Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,556 --> 00:00:08,556
Subtitles by explosiveskull
π_π_ππ½π π£πΌπ§ππ£
2
00:00:19,328 --> 00:00:20,762
Johnny's gonna
take me by the hand.
3
00:00:20,795 --> 00:00:22,597
Oh, but then he's
gonna be my man!
4
00:00:24,799 --> 00:00:26,768
You're not gonna show
up tonight, are you?
5
00:00:26,801 --> 00:00:27,769
I'll be there around eight.
6
00:00:27,802 --> 00:00:29,537
I'll believe it when I see it.
7
00:00:29,571 --> 00:00:30,907
Everyone's coming.
8
00:00:30,940 --> 00:00:31,908
I gotta go.
9
00:00:31,941 --> 00:00:33,276
Later.
10
00:00:33,775 --> 00:00:34,809
Hey, munchkin!
11
00:00:34,843 --> 00:00:35,810
Hey stupid!
12
00:00:37,646 --> 00:00:38,613
Let's go, let's go.
13
00:00:38,647 --> 00:00:39,681
Okay.
14
00:00:39,714 --> 00:00:41,816
Chris Hemsworth steps
out of the shadows,
15
00:00:41,850 --> 00:00:43,718
just as Angela is
about to leave.
16
00:00:43,752 --> 00:00:47,156
Please accept these
as a token of my love.
17
00:00:47,189 --> 00:00:48,623
These, Chris Hemsworth?
18
00:00:48,657 --> 00:00:49,658
Are you kidding me?
19
00:00:49,691 --> 00:00:51,493
Come back with roses, you fool!
20
00:00:51,526 --> 00:00:52,861
Oh!
21
00:00:54,496 --> 00:00:55,864
Can I be the princess now?
22
00:00:55,898 --> 00:00:57,499
Once we've got
your homework done.
23
00:00:59,902 --> 00:01:01,670
The flower just
doesn't look right.
24
00:01:03,239 --> 00:01:04,572
See
25
00:01:05,274 --> 00:01:07,243
Ooh, that's actually better,
26
00:01:07,276 --> 00:01:08,277
now it looks like a flower.
27
00:01:17,552 --> 00:01:19,021
Oh, we learned some
new moves today.
28
00:01:19,055 --> 00:01:20,022
Ooh!
29
00:01:20,056 --> 00:01:21,023
Ready?
30
00:01:21,057 --> 00:01:22,124
Yes.
31
00:01:22,158 --> 00:01:23,893
βͺ Two, four, six, eight βͺ
32
00:01:23,926 --> 00:01:25,328
Who do we appreciate?
33
00:01:25,361 --> 00:01:29,065
Go, Maddie, Angie and God
34
00:01:30,732 --> 00:01:33,069
Soon, you'll be cheerleader
captain like mom was!
35
00:01:33,102 --> 00:01:34,103
Definitely.
36
00:01:37,605 --> 00:01:39,075
Oh.
37
00:01:39,108 --> 00:01:40,443
Why do they always do this?
38
00:01:40,475 --> 00:01:42,011
I'm hungry now!
39
00:01:42,044 --> 00:01:44,981
Is dad going to still
take you to your party?
40
00:01:45,014 --> 00:01:47,615
How about I make you
some mac and cheese?
41
00:01:47,649 --> 00:01:48,985
Okay.
42
00:01:54,556 --> 00:01:56,425
Silly me, that
came out of nowhere.
43
00:01:56,459 --> 00:01:58,260
Okay, I finished!
44
00:02:01,897 --> 00:02:05,600
Oh, I love it, okay.
45
00:02:05,633 --> 00:02:07,370
I'm done with mine.
46
00:02:11,273 --> 00:02:12,241
Okay.
47
00:02:12,274 --> 00:02:13,242
There you go.
48
00:02:13,275 --> 00:02:14,276
Look at that.
49
00:02:15,411 --> 00:02:16,445
They're matching.
50
00:02:16,479 --> 00:02:17,446
Perfect.
51
00:02:18,481 --> 00:02:19,581
They match.
52
00:02:19,614 --> 00:02:22,952
All right, and I've got
something else for you.
53
00:02:24,853 --> 00:02:26,821
Happy birthday beautiful.
54
00:02:26,855 --> 00:02:27,856
Thank you.
55
00:02:35,563 --> 00:02:37,033
Thank you for everything.
56
00:02:38,367 --> 00:02:41,470
I never had a real
birthday before.
57
00:02:41,504 --> 00:02:42,704
Of course.
58
00:02:42,737 --> 00:02:44,106
You'll have many
more to come too.
59
00:02:48,210 --> 00:02:49,245
I should go get that.
60
00:02:49,278 --> 00:02:50,479
All right.
61
00:02:50,513 --> 00:02:53,215
I'll be back and
then we'll clean up.
62
00:03:23,678 --> 00:03:25,680
I've missed you.
63
00:03:29,085 --> 00:03:30,453
It's time to come home now.
64
00:03:31,719 --> 00:03:35,657
Coco, you think that she
really cares about you?
65
00:03:37,792 --> 00:03:39,861
When you turn 18,
she's gonna throw you
66
00:03:39,895 --> 00:03:42,131
on the street like
all the rest of them.
67
00:03:42,164 --> 00:03:43,432
And then what are you
gonna do then, huh?
68
00:03:43,466 --> 00:03:44,666
Who's gonna take care of you?
69
00:03:44,699 --> 00:03:46,102
This is a shelter.
70
00:03:46,135 --> 00:03:47,570
And they'll call the police.
71
00:03:49,438 --> 00:03:50,772
Yeah?
72
00:03:51,207 --> 00:03:52,874
They could,
73
00:03:56,045 --> 00:03:58,114
but you'll be dead
before they get here
74
00:03:58,147 --> 00:03:59,181
and so will she.
75
00:03:59,215 --> 00:04:00,449
She looks like a nice person.
76
00:04:00,483 --> 00:04:02,251
I don't want to
have to go inside.
77
00:04:02,284 --> 00:04:03,953
Come on.
78
00:04:04,987 --> 00:04:06,222
Come on.
79
00:04:14,829 --> 00:04:16,499
Good girl.
80
00:04:19,701 --> 00:04:21,370
Come on.
81
00:04:22,204 --> 00:04:24,039
I got you.
82
00:04:29,245 --> 00:04:30,579
Zoe?
83
00:04:53,536 --> 00:04:54,869
Zoe!
84
00:05:07,650 --> 00:05:08,617
Yeah.
85
00:05:08,651 --> 00:05:09,618
Rachel's on line one.
86
00:05:09,652 --> 00:05:11,654
She says it's urgent.
87
00:05:12,655 --> 00:05:15,024
Oh my
God, they found Zoe.
88
00:05:15,057 --> 00:05:16,125
They found her
and they took her.
89
00:05:16,158 --> 00:05:17,426
Okay.
90
00:05:17,459 --> 00:05:19,094
- I just know they did.
- Okay, calm down.
91
00:05:19,995 --> 00:05:21,664
Don't worry, we'll find her.
92
00:05:22,764 --> 00:05:24,500
- Oh my God.
- I'm on my way.
93
00:05:29,972 --> 00:05:31,207
I emailed the plumber
94
00:05:31,240 --> 00:05:33,175
to come in an hour
earlier tomorrow.
95
00:05:33,209 --> 00:05:35,244
Did you remember to
call the plumber?
96
00:05:35,277 --> 00:05:37,012
Yes, everything's
under control.
97
00:05:37,046 --> 00:05:40,249
Let's just relax with the girls
and have some pizza, okay?
98
00:05:55,797 --> 00:05:56,764
Munchkin.
99
00:05:56,798 --> 00:05:57,933
It's bedtime, come on.
100
00:05:57,967 --> 00:05:58,968
Hi, daddy.
101
00:05:59,001 --> 00:06:00,502
Hey, sweetheart.
102
00:06:00,536 --> 00:06:01,904
Atta girl.
103
00:06:01,937 --> 00:06:03,305
Good night princess.
104
00:06:03,339 --> 00:06:04,306
- Good night mommy.
- That's it.
105
00:06:04,340 --> 00:06:06,208
Let's get you to sleep.
106
00:06:06,242 --> 00:06:07,243
I'll put you to bed.
107
00:06:10,613 --> 00:06:11,914
Hi, sweet girl.
108
00:06:13,616 --> 00:06:15,117
You promised I
could go out tonight.
109
00:06:15,150 --> 00:06:16,352
I know, I know sweetheart.
110
00:06:16,385 --> 00:06:17,386
I'm a terrible mom,
111
00:06:17,419 --> 00:06:19,688
but there'll be more parties.
112
00:06:21,223 --> 00:06:22,424
Did you do your homework?
113
00:06:22,458 --> 00:06:23,692
Uh huh.
114
00:06:23,726 --> 00:06:25,628
Don't forget to
say your prayers.
115
00:06:25,661 --> 00:06:27,663
God is listening.
116
00:06:27,997 --> 00:06:30,566
At least when we lived in
West Adams we had a life.
117
00:06:32,301 --> 00:06:34,303
Didn't we, dad?
118
00:06:35,437 --> 00:06:36,438
Good night kido.
119
00:06:37,706 --> 00:06:39,041
What if mom and
dad come back early
120
00:06:39,074 --> 00:06:40,476
and we're not there?
121
00:06:40,509 --> 00:06:42,177
Worry, worry, worry!
122
00:06:42,211 --> 00:06:44,179
You're just like mom!
123
00:06:44,213 --> 00:06:46,814
Hey, aren't you sick of
being stuck at home all day?
124
00:06:47,683 --> 00:06:49,585
I want ice cream.
125
00:06:49,618 --> 00:06:52,421
Hey, did daddy give
Maddie her pocket money?
126
00:06:52,454 --> 00:06:53,422
No.
127
00:06:53,455 --> 00:06:54,690
Me neither!
128
00:06:54,723 --> 00:06:56,925
Hey, you know what dad
used to do when I was little?
129
00:06:56,959 --> 00:06:58,060
Yeah, busking!
130
00:06:58,093 --> 00:06:59,561
Okay, let's do it.
131
00:07:02,131 --> 00:07:03,098
What song are you
gonna play first?
132
00:07:03,132 --> 00:07:05,100
I don't know.
133
00:07:05,134 --> 00:07:06,602
Maybe I'll do your favorite.
134
00:07:06,635 --> 00:07:08,836
Yeah.
135
00:07:08,870 --> 00:07:09,871
Careful with that.
136
00:07:10,906 --> 00:07:12,074
There we go.
137
00:07:14,209 --> 00:07:19,214
βͺ There is a house
in New Orleans βͺ
138
00:07:22,284 --> 00:07:27,289
βͺ They call the Rising Sun βͺ
139
00:07:29,124 --> 00:07:34,129
βͺ And it's been the ruin
of many a poor girl βͺ
140
00:07:38,300 --> 00:07:42,571
βͺ And God I know βͺ
141
00:07:42,604 --> 00:07:47,543
βͺ I'm one βͺ
142
00:07:47,576 --> 00:07:52,581
βͺ It's been the ruin
of many a poor girl βͺ
143
00:07:53,582 --> 00:07:56,919
βͺ Sewed my new blue jeans βͺ
144
00:08:03,659 --> 00:08:04,827
Do you take requests?
145
00:08:07,463 --> 00:08:08,430
Possibly.
146
00:08:08,464 --> 00:08:09,431
For money!
147
00:08:09,465 --> 00:08:10,632
Okay.
148
00:08:14,236 --> 00:08:16,238
How's this?
149
00:08:18,240 --> 00:08:20,542
Thank you.
150
00:08:20,576 --> 00:08:22,144
What's your favorite song?
151
00:08:25,714 --> 00:08:28,650
βͺ I wanna fly away βͺ
152
00:08:28,684 --> 00:08:32,187
βͺ Into the golden wind βͺ
153
00:08:32,221 --> 00:08:35,557
βͺ Into the meadows sweet βͺ
154
00:08:35,591 --> 00:08:38,594
βͺ Where lovers stay βͺ
155
00:08:40,195 --> 00:08:41,663
You have a beautiful voice.
156
00:08:47,503 --> 00:08:49,405
Five dollars!
157
00:08:49,438 --> 00:08:50,839
I want strawberry.
158
00:08:50,873 --> 00:08:52,741
Chocolate for me, as always.
159
00:08:52,775 --> 00:08:54,410
I'll hold on to it.
160
00:08:56,145 --> 00:08:57,846
You're too fast for me.
161
00:09:47,763 --> 00:09:51,433
Hey, you got some
competition down at the park.
162
00:09:54,870 --> 00:09:56,572
Well then, come
on, I'll show you.
163
00:09:59,041 --> 00:10:00,576
My name's Mario.
164
00:10:00,609 --> 00:10:02,611
What's your name?
165
00:10:04,079 --> 00:10:05,882
Angela.
166
00:10:05,915 --> 00:10:06,916
Angela.
167
00:10:08,150 --> 00:10:10,352
Well, you should surely look.
168
00:10:10,385 --> 00:10:12,554
It's a pretty stiff competition.
169
00:10:12,588 --> 00:10:14,490
I have to get
home to do homework.
170
00:10:14,523 --> 00:10:16,525
Come on, it'll be fun.
171
00:10:18,160 --> 00:10:19,561
Fine.
172
00:10:19,595 --> 00:10:23,031
βͺ And just keeps on
playing in the snow βͺ
173
00:10:23,065 --> 00:10:24,533
She's not bad.
174
00:10:24,566 --> 00:10:25,902
Yeah.
175
00:10:26,568 --> 00:10:28,804
The last one I heard
was a lot better.
176
00:10:28,837 --> 00:10:30,940
Are you gonna give
her five dollars too?
177
00:10:33,575 --> 00:10:37,145
Angela, you know you
got beautiful eyes.
178
00:10:37,179 --> 00:10:38,680
They dance.
179
00:10:45,254 --> 00:10:46,622
Which school do you go to?
180
00:10:47,856 --> 00:10:49,791
I just transferred
from Orange County.
181
00:10:52,294 --> 00:10:54,563
I didn't know there
were music lovers there.
182
00:10:55,797 --> 00:10:57,599
Yeah, well, we're
not all barbarians.
183
00:11:00,068 --> 00:11:01,637
We used to live in West Adams.
184
00:11:02,604 --> 00:11:03,672
It was kind of rough.
185
00:11:08,644 --> 00:11:10,479
I really wanna
hear you play again.
186
00:11:14,283 --> 00:11:15,952
Sure you do.
187
00:11:17,519 --> 00:11:22,124
βͺ Sleep my child and
peace attend thee βͺ
188
00:11:28,330 --> 00:11:33,335
βͺ God is loving vigil keeping βͺ
189
00:11:35,604 --> 00:11:38,942
βͺ All through the night βͺ
190
00:11:40,642 --> 00:11:41,610
How does it sound?
191
00:11:41,643 --> 00:11:42,744
Good.
192
00:11:45,714 --> 00:11:47,249
Oh, yeah.
193
00:11:47,282 --> 00:11:48,650
I keep forgetting.
194
00:11:54,790 --> 00:11:56,358
Of course, do you
wanna split one?
195
00:11:56,391 --> 00:11:57,359
Sure.
196
00:11:57,392 --> 00:11:59,394
All right, let's split one
197
00:11:59,661 --> 00:12:01,363
That's half, right?
198
00:12:01,396 --> 00:12:03,032
I mean, it's a bad...
199
00:12:03,066 --> 00:12:04,099
That's half.
200
00:12:05,667 --> 00:12:06,936
You have to eat it.
201
00:12:06,970 --> 00:12:08,770
Even if it tastes bad.
202
00:12:08,804 --> 00:12:09,771
There you go.
203
00:12:09,805 --> 00:12:10,772
All right, it's good.
204
00:12:10,806 --> 00:12:11,773
It's pretty good.
205
00:12:11,807 --> 00:12:13,442
It's good with coffee.
206
00:12:14,877 --> 00:12:15,945
See this?
207
00:12:16,845 --> 00:12:17,813
It's A minor.
208
00:12:17,846 --> 00:12:18,814
Do you wanna try?
209
00:12:18,847 --> 00:12:19,815
Sure.
210
00:12:19,848 --> 00:12:20,816
A minor.
211
00:12:20,849 --> 00:12:21,918
Just this one?
212
00:12:21,951 --> 00:12:24,252
Just hold there and then
use your middle fingers.
213
00:12:26,254 --> 00:12:27,222
Something like.
214
00:12:27,255 --> 00:12:28,590
Ooh, that sounded good.
215
00:12:28,624 --> 00:12:29,993
So, keep your fingers
together like that.
216
00:12:30,026 --> 00:12:31,493
Like this.
217
00:12:31,526 --> 00:12:33,128
For now, and then you're
gonna use like that one,
218
00:12:33,161 --> 00:12:36,164
'cause when you up strum,
you go with your thumb.
219
00:12:37,299 --> 00:12:39,368
It's a work in progress,
just do down strum.
220
00:12:52,982 --> 00:12:53,983
Ready?
221
00:12:54,017 --> 00:12:55,384
Oh, yeah.
222
00:12:55,417 --> 00:13:00,389
βͺ There is a house
in New Orleans βͺ
223
00:13:01,823 --> 00:13:06,828
βͺ They call the Rising Sun βͺ
224
00:13:07,964 --> 00:13:12,969
βͺ My father was a gamblin' man βͺ
225
00:13:14,603 --> 00:13:19,608
βͺ Down in New Orleans βͺ
226
00:13:21,443 --> 00:13:26,448
βͺ Now the only thing
a gambler needs βͺ
227
00:13:28,383 --> 00:13:31,888
βͺ Is a suitcase and a trunk βͺ
228
00:13:35,091 --> 00:13:36,458
All right, all
right, all right.
229
00:13:36,491 --> 00:13:39,861
That was great, that was
amazing, but you have homework.
230
00:13:39,896 --> 00:13:41,097
Upstairs now.
231
00:13:41,130 --> 00:13:42,131
Please, just a
few more minutes.
232
00:13:42,165 --> 00:13:43,398
No, we've talked about this.
233
00:13:43,432 --> 00:13:46,035
No, you've
lectured me on this.
234
00:13:46,069 --> 00:13:47,436
I just don't know
why you don't care
235
00:13:47,469 --> 00:13:50,238
about what I want in
life or my interests
236
00:14:42,824 --> 00:14:43,859
Here.
237
00:14:52,534 --> 00:14:55,537
Well, parents are
passion killers.
238
00:14:56,172 --> 00:14:58,440
They just don't understand you.
239
00:14:58,473 --> 00:15:01,543
She just wants me to be
in real estate like she is.
240
00:15:02,611 --> 00:15:04,881
I got you something.
241
00:15:04,914 --> 00:15:07,482
Really?
242
00:15:07,516 --> 00:15:08,918
It's nothing crazy, but...
243
00:15:11,254 --> 00:15:12,854
Can I open it now?
244
00:15:12,889 --> 00:15:14,223
No.
245
00:15:15,158 --> 00:15:16,125
Yes.
246
00:15:17,160 --> 00:15:19,327
It's just a little something.
247
00:15:21,496 --> 00:15:22,697
It's beautiful.
248
00:15:23,765 --> 00:15:25,400
And the flowers.
249
00:15:26,802 --> 00:15:29,105
Nobody's ever done anything
like this for me before.
250
00:15:31,406 --> 00:15:33,508
You know. My uncle's
in the music business.
251
00:15:35,178 --> 00:15:36,678
He hires singers all the time.
252
00:15:38,613 --> 00:15:41,117
He could probably help
you if I asked him.
253
00:15:41,150 --> 00:15:42,484
Really?
254
00:15:43,186 --> 00:15:45,087
You would do that?
255
00:15:45,121 --> 00:15:46,388
yeah-I would do that.
256
00:15:49,025 --> 00:15:51,260
I really believe in you, Angie.
257
00:16:07,409 --> 00:16:10,313
Let's just.. let's take it slow.
258
00:16:12,514 --> 00:16:13,849
Okay.
259
00:16:15,284 --> 00:16:16,886
I guess we should
probably get out of here.
260
00:16:16,919 --> 00:16:18,254
Sure.
261
00:16:51,586 --> 00:16:54,823
Angie?
262
00:16:54,856 --> 00:16:56,359
Did you go out?
263
00:16:56,391 --> 00:16:58,227
Maddie, what are you doing up?
264
00:16:58,261 --> 00:16:59,594
I couldn't sleep.
265
00:16:59,628 --> 00:17:00,795
I had a bad dream.
266
00:17:00,829 --> 00:17:01,796
Can I sleep with you?
267
00:17:01,830 --> 00:17:02,999
Sure.
268
00:17:06,969 --> 00:17:08,837
Do you have a boyfriend?
269
00:17:11,640 --> 00:17:14,343
You can't say a
word Maddie, promise!
270
00:17:15,244 --> 00:17:16,678
Okay, I won't.
271
00:17:17,779 --> 00:17:18,747
For $10!
272
00:17:18,780 --> 00:17:19,916
All right, get in.
273
00:17:19,949 --> 00:17:21,783
Okay.
274
00:17:24,020 --> 00:17:25,254
Do have a good night?
275
00:17:25,288 --> 00:17:26,521
I did, did you?
276
00:17:27,689 --> 00:17:30,293
Yeah, besides
my horrible dream.
277
00:17:31,327 --> 00:17:33,296
Yes, I know we're behind.
278
00:17:37,033 --> 00:17:38,667
Yes, I understand
your concerns but...
279
00:17:38,700 --> 00:17:39,668
Girls?
280
00:17:39,701 --> 00:17:41,103
Yes, yes.
281
00:17:41,137 --> 00:17:42,104
- Hey.
- Yes?
282
00:17:42,138 --> 00:17:43,172
I need coffee, okay?
283
00:17:43,205 --> 00:17:45,007
One of them matches,
thanks to mom,
284
00:17:45,041 --> 00:17:46,641
and I am so not ready.
285
00:17:46,675 --> 00:17:47,842
You're
gonna do great.
286
00:17:47,877 --> 00:17:49,811
I understand your
concerns but...
287
00:17:51,247 --> 00:17:54,116
Yes, please calm down. We're
gonna get it done in time.
288
00:17:54,716 --> 00:17:55,684
Mom, don't forget
about tonight!
289
00:17:55,717 --> 00:17:57,320
Shhh.
290
00:17:57,353 --> 00:17:58,520
Yes.
291
00:17:58,553 --> 00:17:59,621
Tell him that we've
hired extra crew.
292
00:17:59,654 --> 00:18:00,622
Oh, yeah, and...
293
00:18:00,655 --> 00:18:01,924
Let's just go.
294
00:18:01,958 --> 00:18:03,292
Yes.
295
00:18:04,193 --> 00:18:05,161
- Don't forget your food.
- Yes, we're now
296
00:18:05,194 --> 00:18:06,228
hiring an extra crew.
297
00:18:07,729 --> 00:18:10,099
Yeah, totally, absolutely, yes.
298
00:18:10,132 --> 00:18:11,400
100% covered.
299
00:18:26,415 --> 00:18:27,383
Where are you?
300
00:18:27,416 --> 00:18:28,384
It's about to start.
301
00:18:28,417 --> 00:18:29,986
Come on dear, you're up next.
302
00:18:40,363 --> 00:18:41,696
Angie,
303
00:18:45,867 --> 00:18:48,237
you played beautifully tonight.
304
00:18:48,270 --> 00:18:50,306
It's a shame your
parents couldn't make it.
305
00:18:50,339 --> 00:18:52,174
They would be really proud.
306
00:18:52,208 --> 00:18:54,043
Now, is anyone coming
to pick you up?
307
00:18:54,076 --> 00:18:55,344
Yeah, someone's coming.
308
00:18:55,378 --> 00:18:57,213
Okay, yeah.
309
00:19:05,221 --> 00:19:06,554
Hey
310
00:19:08,790 --> 00:19:11,260
I came as soon as
I got your text.
311
00:19:11,293 --> 00:19:14,230
Can you believe
they didn't show up?
312
00:19:14,263 --> 00:19:15,597
Yeah.
313
00:19:17,199 --> 00:19:20,436
Well, you did well, right?
314
00:19:20,469 --> 00:19:23,838
Yeah, but I was off
key the entire time.
315
00:19:26,641 --> 00:19:29,078
I'm sure you did way better
than you think you did.
316
00:19:31,213 --> 00:19:33,215
You just gotta take
your mind off it.
317
00:19:35,985 --> 00:19:38,087
I was on my way to see my uncle.
318
00:19:38,120 --> 00:19:39,188
He just got in town.
319
00:19:40,588 --> 00:19:42,425
You should come.
320
00:19:43,591 --> 00:19:46,195
Angie, I told him all about you
321
00:19:46,228 --> 00:19:47,263
and he really wants to meet you.
322
00:19:47,296 --> 00:19:49,331
I don't know.
323
00:19:49,365 --> 00:19:50,565
It will be fun.
324
00:19:50,598 --> 00:19:52,734
He said he can help
you with music stuff.
325
00:19:52,767 --> 00:19:57,073
Hey, you are a great musician.
326
00:19:57,106 --> 00:19:58,773
I wouldn't lie.
327
00:19:59,641 --> 00:20:01,010
I'm parked right
down the street.
328
00:20:06,614 --> 00:20:09,651
All right, fine.
329
00:20:10,785 --> 00:20:11,753
You got me.
330
00:20:11,786 --> 00:20:12,754
Yeah, I'll carry your stuff.
331
00:20:12,787 --> 00:20:14,390
Thank you.
332
00:20:33,576 --> 00:20:36,112
I'm just letting my
uncle know we're here.
333
00:20:36,145 --> 00:20:37,480
Sure.
334
00:20:45,121 --> 00:20:46,088
It's a cool place, right?
335
00:20:46,122 --> 00:20:47,456
Yeah, yeah.
336
00:20:47,490 --> 00:20:50,392
They do a lot of
great parties here.
337
00:20:50,426 --> 00:20:51,759
Wow!
338
00:20:52,194 --> 00:20:53,329
- Hi!
- Hi.
339
00:20:58,601 --> 00:20:59,701
How are you?
340
00:20:59,734 --> 00:21:00,702
Good.
341
00:21:00,735 --> 00:21:02,471
Mario, you weren't kidding.
342
00:21:04,039 --> 00:21:05,007
You're beautiful.
343
00:21:05,040 --> 00:21:06,075
Thank you.
344
00:21:06,108 --> 00:21:09,578
Yeah, so you wanna
go professional?
345
00:21:09,612 --> 00:21:11,147
I don't think I'm good enough.
346
00:21:11,180 --> 00:21:12,915
How about I be
the judge of that?
347
00:21:14,049 --> 00:21:16,418
Tell me a bit about
your experience.
348
00:21:16,452 --> 00:21:18,487
I've played
concerts, and solo,
349
00:21:18,521 --> 00:21:19,989
my teacher is Robin Penser.
350
00:21:21,023 --> 00:21:23,225
Excellent reputation.
351
00:21:23,259 --> 00:21:25,594
We have some great
musicians coming tonight,
352
00:21:25,628 --> 00:21:28,863
and my colleagues are
excited to meet you.
353
00:21:29,965 --> 00:21:33,002
Yeah, this is a great
opportunity Angie.
354
00:21:34,270 --> 00:21:35,571
Thank you, sir.
355
00:21:36,639 --> 00:21:38,641
It's my pleasure.
356
00:21:38,873 --> 00:21:40,009
Can I get you anything?
357
00:21:42,311 --> 00:21:43,913
How about some champagne?
358
00:21:43,946 --> 00:21:45,014
Yes!
359
00:21:45,047 --> 00:21:46,448
Some champagne.
360
00:21:46,482 --> 00:21:47,815
Come on, let's have a seat.
361
00:21:52,121 --> 00:21:53,788
We're home!
362
00:21:53,889 --> 00:21:55,357
Angie?
363
00:21:55,391 --> 00:21:58,427
You said Angie would be
back by seven to take over.
364
00:21:58,460 --> 00:21:59,428
Maddie is asleep now.
365
00:21:59,461 --> 00:22:00,930
Okay, where is she?
366
00:22:00,963 --> 00:22:03,032
Maddie said she had her
music presentation tonight.
367
00:22:03,065 --> 00:22:04,033
We thought you were there.
368
00:22:04,066 --> 00:22:05,201
Oh God, we were supposed to...
369
00:22:05,234 --> 00:22:06,435
God, was that today?
370
00:22:06,468 --> 00:22:07,937
I thought you put
it in the calendar.
371
00:22:07,970 --> 00:22:08,938
I thought you did.
372
00:22:08,971 --> 00:22:10,306
I didn't, no.
373
00:22:10,339 --> 00:22:13,442
Well, she can't still
be there now, right?
374
00:22:17,179 --> 00:22:19,014
Let's call her.
375
00:22:24,486 --> 00:22:26,655
Hi, Angie, it's mom and dad.
376
00:22:26,689 --> 00:22:28,123
Where are you?
377
00:22:28,157 --> 00:22:29,158
We're looking for you. You
know that you're not supposed
378
00:22:29,191 --> 00:22:30,659
to stay out past your curfew.
379
00:22:30,693 --> 00:22:32,394
We're sorry we missed
your presentation, honey.
380
00:22:32,428 --> 00:22:34,997
Please, call us, bye.
381
00:22:36,398 --> 00:22:38,833
Can you stay a little
longer? We'll pay you extra.
382
00:22:38,866 --> 00:22:39,834
Yeah, sure.
383
00:22:39,867 --> 00:22:41,070
Thank you.
384
00:22:41,103 --> 00:22:42,071
All right, let's go.
385
00:22:42,104 --> 00:22:43,539
Let's go to her school
386
00:22:43,572 --> 00:22:44,540
We'll be back.
387
00:22:44,573 --> 00:22:45,608
What's Janine's mother's name?
388
00:22:45,641 --> 00:22:48,177
- Louisa.
- Louisa.
389
00:22:48,210 --> 00:22:49,712
Thank you.
390
00:23:01,323 --> 00:23:02,992
I'm Ida.
391
00:23:06,395 --> 00:23:07,862
- Hi!
- Hi!
392
00:23:17,805 --> 00:23:19,608
Rob is gonna love you.
393
00:23:20,976 --> 00:23:23,746
He's one of the best
producers in the business.
394
00:23:23,778 --> 00:23:27,449
But, you know, you are judged
the second you walk in a room.
395
00:23:27,483 --> 00:23:31,353
So, let's add a pop of color
396
00:23:32,221 --> 00:23:33,188
Step it up a bit
397
00:23:33,222 --> 00:23:34,189
Yeah?
398
00:23:34,223 --> 00:23:35,224
Sure.
399
00:23:47,802 --> 00:23:49,705
Oh, can you get my bag?
400
00:23:49,738 --> 00:23:52,408
I should call my parents and
let them know where I am.
401
00:23:54,610 --> 00:23:55,711
I see.
402
00:23:55,744 --> 00:23:57,346
Rob is here.
403
00:23:57,379 --> 00:23:58,447
Just one more thing.
404
00:24:04,153 --> 00:24:05,521
Perfect.
405
00:24:05,554 --> 00:24:06,522
You're gorgeous.
406
00:24:06,555 --> 00:24:07,523
Oh, thank you.
407
00:24:07,556 --> 00:24:08,657
Gorgeous!
408
00:24:16,699 --> 00:24:17,766
It's gonna be good.
409
00:24:18,767 --> 00:24:19,902
She's gonna go alone.
410
00:24:20,903 --> 00:24:22,938
Rob doesn't like strangers, so.
411
00:24:22,971 --> 00:24:25,107
Yeah, I know, it's okay.
412
00:24:25,140 --> 00:24:26,475
Okay.
413
00:24:33,382 --> 00:24:34,849
Come on, it's gonna be fun.
414
00:24:54,103 --> 00:24:55,404
Big Rob.
415
00:24:55,437 --> 00:24:57,005
Deac
416
00:24:57,039 --> 00:24:58,873
We have a special
musician for you today.
417
00:25:00,743 --> 00:25:01,710
Welcome.
418
00:25:01,744 --> 00:25:03,345
So you're Angel, right?
419
00:25:03,379 --> 00:25:04,546
Oh, my name's Angie.
420
00:25:06,415 --> 00:25:08,484
Angel's a perfect
stage name for you.
421
00:25:10,386 --> 00:25:11,387
Let's hear you play.
422
00:25:27,870 --> 00:25:31,473
βͺ Sleep my child and
peace attend thee βͺ
423
00:25:35,978 --> 00:25:37,312
Relax.
424
00:25:49,024 --> 00:25:51,160
You're so talented.
425
00:25:52,494 --> 00:25:55,297
Very...
426
00:25:55,330 --> 00:25:57,666
...very...
427
00:25:57,699 --> 00:25:59,568
...talented.
428
00:26:05,040 --> 00:26:06,108
No, no, no.
429
00:26:09,211 --> 00:26:11,447
Stop!.
430
00:26:11,480 --> 00:26:12,781
No! Help me!
431
00:26:12,815 --> 00:26:14,183
Please.
432
00:26:16,118 --> 00:26:17,953
No, please!
433
00:26:18,854 --> 00:26:20,556
It looks like we
a successful date.
434
00:26:20,589 --> 00:26:22,391
$10,000!
435
00:26:24,159 --> 00:26:26,261
We gotta hand it to Mario.
436
00:26:26,295 --> 00:26:28,096
He's gonna up our
quota with this.
437
00:26:29,933 --> 00:26:31,433
She's gonna need
a bit of grooming.
438
00:27:00,496 --> 00:27:02,531
I brought you breakfast.
439
00:27:04,533 --> 00:27:06,401
You were a good girl last night.
440
00:27:07,736 --> 00:27:09,404
After you stopped whining.
441
00:27:19,081 --> 00:27:21,783
You wouldn't want your parents
to see that, would you?
442
00:27:22,751 --> 00:27:24,553
We can protect you.
443
00:27:24,586 --> 00:27:26,555
No one has to know.
444
00:27:27,389 --> 00:27:29,893
You just have to be good girl.
445
00:27:42,638 --> 00:27:45,073
You filed the missing
person report the same night,
446
00:27:45,107 --> 00:27:46,575
which was the right thing to do.
447
00:27:46,608 --> 00:27:49,144
This is Unit 267, we
have a critical missing.
448
00:27:49,177 --> 00:27:54,182
Age 16, dark blonde, blue
eyes, 5'5, 120 pounds.
449
00:27:55,584 --> 00:27:57,286
Answers to the name of Angie.
450
00:27:57,319 --> 00:27:59,989
It's two days and we still
haven't heard from her.
451
00:28:00,023 --> 00:28:01,657
Is there any reason
she would have run away?
452
00:28:01,690 --> 00:28:02,758
No, no.
453
00:28:02,791 --> 00:28:03,859
She would never run away.
454
00:28:03,893 --> 00:28:06,261
No, something's happened.
455
00:28:06,295 --> 00:28:07,796
I can feel it.
456
00:28:07,829 --> 00:28:09,064
She just gotta be out there.
457
00:28:09,097 --> 00:28:10,766
I mean,
458
00:28:11,099 --> 00:28:13,368
we just moved here a
couple of months ago,
459
00:28:13,402 --> 00:28:15,203
so, we've just been settling in.
460
00:28:15,237 --> 00:28:18,206
And then we were
gonna take a vacation.
461
00:28:19,875 --> 00:28:22,477
She was very much
looking forward to that.
462
00:28:22,511 --> 00:28:25,647
Does she have any
birthmarks or tattoos?
463
00:28:25,681 --> 00:28:27,749
Anything that can
help us identify her?
464
00:28:30,752 --> 00:28:33,455
As much information as
we can get will be helpful.
465
00:28:33,488 --> 00:28:37,026
She has a small
birthmark on her knee.
466
00:28:38,694 --> 00:28:39,795
Underneath her left knee.
467
00:28:39,828 --> 00:28:42,164
Does she have a boyfriend?
468
00:28:42,197 --> 00:28:43,865
No, she is a good girl.
469
00:28:43,900 --> 00:28:47,469
She doesn't have, a boyfriend
470
00:28:47,502 --> 00:28:49,171
She does have a boyfriend.
471
00:28:53,408 --> 00:28:55,344
She made me promise not to tell,
472
00:28:55,377 --> 00:28:57,846
but he'll bring
her back, won't he?
473
00:28:57,880 --> 00:28:59,916
Honey.
474
00:28:59,949 --> 00:29:01,084
Honey.
475
00:29:01,116 --> 00:29:02,317
Sweetie, do you know his name?
476
00:29:02,351 --> 00:29:04,753
He'll bring her
back, won't he?
477
00:29:10,927 --> 00:29:12,427
Arms up!
478
00:29:16,798 --> 00:29:18,133
Now!
479
00:29:25,574 --> 00:29:26,842
- Please.
- You look pretty.
480
00:29:26,875 --> 00:29:28,044
Please, just let me go home.
481
00:29:28,077 --> 00:29:29,045
Please.
482
00:29:29,078 --> 00:29:30,046
Please, let me go home.
483
00:29:30,079 --> 00:29:31,047
Please.
484
00:29:31,080 --> 00:29:33,315
Stop your whining.
485
00:29:33,348 --> 00:29:34,549
It's bad for business.
486
00:29:35,885 --> 00:29:37,452
It's very unattractive.
487
00:29:52,969 --> 00:29:54,202
Hey, sweetie.
488
00:29:56,805 --> 00:29:58,507
Please, please, please,
can you get me out of here?
489
00:29:58,540 --> 00:29:59,741
Please, get me out.
490
00:29:59,775 --> 00:30:01,376
Relax, daddy is gonna
take good care of you.
491
00:30:01,410 --> 00:30:03,245
- We just gonna have fun.
- No, no, no. Let me out!
492
00:30:03,278 --> 00:30:04,479
Please, let me out!
493
00:30:04,513 --> 00:30:05,982
- Girl, take it easy.
- No, no, no!
494
00:30:06,015 --> 00:30:06,983
Daddy is gonna take
495
00:30:07,016 --> 00:30:07,984
- good care of you.
- No, no, no!
496
00:30:08,017 --> 00:30:08,985
- Just relax.
- No!
497
00:30:09,018 --> 00:30:09,986
- Just relax!
- No!
498
00:30:10,019 --> 00:30:10,987
- Relax!
- No!
499
00:30:11,020 --> 00:30:11,988
All right?
500
00:30:12,021 --> 00:30:13,689
Be a good little girl
for daddy, all right?
501
00:30:28,171 --> 00:30:29,906
Daddy loves you baby.
502
00:30:40,950 --> 00:30:43,251
I looked everywhere.
503
00:30:43,285 --> 00:30:46,288
We just have to keep looking.
504
00:30:46,321 --> 00:30:47,823
No, don't.
505
00:30:48,356 --> 00:30:49,491
She's out there.
506
00:31:12,215 --> 00:31:17,220
Hey, it won't hurt
as much after a while.
507
00:31:18,988 --> 00:31:20,856
You're from a good
family, right?
508
00:31:23,558 --> 00:31:25,627
Most of us here don't
have any family.
509
00:31:28,330 --> 00:31:29,798
I'm Zoe.
510
00:31:30,365 --> 00:31:31,833
I'll look out for you.
511
00:31:37,439 --> 00:31:39,108
It's okay.
512
00:31:45,148 --> 00:31:46,381
Honey, here's your tea.
513
00:31:47,382 --> 00:31:48,517
You should get some rest.
514
00:31:48,550 --> 00:31:50,219
Take a shower.
515
00:31:50,452 --> 00:31:51,653
Okay?
516
00:31:53,256 --> 00:31:54,856
Solana's mom's here.
517
00:31:58,261 --> 00:31:59,228
Sweetie.
518
00:31:59,262 --> 00:32:00,495
Yeah?
519
00:32:01,063 --> 00:32:02,397
Don't talk to strangers
520
00:32:03,266 --> 00:32:04,833
Strangers?
521
00:32:04,866 --> 00:32:07,904
Strange men or boys or
any human in general.
522
00:32:07,937 --> 00:32:09,538
You keep telling me that.
523
00:32:09,571 --> 00:32:10,872
I know.
524
00:32:10,907 --> 00:32:12,474
I love you.
525
00:32:12,507 --> 00:32:13,675
I love you.
526
00:32:13,708 --> 00:32:14,776
Honey, let me
walk her out, okay?
527
00:32:14,810 --> 00:32:16,145
Yeah.
528
00:32:25,353 --> 00:32:26,588
The bitch bit me!
529
00:32:26,621 --> 00:32:28,824
Put a muzzle on her
or give me a refund.
530
00:32:28,857 --> 00:32:30,692
She bit you?
531
00:32:31,894 --> 00:32:33,262
All right.
532
00:32:33,296 --> 00:32:34,863
I'm gonna get you somebody
else, don't worry.
533
00:32:34,897 --> 00:32:37,532
preferably somebody
without teeth.
534
00:32:37,566 --> 00:32:38,935
Yeah, I got it.
535
00:32:38,968 --> 00:32:40,836
- Come here!
- No, no, no.
536
00:32:40,869 --> 00:32:42,071
Come here!
537
00:32:42,104 --> 00:32:43,572
No, no.
538
00:32:43,605 --> 00:32:46,741
Don't you ever pull a
stunt like that again.
539
00:32:51,513 --> 00:32:55,985
If you think that's
bad, just wait
540
00:32:56,018 --> 00:32:58,955
you'll see what happens
to Mario next time.
541
00:32:58,988 --> 00:33:02,457
I would hate to have
to ruin his good looks.
542
00:33:04,327 --> 00:33:05,328
You hear me?
543
00:33:13,735 --> 00:33:15,403
Get up!
544
00:33:24,180 --> 00:33:25,847
Get over there.
545
00:33:26,514 --> 00:33:28,184
Shut up!
546
00:33:36,125 --> 00:33:38,060
You know, it's easy to
take things for granted,
547
00:33:40,829 --> 00:33:42,697
simple things like food.
548
00:33:44,033 --> 00:33:47,103
Something you won't
have any of tomorrow,
549
00:33:47,136 --> 00:33:48,104
because of her.
550
00:33:48,137 --> 00:33:49,471
Your food is crap anyways.
551
00:33:49,504 --> 00:33:50,839
And so are you Deacon!
552
00:33:50,872 --> 00:33:52,874
What did you say?
553
00:33:55,777 --> 00:33:58,047
I'm sorry I, I
couldn't hear you.
554
00:33:59,781 --> 00:34:01,616
Stand up!
555
00:34:07,856 --> 00:34:09,091
Did you gain weight?
556
00:34:11,160 --> 00:34:12,794
You're gonna have
to work that off.
557
00:34:15,197 --> 00:34:18,167
So, you're gonna pick up Angel's
clients starting tonight.
558
00:34:18,200 --> 00:34:19,834
You won't be able
to walk for a week.
559
00:34:19,868 --> 00:34:21,237
How do you feel about that?
560
00:34:23,306 --> 00:34:24,606
You can't break me.
561
00:34:24,639 --> 00:34:27,343
We'll see what you'll
say about that tomorrow.
562
00:34:27,376 --> 00:34:28,777
Now, get out of my sight.
563
00:34:40,356 --> 00:34:42,058
See, the thing about it is,
564
00:34:44,427 --> 00:34:48,863
the more you work, the
better things will be.
565
00:34:51,934 --> 00:34:53,501
I don't wanna have to hurt you.
566
00:34:54,370 --> 00:34:55,404
So, pack up.
567
00:34:56,504 --> 00:34:58,407
Perk up your tits.
568
00:34:58,441 --> 00:35:01,410
Put your face on, get out
there and do some business.
569
00:35:01,444 --> 00:35:03,079
We have a lot of
clients tonight.
570
00:35:05,982 --> 00:35:07,984
On your feet.
571
00:35:11,053 --> 00:35:12,154
She stays.
572
00:35:14,689 --> 00:35:16,192
Get out!
573
00:35:51,894 --> 00:35:53,396
Come on!
574
00:36:04,539 --> 00:36:08,477
- Angie, Angie, Angie?
- Go away, go away, go away!
575
00:36:08,511 --> 00:36:09,478
Look at me.
576
00:36:09,512 --> 00:36:10,612
I need you to listen to me.
577
00:36:10,645 --> 00:36:12,281
Okay?
578
00:36:12,314 --> 00:36:13,282
No, please, please,
please get me out of here.
579
00:36:13,315 --> 00:36:14,682
Angie, be quiet.
580
00:36:14,716 --> 00:36:15,683
- Get me out of here.
- And listen.
581
00:36:15,717 --> 00:36:16,886
Get me out of here Mario.
582
00:36:16,919 --> 00:36:18,087
Mario, get me out of here.
583
00:36:18,120 --> 00:36:20,256
Angie, I'm so sorry
this is happening.
584
00:36:21,457 --> 00:36:24,193
But you need to calm
down and play along.
585
00:36:24,226 --> 00:36:26,295
Because they will hurt you.
586
00:36:26,328 --> 00:36:27,296
They will hurt you.
587
00:36:27,329 --> 00:36:28,630
Okay?
588
00:36:29,231 --> 00:36:30,466
I'm just like you.
589
00:36:32,368 --> 00:36:34,937
They used a baseball
bat on my arm.
590
00:36:34,970 --> 00:36:36,405
They're threatening my mom,
591
00:36:36,439 --> 00:36:39,308
and if you don't calm
down, they might kill me.
592
00:36:41,477 --> 00:36:42,811
Okay?
593
00:36:43,913 --> 00:36:47,049
No, no, no, no, please
just go to the cops.
594
00:36:47,083 --> 00:36:48,050
Something, please.
595
00:36:48,084 --> 00:36:49,485
I can't go to the cops.
596
00:36:49,518 --> 00:36:50,785
They know where
your parents live,
597
00:36:50,819 --> 00:36:52,188
they know who they are,
598
00:36:52,221 --> 00:36:54,023
and they will do
bad things to them.
599
00:36:55,824 --> 00:36:57,759
I will fix this.
600
00:36:57,792 --> 00:36:58,928
I promise.
601
00:36:58,961 --> 00:37:00,896
- No.
- I promise I will fix this.
602
00:37:00,930 --> 00:37:02,131
No.
603
00:37:02,164 --> 00:37:03,132
I have to go before
they catch me with you.
604
00:37:03,165 --> 00:37:04,533
No, please don't leave me.
605
00:37:04,567 --> 00:37:05,733
Please, please,
you can't leave me.
606
00:37:05,767 --> 00:37:06,734
I love you, Angie.
607
00:37:06,768 --> 00:37:07,735
You can't leave me.
608
00:37:07,769 --> 00:37:08,736
- I love you.
- You can't leave me,
609
00:37:08,770 --> 00:37:10,573
you're my only hope.
610
00:37:11,673 --> 00:37:12,942
No, no, no, no!
611
00:37:16,545 --> 00:37:17,712
No, no, Mario!
612
00:37:19,448 --> 00:37:22,017
Mario.
613
00:37:54,984 --> 00:37:56,318
Of course.
614
00:37:56,352 --> 00:37:57,652
You gotta
take what you can.
615
00:37:57,685 --> 00:37:58,653
Of course,
these days are cruel.
616
00:37:58,686 --> 00:37:59,821
Yeah, you can't be
picky.
617
00:38:06,996 --> 00:38:08,264
Sit!
618
00:38:15,237 --> 00:38:17,039
- How's it going, man?
- It's good to see you.
619
00:38:17,072 --> 00:38:19,208
Good to see you brother.
620
00:38:33,923 --> 00:38:35,157
turn your head.
621
00:38:40,663 --> 00:38:42,164
Don't move.
622
00:38:56,512 --> 00:38:58,514
Back to work!
623
00:39:02,518 --> 00:39:04,019
I'll see you later.
624
00:39:07,590 --> 00:39:10,025
Mia, you're next.
625
00:39:19,435 --> 00:39:20,835
Turn your head.
626
00:39:39,622 --> 00:39:41,257
How can you pray?
627
00:39:41,290 --> 00:39:43,758
It's the one thing
they can't take from us.
628
00:39:50,532 --> 00:39:54,336
Do you think they would
really hurt my family?
629
00:39:54,370 --> 00:39:58,340
These people are
bad, really bad.
630
00:40:01,776 --> 00:40:03,879
My dad gave me
a topaz ring once,
631
00:40:04,947 --> 00:40:06,715
for my birthday.
632
00:40:06,749 --> 00:40:08,417
You're lucky.
633
00:40:09,418 --> 00:40:11,654
I've been in so
many foster homes.
634
00:40:12,854 --> 00:40:14,723
Each one was worse
than the last one.
635
00:40:17,393 --> 00:40:18,894
The woman who gave me this,
636
00:40:21,497 --> 00:40:24,099
she's the only person who
has ever been nice to me.
637
00:40:28,037 --> 00:40:30,306
Your parents are
probably looking for you.
638
00:40:31,507 --> 00:40:33,609
Just stay alive
until they find you.
639
00:40:52,628 --> 00:40:57,599
What I'm about to show you
is not an easy thing to see.
640
00:40:57,633 --> 00:40:59,834
We believe that your
daughter has been trafficked
641
00:40:59,867 --> 00:41:03,005
and is being sold
on an online site.
642
00:41:04,773 --> 00:41:06,108
What?
643
00:41:09,278 --> 00:41:10,845
I know this is tough to do,
644
00:41:12,448 --> 00:41:16,652
but I need you to confirm
that this is your daughter.
645
00:41:27,996 --> 00:41:29,064
Oh, my God.
646
00:41:31,166 --> 00:41:33,736
We recognized this tattoo.
647
00:41:33,769 --> 00:41:38,774
It's from a local gang that
specializes in underage girls.
648
00:41:39,508 --> 00:41:40,843
They're all over LA,
649
00:41:40,875 --> 00:41:43,145
but now that you've
identified her,
650
00:41:43,178 --> 00:41:45,581
we can set up a sting
operation next weekend.
651
00:41:45,614 --> 00:41:47,349
Next weekend?
652
00:41:47,383 --> 00:41:48,350
Are you crazy?
653
00:41:48,384 --> 00:41:50,519
Jesus, you gotta get her now!
654
00:41:50,552 --> 00:41:52,521
We don't know where
they're holding her, ma'am.
655
00:41:52,554 --> 00:41:54,056
There's got to be
something more you can do.
656
00:41:54,089 --> 00:41:57,459
Believe me, if there
was, we'd be doing it.
657
00:41:57,493 --> 00:41:59,461
If we move too soon on this,
658
00:42:00,662 --> 00:42:04,199
they could go dark and
we'll lose her forever.
659
00:42:04,233 --> 00:42:05,667
Please.
660
00:42:05,701 --> 00:42:06,902
I'll be in touch.
661
00:42:06,935 --> 00:42:07,970
You have my word.
662
00:42:19,481 --> 00:42:21,216
No, no, no, no, no!
663
00:42:24,686 --> 00:42:26,822
Please don't, please
don't.
664
00:42:29,091 --> 00:42:33,462
Walk around, smile, serve
drinks, change chip bowls
665
00:42:33,495 --> 00:42:34,463
it's easy.
666
00:42:34,496 --> 00:42:35,664
Easy stuff.
667
00:42:35,697 --> 00:42:37,633
Okay, I trust you.
668
00:42:37,666 --> 00:42:38,767
All right, here we go.
669
00:42:38,801 --> 00:42:40,035
Big weekend.
670
00:42:40,068 --> 00:42:41,804
We've got lots of
work to do ladies.
671
00:42:43,639 --> 00:42:45,641
Let's go, move it!
672
00:42:49,044 --> 00:42:50,880
Come here.
673
00:42:51,513 --> 00:42:52,748
Yeah?
674
00:42:52,781 --> 00:42:54,149
Maybe put your
hair up next time.
675
00:42:54,183 --> 00:42:55,851
Let's go.
676
00:42:56,952 --> 00:42:58,954
All right, yeah let's go.
677
00:43:04,026 --> 00:43:04,993
This is the the boss.
678
00:43:05,027 --> 00:43:06,795
His name is Deacon.
679
00:43:06,829 --> 00:43:08,163
Deacon.
680
00:43:10,934 --> 00:43:12,034
This is Zelda.
681
00:43:12,067 --> 00:43:13,068
She looks good.
682
00:43:13,101 --> 00:43:14,069
Nice.
683
00:43:14,102 --> 00:43:15,571
Come on.
684
00:43:16,305 --> 00:43:17,873
Change of plans, I
need you to drive.
685
00:43:17,907 --> 00:43:19,909
- Okay.
- How do you know Mario?
686
00:43:19,943 --> 00:43:21,043
Who?
687
00:43:21,076 --> 00:43:22,110
They guy that brought you.
688
00:43:22,144 --> 00:43:23,212
Oh, that's Mark.
689
00:43:23,245 --> 00:43:24,446
He's my boyfriend.
690
00:43:24,480 --> 00:43:26,148
Got me this job
helping out at parties.
691
00:43:26,181 --> 00:43:27,449
He says it pays well.
692
00:43:28,383 --> 00:43:30,552
Does it?
693
00:43:30,686 --> 00:43:31,820
Let it go, Angie.
694
00:43:32,688 --> 00:43:33,722
Wait, what?
695
00:43:35,090 --> 00:43:39,294
Hey, I don't want
any trouble from you.
696
00:43:40,162 --> 00:43:41,163
You hear me?
697
00:43:44,566 --> 00:43:46,735
Get in.
698
00:43:51,073 --> 00:43:52,341
Get in the van!
699
00:43:54,042 --> 00:43:55,879
No.
700
00:43:56,044 --> 00:43:57,546
No, no, no, no!
701
00:43:57,579 --> 00:43:59,081
Let's go!
702
00:44:03,418 --> 00:44:04,653
Mark?
703
00:44:50,566 --> 00:44:51,700
Let's go ladies.
704
00:44:51,733 --> 00:44:53,402
Come on.
705
00:45:00,642 --> 00:45:03,645
Well, faster
please, thank you.
706
00:45:08,650 --> 00:45:10,152
Hold on.
707
00:45:14,723 --> 00:45:16,858
She'll party in 5, on 05 for
you.
708
00:45:25,601 --> 00:45:27,102
This is you.
709
00:46:12,180 --> 00:46:14,716
'Bout time little angel
got some of the rough ones.
710
00:46:14,750 --> 00:46:15,751
Leave her alone.
711
00:46:44,914 --> 00:46:46,581
How's it going?
712
00:46:47,315 --> 00:46:49,018
You the three o'clock?
713
00:46:49,052 --> 00:46:50,352
I don't see anyone else.
714
00:46:51,286 --> 00:46:52,421
Funny man, huh?
715
00:46:53,522 --> 00:46:55,357
Where are you from?
716
00:46:55,457 --> 00:46:56,758
Miami.
717
00:46:57,292 --> 00:46:58,627
Do you wanna feel that too?
718
00:46:59,996 --> 00:47:01,329
Not really.
719
00:47:01,663 --> 00:47:03,365
How long are you in LA for?
720
00:47:03,398 --> 00:47:05,500
I just came out for the game;
721
00:47:05,534 --> 00:47:06,702
thought I'd have some
fun for the night.
722
00:47:06,735 --> 00:47:07,836
All right, let's go.
723
00:47:20,116 --> 00:47:21,316
After you.
724
00:47:21,349 --> 00:47:22,684
Thanks.
725
00:47:26,722 --> 00:47:28,457
This is it, huh?
726
00:47:28,490 --> 00:47:29,926
Yeah, this is it.
727
00:47:29,959 --> 00:47:31,194
You got something for me?
728
00:47:31,226 --> 00:47:32,561
Oh.
729
00:47:35,164 --> 00:47:37,365
It's all there, you
can count if you want.
730
00:47:37,399 --> 00:47:38,366
Yeah, I will.
731
00:47:38,400 --> 00:47:39,568
Thanks.
732
00:47:40,836 --> 00:47:42,504
Okay.
733
00:47:42,804 --> 00:47:44,473
I'll be back.
734
00:47:58,087 --> 00:48:01,289
Angel, you got another client.
735
00:48:01,323 --> 00:48:02,324
Seriously?
736
00:48:03,625 --> 00:48:05,460
Look at her.
737
00:48:17,039 --> 00:48:18,707
You're up.
738
00:48:27,150 --> 00:48:29,618
I asked for a fresh red head.
739
00:48:29,651 --> 00:48:32,654
She's fresh, and she
just dyed her hair.
740
00:48:40,862 --> 00:48:43,532
No, no, I'm not here for that.
741
00:48:48,503 --> 00:48:50,239
How old are you?
742
00:48:50,273 --> 00:48:51,473
18.
743
00:48:51,506 --> 00:48:52,741
Are you being held
against your will?
744
00:48:54,076 --> 00:48:56,145
Do you know this girl?
745
00:48:56,179 --> 00:48:58,014
Angie Morgan.
746
00:48:59,414 --> 00:49:01,250
She's 16.
747
00:49:02,818 --> 00:49:03,986
Please, talk to me.
748
00:49:04,020 --> 00:49:06,122
We can help you get
out of here too.
749
00:49:36,685 --> 00:49:38,520
I don't think so buddy.
750
00:49:41,556 --> 00:49:42,524
Go to sleep.
751
00:49:42,557 --> 00:49:43,859
We're going in.
752
00:49:43,893 --> 00:49:45,393
Rodriguez, stay with that van.
753
00:49:46,761 --> 00:49:48,030
Come here.
754
00:49:48,064 --> 00:49:49,531
You're gonna regret that.
755
00:49:49,564 --> 00:49:50,900
Flynn!
756
00:49:51,466 --> 00:49:53,435
Flynn, get the car.
757
00:49:53,468 --> 00:49:55,470
It's was a trap.
758
00:49:57,772 --> 00:49:59,041
Let's go!
759
00:49:59,075 --> 00:50:00,276
Now!
760
00:50:00,309 --> 00:50:01,710
Move, move, move!
761
00:50:04,981 --> 00:50:06,148
Go on, go, go.
762
00:50:13,455 --> 00:50:14,456
Over here.
763
00:50:15,423 --> 00:50:16,391
Liam?
764
00:50:16,424 --> 00:50:17,960
They have the Morgan girl.
765
00:50:17,994 --> 00:50:19,494
Down the hall.
766
00:50:28,070 --> 00:50:29,404
Clear.
767
00:50:34,076 --> 00:50:35,810
They must have taken
another vehicle.
768
00:51:03,272 --> 00:51:06,142
Do you think anyone
gives a crap about you?
769
00:51:06,175 --> 00:51:10,313
We give you a place to
sleep, food, clothes,
770
00:51:10,346 --> 00:51:13,049
we protect you, care for you.
771
00:51:13,082 --> 00:51:15,918
You don't appreciate
it, bad things happen.
772
00:51:20,655 --> 00:51:24,427
You try to run, we
break your legs.
773
00:51:24,459 --> 00:51:26,395
For those of you who talk...
774
00:51:31,466 --> 00:51:32,701
I can make this messy.
775
00:51:34,636 --> 00:51:36,305
Your choice.
776
00:51:37,006 --> 00:51:38,673
Open up.
777
00:51:39,774 --> 00:51:41,177
Open up, open up.
778
00:51:52,520 --> 00:51:53,488
Get her cleaned up.
779
00:51:53,521 --> 00:51:54,856
Get her back to work.
780
00:51:56,758 --> 00:51:58,860
You belong to me.
781
00:51:58,894 --> 00:52:00,795
You follow my rules.
782
00:52:00,829 --> 00:52:03,299
Do you think the cops
are gonna help you?
783
00:52:03,332 --> 00:52:04,766
They are on my payroll.
784
00:52:08,837 --> 00:52:11,873
If you try to leave,
we will find you,
785
00:52:13,209 --> 00:52:15,978
and we will find your family.
786
00:52:26,322 --> 00:52:28,891
Hurry up, please come on mom.
787
00:52:28,924 --> 00:52:30,159
I don't wanna be late.
788
00:52:36,598 --> 00:52:38,100
Where did you
get that make up?
789
00:52:38,134 --> 00:52:39,335
It was Angie's.
790
00:52:39,368 --> 00:52:40,503
No, you don't
go into her room.
791
00:52:40,535 --> 00:52:42,071
Those are her things.
792
00:52:42,104 --> 00:52:44,173
She's not coming
back, so why not?
793
00:52:44,206 --> 00:52:45,174
Yes, she is.
794
00:52:45,207 --> 00:52:46,509
Don't you say that!
795
00:52:46,541 --> 00:52:47,642
She's coming back.
796
00:52:47,675 --> 00:52:48,843
How do you know?
797
00:52:48,877 --> 00:52:50,645
You don't even
know where she is!
798
00:52:56,519 --> 00:52:57,852
Hey!
799
00:53:07,662 --> 00:53:10,499
Commando, how are
you doing my man?
800
00:53:10,533 --> 00:53:11,500
Doing great.
801
00:53:11,534 --> 00:53:13,502
Good to see you.
802
00:53:13,536 --> 00:53:14,736
Sit down.
803
00:53:17,839 --> 00:53:21,277
How's it going?
804
00:53:25,314 --> 00:53:26,282
Hey, you?
805
00:53:26,315 --> 00:53:27,283
Gentlemen.
806
00:53:27,316 --> 00:53:28,284
How're you enjoying tonight?
807
00:53:28,317 --> 00:53:29,684
Hey, how are you sir?
808
00:53:29,717 --> 00:53:31,153
You got something for me?
809
00:53:31,187 --> 00:53:32,221
I do.
810
00:53:32,254 --> 00:53:33,923
She's fresh.
811
00:53:34,290 --> 00:53:35,491
Green top right there.
812
00:53:38,027 --> 00:53:38,994
I like it.
813
00:53:39,028 --> 00:53:39,995
Enjoy.
814
00:53:40,029 --> 00:53:42,864
Thank you.
815
00:53:47,503 --> 00:53:50,206
Would you like to dance?
816
00:53:50,239 --> 00:53:52,208
Ivo!
817
00:54:01,749 --> 00:54:03,852
I see you.
818
00:54:03,886 --> 00:54:04,920
- Yeah.
- How are you doing buddy?
819
00:54:04,954 --> 00:54:05,921
I'm always good.
820
00:54:05,955 --> 00:54:07,089
What do you got going on?
821
00:54:07,123 --> 00:54:11,060
I got grade A quality
for you tonight buddy.
822
00:54:11,093 --> 00:54:12,760
She's gonna make
you a lot of money.
823
00:54:12,794 --> 00:54:15,064
I heard you've been
having some problems.
824
00:54:16,098 --> 00:54:18,200
Yeah, but we worked it out.
825
00:54:18,234 --> 00:54:21,437
Plus they're not gonna
be looking in Florida.
826
00:54:21,470 --> 00:54:23,139
You're gonna be safe.
827
00:54:23,172 --> 00:54:24,140
40K.
828
00:54:28,043 --> 00:54:29,879
She's worth it.
829
00:54:31,514 --> 00:54:32,714
All right.
830
00:54:32,747 --> 00:54:33,715
She's gonna
make you a lot of money.
831
00:54:33,748 --> 00:54:36,085
Yeah, it's real nice.
832
00:54:36,118 --> 00:54:37,785
I say 20K.
833
00:54:42,824 --> 00:54:44,560
20 grand, huh?
834
00:54:44,593 --> 00:54:45,928
20K.
835
00:54:45,961 --> 00:54:47,263
Deal.
836
00:54:47,296 --> 00:54:48,631
Deal.
837
00:54:49,198 --> 00:54:50,533
For you.
838
00:54:57,705 --> 00:54:58,806
It's okay.
839
00:54:58,840 --> 00:55:00,342
Wanna see us dance together?
840
00:55:01,410 --> 00:55:02,744
Yeah.
841
00:55:04,712 --> 00:55:06,215
They're taking you
to Miami tonight.
842
00:55:06,248 --> 00:55:07,349
What?
843
00:55:07,383 --> 00:55:09,084
We gotta get out of here.
844
00:55:09,118 --> 00:55:10,486
Are you crazy?
845
00:55:10,519 --> 00:55:12,321
Didn't you hear me?
846
00:55:12,354 --> 00:55:14,323
Deacon sold you to Ivan.
847
00:55:14,356 --> 00:55:17,026
He's taking you to Miami and
once you go across state lines,
848
00:55:17,059 --> 00:55:18,594
no one's going to find you.
849
00:55:18,627 --> 00:55:20,129
I can't leave L.A, Zoe.
850
00:55:20,162 --> 00:55:21,530
I can't leave you.
851
00:55:21,564 --> 00:55:26,569
Okay, go sit on his
lap, just for a minute.
852
00:55:27,436 --> 00:55:28,836
When you see me nod at you,
853
00:55:28,870 --> 00:55:30,906
say you have to go to the
bathroom and meet me by the bar.
854
00:55:50,125 --> 00:55:51,360
I have to go to the bathroom.
855
00:55:51,393 --> 00:55:52,727
Just one minute.
856
00:55:57,666 --> 00:55:58,634
I know.
857
00:55:58,667 --> 00:56:00,302
Trust me, I got your back.
858
00:56:00,336 --> 00:56:01,303
- Hey!
- You don't need
859
00:56:01,337 --> 00:56:02,304
to worry about it.
860
00:56:02,338 --> 00:56:04,406
What happened to the girl?
861
00:56:04,440 --> 00:56:06,242
The green top ran out.
862
00:56:06,275 --> 00:56:07,610
She ran out?
863
00:56:07,643 --> 00:56:08,978
Yeah.
864
00:56:12,581 --> 00:56:14,650
Okay, here we go.
865
00:56:14,683 --> 00:56:15,750
Quick Angie.
866
00:56:15,783 --> 00:56:17,353
Hurry, hurry!
867
00:56:17,386 --> 00:56:18,687
Go faster.
868
00:56:18,721 --> 00:56:20,289
Faster, hurry Angie.
869
00:56:20,322 --> 00:56:23,626
Come on.
870
00:56:25,427 --> 00:56:27,162
You are not going anywhere.
871
00:56:27,196 --> 00:56:28,364
Let her go!
872
00:56:28,397 --> 00:56:29,365
Let go.
873
00:56:29,398 --> 00:56:30,899
Let go, you're mine!
874
00:56:37,973 --> 00:56:39,375
Please, please,
please, please,
875
00:56:39,408 --> 00:56:40,442
- you have to help me.
- Sorry, I can't help you.
876
00:56:40,476 --> 00:56:41,809
Crazy.
877
00:57:36,799 --> 00:57:37,766
Honey!
878
00:57:37,800 --> 00:57:39,468
There's a girl in the playhouse!
879
00:57:39,501 --> 00:57:41,003
I think something's
wrong with her.
880
00:57:41,036 --> 00:57:42,705
Call the police.
881
00:57:44,039 --> 00:57:45,374
Hi!
882
00:57:46,141 --> 00:57:47,810
Angie, right?
883
00:57:49,678 --> 00:57:51,380
It's okay, it's okay.
884
00:57:51,413 --> 00:57:53,082
I'm Detective Chase Dawson.
885
00:57:54,616 --> 00:57:57,886
This is Rachel Martinez,
she's a caseworker.
886
00:57:57,920 --> 00:57:59,655
And this is Detective Warren.
887
00:58:03,659 --> 00:58:05,327
Is this you?
888
00:58:06,762 --> 00:58:08,764
You're Angie Morgan?
889
00:58:09,998 --> 00:58:12,034
It's all right.
890
00:58:12,067 --> 00:58:13,102
It's you, isn't it?
891
00:58:15,671 --> 00:58:16,672
Thank you, Angie.
892
00:58:23,479 --> 00:58:26,448
Hey Angie.
893
00:58:26,482 --> 00:58:27,850
It's okay.
894
00:58:28,717 --> 00:58:30,018
I brought you some things.
895
00:58:34,590 --> 00:58:38,761
I'm just gonna place this
right next to you, okay?
896
00:58:41,697 --> 00:58:43,198
I'm here to help you.
897
00:58:45,934 --> 00:58:49,004
I'm just gonna take a seat
right over there, okay?
898
00:59:01,049 --> 00:59:03,051
Oh my God.
899
00:59:06,188 --> 00:59:07,556
It's okay, Angie.
900
00:59:09,425 --> 00:59:10,626
Can I have a quick word?
901
00:59:23,138 --> 00:59:24,773
I'm Rachel Martinez;
902
00:59:24,807 --> 00:59:27,676
I've been assigned as your
daughter's caseworker.
903
00:59:27,709 --> 00:59:30,412
The doctors would like to
put Angie on a 72 hour hold.
904
00:59:31,580 --> 00:59:33,615
We can take care
of her, please.
905
00:59:33,649 --> 00:59:36,018
She's been through
a lot of trauma.
906
00:59:36,051 --> 00:59:37,186
She needs to be here.
907
00:59:48,230 --> 00:59:51,166
It's okay.
908
00:59:53,335 --> 00:59:54,670
Angie?
909
00:59:54,703 --> 00:59:58,273
We're gonna
take you home.
910
01:00:00,075 --> 01:00:01,911
Very soon, we're
gonna take you home.
911
01:00:26,401 --> 01:00:27,971
Hey, Ange.
912
01:00:28,003 --> 01:00:29,338
It's me.
913
01:00:32,841 --> 01:00:34,176
Maddie,
914
01:00:37,412 --> 01:00:40,249
let's let Angie get some rest.
915
01:00:40,282 --> 01:00:41,617
Okay?
916
01:00:41,985 --> 01:00:44,988
- Okay.
- Okay.
917
01:00:45,320 --> 01:00:46,688
Thank you so much.
918
01:00:55,664 --> 01:00:57,332
It's really good
to have you home.
919
01:01:01,837 --> 01:01:04,908
We are gonna let you
get comfortable, okay?
920
01:01:04,941 --> 01:01:07,442
We'll be downstairs
if you need anything.
921
01:01:23,692 --> 01:01:26,361
Hey, it's gonna be okay.
922
01:01:30,399 --> 01:01:32,134
There you go.
923
01:01:32,167 --> 01:01:33,903
Any update on Angel?
924
01:01:33,937 --> 01:01:35,103
Ivan's not happy.
925
01:01:36,305 --> 01:01:37,372
Not yet, but when
the heat dies down,
926
01:01:37,406 --> 01:01:39,241
we'll get her back.
927
01:01:39,274 --> 01:01:40,475
Don't worry.
928
01:01:40,509 --> 01:01:42,177
Ida, your new cleaner is here.
929
01:01:44,546 --> 01:01:45,514
Hi!
930
01:01:51,386 --> 01:01:52,654
How old is she?
931
01:01:52,688 --> 01:01:54,222
She just turned one.
932
01:01:56,191 --> 01:01:57,526
Hey.
933
01:01:58,226 --> 01:02:01,597
So, he was saying that
I could keep her with me
934
01:02:01,630 --> 01:02:03,098
while I work.
935
01:02:03,131 --> 01:02:05,133
Otherwise, I could
only do certain hours.
936
01:02:05,167 --> 01:02:06,936
It's fine.
937
01:02:06,970 --> 01:02:09,171
I can take care of her
while you're working.
938
01:02:12,774 --> 01:02:13,742
Wait...
939
01:02:13,775 --> 01:02:15,243
I thought you needed a job.
940
01:02:19,214 --> 01:02:20,549
Okay.
941
01:02:21,450 --> 01:02:25,088
Deacon, you can show
Nala where she's cleaning.
942
01:02:26,555 --> 01:02:28,223
Of course.
943
01:02:30,893 --> 01:02:31,894
Just come with me.
944
01:02:33,062 --> 01:02:35,098
Actually, I need
to take her with me.
945
01:02:35,130 --> 01:02:36,198
Don't you trust me?
946
01:02:37,733 --> 01:02:38,700
I changed my mind.
947
01:02:38,734 --> 01:02:39,701
It's okay, I-
948
01:02:39,735 --> 01:02:41,303
- Come with me!
- Get off me.
949
01:02:41,336 --> 01:02:42,738
- No.
- Give me my baby.
950
01:02:42,771 --> 01:02:44,007
Give me my baby!
951
01:02:44,040 --> 01:02:45,008
She'll be okay.
952
01:02:45,041 --> 01:02:46,009
Nandy, Nandy!
953
01:02:46,042 --> 01:02:47,010
Get off me.
954
01:02:47,043 --> 01:02:48,011
Come on!
955
01:02:48,044 --> 01:02:49,112
Give me back my baby!
956
01:02:55,584 --> 01:02:56,919
Ange?
957
01:03:05,128 --> 01:03:06,461
Angie?
958
01:03:10,933 --> 01:03:12,267
Angie?
959
01:03:20,509 --> 01:03:23,779
Hey, are you okay?
960
01:03:25,081 --> 01:03:28,151
I'm sorry sweetheart
but we have to go.
961
01:03:28,183 --> 01:03:29,351
We have an appointment.
962
01:03:31,353 --> 01:03:33,089
Can you meet me downstairs
in five minutes?
963
01:03:33,122 --> 01:03:34,957
Get dressed.
964
01:03:35,892 --> 01:03:37,359
We got you a new one of this.
965
01:03:39,594 --> 01:03:41,763
I'll leave it for
you here, okay?
966
01:03:43,498 --> 01:03:44,599
See you downstairs.
967
01:03:58,547 --> 01:03:59,681
Are you ready?
968
01:04:03,251 --> 01:04:04,753
Are you okay?
969
01:04:04,786 --> 01:04:06,722
Do you know that man?
970
01:04:27,176 --> 01:04:28,844
Hi, Angie.
971
01:04:29,244 --> 01:04:30,545
Remember me?
972
01:04:30,579 --> 01:04:32,581
How are you doing?
973
01:04:34,951 --> 01:04:36,585
Believe it or not,
974
01:04:36,618 --> 01:04:38,955
I do know what
you're going through.
975
01:04:38,988 --> 01:04:40,156
You have no idea.
976
01:04:43,291 --> 01:04:45,527
I've been there too.
977
01:04:45,560 --> 01:04:49,198
When I first got out I
felt this big disconnect.
978
01:04:49,232 --> 01:04:51,033
I wanted to escape so bad,
979
01:04:51,067 --> 01:04:54,436
when I did, I felt like
I didn't fit anywhere.
980
01:04:55,604 --> 01:04:57,173
I thought I'd done
something wrong,
981
01:04:57,206 --> 01:04:58,740
that it was my fault,
982
01:04:58,774 --> 01:05:00,442
that everyone was judging me.
983
01:05:01,443 --> 01:05:03,246
And I just hated myself.
984
01:05:06,949 --> 01:05:08,416
I made my sister cry.
985
01:05:11,319 --> 01:05:12,554
Where did you get this?
986
01:05:14,957 --> 01:05:17,927
I made these, I gave one to Zoe.
987
01:05:19,828 --> 01:05:23,665
Angie, this is Zoe.
988
01:05:24,833 --> 01:05:26,235
I just wanna know
that she's okay.
989
01:05:26,269 --> 01:05:28,271
Was she with you?
990
01:05:29,238 --> 01:05:30,572
Angie?
991
01:05:31,007 --> 01:05:32,141
Please Angie.
992
01:05:32,175 --> 01:05:33,142
Can we go?
993
01:05:33,176 --> 01:05:34,143
What happened?
994
01:05:34,177 --> 01:05:35,310
I'm so sorry.
995
01:05:37,779 --> 01:05:38,948
I'm Latisha.
996
01:05:40,482 --> 01:05:42,251
This is a good place.
997
01:05:42,285 --> 01:05:43,318
She can help you.
998
01:05:43,351 --> 01:05:45,821
Let's get you home, come on.
999
01:05:45,854 --> 01:05:47,355
Let's go inside.
1000
01:05:49,292 --> 01:05:51,194
You have to come
with me, quick.
1001
01:05:51,227 --> 01:05:52,261
Not without my baby.
1002
01:05:52,295 --> 01:05:54,429
I'll get your baby back, okay?
1003
01:05:54,462 --> 01:05:56,665
I'll contact you as
soon as I find her.
1004
01:05:56,698 --> 01:05:58,567
Take this and don't lose it.
1005
01:05:58,600 --> 01:06:00,269
Go, go, go!
1006
01:06:01,971 --> 01:06:05,607
All my friends are like
talking about boys and stuff.
1007
01:06:05,640 --> 01:06:10,645
My friend Skylar has a crush
on this guy named Alex,
1008
01:06:11,513 --> 01:06:12,480
and I think he's disgusting.
1009
01:06:12,514 --> 01:06:13,682
Hey.
1010
01:06:13,715 --> 01:06:17,119
Angie, you need
to eat your food.
1011
01:06:17,153 --> 01:06:18,486
Please.
1012
01:06:34,103 --> 01:06:35,938
It's okay, I got it.
1013
01:06:35,972 --> 01:06:37,639
I got it.
1014
01:06:39,841 --> 01:06:41,210
What do you want from me?
1015
01:06:42,644 --> 01:06:43,845
What?
1016
01:06:43,880 --> 01:06:45,580
We just want you to
be okay, sweetheart.
1017
01:06:46,581 --> 01:06:47,917
Okay?
1018
01:06:49,352 --> 01:06:50,585
I don't even know what that is.
1019
01:06:50,619 --> 01:06:52,355
I don't even know
who I am anymore.
1020
01:06:52,387 --> 01:06:53,588
How can I be okay?
1021
01:06:59,228 --> 01:07:00,196
She hates us.
1022
01:07:00,229 --> 01:07:01,931
No, she doesn't hate us.
1023
01:07:01,964 --> 01:07:03,431
Yes, she does.
1024
01:07:03,465 --> 01:07:05,467
Your sister has just been
through a lot, that's all.
1025
01:07:05,500 --> 01:07:07,103
Even though she acts
like she doesn't want us
1026
01:07:07,136 --> 01:07:10,239
or she doesn't need
us, she still does.
1027
01:07:10,273 --> 01:07:12,174
Just give her
a little time, okay?
1028
01:07:12,208 --> 01:07:13,541
Okay.
1029
01:07:43,272 --> 01:07:44,373
I hate you.
1030
01:07:50,313 --> 01:07:52,114
She's so on edge.
1031
01:07:52,148 --> 01:07:55,517
You can't say anything without
getting your head bitten off.
1032
01:07:55,550 --> 01:07:57,686
We just have
to be there for her.
1033
01:07:59,121 --> 01:08:02,457
Yeah, I just want her
to feel safe with us again.
1034
01:08:02,490 --> 01:08:04,093
There was a man outside today.
1035
01:08:06,761 --> 01:08:08,097
What?
1036
01:08:09,065 --> 01:08:11,100
She looked like
she'd seen a ghost,
1037
01:08:11,133 --> 01:08:12,634
then said she didn't know him.
1038
01:08:14,170 --> 01:08:15,404
We should
let the police know.
1039
01:08:15,438 --> 01:08:20,009
I'm sorry, no, I'm
just being paranoid.
1040
01:09:06,489 --> 01:09:07,622
Hey.
1041
01:09:07,655 --> 01:09:09,724
Rachel, perfect timing.
1042
01:09:09,758 --> 01:09:11,994
Angie is wearing the
bracelet I made for Zoe.
1043
01:09:12,962 --> 01:09:15,031
Can you to talk to her for me?
1044
01:09:15,064 --> 01:09:17,967
Don't you think she'd be more
comfortable talking to you?
1045
01:09:18,000 --> 01:09:20,102
I pushed her too hard.
1046
01:09:20,136 --> 01:09:21,370
Rachel.
1047
01:09:21,404 --> 01:09:23,506
I know Angie can
give us something.
1048
01:09:23,538 --> 01:09:25,174
I could see it in her face.
1049
01:09:28,877 --> 01:09:30,379
I'm sorry.
1050
01:09:31,480 --> 01:09:32,982
All right.
1051
01:09:33,482 --> 01:09:34,450
Don't worry about it.
1052
01:09:34,483 --> 01:09:36,152
I'll talk to her.
1053
01:09:36,651 --> 01:09:38,487
What's your name?
1054
01:09:40,389 --> 01:09:42,224
What's up?
1055
01:09:43,125 --> 01:09:45,860
Highway patrol found
her up by the freeway.
1056
01:09:45,895 --> 01:09:47,129
She's in shock.
1057
01:09:49,165 --> 01:09:50,832
DCFS seen her yet?
1058
01:09:50,865 --> 01:09:52,501
They're on their way.
1059
01:09:52,535 --> 01:09:53,868
Good.
1060
01:09:54,537 --> 01:09:57,839
In the meantime, let's
get her somewhere safe.
1061
01:09:57,872 --> 01:09:59,375
Yeah.
1062
01:09:59,408 --> 01:10:01,544
Do you have any
room at your place?
1063
01:10:01,576 --> 01:10:03,179
Yeah, I can make room.
1064
01:10:04,413 --> 01:10:05,747
Thanks.
1065
01:10:14,622 --> 01:10:15,891
Hi.
1066
01:10:15,925 --> 01:10:17,426
Good afternoon, Mrs. Morgan.
1067
01:10:18,660 --> 01:10:19,761
How's Angie doing?
1068
01:10:19,794 --> 01:10:20,996
Up and down, you know?
1069
01:10:35,844 --> 01:10:37,580
I've got nothing
to say to you.
1070
01:10:37,612 --> 01:10:39,115
I'm not your enemy, Angie.
1071
01:10:39,148 --> 01:10:40,615
You let them get away.
1072
01:10:40,648 --> 01:10:41,984
Ida says you work for them.
1073
01:10:43,119 --> 01:10:45,121
Ida, okay.
1074
01:10:50,459 --> 01:10:53,062
Good, thank you.
1075
01:10:53,095 --> 01:10:54,563
We don't work with them.
1076
01:10:54,597 --> 01:10:57,732
They tell you to make
you afraid to talk to us.
1077
01:10:57,765 --> 01:11:00,102
We tried to get you
out at the hotel
1078
01:11:00,136 --> 01:11:02,404
but they got you out
in a different vehicle.
1079
01:11:02,438 --> 01:11:03,506
We screwed up.
1080
01:11:04,373 --> 01:11:05,707
I'm sorry.
1081
01:11:05,740 --> 01:11:07,977
We're on your side, Angie.
1082
01:11:08,010 --> 01:11:11,247
We know the gang is running
other underage girls too.
1083
01:11:12,381 --> 01:11:14,583
There was you and Zoe.
1084
01:11:15,783 --> 01:11:17,453
Who else?
1085
01:11:18,287 --> 01:11:21,689
Please Angie, anything
can tell me would help.
1086
01:11:23,758 --> 01:11:25,227
Your dad told me
1087
01:11:25,261 --> 01:11:28,330
that you saw someone outside
your house the other day.
1088
01:11:28,364 --> 01:11:29,331
Angie.
1089
01:11:29,365 --> 01:11:31,133
Angie, please tell him.
1090
01:11:34,603 --> 01:11:38,773
Okay, there's Ida.
1091
01:11:38,806 --> 01:11:39,874
Ida's the boss.
1092
01:11:41,277 --> 01:11:44,779
And then there's somebody
that's running around
1093
01:11:44,812 --> 01:11:46,882
taking care of
everything for her,
1094
01:11:46,916 --> 01:11:48,050
probably this guy.
1095
01:11:50,852 --> 01:11:53,721
I don't know his name
Angie, but you do.
1096
01:11:55,823 --> 01:11:58,327
But I know you don't
wanna say anything to us
1097
01:11:58,360 --> 01:12:00,095
because they threatened you.
1098
01:12:01,230 --> 01:12:03,032
They threatened you
and your family, right?
1099
01:12:04,200 --> 01:12:06,635
They do that to
keep you in fear.
1100
01:12:06,669 --> 01:12:07,937
You're safe.
1101
01:12:07,970 --> 01:12:10,606
You're at home and you're safe.
1102
01:12:10,639 --> 01:12:14,243
We really need getting
those other girls out,
1103
01:12:14,276 --> 01:12:15,544
and we could use your help.
1104
01:12:15,578 --> 01:12:18,080
Get out, please just go.
1105
01:12:18,113 --> 01:12:19,615
Just go, just get away!
1106
01:12:19,648 --> 01:12:21,984
No, no, no, just go!
1107
01:12:22,017 --> 01:12:23,686
- Just go!
- He's just trying to help.
1108
01:12:23,718 --> 01:12:25,187
Just please get out.
1109
01:12:25,221 --> 01:12:26,188
Go!
1110
01:12:26,222 --> 01:12:27,189
Okay.
1111
01:12:27,223 --> 01:12:28,790
Just go.
1112
01:12:28,891 --> 01:12:30,092
I'm leaving.
1113
01:12:30,125 --> 01:12:31,126
I'm leaving.
1114
01:12:31,160 --> 01:12:33,662
When you're ready, I'm here.
1115
01:12:47,276 --> 01:12:48,978
Oh, she's beautiful.
1116
01:12:58,487 --> 01:12:59,455
Hello.
1117
01:12:59,488 --> 01:13:00,623
Hey.
1118
01:13:17,273 --> 01:13:20,042
She ain't spoken a word
since she got here, huh?
1119
01:13:20,075 --> 01:13:22,044
No.
1120
01:13:22,077 --> 01:13:23,778
Not yet.
1121
01:13:23,811 --> 01:13:28,117
I was thinking, maybe I'll
talk, testify, whatever.
1122
01:13:31,520 --> 01:13:34,523
Wow, that's brave.
1123
01:13:35,758 --> 01:13:37,426
Are you sure?
1124
01:13:39,728 --> 01:13:42,464
Okay, why now?
1125
01:13:42,498 --> 01:13:44,433
I'm sick of all
the nightmares.
1126
01:13:45,734 --> 01:13:47,436
Thinking they'll
come and find me.
1127
01:13:48,870 --> 01:13:51,006
When they gave me this tattoo,
they said I was like a dog.
1128
01:13:51,040 --> 01:13:52,141
They owned me.
1129
01:13:52,174 --> 01:13:54,777
So, let the cops arrest them,
1130
01:13:54,809 --> 01:13:56,779
and you testify.
1131
01:13:56,811 --> 01:13:59,014
They will put you into
witness protection program
1132
01:13:59,048 --> 01:14:00,316
in a different state,
1133
01:14:00,349 --> 01:14:01,317
they will make you
change your name.
1134
01:14:01,350 --> 01:14:02,418
No, no.
1135
01:14:04,053 --> 01:14:05,321
I not changing my name.
1136
01:14:06,255 --> 01:14:08,057
They took everything that I had.
1137
01:14:09,525 --> 01:14:12,027
I mean it, Rachel, if they
want me to say something,
1138
01:14:13,028 --> 01:14:14,530
I'm keeping my name.
1139
01:14:14,563 --> 01:14:15,898
Okay.
1140
01:14:16,864 --> 01:14:18,534
Okay, I'm so proud of you.
1141
01:14:18,567 --> 01:14:20,402
Come here.
1142
01:14:27,710 --> 01:14:29,445
I'm so proud of you.
1143
01:15:42,918 --> 01:15:47,923
βͺ What does it all mean βͺ
1144
01:15:50,993 --> 01:15:54,263
βͺ But I will find away βͺ
1145
01:15:59,101 --> 01:16:00,202
Honey?
1146
01:16:00,235 --> 01:16:01,236
Dan, wake up.
1147
01:16:01,270 --> 01:16:02,604
Listen.
1148
01:16:05,741 --> 01:16:10,746
βͺ I will find βͺ
1149
01:16:11,547 --> 01:16:14,550
βͺ I will find a way βͺ
1150
01:16:20,322 --> 01:16:24,092
We need to leave or we're
gonna be late.
1151
01:16:25,294 --> 01:16:27,062
Diva's planning on
talking to the cops.
1152
01:16:27,095 --> 01:16:28,630
Nala told us.
1153
01:16:28,664 --> 01:16:29,698
I'll handle it.
1154
01:16:30,766 --> 01:16:32,434
Shut up!
1155
01:16:33,202 --> 01:16:35,270
Angel's causing us problems.
1156
01:16:36,171 --> 01:16:37,306
She needs a message.
1157
01:16:37,339 --> 01:16:39,241
A clear one.
1158
01:16:39,274 --> 01:16:41,109
Okay, I'll take care of it.
1159
01:16:42,277 --> 01:16:44,112
And find a buyer
for this thing.
1160
01:16:44,146 --> 01:16:45,848
It's beginning to annoy me.
1161
01:16:47,483 --> 01:16:48,650
Stop crying.
1162
01:16:50,887 --> 01:16:53,355
Actually, it's worse.
1163
01:16:53,388 --> 01:16:55,757
She doesn't even know
who I am anymore.
1164
01:16:57,493 --> 01:17:00,462
I just hate them all
so much right now.
1165
01:17:00,496 --> 01:17:02,431
It's all right,
things will get better.
1166
01:17:02,464 --> 01:17:03,432
I promise.
1167
01:17:08,804 --> 01:17:10,974
Get your hands off of her!
1168
01:17:11,006 --> 01:17:12,407
It's okay, this is
Luke, just my friend.
1169
01:17:12,441 --> 01:17:14,743
They moved up across the street.
1170
01:17:14,776 --> 01:17:16,411
You don't know
that, get inside.
1171
01:17:16,445 --> 01:17:17,947
I'm gonna go now.
1172
01:17:20,282 --> 01:17:21,617
Why would you do that?
1173
01:17:21,650 --> 01:17:22,952
You were so rude!
1174
01:17:22,986 --> 01:17:24,386
Why do you think he's
hanging out with you?
1175
01:17:24,419 --> 01:17:26,890
Just because you were
stupid doesn't mean that I am!
1176
01:17:26,923 --> 01:17:29,893
There is literally no
one more stupid than you.
1177
01:17:43,238 --> 01:17:47,576
Okay, I'll be back to
pick you up in an hour.
1178
01:17:47,609 --> 01:17:49,278
I love you.
1179
01:17:59,989 --> 01:18:02,624
For those of you who are new,
1180
01:18:02,658 --> 01:18:05,160
if you don't love
yourself right now,
1181
01:18:05,193 --> 01:18:07,095
we're gonna love
you till you do.
1182
01:18:07,129 --> 01:18:10,967
Here we share experience,
strength and hope
1183
01:18:11,000 --> 01:18:13,402
with each other here,
to help with recovery.
1184
01:18:13,435 --> 01:18:16,705
What is shared
here, it stays here.
1185
01:18:18,240 --> 01:18:20,208
Let's begin with
a prayer ladies.
1186
01:18:24,446 --> 01:18:27,082
God, grant us the
serenity and the faith
1187
01:18:27,115 --> 01:18:29,986
to put the past behind us,
1188
01:18:30,019 --> 01:18:34,523
and to have the
courage to believe
1189
01:18:34,556 --> 01:18:38,560
in the infinite
possibilities for the future.
1190
01:18:40,029 --> 01:18:41,763
Okay, ladies, let's have a seat.
1191
01:18:44,232 --> 01:18:48,303
All right, who would
like to share first?
1192
01:18:48,337 --> 01:18:49,705
Anyone?
1193
01:18:49,738 --> 01:18:51,807
Mariah, please.
1194
01:18:51,840 --> 01:18:54,443
I met Joe online.
1195
01:18:57,746 --> 01:18:59,448
I really thought he loved me.
1196
01:19:00,716 --> 01:19:04,954
He talked me into coming
to meet him in Arizona.
1197
01:19:04,988 --> 01:19:08,323
And at first,
everything was perfect.
1198
01:19:08,357 --> 01:19:12,260
He gave me presents,
made me feel special.
1199
01:19:12,294 --> 01:19:17,299
Then he would tell me that
if I didn't do what he asked
1200
01:19:18,968 --> 01:19:20,602
me to do with those other men,
1201
01:19:22,939 --> 01:19:24,606
that I didn't love him.
1202
01:19:24,640 --> 01:19:26,675
So, I did whatever he asked
1203
01:19:26,708 --> 01:19:29,578
even though it made
me sick to my stomach.
1204
01:19:29,611 --> 01:19:32,048
I ran away once and I hid,
1205
01:19:32,081 --> 01:19:36,085
and he tracked me down
and he beat me up.
1206
01:19:36,119 --> 01:19:38,453
But at that time, I
had nowhere to go.
1207
01:19:42,691 --> 01:19:43,825
He was all I had.
1208
01:19:47,462 --> 01:19:48,664
After, you took me in.
1209
01:19:52,300 --> 01:19:55,370
I had no family, but
then you found me,
1210
01:19:57,639 --> 01:19:59,741
and you helped me to
get my faith back.
1211
01:20:23,198 --> 01:20:24,199
How'd you get out?
1212
01:20:29,404 --> 01:20:30,839
I was with the same gang too.
1213
01:20:33,910 --> 01:20:36,344
It hurts now but it gets better.
1214
01:20:43,218 --> 01:20:44,987
My friend Zoe and I
tried to get out together
1215
01:20:45,021 --> 01:20:47,723
but they caught her.
1216
01:20:49,892 --> 01:20:51,259
I wanna help her but...
1217
01:20:51,293 --> 01:20:55,098
Hey, the fear's always
gonna live in here.
1218
01:20:56,798 --> 01:20:58,935
They're still out there
doing what they do.
1219
01:21:00,903 --> 01:21:02,071
You gotta deal with it
the way you deal with it,
1220
01:21:02,105 --> 01:21:03,772
but I'm gonna talk.
1221
01:21:06,274 --> 01:21:07,576
You'll find your strength.
1222
01:21:08,744 --> 01:21:10,079
Okay?
1223
01:21:19,721 --> 01:21:21,556
No, no!
1224
01:21:22,691 --> 01:21:24,060
You're not that smart Diva.
1225
01:21:24,093 --> 01:21:25,727
Help me.
1226
01:21:28,530 --> 01:21:30,199
Help!
1227
01:21:30,298 --> 01:21:31,399
Rachel, help!
1228
01:21:33,268 --> 01:21:34,770
Rachel, help me.
1229
01:21:36,505 --> 01:21:37,839
No!
1230
01:21:39,909 --> 01:21:40,977
Latisha!
1231
01:21:41,010 --> 01:21:42,277
No!
1232
01:21:45,847 --> 01:21:46,983
No, oh my God.
1233
01:21:52,554 --> 01:21:54,190
Hello, Mario.
1234
01:21:54,924 --> 01:21:56,259
Hi.
1235
01:21:58,293 --> 01:22:00,129
Too much sugar!
1236
01:22:00,163 --> 01:22:02,165
It's bad for you,
1237
01:22:02,497 --> 01:22:04,066
Nala's working out well.
1238
01:22:05,034 --> 01:22:06,535
Diva's being dealt with today.
1239
01:22:07,502 --> 01:22:08,837
I know.
1240
01:22:09,504 --> 01:22:11,540
Should we need to be
worried about Angel?
1241
01:22:12,607 --> 01:22:14,043
Why are you asking me?
1242
01:22:14,076 --> 01:22:16,411
This entire shit-storm
is your fault.
1243
01:22:17,980 --> 01:22:19,248
I like your mother.
1244
01:22:19,282 --> 01:22:21,349
We had some good
times, she and I.
1245
01:22:21,383 --> 01:22:23,385
Seems to me you have
a decision to make.
1246
01:22:24,519 --> 01:22:26,822
You need to bring Angel home,
1247
01:22:26,855 --> 01:22:30,259
or your mom and I are
no longer friends.
1248
01:22:39,768 --> 01:22:41,603
Luckily the driver
was apprehended
1249
01:22:41,636 --> 01:22:43,306
before anyone was injured.
1250
01:22:43,338 --> 01:22:44,840
And earlier today,
1251
01:22:44,873 --> 01:22:47,977
the charred remains of 16
year-old Latisha Jones,
1252
01:22:48,010 --> 01:22:49,511
a former sex trafficking victim
1253
01:22:49,544 --> 01:22:52,148
who was rescued from her
captors six months ago,
1254
01:22:52,181 --> 01:22:54,884
were discovered in
North East of LA.
1255
01:22:54,917 --> 01:22:57,153
No suspects have
been yet identified.
1256
01:22:57,186 --> 01:22:58,254
They killed her.
1257
01:23:03,358 --> 01:23:04,860
It's my fault.
1258
01:23:04,894 --> 01:23:05,861
It's all my fault.
1259
01:23:05,895 --> 01:23:06,862
No, it's not.
1260
01:23:06,896 --> 01:23:07,863
Honey, what's wrong?
1261
01:23:07,897 --> 01:23:09,531
It's all my fault.
1262
01:23:24,046 --> 01:23:25,147
Angie?
1263
01:23:26,015 --> 01:23:27,183
Rachel's here.
1264
01:23:29,517 --> 01:23:32,520
Sweetheart, I think it might
really help you to talk to her.
1265
01:23:33,521 --> 01:23:35,191
Leave me alone.
1266
01:23:35,224 --> 01:23:37,226
I'm coming in.
1267
01:23:48,536 --> 01:23:49,571
Can I join you?
1268
01:23:59,081 --> 01:24:00,548
How are you doing?
1269
01:24:03,852 --> 01:24:06,621
I have to show this to
my parents too, don't I?
1270
01:24:06,655 --> 01:24:07,856
I've seen this before.
1271
01:24:09,457 --> 01:24:13,129
They're trying to lure you back
by threatening your family.
1272
01:24:13,162 --> 01:24:14,429
They know where I live.
1273
01:24:15,664 --> 01:24:17,934
Chase and his team
will protect you.
1274
01:24:17,967 --> 01:24:19,235
Like they did Latisha?
1275
01:24:21,803 --> 01:24:24,773
We can't change
what happened her.
1276
01:24:24,806 --> 01:24:25,807
Latisha was trying to stand up
1277
01:24:25,840 --> 01:24:27,410
for herself and the other girls.
1278
01:24:27,442 --> 01:24:30,779
When I got out, they
killed four girls
1279
01:24:30,812 --> 01:24:33,349
before I even got the
courage to speak up.
1280
01:24:36,385 --> 01:24:39,221
I carry that with me every day.
1281
01:24:44,759 --> 01:24:46,429
Come here.
1282
01:24:47,196 --> 01:24:48,797
It's gonna be okay.
1283
01:24:50,032 --> 01:24:51,733
Everything is gonna be okay.
1284
01:24:52,902 --> 01:24:55,438
I'm gonna be with you
through everything.
1285
01:24:57,373 --> 01:25:00,076
We can't change
what they did to us.
1286
01:25:00,109 --> 01:25:01,410
They stole our childhood,
1287
01:25:02,510 --> 01:25:03,611
and we're not
gonna let them take
1288
01:25:03,645 --> 01:25:05,547
one more second of your life.
1289
01:25:05,580 --> 01:25:07,016
What life?
1290
01:25:08,351 --> 01:25:09,718
I can't sleep,
1291
01:25:11,153 --> 01:25:12,888
I'm too afraid to go outside,
1292
01:25:12,922 --> 01:25:17,927
and everyone looks at me
like I'm broken and fragile.
1293
01:25:19,128 --> 01:25:20,329
You gonna now want to
find have to find a way
1294
01:25:20,363 --> 01:25:23,565
to forgive yourself,
to set yourself free.
1295
01:25:23,598 --> 01:25:24,766
Whatever they did to your body
1296
01:25:24,799 --> 01:25:27,036
does not change the
essence of who you are.
1297
01:25:29,571 --> 01:25:31,240
Look here.
1298
01:25:32,574 --> 01:25:34,542
I struggled for
a very long time.
1299
01:25:37,413 --> 01:25:38,847
A very long time.
1300
01:25:40,782 --> 01:25:43,986
And eventually I realized...
1301
01:25:48,757 --> 01:25:51,726
I realized that
leaning into my faith
1302
01:25:53,795 --> 01:25:57,066
and using my experience to help
other girls was everything.
1303
01:25:57,099 --> 01:25:59,768
I wanna help, just that...
1304
01:25:59,801 --> 01:26:01,103
It's okay.
1305
01:26:01,137 --> 01:26:02,804
I understand.
1306
01:26:02,837 --> 01:26:03,805
I do.
1307
01:26:03,838 --> 01:26:05,307
You're not alone, Angie.
1308
01:26:05,341 --> 01:26:07,176
We have to talk to the police.
1309
01:26:11,213 --> 01:26:14,682
We'd like to take you all
to a safe house, immediately.
1310
01:26:17,253 --> 01:26:20,322
Don't worry, Maddie is
gonna be fine with Warren.
1311
01:26:20,356 --> 01:26:21,924
She's really good with kids.
1312
01:26:21,957 --> 01:26:23,558
Thank you.
1313
01:26:23,591 --> 01:26:25,227
I wanna help.
1314
01:26:25,261 --> 01:26:27,829
No, Angie.
1315
01:26:27,862 --> 01:26:29,165
It's dangerous.
1316
01:26:29,198 --> 01:26:31,633
You know what happened
to that other girl.
1317
01:26:31,666 --> 01:26:33,002
Agreed.
1318
01:26:33,668 --> 01:26:35,137
We've been through
enough already.
1319
01:26:37,440 --> 01:26:40,142
If I don't testify, I
will end up like Latisha.
1320
01:26:42,411 --> 01:26:44,612
And who knows what
will happen to Maddie,
1321
01:26:45,647 --> 01:26:46,815
and to you guys?
1322
01:26:50,319 --> 01:26:53,089
As long as they're out
there we will never be safe!
1323
01:26:53,122 --> 01:26:55,558
They have other
girls my age too.
1324
01:26:57,426 --> 01:26:58,928
They named me Angel.
1325
01:27:04,100 --> 01:27:08,137
I used to get raped sometimes
20 or 30 times everyday.
1326
01:27:10,072 --> 01:27:12,841
Sometimes they would
beat me or burn me,
1327
01:27:14,843 --> 01:27:16,545
just because it
would turn them on.
1328
01:27:18,680 --> 01:27:20,583
They did unspeakable things.
1329
01:27:24,520 --> 01:27:25,521
I wanna get them.
1330
01:27:28,390 --> 01:27:29,391
Thank you.
1331
01:27:34,796 --> 01:27:38,033
I failed you.
1332
01:27:38,934 --> 01:27:39,902
Dad.
1333
01:27:39,935 --> 01:27:41,504
Forgive me.
1334
01:27:41,937 --> 01:27:43,272
It's not your fault.
1335
01:27:52,314 --> 01:27:53,315
- Hey.
- Hey.
1336
01:28:03,259 --> 01:28:06,794
Okay, are you ready Angie?
1337
01:28:07,930 --> 01:28:09,265
Okay.
1338
01:28:10,966 --> 01:28:13,235
Let's start with where
they were holding you.
1339
01:28:15,770 --> 01:28:20,042
That motel, it's about
30 mins from where we were.
1340
01:28:20,075 --> 01:28:23,678
I think we were in
an industrial area.
1341
01:28:25,813 --> 01:28:30,052
And we were seeing
warehouses, big buildings.
1342
01:28:34,557 --> 01:28:35,558
Is this the place?
1343
01:28:53,576 --> 01:28:55,077
The guy that works for Ida,
1344
01:28:56,445 --> 01:28:57,779
Deacon.
1345
01:28:58,447 --> 01:28:59,714
Are you sure it's
gonna be all right?
1346
01:28:59,747 --> 01:29:02,784
I mean are you sure
about everybody here
1347
01:29:02,817 --> 01:29:04,553
and at the shelter?
1348
01:29:04,587 --> 01:29:05,654
They texted me,
1349
01:29:06,854 --> 01:29:08,324
so, they must have
gotten my number.
1350
01:29:10,693 --> 01:29:12,895
We are going to keep you safe,
1351
01:29:12,928 --> 01:29:14,396
We've got you a new phone.
1352
01:29:14,430 --> 01:29:15,763
Okay?
1353
01:29:16,665 --> 01:29:18,701
Okay, look at this.
1354
01:29:18,733 --> 01:29:19,702
You see that?
1355
01:29:19,734 --> 01:29:20,735
That's a tracker.
1356
01:29:20,768 --> 01:29:23,973
Keep it on you at all times.
1357
01:29:24,006 --> 01:29:26,308
And the phone will tell
us where you are too.
1358
01:29:29,311 --> 01:29:31,981
Angie, the only people
with this number
1359
01:29:32,014 --> 01:29:35,150
are your parents,
Rachel and myself.
1360
01:29:37,620 --> 01:29:38,954
Thanks.
1361
01:29:45,261 --> 01:29:46,362
We'll keep you here.
1362
01:29:49,632 --> 01:29:51,766
The downstairs is that way,
1363
01:29:51,799 --> 01:29:53,435
and your bedrooms
right this way.
1364
01:30:01,410 --> 01:30:03,245
I'll take these.
1365
01:30:05,981 --> 01:30:09,885
So, for how long are we
gonna have to hide here?
1366
01:30:11,086 --> 01:30:12,755
I don't know.
1367
01:30:14,590 --> 01:30:16,492
I'm sorry, Maddie.
1368
01:30:16,525 --> 01:30:17,760
For everything.
1369
01:30:19,595 --> 01:30:20,963
I'm sorry about the other day.
1370
01:30:20,996 --> 01:30:22,698
I'm really scared, Ange.
1371
01:30:26,935 --> 01:30:28,003
It's gonna be okay.
1372
01:30:29,104 --> 01:30:30,773
I am too.
1373
01:30:44,386 --> 01:30:47,122
Thanks for
the coffee, I needed it.
1374
01:30:47,156 --> 01:30:48,624
Still got a lot of work to do.
1375
01:30:51,794 --> 01:30:52,860
I just needed a pen.
1376
01:30:54,296 --> 01:30:56,598
You said that I should
start doing a journal
1377
01:30:56,632 --> 01:30:58,934
and I wanna write
my feelings down.
1378
01:31:00,169 --> 01:31:01,637
Okay, I'm glad you
wanna do that, Nala,
1379
01:31:01,670 --> 01:31:03,871
but you shouldn't be in here.
1380
01:31:03,906 --> 01:31:06,542
If you need supplies, just
ask me next time, okay?
1381
01:31:06,575 --> 01:31:07,910
Yeah.
1382
01:31:28,230 --> 01:31:31,400
Hey, are you guys okay?
1383
01:31:36,472 --> 01:31:37,573
I love you guys.
1384
01:31:37,606 --> 01:31:38,873
- We love you-
- I know.
1385
01:31:40,242 --> 01:31:41,844
I'm one of the lucky ones.
1386
01:31:51,053 --> 01:31:52,755
Oh, leave it open.
1387
01:31:53,822 --> 01:31:55,157
Okay.
1388
01:31:55,891 --> 01:31:57,559
Good night.
1389
01:32:53,148 --> 01:32:54,483
Chase!
1390
01:32:55,050 --> 01:32:56,084
It's Angie!
1391
01:32:56,118 --> 01:32:57,553
She's left the house.
1392
01:32:57,586 --> 01:32:58,554
What?
1393
01:32:58,587 --> 01:33:00,589
How far has she gone?
1394
01:33:08,363 --> 01:33:09,731
She's not answering.
1395
01:33:21,977 --> 01:33:23,278
Hello?
1396
01:33:32,889 --> 01:33:34,122
Hello?
1397
01:33:34,156 --> 01:33:36,792
Rachel,
they got to Angie.
1398
01:33:37,793 --> 01:33:39,127
No.
1399
01:33:40,062 --> 01:33:41,830
How did they contact her?
1400
01:33:41,864 --> 01:33:43,432
Did anyone
else have her number?
1401
01:33:43,465 --> 01:33:45,133
No, we were the only ones.
1402
01:33:45,167 --> 01:33:46,301
Are you sure?
1403
01:33:47,904 --> 01:33:49,238
Rachel?
1404
01:33:50,974 --> 01:33:52,074
Oh my God.
1405
01:33:52,107 --> 01:33:53,977
- What?
- Let me call you back.
1406
01:33:54,009 --> 01:33:55,210
Wait a minute-
1407
01:34:00,984 --> 01:34:02,317
- Nala!
1408
01:34:03,018 --> 01:34:04,653
You gave them her
number, didn't you?
1409
01:34:06,555 --> 01:34:08,223
They have my baby.
1410
01:34:08,257 --> 01:34:09,625
I had no other choice.
1411
01:34:09,658 --> 01:34:11,727
Nala, they have Angie.
1412
01:34:11,760 --> 01:34:13,997
You know where they are,
you have to help me.
1413
01:34:26,508 --> 01:34:27,509
I'm sorry.
1414
01:34:35,717 --> 01:34:36,818
I'm so sorry.
1415
01:34:49,364 --> 01:34:51,366
They're gonna kill me.
1416
01:34:52,902 --> 01:34:54,636
You know that, don't you?
1417
01:34:57,873 --> 01:34:59,241
I have no choice.
1418
01:35:04,479 --> 01:35:05,982
I need your phone.
1419
01:35:21,064 --> 01:35:22,731
Shoes off.
1420
01:35:39,448 --> 01:35:42,551
Please, it's all we have.
1421
01:35:43,385 --> 01:35:44,486
We can go away.
1422
01:35:45,888 --> 01:35:47,522
Please.
1423
01:35:47,556 --> 01:35:48,891
Get in.
1424
01:35:50,927 --> 01:35:52,095
Get in the car.
1425
01:36:07,876 --> 01:36:09,544
I got it.
1426
01:36:20,089 --> 01:36:22,091
Thanks, Dan.
1427
01:36:22,457 --> 01:36:23,425
They've got her.
1428
01:36:23,458 --> 01:36:24,793
Let's go.
1429
01:36:30,565 --> 01:36:31,767
I know where she is.
1430
01:36:31,800 --> 01:36:33,903
She is at the warehouse
building, on Alemedia
1431
01:36:33,936 --> 01:36:34,904
Okay.
1432
01:36:34,937 --> 01:36:35,905
Alemedia and sixth.
1433
01:36:35,938 --> 01:36:37,106
Got it.
1434
01:36:54,723 --> 01:36:57,894
What did you tell
the police, Angel?
1435
01:36:59,062 --> 01:37:00,262
What did you tell them?
1436
01:37:00,295 --> 01:37:01,463
Take your time.
1437
01:37:01,496 --> 01:37:02,731
It's important.
1438
01:37:04,967 --> 01:37:06,334
I told them your names:
1439
01:37:08,437 --> 01:37:11,140
Ida, Deacon,
1440
01:37:13,910 --> 01:37:15,644
if that's what they even are.
1441
01:37:15,677 --> 01:37:17,947
What else did you tell them?
1442
01:37:17,980 --> 01:37:19,481
That's it.
1443
01:37:20,749 --> 01:37:22,250
I promise.
1444
01:37:22,284 --> 01:37:25,353
I didn't tell them anything
they didn't already know.
1445
01:37:25,387 --> 01:37:27,856
I wish I could believe you.
1446
01:37:29,025 --> 01:37:31,160
Let's play our favorite game.
1447
01:37:33,062 --> 01:37:34,563
No, no, no, no!
1448
01:37:34,596 --> 01:37:36,565
Look, she's already told
you everything, okay?
1449
01:37:36,598 --> 01:37:38,567
She did, she's not stupid.
1450
01:37:54,050 --> 01:37:55,417
I promise you, I promise.
1451
01:37:55,450 --> 01:37:57,053
Nothing else, please.
1452
01:37:58,286 --> 01:37:59,688
Let's try that again.
1453
01:37:59,721 --> 01:38:04,659
Eeny, meeny, miny, moe,
1454
01:38:05,527 --> 01:38:08,797
catch a rabbit by his toe.
1455
01:38:08,830 --> 01:38:10,099
Goodbye.
1456
01:38:17,839 --> 01:38:19,608
Get the girls,
get my car ready.
1457
01:38:19,641 --> 01:38:21,276
I'll call Ivan, get us a plane.
1458
01:38:21,309 --> 01:38:23,045
He'll be happy to know
we're delivering on Angel.
1459
01:38:23,079 --> 01:38:24,046
Keep with her.
1460
01:38:24,080 --> 01:38:25,248
What did you do?
1461
01:38:25,280 --> 01:38:26,249
Get up!
1462
01:38:26,281 --> 01:38:27,250
No!
1463
01:38:27,282 --> 01:38:28,416
Get up, let's go!
1464
01:38:28,450 --> 01:38:29,952
Come on.
1465
01:38:30,418 --> 01:38:31,753
Don't leave
anything behind.
1466
01:38:31,787 --> 01:38:33,022
I'll call Ivan.
1467
01:38:33,055 --> 01:38:34,023
- Get out.
- Get her in the van
1468
01:38:34,056 --> 01:38:35,024
with the girls.
1469
01:38:35,057 --> 01:38:36,025
Get out!
1470
01:38:36,058 --> 01:38:37,193
Go!
1471
01:38:37,759 --> 01:38:39,095
Go!
1472
01:38:42,031 --> 01:38:44,167
Move!
1473
01:38:45,600 --> 01:38:47,203
Move!
1474
01:38:57,479 --> 01:38:58,513
Freeze!
1475
01:38:58,547 --> 01:38:59,581
The building is surrounded.
1476
01:38:59,614 --> 01:39:00,582
Drop it!
1477
01:39:00,615 --> 01:39:02,751
I will kill her.
1478
01:39:02,784 --> 01:39:04,753
If she dies, you die.
1479
01:39:13,562 --> 01:39:14,897
Angie, no!
1480
01:39:15,363 --> 01:39:17,432
No, Angie,
1481
01:39:17,465 --> 01:39:18,800
I've got her.
1482
01:39:19,367 --> 01:39:20,335
Drop the gun.
1483
01:39:20,368 --> 01:39:21,469
It's okay, Angie.
1484
01:39:22,504 --> 01:39:23,906
Angie?
1485
01:39:23,940 --> 01:39:26,441
Angie, don't do this.
1486
01:39:28,443 --> 01:39:30,712
She's
worth more to us alive.
1487
01:39:34,150 --> 01:39:35,650
Cuff her Liam.
1488
01:39:44,459 --> 01:39:46,262
The others, please.
1489
01:39:46,295 --> 01:39:47,429
- Don't worry,
- You have to get them.
1490
01:39:47,462 --> 01:39:48,965
I'll find them.
1491
01:39:58,140 --> 01:39:59,342
Show me your hands.
1492
01:40:05,214 --> 01:40:06,481
Out of the car.
1493
01:40:14,323 --> 01:40:15,824
Don't move.
1494
01:40:19,328 --> 01:40:20,963
Zoe.
1495
01:40:20,997 --> 01:40:22,497
Oh my God.
1496
01:40:24,066 --> 01:40:26,801
Oh God.
1497
01:40:33,842 --> 01:40:35,177
Angie.
1498
01:40:59,235 --> 01:41:00,236
Where's my baby?
1499
01:41:00,269 --> 01:41:02,704
I'm sorry, Nala.
1500
01:41:02,737 --> 01:41:04,240
You said.
1501
01:41:04,873 --> 01:41:06,042
You promised me!
1502
01:41:06,075 --> 01:41:07,642
I know. They have
a lead on that.
1503
01:41:07,676 --> 01:41:08,843
They think they sold her,
1504
01:41:08,877 --> 01:41:09,912
but we're gonna
get her back, okay?
1505
01:41:09,946 --> 01:41:11,013
- No!
- I promise-
1506
01:41:11,047 --> 01:41:12,381
- You promised me already!
1507
01:41:12,415 --> 01:41:13,382
I'm so sorry.
1508
01:41:13,416 --> 01:41:15,284
Please, she's all I have!
1509
01:41:21,589 --> 01:41:22,925
Angie?
1510
01:41:23,926 --> 01:41:25,261
Angie.
1511
01:41:25,727 --> 01:41:26,963
Thank God you're safe.
1512
01:41:28,797 --> 01:41:29,899
Are you okay?
1513
01:41:37,373 --> 01:41:39,041
What about them?
1514
01:41:40,009 --> 01:41:41,410
They're still out there.
1515
01:41:42,544 --> 01:41:43,611
Let's get you home, baby.
1516
01:41:43,645 --> 01:41:44,981
Yeah.
1517
01:42:35,781 --> 01:42:40,781
Subtitles by explosiveskull
97014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.