00:19:14,263 --> 00:19:15,597 Yeah. 313 00:19:17,199 --> 00:19:20,436 Well, you did well, right? 314 00:19:20,469 --> 00:19:23,838 Yeah, but I was off key the entire time. 315 00:19:26,641 --> 00:19:29,078 I'm sure you did way better than you think you did. 316 00:19:31,213 --> 00:19:33,215 You just gotta take your mind off it. 317 00:19:35,985 --> 00:19:38,087 I was on my way to see my uncle. 318 00:19:38,120 --> 00:19:39,188 He just got in town. 319 00:19:40,588 --> 00:19:42,425 You should come. 320 00:19:43,591 --> 00:19:46,195 Angie, I told him all about you 321 00:19:46,228 --> 00:19:47,263 and he really wants to meet you. 322 00:19:47,296 --> 00:19:49,331 I don't know. 323 00:19:49,365 --> 00:19:50,565 It will be fun. 324 00:19:50,598 --> 00:19:52,734 He said he can help you with music stuff. 325 00:19:52,767 --> 00:19:57,073 Hey, you are a great musician. 326 00:19:57,106 --> 00:19:58,773 I wouldn't lie. 327 00:19:59,641 --> 00:20:01,010 I'm parked right down the street. 328 00:20:06,614 --> 00:20:09,651 All right, fine. 329 00:20:10,785 --> 00:20:11,753 You got me. 330 00:20:11,786 --> 00:20:12,754 Yeah, I'll carry your stuff. 331 00:20:12,787 --> 00:20:14,390 Thank you. 332 00:20:33,576 --> 00:20:36,112 I'm just letting my uncle know we're here. 333 00:20:36,145 --> 00:20:37,480 Sure. 334 00:20:45,121 --> 00:20:46,088 It's a cool place, right? 335 00:20:46,122 --> 00:20:47,456 Yeah, yeah. 336 00:20:47,490 --> 00:20:50,392 They do a lot of great parties here. 337 00:20:50,426 --> 00:20:51,759 Wow! 338 00:20:52,194 --> 00:20:53,329 - Hi! - Hi. 339 00:20:58,601 --> 00:20:59,701 How are you? 340 00:20:59,734 --> 00:21:00,702 Good. 341 00:21:00,735 --> 00:21:02,471 Mario, you weren't kidding. 342 00:21:04,039 --> 00:21:05,007 You're beautiful. 343 00:21:05,040 --> 00:21:06,075 Thank you. 344 00:21:06,108 --> 00:21:09,578 Yeah, so you wanna go professional? 345 00:21:09,612 --> 00:21:11,147 I don't think I'm good enough. 346 00:21:11,180 --> 00:21:12,915 How about I be the judge of that? 347 00:21:14,049 --> 00:21:16,418 Tell me a bit about your experience. 348 00:21:16,452 --> 00:21:18,487 I've played concerts, and solo, 349 00:21:18,521 --> 00:21:19,989 my teacher is Robin Penser. 350 00:21:21,023 --> 00:21:23,225 Excellent reputation. 351 00:21:23,259 --> 00:21:25,594 We have some great musicians coming tonight, 352 00:21:25,628 --> 00:21:28,863 and my colleagues are excited to meet you. 353 00:21:29,965 --> 00:21:33,002 Yeah, this is a great opportunity Angie. 354 00:21:34,270 --> 00:21:35,571 Thank you, sir. 355 00:21:36,639 --> 00:21:38,641 It's my pleasure. 356 00:21:38,873 --> 00:21:40,009 Can I get you anything? 357 00:21:42,311 --> 00:21:43,913 How about some champagne? 358 00:21:43,946 --> 00:21:45,014 Yes! 359 00:21:45,047 --> 00:21:46,448 Some champagne. 360 00:21:46,482 --> 00:21:47,815 Come on, let's have a seat. 361 00:21:52,121 --> 00:21:53,788 We're home! 362 00:21:53,889 --> 00:21:55,357 Angie? 363 00:21:55,391 --> 00:21:58,427 You said Angie would be back by seven to take over. 364 00:21:58,460 --> 00:21:59,428 Maddie is asleep now. 365 00:21:59,461 --> 00:22:00,930 Okay, where is she? 366 00:22:00,963 --> 00:22:03,032 Maddie said she had her music presentation tonight. 367 00:22:03,065 --> 00:22:04,033 We thought you were there. 368 00:22:04,066 --> 00:22:05,201 Oh God, we were supposed to... 369 00:22:05,234 --> 00:22:06,435 God, was that today? 370 00:22:06,468 --> 00:22:07,937 I thought you put it in the calendar. 371 00:22:07,970 --> 00:22:08,938 I thought you did. 372 00:22:08,971 --> 00:22:10,306 I didn't, no. 373 00:22:10,339 --> 00:22:13,442 Well, she can't still be there now, right? 374 00:22:17,179 --> 00:22:19,014 Let's call her. 375 00:22:24,486 --> 00:22:26,655 Hi, Angie, it's mom and dad. 376 00:22:26,689 --> 00:22:28,123 Where are you? 377 00:22:28,157 --> 00:22:29,158 We're looking for you. You know that you're not supposed 378 00:22:29,191 --> 00:22:30,659 to stay out past your curfew. 379 00:22:30,693 --> 00:22:32,394 We're sorry we missed your presentation, honey. 380 00:22:32,428 --> 00:22:34,997 Please, call us, bye. 381 00:22:36,398 --> 00:22:38,833 Can you stay a little longer? We'll pay you extra. 382 00:22:38,866 --> 00:22:39,834 Yeah, sure. 383 00:22:39,867 --> 00:22:41,070 Thank you. 384 00:22:41,103 --> 00:22:42,071 All right, let's go. 385 00:22:42,104 --> 00:22:43,539 Let's go to her school 386 00:22:43,572 --> 00:22:44,540 We'll be back. 387 00:22:44,573 --> 00:22:45,608 What's Janine's mother's name? 388 00:22:45,641 --> 00:22:48,177 - Louisa. - Louisa. 389 00:22:48,210 --> 00:22:49,712 Thank you. 390 00:23:01,323 --> 00:23:02,992 I'm Ida. 391 00:23:06,395 --> 00:23:07,862 - Hi! - Hi! 392 00:23:17,805 --> 00:23:19,608 Rob is gonna love you. 393 00:23:20,976 --> 00:23:23,746 He's one of the best producers in the business. 394 00:23:23,778 --> 00:23:27,449 But, you know, you are judged the second you walk in a room. 395 00:23:27,483 --> 00:23:31,353 So, let's add a pop of color 396 00:23:32,221 --> 00:23:33,188 Step it up a bit 397 00:23:33,222 --> 00:23:34,189 Yeah? 398 00:23:34,223 --> 00:23:35,224 Sure. 399 00:23:47,802 --> 00:23:49,705 Oh, can you get my bag? 400 00:23:49,738 --> 00:23:52,408 I should call my parents and let them know where I am. 401 00:23:54,610 --> 00:23:55,711 I see. 402 00:23:55,744 --> 00:23:57,346 Rob is here. 403 00:23:57,379 --> 00:23:58,447 Just one more thing. 404 00:24:04,153 --> 00:24:05,521 Perfect. 405 00:24:05,554 --> 00:24:06,522 You're gorgeous. 406 00:24:06,555 --> 00:24:07,523 Oh, thank you. 407 00:24:07,556 --> 00:24:08,657 Gorgeous! 408 00:24:16,699 --> 00:24:17,766 It's gonna be good. 409 00:24:18,767 --> 00:24:19,902 She's gonna go alone. 410 00:24:20,903 --> 00:24:22,938 Rob doesn't like strangers, so. 411 00:24:22,971 --> 00:24:25,107 Yeah, I know, it's okay. 412 00:24:25,140 --> 00:24:26,475 Okay. 413 00:24:33,382 --> 00:24:34,849 Come on, it's gonna be fun. 414 00:24:54,103 --> 00:24:55,404 Big Rob. 415 00:24:55,437 --> 00:24:57,005 Deac 416 00:24:57,039 --> 00:24:58,873 We have a special musician for you today. 417 00:25:00,743 --> 00:25:01,710 Welcome. 418 00:25:01,744 --> 00:25:03,345 So you're Angel, right? 419 00:25:03,379 --> 00:25:04,546 Oh, my name's Angie. 420 00:25:06,415 --> 00:25:08,484 Angel's a perfect stage name for you. 421 00:25:10,386 --> 00:25:11,387 Let's hear you play. 422 00:25:27,870 --> 00:25:31,473 β™ͺ Sleep my child and peace attend thee β™ͺ 423 00:25:35,978 --> 00:25:37,312 Relax. 424 00:25:49,024 --> 00:25:51,160 You're so talented. 425 00:25:52,494 --> 00:25:55,297 Very... 426 00:25:55,330 --> 00:25:57,666 ...very... 427 00:25:57,699 --> 00:25:59,568 ...talented. 428 00:26:05,040 --> 00:26:06,108 No, no, no. 429 00:26:09,211 --> 00:26:11,447 Stop!. 430 00:26:11,480 --> 00:26:12,781 No! Help me! 431 00:26:12,815 --> 00:26:14,183 Please. 432 00:26:16,118 --> 00:26:17,953 No, please! 433 00:26:18,854 --> 00:26:20,556 It looks like we a successful date. 434 00:26:20,589 --> 00:26:22,391 $10,000! 435 00:26:24,159 --> 00:26:26,261 We gotta hand it to Mario. 436 00:26:26,295 --> 00:26:28,096 He's gonna up our quota with this. 437 00:26:29,933 --> 00:26:31,433 She's gonna need a bit of grooming. 438 00:27:00,496 --> 00:27:02,531 I brought you breakfast. 439 00:27:04,533 --> 00:27:06,401 You were a good girl last night. 440 00:27:07,736 --> 00:27:09,404 After you stopped whining. 441 00:27:19,081 --> 00:27:21,783 You wouldn't want your parents to see that, would you? 442 00:27:22,751 --> 00:27:24,553 We can protect you. 443 00:27:24,586 --> 00:27:26,555 No one has to know. 444 00:27:27,389 --> 00:27:29,893 You just have to be good girl. 445 00:27:42,638 --> 00:27:45,073 You filed the missing person report the same night, 446 00:27:45,107 --> 00:27:46,575 which was the right thing to do. 447 00:27:46,608 --> 00:27:49,144 This is Unit 267, we have a critical missing. 448 00:27:49,177 --> 00:27:54,182 Age 16, dark blonde, blue eyes, 5'5, 120 pounds. 449 00:27:55,584 --> 00:27:57,286 Answers to the name of Angie. 450 00:27:57,319 --> 00:27:59,989 It's two days and we still haven't heard from her. 451 00:28:00,023 --> 00:28:01,657 Is there any reason she would have run away? 452 00:28:01,690 --> 00:28:02,758 No, no. 453 00:28:02,791 --> 00:28:03,859 She would never run away. 454 00:28:03,893 --> 00:28:06,261 No, something's happened. 455 00:28:06,295 --> 00:28:07,796 I can feel it. 456 00:28:07,829 --> 00:28:09,064 She just gotta be out there. 457 00:28:09,097 --> 00:28:10,766 I mean, 458 00:28:11,099 --> 00:28:13,368 we just moved here a couple of months ago, 459 00:28:13,402 --> 00:28:15,203 so, we've just been settling in. 460 00:28:15,237 --> 00:28:18,206 And then we were gonna take a vacation. 461 00:28:19,875 --> 00:28:22,477 She was very much looking forward to that. 462 00:28:22,511 --> 00:28:25,647 Does she have any birthmarks or tattoos? 463 00:28:25,681 --> 00:28:27,749 Anything that can help us identify her? 464 00:28:30,752 --> 00:28:33,455 As much information as we can get will be helpful. 465 00:28:33,488 --> 00:28:37,026 She has a small birthmark on her knee. 466 00:28:38,694 --> 00:28:39,795 Underneath her left knee. 467 00:28:39,828 --> 00:28:42,164 Does she have a boyfriend? 468 00:28:42,197 --> 00:28:43,865 No, she is a good girl. 469 00:28:43,900 --> 00:28:47,469 She doesn't have, a boyfriend 470 00:28:47,502 --> 00:28:49,171 She does have a boyfriend. 471 00:28:53,408 --> 00:28:55,344 She made me promise not to tell, 472 00:28:55,377 --> 00:28:57,846 but he'll bring her back, won't he? 473 00:28:57,880 --> 00:28:59,916 Honey. 474 00:28:59,949 --> 00:29:01,084 Honey. 475 00:29:01,116 --> 00:29:02,317 Sweetie, do you know his name? 476 00:29:02,351 --> 00:29:04,753 He'll bring her back, won't he? 477 00:29:10,927 --> 00:29:12,427 Arms up! 478 00:29:16,798 --> 00:29:18,133 Now! 479 00:29:25,574 --> 00:29:26,842 - Please. - You look pretty. 480 00:29:26,875 --> 00:29:28,044 Please, just let me go home. 481 00:29:28,077 --> 00:29:29,045 Please. 482 00:29:29,078 --> 00:29:30,046 Please, let me go home. 483 00:29:30,079 --> 00:29:31,047 Please. 484 00:29:31,080 --> 00:29:33,315 Stop your whining. 485 00:29:33,348 --> 00:29:34,549 It's bad for business. 486 00:29:35,885 --> 00:29:37,452 It's very unattractive. 487 00:29:52,969 --> 00:29:54,202 Hey, sweetie. 488 00:29:56,805 --> 00:29:58,507 Please, please, please, can you get me out of here? 489 00:29:58,540 --> 00:29:59,741 Please, get me out. 490 00:29:59,775 --> 00:30:01,376 Relax, daddy is gonna take good care of you. 491 00:30:01,410 --> 00:30:03,245 - We just gonna have fun. - No, no, no. Let me out! 492 00:30:03,278 --> 00:30:04,479 Please, let me out! 493 00:30:04,513 --> 00:30:05,982 - Girl, take it easy. - No, no, no! 494 00:30:06,015 --> 00:30:06,983 Daddy is gonna take 495 00:30:07,016 --> 00:30:07,984 - good care of you. - No, no, no! 496 00:30:08,017 --> 00:30:08,985 - Just relax. - No! 497 00:30:09,018 --> 00:30:09,986 - Just relax! - No! 498 00:30:10,019 --> 00:30:10,987 - Relax! - No! 499 00:30:11,020 --> 00:30:11,988 All right? 500 00:30:12,021 --> 00:30:13,689 Be a good little girl for daddy, all right? 501 00:30:28,171 --> 00:30:29,906 Daddy loves you baby. 502 00:30:40,950 --> 00:30:43,251 I looked everywhere. 503 00:30:43,285 --> 00:30:46,288 We just have to keep looking. 504 00:30:46,321 --> 00:30:47,823 No, don't. 505 00:30:48,356 --> 00:30:49,491 She's out there. 506 00:31:12,215 --> 00:31:17,220 Hey, it won't hurt as much after a while. 507 00:31:18,988 --> 00:31:20,856 You're from a good family, right? 508 00:31:23,558 --> 00:31:25,627 Most of us here don't have any family. 509 00:31:28,330 --> 00:31:29,798 I'm Zoe. 510 00:31:30,365 --> 00:31:31,833 I'll look out for you. 511 00:31:37,439 --> 00:31:39,108 It's okay. 512 00:31:45,148 --> 00:31:46,381 Honey, here's your tea. 513 00:31:47,382 --> 00:31:48,517 You should get some rest. 514 00:31:48,550 --> 00:31:50,219 Take a shower. 515 00:31:50,452 --> 00:31:51,653 Okay? 516 00:31:53,256 --> 00:31:54,856 Solana's mom's here. 517 00:31:58,261 --> 00:31:59,228 Sweetie. 518 00:31:59,262 --> 00:32:00,495 Yeah? 519 00:32:01,063 --> 00:32:02,397 Don't talk to strangers 520 00:32:03,266 --> 00:32:04,833 Strangers? 521 00:32:04,866 --> 00:32:07,904 Strange men or boys or any human in general. 522 00:32:07,937 --> 00:32:09,538 You keep telling me that. 523 00:32:09,571 --> 00:32:10,872 I know. 524 00:32:10,907 --> 00:32:12,474 I love you. 525 00:32:12,507 --> 00:32:13,675 I love you. 526 00:32:13,708 --> 00:32:14,776 Honey, let me walk her out, okay? 527 00:32:14,810 --> 00:32:16,145 Yeah. 528 00:32:25,353 --> 00:32:26,588 The bitch bit me! 529 00:32:26,621 --> 00:32:28,824 Put a muzzle on her or give me a refund. 530 00:32:28,857 --> 00:32:30,692 She bit you? 531 00:32:31,894 --> 00:32:33,262 All right. 532 00:32:33,296 --> 00:32:34,863 I'm gonna get you somebody else, don't worry. 533 00:32:34,897 --> 00:32:37,532 preferably somebody without teeth. 534 00:32:37,566 --> 00:32:38,935 Yeah, I got it. 535 00:32:38,968 --> 00:32:40,836 - Come here! - No, no, no. 536 00:32:40,869 --> 00:32:42,071 Come here! 537 00:32:42,104 --> 00:32:43,572 No, no. 538 00:32:43,605 --> 00:32:46,741 Don't you ever pull a stunt like that again. 539 00:32:51,513 --> 00:32:55,985 If you think that's bad, just wait 540 00:32:56,018 --> 00:32:58,955 you'll see what happens to Mario next time. 541 00:32:58,988 --> 00:33:02,457 I would hate to have to ruin his good looks. 542 00:33:04,327 --> 00:33:05,328 You hear me? 543 00:33:13,735 --> 00:33:15,403 Get up! 544 00:33:24,180 --> 00:33:25,847 Get over there. 545 00:33:26,514 --> 00:33:28,184 Shut up! 546 00:33:36,125 --> 00:33:38,060 You know, it's easy to take things for granted, 547 00:33:40,829 --> 00:33:42,697 simple things like food. 548 00:33:44,033 --> 00:33:47,103 Something you won't have any of tomorrow, 549 00:33:47,136 --> 00:33:48,104 because of her. 550 00:33:48,137 --> 00:33:49,471 Your food is crap anyways. 551 00:33:49,504 --> 00:33:50,839 And so are you Deacon! 552 00:33:50,872 --> 00:33:52,874 What did you say? 553 00:33:55,777 --> 00:33:58,047 I'm sorry I, I couldn't hear you. 554 00:33:59,781 --> 00:34:01,616 Stand up! 555 00:34:07,856 --> 00:34:09,091 Did you gain weight? 556 00:34:11,160 --> 00:34:12,794 You're gonna have to work that off. 557 00:34:15,197 --> 00:34:18,167 So, you're gonna pick up Angel's clients starting tonight. 558 00:34:18,200 --> 00:34:19,834 You won't be able to walk for a week. 559 00:34:19,868 --> 00:34:21,237 How do you feel about that? 560 00:34:23,306 --> 00:34:24,606 You can't break me. 561 00:34:24,639 --> 00:34:27,343 We'll see what you'll say about that tomorrow. 562 00:34:27,376 --> 00:34:28,777 Now, get out of my sight. 563 00:34:40,356 --> 00:34:42,058 See, the thing about it is, 564 00:34:44,427 --> 00:34:48,863 the more you work, the better things will be. 565 00:34:51,934 --> 00:34:53,501 I don't wanna have to hurt you. 566 00:34:54,370 --> 00:34:55,404 So, pack up. 567 00:34:56,504 --> 00:34:58,407 Perk up your tits. 568 00:34:58,441 --> 00:35:01,410 Put your face on, get out there and do some business. 569 00:35:01,444 --> 00:35:03,079 We have a lot of clients tonight. 570 00:35:05,982 --> 00:35:07,984 On your feet. 571 00:35:11,053 --> 00:35:12,154 She stays. 572 00:35:14,689 --> 00:35:16,192 Get out! 573 00:35:51,894 --> 00:35:53,396 Come on! 574 00:36:04,539 --> 00:36:08,477 - Angie, Angie, Angie? - Go away, go away, go away! 575 00:36:08,511 --> 00:36:09,478 Look at me. 576 00:36:09,512 --> 00:36:10,612 I need you to listen to me. 577 00:36:10,645 --> 00:36:12,281 Okay? 578 00:36:12,314 --> 00:36:13,282 No, please, please, please get me out of here. 579 00:36:13,315 --> 00:36:14,682 Angie, be quiet. 580 00:36:14,716 --> 00:36:15,683 - Get me out of here. - And listen. 581 00:36:15,717 --> 00:36:16,886 Get me out of here Mario. 582 00:36:16,919 --> 00:36:18,087 Mario, get me out of here. 583 00:36:18,120 --> 00:36:20,256 Angie, I'm so sorry this is happening. 584 00:36:21,457 --> 00:36:24,193 But you need to calm down and play along. 585 00:36:24,226 --> 00:36:26,295 Because they will hurt you. 586 00:36:26,328 --> 00:36:27,296 They will hurt you. 587 00:36:27,329 --> 00:36:28,630 Okay? 588 00:36:29,231 --> 00:36:30,466 I'm just like you. 589 00:36:32,368 --> 00:36:34,937 They used a baseball bat on my arm. 590 00:36:34,970 --> 00:36:36,405 They're threatening my mom, 591 00:36:36,439 --> 00:36:39,308 and if you don't calm down, they might kill me. 592 00:36:41,477 --> 00:36:42,811 Okay? 593 00:36:43,913 --> 00:36:47,049 No, no, no, no, please just go to the cops. 594 00:36:47,083 --> 00:36:48,050 Something, please. 595 00:36:48,084 --> 00:36:49,485 I can't go to the cops. 596 00:36:49,518 --> 00:36:50,785 They know where your parents live, 597 00:36:50,819 --> 00:36:52,188 they know who they are, 598 00:36:52,221 --> 00:36:54,023 and they will do bad things to them. 599 00:36:55,824 --> 00:36:57,759 I will fix this. 600 00:36:57,792 --> 00:36:58,928 I promise. 601 00:36:58,961 --> 00:37:00,896 - No. - I promise I will fix this. 602 00:37:00,930 --> 00:37:02,131 No. 603 00:37:02,164 --> 00:37:03,132 I have to go before they catch me with you. 604 00:37:03,165 --> 00:37:04,533 No, please don't leave me. 605 00:37:04,567 --> 00:37:05,733 Please, please, you can't leave me. 606 00:37:05,767 --> 00:37:06,734 I love you, Angie. 607 00:37:06,768 --> 00:37:07,735 You can't leave me. 608 00:37:07,769 --> 00:37:08,736 - I love you. - You can't leave me, 609 00:37:08,770 --> 00:37:10,573 you're my only hope. 610 00:37:11,673 --> 00:37:12,942 No, no, no, no! 611 00:37:16,545 --> 00:37:17,712 No, no, Mario! 612 00:37:19,448 --> 00:37:22,017 Mario. 613 00:37:54,984 --> 00:37:56,318 Of course. 614 00:37:56,352 --> 00:37:57,652 You gotta take what you can. 615 00:37:57,685 --> 00:37:58,653 Of course, these days are cruel. 616 00:37:58,686 --> 00:37:59,821 Yeah, you can't be picky. 617 00:38:06,996 --> 00:38:08,264 Sit! 618 00:38:15,237 --> 00:38:17,039 - How's it going, man? - It's good to see you. 619 00:38:17,072 --> 00:38:19,208 Good to see you brother. 620 00:38:33,923 --> 00:38:35,157 turn your head. 621 00:38:40,663 --> 00:38:42,164 Don't move. 622 00:38:56,512 --> 00:38:58,514 Back to work! 623 00:39:02,518 --> 00:39:04,019 I'll see you later. 624 00:39:07,590 --> 00:39:10,025 Mia, you're next. 625 00:39:19,435 --> 00:39:20,835 Turn your head. 626 00:39:39,622 --> 00:39:41,257 How can you pray? 627 00:39:41,290 --> 00:39:43,758 It's the one thing they can't take from us. 628 00:39:50,532 --> 00:39:54,336 Do you think they would really hurt my family? 629 00:39:54,370 --> 00:39:58,340 These people are bad, really bad. 630 00:40:01,776 --> 00:40:03,879 My dad gave me a topaz ring once, 631 00:40:04,947 --> 00:40:06,715 for my birthday. 632 00:40:06,749 --> 00:40:08,417 You're lucky. 633 00:40:09,418 --> 00:40:11,654 I've been in so many foster homes. 634 00:40:12,854 --> 00:40:14,723 Each one was worse than the last one. 635 00:40:17,393 --> 00:40:18,894 The woman who gave me this, 636 00:40:21,497 --> 00:40:24,099 she's the only person who has ever been nice to me. 637 00:40:28,037 --> 00:40:30,306 Your parents are probably looking for you. 638 00:40:31,507 --> 00:40:33,609 Just stay alive until they find you. 639 00:40:52,628 --> 00:40:57,599 What I'm about to show you is not an easy thing to see. 640 00:40:57,633 --> 00:40:59,834 We believe that your daughter has been trafficked 641 00:40:59,867 --> 00:41:03,005 and is being sold on an online site. 642 00:41:04,773 --> 00:41:06,108 What? 643 00:41:09,278 --> 00:41:10,845 I know this is tough to do, 644 00:41:12,448 --> 00:41:16,652 but I need you to confirm that this is your daughter. 645 00:41:27,996 --> 00:41:29,064 Oh, my God. 646 00:41:31,166 --> 00:41:33,736 We recognized this tattoo. 647 00:41:33,769 --> 00:41:38,774 It's from a local gang that specializes in underage girls. 648 00:41:39,508 --> 00:41:40,843 They're all over LA, 649 00:41:40,875 --> 00:41:43,145 but now that you've identified her, 650 00:41:43,178 --> 00:41:45,581 we can set up a sting operation next weekend. 651 00:41:45,614 --> 00:41:47,349 Next weekend? 652 00:41:47,383 --> 00:41:48,350 Are you crazy? 653 00:41:48,384 --> 00:41:50,519 Jesus, you gotta get her now! 654 00:41:50,552 --> 00:41:52,521 We don't know where they're holding her, ma'am. 655 00:41:52,554 --> 00:41:54,056 There's got to be something more you can do. 656 00:41:54,089 --> 00:41:57,459 Believe me, if there was, we'd be doing it. 657 00:41:57,493 --> 00:41:59,461 If we move too soon on this, 658 00:42:00,662 --> 00:42:04,199 they could go dark and we'll lose her forever. 659 00:42:04,233 --> 00:42:05,667 Please. 660 00:42:05,701 --> 00:42:06,902 I'll be in touch. 661 00:42:06,935 --> 00:42:07,970 You have my word. 662 00:42:19,481 --> 00:42:21,216 No, no, no, no, no! 663 00:42:24,686 --> 00:42:26,822 Please don't, please don't. 664 00:42:29,091 --> 00:42:33,462 Walk around, smile, serve drinks, change chip bowls 665 00:42:33,495 --> 00:42:34,463 it's easy. 666 00:42:34,496 --> 00:42:35,664 Easy stuff. 667 00:42:35,697 --> 00:42:37,633 Okay, I trust you. 668 00:42:37,666 --> 00:42:38,767 All right, here we go. 669 00:42:38,801 --> 00:42:40,035 Big weekend. 670 00:42:40,068 --> 00:42:41,804 We've got lots of work to do ladies. 671 00:42:43,639 --> 00:42:45,641 Let's go, move it! 672 00:42:49,044 --> 00:42:50,880 Come here. 673 00:42:51,513 --> 00:42:52,748 Yeah? 674 00:42:52,781 --> 00:42:54,149 Maybe put your hair up next time. 675 00:42:54,183 --> 00:42:55,851 Let's go. 676 00:42:56,952 --> 00:42:58,954 All right, yeah let's go. 677 00:43:04,026 --> 00:43:04,993 This is the the boss. 678 00:43:05,027 --> 00:43:06,795 His name is Deacon. 679 00:43:06,829 --> 00:43:08,163 Deacon. 680 00:43:10,934 --> 00:43:12,034 This is Zelda. 681 00:43:12,067 --> 00:43:13,068 She looks good. 682 00:43:13,101 --> 00:43:14,069 Nice. 683 00:43:14,102 --> 00:43:15,571 Come on. 684 00:43:16,305 --> 00:43:17,873 Change of plans, I need you to drive. 685 00:43:17,907 --> 00:43:19,909 - Okay. - How do you know Mario? 686 00:43:19,943 --> 00:43:21,043 Who? 687 00:43:21,076 --> 00:43:22,110 They guy that brought you. 688 00:43:22,144 --> 00:43:23,212 Oh, that's Mark. 689 00:43:23,245 --> 00:43:24,446 He's my boyfriend. 690 00:43:24,480 --> 00:43:26,148 Got me this job helping out at parties. 691 00:43:26,181 --> 00:43:27,449 He says it pays well. 692 00:43:28,383 --> 00:43:30,552 Does it? 693 00:43:30,686 --> 00:43:31,820 Let it go, Angie. 694 00:43:32,688 --> 00:43:33,722 Wait, what? 695 00:43:35,090 --> 00:43:39,294 Hey, I don't want any trouble from you. 696 00:43:40,162 --> 00:43:41,163 You hear me? 697 00:43:44,566 --> 00:43:46,735 Get in. 698 00:43:51,073 --> 00:43:52,341 Get in the van! 699 00:43:54,042 --> 00:43:55,879 No. 700 00:43:56,044 --> 00:43:57,546 No, no, no, no! 701 00:43:57,579 --> 00:43:59,081 Let's go! 702 00:44:03,418 --> 00:44:04,653 Mark? 703 00:44:50,566 --> 00:44:51,700 Let's go ladies. 704 00:44:51,733 --> 00:44:53,402 Come on. 705 00:45:00,642 --> 00:45:03,645 Well, faster please, thank you. 706 00:45:08,650 --> 00:45:10,152 Hold on. 707 00:45:14,723 --> 00:45:16,858 She'll party in 5, on 05 for you. 708 00:45:25,601 --> 00:45:27,102 This is you. 709 00:46:12,180 --> 00:46:14,716 'Bout time little angel got some of the rough ones. 710 00:46:14,750 --> 00:46:15,751 Leave her alone. 711 00:46:44,914 --> 00:46:46,581 How's it going? 712 00:46:47,315 --> 00:46:49,018 You the three o'clock? 713 00:46:49,052 --> 00:46:50,352 I don't see anyone else. 714 00:46:51,286 --> 00:46:52,421 Funny man, huh? 715 00:46:53,522 --> 00:46:55,357 Where are you from? 716 00:46:55,457 --> 00:46:56,758 Miami. 717 00:46:57,292 --> 00:46:58,627 Do you wanna feel that too? 718 00:46:59,996 --> 00:47:01,329 Not really. 719 00:47:01,663 --> 00:47:03,365 How long are you in LA for? 720 00:47:03,398 --> 00:47:05,500 I just came out for the game; 721 00:47:05,534 --> 00:47:06,702 thought I'd have some fun for the night. 722 00:47:06,735 --> 00:47:07,836 All right, let's go. 723 00:47:20,116 --> 00:47:21,316 After you. 724 00:47:21,349 --> 00:47:22,684 Thanks. 725 00:47:26,722 --> 00:47:28,457 This is it, huh? 726 00:47:28,490 --> 00:47:29,926 Yeah, this is it. 727 00:47:29,959 --> 00:47:31,194 You got something for me? 728 00:47:31,226 --> 00:47:32,561 Oh. 729 00:47:35,164 --> 00:47:37,365 It's all there, you can count if you want. 730 00:47:37,399 --> 00:47:38,366 Yeah, I will. 731 00:47:38,400 --> 00:47:39,568 Thanks. 732 00:47:40,836 --> 00:47:42,504 Okay. 733 00:47:42,804 --> 00:47:44,473 I'll be back. 734 00:47:58,087 --> 00:48:01,289 Angel, you got another client. 735 00:48:01,323 --> 00:48:02,324 Seriously? 736 00:48:03,625 --> 00:48:05,460 Look at her. 737 00:48:17,039 --> 00:48:18,707 You're up. 738 00:48:27,150 --> 00:48:29,618 I asked for a fresh red head. 739 00:48:29,651 --> 00:48:32,654 She's fresh, and she just dyed her hair. 740 00:48:40,862 --> 00:48:43,532 No, no, I'm not here for that. 741 00:48:48,503 --> 00:48:50,239 How old are you? 742 00:48:50,273 --> 00:48:51,473 18. 743 00:48:51,506 --> 00:48:52,741 Are you being held against your will? 744 00:48:54,076 --> 00:48:56,145 Do you know this girl? 745 00:48:56,179 --> 00:48:58,014 Angie Morgan. 746 00:48:59,414 --> 00:49:01,250 She's 16. 747 00:49:02,818 --> 00:49:03,986 Please, talk to me. 748 00:49:04,020 --> 00:49:06,122 We can help you get out of here too. 749 00:49:36,685 --> 00:49:38,520 I don't think so buddy. 750 00:49:41,556 --> 00:49:42,524 Go to sleep. 751 00:49:42,557 --> 00:49:43,859 We're going in. 752 00:49:43,893 --> 00:49:45,393 Rodriguez, stay with that van. 753 00:49:46,761 --> 00:49:48,030 Come here. 754 00:49:48,064 --> 00:49:49,531 You're gonna regret that. 755 00:49:49,564 --> 00:49:50,900 Flynn! 756 00:49:51,466 --> 00:49:53,435 Flynn, get the car. 757 00:49:53,468 --> 00:49:55,470 It's was a trap. 758 00:49:57,772 --> 00:49:59,041 Let's go! 759 00:49:59,075 --> 00:50:00,276 Now! 760 00:50:00,309 --> 00:50:01,710 Move, move, move! 761 00:50:04,981 --> 00:50:06,148 Go on, go, go. 762 00:50:13,455 --> 00:50:14,456 Over here. 763 00:50:15,423 --> 00:50:16,391 Liam? 764 00:50:16,424 --> 00:50:17,960 They have the Morgan girl. 765 00:50:17,994 --> 00:50:19,494 Down the hall. 766 00:50:28,070 --> 00:50:29,404 Clear. 767 00:50:34,076 --> 00:50:35,810 They must have taken another vehicle. 768 00:51:03,272 --> 00:51:06,142 Do you think anyone gives a crap about you? 769 00:51:06,175 --> 00:51:10,313 We give you a place to sleep, food, clothes, 770 00:51:10,346 --> 00:51:13,049 we protect you, care for you. 771 00:51:13,082 --> 00:51:15,918 You don't appreciate it, bad things happen. 772 00:51:20,655 --> 00:51:24,427 You try to run, we break your legs. 773 00:51:24,459 --> 00:51:26,395 For those of you who talk... 774 00:51:31,466 --> 00:51:32,701 I can make this messy. 775 00:51:34,636 --> 00:51:36,305 Your choice. 776 00:51:37,006 --> 00:51:38,673 Open up. 777 00:51:39,774 --> 00:51:41,177 Open up, open up. 778 00:51:52,520 --> 00:51:53,488 Get her cleaned up. 779 00:51:53,521 --> 00:51:54,856 Get her back to work. 780 00:51:56,758 --> 00:51:58,860 You belong to me. 781 00:51:58,894 --> 00:52:00,795 You follow my rules. 782 00:52:00,829 --> 00:52:03,299 Do you think the cops are gonna help you? 783 00:52:03,332 --> 00:52:04,766 They are on my payroll. 784 00:52:08,837 --> 00:52:11,873 If you try to leave, we will find you, 785 00:52:13,209 --> 00:52:15,978 and we will find your family. 786 00:52:26,322 --> 00:52:28,891 Hurry up, please come on mom. 787 00:52:28,924 --> 00:52:30,159 I don't wanna be late. 788 00:52:36,598 --> 00:52:38,100 Where did you get that make up? 789 00:52:38,134 --> 00:52:39,335 It was Angie's. 790 00:52:39,368 --> 00:52:40,503 No, you don't go into her room. 791 00:52:40,535 --> 00:52:42,071 Those are her things. 792 00:52:42,104 --> 00:52:44,173 She's not coming back, so why not? 793 00:52:44,206 --> 00:52:45,174 Yes, she is. 794 00:52:45,207 --> 00:52:46,509 Don't you say that! 795 00:52:46,541 --> 00:52:47,642 She's coming back. 796 00:52:47,675 --> 00:52:48,843 How do you know? 797 00:52:48,877 --> 00:52:50,645 You don't even know where she is! 798 00:52:56,519 --> 00:52:57,852 Hey! 799 00:53:07,662 --> 00:53:10,499 Commando, how are you doing my man? 800 00:53:10,533 --> 00:53:11,500 Doing great. 801 00:53:11,534 --> 00:53:13,502 Good to see you. 802 00:53:13,536 --> 00:53:14,736 Sit down. 803 00:53:17,839 --> 00:53:21,277 How's it going? 804 00:53:25,314 --> 00:53:26,282 Hey, you? 805 00:53:26,315 --> 00:53:27,283 Gentlemen. 806 00:53:27,316 --> 00:53:28,284 How're you enjoying tonight? 807 00:53:28,317 --> 00:53:29,684 Hey, how are you sir? 808 00:53:29,717 --> 00:53:31,153 You got something for me? 809 00:53:31,187 --> 00:53:32,221 I do. 810 00:53:32,254 --> 00:53:33,923 She's fresh. 811 00:53:34,290 --> 00:53:35,491 Green top right there. 812 00:53:38,027 --> 00:53:38,994 I like it. 813 00:53:39,028 --> 00:53:39,995 Enjoy. 814 00:53:40,029 --> 00:53:42,864 Thank you. 815 00:53:47,503 --> 00:53:50,206 Would you like to dance? 816 00:53:50,239 --> 00:53:52,208 Ivo! 817 00:54:01,749 --> 00:54:03,852 I see you. 818 00:54:03,886 --> 00:54:04,920 - Yeah. - How are you doing buddy? 819 00:54:04,954 --> 00:54:05,921 I'm always good. 820 00:54:05,955 --> 00:54:07,089 What do you got going on? 821 00:54:07,123 --> 00:54:11,060 I got grade A quality for you tonight buddy. 822 00:54:11,093 --> 00:54:12,760 She's gonna make you a lot of money. 823 00:54:12,794 --> 00:54:15,064 I heard you've been having some problems. 824 00:54:16,098 --> 00:54:18,200 Yeah, but we worked it out. 825 00:54:18,234 --> 00:54:21,437 Plus they're not gonna be looking in Florida. 826 00:54:21,470 --> 00:54:23,139 You're gonna be safe. 827 00:54:23,172 --> 00:54:24,140 40K. 828 00:54:28,043 --> 00:54:29,879 She's worth it. 829 00:54:31,514 --> 00:54:32,714 All right. 830 00:54:32,747 --> 00:54:33,715 She's gonna make you a lot of money. 831 00:54:33,748 --> 00:54:36,085 Yeah, it's real nice. 832 00:54:36,118 --> 00:54:37,785 I say 20K. 833 00:54:42,824 --> 00:54:44,560 20 grand, huh? 834 00:54:44,593 --> 00:54:45,928 20K. 835 00:54:45,961 --> 00:54:47,263 Deal. 836 00:54:47,296 --> 00:54:48,631 Deal. 837 00:54:49,198 --> 00:54:50,533 For you. 838 00:54:57,705 --> 00:54:58,806 It's okay. 839 00:54:58,840 --> 00:55:00,342 Wanna see us dance together? 840 00:55:01,410 --> 00:55:02,744 Yeah. 841 00:55:04,712 --> 00:55:06,215 They're taking you to Miami tonight. 842 00:55:06,248 --> 00:55:07,349 What? 843 00:55:07,383 --> 00:55:09,084 We gotta get out of here. 844 00:55:09,118 --> 00:55:10,486 Are you crazy? 845 00:55:10,519 --> 00:55:12,321 Didn't you hear me? 846 00:55:12,354 --> 00:55:14,323 Deacon sold you to Ivan. 847 00:55:14,356 --> 00:55:17,026 He's taking you to Miami and once you go across state lines, 848 00:55:17,059 --> 00:55:18,594 no one's going to find you. 849 00:55:18,627 --> 00:55:20,129 I can't leave L.A, Zoe. 850 00:55:20,162 --> 00:55:21,530 I can't leave you. 851 00:55:21,564 --> 00:55:26,569 Okay, go sit on his lap, just for a minute. 852 00:55:27,436 --> 00:55:28,836 When you see me nod at you, 853 00:55:28,870 --> 00:55:30,906 say you have to go to the bathroom and meet me by the bar. 854 00:55:50,125 --> 00:55:51,360 I have to go to the bathroom. 855 00:55:51,393 --> 00:55:52,727 Just one minute. 856 00:55:57,666 --> 00:55:58,634 I know. 857 00:55:58,667 --> 00:56:00,302 Trust me, I got your back. 858 00:56:00,336 --> 00:56:01,303 - Hey! - You don't need 859 00:56:01,337 --> 00:56:02,304 to worry about it. 860 00:56:02,338 --> 00:56:04,406 What happened to the girl? 861 00:56:04,440 --> 00:56:06,242 The green top ran out. 862 00:56:06,275 --> 00:56:07,610 She ran out? 863 00:56:07,643 --> 00:56:08,978 Yeah. 864 00:56:12,581 --> 00:56:14,650 Okay, here we go. 865 00:56:14,683 --> 00:56:15,750 Quick Angie. 866 00:56:15,783 --> 00:56:17,353 Hurry, hurry! 867 00:56:17,386 --> 00:56:18,687 Go faster. 868 00:56:18,721 --> 00:56:20,289 Faster, hurry Angie. 869 00:56:20,322 --> 00:56:23,626 Come on. 870 00:56:25,427 --> 00:56:27,162 You are not going anywhere. 871 00:56:27,196 --> 00:56:28,364 Let her go! 872 00:56:28,397 --> 00:56:29,365 Let go. 873 00:56:29,398 --> 00:56:30,899 Let go, you're mine! 874 00:56:37,973 --> 00:56:39,375 Please, please, please, please, 875 00:56:39,408 --> 00:56:40,442 - you have to help me. - Sorry, I can't help you. 876 00:56:40,476 --> 00:56:41,809 Crazy. 877 00:57:36,799 --> 00:57:37,766 Honey! 878 00:57:37,800 --> 00:57:39,468 There's a girl in the playhouse! 879 00:57:39,501 --> 00:57:41,003 I think something's wrong with her. 880 00:57:41,036 --> 00:57:42,705 Call the police. 881 00:57:44,039 --> 00:57:45,374 Hi! 882 00:57:46,141 --> 00:57:47,810 Angie, right? 883 00:57:49,678 --> 00:57:51,380 It's okay, it's okay. 884 00:57:51,413 --> 00:57:53,082 I'm Detective Chase Dawson. 885 00:57:54,616 --> 00:57:57,886 This is Rachel Martinez, she's a caseworker. 886 00:57:57,920 --> 00:57:59,655 And this is Detective Warren. 887 00:58:03,659 --> 00:58:05,327 Is this you? 888 00:58:06,762 --> 00:58:08,764 You're Angie Morgan? 889 00:58:09,998 --> 00:58:12,034 It's all right. 890 00:58:12,067 --> 00:58:13,102 It's you, isn't it? 891 00:58:15,671 --> 00:58:16,672 Thank you, Angie. 892 00:58:23,479 --> 00:58:26,448 Hey Angie. 893 00:58:26,482 --> 00:58:27,850 It's okay. 894 00:58:28,717 --> 00:58:30,018 I brought you some things. 895 00:58:34,590 --> 00:58:38,761 I'm just gonna place this right next to you, okay? 896 00:58:41,697 --> 00:58:43,198 I'm here to help you. 897 00:58:45,934 --> 00:58:49,004 I'm just gonna take a seat right over there, okay? 898 00:59:01,049 --> 00:59:03,051 Oh my God. 899 00:59:06,188 --> 00:59:07,556 It's okay, Angie. 900 00:59:09,425 --> 00:59:10,626 Can I have a quick word? 901 00:59:23,138 --> 00:59:24,773 I'm Rachel Martinez; 902 00:59:24,807 --> 00:59:27,676 I've been assigned as your daughter's caseworker. 903 00:59:27,709 --> 00:59:30,412 The doctors would like to put Angie on a 72 hour hold. 904 00:59:31,580 --> 00:59:33,615 We can take care of her, please. 905 00:59:33,649 --> 00:59:36,018 She's been through a lot of trauma. 906 00:59:36,051 --> 00:59:37,186 She needs to be here. 907 00:59:48,230 --> 00:59:51,166 It's okay. 908 00:59:53,335 --> 00:59:54,670 Angie? 909 00:59:54,703 --> 00:59:58,273 We're gonna take you home. 910 01:00:00,075 --> 01:00:01,911 Very soon, we're gonna take you home. 911 01:00:26,401 --> 01:00:27,971 Hey, Ange. 912 01:00:28,003 --> 01:00:29,338 It's me. 913 01:00:32,841 --> 01:00:34,176 Maddie, 914 01:00:37,412 --> 01:00:40,249 let's let Angie get some rest. 915 01:00:40,282 --> 01:00:41,617 Okay? 916 01:00:41,985 --> 01:00:44,988 - Okay. - Okay. 917 01:00:45,320 --> 01:00:46,688 Thank you so much. 918 01:00:55,664 --> 01:00:57,332 It's really good to have you home. 919 01:01:01,837 --> 01:01:04,908 We are gonna let you get comfortable, okay? 920 01:01:04,941 --> 01:01:07,442 We'll be downstairs if you need anything. 921 01:01:23,692 --> 01:01:26,361 Hey, it's gonna be okay. 922 01:01:30,399 --> 01:01:32,134 There you go. 923 01:01:32,167 --> 01:01:33,903 Any update on Angel? 924 01:01:33,937 --> 01:01:35,103 Ivan's not happy. 925 01:01:36,305 --> 01:01:37,372 Not yet, but when the heat dies down, 926 01:01:37,406 --> 01:01:39,241 we'll get her back. 927 01:01:39,274 --> 01:01:40,475 Don't worry. 928 01:01:40,509 --> 01:01:42,177 Ida, your new cleaner is here. 929 01:01:44,546 --> 01:01:45,514 Hi! 930 01:01:51,386 --> 01:01:52,654 How old is she? 931 01:01:52,688 --> 01:01:54,222 She just turned one. 932 01:01:56,191 --> 01:01:57,526 Hey. 933 01:01:58,226 --> 01:02:01,597 So, he was saying that I could keep her with me 934 01:02:01,630 --> 01:02:03,098 while I work. 935 01:02:03,131 --> 01:02:05,133 Otherwise, I could only do certain hours. 936 01:02:05,167 --> 01:02:06,936 It's fine. 937 01:02:06,970 --> 01:02:09,171 I can take care of her while you're working. 938 01:02:12,774 --> 01:02:13,742 Wait... 939 01:02:13,775 --> 01:02:15,243 I thought you needed a job. 940 01:02:19,214 --> 01:02:20,549 Okay. 941 01:02:21,450 --> 01:02:25,088 Deacon, you can show Nala where she's cleaning. 942 01:02:26,555 --> 01:02:28,223 Of course. 943 01:02:30,893 --> 01:02:31,894 Just come with me. 944 01:02:33,062 --> 01:02:35,098 Actually, I need to take her with me. 945 01:02:35,130 --> 01:02:36,198 Don't you trust me? 946 01:02:37,733 --> 01:02:38,700 I changed my mind. 947 01:02:38,734 --> 01:02:39,701 It's okay, I- 948 01:02:39,735 --> 01:02:41,303 - Come with me! - Get off me. 949 01:02:41,336 --> 01:02:42,738 - No. - Give me my baby. 950 01:02:42,771 --> 01:02:44,007 Give me my baby! 951 01:02:44,040 --> 01:02:45,008 She'll be okay. 952 01:02:45,041 --> 01:02:46,009 Nandy, Nandy! 953 01:02:46,042 --> 01:02:47,010 Get off me. 954 01:02:47,043 --> 01:02:48,011 Come on! 955 01:02:48,044 --> 01:02:49,112 Give me back my baby! 956 01:02:55,584 --> 01:02:56,919 Ange? 957 01:03:05,128 --> 01:03:06,461 Angie? 958 01:03:10,933 --> 01:03:12,267 Angie? 959 01:03:20,509 --> 01:03:23,779 Hey, are you okay? 960 01:03:25,081 --> 01:03:28,151 I'm sorry sweetheart but we have to go. 961 01:03:28,183 --> 01:03:29,351 We have an appointment. 962 01:03:31,353 --> 01:03:33,089 Can you meet me downstairs in five minutes? 963 01:03:33,122 --> 01:03:34,957 Get dressed. 964 01:03:35,892 --> 01:03:37,359 We got you a new one of this. 965 01:03:39,594 --> 01:03:41,763 I'll leave it for you here, okay? 966 01:03:43,498 --> 01:03:44,599 See you downstairs. 967 01:03:58,547 --> 01:03:59,681 Are you ready? 968 01:04:03,251 --> 01:04:04,753 Are you okay? 969 01:04:04,786 --> 01:04:06,722 Do you know that man? 970 01:04:27,176 --> 01:04:28,844 Hi, Angie. 971 01:04:29,244 --> 01:04:30,545 Remember me? 972 01:04:30,579 --> 01:04:32,581 How are you doing? 973 01:04:34,951 --> 01:04:36,585 Believe it or not, 974 01:04:36,618 --> 01:04:38,955 I do know what you're going through. 975 01:04:38,988 --> 01:04:40,156 You have no idea. 976 01:04:43,291 --> 01:04:45,527 I've been there too. 977 01:04:45,560 --> 01:04:49,198 When I first got out I felt this big disconnect. 978 01:04:49,232 --> 01:04:51,033 I wanted to escape so bad, 979 01:04:51,067 --> 01:04:54,436 when I did, I felt like I didn't fit anywhere. 980 01:04:55,604 --> 01:04:57,173 I thought I'd done something wrong, 981 01:04:57,206 --> 01:04:58,740 that it was my fault, 982 01:04:58,774 --> 01:05:00,442 that everyone was judging me. 983 01:05:01,443 --> 01:05:03,246 And I just hated myself. 984 01:05:06,949 --> 01:05:08,416 I made my sister cry. 985 01:05:11,319 --> 01:05:12,554 Where did you get this? 986 01:05:14,957 --> 01:05:17,927 I made these, I gave one to Zoe. 987 01:05:19,828 --> 01:05:23,665 Angie, this is Zoe. 988 01:05:24,833 --> 01:05:26,235 I just wanna know that she's okay. 989 01:05:26,269 --> 01:05:28,271 Was she with you? 990 01:05:29,238 --> 01:05:30,572 Angie? 991 01:05:31,007 --> 01:05:32,141 Please Angie. 992 01:05:32,175 --> 01:05:33,142 Can we go? 993 01:05:33,176 --> 01:05:34,143 What happened? 994 01:05:34,177 --> 01:05:35,310 I'm so sorry. 995 01:05:37,779 --> 01:05:38,948 I'm Latisha. 996 01:05:40,482 --> 01:05:42,251 This is a good place. 997 01:05:42,285 --> 01:05:43,318 She can help you. 998 01:05:43,351 --> 01:05:45,821 Let's get you home, come on. 999 01:05:45,854 --> 01:05:47,355 Let's go inside. 1000 01:05:49,292 --> 01:05:51,194 You have to come with me, quick. 1001 01:05:51,227 --> 01:05:52,261 Not without my baby. 1002 01:05:52,295 --> 01:05:54,429 I'll get your baby back, okay? 1003 01:05:54,462 --> 01:05:56,665 I'll contact you as soon as I find her. 1004 01:05:56,698 --> 01:05:58,567 Take this and don't lose it. 1005 01:05:58,600 --> 01:06:00,269 Go, go, go! 1006 01:06:01,971 --> 01:06:05,607 All my friends are like talking about boys and stuff. 1007 01:06:05,640 --> 01:06:10,645 My friend Skylar has a crush on this guy named Alex, 1008 01:06:11,513 --> 01:06:12,480 and I think he's disgusting. 1009 01:06:12,514 --> 01:06:13,682 Hey. 1010 01:06:13,715 --> 01:06:17,119 Angie, you need to eat your food. 1011 01:06:17,153 --> 01:06:18,486 Please. 1012 01:06:34,103 --> 01:06:35,938 It's okay, I got it. 1013 01:06:35,972 --> 01:06:37,639 I got it. 1014 01:06:39,841 --> 01:06:41,210 What do you want from me? 1015 01:06:42,644 --> 01:06:43,845 What? 1016 01:06:43,880 --> 01:06:45,580 We just want you to be okay, sweetheart. 1017 01:06:46,581 --> 01:06:47,917 Okay? 1018 01:06:49,352 --> 01:06:50,585 I don't even know what that is. 1019 01:06:50,619 --> 01:06:52,355 I don't even know who I am anymore. 1020 01:06:52,387 --> 01:06:53,588 How can I be okay? 1021 01:06:59,228 --> 01:07:00,196 She hates us. 1022 01:07:00,229 --> 01:07:01,931 No, she doesn't hate us. 1023 01:07:01,964 --> 01:07:03,431 Yes, she does. 1024 01:07:03,465 --> 01:07:05,467 Your sister has just been through a lot, that's all. 1025 01:07:05,500 --> 01:07:07,103 Even though she acts like she doesn't want us 1026 01:07:07,136 --> 01:07:10,239 or she doesn't need us, she still does. 1027 01:07:10,273 --> 01:07:12,174 Just give her a little time, okay? 1028 01:07:12,208 --> 01:07:13,541 Okay. 1029 01:07:43,272 --> 01:07:44,373 I hate you. 1030 01:07:50,313 --> 01:07:52,114 She's so on edge. 1031 01:07:52,148 --> 01:07:55,517 You can't say anything without getting your head bitten off. 1032 01:07:55,550 --> 01:07:57,686 We just have to be there for her. 1033 01:07:59,121 --> 01:08:02,457 Yeah, I just want her to feel safe with us again. 1034 01:08:02,490 --> 01:08:04,093 There was a man outside today. 1035 01:08:06,761 --> 01:08:08,097 What? 1036 01:08:09,065 --> 01:08:11,100 She looked like she'd seen a ghost, 1037 01:08:11,133 --> 01:08:12,634 then said she didn't know him. 1038 01:08:14,170 --> 01:08:15,404 We should let the police know. 1039 01:08:15,438 --> 01:08:20,009 I'm sorry, no, I'm just being paranoid. 1040 01:09:06,489 --> 01:09:07,622 Hey. 1041 01:09:07,655 --> 01:09:09,724 Rachel, perfect timing. 1042 01:09:09,758 --> 01:09:11,994 Angie is wearing the bracelet I made for Zoe. 1043 01:09:12,962 --> 01:09:15,031 Can you to talk to her for me? 1044 01:09:15,064 --> 01:09:17,967 Don't you think she'd be more comfortable talking to you? 1045 01:09:18,000 --> 01:09:20,102 I pushed her too hard. 1046 01:09:20,136 --> 01:09:21,370 Rachel. 1047 01:09:21,404 --> 01:09:23,506 I know Angie can give us something. 1048 01:09:23,538 --> 01:09:25,174 I could see it in her face. 1049 01:09:28,877 --> 01:09:30,379 I'm sorry. 1050 01:09:31,480 --> 01:09:32,982 All right. 1051 01:09:33,482 --> 01:09:34,450 Don't worry about it. 1052 01:09:34,483 --> 01:09:36,152 I'll talk to her. 1053 01:09:36,651 --> 01:09:38,487 What's your name? 1054 01:09:40,389 --> 01:09:42,224 What's up? 1055 01:09:43,125 --> 01:09:45,860 Highway patrol found her up by the freeway. 1056 01:09:45,895 --> 01:09:47,129 She's in shock. 1057 01:09:49,165 --> 01:09:50,832 DCFS seen her yet? 1058 01:09:50,865 --> 01:09:52,501 They're on their way. 1059 01:09:52,535 --> 01:09:53,868 Good. 1060 01:09:54,537 --> 01:09:57,839 In the meantime, let's get her somewhere safe. 1061 01:09:57,872 --> 01:09:59,375 Yeah. 1062 01:09:59,408 --> 01:10:01,544 Do you have any room at your place? 1063 01:10:01,576 --> 01:10:03,179 Yeah, I can make room. 1064 01:10:04,413 --> 01:10:05,747 Thanks. 1065 01:10:14,622 --> 01:10:15,891 Hi. 1066 01:10:15,925 --> 01:10:17,426 Good afternoon, Mrs. Morgan. 1067 01:10:18,660 --> 01:10:19,761 How's Angie doing? 1068 01:10:19,794 --> 01:10:20,996 Up and down, you know? 1069 01:10:35,844 --> 01:10:37,580 I've got nothing to say to you. 1070 01:10:37,612 --> 01:10:39,115 I'm not your enemy, Angie. 1071 01:10:39,148 --> 01:10:40,615 You let them get away. 1072 01:10:40,648 --> 01:10:41,984 Ida says you work for them. 1073 01:10:43,119 --> 01:10:45,121 Ida, okay. 1074 01:10:50,459 --> 01:10:53,062 Good, thank you. 1075 01:10:53,095 --> 01:10:54,563 We don't work with them. 1076 01:10:54,597 --> 01:10:57,732 They tell you to make you afraid to talk to us. 1077 01:10:57,765 --> 01:11:00,102 We tried to get you out at the hotel 1078 01:11:00,136 --> 01:11:02,404 but they got you out in a different vehicle. 1079 01:11:02,438 --> 01:11:03,506 We screwed up. 1080 01:11:04,373 --> 01:11:05,707 I'm sorry. 1081 01:11:05,740 --> 01:11:07,977 We're on your side, Angie. 1082 01:11:08,010 --> 01:11:11,247 We know the gang is running other underage girls too. 1083 01:11:12,381 --> 01:11:14,583 There was you and Zoe. 1084 01:11:15,783 --> 01:11:17,453 Who else? 1085 01:11:18,287 --> 01:11:21,689 Please Angie, anything can tell me would help. 1086 01:11:23,758 --> 01:11:25,227 Your dad told me 1087 01:11:25,261 --> 01:11:28,330 that you saw someone outside your house the other day. 1088 01:11:28,364 --> 01:11:29,331 Angie. 1089 01:11:29,365 --> 01:11:31,133 Angie, please tell him. 1090 01:11:34,603 --> 01:11:38,773 Okay, there's Ida. 1091 01:11:38,806 --> 01:11:39,874 Ida's the boss. 1092 01:11:41,277 --> 01:11:44,779 And then there's somebody that's running around 1093 01:11:44,812 --> 01:11:46,882 taking care of everything for her, 1094 01:11:46,916 --> 01:11:48,050 probably this guy. 1095 01:11:50,852 --> 01:11:53,721 I don't know his name Angie, but you do. 1096 01:11:55,823 --> 01:11:58,327 But I know you don't wanna say anything to us 1097 01:11:58,360 --> 01:12:00,095 because they threatened you. 1098 01:12:01,230 --> 01:12:03,032 They threatened you and your family, right? 1099 01:12:04,200 --> 01:12:06,635 They do that to keep you in fear. 1100 01:12:06,669 --> 01:12:07,937 You're safe. 1101 01:12:07,970 --> 01:12:10,606 You're at home and you're safe. 1102 01:12:10,639 --> 01:12:14,243 We really need getting those other girls out, 1103 01:12:14,276 --> 01:12:15,544 and we could use your help. 1104 01:12:15,578 --> 01:12:18,080 Get out, please just go. 1105 01:12:18,113 --> 01:12:19,615 Just go, just get away! 1106 01:12:19,648 --> 01:12:21,984 No, no, no, just go! 1107 01:12:22,017 --> 01:12:23,686 - Just go! - He's just trying to help. 1108 01:12:23,718 --> 01:12:25,187 Just please get out. 1109 01:12:25,221 --> 01:12:26,188 Go! 1110 01:12:26,222 --> 01:12:27,189 Okay. 1111 01:12:27,223 --> 01:12:28,790 Just go. 1112 01:12:28,891 --> 01:12:30,092 I'm leaving. 1113 01:12:30,125 --> 01:12:31,126 I'm leaving. 1114 01:12:31,160 --> 01:12:33,662 When you're ready, I'm here. 1115 01:12:47,276 --> 01:12:48,978 Oh, she's beautiful. 1116 01:12:58,487 --> 01:12:59,455 Hello. 1117 01:12:59,488 --> 01:13:00,623 Hey. 1118 01:13:17,273 --> 01:13:20,042 She ain't spoken a word since she got here, huh? 1119 01:13:20,075 --> 01:13:22,044 No. 1120 01:13:22,077 --> 01:13:23,778 Not yet. 1121 01:13:23,811 --> 01:13:28,117 I was thinking, maybe I'll talk, testify, whatever. 1122 01:13:31,520 --> 01:13:34,523 Wow, that's brave. 1123 01:13:35,758 --> 01:13:37,426 Are you sure? 1124 01:13:39,728 --> 01:13:42,464 Okay, why now? 1125 01:13:42,498 --> 01:13:44,433 I'm sick of all the nightmares. 1126 01:13:45,734 --> 01:13:47,436 Thinking they'll come and find me. 1127 01:13:48,870 --> 01:13:51,006 When they gave me this tattoo, they said I was like a dog. 1128 01:13:51,040 --> 01:13:52,141 They owned me. 1129 01:13:52,174 --> 01:13:54,777 So, let the cops arrest them, 1130 01:13:54,809 --> 01:13:56,779 and you testify. 1131 01:13:56,811 --> 01:13:59,014 They will put you into witness protection program 1132 01:13:59,048 --> 01:14:00,316 in a different state, 1133 01:14:00,349 --> 01:14:01,317 they will make you change your name. 1134 01:14:01,350 --> 01:14:02,418 No, no. 1135 01:14:04,053 --> 01:14:05,321 I not changing my name. 1136 01:14:06,255 --> 01:14:08,057 They took everything that I had. 1137 01:14:09,525 --> 01:14:12,027 I mean it, Rachel, if they want me to say something, 1138 01:14:13,028 --> 01:14:14,530 I'm keeping my name. 1139 01:14:14,563 --> 01:14:15,898 Okay. 1140 01:14:16,864 --> 01:14:18,534 Okay, I'm so proud of you. 1141 01:14:18,567 --> 01:14:20,402 Come here. 1142 01:14:27,710 --> 01:14:29,445 I'm so proud of you. 1143 01:15:42,918 --> 01:15:47,923 β™ͺ What does it all mean β™ͺ 1144 01:15:50,993 --> 01:15:54,263 β™ͺ But I will find away β™ͺ 1145 01:15:59,101 --> 01:16:00,202 Honey? 1146 01:16:00,235 --> 01:16:01,236 Dan, wake up. 1147 01:16:01,270 --> 01:16:02,604 Listen. 1148 01:16:05,741 --> 01:16:10,746 β™ͺ I will find β™ͺ 1149 01:16:11,547 --> 01:16:14,550 β™ͺ I will find a way β™ͺ 1150 01:16:20,322 --> 01:16:24,092 We need to leave or we're gonna be late. 1151 01:16:25,294 --> 01:16:27,062 Diva's planning on talking to the cops. 1152 01:16:27,095 --> 01:16:28,630 Nala told us. 1153 01:16:28,664 --> 01:16:29,698 I'll handle it. 1154 01:16:30,766 --> 01:16:32,434 Shut up! 1155 01:16:33,202 --> 01:16:35,270 Angel's causing us problems. 1156 01:16:36,171 --> 01:16:37,306 She needs a message. 1157 01:16:37,339 --> 01:16:39,241 A clear one. 1158 01:16:39,274 --> 01:16:41,109 Okay, I'll take care of it. 1159 01:16:42,277 --> 01:16:44,112 And find a buyer for this thing. 1160 01:16:44,146 --> 01:16:45,848 It's beginning to annoy me. 1161 01:16:47,483 --> 01:16:48,650 Stop crying. 1162 01:16:50,887 --> 01:16:53,355 Actually, it's worse. 1163 01:16:53,388 --> 01:16:55,757 She doesn't even know who I am anymore. 1164 01:16:57,493 --> 01:17:00,462 I just hate them all so much right now. 1165 01:17:00,496 --> 01:17:02,431 It's all right, things will get better. 1166 01:17:02,464 --> 01:17:03,432 I promise. 1167 01:17:08,804 --> 01:17:10,974 Get your hands off of her! 1168 01:17:11,006 --> 01:17:12,407 It's okay, this is Luke, just my friend. 1169 01:17:12,441 --> 01:17:14,743 They moved up across the street. 1170 01:17:14,776 --> 01:17:16,411 You don't know that, get inside. 1171 01:17:16,445 --> 01:17:17,947 I'm gonna go now. 1172 01:17:20,282 --> 01:17:21,617 Why would you do that? 1173 01:17:21,650 --> 01:17:22,952 You were so rude! 1174 01:17:22,986 --> 01:17:24,386 Why do you think he's hanging out with you? 1175 01:17:24,419 --> 01:17:26,890 Just because you were stupid doesn't mean that I am! 1176 01:17:26,923 --> 01:17:29,893 There is literally no one more stupid than you. 1177 01:17:43,238 --> 01:17:47,576 Okay, I'll be back to pick you up in an hour. 1178 01:17:47,609 --> 01:17:49,278 I love you. 1179 01:17:59,989 --> 01:18:02,624 For those of you who are new, 1180 01:18:02,658 --> 01:18:05,160 if you don't love yourself right now, 1181 01:18:05,193 --> 01:18:07,095 we're gonna love you till you do. 1182 01:18:07,129 --> 01:18:10,967 Here we share experience, strength and hope 1183 01:18:11,000 --> 01:18:13,402 with each other here, to help with recovery. 1184 01:18:13,435 --> 01:18:16,705 What is shared here, it stays here. 1185 01:18:18,240 --> 01:18:20,208 Let's begin with a prayer ladies. 1186 01:18:24,446 --> 01:18:27,082 God, grant us the serenity and the faith 1187 01:18:27,115 --> 01:18:29,986 to put the past behind us, 1188 01:18:30,019 --> 01:18:34,523 and to have the courage to believe 1189 01:18:34,556 --> 01:18:38,560 in the infinite possibilities for the future. 1190 01:18:40,029 --> 01:18:41,763 Okay, ladies, let's have a seat. 1191 01:18:44,232 --> 01:18:48,303 All right, who would like to share first? 1192 01:18:48,337 --> 01:18:49,705 Anyone? 1193 01:18:49,738 --> 01:18:51,807 Mariah, please. 1194 01:18:51,840 --> 01:18:54,443 I met Joe online. 1195 01:18:57,746 --> 01:18:59,448 I really thought he loved me. 1196 01:19:00,716 --> 01:19:04,954 He talked me into coming to meet him in Arizona. 1197 01:19:04,988 --> 01:19:08,323 And at first, everything was perfect. 1198 01:19:08,357 --> 01:19:12,260 He gave me presents, made me feel special. 1199 01:19:12,294 --> 01:19:17,299 Then he would tell me that if I didn't do what he asked 1200 01:19:18,968 --> 01:19:20,602 me to do with those other men, 1201 01:19:22,939 --> 01:19:24,606 that I didn't love him. 1202 01:19:24,640 --> 01:19:26,675 So, I did whatever he asked 1203 01:19:26,708 --> 01:19:29,578 even though it made me sick to my stomach. 1204 01:19:29,611 --> 01:19:32,048 I ran away once and I hid, 1205 01:19:32,081 --> 01:19:36,085 and he tracked me down and he beat me up. 1206 01:19:36,119 --> 01:19:38,453 But at that time, I had nowhere to go. 1207 01:19:42,691 --> 01:19:43,825 He was all I had. 1208 01:19:47,462 --> 01:19:48,664 After, you took me in. 1209 01:19:52,300 --> 01:19:55,370 I had no family, but then you found me, 1210 01:19:57,639 --> 01:19:59,741 and you helped me to get my faith back. 1211 01:20:23,198 --> 01:20:24,199 How'd you get out? 1212 01:20:29,404 --> 01:20:30,839 I was with the same gang too. 1213 01:20:33,910 --> 01:20:36,344 It hurts now but it gets better. 1214 01:20:43,218 --> 01:20:44,987 My friend Zoe and I tried to get out together 1215 01:20:45,021 --> 01:20:47,723 but they caught her. 1216 01:20:49,892 --> 01:20:51,259 I wanna help her but... 1217 01:20:51,293 --> 01:20:55,098 Hey, the fear's always gonna live in here. 1218 01:20:56,798 --> 01:20:58,935 They're still out there doing what they do. 1219 01:21:00,903 --> 01:21:02,071 You gotta deal with it the way you deal with it, 1220 01:21:02,105 --> 01:21:03,772 but I'm gonna talk. 1221 01:21:06,274 --> 01:21:07,576 You'll find your strength. 1222 01:21:08,744 --> 01:21:10,079 Okay? 1223 01:21:19,721 --> 01:21:21,556 No, no! 1224 01:21:22,691 --> 01:21:24,060 You're not that smart Diva. 1225 01:21:24,093 --> 01:21:25,727 Help me. 1226 01:21:28,530 --> 01:21:30,199 Help! 1227 01:21:30,298 --> 01:21:31,399 Rachel, help! 1228 01:21:33,268 --> 01:21:34,770 Rachel, help me. 1229 01:21:36,505 --> 01:21:37,839 No! 1230 01:21:39,909 --> 01:21:40,977 Latisha! 1231 01:21:41,010 --> 01:21:42,277 No! 1232 01:21:45,847 --> 01:21:46,983 No, oh my God. 1233 01:21:52,554 --> 01:21:54,190 Hello, Mario. 1234 01:21:54,924 --> 01:21:56,259 Hi. 1235 01:21:58,293 --> 01:22:00,129 Too much sugar! 1236 01:22:00,163 --> 01:22:02,165 It's bad for you, 1237 01:22:02,497 --> 01:22:04,066 Nala's working out well. 1238 01:22:05,034 --> 01:22:06,535 Diva's being dealt with today. 1239 01:22:07,502 --> 01:22:08,837 I know. 1240 01:22:09,504 --> 01:22:11,540 Should we need to be worried about Angel? 1241 01:22:12,607 --> 01:22:14,043 Why are you asking me? 1242 01:22:14,076 --> 01:22:16,411 This entire shit-storm is your fault. 1243 01:22:17,980 --> 01:22:19,248 I like your mother. 1244 01:22:19,282 --> 01:22:21,349 We had some good times, she and I. 1245 01:22:21,383 --> 01:22:23,385 Seems to me you have a decision to make. 1246 01:22:24,519 --> 01:22:26,822 You need to bring Angel home, 1247 01:22:26,855 --> 01:22:30,259 or your mom and I are no longer friends. 1248 01:22:39,768 --> 01:22:41,603 Luckily the driver was apprehended 1249 01:22:41,636 --> 01:22:43,306 before anyone was injured. 1250 01:22:43,338 --> 01:22:44,840 And earlier today, 1251 01:22:44,873 --> 01:22:47,977 the charred remains of 16 year-old Latisha Jones, 1252 01:22:48,010 --> 01:22:49,511 a former sex trafficking victim 1253 01:22:49,544 --> 01:22:52,148 who was rescued from her captors six months ago, 1254 01:22:52,181 --> 01:22:54,884 were discovered in North East of LA. 1255 01:22:54,917 --> 01:22:57,153 No suspects have been yet identified. 1256 01:22:57,186 --> 01:22:58,254 They killed her. 1257 01:23:03,358 --> 01:23:04,860 It's my fault. 1258 01:23:04,894 --> 01:23:05,861 It's all my fault. 1259 01:23:05,895 --> 01:23:06,862 No, it's not. 1260 01:23:06,896 --> 01:23:07,863 Honey, what's wrong? 1261 01:23:07,897 --> 01:23:09,531 It's all my fault. 1262 01:23:24,046 --> 01:23:25,147 Angie? 1263 01:23:26,015 --> 01:23:27,183 Rachel's here. 1264 01:23:29,517 --> 01:23:32,520 Sweetheart, I think it might really help you to talk to her. 1265 01:23:33,521 --> 01:23:35,191 Leave me alone. 1266 01:23:35,224 --> 01:23:37,226 I'm coming in. 1267 01:23:48,536 --> 01:23:49,571 Can I join you? 1268 01:23:59,081 --> 01:24:00,548 How are you doing? 1269 01:24:03,852 --> 01:24:06,621 I have to show this to my parents too, don't I? 1270 01:24:06,655 --> 01:24:07,856 I've seen this before. 1271 01:24:09,457 --> 01:24:13,129 They're trying to lure you back by threatening your family. 1272 01:24:13,162 --> 01:24:14,429 They know where I live. 1273 01:24:15,664 --> 01:24:17,934 Chase and his team will protect you. 1274 01:24:17,967 --> 01:24:19,235 Like they did Latisha? 1275 01:24:21,803 --> 01:24:24,773 We can't change what happened her. 1276 01:24:24,806 --> 01:24:25,807 Latisha was trying to stand up 1277 01:24:25,840 --> 01:24:27,410 for herself and the other girls. 1278 01:24:27,442 --> 01:24:30,779 When I got out, they killed four girls 1279 01:24:30,812 --> 01:24:33,349 before I even got the courage to speak up. 1280 01:24:36,385 --> 01:24:39,221 I carry that with me every day. 1281 01:24:44,759 --> 01:24:46,429 Come here. 1282 01:24:47,196 --> 01:24:48,797 It's gonna be okay. 1283 01:24:50,032 --> 01:24:51,733 Everything is gonna be okay. 1284 01:24:52,902 --> 01:24:55,438 I'm gonna be with you through everything. 1285 01:24:57,373 --> 01:25:00,076 We can't change what they did to us. 1286 01:25:00,109 --> 01:25:01,410 They stole our childhood, 1287 01:25:02,510 --> 01:25:03,611 and we're not gonna let them take 1288 01:25:03,645 --> 01:25:05,547 one more second of your life. 1289 01:25:05,580 --> 01:25:07,016 What life? 1290 01:25:08,351 --> 01:25:09,718 I can't sleep, 1291 01:25:11,153 --> 01:25:12,888 I'm too afraid to go outside, 1292 01:25:12,922 --> 01:25:17,927 and everyone looks at me like I'm broken and fragile. 1293 01:25:19,128 --> 01:25:20,329 You gonna now want to find have to find a way 1294 01:25:20,363 --> 01:25:23,565 to forgive yourself, to set yourself free. 1295 01:25:23,598 --> 01:25:24,766 Whatever they did to your body 1296 01:25:24,799 --> 01:25:27,036 does not change the essence of who you are. 1297 01:25:29,571 --> 01:25:31,240 Look here. 1298 01:25:32,574 --> 01:25:34,542 I struggled for a very long time. 1299 01:25:37,413 --> 01:25:38,847 A very long time. 1300 01:25:40,782 --> 01:25:43,986 And eventually I realized... 1301 01:25:48,757 --> 01:25:51,726 I realized that leaning into my faith 1302 01:25:53,795 --> 01:25:57,066 and using my experience to help other girls was everything. 1303 01:25:57,099 --> 01:25:59,768 I wanna help, just that... 1304 01:25:59,801 --> 01:26:01,103 It's okay. 1305 01:26:01,137 --> 01:26:02,804 I understand. 1306 01:26:02,837 --> 01:26:03,805 I do. 1307 01:26:03,838 --> 01:26:05,307 You're not alone, Angie. 1308 01:26:05,341 --> 01:26:07,176 We have to talk to the police. 1309 01:26:11,213 --> 01:26:14,682 We'd like to take you all to a safe house, immediately. 1310 01:26:17,253 --> 01:26:20,322 Don't worry, Maddie is gonna be fine with Warren. 1311 01:26:20,356 --> 01:26:21,924 She's really good with kids. 1312 01:26:21,957 --> 01:26:23,558 Thank you. 1313 01:26:23,591 --> 01:26:25,227 I wanna help. 1314 01:26:25,261 --> 01:26:27,829 No, Angie. 1315 01:26:27,862 --> 01:26:29,165 It's dangerous. 1316 01:26:29,198 --> 01:26:31,633 You know what happened to that other girl. 1317 01:26:31,666 --> 01:26:33,002 Agreed. 1318 01:26:33,668 --> 01:26:35,137 We've been through enough already. 1319 01:26:37,440 --> 01:26:40,142 If I don't testify, I will end up like Latisha. 1320 01:26:42,411 --> 01:26:44,612 And who knows what will happen to Maddie, 1321 01:26:45,647 --> 01:26:46,815 and to you guys? 1322 01:26:50,319 --> 01:26:53,089 As long as they're out there we will never be safe! 1323 01:26:53,122 --> 01:26:55,558 They have other girls my age too. 1324 01:26:57,426 --> 01:26:58,928 They named me Angel. 1325 01:27:04,100 --> 01:27:08,137 I used to get raped sometimes 20 or 30 times everyday. 1326 01:27:10,072 --> 01:27:12,841 Sometimes they would beat me or burn me, 1327 01:27:14,843 --> 01:27:16,545 just because it would turn them on. 1328 01:27:18,680 --> 01:27:20,583 They did unspeakable things. 1329 01:27:24,520 --> 01:27:25,521 I wanna get them. 1330 01:27:28,390 --> 01:27:29,391 Thank you. 1331 01:27:34,796 --> 01:27:38,033 I failed you. 1332 01:27:38,934 --> 01:27:39,902 Dad. 1333 01:27:39,935 --> 01:27:41,504 Forgive me. 1334 01:27:41,937 --> 01:27:43,272 It's not your fault. 1335 01:27:52,314 --> 01:27:53,315 - Hey. - Hey. 1336 01:28:03,259 --> 01:28:06,794 Okay, are you ready Angie? 1337 01:28:07,930 --> 01:28:09,265 Okay. 1338 01:28:10,966 --> 01:28:13,235 Let's start with where they were holding you. 1339 01:28:15,770 --> 01:28:20,042 That motel, it's about 30 mins from where we were. 1340 01:28:20,075 --> 01:28:23,678 I think we were in an industrial area. 1341 01:28:25,813 --> 01:28:30,052 And we were seeing warehouses, big buildings. 1342 01:28:34,557 --> 01:28:35,558 Is this the place? 1343 01:28:53,576 --> 01:28:55,077 The guy that works for Ida, 1344 01:28:56,445 --> 01:28:57,779 Deacon. 1345 01:28:58,447 --> 01:28:59,714 Are you sure it's gonna be all right? 1346 01:28:59,747 --> 01:29:02,784 I mean are you sure about everybody here 1347 01:29:02,817 --> 01:29:04,553 and at the shelter? 1348 01:29:04,587 --> 01:29:05,654 They texted me, 1349 01:29:06,854 --> 01:29:08,324 so, they must have gotten my number. 1350 01:29:10,693 --> 01:29:12,895 We are going to keep you safe, 1351 01:29:12,928 --> 01:29:14,396 We've got you a new phone. 1352 01:29:14,430 --> 01:29:15,763 Okay? 1353 01:29:16,665 --> 01:29:18,701 Okay, look at this. 1354 01:29:18,733 --> 01:29:19,702 You see that? 1355 01:29:19,734 --> 01:29:20,735 That's a tracker. 1356 01:29:20,768 --> 01:29:23,973 Keep it on you at all times. 1357 01:29:24,006 --> 01:29:26,308 And the phone will tell us where you are too. 1358 01:29:29,311 --> 01:29:31,981 Angie, the only people with this number 1359 01:29:32,014 --> 01:29:35,150 are your parents, Rachel and myself. 1360 01:29:37,620 --> 01:29:38,954 Thanks. 1361 01:29:45,261 --> 01:29:46,362 We'll keep you here. 1362 01:29:49,632 --> 01:29:51,766 The downstairs is that way, 1363 01:29:51,799 --> 01:29:53,435 and your bedrooms right this way. 1364 01:30:01,410 --> 01:30:03,245 I'll take these. 1365 01:30:05,981 --> 01:30:09,885 So, for how long are we gonna have to hide here? 1366 01:30:11,086 --> 01:30:12,755 I don't know. 1367 01:30:14,590 --> 01:30:16,492 I'm sorry, Maddie. 1368 01:30:16,525 --> 01:30:17,760 For everything. 1369 01:30:19,595 --> 01:30:20,963 I'm sorry about the other day. 1370 01:30:20,996 --> 01:30:22,698 I'm really scared, Ange. 1371 01:30:26,935 --> 01:30:28,003 It's gonna be okay. 1372 01:30:29,104 --> 01:30:30,773 I am too. 1373 01:30:44,386 --> 01:30:47,122 Thanks for the coffee, I needed it. 1374 01:30:47,156 --> 01:30:48,624 Still got a lot of work to do. 1375 01:30:51,794 --> 01:30:52,860 I just needed a pen. 1376 01:30:54,296 --> 01:30:56,598 You said that I should start doing a journal 1377 01:30:56,632 --> 01:30:58,934 and I wanna write my feelings down. 1378 01:31:00,169 --> 01:31:01,637 Okay, I'm glad you wanna do that, Nala, 1379 01:31:01,670 --> 01:31:03,871 but you shouldn't be in here. 1380 01:31:03,906 --> 01:31:06,542 If you need supplies, just ask me next time, okay? 1381 01:31:06,575 --> 01:31:07,910 Yeah. 1382 01:31:28,230 --> 01:31:31,400 Hey, are you guys okay? 1383 01:31:36,472 --> 01:31:37,573 I love you guys. 1384 01:31:37,606 --> 01:31:38,873 - We love you- - I know. 1385 01:31:40,242 --> 01:31:41,844 I'm one of the lucky ones. 1386 01:31:51,053 --> 01:31:52,755 Oh, leave it open. 1387 01:31:53,822 --> 01:31:55,157 Okay. 1388 01:31:55,891 --> 01:31:57,559 Good night. 1389 01:32:53,148 --> 01:32:54,483 Chase! 1390 01:32:55,050 --> 01:32:56,084 It's Angie! 1391 01:32:56,118 --> 01:32:57,553 She's left the house. 1392 01:32:57,586 --> 01:32:58,554 What? 1393 01:32:58,587 --> 01:33:00,589 How far has she gone? 1394 01:33:08,363 --> 01:33:09,731 She's not answering. 1395 01:33:21,977 --> 01:33:23,278 Hello? 1396 01:33:32,889 --> 01:33:34,122 Hello? 1397 01:33:34,156 --> 01:33:36,792 Rachel, they got to Angie. 1398 01:33:37,793 --> 01:33:39,127 No. 1399 01:33:40,062 --> 01:33:41,830 How did they contact her? 1400 01:33:41,864 --> 01:33:43,432 Did anyone else have her number? 1401 01:33:43,465 --> 01:33:45,133 No, we were the only ones. 1402 01:33:45,167 --> 01:33:46,301 Are you sure? 1403 01:33:47,904 --> 01:33:49,238 Rachel? 1404 01:33:50,974 --> 01:33:52,074 Oh my God. 1405 01:33:52,107 --> 01:33:53,977 - What? - Let me call you back. 1406 01:33:54,009 --> 01:33:55,210 Wait a minute- 1407 01:34:00,984 --> 01:34:02,317 - Nala! 1408 01:34:03,018 --> 01:34:04,653 You gave them her number, didn't you? 1409 01:34:06,555 --> 01:34:08,223 They have my baby. 1410 01:34:08,257 --> 01:34:09,625 I had no other choice. 1411 01:34:09,658 --> 01:34:11,727 Nala, they have Angie. 1412 01:34:11,760 --> 01:34:13,997 You know where they are, you have to help me. 1413 01:34:26,508 --> 01:34:27,509 I'm sorry. 1414 01:34:35,717 --> 01:34:36,818 I'm so sorry. 1415 01:34:49,364 --> 01:34:51,366 They're gonna kill me. 1416 01:34:52,902 --> 01:34:54,636 You know that, don't you? 1417 01:34:57,873 --> 01:34:59,241 I have no choice. 1418 01:35:04,479 --> 01:35:05,982 I need your phone. 1419 01:35:21,064 --> 01:35:22,731 Shoes off. 1420 01:35:39,448 --> 01:35:42,551 Please, it's all we have. 1421 01:35:43,385 --> 01:35:44,486 We can go away. 1422 01:35:45,888 --> 01:35:47,522 Please. 1423 01:35:47,556 --> 01:35:48,891 Get in. 1424 01:35:50,927 --> 01:35:52,095 Get in the car. 1425 01:36:07,876 --> 01:36:09,544 I got it. 1426 01:36:20,089 --> 01:36:22,091 Thanks, Dan. 1427 01:36:22,457 --> 01:36:23,425 They've got her. 1428 01:36:23,458 --> 01:36:24,793 Let's go. 1429 01:36:30,565 --> 01:36:31,767 I know where she is. 1430 01:36:31,800 --> 01:36:33,903 She is at the warehouse building, on Alemedia 1431 01:36:33,936 --> 01:36:34,904 Okay. 1432 01:36:34,937 --> 01:36:35,905 Alemedia and sixth. 1433 01:36:35,938 --> 01:36:37,106 Got it. 1434 01:36:54,723 --> 01:36:57,894 What did you tell the police, Angel? 1435 01:36:59,062 --> 01:37:00,262 What did you tell them? 1436 01:37:00,295 --> 01:37:01,463 Take your time. 1437 01:37:01,496 --> 01:37:02,731 It's important. 1438 01:37:04,967 --> 01:37:06,334 I told them your names: 1439 01:37:08,437 --> 01:37:11,140 Ida, Deacon, 1440 01:37:13,910 --> 01:37:15,644 if that's what they even are. 1441 01:37:15,677 --> 01:37:17,947 What else did you tell them? 1442 01:37:17,980 --> 01:37:19,481 That's it. 1443 01:37:20,749 --> 01:37:22,250 I promise. 1444 01:37:22,284 --> 01:37:25,353 I didn't tell them anything they didn't already know. 1445 01:37:25,387 --> 01:37:27,856 I wish I could believe you. 1446 01:37:29,025 --> 01:37:31,160 Let's play our favorite game. 1447 01:37:33,062 --> 01:37:34,563 No, no, no, no! 1448 01:37:34,596 --> 01:37:36,565 Look, she's already told you everything, okay? 1449 01:37:36,598 --> 01:37:38,567 She did, she's not stupid. 1450 01:37:54,050 --> 01:37:55,417 I promise you, I promise. 1451 01:37:55,450 --> 01:37:57,053 Nothing else, please. 1452 01:37:58,286 --> 01:37:59,688 Let's try that again. 1453 01:37:59,721 --> 01:38:04,659 Eeny, meeny, miny, moe, 1454 01:38:05,527 --> 01:38:08,797 catch a rabbit by his toe. 1455 01:38:08,830 --> 01:38:10,099 Goodbye. 1456 01:38:17,839 --> 01:38:19,608 Get the girls, get my car ready. 1457 01:38:19,641 --> 01:38:21,276 I'll call Ivan, get us a plane. 1458 01:38:21,309 --> 01:38:23,045 He'll be happy to know we're delivering on Angel. 1459 01:38:23,079 --> 01:38:24,046 Keep with her. 1460 01:38:24,080 --> 01:38:25,248 What did you do? 1461 01:38:25,280 --> 01:38:26,249 Get up! 1462 01:38:26,281 --> 01:38:27,250 No! 1463 01:38:27,282 --> 01:38:28,416 Get up, let's go! 1464 01:38:28,450 --> 01:38:29,952 Come on. 1465 01:38:30,418 --> 01:38:31,753 Don't leave anything behind. 1466 01:38:31,787 --> 01:38:33,022 I'll call Ivan. 1467 01:38:33,055 --> 01:38:34,023 - Get out. - Get her in the van 1468 01:38:34,056 --> 01:38:35,024 with the girls. 1469 01:38:35,057 --> 01:38:36,025 Get out! 1470 01:38:36,058 --> 01:38:37,193 Go! 1471 01:38:37,759 --> 01:38:39,095 Go! 1472 01:38:42,031 --> 01:38:44,167 Move! 1473 01:38:45,600 --> 01:38:47,203 Move! 1474 01:38:57,479 --> 01:38:58,513 Freeze! 1475 01:38:58,547 --> 01:38:59,581 The building is surrounded. 1476 01:38:59,614 --> 01:39:00,582 Drop it! 1477 01:39:00,615 --> 01:39:02,751 I will kill her. 1478 01:39:02,784 --> 01:39:04,753 If she dies, you die. 1479 01:39:13,562 --> 01:39:14,897 Angie, no! 1480 01:39:15,363 --> 01:39:17,432 No, Angie, 1481 01:39:17,465 --> 01:39:18,800 I've got her. 1482 01:39:19,367 --> 01:39:20,335 Drop the gun. 1483 01:39:20,368 --> 01:39:21,469 It's okay, Angie. 1484 01:39:22,504 --> 01:39:23,906 Angie? 1485 01:39:23,940 --> 01:39:26,441 Angie, don't do this. 1486 01:39:28,443 --> 01:39:30,712 She's worth more to us alive. 1487 01:39:34,150 --> 01:39:35,650 Cuff her Liam. 1488 01:39:44,459 --> 01:39:46,262 The others, please. 1489 01:39:46,295 --> 01:39:47,429 - Don't worry, - You have to get them. 1490 01:39:47,462 --> 01:39:48,965 I'll find them. 1491 01:39:58,140 --> 01:39:59,342 Show me your hands. 1492 01:40:05,214 --> 01:40:06,481 Out of the car. 1493 01:40:14,323 --> 01:40:15,824 Don't move. 1494 01:40:19,328 --> 01:40:20,963 Zoe. 1495 01:40:20,997 --> 01:40:22,497 Oh my God. 1496 01:40:24,066 --> 01:40:26,801 Oh God. 1497 01:40:33,842 --> 01:40:35,177 Angie. 1498 01:40:59,235 --> 01:41:00,236 Where's my baby? 1499 01:41:00,269 --> 01:41:02,704 I'm sorry, Nala. 1500 01:41:02,737 --> 01:41:04,240 You said. 1501 01:41:04,873 --> 01:41:06,042 You promised me! 1502 01:41:06,075 --> 01:41:07,642 I know. They have a lead on that. 1503 01:41:07,676 --> 01:41:08,843 They think they sold her, 1504 01:41:08,877 --> 01:41:09,912 but we're gonna get her back, okay? 1505 01:41:09,946 --> 01:41:11,013 - No! - I promise- 1506 01:41:11,047 --> 01:41:12,381 - You promised me already! 1507 01:41:12,415 --> 01:41:13,382 I'm so sorry. 1508 01:41:13,416 --> 01:41:15,284 Please, she's all I have! 1509 01:41:21,589 --> 01:41:22,925 Angie? 1510 01:41:23,926 --> 01:41:25,261 Angie. 1511 01:41:25,727 --> 01:41:26,963 Thank God you're safe. 1512 01:41:28,797 --> 01:41:29,899 Are you okay? 1513 01:41:37,373 --> 01:41:39,041 What about them? 1514 01:41:40,009 --> 01:41:41,410 They're still out there. 1515 01:41:42,544 --> 01:41:43,611 Let's get you home, baby. 1516 01:41:43,645 --> 01:41:44,981 Yeah. 1517 01:42:35,781 --> 01:42:40,781 Subtitles by explosiveskull 97014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.