All language subtitles for Actividad poco normal

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,933 --> 00:00:17,517 - All right. - (BRAD GRUNTS) 2 00:00:17,601 --> 00:00:18,559 - Is that good? - Perfect. 3 00:00:18,644 --> 00:00:19,977 - SERGIO: You got it? All right. - Perfect. 4 00:00:20,062 --> 00:00:21,479 - Nice! Nice. - It's a good angle, huh? 5 00:00:21,563 --> 00:00:23,147 - All right, here we go. You ready? - Yes, sir. 6 00:00:23,232 --> 00:00:24,357 Here we go. Three, two, one. 7 00:00:24,441 --> 00:00:27,068 Hey, guys, what's up? My name is Sergio and this is my roommate, Brad. 8 00:00:27,152 --> 00:00:28,152 Yo! 9 00:00:28,237 --> 00:00:31,197 And we have reason to believe there's a ghost in this house. 10 00:00:31,281 --> 00:00:32,532 100% haunted. 11 00:00:32,616 --> 00:00:33,574 (CHUCKLES) All right. 12 00:00:33,659 --> 00:00:35,868 Uh... We set up cameras in all of the rooms... 13 00:00:35,953 --> 00:00:37,370 Every single room's got a camera. 14 00:00:37,454 --> 00:00:38,621 All right, buddy, I don't need you to... 15 00:00:38,705 --> 00:00:40,164 I don't need you to reiterate everything that I say. 16 00:00:40,249 --> 00:00:41,207 I'm just backing you up. 17 00:00:41,291 --> 00:00:43,042 No, I understand that, but I feel like I'm confident enough 18 00:00:43,126 --> 00:00:44,293 that I can do an intro without you jumping in. 19 00:00:44,378 --> 00:00:46,629 Why don't you give me something to say then? 20 00:00:46,964 --> 00:00:49,131 We've installed a camera in every room. 21 00:00:55,055 --> 00:00:56,973 ANNOUNCER: Ghost Team One. 22 00:01:00,060 --> 00:01:02,019 (HIP HOP SONG PLAYING) 23 00:01:03,772 --> 00:01:05,064 (SCREECHES) 24 00:01:05,315 --> 00:01:06,524 (WAILS) 25 00:01:08,485 --> 00:01:11,070 (SIGHS) This is gonna be fucking great! 26 00:01:11,154 --> 00:01:13,739 Hey! Like a pimp! 27 00:01:13,991 --> 00:01:16,534 Holy shit! That's happening. That's happening right now. 28 00:01:16,785 --> 00:01:18,160 (ALL CHEERING) 29 00:01:19,121 --> 00:01:20,288 (SPEAKING INDISTINCTLY) 30 00:01:25,877 --> 00:01:27,670 Hey! So what's up, buddy? High five. 31 00:01:27,838 --> 00:01:29,171 PARTYGOER: Oh! 32 00:01:30,215 --> 00:01:31,382 BRAD: Oh! Let her know! 33 00:01:31,466 --> 00:01:33,676 Why don't you ever do that to me, Brad? 34 00:01:33,844 --> 00:01:35,136 ALL: (CHANTING) Go! Go! Go! Go! 35 00:01:35,262 --> 00:01:37,805 ALL: (CHANTING) Drink that Bud! Drink that Bud! 36 00:01:37,973 --> 00:01:39,599 I'm going in, guys. Wish me luck. 37 00:01:39,683 --> 00:01:41,183 - I'm not leaving, but... - Oh, okay. 38 00:01:41,268 --> 00:01:42,935 - I mean, I'm gonna see my friends. - Yeah, that's cool. 39 00:01:43,020 --> 00:01:44,770 But if I go, then I go, but... 40 00:01:44,855 --> 00:01:45,896 Okay, it was very nice... 41 00:01:45,981 --> 00:01:47,315 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 42 00:01:47,858 --> 00:01:49,483 Oh, shit. 43 00:01:49,568 --> 00:01:50,776 - You didn't even get her name. - Hold on. 44 00:01:50,861 --> 00:01:51,986 No, you didn't get her name. 45 00:01:52,070 --> 00:01:53,321 - Don't make one up. - Hold on, it rhymes with... 46 00:01:53,405 --> 00:01:54,614 - Don't make one up. - It rhymes with... 47 00:01:54,698 --> 00:01:56,115 - Are you ready? You ready? - I'm ready. 48 00:01:56,199 --> 00:01:57,825 - Are you ready? - I'm ready. 49 00:01:57,909 --> 00:02:00,870 - Three, two, one, go! - ALL: Go! 50 00:02:01,413 --> 00:02:02,830 - (ALL CHEER) - (SPITS) 51 00:02:02,914 --> 00:02:05,041 - (WOMAN SCREAMS) - (COUGHS) 52 00:02:05,709 --> 00:02:10,671 ALL: (CHANTING) Asshole! Asshole! Asshole! Asshole! 53 00:02:12,132 --> 00:02:13,758 Oh, there he goes! 54 00:02:17,554 --> 00:02:18,721 (GROANS) 55 00:02:18,805 --> 00:02:19,930 (WOMAN MOANING) 56 00:02:20,015 --> 00:02:21,474 What the... 57 00:02:21,558 --> 00:02:22,933 Guys, come on. 58 00:02:23,018 --> 00:02:26,270 There's only one rule, don't fuck in people's rooms. 59 00:02:27,648 --> 00:02:29,315 (MUFFLED VOICES) 60 00:02:29,733 --> 00:02:31,108 Guys... 61 00:02:31,193 --> 00:02:32,193 - (MOANING CONTINUES) - (HICCUPS) 62 00:02:32,277 --> 00:02:34,487 Stop fucking in the closet. 63 00:02:34,571 --> 00:02:35,655 (MOANING INTENSIFIES) 64 00:02:35,739 --> 00:02:37,948 - Stop fucking in the closet, guys. - (MOANING STOPS) 65 00:02:38,700 --> 00:02:40,743 What the fuck? 66 00:02:40,827 --> 00:02:42,578 Oh, my God. 67 00:02:42,663 --> 00:02:46,207 I think I'm really too drunk for this shit. 68 00:02:46,291 --> 00:02:48,084 (SNIFFS) I'm okay. 69 00:02:48,752 --> 00:02:50,252 All right. 70 00:02:50,337 --> 00:02:51,337 - (GROANS) - (THUDDING) 71 00:02:51,421 --> 00:02:53,297 - (WOMAN MOANING) - What the fuck? 72 00:02:53,382 --> 00:02:57,385 Seriously. What? Are you guys hiding in the fucking bed? 73 00:02:57,469 --> 00:02:59,595 Under? Get out. 74 00:02:59,680 --> 00:03:00,846 Oh, my God. 75 00:03:00,931 --> 00:03:02,306 (INDISTINCT WHISPER) Hey, Sergio. 76 00:03:02,849 --> 00:03:04,517 Oh, God! 77 00:03:04,601 --> 00:03:05,768 (PANTING) 78 00:03:07,437 --> 00:03:08,938 (WHIMPERS) 79 00:03:09,940 --> 00:03:11,065 (PANTING) 80 00:03:11,149 --> 00:03:14,360 What the fuck? What the fuck? (CRYING) 81 00:03:14,444 --> 00:03:16,362 - (KNOCKING ON DOOR) - What the fuck! 82 00:03:16,446 --> 00:03:17,738 (KNOCKING CONTINUES) 83 00:03:17,823 --> 00:03:19,532 Who is it? Who is it? 84 00:03:19,616 --> 00:03:21,826 It's fucking Brad, bro. What do you mean "Who is it?" 85 00:03:21,910 --> 00:03:23,703 - You pissed yourself. - I didn't piss myself. 86 00:03:23,787 --> 00:03:26,372 - Did you see something out there? - No, I saw... 87 00:03:26,456 --> 00:03:28,541 What are you talking about? I gotta take a shit, okay? 88 00:03:28,625 --> 00:03:30,459 - I'm gonna take a shit right now. - Please, don't take a shit. 89 00:03:30,544 --> 00:03:31,877 Are you gonna stay in here or are you gonna get out? 90 00:03:31,962 --> 00:03:33,462 Brad, please don't take a shit right now. 91 00:03:33,839 --> 00:03:34,880 You what? 92 00:03:34,965 --> 00:03:36,090 (CRYING) I don't know, I can't... 93 00:03:36,174 --> 00:03:37,883 Bro, what... Calm down. 94 00:03:37,968 --> 00:03:41,053 So you don't see a fucking ghost out there? 95 00:03:41,138 --> 00:03:43,013 - (LAUGHS) - Stop laughing, please. 96 00:03:43,098 --> 00:03:45,891 I'm gonna get up, and I'm gonna fucking point my ass at you, 97 00:03:45,976 --> 00:03:47,518 - and you're gonna get out. - (EXHALES) 98 00:03:47,602 --> 00:03:49,729 - Get a hold of yourself. - Shut the fuck then. Shut it up. 99 00:03:49,813 --> 00:03:51,564 - Fucking shut up. Just, fuck... - Oh, yeah. 100 00:03:51,648 --> 00:03:53,065 - (FARTS) Smell it. - (EXCLAIMS IN DISGUST) 101 00:03:56,486 --> 00:03:58,654 This is what happens when you pass out, Sergio. 102 00:03:58,739 --> 00:04:00,906 I fuck with your shit. 103 00:04:00,991 --> 00:04:04,076 Oh, yeah, Sergio. Oh, yeah, you like that, Serge? 104 00:04:04,161 --> 00:04:05,786 You like that in your camera? 105 00:04:06,163 --> 00:04:08,205 (SPEAKS EFFEMINATELY) A ghost! Oh, my God, there's a ghost! 106 00:04:08,290 --> 00:04:09,415 Oh, my God! 107 00:04:10,167 --> 00:04:11,500 (HUFFS) I'm faster than light. 108 00:04:11,585 --> 00:04:13,252 Hey... Oh! 109 00:04:13,336 --> 00:04:17,089 Wake up. Not you. Stay asleep. (CHUCKLES) 110 00:04:17,215 --> 00:04:19,592 - Sergio. - What? 111 00:04:19,676 --> 00:04:20,801 Are you crying? 112 00:04:20,886 --> 00:04:22,553 - I'm not crying. - What's wrong with you? 113 00:04:22,637 --> 00:04:23,929 Just leave me alone, dude. If you're gonna... 114 00:04:24,014 --> 00:04:25,598 - How drunk are you? - Now is not the time. 115 00:04:25,682 --> 00:04:27,224 - Are you shitfaced? - Get out. 116 00:04:27,309 --> 00:04:28,267 - (THUD IN THE DISTANCE) - Oh, shit. 117 00:04:28,351 --> 00:04:29,560 Did you hear that, Serge? 118 00:04:29,644 --> 00:04:32,980 I don't know if it was your ghost or not, but it might have been. 119 00:04:35,108 --> 00:04:37,067 - (SNIFFS) - (CLATTERING) 120 00:04:38,779 --> 00:04:40,613 - Whoa! - Oh, hey. 121 00:04:40,697 --> 00:04:42,406 - Oh, my God. - How are you? 122 00:04:42,491 --> 00:04:44,533 - I'm great. How are you? - Good. 123 00:04:44,618 --> 00:04:47,787 What are you doing over there? Some extracurricular activities? 124 00:04:47,871 --> 00:04:50,122 Uh... I'm just tired and I have to drive. 125 00:04:50,207 --> 00:04:54,210 Do you mind if I do some of that up in there, and then there? 126 00:04:54,294 --> 00:04:55,795 Yeah. What's your name? 127 00:04:55,879 --> 00:04:58,881 Brad. Let me introduce myself real quick. Hold on. 128 00:04:58,965 --> 00:05:00,299 - Hi, I'm Brad. - Oh, nice to meet you. 129 00:05:00,383 --> 00:05:01,509 - What's your name? - Fernanda. 130 00:05:01,593 --> 00:05:03,636 Fernanda. It's a pleasure. 131 00:05:04,971 --> 00:05:06,514 (BOTH LAUGH) 132 00:05:06,681 --> 00:05:07,681 (SNIFFS) 133 00:05:07,766 --> 00:05:09,350 BRAD: Sergio, wake up. 134 00:05:09,434 --> 00:05:10,643 Whoo-hoo! 135 00:05:10,936 --> 00:05:12,978 - (GIGGLES) Holy shit! - Hey. 136 00:05:13,063 --> 00:05:15,815 FERNANDA: Hi! BRAD: I told you I heard something, dick. 137 00:05:16,608 --> 00:05:18,150 Oh, Fernanda, this is Sergio. 138 00:05:18,235 --> 00:05:19,235 I know. We met. 139 00:05:19,319 --> 00:05:20,319 FERNANDA: Yeah, yeah, we met earlier. 140 00:05:20,403 --> 00:05:21,862 - BRAD: Oh, you've met? - For a second. 141 00:05:21,947 --> 00:05:23,447 - For a second. - Hi, I'm Becky. 142 00:05:23,532 --> 00:05:24,949 - BRAD: Oh, that's my friend. - Hi, I'm Fernanda. 143 00:05:25,033 --> 00:05:26,325 - Nice to meet you. - BRAD: That's my friend, Becky. 144 00:05:26,409 --> 00:05:28,202 - FERNANDA: Okay. - She hangs out. 145 00:05:28,286 --> 00:05:29,870 Um... Anyways, uh, Serge, 146 00:05:29,955 --> 00:05:33,374 why don't you tell Fernanda about the little ghost you saw? (LAUGHS) 147 00:05:33,458 --> 00:05:35,251 - Don't be an asshole. - (CONTINUES LAUGHING) 148 00:05:36,336 --> 00:05:38,128 FERNANDA: You saw a ghost? BRAD: He saw a ghost. 149 00:05:38,213 --> 00:05:40,548 Yeah, a fucking Asian chick ghost. 150 00:05:40,632 --> 00:05:43,259 Fucking topknot with some big old titties. 151 00:05:43,343 --> 00:05:45,219 She looked like Chun-Li from Street Fighter. 152 00:05:45,303 --> 00:05:46,971 Right? Right, Serge? 153 00:05:47,055 --> 00:05:48,889 She looked like fucking Chun-Li. (LAUGHS) 154 00:05:48,974 --> 00:05:51,267 FERNANDA: Are you serious? No, did you really see a ghost? 155 00:05:51,351 --> 00:05:53,269 Did you caught it on your video camera? 156 00:05:53,353 --> 00:05:56,480 SERGIO: Well, I mean, I did have the helmet on when I felt something. 157 00:05:56,565 --> 00:05:59,650 I just... I'm not sure what it was. 158 00:05:59,734 --> 00:06:03,821 FERNANDA: But was it like an electronic pulse or a digital distortion? 159 00:06:03,905 --> 00:06:04,864 What do you think? 160 00:06:04,948 --> 00:06:07,116 SERGIO: I mean, I guess I'd have to download it. 161 00:06:08,159 --> 00:06:10,619 I'm sure you can check it out anytime. 162 00:06:10,704 --> 00:06:12,705 - I love ghosts. Like, I mean... - BRAD: You what? 163 00:06:12,789 --> 00:06:14,164 I'm serious. I'm... 164 00:06:14,249 --> 00:06:16,375 - BRAD: Wait, you're serious, Fernanda? - What's wrong with her? 165 00:06:16,459 --> 00:06:18,085 BRAD: I think you should join our team, you know. 166 00:06:18,169 --> 00:06:20,087 Actually, I'm producing this project right now. 167 00:06:20,171 --> 00:06:21,630 We're like, shooting, getting a whole bunch of footage 168 00:06:21,715 --> 00:06:23,674 on what's going on with these, you know, ghosts and stuff. 169 00:06:23,758 --> 00:06:25,384 What are you doing, Brad? 170 00:06:25,468 --> 00:06:27,761 BRAD: (STAMMERS) We're shooting a documentary. 171 00:06:27,846 --> 00:06:29,763 - Who is shooting a documentary? - Me and Sergio. 172 00:06:29,848 --> 00:06:31,390 Remember I told you about that... (STUTTERS) That day... 173 00:06:31,474 --> 00:06:32,725 That thing that we're doing, the other time? 174 00:06:32,809 --> 00:06:35,269 - No, I don't remember. - BRAD: Right, Serge? 175 00:06:35,353 --> 00:06:38,522 Yeah, we're working on a movie and we would appreciate your insight 176 00:06:38,607 --> 00:06:39,899 into this whole ghost thing. 177 00:06:39,983 --> 00:06:42,234 So just, you know, if you wanna come over anytime, 178 00:06:42,319 --> 00:06:43,944 you could totally help us out. 179 00:06:44,029 --> 00:06:46,238 Um, I mean, I'm in. 180 00:06:46,323 --> 00:06:48,949 - Yeah, I would love that. Yeah. - BRAD: Oh, wow, all right. 181 00:06:49,034 --> 00:06:51,035 FERNANDA: Yeah, so, um, thank you so much. 182 00:06:51,119 --> 00:06:53,078 It was amazing. And then I'll see you guys soon, 183 00:06:53,163 --> 00:06:54,955 - and we'll do... - Yeah, just... 184 00:06:55,040 --> 00:06:56,874 You know, you know where we live. 185 00:06:56,958 --> 00:06:58,083 FERNANDA: All right, thanks. 186 00:06:58,168 --> 00:06:59,710 - Thanks, it was a really fun night. - BECKY: Bye. 187 00:06:59,794 --> 00:07:01,253 BRAD: Yeah, it was. 188 00:07:01,338 --> 00:07:02,671 - Bye. - (BRAD GIGGLES) 189 00:07:02,839 --> 00:07:04,757 I'm still not clear what she was doing back there with you. 190 00:07:04,841 --> 00:07:06,383 BRAD: She was fucking snorting llello, bro. 191 00:07:06,468 --> 00:07:07,468 What do you think she was doing? 192 00:07:07,552 --> 00:07:09,553 - Were you doing that, Brad? - BRAD: Of course not, Becky! 193 00:07:09,638 --> 00:07:11,305 You think I'm gonna stoop that low? 194 00:07:11,389 --> 00:07:13,140 - No. - Of course not! 195 00:07:13,934 --> 00:07:15,017 - You did, huh? - BECKY: That's kinda bad. 196 00:07:15,101 --> 00:07:16,810 - No! Serge, shut up. - You did. 197 00:07:19,481 --> 00:07:21,357 (MOUTHING) I fucked her. 198 00:07:23,026 --> 00:07:24,526 Oh, yeah. 199 00:07:25,946 --> 00:07:27,696 - Let me just see these... - Don't be a dick! 200 00:07:27,781 --> 00:07:29,323 - Come cuddle with me. - BRAD: (CHUCKLES) No, no. 201 00:07:29,407 --> 00:07:31,533 - Yeah, yeah! - No. Let's make a sex tape. 202 00:07:31,618 --> 00:07:32,993 Be my boyfriend. Baby, wait. 203 00:07:33,078 --> 00:07:35,037 I'll bring you some breakfast, all right? 204 00:07:36,247 --> 00:07:38,123 Sergio's room. Oh, shit. 205 00:07:38,208 --> 00:07:39,833 (READING) 206 00:07:43,505 --> 00:07:47,549 Ooh, I'm Chuck. I'm sober. Eh! Fuck you. 207 00:07:47,717 --> 00:07:49,301 Hey, it's Chuck. 208 00:07:49,844 --> 00:07:51,720 Um... (SIGHS) 209 00:07:53,723 --> 00:07:55,557 So... I... (GRUNTS) 210 00:07:55,642 --> 00:07:58,769 It's really hard going through what I'm going through 211 00:07:58,853 --> 00:08:01,981 and living with two dipshits. 212 00:08:02,065 --> 00:08:05,901 The one, who looks just as Mexican as the other one, 213 00:08:05,986 --> 00:08:08,112 points out to me that he's Puerto Rican 214 00:08:08,196 --> 00:08:10,322 and, like, tells me specifically. 215 00:08:10,407 --> 00:08:12,491 How the fuck am I supposed to know that? 216 00:08:12,575 --> 00:08:16,662 All you guys do is cook Mexican food and talk Mexican to each other. 217 00:08:16,746 --> 00:08:19,790 Does a racist have a black drug dealer named "Tug"? 218 00:08:19,874 --> 00:08:22,251 No. (SIGHS) 219 00:08:22,335 --> 00:08:24,461 Who I haven't seen in weeks. 220 00:08:25,213 --> 00:08:27,131 CHUCK: What's this? SERGIO: Hey, Chuck. 221 00:08:27,215 --> 00:08:28,632 Why the fuck are you filming me? 222 00:08:28,717 --> 00:08:30,175 Someone took a shit in our sink. 223 00:08:30,260 --> 00:08:31,593 SERGIO: No, I think those are brownies. 224 00:08:31,678 --> 00:08:33,012 - Oh, yeah, brownies? - SERGIO: Oh, fuck. 225 00:08:33,096 --> 00:08:34,555 Yeah, I know what shit smells like. 226 00:08:34,764 --> 00:08:36,348 - (DOORBELL RINGS) - Who the fuck is that? 227 00:08:36,433 --> 00:08:39,101 Good morning, neighbor. The noise level last night was... 228 00:08:39,185 --> 00:08:40,269 Here's my theory, okay? 229 00:08:40,353 --> 00:08:43,480 One of your pothead friends decided to let his ass loose in our sink, 230 00:08:43,565 --> 00:08:45,024 and instead of cleaning it up, 231 00:08:45,108 --> 00:08:47,901 one of you two fuckwads covered it up with a plate. 232 00:08:47,986 --> 00:08:49,278 Am I right? Am I close? 233 00:08:49,362 --> 00:08:51,071 - I wouldn't jump to conclusions. - (DOORBELL RINGS) 234 00:08:51,156 --> 00:08:53,198 Damn it. Motherfucker! 235 00:08:53,742 --> 00:08:55,284 Hi. We'd just like to talk to you about... 236 00:08:55,368 --> 00:08:57,286 Did you shit in my sink? 237 00:08:57,370 --> 00:08:59,204 If I ever see you here again, 238 00:08:59,289 --> 00:09:01,373 I'm gonna kill your friend. 239 00:09:02,625 --> 00:09:04,084 - God damn it! - Sorry, Chuck. 240 00:09:04,169 --> 00:09:07,212 Shut the fuck up! You guys can have your fucking parties, all right? 241 00:09:07,297 --> 00:09:09,590 I'll go to my mom's house, I'll play fucking Jenga. 242 00:09:09,674 --> 00:09:11,216 Whatever! Okay? 243 00:09:11,301 --> 00:09:12,718 But... 244 00:09:12,802 --> 00:09:16,221 I just want a certain amount of respect when I get home. 245 00:09:16,306 --> 00:09:17,306 - (DOORBELL RINGS) - Jesus fucking Christ! 246 00:09:17,390 --> 00:09:18,557 Did you hear what the... Tits. 247 00:09:18,641 --> 00:09:19,725 - Hi! - Hey! 248 00:09:19,809 --> 00:09:22,061 How are you? (CHUCKLES) Hi. 249 00:09:22,145 --> 00:09:23,437 - Hey! - SERGIO: Hi. 250 00:09:23,521 --> 00:09:24,897 I'm sorry I didn't call, 251 00:09:24,981 --> 00:09:26,732 but I didn't got your guys' numbers. 252 00:09:26,816 --> 00:09:28,233 - It's not too early, right? - BRAD: No, no. 253 00:09:28,318 --> 00:09:30,069 SERGIO: Of course not. BRAD: No, no, no. Not at all. 254 00:09:30,153 --> 00:09:31,153 Have you seen the ghost? 255 00:09:31,237 --> 00:09:32,279 CHUCK: What the fuck are you talking about? 256 00:09:32,363 --> 00:09:33,655 SERGIO: You know, we should probably go to my room. 257 00:09:33,740 --> 00:09:35,407 BRAD: (STUTTERS) Let's go to my room, it's bigger. 258 00:09:35,492 --> 00:09:38,202 Yeah, did you mean the room with the naked Becky in bed? 259 00:09:38,286 --> 00:09:39,787 BRAD: My friend Becky just... 260 00:09:39,871 --> 00:09:41,914 - She got sick, so... - Yeah. 261 00:09:41,998 --> 00:09:45,042 BRAD: Yeah, let's go to your room. FERNANDA: Okay! 262 00:09:46,544 --> 00:09:48,587 Oh, let me just pick up. I wasn't ready for the... 263 00:09:48,671 --> 00:09:49,755 - Do you have a cold? - Oh, I probably wouldn't... 264 00:09:49,839 --> 00:09:52,424 I just... I was just, you know, sick. 265 00:09:55,095 --> 00:09:57,888 Right here. 266 00:09:59,015 --> 00:10:00,557 Watch it. 267 00:10:01,976 --> 00:10:03,602 (WOMAN MOANING THROUGH SPEAKERS) 268 00:10:03,686 --> 00:10:05,145 FERNANDA: Wow. SERGIO: Yeah. 269 00:10:05,230 --> 00:10:06,980 - SERGIO: Are you in the fucking room? - (FERNANDA CHUCKLES) 270 00:10:07,190 --> 00:10:08,732 SERGIO: Ahhh! (WHIMPERS) 271 00:10:08,942 --> 00:10:10,025 Okay, stop. You can probably... 272 00:10:10,110 --> 00:10:11,151 Just go ahead and pause it right there. 273 00:10:11,236 --> 00:10:12,444 - Okay. - That was the ghost screaming, 274 00:10:12,529 --> 00:10:14,113 - and that'd be like, that's the... - Wow. 275 00:10:14,197 --> 00:10:16,323 Yeah, so it was pretty gnarly, as you can tell. 276 00:10:16,407 --> 00:10:18,408 I think we should take this to the next level, 277 00:10:18,493 --> 00:10:20,119 maybe setting up a bunch of cameras. 278 00:10:20,203 --> 00:10:21,495 That's a funny thing that you should say that 279 00:10:21,579 --> 00:10:24,623 because we were actually in plans of getting 280 00:10:24,707 --> 00:10:27,000 a whole lot of cameras. 281 00:10:27,085 --> 00:10:29,378 The only thing is that we do have to take advantage of this camera 282 00:10:29,462 --> 00:10:32,756 that we have right now until the big shipment comes in soon. 283 00:10:32,841 --> 00:10:33,882 I probably wouldn't touch that. 284 00:10:33,967 --> 00:10:35,175 Don't, please don't... Just go ahead and leave it. 285 00:10:35,260 --> 00:10:36,426 BARD: Yeah, he was sick. He was sick. 286 00:10:36,511 --> 00:10:39,429 What I want is really to understand this spirit, 287 00:10:39,514 --> 00:10:42,724 or what is going on, 288 00:10:42,809 --> 00:10:44,768 and we can maybe help it. 289 00:10:44,853 --> 00:10:46,478 FERNANDA: You know, help this spirit. SERGIO: Yeah, totally. 290 00:10:46,563 --> 00:10:48,438 Another thing is that we need to introduce ourselves. 291 00:10:48,523 --> 00:10:50,524 - BRAD: Yeah. - Maybe not so much Brad, but, like... 292 00:10:50,608 --> 00:10:51,817 Actually, we should probably interview you. 293 00:10:51,901 --> 00:10:53,610 - What do you think about... - BRAD: Yeah, we should interview you. 294 00:10:53,695 --> 00:10:54,695 That's what we were talking about earlier. 295 00:10:54,779 --> 00:10:56,572 - We were talking about that. - BRAD: That's what I had said. 296 00:10:56,656 --> 00:10:58,323 But I don't look good today. 297 00:10:59,576 --> 00:11:02,411 My name is Fernanda Matavilla Fuerte. 298 00:11:03,121 --> 00:11:06,165 SERGIO: And how long have you been interested in the paranormal? 299 00:11:06,249 --> 00:11:08,750 Probably since my mom passed away, 300 00:11:09,252 --> 00:11:15,424 I, um, always wanted to find ways to try to communicate with her, so... 301 00:11:15,508 --> 00:11:16,842 Oh, I'm sorry, I didn't know. 302 00:11:16,926 --> 00:11:18,135 Mmm, it's okay. 303 00:11:18,219 --> 00:11:20,929 - Have you ever seen a ghost? - Yeah. 304 00:11:21,014 --> 00:11:22,931 How many times? 305 00:11:23,016 --> 00:11:25,934 - Six hundred, I don't know. - BRAD: Six hundred times? 306 00:11:26,895 --> 00:11:29,605 Well, I never really counted them, but, yeah... 307 00:11:29,689 --> 00:11:31,148 SERGIO: But you've seen a lot of ghosts? 308 00:11:31,232 --> 00:11:32,774 - BRAD: Six hundred. - Mmm-hmm. 309 00:11:32,859 --> 00:11:35,360 SERGIO: Could you tell us about the first time you saw a ghost? 310 00:11:35,445 --> 00:11:36,862 I was in love with this boy, 311 00:11:36,946 --> 00:11:39,239 and I had all these emotions going, 312 00:11:39,324 --> 00:11:41,283 you know, for my first kiss. 313 00:11:41,367 --> 00:11:43,118 You know, I thought he was the love of my life. 314 00:11:43,203 --> 00:11:47,164 I still remember how, like, the first time when he touched my lips 315 00:11:47,248 --> 00:11:52,711 and, like, slowly came down and then he's starting to touch all my body. 316 00:11:52,795 --> 00:11:57,174 He's like... And go around and then touching my breast 317 00:11:57,258 --> 00:11:59,384 and then touching my nipple. 318 00:12:01,179 --> 00:12:03,430 I still remember everything. 319 00:12:03,514 --> 00:12:05,474 It was really... (CHUCKLES) 320 00:12:06,142 --> 00:12:07,643 It was really good. 321 00:12:07,727 --> 00:12:11,396 I found out that my love left me for another girl 322 00:12:11,481 --> 00:12:13,815 that was more developed than me. 323 00:12:14,776 --> 00:12:17,069 (SIGHS) I just felt really lonely. 324 00:12:17,153 --> 00:12:20,155 Like, all this pain was just a lot, 325 00:12:20,240 --> 00:12:22,115 you know, when you're a little girl 326 00:12:22,200 --> 00:12:25,035 and you don't have anybody to talk to. 327 00:12:25,119 --> 00:12:26,703 Until one night, 328 00:12:27,914 --> 00:12:31,708 I just felt, like, this really warm presence next to me. 329 00:12:34,921 --> 00:12:38,215 And all of a sudden, I just felt, like, that comfort. 330 00:12:38,299 --> 00:12:40,259 And it was my mom. 331 00:12:40,343 --> 00:12:42,970 And she was next to me and she told me, 332 00:12:43,638 --> 00:12:48,642 "Fernanda, don't worry, it's okay. (CHUCKLES) 333 00:12:50,186 --> 00:12:52,521 "You'll find your true love, 334 00:12:53,606 --> 00:12:57,526 "and you're gonna be with him forever and ever 335 00:12:57,610 --> 00:12:59,861 "and it'll be eternal love. " 336 00:13:01,531 --> 00:13:02,823 Was that good? I'm sorry. 337 00:13:02,907 --> 00:13:05,075 SERGIO: (STUTTERS) No, that was... 338 00:13:05,159 --> 00:13:06,994 That was really good. That was too good. 339 00:13:07,078 --> 00:13:08,495 - (CHUCKLES) I'm sorry, I got all... - BRAD: Hmm. 340 00:13:08,579 --> 00:13:11,540 SERGIO: It's one of the best things I've ever filmed. 341 00:13:12,166 --> 00:13:13,250 Um... 342 00:13:13,334 --> 00:13:15,460 Do you mind if I go to the bathroom? 343 00:13:15,545 --> 00:13:17,629 SERGIO: No, go ahead. Take your time. BRAD: Mmm-hmm. 344 00:13:17,714 --> 00:13:20,048 Okay, thanks. (SNIFFLES) 345 00:13:21,259 --> 00:13:22,968 BRAD: Holy fucking shit. 346 00:13:23,052 --> 00:13:26,513 That is the hottest crazy chick I have ever met in my life. 347 00:13:26,597 --> 00:13:27,723 Come on, dude, she's not crazy. 348 00:13:27,807 --> 00:13:29,308 BRAD: What do you mean she's not fucking crazy, bro? 349 00:13:29,392 --> 00:13:30,684 She believes in ghosts. 350 00:13:30,768 --> 00:13:32,060 Were you not there with the footage? 351 00:13:32,145 --> 00:13:33,520 Did you not hear what I heard? 352 00:13:33,604 --> 00:13:35,647 Oh, my God, those are called orgasms, Sergio, okay? 353 00:13:35,732 --> 00:13:36,815 It's not a big fucking deal to me. 354 00:13:36,899 --> 00:13:38,817 It's not some fucking alien sound, all right? 355 00:13:38,901 --> 00:13:43,280 BRAD: (MOCKINGLY) Oh, my God, I wanna do that to her all the time. 356 00:13:43,364 --> 00:13:45,824 - I'm not proud of what I'm about to do... - BRAD: What? 357 00:13:45,908 --> 00:13:47,868 - So you just listen closely. - What's going on? 358 00:13:47,952 --> 00:13:51,496 I'm gonna need you to really do me a favor, all right? 359 00:13:51,581 --> 00:13:53,582 You have a bunch of crazy chicks that you can fuck, 360 00:13:53,666 --> 00:13:56,418 and all I'm asking is that you stay away from this one. 361 00:13:56,627 --> 00:13:57,669 Whoa! 362 00:13:57,754 --> 00:13:58,920 Why? 363 00:13:59,005 --> 00:14:02,883 Because I feel like I like her. 364 00:14:02,967 --> 00:14:05,302 - You feel... Oh, fuck you. - Shut up. 365 00:14:05,386 --> 00:14:06,887 Listen to me, okay? You don't... 366 00:14:06,971 --> 00:14:09,806 That guy right there, you see that guy? Are you looking? 367 00:14:09,891 --> 00:14:11,683 That guy, he knows. 368 00:14:12,435 --> 00:14:14,186 You don't fall in love with a crazy chick, okay? 369 00:14:14,270 --> 00:14:16,563 They will fuck you up. Did you get that or no? 370 00:14:16,647 --> 00:14:19,649 Yeah, maybe I wanna get fucked up. You ever think of that? 371 00:14:19,734 --> 00:14:22,027 What are you, fucking Rihanna? 372 00:14:22,111 --> 00:14:23,320 (SIGHS) 373 00:14:23,863 --> 00:14:25,739 You gonna back off? 374 00:14:25,823 --> 00:14:28,200 I wanna hear it. I wanna hear it out of your fucking mouth. 375 00:14:28,284 --> 00:14:29,659 - Just say it. - What do you want me to say? 376 00:14:29,744 --> 00:14:31,495 - Back off. - To you? 377 00:14:31,579 --> 00:14:33,163 Just say you're gonna back off from her. 378 00:14:33,247 --> 00:14:34,289 - No! - Say it. 379 00:14:34,374 --> 00:14:35,457 - No! - Say it. 380 00:14:35,541 --> 00:14:36,583 - No! - Say it. 381 00:14:36,667 --> 00:14:38,126 Now, just now, 382 00:14:38,211 --> 00:14:40,545 because of all of this, for your sake, 383 00:14:40,630 --> 00:14:41,755 I'm definitely fucking her. 384 00:14:41,839 --> 00:14:44,299 I can't even remember the last time I felt something for someone. 385 00:14:44,384 --> 00:14:45,759 And I'm just... (STUTTERS) 386 00:14:45,843 --> 00:14:47,177 - If you could... - I'm pretty sure you felt so... 387 00:14:47,261 --> 00:14:48,261 - Hey, guys. Sorry. - Don't worry. 388 00:14:48,346 --> 00:14:49,388 We're gonna have to take it back from the... 389 00:14:49,472 --> 00:14:50,806 I had to make a poopie. 390 00:14:50,890 --> 00:14:53,183 Um, I think we should do more research about this. 391 00:14:53,267 --> 00:14:54,393 - Yeah. - BRAD: Mmm-hmm 392 00:14:54,477 --> 00:14:57,396 I would love to know more about these murders and... 393 00:14:57,480 --> 00:14:59,398 - Right. The what? - The what? 394 00:15:00,483 --> 00:15:04,111 FERNANDA: When I put, um, your address on Google, this came up. 395 00:15:04,195 --> 00:15:05,904 SERGIO: Okay. BRAD: Holy shit! That's the house! 396 00:15:05,988 --> 00:15:08,448 FERNANDA: I guess this Lady Azalea died here. 397 00:15:08,533 --> 00:15:09,658 SERGIO: Wait. What, who died? 398 00:15:09,742 --> 00:15:10,909 BRAD: What the fuck is a pleasure house? 399 00:15:10,993 --> 00:15:12,411 SERGIO: Wait. What do you mean she died? 400 00:15:12,495 --> 00:15:17,958 It says, "If you want to know more about the story of the house, buy the book. " 401 00:15:18,042 --> 00:15:20,252 - Well, how much is the book? - $49.99. 402 00:15:20,336 --> 00:15:21,628 - BRAD: What the fuck? - What? 403 00:15:21,712 --> 00:15:25,465 FERNANDA: Right here it said that the author lives in Pasadena. 404 00:15:25,550 --> 00:15:27,092 So I think we should contact him. 405 00:15:27,176 --> 00:15:29,302 SERGIO: Why don't we just contact him instead of buying the book? 406 00:15:29,387 --> 00:15:30,429 BRAD: That's what I was just thinking. 407 00:15:30,513 --> 00:15:31,513 No, I think he should be in the movie. 408 00:15:31,597 --> 00:15:32,597 Go straight to the horse's mouth. 409 00:15:32,682 --> 00:15:34,266 Brad, I'm hungry! 410 00:15:34,350 --> 00:15:35,767 - Hey! - Hi. How are you? 411 00:15:35,852 --> 00:15:37,602 - Great, you're here. - (BOTH CHUCKLE) 412 00:15:38,187 --> 00:15:39,354 BRAD: Hey. 413 00:15:40,022 --> 00:15:41,356 SERGIO: All right, is that good? You got it? 414 00:15:41,441 --> 00:15:42,607 Perfect. Perfect. 415 00:15:42,692 --> 00:15:43,817 SERGIO: All right. BRAD: Nice! 416 00:15:43,901 --> 00:15:44,985 - It's a good angle, huh? - BRAD: Nice. 417 00:15:45,069 --> 00:15:46,278 - All right, here we go. You ready? - Yes, sir. 418 00:15:46,362 --> 00:15:48,780 Okay, so camera, camera. Back it up. 419 00:15:48,865 --> 00:15:50,824 Uh, there's a camera by the bathroom. 420 00:15:50,908 --> 00:15:53,160 We have cameras all around the living room. 421 00:15:53,244 --> 00:15:56,121 So basically, if it's happening, we're gonna see it. 422 00:15:56,205 --> 00:15:59,458 - Oh, we're working with Billy Chen, huh? - Billy Chen! 423 00:15:59,542 --> 00:16:01,376 - He's a very talented undergrad... - (WHOOPS) 424 00:16:01,461 --> 00:16:03,420 ...and he also knows what good an opportunity this is. 425 00:16:03,504 --> 00:16:05,547 - (YELLS) - Oh, shit! 426 00:16:05,631 --> 00:16:07,257 I wasn't scared, I just laughed because you were... 427 00:16:07,341 --> 00:16:08,550 - Oh, okay. - This is Fernanda, 428 00:16:08,634 --> 00:16:09,801 the newest member of our group. 429 00:16:09,886 --> 00:16:11,136 - Hola. - CHUCK: Hey, assholes. 430 00:16:11,220 --> 00:16:12,846 Ching Chong, get that fucking thing out of my face. 431 00:16:12,930 --> 00:16:14,389 Off limits, or I'll kill you! 432 00:16:14,474 --> 00:16:16,433 - Am I lying? Am I joking right now? - SERGIO: No, you're not. 433 00:16:16,559 --> 00:16:17,517 (DOOR SLAMS) 434 00:16:17,602 --> 00:16:19,186 Hey, Billy Chen, man, don't... Don't take that personal. 435 00:16:19,270 --> 00:16:21,563 You know, he's not being a racist 'cause he's really racist. 436 00:16:21,647 --> 00:16:23,315 He's just, like, not happy about the cameras, 437 00:16:23,399 --> 00:16:25,984 so, you know, his bark is worse than his preconceived notions. 438 00:16:26,068 --> 00:16:29,613 Yeah, I'm not happy that he didn't tell us three motherfuckers died here, all right? 439 00:16:29,697 --> 00:16:30,989 Okay, but you gotta take it down a notch... 440 00:16:31,073 --> 00:16:32,157 - Fuck him! - ... with the Jay-Z. 441 00:16:32,241 --> 00:16:34,910 - I'll tell him to his face. - Shh! Stop. 442 00:16:36,579 --> 00:16:37,913 Gangsta. 443 00:16:39,540 --> 00:16:41,291 - (DOORBELL RINGS) - Let's be professional, guys. 444 00:16:42,585 --> 00:16:44,878 Hello, Professor Menapace, I'm Brad. 445 00:16:44,962 --> 00:16:47,589 - We, uh, contacted... - Hi! 446 00:16:47,673 --> 00:16:48,965 - Hi. - Hi. 447 00:16:49,926 --> 00:16:51,051 - FERNANDA: Um... - You must be Fernanda. 448 00:16:51,552 --> 00:16:53,178 - Hi. Nice to meet you. - Nice to see you. 449 00:16:53,262 --> 00:16:55,055 It's such a pleasure to have you here. 450 00:16:55,139 --> 00:16:56,264 Yes. 451 00:16:56,349 --> 00:16:57,682 Um, if you can just take a seat, 452 00:16:57,767 --> 00:16:59,684 we'll kinda go over what we're gonna be talking about. 453 00:16:59,769 --> 00:17:02,395 I have... I have lots of questions set up, and so, if you could... 454 00:17:02,480 --> 00:17:03,688 MENAPACE: Why don't I sit here? 455 00:17:03,773 --> 00:17:05,815 I think this is a better spot. 456 00:17:05,900 --> 00:17:07,442 Yeah, but we already... See, what happened is, 457 00:17:07,527 --> 00:17:09,069 like, we set up light... Okay. 458 00:17:12,949 --> 00:17:14,658 - All right. Perfect. - SERGIO: Perfect. 459 00:17:14,742 --> 00:17:17,702 And so, if we could just start with your name and where you're from. 460 00:17:17,828 --> 00:17:19,538 Professor Menapace. 461 00:17:19,622 --> 00:17:21,665 I have a PhD in History from Brown. 462 00:17:21,749 --> 00:17:24,042 I was a nominated finalist for the Pulitzer Prize 463 00:17:24,126 --> 00:17:26,044 for my New York Times essay 464 00:17:26,128 --> 00:17:30,131 chronicling harlotry in the early 20th century. 465 00:17:30,216 --> 00:17:34,219 How did you become interested in this particular case of Lady Azalea? 466 00:17:34,303 --> 00:17:35,971 She was a pioneer 467 00:17:37,098 --> 00:17:39,140 uh, in her field, uh, 468 00:17:40,101 --> 00:17:41,393 as a prostitute. 469 00:17:42,103 --> 00:17:46,648 She allowed us to breathe sexually. 470 00:17:47,525 --> 00:17:49,234 The Golden Shower, 471 00:17:50,778 --> 00:17:53,154 the Dirty Sanchez, the Glass Bottom Boat, 472 00:17:53,239 --> 00:17:56,533 Ebenezer's Jam, Casper's Wish, the Boston Cream Pie, 473 00:17:56,826 --> 00:18:00,203 I mean, these are things that you can all trace back to Lady Azalea. 474 00:18:00,496 --> 00:18:02,664 - Can I talk to you? - FERNANDA: Um... 475 00:18:02,832 --> 00:18:04,249 I wanna hear... 476 00:18:04,333 --> 00:18:06,501 I wanna hear you ask me some questions. 477 00:18:06,794 --> 00:18:08,211 Do you mind? 478 00:18:08,296 --> 00:18:09,588 Right. (STAMMERS) I mean, I'm kind of... 479 00:18:09,672 --> 00:18:11,631 MENAPACE: I'm feeling... No, I'm feeling a nice... 480 00:18:11,716 --> 00:18:12,924 - Yeah. - Switch it up. 481 00:18:13,009 --> 00:18:14,593 - Yeah, that will be fine. - Just... 482 00:18:14,677 --> 00:18:15,677 Sure, sure, sure. 483 00:18:15,761 --> 00:18:16,761 FERNANDA: I'm gonna switch too, and... 484 00:18:16,846 --> 00:18:18,597 - Thank you, I appreciate it. - FERNANDA: Yes. (CLEARS THROAT) 485 00:18:18,681 --> 00:18:20,348 - Much better. - Oh. 486 00:18:21,517 --> 00:18:22,976 (CLEARS THROAT) 487 00:18:23,728 --> 00:18:25,395 Um, do... (SIGHS) 488 00:18:25,479 --> 00:18:27,230 (WHISPERS) First question is, uh... 489 00:18:27,315 --> 00:18:28,773 (WHISPERS) First question is... 490 00:18:28,858 --> 00:18:30,483 Stop. I'm not playing telephone with you. 491 00:18:30,943 --> 00:18:32,861 Ask... Ask about the homicide. 492 00:18:33,279 --> 00:18:37,032 Do you know anything about the homicides? 493 00:18:37,533 --> 00:18:38,867 "Homo" what? 494 00:18:39,035 --> 00:18:40,076 Oh, homicides. 495 00:18:40,161 --> 00:18:42,287 - Homicides? - Yes. 496 00:18:42,371 --> 00:18:44,122 - The murders? - Mmm-hmm. 497 00:18:44,498 --> 00:18:46,166 We're human beings 498 00:18:47,376 --> 00:18:48,960 with desires. 499 00:18:49,962 --> 00:18:53,882 And sometimes, we can't control our desires. 500 00:18:55,551 --> 00:18:57,344 Lady Azalea snapped! 501 00:18:59,555 --> 00:19:03,558 And in a fit ofjealousy and rage, 502 00:19:04,977 --> 00:19:08,146 she killed two men 503 00:19:10,066 --> 00:19:12,025 in this house. 504 00:19:12,109 --> 00:19:15,278 There were three pools of blood and only two bodies were recovered. 505 00:19:15,363 --> 00:19:17,405 Lady Azalea's body was 506 00:19:18,658 --> 00:19:19,824 never found. 507 00:19:19,909 --> 00:19:23,370 Hypothetically, if there was a manifestation 508 00:19:23,454 --> 00:19:25,664 of Lady Azalea in the house... 509 00:19:26,165 --> 00:19:28,333 - Uh, how... - Let me get this straight. 510 00:19:28,417 --> 00:19:30,585 - She manifested herself to you? - Mmm-hmm. 511 00:19:30,670 --> 00:19:32,837 Already, you... This happened? 512 00:19:32,922 --> 00:19:34,005 SERGIO: Yeah. 513 00:19:34,924 --> 00:19:36,091 Um... 514 00:19:39,261 --> 00:19:42,597 Did, uh, this apparition 515 00:19:45,685 --> 00:19:47,727 look anything like this? 516 00:19:49,230 --> 00:19:50,605 Um... 517 00:19:52,858 --> 00:19:54,192 Yeah. 518 00:19:54,318 --> 00:19:56,027 If Lady Azalea 519 00:19:58,155 --> 00:20:00,949 has made her presence known to you... 520 00:20:04,704 --> 00:20:06,079 Honestly, 521 00:20:07,832 --> 00:20:09,708 - you're fucked! - I don't live here. 522 00:20:09,792 --> 00:20:13,002 That doesn't matter. You... You're all fucked. 523 00:20:13,212 --> 00:20:15,088 They're fucked. (LAUGHS NERVOUSLY) I'm not fucked. 524 00:20:15,214 --> 00:20:17,257 You're fucked hard. 525 00:20:17,341 --> 00:20:19,008 Do you understand me? 526 00:20:19,093 --> 00:20:20,593 You're fucked. 527 00:20:21,470 --> 00:20:22,512 - Hard. - FERNANDA: Hard? 528 00:20:22,596 --> 00:20:26,182 All of you are fucked hard. 529 00:20:26,642 --> 00:20:28,101 Really hard. 530 00:20:28,185 --> 00:20:32,439 Like, the hardest fuck you can feel. 531 00:20:34,275 --> 00:20:35,567 You're feeling it right now, 532 00:20:35,651 --> 00:20:36,860 - I guarantee that. - (FERNANDA SIGHS) 533 00:20:37,153 --> 00:20:38,737 I wish you luck. I must go. 534 00:20:39,321 --> 00:20:40,822 I want you to hang on to this. 535 00:20:40,906 --> 00:20:43,575 Well, thank you very much for coming down. 536 00:20:43,659 --> 00:20:46,453 You really shed some light on this subject. 537 00:20:46,537 --> 00:20:48,371 BRAD: It was an honor to meet you, Professor. 538 00:20:48,456 --> 00:20:49,748 - SERGIO: Uh, we will, uh... - Yes, thank you. 539 00:20:49,832 --> 00:20:50,915 Oh, thank you. 540 00:20:51,000 --> 00:20:52,959 Well, just, just, just... 541 00:20:53,043 --> 00:20:55,003 - I'll take you to the door. - BRAD: Thank you, Professor. 542 00:20:55,504 --> 00:20:57,213 - SERGIO: Thank you. - Thank you so much. 543 00:20:57,298 --> 00:20:58,465 - Drive safe. - FERNANDA: Have a good night. 544 00:20:59,383 --> 00:21:01,426 - Holy shit, what a creep! - BRAD: Oh, wow. 545 00:21:01,510 --> 00:21:03,011 What a great guy! 546 00:21:03,095 --> 00:21:05,430 SERGIO: Were you guys in the same room that I was in? 547 00:21:05,514 --> 00:21:06,848 - What are you talking about? - Freaking molester. 548 00:21:06,932 --> 00:21:08,558 - Hector the Molester. - What? 549 00:21:08,642 --> 00:21:10,393 He was freaking trying to get her in bed and just... 550 00:21:10,478 --> 00:21:12,103 We live in a whorehouse, Serge. 551 00:21:12,188 --> 00:21:14,063 - FERNANDA: He gave us the book. - What? That doesn't make it any... 552 00:21:14,148 --> 00:21:15,982 - It's a historical monument. - Here. 553 00:21:16,066 --> 00:21:17,192 You guys are... 554 00:21:17,276 --> 00:21:18,443 - What do you wanna drink? - FERNANDA: No, no, no... 555 00:21:18,527 --> 00:21:19,736 - We're taking shots, right now. - I can't, guys... 556 00:21:19,820 --> 00:21:20,945 I have to leave. 557 00:21:21,030 --> 00:21:22,405 BRAD: Get some rest. 558 00:21:22,490 --> 00:21:23,823 - You need to. - I need my beauty sleep. 559 00:21:23,908 --> 00:21:26,659 No, you don't. You've got plenty of that. 560 00:21:26,744 --> 00:21:27,994 - Bye. Oh! - Okay, bye. 561 00:21:28,078 --> 00:21:29,329 - You guys are so nice. Thank you. - Get up here. 562 00:21:29,413 --> 00:21:30,455 - We are, right? - Thank you. 563 00:21:30,539 --> 00:21:32,373 I love being part of this team. 564 00:21:32,458 --> 00:21:34,042 - And I feel like a Ghostbuster. - We'll see you shortly. 565 00:21:34,126 --> 00:21:35,210 I feel so great. 566 00:21:35,294 --> 00:21:36,544 - We'll see you later. - Okay, thank you so much. 567 00:21:36,629 --> 00:21:39,172 - Okay, aw! Thank you, bye. - We'll see you later. 568 00:21:39,256 --> 00:21:41,549 - Bye, Serge. Bye, guys! - Okay. 569 00:21:41,634 --> 00:21:42,801 Thank you! 570 00:21:42,885 --> 00:21:45,261 I don't know, but I'm so fucking horny, I can't... 571 00:21:45,346 --> 00:21:46,763 - Are you kidding me, dude? - We live in a whorehouse! 572 00:21:46,847 --> 00:21:49,599 After everything that we've listened to today, 573 00:21:49,683 --> 00:21:50,767 all you can think about is being horny? 574 00:21:50,851 --> 00:21:51,976 I know your dick's hard right now. 575 00:21:52,061 --> 00:21:53,520 - I'm not hard because I'm focused... - Yes, you are. 576 00:21:53,604 --> 00:21:55,563 - ... on the project and I... - Let me feel it. Let me feel it. 577 00:21:55,648 --> 00:21:58,316 Don't. Stop it. Can you not be a horn dog for one second? 578 00:21:58,400 --> 00:21:59,818 - Uh, listen, I was born this way. - Listen. Hey! 579 00:21:59,902 --> 00:22:01,277 - Hey, hey, hey! - (CRACKLING) 580 00:22:01,362 --> 00:22:03,613 There are more things to life than being horny. 581 00:22:03,697 --> 00:22:05,532 - Seriously. - No, there's not. 582 00:22:05,616 --> 00:22:06,950 What starts life? 583 00:22:07,034 --> 00:22:07,992 Horniness. 584 00:22:08,077 --> 00:22:09,452 - No, sleep. - That's... No! 585 00:22:09,537 --> 00:22:12,205 You're born 'cause someone's horny and decided to fuck your mom. 586 00:22:12,414 --> 00:22:14,916 (SEXUAL MOANING ON COMPUTER) 587 00:22:18,045 --> 00:22:19,420 (GRUNTS) 588 00:22:20,130 --> 00:22:21,297 (SIGHS) 589 00:22:31,600 --> 00:22:32,809 (SIGHS) 590 00:22:33,894 --> 00:22:37,397 So, um, I'm just, like, 591 00:22:37,481 --> 00:22:42,861 I woke up this morning and I saw this come rag on the ground, 592 00:22:42,945 --> 00:22:46,739 and I literally wanted to enter their room 593 00:22:46,824 --> 00:22:51,327 and punch one of them in the face until 594 00:22:51,412 --> 00:22:54,789 um, his face caved in, but I didn't. 595 00:22:54,874 --> 00:22:56,958 I painted a little portrait 596 00:22:57,042 --> 00:23:00,003 of what my emotions would 597 00:23:00,087 --> 00:23:03,673 manifest if it was, like, a person. 598 00:23:03,757 --> 00:23:05,300 And, um... 599 00:23:06,010 --> 00:23:10,430 I really, honestly, I really just wanna go get an eight ball right now, 600 00:23:10,514 --> 00:23:12,348 but I'm not gonna. 601 00:23:12,850 --> 00:23:14,309 - BRAD: Action. - Her name... 602 00:23:15,227 --> 00:23:17,061 - No? - No. 603 00:23:17,146 --> 00:23:18,229 Her name was... 604 00:23:18,314 --> 00:23:20,440 Brad, what the fuck, man! I'm trying to do this! 605 00:23:20,524 --> 00:23:22,525 I don't have time for this. Are you gonna be a grownup about it? 606 00:23:22,610 --> 00:23:23,610 Just hold onto the fucking mike. 607 00:23:23,694 --> 00:23:25,528 All right, here we go. Three, two, one. Her name was... 608 00:23:25,613 --> 00:23:27,822 Why the fuck are we even doing this shit if Fernanda's not here? 609 00:23:27,907 --> 00:23:29,657 All right, you know what? Get the fuck out. Come on. 610 00:23:29,742 --> 00:23:31,242 - Go take a nap... - Yeah, good luck. 611 00:23:31,327 --> 00:23:33,953 - Drink some fucking milk, get out. - Good luck without the producer. 612 00:23:34,038 --> 00:23:35,747 - Produce that shit. - Fucking bullshit. 613 00:23:35,831 --> 00:23:38,082 - Produce this. Produce it. - Just keep... 614 00:23:38,167 --> 00:23:39,834 - Just get out, man. - Produce! 615 00:23:40,169 --> 00:23:42,420 May 3rd, 1932. 616 00:23:42,504 --> 00:23:45,214 Neighbors report hearing a struggle. 617 00:23:47,009 --> 00:23:48,509 A door slams. 618 00:23:51,555 --> 00:23:53,348 Gunshots ring out in the night. 619 00:23:53,432 --> 00:23:56,476 Three bodies lay dead in a triangle of lust. 620 00:23:56,560 --> 00:23:59,312 And Lady Azalea was never seen again. 621 00:24:00,022 --> 00:24:03,024 I guess we'll never find out exactly what happened. 622 00:24:03,108 --> 00:24:04,609 Or will we? 623 00:24:06,487 --> 00:24:08,279 Did you get that? That was a good zoom, yeah? 624 00:24:08,364 --> 00:24:10,990 (CHUCKLES) Do you like my drawing? Pretty nice? 625 00:24:13,577 --> 00:24:16,287 BRAD: I say we pick up tae kwon do. What do you say, Sergio? 626 00:24:16,372 --> 00:24:17,622 - SERGIO: Yeah. - Huh? 627 00:24:17,706 --> 00:24:20,124 SERGIO: Yeah. Sounds good. 628 00:24:20,209 --> 00:24:23,294 I think we should get a tan so you can see my cuts. 629 00:24:23,379 --> 00:24:24,545 Yeah. 630 00:24:25,422 --> 00:24:26,631 You can come too, Billy. 631 00:24:26,715 --> 00:24:28,216 Oh, my God. 632 00:24:28,968 --> 00:24:30,718 Look at these tits. 633 00:24:31,887 --> 00:24:33,471 (KNOCKING AT DOOR) 634 00:24:36,183 --> 00:24:37,266 (SERGIO YAWNS) 635 00:24:37,351 --> 00:24:38,309 Oh, shit. 636 00:24:38,394 --> 00:24:40,144 - Hey! - Hi! Hey, what's up? 637 00:24:40,229 --> 00:24:42,313 SERGIO: Hey! Come on in! 638 00:24:42,731 --> 00:24:44,065 - So what happened? - Whew! 639 00:24:44,149 --> 00:24:45,441 We were waiting for you yesterday. 640 00:24:45,526 --> 00:24:47,860 Oh, my God. I'm so sorry. 641 00:24:47,945 --> 00:24:49,320 You know, I had this thing with my friends, 642 00:24:49,405 --> 00:24:51,531 - so I totally forgot and we went, like... - BOTH: Oh. Yeah. 643 00:24:51,615 --> 00:24:53,658 - So you don't hate me, right? - No, we don't hate you. 644 00:24:53,742 --> 00:24:56,619 - Never. Give me a hug, you little... Hate. - Mmm. 645 00:24:56,704 --> 00:24:58,162 BRAD: Such a strong word. FERNANDA: (CHUCKLES) Thanks. 646 00:24:58,247 --> 00:24:59,914 - Guess what I brought? - What? 647 00:25:00,040 --> 00:25:01,916 - La Ouija. - Oh-ho! 648 00:25:02,167 --> 00:25:05,670 - Yeah! Ouija! (LAUGHS) - BRAD: Oh! Yeah! That's great! 649 00:25:06,171 --> 00:25:08,297 Uh... Isn't that kinda dangerous though? 650 00:25:08,382 --> 00:25:10,633 Don't be a pussy. Come on. 651 00:25:10,718 --> 00:25:12,969 - I'm not... I'm just... I'm just saying. - Hey, man, don't be a pussy. 652 00:25:13,887 --> 00:25:15,013 (GRUNTS) 653 00:25:15,097 --> 00:25:16,848 - Oh, boy. - Are you moving it, dude? 654 00:25:16,932 --> 00:25:18,933 No, I'm not moving it. I'm not moving it. Are you moving it? 655 00:25:19,018 --> 00:25:20,518 - No. Are you? - Oh, shit. 656 00:25:20,602 --> 00:25:21,894 No. 657 00:25:23,272 --> 00:25:25,523 - FERNANDA: Shh. - What is that? "B"? 658 00:25:26,817 --> 00:25:28,526 This is moving too fast. 659 00:25:28,610 --> 00:25:31,237 R- A... 660 00:25:33,532 --> 00:25:34,615 "D." Brad. 661 00:25:34,700 --> 00:25:36,576 Brad! She wants Brad, guys. 662 00:25:36,660 --> 00:25:38,369 - SERGIO: Come on. Asshole. - I'm just... What? 663 00:25:38,454 --> 00:25:39,579 She knows what she wants, all right? 664 00:25:39,663 --> 00:25:40,955 - SERGIO: Seriously, dude. - I like that in a chick... 665 00:25:41,123 --> 00:25:42,623 - You're out. - SERGIO: Yeah, you're out. 666 00:25:42,708 --> 00:25:44,667 - What do you mean, I'm out? - Clearly, you're not capable 667 00:25:44,752 --> 00:25:47,045 enough to be a mature person to do this, so get out. 668 00:25:47,129 --> 00:25:48,504 - Take a timeout. - BRAD: I need to be mature to do this? 669 00:25:48,589 --> 00:25:50,798 - Take a kindergarten timeout, all right? - This is serious, Brad. 670 00:25:50,883 --> 00:25:52,383 - It's not a game. - It's not a game? 671 00:25:52,468 --> 00:25:53,926 - It's made by Hasbro, dick. - Okay. 672 00:25:54,011 --> 00:25:56,095 - Okay? Eight and up, that's the age. - SERGIO: Be an adult. 673 00:25:56,221 --> 00:25:58,264 (SIGHS) Lady Azalea, 674 00:25:59,600 --> 00:26:01,392 we're here for you. 675 00:26:02,352 --> 00:26:05,688 Tell us what you want. 676 00:26:05,773 --> 00:26:06,856 We're ready for you. 677 00:26:06,940 --> 00:26:08,232 (WHISPERS) We're ready. 678 00:26:08,317 --> 00:26:10,985 - Just tell us right now. - We're ready. 679 00:26:11,779 --> 00:26:13,529 (WHISPERS) Shine on. 680 00:26:16,658 --> 00:26:18,785 Here we go, Lady Azalea. 681 00:26:19,995 --> 00:26:21,245 Shine on. 682 00:26:21,330 --> 00:26:23,831 - Just hit us with information. - Patience, shithead. 683 00:26:24,666 --> 00:26:28,044 Just open it up and lay it down. 684 00:26:31,340 --> 00:26:32,799 - FERNANDA: Mmm. - Anything at all. 685 00:26:33,092 --> 00:26:36,803 Lady Azalea, if you wanna say anything, this is the time. 686 00:26:36,887 --> 00:26:38,513 - (BRAD CHUCKLES) - What, dude? What? 687 00:26:38,597 --> 00:26:40,139 Oh, you just suck at talking to chicks. 688 00:26:40,224 --> 00:26:43,267 I happen to be really good at talking to girls. 689 00:26:43,769 --> 00:26:45,478 Okay. Oh, nice. 690 00:26:45,687 --> 00:26:47,438 Should we take a breath? 691 00:26:48,357 --> 00:26:49,524 (DEEP BREATH) 692 00:26:49,608 --> 00:26:51,692 - Okay, good. - Oh, your breath smells amazing. 693 00:26:52,152 --> 00:26:54,362 - Can you feel that? - Mmm-hmm. 694 00:26:54,446 --> 00:26:56,572 You feel that connection? 695 00:26:58,909 --> 00:27:00,952 Lady Azalea, we feel you. 696 00:27:02,704 --> 00:27:04,956 Mmm... I feel you. 697 00:27:06,875 --> 00:27:09,460 I wanna feel your skin against mine. 698 00:27:11,839 --> 00:27:13,506 I wanna kiss you all over your body. 699 00:27:16,927 --> 00:27:19,011 I wanna feel you closer. 700 00:27:20,889 --> 00:27:24,642 Your breasts, they're just so luscious, so perfect. 701 00:27:25,894 --> 00:27:27,895 Your booty's like heaven. 702 00:27:28,981 --> 00:27:29,981 Mmm... 703 00:27:30,065 --> 00:27:32,650 Your booty's so fucking good. 704 00:27:34,570 --> 00:27:36,154 - Are you moving it? - No. 705 00:27:36,238 --> 00:27:38,406 - Are you sure? - I swear to God. 706 00:27:39,908 --> 00:27:40,992 - "D." - "D." 707 00:27:41,076 --> 00:27:43,578 I wanna put myself inside of you 708 00:27:43,662 --> 00:27:46,038 and then just live there. I just wanna be inside of you 709 00:27:46,123 --> 00:27:48,541 just like we're connected as one. 710 00:27:49,459 --> 00:27:51,002 Do you want that? 711 00:27:51,086 --> 00:27:53,045 - That's working. - Is that what you want? Tell me. 712 00:27:53,130 --> 00:27:54,422 - Keep doing it. - Is that what you want? 713 00:27:54,506 --> 00:27:56,841 Is that what you want? You want it, right? Can I give you that? 714 00:27:56,925 --> 00:27:58,342 - Can I give it to you? - "I." 715 00:27:58,427 --> 00:28:01,053 Just tell me. Tell me. 716 00:28:01,138 --> 00:28:02,889 Tell me you want it. 717 00:28:02,973 --> 00:28:06,392 You know you want it. You know you want it. 718 00:28:06,852 --> 00:28:08,269 You know it. Tell me. 719 00:28:08,353 --> 00:28:09,353 "E." 720 00:28:09,438 --> 00:28:10,396 Tell me you want it. 721 00:28:10,480 --> 00:28:11,480 LADY AZALEA: Die. 722 00:28:11,607 --> 00:28:12,690 - Oh, my God. - (SERGIO SCREAMING) 723 00:28:12,774 --> 00:28:13,816 BRAD: Oh, fuck! 724 00:28:13,901 --> 00:28:15,443 Billy! Fuck you! 725 00:28:17,112 --> 00:28:18,779 (ALL PANTING) 726 00:28:21,283 --> 00:28:22,617 SERGIO: What? You okay? 727 00:28:22,701 --> 00:28:24,410 BRAD: Yeah, I'm good, I'm good. What do you mean? 728 00:28:24,494 --> 00:28:26,704 - Yeah. I was just worried about you. - Billy... (LAUGHS) 729 00:28:26,788 --> 00:28:28,289 - What are you doing? You all right? - Billy, you okay? 730 00:28:28,373 --> 00:28:30,249 - You good? Billy! - Billy... (LAUGHS) 731 00:28:30,334 --> 00:28:32,543 - Did you feel something grab my neck? - What? 732 00:28:32,628 --> 00:28:33,878 - Did you feel something on your neck? - No. No. 733 00:28:33,962 --> 00:28:35,213 Yeah, what the fuck just... 734 00:28:35,297 --> 00:28:36,505 - Are you okay? - Yeah, I'm fine, dude. 735 00:28:36,590 --> 00:28:38,132 - Are you sure? - Everything... Fuck. 736 00:28:38,217 --> 00:28:39,842 And then Fernanda was doing... 737 00:28:39,927 --> 00:28:41,469 Where is she? 738 00:28:42,304 --> 00:28:43,804 - Where's Fernanda? - Oh, fuck. 739 00:28:43,889 --> 00:28:45,932 - Where did she go? - I don't know. 740 00:28:46,225 --> 00:28:48,017 (SERGIO PANTING) 741 00:28:48,977 --> 00:28:51,145 I thought... I thought she... 742 00:28:51,230 --> 00:28:53,481 - Wait, did she run with you? - I thought she... I thought... 743 00:28:53,565 --> 00:28:55,691 Billy, I thought you were... 744 00:28:55,817 --> 00:28:57,235 I told you not to fuck with the Ouija board. 745 00:28:57,319 --> 00:28:59,695 - I said it... - I wouldn't, it was Fernanda's... 746 00:28:59,780 --> 00:29:00,905 Oh, we fucked up. 747 00:29:00,989 --> 00:29:03,366 - She probably ran the other way. - Mmm-hmm. 748 00:29:03,659 --> 00:29:04,700 Uh... 749 00:29:48,704 --> 00:29:49,704 (SCREAMS) 750 00:29:51,707 --> 00:29:54,041 Fernanda? Hello? 751 00:29:54,126 --> 00:29:55,543 Ferdy-fern? 752 00:29:55,627 --> 00:29:57,211 - SERGIO: Hey... - Hello? 753 00:29:57,296 --> 00:29:58,754 FERNANDA: Hello. 754 00:29:59,047 --> 00:30:00,798 - SERGIO: Hey. - Why'd you guys run? 755 00:30:00,882 --> 00:30:03,259 Sergio took off running, so I just had to... 756 00:30:03,343 --> 00:30:04,802 - No, I didn't. - I was worried about him. 757 00:30:04,886 --> 00:30:06,178 No, that's not... Wait. 758 00:30:06,263 --> 00:30:08,306 What are you doing sitting there in the dark? 759 00:30:08,390 --> 00:30:10,558 FERNANDA: I'm adjusting my eyes. 760 00:30:11,560 --> 00:30:12,768 BRAD: Right. 761 00:30:12,853 --> 00:30:15,813 Hey, so that was crazy what happened back there, right? I mean, it was... 762 00:30:15,897 --> 00:30:18,065 Yeah, you guys blew out the circuit breakers, 763 00:30:18,150 --> 00:30:21,110 'cause you, what, you have like, 19 cameras plugged in? 764 00:30:21,194 --> 00:30:23,321 Yeah, we do. Fuckin' Serge. 765 00:30:23,405 --> 00:30:24,780 Listen, I'm sorry, 766 00:30:24,865 --> 00:30:26,615 but I'm just gonna turn this on. 767 00:30:26,742 --> 00:30:28,200 Sorry. 768 00:30:28,285 --> 00:30:30,661 There's something going on in this house. 769 00:30:30,746 --> 00:30:33,205 Yeah, that's what we were just saying right outside. 770 00:30:33,290 --> 00:30:34,999 We were like, "There's something going on in this house. " 771 00:30:35,083 --> 00:30:36,417 FERNANDA: She wants to communicate with us. 772 00:30:36,501 --> 00:30:37,501 Yeah. 773 00:30:37,586 --> 00:30:38,878 We need to try harder. 774 00:30:38,962 --> 00:30:41,213 - Harder, harder next time. - Harder. 775 00:30:41,298 --> 00:30:43,674 Are you guys ready to welcome spirits? 776 00:30:43,759 --> 00:30:45,343 SERGIO: (CHUCKLES) What? 777 00:30:45,427 --> 00:30:47,345 - FERNANDA: Yeah. - Yes. Yes. 778 00:30:48,972 --> 00:30:50,014 Yes. 779 00:30:50,098 --> 00:30:51,849 FERNANDA: You are ready? 780 00:30:51,933 --> 00:30:52,933 Yeah. 781 00:30:53,310 --> 00:30:55,519 (FERNANDA SPEAKING SPANISH) 782 00:31:01,693 --> 00:31:03,611 (MOUTHING) What the fuck? 783 00:31:05,614 --> 00:31:08,657 (WHISPERS) This is retarded and you know it, Brad. 784 00:31:08,742 --> 00:31:09,992 You know this is retarded. 785 00:31:10,077 --> 00:31:11,118 BRAD: This is what they do. 786 00:31:11,286 --> 00:31:13,287 (SPEAKING SPANISH) 787 00:31:23,673 --> 00:31:24,715 SERGIO: What? 788 00:31:24,800 --> 00:31:26,634 FERNANDA: I feel a strong presence in this room. 789 00:31:26,718 --> 00:31:28,677 Okay, no. That's... I know... It's because it's Chuck's room. 790 00:31:28,762 --> 00:31:29,804 I think I need to go in there. 791 00:31:29,888 --> 00:31:31,097 No, no, we're not allowed. 792 00:31:31,181 --> 00:31:32,264 - Not allowed. - We don't go in there. 793 00:31:32,349 --> 00:31:34,350 It's one of the... Probably the worst things you could ever say. 794 00:31:34,434 --> 00:31:36,185 It's probably just the paint. 795 00:31:36,269 --> 00:31:37,645 - Serge, look at me. - What? 796 00:31:37,729 --> 00:31:40,022 - I am. - Don't you feel what I'm feeling? 797 00:31:40,107 --> 00:31:42,108 BECKY: What are you talking about? 798 00:31:42,192 --> 00:31:43,275 - Mmm-hmm. - Right? 799 00:31:43,360 --> 00:31:45,528 - We need to go in there. - Yeah. Um... 800 00:31:46,113 --> 00:31:48,239 BRAD: Hey, can we just take off our shoes please? 801 00:31:48,323 --> 00:31:50,116 FERNANDA: Shh. Brad, just focus. Focus. 802 00:31:50,200 --> 00:31:51,700 - We need to focus, guys. - I know, 803 00:31:51,785 --> 00:31:53,577 - but we could probably focus outside. - Sergio! 804 00:31:54,162 --> 00:31:56,705 Let's open our hearts and breathe in again. 805 00:31:57,124 --> 00:31:58,332 (DEEP BREATH) 806 00:31:58,417 --> 00:32:00,084 Let it go. 807 00:32:00,168 --> 00:32:01,419 (MOANS) 808 00:32:03,713 --> 00:32:06,048 - Lady Azalea, come. - BECKY: Come? 809 00:32:06,133 --> 00:32:07,341 Come, I'll be your vessel. 810 00:32:08,093 --> 00:32:09,760 FERNANDA: I could be your vessel. 811 00:32:09,845 --> 00:32:11,387 I could be your vessel, too. 812 00:32:11,471 --> 00:32:13,097 Feel my heart's beating. Right here. 813 00:32:13,181 --> 00:32:15,516 BECKY: Me, too. Oh, my God. FERNANDA: Could you feel us? 814 00:32:15,600 --> 00:32:17,017 BECKY: Feel her. 815 00:32:17,269 --> 00:32:19,019 (GIRLS MOANING) 816 00:32:19,271 --> 00:32:20,813 FERNANDA: Becky. 817 00:32:20,897 --> 00:32:22,064 Fernanda. 818 00:32:22,357 --> 00:32:23,899 (BOTH SHUSHES) 819 00:32:23,984 --> 00:32:25,025 Becky, please. 820 00:32:25,110 --> 00:32:27,111 Shut up, Brad. We're working on something here. 821 00:32:27,195 --> 00:32:29,280 - FERNANDA: Guys, let's focus. - It's a s�ance. 822 00:32:29,489 --> 00:32:31,073 - Shh. - Shh! 823 00:32:32,784 --> 00:32:34,285 Oh, my God. 824 00:32:34,536 --> 00:32:36,203 (FOOTSTEPS) 825 00:32:36,997 --> 00:32:38,122 (DOOR OPENS) 826 00:32:38,206 --> 00:32:40,124 Are you fucking seriously in my room right now? 827 00:32:40,208 --> 00:32:41,500 - Huh? - Chuck, I'm so sorry. I'm so sorry. 828 00:32:41,585 --> 00:32:44,795 You know open flames are a relapse trigger! God damn it! 829 00:32:44,880 --> 00:32:46,130 (GRUNTS) 830 00:32:46,548 --> 00:32:47,840 (CHUCKLES) 831 00:32:48,049 --> 00:32:49,800 (SPEAKING VIETNAMESE) 832 00:32:51,511 --> 00:32:52,845 (LAUGHS) 833 00:32:52,929 --> 00:32:54,221 (GRUNTS) 834 00:32:56,266 --> 00:32:57,933 What the fuck are you still doing in my room? 835 00:32:58,018 --> 00:33:01,020 Get the fuck out! Get the fuck out of my face, Ching Chong! 836 00:33:01,480 --> 00:33:02,563 Come on, come on, come on, come on. 837 00:33:02,647 --> 00:33:03,981 Becky, Becky, get in. Get in, get in, get in. 838 00:33:04,065 --> 00:33:05,065 Oh, my God. 839 00:33:05,150 --> 00:33:06,150 - BRAD: Close the door! - Oh, my God! 840 00:33:06,234 --> 00:33:07,234 - Get away from me. - Oh, that was amazing! 841 00:33:07,319 --> 00:33:08,652 - Yeah, it was. - That was amazing! 842 00:33:08,737 --> 00:33:10,654 Guys, guys, guys... 843 00:33:10,739 --> 00:33:12,531 - Sergio, let's go back. - No, listen, listen, guys, we're... 844 00:33:12,616 --> 00:33:15,534 We gotta take it down a notch. This is too much. 845 00:33:15,619 --> 00:33:17,495 - What do you mean? - We're getting in too deep. 846 00:33:17,579 --> 00:33:19,788 We need to pull out. We need to pull out, guys. 847 00:33:19,873 --> 00:33:21,081 - The ghost, the ghost. - BECKY: Oh, my God. 848 00:33:21,166 --> 00:33:23,000 (GRUNTS) It's in Chuck's body and it wants... 849 00:33:23,084 --> 00:33:26,003 No! There is no ghost inside of Chuck's body, okay? 850 00:33:26,087 --> 00:33:27,880 What? Are you retarded? 851 00:33:27,964 --> 00:33:29,507 Jesus! What is wrong with you? 852 00:33:29,591 --> 00:33:30,841 - No! - What is wrong with you? 853 00:33:30,926 --> 00:33:33,135 - There's no ghost in Chuck's body! - Were you there? 854 00:33:33,220 --> 00:33:34,178 - Yeah, I was there. - Brad! 855 00:33:34,262 --> 00:33:37,014 - That's just Chuck, okay? Right, Serge? - SERGIO: Please! 856 00:33:37,098 --> 00:33:38,849 Let's just compromise. 857 00:33:38,934 --> 00:33:40,518 We'll go back, but we need to chill right now, 858 00:33:40,602 --> 00:33:41,852 because we don't know how Chuck is right now. 859 00:33:41,937 --> 00:33:44,355 Whether there's a ghost or whether there is... 860 00:33:44,439 --> 00:33:45,606 - Serge, are you scared? - No, I'm not scared. 861 00:33:45,690 --> 00:33:47,691 - Well, you're being scared. - Physically, Chuck will hurt me. 862 00:33:47,776 --> 00:33:49,652 Your heart's beating. Listen to me. 863 00:33:49,736 --> 00:33:50,778 Just talk to me, 864 00:33:50,862 --> 00:33:52,613 - calm down, breathe. - BRAD: Look, look, everyone, stop it. 865 00:33:52,697 --> 00:33:54,490 - I'm here with you. - Listen, stop it. Hey! 866 00:33:54,574 --> 00:33:56,242 BECKY: I've got an announcement. BRAD: Hey! No. 867 00:33:56,326 --> 00:33:57,660 - Stop that over there. - Big, important announcement. 868 00:33:57,744 --> 00:33:58,827 Get them, Brad. 869 00:33:58,912 --> 00:34:00,955 - Everybody. - Listen to Becky. 870 00:34:01,039 --> 00:34:03,249 (SIGHS) Based on what I've been watching in this room 871 00:34:03,333 --> 00:34:06,210 and the inability of any of you to make a decision 872 00:34:06,294 --> 00:34:09,213 or be men, I've decided to join the team. 873 00:34:09,297 --> 00:34:10,756 - FERNANDA: That's a good idea. - Thank you so much! 874 00:34:10,840 --> 00:34:12,132 - No! - I'm gonna go over there 875 00:34:12,217 --> 00:34:13,551 - and get the ghost! - No! 876 00:34:13,635 --> 00:34:16,178 - Guys, I actually... - I think that's a good idea. 877 00:34:16,263 --> 00:34:18,222 I think the ghost actually liked Becky. 878 00:34:18,306 --> 00:34:20,307 - Yeah, I think that's a great idea. - And, yeah. 879 00:34:20,392 --> 00:34:21,976 No, I think Becky would be a great addition to the... 880 00:34:22,060 --> 00:34:23,269 No... I agree, I agree. 881 00:34:23,353 --> 00:34:25,312 Hey, Becky, I think it's a great energy 882 00:34:25,397 --> 00:34:27,189 because there's the two of us and the two of them... 883 00:34:27,274 --> 00:34:28,566 FERNANDA: You guys are too much... 884 00:34:28,650 --> 00:34:30,067 This is so great. 885 00:34:30,151 --> 00:34:31,986 I have been told I have great energy... 886 00:34:32,070 --> 00:34:33,571 - Shh. - BECKY: And I'm gonna... 887 00:34:37,158 --> 00:34:38,867 She's still here. 888 00:34:44,082 --> 00:34:46,458 MAN: (ON TV) Your sobriety is a gift. 889 00:34:47,794 --> 00:34:51,422 Go ahead and breathe. Breathe. 890 00:34:51,506 --> 00:34:53,257 He's definitely possessed. 891 00:34:53,341 --> 00:34:55,426 CHUCK: A deaf person could hear you fucktards. 892 00:34:55,760 --> 00:34:57,845 If you guys don't stop filming me, 893 00:34:57,929 --> 00:34:59,597 I'm gonna cut your cocks off, 894 00:34:59,681 --> 00:35:01,390 fuck your own assholes with 'em, 895 00:35:01,474 --> 00:35:04,560 sew them on backwards and then shit on your face. 896 00:35:04,644 --> 00:35:05,769 Yeah, that's Chuck. 897 00:35:05,854 --> 00:35:07,313 - Sorry, Chuck. - We're just gonna go. 898 00:35:07,397 --> 00:35:09,189 Are you a ghost? 899 00:35:09,274 --> 00:35:10,941 (WHISPERS) Because if he is, he has to tell us. 900 00:35:11,026 --> 00:35:12,443 CHUCK: Are you fucking with my mind? 901 00:35:12,527 --> 00:35:15,279 Is this fucking bitch fucking with my mind? 902 00:35:15,363 --> 00:35:16,447 SERGIO: It's all good. It's all good. 903 00:35:16,531 --> 00:35:18,907 Are you serious, Ching Chong? What the fuck? 904 00:35:18,992 --> 00:35:21,619 Oh, yeah, you're gonna hide there, motherfucker? Make your fucking move! 905 00:35:21,703 --> 00:35:23,996 Fucking Lucy Liu bitch-ass motherfucker! 906 00:35:24,372 --> 00:35:25,706 (HUFFING) 907 00:35:27,208 --> 00:35:28,542 (GRUNTING) 908 00:35:30,170 --> 00:35:31,712 Yeah, fucking work it out. 909 00:35:31,796 --> 00:35:34,548 It's like football and you can check people, too. 910 00:35:34,633 --> 00:35:36,342 You can be, like, little checks. 911 00:35:36,885 --> 00:35:39,303 Yeah, yeah, yeah. Oh. Is there someone... 912 00:35:39,554 --> 00:35:40,721 (GRUNTING) 913 00:35:40,805 --> 00:35:41,972 Fuck drugs. 914 00:35:42,390 --> 00:35:43,974 Doesn't say anything about possession. 915 00:35:44,059 --> 00:35:45,976 Doesn't it jump from one page to another? 916 00:35:46,061 --> 00:35:47,061 - Yeah, it does. - Like, it skips, 917 00:35:47,145 --> 00:35:48,646 like 20 pages or something? I noticed that. 918 00:35:48,730 --> 00:35:50,481 We need that chapter for possession. 919 00:35:50,565 --> 00:35:51,815 BECKY: Hey! 920 00:35:52,067 --> 00:35:53,484 - BRAD: Becky! - Guys! 921 00:35:53,568 --> 00:35:56,612 - Hey, Brad! - BRAD: Hey! 922 00:35:56,696 --> 00:35:58,489 You brought, uh, Chanel. 923 00:35:58,573 --> 00:36:00,157 - I love you, Chanel. You're so cute. - (GROWLS) 924 00:36:00,241 --> 00:36:01,909 - You little, sweet... Oh! Oh! - (BARKS) 925 00:36:02,452 --> 00:36:04,036 Okay, so... 926 00:36:04,120 --> 00:36:08,290 This was a demonstration of how she senses things about people. 927 00:36:08,375 --> 00:36:10,834 I used to always come here and I would always think, like, 928 00:36:10,919 --> 00:36:13,837 my dog is being a real bitch and she's also really stupid. 929 00:36:13,922 --> 00:36:16,423 She just sits and she stares and she growls. 930 00:36:16,508 --> 00:36:17,508 SERGIO: Mmm-hmm. 931 00:36:17,634 --> 00:36:19,843 - Yeah. - But then you saw the ghost. 932 00:36:19,928 --> 00:36:21,679 And then I started figuring it out. 933 00:36:21,763 --> 00:36:23,347 Chanel's gonna find the ghost. 934 00:36:23,431 --> 00:36:26,684 We're gonna let her loose and wherever she stares or growls, 935 00:36:26,768 --> 00:36:28,352 that will be where the ghost is. 936 00:36:28,436 --> 00:36:30,020 SERGIO: I believe it's an awesome idea. 937 00:36:30,105 --> 00:36:32,690 I think we should totally just go with it. Don't you think? 938 00:36:32,774 --> 00:36:34,900 - Oh, yeah. I mean, yeah. - SERGIO: Right? 939 00:36:34,984 --> 00:36:36,694 BECKY: Get the ghost, Chanel. Where's the ghost? 940 00:36:36,778 --> 00:36:38,112 Go get the ghost. 941 00:36:38,488 --> 00:36:40,280 Go get the ghost, sweetie. 942 00:36:40,448 --> 00:36:42,241 Go get the ghost, Chanel. 943 00:36:42,325 --> 00:36:43,742 Chanel, go get the ghost. 944 00:36:44,786 --> 00:36:46,203 Try and get the ghost. 945 00:36:46,454 --> 00:36:48,288 - Go get the ghost, Chanel. - (FERNANDA YAWNS) 946 00:36:48,790 --> 00:36:49,873 Get the ghost, Chanel. 947 00:36:49,958 --> 00:36:51,291 Could you stop watching the dog, please? 948 00:36:51,459 --> 00:36:53,210 - Brad, what are you doing? - What do you mean? 949 00:36:53,294 --> 00:36:54,837 I mean, if you believed in her, 950 00:36:54,921 --> 00:36:56,004 she would be going to get the ghost. 951 00:36:56,089 --> 00:36:57,965 - I believe in her. - I don't think you do. 952 00:37:00,009 --> 00:37:02,302 - (LOUD THUD) - What the fuck was that? 953 00:37:03,430 --> 00:37:04,722 SERGIO: Holy shit! 954 00:37:04,806 --> 00:37:06,140 BRAD: Fucker. 955 00:37:06,391 --> 00:37:08,058 What the fuck you assholes doing? 956 00:37:08,143 --> 00:37:09,101 SERGIO: Oh, relax, buddy, it's okay. 957 00:37:09,185 --> 00:37:10,561 Did you break the lock off the liquor cabinet? 958 00:37:10,729 --> 00:37:12,312 Relax! We got this whole thing... 959 00:37:12,856 --> 00:37:13,897 SERGIO: Where's the camera, guys? 960 00:37:13,982 --> 00:37:17,025 Becky, where the fuck did you get that camera? 961 00:37:17,318 --> 00:37:18,652 (SERGIO SIGHS) 962 00:37:30,665 --> 00:37:32,374 She's gotta go, dude. 963 00:37:32,459 --> 00:37:34,126 I can't have this happen again. 964 00:37:34,210 --> 00:37:35,461 - Look at this. - BRAD: I told you that. 965 00:37:35,545 --> 00:37:36,587 You realize how much I fiddled with this? 966 00:37:36,671 --> 00:37:38,964 I was like this. I was like, "No, don't do that shit," 967 00:37:39,048 --> 00:37:40,674 and you're like... (MOCK FEMININE GRUNTS) 968 00:37:40,800 --> 00:37:41,759 It was our fault, Serge. 969 00:37:41,843 --> 00:37:43,260 No, don't blame yourself, okay? 970 00:37:43,344 --> 00:37:45,971 It was his fault. He's the one that was like, "Oh... " 971 00:37:46,055 --> 00:37:48,474 She's coming, so you know what you have to do. 972 00:37:48,558 --> 00:37:49,850 So play it cool. 973 00:37:50,477 --> 00:37:51,643 SERGIO: Hey! FERNANDA: Hi! 974 00:37:51,728 --> 00:37:53,437 - Hey, you guys. - What's going on? 975 00:37:53,521 --> 00:37:54,480 Did you find anything? 976 00:37:54,564 --> 00:37:56,857 SERGIO: We're looking at the carpet and stuff right now. 977 00:37:56,941 --> 00:37:58,525 Hey, Chanel, how're you doing? 978 00:37:58,735 --> 00:38:00,027 (GROWLING) 979 00:38:00,528 --> 00:38:03,113 I feel like Chanel felt really weird. 980 00:38:03,198 --> 00:38:04,782 - Let's go outside. - Maybe, about what was happening. 981 00:38:04,866 --> 00:38:05,949 Let's go outside! 982 00:38:06,034 --> 00:38:07,785 She just feels that you guys are maybe angry 983 00:38:07,869 --> 00:38:09,203 and she's really sorry. 984 00:38:09,287 --> 00:38:11,622 Okay, okay, let's just go outside, yeah? No sweat. 985 00:38:11,831 --> 00:38:13,957 You are fucking everything up. You're leaving this? 986 00:38:14,042 --> 00:38:16,168 We have a good thing going. For that idiot? 987 00:38:16,252 --> 00:38:17,628 - What? There's no... - She's an idiot! 988 00:38:17,712 --> 00:38:20,297 What are you even talking about? There's nothing, no one. 989 00:38:20,381 --> 00:38:23,884 Like, this is not the first time they break up, you know what I mean? 990 00:38:23,968 --> 00:38:26,011 I have a motto that goes, "Wait five minutes. " 991 00:38:26,095 --> 00:38:28,222 Have you ever been in a relationship? 992 00:38:28,306 --> 00:38:30,474 I mean, sure. 993 00:38:31,392 --> 00:38:33,393 Have they broken your heart? 994 00:38:34,771 --> 00:38:38,065 I don't feel like I've put myself in that situation. 995 00:38:38,733 --> 00:38:40,400 Have you broken someone's heart? 996 00:38:40,485 --> 00:38:42,110 Uh, incapable. 997 00:38:42,862 --> 00:38:44,363 - Fuck you! - BRAD: Yeah, yeah. 998 00:38:44,447 --> 00:38:45,572 - Fuck you! - Yeah. 999 00:38:45,657 --> 00:38:47,741 Fuck you! Fuck all of you! 1000 00:38:47,867 --> 00:38:51,328 How about you? You've broken a lot of hearts, I'm sure. 1001 00:38:51,412 --> 00:38:52,412 (CHUCKLES) 1002 00:38:53,414 --> 00:38:57,251 Maybe one day I'll get to break someone's heart. 1003 00:38:57,836 --> 00:39:00,337 - No, you shouldn't break... - No, I shouldn't. 1004 00:39:00,421 --> 00:39:02,172 I just wanna be part of the club, I guess. 1005 00:39:02,257 --> 00:39:04,758 Now take her spot real quick, take her spot. 1006 00:39:05,343 --> 00:39:06,343 BRAD: Shots! 1007 00:39:07,178 --> 00:39:08,512 Shots! 1008 00:39:09,180 --> 00:39:10,764 - Mmm-hmm. - BRAD: Shots! 1009 00:39:11,349 --> 00:39:13,433 Shots for a broken heart, ooh, ooh, ooh 1010 00:39:13,518 --> 00:39:15,435 Shots for a broken heart It's my heart 1011 00:39:15,520 --> 00:39:16,603 Let's turn this off and just... 1012 00:39:16,688 --> 00:39:17,938 Hey, man. We're kind of in the middle... 1013 00:39:18,022 --> 00:39:20,357 Can you shut up for a second, okay? Nobody cares. 1014 00:39:20,441 --> 00:39:22,568 If you can respect your friend a little bit, okay? 1015 00:39:22,652 --> 00:39:25,362 Because he's going through something very difficult right now. 1016 00:39:25,446 --> 00:39:28,240 And I think that I should go out 1017 00:39:28,324 --> 00:39:31,285 and swallow my sorrows 1018 00:39:32,203 --> 00:39:34,496 as if they were liquor shots 1019 00:39:34,581 --> 00:39:36,582 and then we all get laid. 1020 00:39:36,666 --> 00:39:38,959 Because tonight, 1021 00:39:39,043 --> 00:39:40,669 everybody gets laid! 1022 00:39:40,753 --> 00:39:42,045 - All right? - I don't think that's a good idea. 1023 00:39:42,130 --> 00:39:44,923 I'm pretty sure that's gonna happen, all right? 1024 00:39:45,008 --> 00:39:47,843 - Billy took it down 'cause he's crazy! - FERNANDA: Whoo! 1025 00:39:47,969 --> 00:39:50,012 - Oh! Oh! - All right, let's get back to the job... 1026 00:39:50,096 --> 00:39:52,556 Can you please stop it? We're all going out, right? 1027 00:39:52,640 --> 00:39:54,057 Yes? 1028 00:39:54,142 --> 00:39:56,059 Yeah, I mean, if we go as a team... 1029 00:39:56,144 --> 00:39:57,603 - As a team, we should definitely... - Yes. 1030 00:39:57,687 --> 00:39:59,229 - That's exactly what we need to do. - Yes. 1031 00:39:59,314 --> 00:40:00,397 Yay, yay, yay. 1032 00:40:00,481 --> 00:40:01,857 - Ooh-ooh-ooh! - Robot, robot, baby. 1033 00:40:01,941 --> 00:40:04,610 Yeah, good times, good times in your butt. 1034 00:40:04,694 --> 00:40:05,986 - I'm kidding, I'm kidding. - What? 1035 00:40:06,070 --> 00:40:07,154 - I'm kidding. - That's kind of weird. 1036 00:40:07,238 --> 00:40:08,280 - The remix, the remix. - Okay. 1037 00:40:08,364 --> 00:40:09,740 (HOOTING) 1038 00:40:09,991 --> 00:40:11,950 - Looking sexy! - Looking good! 1039 00:40:12,035 --> 00:40:13,076 (EXCLAIMS) 1040 00:40:13,161 --> 00:40:14,369 Looking good! 1041 00:40:14,454 --> 00:40:15,913 - Let's go. - Let's go. 1042 00:40:15,997 --> 00:40:18,248 Come on, Billy, let's get shitfaced. 1043 00:40:18,333 --> 00:40:20,500 Yeah, I love cock in my mouth. 1044 00:40:20,585 --> 00:40:22,085 I'm kidding, I'm kidding. 1045 00:40:22,170 --> 00:40:23,211 (DOOR SHUTS) 1046 00:40:59,123 --> 00:41:00,123 (BLOWS SMOKE) 1047 00:41:00,208 --> 00:41:01,208 (SCREAMS) 1048 00:41:09,342 --> 00:41:12,970 BRAD: Everybody gets laid. 1049 00:41:13,054 --> 00:41:14,429 SERGIO: I do think what we totally... 1050 00:41:14,514 --> 00:41:17,307 - It is water and sleep. - Fat chicks and cocaine! 1051 00:41:17,392 --> 00:41:19,267 - Water and sleep. - Whoo-hoo! 1052 00:41:19,352 --> 00:41:21,061 Billy, it's time for water and sleep. 1053 00:41:21,145 --> 00:41:22,187 Let's have a party! 1054 00:41:22,271 --> 00:41:24,481 SERGIO: Hey, come on, man, you can't leave the fucking booze. 1055 00:41:24,565 --> 00:41:25,899 - Chuck is gonna kill us. - (LOUD MUSIC PLAYING ON STEREO) 1056 00:41:25,984 --> 00:41:27,109 He's not ready for open containers. 1057 00:41:27,193 --> 00:41:28,860 BRAD: Suck on my dick, Chuck. 1058 00:41:28,945 --> 00:41:29,987 - Hey! - SERGIO: What? 1059 00:41:30,071 --> 00:41:31,530 - Check this shit out. - What is it? 1060 00:41:31,614 --> 00:41:34,282 - It's a fucking pipe. - What kind of pipe? 1061 00:41:34,367 --> 00:41:36,243 They must have left this shit when we had our party. 1062 00:41:36,744 --> 00:41:39,705 I feel like this could be like kush. 1063 00:41:39,789 --> 00:41:41,331 - No, like, hash. - It's kush. 1064 00:41:41,416 --> 00:41:43,166 - Like hash. - Oh, it's hash! 1065 00:41:43,251 --> 00:41:44,334 - Or opium. - It's good. 1066 00:41:44,419 --> 00:41:47,295 It's opium. It's opium, that's what it is. 1067 00:41:47,380 --> 00:41:49,464 Yeah, I fucking... 1068 00:41:49,549 --> 00:41:50,841 They fucking... 1069 00:41:50,925 --> 00:41:54,302 Shit, Serge, fucking suck that shit. 1070 00:41:54,387 --> 00:41:56,138 - Godly, you'd be a great girl. - (COUGHING) 1071 00:41:56,305 --> 00:41:58,348 - What do you know about... (CHOKES) - It heals your lungs. 1072 00:41:58,433 --> 00:41:59,850 - What do you know about opium? - I read it. 1073 00:41:59,934 --> 00:42:02,978 Listen to me, opium comes from Asia. 1074 00:42:03,062 --> 00:42:06,231 And the Japanese said, "Opium. " 1075 00:42:06,315 --> 00:42:07,816 And that's how they came up with the name, 1076 00:42:07,900 --> 00:42:10,485 but it really comes from Papote, that's the name of the plant. 1077 00:42:10,570 --> 00:42:13,030 - Papote? - And it was grown in Asia 1078 00:42:13,114 --> 00:42:14,781 and that's where it comes from. Billy knows. 1079 00:42:14,866 --> 00:42:16,867 Right, Billy? His grandpa found it. 1080 00:42:16,951 --> 00:42:17,993 That makes no sense. 1081 00:42:18,077 --> 00:42:20,203 And it's kind of racist to Billy that you said that. 1082 00:42:20,288 --> 00:42:22,456 Is it racist that I say weed was founded in Jamaica, 1083 00:42:22,540 --> 00:42:23,957 because it was? No, it's not. 1084 00:42:24,042 --> 00:42:26,710 That actually is pretty, pretty racist. 1085 00:42:26,794 --> 00:42:27,919 No, it's not. It's true. 1086 00:42:28,004 --> 00:42:29,629 It can't be racist if it's true. 1087 00:42:29,839 --> 00:42:31,423 - I'm gonna go to bed, dude. - No, you're not. 1088 00:42:31,507 --> 00:42:33,467 BRAD: Stop it. We're gonna call a prostitute. 1089 00:42:33,551 --> 00:42:35,510 I wanna stick my penis in a melon. 1090 00:42:35,803 --> 00:42:37,054 Wait a minute! 1091 00:42:37,138 --> 00:42:38,972 We got a hooker at the crib, bro. 1092 00:42:39,057 --> 00:42:42,559 We got Lady Azalea-lou-la. 1093 00:42:42,643 --> 00:42:45,062 Lady Azalea-le-le. 1094 00:42:45,146 --> 00:42:47,814 I've got $7, Lady Azalea, 1095 00:42:47,899 --> 00:42:49,399 for your services 1096 00:42:49,484 --> 00:42:51,943 because my cock's about to burst. 1097 00:42:52,028 --> 00:42:53,028 Billy, I'm going to bed. 1098 00:42:53,112 --> 00:42:54,196 You're gonna blow each other. 1099 00:42:54,280 --> 00:42:55,906 - BRAD: Whoa, slow down with that light. - You're gonna blow... 1100 00:42:55,990 --> 00:42:56,990 You're gonna blow each other. 1101 00:42:57,075 --> 00:42:58,116 BRAD: And what if we do? 1102 00:42:58,868 --> 00:43:00,744 I love whipped cream on my pizza. 1103 00:43:00,828 --> 00:43:04,247 Hey, Becky. I'm so sorry for everything that happened. 1104 00:43:05,875 --> 00:43:07,125 I didn't mean it. 1105 00:43:07,210 --> 00:43:08,335 That's why I'm freaking out, 1106 00:43:08,419 --> 00:43:10,754 because I'm realizing that I love you. 1107 00:43:10,838 --> 00:43:12,547 So I think that 1108 00:43:12,632 --> 00:43:15,175 we should, you know, be together. 1109 00:43:16,177 --> 00:43:19,012 Can you come? Yeah? 1110 00:43:19,263 --> 00:43:20,847 I'll be waiting for you upstairs. 1111 00:43:22,391 --> 00:43:23,725 Godly. 1112 00:43:24,227 --> 00:43:25,852 What was I eating? 1113 00:43:30,358 --> 00:43:31,358 (HUFFS) 1114 00:43:32,527 --> 00:43:34,027 (HUFFING) 1115 00:43:56,467 --> 00:43:58,051 (SHEETS RUSTLING) 1116 00:44:06,811 --> 00:44:08,395 (DOOR CREAKING) 1117 00:44:36,966 --> 00:44:38,592 (WHISPERS) Go back to sleep. 1118 00:44:38,926 --> 00:44:40,093 Shh! 1119 00:44:48,519 --> 00:44:50,187 Oh, sweet. 1120 00:44:51,606 --> 00:44:53,148 (BRAD MOANS) 1121 00:44:57,570 --> 00:45:00,697 (MOANS) Oh, my God! 1122 00:45:00,781 --> 00:45:02,157 - What are you doing? - What the fuck? 1123 00:45:02,241 --> 00:45:03,617 Becky, what the fuck? 1124 00:45:03,701 --> 00:45:05,619 - Who are you fucking? - I don't know, it just... 1125 00:45:05,703 --> 00:45:06,786 It was here all of a sudden, 1126 00:45:06,871 --> 00:45:08,330 then you came in and it disappeared. 1127 00:45:08,414 --> 00:45:09,414 I thought it was you! 1128 00:45:09,707 --> 00:45:11,541 - Did you fuck the ghost? - No! 1129 00:45:11,626 --> 00:45:14,419 - No, no, no. Stop, no... - What happened? 1130 00:45:14,503 --> 00:45:16,254 - No, no, no. - Did you just fuck a ghost? 1131 00:45:16,339 --> 00:45:18,256 No! Ghosts aren't real, okay? 1132 00:45:18,341 --> 00:45:20,258 You just put your dick in a dead thing. 1133 00:45:20,343 --> 00:45:22,135 - Becky, please. - This has gotten too weird. I'm out. 1134 00:45:22,220 --> 00:45:24,095 - No. This is fucked up shit. - Just stay with me, please. 1135 00:45:24,180 --> 00:45:25,388 Just stay with me. Just... 1136 00:45:25,473 --> 00:45:26,681 - Becky, just stay with me. - No. No, no. 1137 00:45:26,766 --> 00:45:29,559 Becky, please, stay with me for just one second. 1138 00:45:29,644 --> 00:45:30,894 - Becky! - BECKY: Fuck you, Brad. 1139 00:45:30,978 --> 00:45:32,020 Come on. 1140 00:45:34,106 --> 00:45:38,401 Yep, that's, uh... That's officially Brad fucking a ghost, everybody. 1141 00:45:38,486 --> 00:45:39,694 You know what I think we should do? 1142 00:45:39,779 --> 00:45:41,947 We should probably just retrace our steps 1143 00:45:42,031 --> 00:45:43,573 to find out how we got there. 1144 00:45:43,658 --> 00:45:45,659 Right? 'Cause I think the first thing you said was you wanted to 1145 00:45:45,743 --> 00:45:47,702 pay the ghost to have sex, right? 1146 00:45:47,787 --> 00:45:49,579 - No, I don't remember that. - Yeah, yeah, yeah. 1147 00:45:49,664 --> 00:45:51,414 You said that. You were sitting on the couch. 1148 00:45:51,499 --> 00:45:53,083 No. No, that's not... 1149 00:45:53,167 --> 00:45:54,417 I don't know what you're talking about. 1150 00:45:54,502 --> 00:45:55,835 No, because if you're not sure, 1151 00:45:55,920 --> 00:45:57,003 we could go back to the footage. 1152 00:45:57,088 --> 00:45:58,213 No, no, that's fine. 1153 00:45:58,297 --> 00:45:59,547 Are you sure? 'Cause maybe Fernanda wanted... 1154 00:45:59,632 --> 00:46:01,967 Fernanda, I think you might wanna take a look at it, right? 1155 00:46:02,051 --> 00:46:03,385 - Yeah, sure, maybe. - Yeah, let's... Let's do it. 1156 00:46:03,469 --> 00:46:06,137 This isn't fucking funny anymore, Serge. All right? Can you stop? 1157 00:46:06,222 --> 00:46:08,974 Fernanda would benefit from figuring out 1158 00:46:09,058 --> 00:46:10,684 what you were saying at the time 1159 00:46:10,768 --> 00:46:12,269 and maybe that could lead to... 1160 00:46:12,353 --> 00:46:14,104 I was saying a lot of things, all right? 1161 00:46:14,188 --> 00:46:17,232 - I'm just always just saying, so... - FERNANDA: Okay, Brad, 1162 00:46:17,316 --> 00:46:19,484 you shouldn't feel bad about it. 1163 00:46:20,194 --> 00:46:22,362 You should consider yourself lucky. 1164 00:46:23,155 --> 00:46:26,283 Why, Fernanda? Because I just fucked a ghost. 1165 00:46:26,367 --> 00:46:27,701 It's sexy. 1166 00:46:29,036 --> 00:46:30,787 (STUTTERS) I actually, I wouldn't call it sexy. 1167 00:46:30,871 --> 00:46:31,955 I don't think that's the right... 1168 00:46:32,039 --> 00:46:33,540 I think it's erotic. 1169 00:46:33,624 --> 00:46:37,585 It's like we're all virgins and you're the man. 1170 00:46:38,212 --> 00:46:40,797 SERGIO: (STUTTERS) I wouldn't say I'm a virgin 1171 00:46:40,881 --> 00:46:44,634 as much as I would say I never had sex with a ghost. 1172 00:46:44,719 --> 00:46:46,094 I know but, you know... 1173 00:46:46,178 --> 00:46:50,890 Maybe one day you will, and I just was selected by the entity. 1174 00:46:51,142 --> 00:46:53,393 Can I interview you or... 1175 00:46:54,687 --> 00:46:56,062 Can I... 1176 00:46:56,147 --> 00:46:59,232 I would love to have an interview with you. 1177 00:46:59,608 --> 00:47:01,901 I mean, you know, if that's what... 1178 00:47:01,986 --> 00:47:05,322 If that's what we need to do. I mean, it's kind... 1179 00:47:05,406 --> 00:47:07,991 - It was kind of scary, you know? - Yeah, I bet. 1180 00:47:08,075 --> 00:47:10,827 Could we do it without... 1181 00:47:10,911 --> 00:47:12,370 Could we do it without you? 1182 00:47:12,455 --> 00:47:13,663 BRAD: It's kind of personal, Serge. 1183 00:47:13,748 --> 00:47:15,248 - Is it? - And you're just always, 1184 00:47:15,333 --> 00:47:17,000 you know, making jokes out of stuff, so... 1185 00:47:17,084 --> 00:47:18,710 - Do you mind? - SERGIO: I'm just, 1186 00:47:18,794 --> 00:47:20,086 I'm thinking before I start... 1187 00:47:20,171 --> 00:47:22,339 Can you please, Serge? This is personal, man. 1188 00:47:22,423 --> 00:47:24,174 That's cool, that works. 1189 00:47:24,467 --> 00:47:26,426 - I'm sorry, Brad. - (SIGHS) 1190 00:47:27,470 --> 00:47:28,595 Brad. 1191 00:47:30,431 --> 00:47:31,765 How do you feel? 1192 00:47:31,849 --> 00:47:33,058 I mean, was this something that 1193 00:47:33,142 --> 00:47:35,894 you always wanted to have as an experience? 1194 00:47:38,981 --> 00:47:40,732 - I guess so. - Mmm-hmm. 1195 00:47:41,233 --> 00:47:43,610 Before you went to bed, 1196 00:47:43,736 --> 00:47:48,948 you were feeling sad, happy, horny? 1197 00:47:49,158 --> 00:47:50,909 I was... I was tired. 1198 00:47:50,993 --> 00:47:53,286 That's why I fell asleep, but... 1199 00:47:53,954 --> 00:47:55,205 Mmm-hmm. 1200 00:47:55,289 --> 00:47:57,832 I guess I was a little bit horny. 1201 00:47:57,917 --> 00:48:00,418 - You're a very horny man. - Yes. 1202 00:48:01,962 --> 00:48:05,256 I think she sensed when there's lust around, 1203 00:48:05,341 --> 00:48:08,134 when there's this sexual charge. 1204 00:48:09,428 --> 00:48:10,678 Right? 1205 00:48:10,763 --> 00:48:13,681 - Mmm-hmm. - See, that night that there was the party, 1206 00:48:13,766 --> 00:48:15,642 there was sex around. 1207 00:48:15,893 --> 00:48:17,685 And, you know, she showed up with Sergio. 1208 00:48:17,770 --> 00:48:20,230 The other day at the s�ance when I was having these weird feelings 1209 00:48:20,314 --> 00:48:22,816 towards Sergio, and then that happened, 1210 00:48:22,900 --> 00:48:24,609 and then you... 1211 00:48:24,693 --> 00:48:27,070 You took it to the next level. 1212 00:48:28,989 --> 00:48:31,199 Are you sexually charged now? 1213 00:48:31,283 --> 00:48:33,701 Do you feel sexually charged? 1214 00:48:34,328 --> 00:48:37,080 - Yeah. - Are you ready for a test, maybe? 1215 00:48:37,164 --> 00:48:39,666 If you want, we can test her? 1216 00:48:39,875 --> 00:48:42,585 Yeah. I mean, I'm feeling pretty, you know, charged up. 1217 00:48:42,670 --> 00:48:44,254 Okay, good. 1218 00:48:44,463 --> 00:48:45,672 (MOANS) 1219 00:48:46,173 --> 00:48:47,298 Oh, Brad. 1220 00:48:48,342 --> 00:48:49,926 (MOANS) Oh, touch it. 1221 00:48:50,010 --> 00:48:51,594 Oh, Brad! 1222 00:48:51,929 --> 00:48:53,138 (MOANS) 1223 00:48:53,264 --> 00:48:54,806 (GASPS) 1224 00:48:55,141 --> 00:48:57,183 Okay, it's not working. 1225 00:48:57,351 --> 00:48:58,643 - What do you mean? - It's not working. 1226 00:48:58,727 --> 00:48:59,853 What do you mean "it's not working"? 1227 00:48:59,937 --> 00:49:01,813 Well, it's... Obviously, nothing's happening. 1228 00:49:01,897 --> 00:49:03,231 You got to... (STUTTERS) 1229 00:49:03,315 --> 00:49:05,108 You know, you got to give it some time. 1230 00:49:05,192 --> 00:49:06,192 (INHALES) 1231 00:49:06,318 --> 00:49:08,820 Maybe I just have to really 1232 00:49:08,904 --> 00:49:10,363 pretend I like you. 1233 00:49:10,448 --> 00:49:11,573 Okay. 1234 00:49:11,657 --> 00:49:13,658 Maybe I just have to be, like, into you. 1235 00:49:13,742 --> 00:49:15,243 I'll try, okay. 1236 00:49:15,327 --> 00:49:16,578 Okay, just turn around, turn around. 1237 00:49:16,662 --> 00:49:18,913 Okay, okay, wait, wait, wait. 1238 00:49:18,998 --> 00:49:21,624 Okay. I like you so much. 1239 00:49:22,543 --> 00:49:24,544 Oh, you turn me on. Yes. 1240 00:49:26,255 --> 00:49:28,131 - Ugh! Freaking crazy, Brad! - I was just... 1241 00:49:28,215 --> 00:49:29,841 - You're biting me! - I'm not biting you! 1242 00:49:29,925 --> 00:49:32,886 - That hurts. - Okay, okay, just one more time. 1243 00:49:33,262 --> 00:49:34,345 Goodness sakes. 1244 00:49:35,389 --> 00:49:37,223 (GRUNTS) Oh, God damn it! 1245 00:49:37,308 --> 00:49:38,558 - Like, you... - Could we please just... 1246 00:49:38,642 --> 00:49:39,851 Do you just wanna stick 1247 00:49:39,935 --> 00:49:41,144 - everything down... - (DOOR OPENS) 1248 00:49:41,228 --> 00:49:42,812 SERGIO: What the hell are you guys doing? 1249 00:49:43,022 --> 00:49:44,189 Oh! 1250 00:49:44,440 --> 00:49:46,024 FERNANDA: Serge! 1251 00:49:46,108 --> 00:49:48,109 - I'm so happy you're here. - Are you? 1252 00:49:48,194 --> 00:49:50,737 - I think I felt something, yes. - 'Cause it seems like... 1253 00:49:51,572 --> 00:49:52,906 Yes. (MOANS) 1254 00:49:54,492 --> 00:49:55,658 (BOTH MOANING) 1255 00:49:55,743 --> 00:49:56,993 - Oh, yes. - (MOANS) 1256 00:49:58,120 --> 00:49:59,913 That's really working. Oh, you're so... 1257 00:50:00,039 --> 00:50:01,664 - Oh! (GASPS) - (SERGIO MOANS) 1258 00:50:01,749 --> 00:50:02,957 (MUMBLES) Just keep kissing me. 1259 00:50:03,042 --> 00:50:05,502 Oh, my God! This is so cool, Serge. 1260 00:50:07,087 --> 00:50:08,588 (BOTH BREATHING HEAVILY) 1261 00:50:09,924 --> 00:50:11,382 (MOANING) 1262 00:50:12,468 --> 00:50:13,968 Mmm-mmm. Mmm-mmm. 1263 00:50:14,053 --> 00:50:15,178 - Mmm-mmm. Mmm-mmm. - Shh! Shh! Shh! Shh! 1264 00:50:15,262 --> 00:50:16,930 Go with it. Go with it. 1265 00:50:17,598 --> 00:50:18,640 - (MOANS) - What's happening? 1266 00:50:18,724 --> 00:50:20,016 - FERNANDA: Oh, it feels good. - I'm just gonna go. 1267 00:50:20,100 --> 00:50:21,768 Oh, no, no, no, no, no. 1268 00:50:23,145 --> 00:50:25,146 She's liking it, Serge. 1269 00:50:25,231 --> 00:50:28,149 Oh! Oh, my God. Oh, yeah. 1270 00:50:29,276 --> 00:50:30,693 (MOANING) 1271 00:50:34,114 --> 00:50:35,198 FERNANDA: She's coming. Yes. 1272 00:50:35,282 --> 00:50:36,533 (SERGIO CRYING) 1273 00:50:36,617 --> 00:50:38,076 - (CLATTERING) - (GRUNTING) 1274 00:50:41,956 --> 00:50:43,706 - What happened? - (STRAINING) Nothing. 1275 00:50:43,791 --> 00:50:45,875 - Did you just come in your pants, bro? - Mmm-mmm. I'm gonna go. 1276 00:50:45,960 --> 00:50:48,461 - BRAD: Serge? Serge? - Get away. Get away. 1277 00:50:48,546 --> 00:50:49,963 Serge? 1278 00:50:51,173 --> 00:50:53,800 FERNANDA: Serge? Please, just don't go yet. 1279 00:50:54,051 --> 00:50:55,385 (WHISPERING) 1280 00:50:55,469 --> 00:50:56,844 SERGIO: What the fuck, guys? Come on! 1281 00:50:56,929 --> 00:50:57,971 - Do you not knock? - FERNANDA: Oh, my God! 1282 00:50:58,055 --> 00:50:59,222 That was so insane! 1283 00:50:59,306 --> 00:51:01,349 That was awesome what you did! 1284 00:51:01,433 --> 00:51:02,433 - And you! - Can you... 1285 00:51:02,518 --> 00:51:04,561 You're the man! He did... I mean... 1286 00:51:04,645 --> 00:51:06,729 Hey! 1287 00:51:06,814 --> 00:51:08,231 Let's just look at me for, like, five seconds. 1288 00:51:08,315 --> 00:51:09,732 Just give me five seconds of your fucking time, 1289 00:51:09,817 --> 00:51:11,651 that's all I'm asking for. Stop it! 1290 00:51:11,735 --> 00:51:13,486 I am done with this shit! 1291 00:51:13,571 --> 00:51:16,072 I just realized, I had an insight to my fucking self, 1292 00:51:16,156 --> 00:51:18,783 I am not the guy that comes with friends involved. 1293 00:51:18,951 --> 00:51:21,411 And, Fernanda, you're hot, and you're fucking sexy 1294 00:51:21,495 --> 00:51:23,746 and all that great stuff, but I can't take it anymore! 1295 00:51:23,831 --> 00:51:24,914 - But the ghost liked it! - No! Hey! 1296 00:51:24,999 --> 00:51:26,040 I don't give a shit about the ghost! 1297 00:51:26,125 --> 00:51:27,375 - I mean, did you see that? - Because you know what? 1298 00:51:27,459 --> 00:51:29,335 I'm doing shit that I've never done in my life 1299 00:51:29,420 --> 00:51:31,671 and you guys don't give a crap about me! 1300 00:51:31,880 --> 00:51:33,798 You are beautiful 1301 00:51:33,882 --> 00:51:35,425 and you're fucking nuts 1302 00:51:35,509 --> 00:51:37,635 and that's perfect, because for a second, 1303 00:51:37,720 --> 00:51:39,512 for a fucking second I thought I could hunt, 1304 00:51:39,597 --> 00:51:41,139 I could fucking roll with you, okay? 1305 00:51:41,223 --> 00:51:43,850 But I'm not, okay? And this is the fucking proof. 1306 00:51:43,934 --> 00:51:46,394 I'm sorry, but you're gonna have to choose somebody. 1307 00:51:46,478 --> 00:51:48,521 - Listen... - I'm done, I'm done, I'm done, 1308 00:51:48,606 --> 00:51:50,898 I'm done putting all my energies into this project. 1309 00:51:50,983 --> 00:51:52,567 - Guys... - And I'm putting... I'm done just putting 1310 00:51:52,651 --> 00:51:55,361 all my energies into you, so choose one, choose now, 1311 00:51:55,446 --> 00:51:57,780 I cannot compete, I am not built for this shit, 1312 00:51:57,865 --> 00:52:00,241 so please, just choose somebody! 1313 00:52:01,118 --> 00:52:03,286 (CHUCKLES) Serge, I... 1314 00:52:03,871 --> 00:52:05,455 I can't choose. 1315 00:52:05,539 --> 00:52:07,790 I'm sorry, you don't have a choice. 1316 00:52:07,875 --> 00:52:10,001 - You have to choose. - (FERNANDA CLEARS THROAT) 1317 00:52:10,419 --> 00:52:12,170 I have a boyfriend. 1318 00:52:14,882 --> 00:52:17,216 Of course, you fucking do. 1319 00:52:17,301 --> 00:52:20,386 Everybody, Billy Chen, he's got... (CHUCKLES) 1320 00:52:20,471 --> 00:52:23,097 Of course, you're gonna have a boyfriend. I just... 1321 00:52:23,182 --> 00:52:26,643 'Cause when I thought that coming in my pants would be the twist, 1322 00:52:26,727 --> 00:52:28,227 it's not the fucking twist, 1323 00:52:28,312 --> 00:52:29,729 this is the twist! 1324 00:52:29,813 --> 00:52:30,813 So go on. 1325 00:52:30,898 --> 00:52:33,066 You have a boyfriend! Let's talk about the fucking... 1326 00:52:33,150 --> 00:52:35,818 Is this a test? Because if you need to a have a boyfriend to choose me, 1327 00:52:35,903 --> 00:52:37,779 - like, that's fine, I don't care... - You know what? That's... 1328 00:52:37,863 --> 00:52:39,822 - I'm sorry, I can't. - Could you please relax? 1329 00:52:39,907 --> 00:52:41,407 Serge, just take five minutes, bro. 1330 00:52:41,492 --> 00:52:42,492 You'll get it up again. 1331 00:52:42,576 --> 00:52:44,160 - FERNANDA: Serge! - Serge! 1332 00:52:44,244 --> 00:52:46,162 I didn't wanna hurt you! 1333 00:52:47,414 --> 00:52:48,456 (SIGHS) 1334 00:52:48,540 --> 00:52:50,583 BRAD: I think we should just keep going, don't you think? 1335 00:52:50,668 --> 00:52:53,336 I think we should definitely, like... 1336 00:52:54,630 --> 00:52:58,216 What's wrong with you? Stop it! 1337 00:52:58,592 --> 00:53:00,009 - I'm gonna go home. - For the ghost! 1338 00:53:00,094 --> 00:53:02,929 - Don't follow me, you stalker. - I'm not... 1339 00:53:03,013 --> 00:53:05,765 What? You came to our house. 1340 00:53:05,849 --> 00:53:07,100 You jerk. 1341 00:53:08,102 --> 00:53:09,894 I didn't mean that. 1342 00:53:10,104 --> 00:53:12,188 I got to fucking nut in my pants to get the chick? 1343 00:53:12,272 --> 00:53:13,356 Is that what it is? 1344 00:53:13,440 --> 00:53:14,607 Serge? 1345 00:53:16,860 --> 00:53:18,152 Fernanda? 1346 00:53:19,947 --> 00:53:21,280 Guys? 1347 00:53:22,533 --> 00:53:24,200 (BREATHES HEAVILY) 1348 00:53:25,452 --> 00:53:26,703 LADY AZALEA: (FAINTLY) Billy. 1349 00:53:34,837 --> 00:53:36,629 (LADY AZALEA MOANING) 1350 00:53:43,137 --> 00:53:44,679 (WHISPERS) Billy. 1351 00:53:44,763 --> 00:53:45,888 (GIGGLING) 1352 00:53:45,973 --> 00:53:47,598 Billy. 1353 00:53:47,975 --> 00:53:49,058 (CHUCKLING) 1354 00:53:49,143 --> 00:53:50,935 Billy. 1355 00:53:51,770 --> 00:53:53,187 Billy. (MOANING) 1356 00:53:56,024 --> 00:53:57,942 (GIGGLING CONTINUES) 1357 00:54:02,656 --> 00:54:04,574 (ASIAN FOLK MUSIC PLAYING) 1358 00:54:05,909 --> 00:54:07,201 (GIGGLING) 1359 00:54:07,286 --> 00:54:08,745 (VOCALIZING) 1360 00:54:08,829 --> 00:54:10,496 (METAL CLANGING) 1361 00:54:12,374 --> 00:54:13,875 (MOANING CONTINUES) 1362 00:54:14,293 --> 00:54:15,626 (SILENCE) 1363 00:54:17,212 --> 00:54:18,921 (BILLY BREATHING HEAVILY) 1364 00:54:43,447 --> 00:54:44,989 (GIGGLING) 1365 00:55:01,924 --> 00:55:04,050 Hey, do you want to go to a titty bar, Serge? 1366 00:55:05,260 --> 00:55:06,511 - No, man. - Come on, man, 1367 00:55:06,595 --> 00:55:07,804 let's get the fuck out of the house. 1368 00:55:07,888 --> 00:55:09,013 Let's go to the titty bar. 1369 00:55:09,097 --> 00:55:10,848 Dude, I don't wanna go to a titty bar right now. 1370 00:55:10,933 --> 00:55:12,350 Come on. It's Iraqi Week. 1371 00:55:12,434 --> 00:55:13,476 Let's just go. 1372 00:55:13,560 --> 00:55:15,061 Um, they... I think they've got a buffet. Check online. 1373 00:55:15,145 --> 00:55:17,313 You could get some roast beef soup or something. 1374 00:55:17,397 --> 00:55:18,731 Why don't you go look at titties yourself, man? 1375 00:55:18,816 --> 00:55:20,733 You've had some time. I don't wanna go alone, okay? 1376 00:55:20,818 --> 00:55:22,318 I wanna be with my friend. 1377 00:55:22,402 --> 00:55:23,486 You're the only... Who am I gonna ask? 1378 00:55:23,570 --> 00:55:24,946 Chuck? To go to a fucking titty bar? 1379 00:55:25,030 --> 00:55:25,988 - Get up, let's go. - Hey. 1380 00:55:26,073 --> 00:55:27,532 - Fucking let's go outside. - Hey, hey. 1381 00:55:27,616 --> 00:55:30,034 - You know what "no" means? - Fuck Fernanda! 1382 00:55:30,118 --> 00:55:31,494 Dude, it's not just Fernanda, okay? 1383 00:55:31,578 --> 00:55:32,745 No, it is. Fuck her, all right? 1384 00:55:32,830 --> 00:55:34,664 - Yeah, but then there's no movie... - She just fucked with us. 1385 00:55:34,748 --> 00:55:35,957 And I was kind of, uh... 1386 00:55:36,041 --> 00:55:37,667 What do you mean? There is a movie. Look at fucking Billy, 1387 00:55:37,751 --> 00:55:38,835 he's still here. There's no movie? 1388 00:55:38,919 --> 00:55:40,920 What the fuck has Billy been doing? 1389 00:55:41,630 --> 00:55:43,714 Recording me sitting down like an asshole. 1390 00:55:43,799 --> 00:55:45,174 What the fuck is wrong with you, man? 1391 00:55:45,259 --> 00:55:46,384 You're the one that got me in this shit. 1392 00:55:46,468 --> 00:55:49,345 I didn't wanna fucking do it and now I'm fucking excited about it. 1393 00:55:49,429 --> 00:55:51,097 I fucked a ghost. 1394 00:55:51,598 --> 00:55:53,391 Has that ever happened before? 1395 00:55:54,059 --> 00:55:55,977 What did we learn from fucking Fernanda? 1396 00:55:56,061 --> 00:55:58,187 It likes to be around sexual situations. 1397 00:55:58,272 --> 00:56:00,857 It likes to be around sexual... 1398 00:56:00,941 --> 00:56:02,567 Are you getting this, Billy? Of course, you are. 1399 00:56:02,651 --> 00:56:04,402 That's why I fucking love you. Let's do that then. 1400 00:56:04,486 --> 00:56:05,862 Let's show her that we want her. 1401 00:56:05,946 --> 00:56:07,905 Maybe she'll come out or something. 1402 00:56:07,990 --> 00:56:10,157 I'm willing to sacrifice my dick 1403 00:56:10,242 --> 00:56:12,451 for your fucking project, man. 1404 00:56:13,328 --> 00:56:16,289 You think fucking Kobe Bryant wants to wake up 1405 00:56:16,373 --> 00:56:18,708 every morning at 5:00 and shoot 500 free throws? 1406 00:56:18,792 --> 00:56:20,459 No, he doesn't, but he does, 1407 00:56:20,544 --> 00:56:22,169 'cause that's what he was born to do. 1408 00:56:22,254 --> 00:56:24,547 - Really? - That's why he's making the money. 1409 00:56:24,631 --> 00:56:26,757 I was born to fuck. 1410 00:56:26,842 --> 00:56:30,428 So you're saying you're the Kobe Bryant of ghost-fucking? 1411 00:56:36,852 --> 00:56:38,561 If that's the title you wanna give me, Serge. 1412 00:56:38,645 --> 00:56:39,729 I didn't give you the title. 1413 00:56:39,813 --> 00:56:42,023 You kind ofjust did by saying that. 1414 00:56:42,107 --> 00:56:43,900 Let's do it, get the footage, 1415 00:56:43,984 --> 00:56:46,402 fucking do your shit with the fucking editing 1416 00:56:46,486 --> 00:56:50,114 and put it together, make millions. Millionaire. Yes? 1417 00:56:50,657 --> 00:56:52,825 Please? We're Ghost Team One. 1418 00:56:52,910 --> 00:56:55,161 Ghost Team One because apparently there is more than one. 1419 00:56:55,245 --> 00:56:57,788 No, because fucking "Ghost Team" is stupid, okay? 1420 00:56:57,873 --> 00:56:59,749 We're Ghost Team One. 1421 00:57:00,542 --> 00:57:03,294 Can you please say it? Please? Just once? 1422 00:57:04,212 --> 00:57:07,006 Okay. Let's take this seriously, then. 1423 00:57:07,090 --> 00:57:08,382 Ready? 1424 00:57:08,467 --> 00:57:11,552 BOTH: One, two, three... 1425 00:57:11,637 --> 00:57:14,263 - Ghost Team... - We're gonna masturbate. 1426 00:57:14,848 --> 00:57:17,475 Billy, you're in on this or what? 1427 00:57:17,559 --> 00:57:18,976 You're in the crew? Jack off crew? 1428 00:57:19,061 --> 00:57:21,520 Yeah! (CHUCKLES) I love it, Billy. 1429 00:57:21,605 --> 00:57:22,980 You need this. Let's go. 1430 00:57:23,065 --> 00:57:25,858 We got a Lady Azalea, bon app�tit, 1431 00:57:25,943 --> 00:57:28,611 all-you-can-eat pussy buffet, baby, right here. 1432 00:57:28,695 --> 00:57:29,904 We got dildos to my left 1433 00:57:29,988 --> 00:57:32,865 because even when I'm focused on all these pictures, 1434 00:57:32,950 --> 00:57:34,116 I need the peripheral. 1435 00:57:34,201 --> 00:57:35,910 So it's like vagina, vagina, vagina, 1436 00:57:35,994 --> 00:57:38,329 and then dildo that goes into the vagina. 1437 00:57:38,413 --> 00:57:40,623 We got some girl-on-girl, double-P. 1438 00:57:40,707 --> 00:57:41,958 We got some ass-licking. 1439 00:57:42,042 --> 00:57:43,167 SERGIO: Hey, man. 1440 00:57:43,251 --> 00:57:44,418 I'm in the middle of something, bro. 1441 00:57:44,503 --> 00:57:45,670 - I'm in the middle of something. - I can see that. 1442 00:57:45,754 --> 00:57:47,880 I just wanted to let you know that I don't have a lock on my door, 1443 00:57:47,965 --> 00:57:49,131 so just play it cool, okay? 1444 00:57:49,216 --> 00:57:51,342 Listen, you need some Vaseline, some fucking baby oil? 1445 00:57:51,426 --> 00:57:54,136 Rub your dick up. I want it hard as a fucking nail gun! 1446 00:57:54,221 --> 00:57:55,888 No, that's the opposite of what I'm trying to tell you. 1447 00:57:55,973 --> 00:57:58,182 I don't want any more Y tu mam� tambi�n moments, okay? 1448 00:57:58,266 --> 00:58:00,476 - You got it. You got it. - Got it, Billy? All right. 1449 00:58:00,560 --> 00:58:02,144 Okay. Take some porn before you go. Take some. 1450 00:58:02,229 --> 00:58:03,646 - No, I probably shouldn't... - No, no. Please, come on. 1451 00:58:03,730 --> 00:58:05,398 Take that one, take that one too. Take those. You need it. 1452 00:58:05,482 --> 00:58:07,191 We need to get this baby up and going, 1453 00:58:07,275 --> 00:58:08,275 perk that bitch up. 1454 00:58:08,360 --> 00:58:09,819 Take off your pants, you don't even need pants anymore. 1455 00:58:09,903 --> 00:58:10,987 - All right, I'll take this one. - Take them off. 1456 00:58:11,071 --> 00:58:12,989 - Take off your shirt, take off your shoes. - I'll take this one. Oh. 1457 00:58:13,073 --> 00:58:14,073 - Can I take both? - You need some more? 1458 00:58:14,157 --> 00:58:15,324 - Take some more? - Take that one right there, too. 1459 00:58:15,409 --> 00:58:16,409 - No, this is fine. - Are you sure? 1460 00:58:16,493 --> 00:58:17,535 All right, just don't whisper... 1461 00:58:17,619 --> 00:58:18,661 - Don't whisper at my door please. - Okay. 1462 00:58:18,745 --> 00:58:21,205 Cock nunchucks. Cochunchucks! 1463 00:58:25,335 --> 00:58:26,335 Oh! 1464 00:58:26,420 --> 00:58:27,712 I'm psyched. 1465 00:58:27,796 --> 00:58:29,171 Uh, not freaking out. 1466 00:58:29,256 --> 00:58:32,174 Uh, yeah, looking great. Uh... 1467 00:58:32,259 --> 00:58:33,968 You know, not scared at all, 1468 00:58:34,052 --> 00:58:35,886 just ready to rock 'n' roll. 1469 00:58:35,971 --> 00:58:37,847 Um, yeah, rock out with our cocks out. 1470 00:58:37,931 --> 00:58:40,391 Let's do it, guys. Ghost Team One! 1471 00:58:44,104 --> 00:58:45,646 Lady Azalea 1472 00:58:47,065 --> 00:58:48,774 isn't into this shit. 1473 00:58:49,443 --> 00:58:50,735 This didn't work. 1474 00:58:50,819 --> 00:58:53,154 I'm kind of relieved because I don't wanna fuck a ghost. 1475 00:58:53,238 --> 00:58:54,363 I don't, it wasn't fun. 1476 00:58:54,448 --> 00:58:55,948 (CRYING) Who would wanna fuck a ghost? 1477 00:58:56,033 --> 00:58:57,074 That was stupid. 1478 00:58:57,159 --> 00:58:59,910 I just want everything to go back to normal. 1479 00:58:59,995 --> 00:59:01,996 You don't scare me, bitch! You don't! 1480 00:59:02,080 --> 00:59:04,331 Sergio! I just want Sergio to come. 1481 00:59:04,416 --> 00:59:07,752 I can't even fucking get hard, man, not even a fucking half-chubber. 1482 00:59:07,836 --> 00:59:11,130 I don't know what the fuck is going on with my dick! 1483 00:59:11,214 --> 00:59:14,592 (SOBBING) I popped six Viagras and none of them worked, man! 1484 00:59:15,177 --> 00:59:18,387 Oh, my God! Where's my Shake Weight? 1485 00:59:18,472 --> 00:59:20,056 Fuck this shit! 1486 00:59:20,474 --> 00:59:21,682 Fuck this shit! 1487 00:59:21,767 --> 00:59:23,517 Fuck this shit. Fuck it all. 1488 00:59:24,352 --> 00:59:25,770 (BILLY PANTING) 1489 00:59:26,146 --> 00:59:27,855 BRAD: Billy? 1490 00:59:27,939 --> 00:59:29,899 What the fuck are you doing here? 1491 00:59:30,567 --> 00:59:32,526 Have you been here this whole time? 1492 00:59:34,404 --> 00:59:36,322 Have you heard from Sergio? 1493 00:59:36,865 --> 00:59:38,365 Is he in here? 1494 00:59:41,495 --> 00:59:42,870 Sergio? 1495 00:59:44,289 --> 00:59:45,498 Sergio? 1496 00:59:45,832 --> 00:59:47,666 (BREATHING HEAVILY) 1497 00:59:47,751 --> 00:59:49,293 Billy, follow me in here. 1498 00:59:52,172 --> 00:59:53,756 Sergio? 1499 00:59:53,840 --> 00:59:55,007 (GASPING) 1500 00:59:55,092 --> 00:59:57,301 Sergio! Sergio! 1501 00:59:57,385 --> 00:59:59,011 What the fuck, dude? Just back up. 1502 00:59:59,179 --> 01:00:00,596 I thought you were dead, man. 1503 01:00:00,680 --> 01:00:02,932 The first thing I said was not to come into my room, 1504 01:00:03,016 --> 01:00:04,850 and you bring Billy along. I'm uncomfortable with... 1505 01:00:04,935 --> 01:00:06,227 Billy's been sitting here the whole time. 1506 01:00:06,311 --> 01:00:07,520 I didn't even know he was here! 1507 01:00:07,687 --> 01:00:10,439 Jesus Christ! What the fuck is that smell? 1508 01:00:10,524 --> 01:00:12,775 I am naked under my covers, so please just back away. 1509 01:00:12,859 --> 01:00:14,318 Don't do that, please. 1510 01:00:14,402 --> 01:00:16,821 - I was worried about you! - I'm feeling very vulnerable 1511 01:00:16,905 --> 01:00:18,114 and I need you guys to please leave right now. 1512 01:00:18,198 --> 01:00:20,282 - Did you see the ghost? - I didn't see the ghost. 1513 01:00:20,367 --> 01:00:22,451 - I didn't either. - So it didn't work out, 1514 01:00:22,536 --> 01:00:24,787 and now I just need five minutes to put some underwear on. 1515 01:00:24,871 --> 01:00:26,455 Please, just don't sit, don't touch my bed... 1516 01:00:26,540 --> 01:00:28,290 Where's your underwear? I'll get them for you. 1517 01:00:28,375 --> 01:00:30,543 No, don't get my underwear for me. Stop it! 1518 01:00:35,757 --> 01:00:37,383 What's up, Billy? 1519 01:00:37,926 --> 01:00:40,803 I mean, there are things that I'd be willing to do for research 1520 01:00:40,887 --> 01:00:42,721 and there are things that... 1521 01:00:43,765 --> 01:00:45,558 Just too much sometimes. 1522 01:00:46,226 --> 01:00:48,185 SERGIO: I saw tentacle porn. 1523 01:00:48,270 --> 01:00:49,562 BRAD: You mean, like, a cartoon? 1524 01:00:49,646 --> 01:00:51,522 No, the real deal. 1525 01:00:51,606 --> 01:00:55,401 Real tentacles with real people putting their junk in it. 1526 01:00:55,485 --> 01:00:56,902 It's... 1527 01:01:01,408 --> 01:01:03,033 I miss Fernanda. 1528 01:01:06,663 --> 01:01:07,788 Yeah. 1529 01:01:07,873 --> 01:01:09,665 (ANSWERING MACHINE) Hi! This is Fernanda. 1530 01:01:09,749 --> 01:01:10,916 Please leave a message. 1531 01:01:11,084 --> 01:01:13,252 - (BEEPS) - Hey! Fernanda, what's going down? 1532 01:01:13,336 --> 01:01:14,378 It's Sergio. 1533 01:01:14,462 --> 01:01:15,588 I miss you, Fernanda. 1534 01:01:15,672 --> 01:01:19,508 I'm sorry, I'm such an idiot for misinterpreting 1535 01:01:19,593 --> 01:01:22,094 you making out with me 1536 01:01:22,179 --> 01:01:24,180 and you letting me grab your boobs and stuff. 1537 01:01:24,264 --> 01:01:25,931 I just never felt this way, you know? 1538 01:01:26,016 --> 01:01:28,267 I don't even wanna fuck you, I wanna make love to you. 1539 01:01:28,351 --> 01:01:30,311 The project, you know, is more important 1540 01:01:30,395 --> 01:01:31,854 than whatever's happening 1541 01:01:31,938 --> 01:01:35,024 between you and me or... Or Brad, or your boyfriend. 1542 01:01:35,108 --> 01:01:37,151 Which, you know, if you wanna bring him around sometime, 1543 01:01:37,235 --> 01:01:39,820 just so he doesn't feel weird about stuff, that's totally cool. 1544 01:01:39,905 --> 01:01:41,322 I feel like dancing, you know what I'm saying? 1545 01:01:41,406 --> 01:01:43,908 I'm in love, I'm in love and I don't care who knows it! 1546 01:01:43,992 --> 01:01:45,951 What I'm trying to say is that I'm a grown-ass man 1547 01:01:46,036 --> 01:01:50,497 and you don't need to worry a damn thing, girl. I'm serious. 1548 01:01:50,582 --> 01:01:52,249 I don't know if your voice mail's getting full, 1549 01:01:52,334 --> 01:01:55,044 but it cut me off this time a little bit earlier. 1550 01:01:55,378 --> 01:01:57,087 Ugh! I'm such a rambler. 1551 01:01:57,172 --> 01:01:58,923 Fast forward through this one, go to the... 1552 01:01:59,007 --> 01:02:01,467 Fast forward through the second, fast forward... 1553 01:02:01,551 --> 01:02:04,553 And then go to the first, and that's where it starts, so we're backtracking. 1554 01:02:04,638 --> 01:02:06,889 Uh, just... I don't even know if this is recording. 1555 01:02:06,973 --> 01:02:07,932 FEMALE AUTOMATED VOICE: Mailbox full. 1556 01:02:08,016 --> 01:02:09,558 (YELLS) No! 1557 01:02:09,643 --> 01:02:12,728 Feel me knocking? Let me in. Talk to you soon. 1558 01:02:15,315 --> 01:02:17,608 I'm in love! Whoo! 1559 01:02:18,860 --> 01:02:20,653 (CHUCK SINGING INDISTINCTLY) 1560 01:02:20,820 --> 01:02:23,030 (ASIAN FOLK MUSIC PLAYING FAINTLY) 1561 01:02:36,253 --> 01:02:38,921 Oh, it smells like fucking dick. 1562 01:02:39,005 --> 01:02:41,006 SERGIO: Brad! You gotta come and look at this right now. 1563 01:02:41,091 --> 01:02:42,174 BRAD: Hold on. 1564 01:02:42,259 --> 01:02:43,717 No, no, no, don't hold on. Please, just... 1565 01:02:43,802 --> 01:02:45,469 Hold on. Let me just clean up. 1566 01:02:45,553 --> 01:02:47,763 - Hey, do you have, like, a... - Dude, listen, listen... 1567 01:02:47,847 --> 01:02:49,640 I just saw a security cam and... 1568 01:02:49,724 --> 01:02:51,058 Brad, watch out! 1569 01:02:52,936 --> 01:02:54,228 - Hey, guys. - BRAD: What's wrong with you? 1570 01:02:54,312 --> 01:02:55,562 BRAD: Hey, Chuck. CHUCK: How's it going? 1571 01:02:55,647 --> 01:02:57,273 - Good, man. How are you? - You guys hungry? 1572 01:02:57,357 --> 01:02:58,607 - SERGIO: No. No! - I'm hungry. 1573 01:02:58,692 --> 01:03:00,276 - CHUCK: I made some pho. - Some what? 1574 01:03:00,360 --> 01:03:01,819 - Pho. - What is that? 1575 01:03:01,903 --> 01:03:03,570 It's a traditional Vietnamese noodle dish. 1576 01:03:03,655 --> 01:03:04,613 Can I taste it? 1577 01:03:04,698 --> 01:03:05,739 - Sure. - SERGIO: Don't taste it, Brad. 1578 01:03:05,824 --> 01:03:06,949 - Can I have some? - We gotta work, remember? 1579 01:03:07,033 --> 01:03:08,617 - Shut up! I'm hungry. - No, please don't. 1580 01:03:08,702 --> 01:03:09,952 - No. - Of course, you can. 1581 01:03:10,036 --> 01:03:11,537 - Just a little bit. - All right, just... Fucking just... 1582 01:03:11,621 --> 01:03:13,956 No, we're gonna... No, no. Fucking don't. 1583 01:03:14,040 --> 01:03:14,999 (SLURPING) 1584 01:03:15,083 --> 01:03:16,959 - It's good, right? - Mmm... 1585 01:03:17,043 --> 01:03:18,585 - You made that? - Mmm-hmm. 1586 01:03:22,549 --> 01:03:23,590 SERGIO: We're gonna work real quick. 1587 01:03:23,675 --> 01:03:26,218 - We're under a lot of stress because... - BRAD: That's fantastic, Chuck. 1588 01:03:26,303 --> 01:03:28,554 - ... we have a deadline and... - CHUCK: That sounds fun. 1589 01:03:28,638 --> 01:03:31,015 - That's a great robe. - Hey, Billy. 1590 01:03:31,099 --> 01:03:33,142 SERGIO: Brad, I gotta show you something. 1591 01:03:33,226 --> 01:03:35,394 - Wow! Mmm! - CHUCK: Tasty, huh? 1592 01:03:35,478 --> 01:03:37,146 - Yeah! - Sure you don't wanna try some? 1593 01:03:37,230 --> 01:03:39,440 (STAMMERS) No, I'm good, 'cause I really gotta work. 1594 01:03:39,524 --> 01:03:40,524 BRAD: Try some, Serge. 1595 01:03:40,608 --> 01:03:41,817 - No, no, I'm good now. - He made us food, man. 1596 01:03:41,901 --> 01:03:43,569 After we work, we'll have all the pho that I can handle. 1597 01:03:43,653 --> 01:03:44,653 We don't have to work! 1598 01:03:44,738 --> 01:03:46,030 - Please. - Get over yourself. 1599 01:03:46,114 --> 01:03:48,991 - But thank you, it was very generous. - CHUCK: Okay. 1600 01:03:49,075 --> 01:03:50,576 Bye, Billy. 1601 01:03:54,539 --> 01:03:55,998 Can you smell that, dude? 1602 01:03:56,082 --> 01:03:59,168 Fucking throw it up. Throw it up. Throw it up. Just throw it up. 1603 01:03:59,377 --> 01:04:00,878 (RETCHING) 1604 01:04:04,215 --> 01:04:06,258 We can't eat that shit. Come here. Come here, come here. 1605 01:04:06,343 --> 01:04:07,468 You gotta look at the fucking footage. 1606 01:04:07,552 --> 01:04:09,678 I just fucking saved your life. Thank me later. Come on. 1607 01:04:13,808 --> 01:04:15,309 - And what am I looking at here? - What the... 1608 01:04:15,393 --> 01:04:17,019 Just look at him. 1609 01:04:17,103 --> 01:04:19,188 - BRAD: Uh, is he smoking? - Yeah. 1610 01:04:19,439 --> 01:04:20,731 Oh... 1611 01:04:20,940 --> 01:04:22,858 That's the opium pipe we found, you know? 1612 01:04:22,942 --> 01:04:24,651 Yeah. Yeah. 1613 01:04:24,736 --> 01:04:27,196 Is that what you were gonna show? Yeah, he's not sober anymore. 1614 01:04:27,280 --> 01:04:28,864 - That's fucked up. - No, no, look at him. Look at him now. 1615 01:04:28,948 --> 01:04:30,574 Look at him now. Look at his face. 1616 01:04:30,658 --> 01:04:32,659 That's just O.P.P. face, baby. 1617 01:04:32,744 --> 01:04:33,952 That's not... You're making... 1618 01:04:34,037 --> 01:04:35,621 First of all, you need to get off this whole, 1619 01:04:35,705 --> 01:04:37,873 "I-know-what-opium-does-to-people," 'cause you have no clue. 1620 01:04:37,957 --> 01:04:39,291 - Yes, I do. - No, you don't! 1621 01:04:39,376 --> 01:04:42,544 At least he's not doing cocaine and shit. He's way nicer on opium. 1622 01:04:42,629 --> 01:04:45,881 This is not the face of a man that's on opium or any other kind of drug. 1623 01:04:45,965 --> 01:04:46,965 - Yes, it is. - This is a man 1624 01:04:47,050 --> 01:04:48,675 that's got a demon inside of him. 1625 01:04:48,760 --> 01:04:52,221 Listen to yourself for a second, okay? It's O.P.P. face. 1626 01:04:52,305 --> 01:04:53,889 Do you think it's a coincidence, 1627 01:04:53,973 --> 01:04:57,226 that he's wearing an Asian... Whatever that is... 1628 01:04:57,310 --> 01:04:59,770 Thrift store. Oh, LA, welcome. 1629 01:04:59,854 --> 01:05:02,981 Do you think it's a coincidence that he's cooking pho? 1630 01:05:03,066 --> 01:05:06,944 Um, chef lessons, he paints, he's a fucking artist, well-rounded. 1631 01:05:07,028 --> 01:05:09,488 - Big deal. - You are a fucking blockhead. 1632 01:05:09,572 --> 01:05:11,448 (STUTTERS) I don't even know what that means. 1633 01:05:11,533 --> 01:05:14,326 Do you not see the pattern? It's Asian stuff! 1634 01:05:14,411 --> 01:05:16,703 Asian. Lady Azalea's Asian. 1635 01:05:16,788 --> 01:05:20,749 - Asian! Possessed! Asian! - He's picking up... 1636 01:05:20,834 --> 01:05:22,584 He's trying out different cultures. 1637 01:05:22,669 --> 01:05:23,836 How else do you want me to spell it out? 1638 01:05:23,920 --> 01:05:25,087 Remember when he tried being Turkish for a while? 1639 01:05:25,171 --> 01:05:26,588 - Holy shit! How hard is this... - CHUCK: Hey, boys. 1640 01:05:26,673 --> 01:05:27,714 What are you guys watching? 1641 01:05:27,799 --> 01:05:29,133 SERGIO: We're just doing the... A movie. 1642 01:05:29,217 --> 01:05:30,426 BRAD: Oh, we were watching a video. 1643 01:05:30,510 --> 01:05:31,635 - You wanna come in? - Uh, yeah. 1644 01:05:31,719 --> 01:05:34,221 Yeah, take a seat. All right. 1645 01:05:34,305 --> 01:05:35,931 - Oh, is that me? - No, uh... 1646 01:05:36,015 --> 01:05:38,600 - SERGIO: Yeah, that's you. - Well, it's just footage, you know. 1647 01:05:38,685 --> 01:05:41,019 Oh, I'm a movie star. (CHUCKLES) 1648 01:05:41,187 --> 01:05:42,312 - Hmm. - (CHUCKLES) 1649 01:05:42,397 --> 01:05:43,439 BRAD: That's a good one. 1650 01:05:43,523 --> 01:05:44,481 CHUCK: Can I... Let's watch? 1651 01:05:44,566 --> 01:05:46,275 Well, I think, you know, we should probably... 1652 01:05:46,359 --> 01:05:48,360 Start it over for him. He's just smoking some opium. 1653 01:05:48,445 --> 01:05:50,237 SERGIO: You're so brave, aren't you? 1654 01:05:52,157 --> 01:05:55,200 Can't believe I told you guys not to film me. 1655 01:05:55,326 --> 01:05:56,326 Can you believe that? 1656 01:05:56,411 --> 01:05:58,203 SERGIO: I mean, it just kinda, just does its thing. 1657 01:05:58,288 --> 01:06:01,832 It's just on a loop recording. We have no control over it. 1658 01:06:01,916 --> 01:06:04,585 CHUCK: Mmm-hmm. (STUTTERS) What am I doing there? 1659 01:06:04,669 --> 01:06:06,336 SERGIO: You're just... 1660 01:06:06,713 --> 01:06:07,838 Mmm. 1661 01:06:08,715 --> 01:06:12,009 You know, let's just, let's just pause it. It's just... 1662 01:06:12,093 --> 01:06:13,594 - Press play. - SERGIO: I just... 1663 01:06:13,678 --> 01:06:15,721 No, I don't think it's a good idea. 1664 01:06:15,805 --> 01:06:17,931 Come on, press play. 1665 01:06:18,016 --> 01:06:19,475 I really must insist, Chuck... 1666 01:06:19,559 --> 01:06:21,393 (IN DEMONIC VOICE) Press play! 1667 01:06:26,733 --> 01:06:28,567 (HORNS HONKING) 1668 01:06:30,403 --> 01:06:32,029 (BOTH PANTING) 1669 01:06:32,113 --> 01:06:33,822 SERGIO: Come on. What are you doing? 1670 01:06:33,907 --> 01:06:35,657 - Let's go, let's go! - (RETCHING) 1671 01:06:36,117 --> 01:06:37,284 Come on. Come on, man. Come on, get the fuck... 1672 01:06:37,368 --> 01:06:38,452 - We gotta go. - Wait, wait, wait. 1673 01:06:38,536 --> 01:06:40,245 - We gotta go. - He's not following us. Just calm down! 1674 01:06:40,413 --> 01:06:41,622 (PANTING) 1675 01:06:41,706 --> 01:06:43,290 Back up, Billy! Not now. 1676 01:06:43,374 --> 01:06:45,501 Fernanda called. I gotta tell her about this. 1677 01:06:45,585 --> 01:06:47,836 Fuck! Fernanda. Hey. 1678 01:06:47,921 --> 01:06:49,588 Oh, I just missed your call. 1679 01:06:49,672 --> 01:06:51,173 I wish you would answer your phone calls. 1680 01:06:51,257 --> 01:06:52,883 Please just give me a call back when you get a chance. 1681 01:06:52,967 --> 01:06:54,676 Some crazy shit just happened. 1682 01:06:54,761 --> 01:06:56,053 All right, just call me back. 1683 01:06:56,137 --> 01:06:59,056 - Well, basically, Chuck was... - Fuck! She's in the house. 1684 01:06:59,140 --> 01:07:00,682 - What? - She's in the house! 1685 01:07:00,767 --> 01:07:02,935 I'd like to report an emergency. There's a demon in my house, 1686 01:07:03,019 --> 01:07:05,103 and it's gonna kill the woman that I love and I would... 1687 01:07:05,188 --> 01:07:06,271 Hello? 1688 01:07:06,356 --> 01:07:08,690 Fuck, they hung up on me. 1689 01:07:08,775 --> 01:07:10,275 Fucking 911 hung up on me. 1690 01:07:15,198 --> 01:07:16,657 - Hey. - What? 1691 01:07:17,617 --> 01:07:20,035 - We gotta go back. Billy. - (GROANS) 1692 01:07:22,288 --> 01:07:24,790 I'm sorry I yelled at you, buddy. Let's go. 1693 01:07:25,041 --> 01:07:26,542 (CONTINUES GROANING) 1694 01:07:26,626 --> 01:07:29,378 Come on, come on, come on, come on, come on. Come on, buddy. 1695 01:07:29,462 --> 01:07:31,713 - (RETCHING) - We don't have a lot of time, let's go. 1696 01:07:31,798 --> 01:07:33,215 Oh, shit! 1697 01:07:33,299 --> 01:07:35,217 Fuck! Okay, okay, okay. I got it, I got it. 1698 01:07:35,301 --> 01:07:37,010 Go on, just go, just go without me. 1699 01:07:38,054 --> 01:07:39,137 (PANTING) 1700 01:07:41,849 --> 01:07:44,643 Oh, fuck, fuck, fuck, fuck. Wait. 1701 01:07:44,769 --> 01:07:46,937 (LADY AZALEA SINGING INDISTINCTLY) 1702 01:07:47,146 --> 01:07:48,564 (DOOR CREAKS OPEN) 1703 01:07:48,815 --> 01:07:50,816 (ASIAN FOLK MUSIC PLAYING) 1704 01:07:56,656 --> 01:07:59,575 Turn on the light, turn on the light, turn on the light. 1705 01:07:59,826 --> 01:08:03,370 - It's not working, it's not working. - What the fuck? 1706 01:08:05,164 --> 01:08:08,000 - You gotta go first. I came in first. - I'm not gonna go upstairs. 1707 01:08:08,084 --> 01:08:10,586 I'm not gonna go! You go. You go up there. 1708 01:08:10,670 --> 01:08:12,337 You go upstairs. 1709 01:08:12,797 --> 01:08:13,964 LADY AZALEA: (WHISPERS) Billy! 1710 01:08:14,048 --> 01:08:15,549 SERGIO: Billy, where you going? Billy. Billy, where you going? 1711 01:08:15,633 --> 01:08:16,883 - Billy, you get the light. - BRAD: Billy, wait. 1712 01:08:16,968 --> 01:08:18,635 SERGIO: Billy, you get the light. 1713 01:08:18,761 --> 01:08:20,762 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1714 01:08:21,055 --> 01:08:22,681 (MUSIC CONTINUES) 1715 01:08:29,439 --> 01:08:31,023 (WOMEN GIGGLING) 1716 01:08:32,317 --> 01:08:34,026 FERNANDA: Does my mother like the painting? 1717 01:08:34,110 --> 01:08:37,029 LADY AZALEA: Ooh! FERNANDA: She does? I knew it. 1718 01:08:37,113 --> 01:08:39,323 She always liked color blue. (CHUCKLES) 1719 01:08:39,407 --> 01:08:41,199 Can I talk to Ricardo now? 1720 01:08:41,367 --> 01:08:43,869 (GASPS) Lady Azalea, we have visitors! 1721 01:08:43,953 --> 01:08:45,662 Guys, it's her! 1722 01:08:45,747 --> 01:08:47,789 - Hello, boys! - (SLAMS DOOR) 1723 01:08:48,333 --> 01:08:49,708 LADY AZALEA: Naughty, naughty! FERNANDA: What are you guys doing? 1724 01:08:49,792 --> 01:08:51,460 We're all friends. (CHUCKLES) Shh. 1725 01:08:51,544 --> 01:08:53,128 - Hello, little China boy. - Calm down. 1726 01:08:53,212 --> 01:08:55,922 BRAD: Oh, look, Becky, Becky. Please, Becky, you gotta... 1727 01:08:56,007 --> 01:08:58,383 - What the fuck was that shit? - What are you doing? 1728 01:08:58,468 --> 01:09:01,345 - No cell phones in the parlor. - SERGIO: Why you calling Becky? 1729 01:09:01,429 --> 01:09:03,847 I don't know! I don't know! I fucked up, that was stupid! 1730 01:09:03,931 --> 01:09:05,015 I'm sorry, I'm sorry. 1731 01:09:05,099 --> 01:09:07,142 Okay. We don't... We don't have a signal! No! (WHIMPERING) 1732 01:09:07,226 --> 01:09:09,061 LADY AZALEA: Come on, you boys are horny. 1733 01:09:09,771 --> 01:09:10,937 Ooh, everyone is horny. 1734 01:09:11,022 --> 01:09:12,773 BRAD: I don't get horny at all. 1735 01:09:12,857 --> 01:09:16,652 Lady Azalea, you're so beautiful that they're just shy. 1736 01:09:16,736 --> 01:09:18,654 They're just shy guys. (CHUCKLES) Right? 1737 01:09:18,738 --> 01:09:21,156 - Aw! They're shy little Latino boys. - Yeah. Mmm-hmm. 1738 01:09:21,240 --> 01:09:22,240 Guys, you gotta talk to her. 1739 01:09:22,325 --> 01:09:23,450 You never been to a pleasure house before? 1740 01:09:23,534 --> 01:09:24,534 SERGIO: No, no, we've never been... 1741 01:09:24,619 --> 01:09:26,828 I went to a chicken ranch in Guadalajara once with my dad, but... 1742 01:09:26,913 --> 01:09:28,997 - Shut the fuck up! - I'm sorry. I don't know. 1743 01:09:29,082 --> 01:09:31,083 Does chicken have these? 1744 01:09:31,459 --> 01:09:32,709 BRAD: No, I don't think so. 1745 01:09:32,794 --> 01:09:34,586 - Oh, oh, oh. - Lady Azalea, let's go painting. 1746 01:09:34,671 --> 01:09:36,129 - Let's go painting. - SERGIO: Fernanda, stop it! 1747 01:09:36,214 --> 01:09:37,589 - Maybe talk to my mother and my friend. - Fernanda. 1748 01:09:37,674 --> 01:09:39,675 - Please. - Fernanda, stop, stop. 1749 01:09:39,759 --> 01:09:41,343 You respect the pussy! 1750 01:09:41,427 --> 01:09:42,636 (INDISTINCT SHOUTING) 1751 01:09:43,888 --> 01:09:45,263 (KNOCKING) 1752 01:09:45,473 --> 01:09:47,474 Hey, guys, really hate to be those neighbors, 1753 01:09:47,558 --> 01:09:50,352 but we need to talk about the noise level. 1754 01:09:51,813 --> 01:09:53,188 Eyes up here, 1755 01:09:53,272 --> 01:09:55,107 - pretty little China boy. Ooh... - Hey, Lady Azalea, 1756 01:09:55,191 --> 01:09:56,775 can we talk to Ricardo, please? 1757 01:09:56,859 --> 01:09:58,860 I need to talk to Ricardo. I need to know... 1758 01:09:58,945 --> 01:10:00,445 Who the fuck is Ricardo? 1759 01:10:00,613 --> 01:10:03,907 He's my boyfriend! I need to talk to him. Does he love me? 1760 01:10:03,991 --> 01:10:05,033 BOTH: Is he dead? 1761 01:10:05,118 --> 01:10:06,535 Yes, he died two years ago in a car crash. 1762 01:10:06,619 --> 01:10:07,703 Silence! 1763 01:10:07,787 --> 01:10:09,705 I tell you, we talk about him later. 1764 01:10:09,789 --> 01:10:10,831 Fucking kidding me! 1765 01:10:10,915 --> 01:10:12,541 Respect the pussy! 1766 01:10:13,084 --> 01:10:15,293 Respect the pussy! 1767 01:10:16,129 --> 01:10:20,048 - And now you must pay. Ooh! - SERGIO: Oh, my God. No! 1768 01:10:20,133 --> 01:10:22,092 - I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. - Oh, my God, I'm so scared. 1769 01:10:22,176 --> 01:10:24,761 Oh! Respect the puss-a-la. 1770 01:10:25,304 --> 01:10:28,181 Now you must pay for the puss-a-la. 1771 01:10:28,266 --> 01:10:30,225 You pay! You pay now! 1772 01:10:30,309 --> 01:10:32,853 Yes, we'll make an offering, guys. We make an offering. 1773 01:10:32,937 --> 01:10:35,522 SERGIO: Okay, we'll pay. We'll pay... LADY AZALEA: Ooh! 1774 01:10:35,606 --> 01:10:36,732 Yes, yes. 1775 01:10:36,816 --> 01:10:38,525 SERGIO: Billy! Wait, put the money down. 1776 01:10:38,609 --> 01:10:40,944 Look, look, I can make an ATM run, and I can go get some... 1777 01:10:41,028 --> 01:10:42,279 - LADY AZALEA: No! - Are you serious? 1778 01:10:42,363 --> 01:10:44,656 I got plenty of money. Ooh! 1779 01:10:44,741 --> 01:10:45,741 Show me your pee-pee. 1780 01:10:45,825 --> 01:10:48,243 No, my pee-pee has a rash on it, so you don't wanna see it. 1781 01:10:48,327 --> 01:10:50,579 - Fine, virgin boy, you show me. - No, no, I'm not a virgin. 1782 01:10:50,663 --> 01:10:53,415 Whatever she said about my virginity does not, has nothing to do with it. 1783 01:10:53,499 --> 01:10:55,751 I'm not gonna show you my penis. I can't do that right now. 1784 01:10:55,835 --> 01:10:57,794 - I'm not prepared to show you my penis. - Show me your pee-pee. 1785 01:10:57,879 --> 01:11:01,089 - Just show him your pee-pee! - I don't wanna show him my penis! 1786 01:11:01,174 --> 01:11:05,385 Guys, we're not going anywhere until we have an adult conversation. 1787 01:11:05,470 --> 01:11:07,304 We're just gonna wait right here. 1788 01:11:07,388 --> 01:11:10,682 SERGIO: I don't want to. I don't want to. I don't want to. 1789 01:11:10,767 --> 01:11:12,100 - Please don't do this to me. - Show me your pee-pee. 1790 01:11:12,185 --> 01:11:14,144 I'm not gonna do it. I'm not gonna... (GRUNTS) 1791 01:11:14,228 --> 01:11:17,355 - Serge! Serge! Serge! - Oh, my God! What's happening? 1792 01:11:17,440 --> 01:11:21,234 Let him go! What's going on? Serge! 1793 01:11:21,944 --> 01:11:23,445 - (FERNANDA SCREAMING) - Serge! What's happening to you? 1794 01:11:23,529 --> 01:11:25,572 - BRAD: Serge! - I got your pee-pee! 1795 01:11:25,656 --> 01:11:28,116 I got your pee-pee! Ooh. 1796 01:11:28,826 --> 01:11:30,410 (ALL SHOUTING) 1797 01:11:30,703 --> 01:11:31,703 Hello? 1798 01:11:31,788 --> 01:11:33,789 BRAD: Oh, my God! What is that? 1799 01:11:33,873 --> 01:11:35,582 - No! - Do you need help? 1800 01:11:35,666 --> 01:11:37,250 (LADY AZALEA CACKLING) 1801 01:11:38,002 --> 01:11:40,128 - We are coming in. - BRAD: Open the door! 1802 01:11:40,213 --> 01:11:42,589 I feel as though we have been invited. 1803 01:11:42,673 --> 01:11:45,133 I think so, I think so. They need help. 1804 01:11:45,218 --> 01:11:47,552 - Ooh! Ooh! - Brad! Let go! You're making it worse! 1805 01:11:47,637 --> 01:11:49,346 - (SERGIO SCREAMS) - (GIGGLING) 1806 01:11:51,557 --> 01:11:53,642 Hold the door! Damn it! 1807 01:11:53,726 --> 01:11:56,353 Oh, please, come and join us. Oh-ho-ho. 1808 01:11:57,313 --> 01:11:59,022 Oh, actually, the noise is not a problem. 1809 01:11:59,106 --> 01:12:00,857 Exorcise this motherfucker, please! 1810 01:12:00,942 --> 01:12:02,818 - Exorcise? - BRAD: Do an exorcism! 1811 01:12:02,902 --> 01:12:04,069 We don't believe in that! 1812 01:12:04,278 --> 01:12:06,571 - (SNARLING) - Okay! All right! All right! 1813 01:12:06,656 --> 01:12:08,907 Hold him down! Hold him down! 1814 01:12:10,743 --> 01:12:12,828 - To the bed. To the bed. - Ooh! I like these boys. 1815 01:12:12,912 --> 01:12:14,329 They're touching me. Ooh! 1816 01:12:14,413 --> 01:12:16,331 - This is... Ooh! - In the name of Jesus 1817 01:12:16,415 --> 01:12:19,334 and the authority of the Melchizedek priesthood, 1818 01:12:19,418 --> 01:12:21,670 - I cast thee out! - (SPEAKING VIETNAMESE) 1819 01:12:22,755 --> 01:12:24,214 - I cast thee out! - (SPITS) 1820 01:12:26,342 --> 01:12:27,926 (CONTINUES SPEAKING VIETNAMESE) 1821 01:12:28,052 --> 01:12:29,553 I don't think he understands! 1822 01:12:29,637 --> 01:12:30,887 Billy Chen, translate! 1823 01:12:30,972 --> 01:12:32,222 BILLY: I don't speak Vietnamese. 1824 01:12:32,306 --> 01:12:34,140 - Fuck you, Billy. - AMON: I speak a little French. 1825 01:12:34,225 --> 01:12:35,517 BRAD: Who the fuck cares about French? 1826 01:12:35,601 --> 01:12:37,060 Vietnam was a French colony 1827 01:12:37,144 --> 01:12:38,562 - under Indochina rule. - Okay, okay! 1828 01:12:38,646 --> 01:12:41,731 Here, take it! Come on! Get his feet! 1829 01:12:42,358 --> 01:12:44,150 (SPEAKING FRENCH) 1830 01:12:46,737 --> 01:12:47,737 Louder! 1831 01:12:48,364 --> 01:12:50,031 (SPEAKING FRENCH) 1832 01:12:53,744 --> 01:12:55,161 BRAD: What is he saying? What is he saying? 1833 01:12:55,246 --> 01:12:56,329 AMON: I have no idea! 1834 01:13:01,544 --> 01:13:03,545 - SERGIO: Wait! - Ouch! Ouch! 1835 01:13:03,629 --> 01:13:06,339 I'm only six. You guys are hurting my arms. 1836 01:13:06,424 --> 01:13:08,341 If you hurt me, you can't fuck me. 1837 01:13:08,426 --> 01:13:11,386 I don't wanna fuck you! Jesus Christ! 1838 01:13:11,470 --> 01:13:13,179 - (SPEAKING FRENCH) - (SNARLING) 1839 01:13:19,562 --> 01:13:21,438 KENT: (WHISPERS) Oh, my God, it worked. 1840 01:13:21,522 --> 01:13:23,982 Thank you, Lord Jesus. 1841 01:13:24,066 --> 01:13:25,609 Fernanda. 1842 01:13:26,861 --> 01:13:29,070 - Ricardo? - No, no! Keep going! Keep going! 1843 01:13:29,155 --> 01:13:32,115 - It's not him! Keep going! Keep going! - KENT: Who's Ricardo? 1844 01:13:32,199 --> 01:13:33,992 - SERGIO: No, it's not him. - Ricardo. 1845 01:13:34,076 --> 01:13:35,118 It's not him. 1846 01:13:35,202 --> 01:13:36,828 Don't let them take me away from you. 1847 01:13:36,996 --> 01:13:38,580 - No, no. - Please. 1848 01:13:38,664 --> 01:13:41,207 (SPEAKING SPANISH) I missed you so much. 1849 01:13:41,751 --> 01:13:43,335 (SPEAKING SPANISH) 1850 01:13:43,461 --> 01:13:45,670 Just stop! 1851 01:13:47,506 --> 01:13:48,673 (SIGHS) 1852 01:13:49,550 --> 01:13:51,009 - (SNARLS) - (SCREAMS) 1853 01:13:53,179 --> 01:13:54,930 - What the fuck? - (LADY AZALEA CACKLING) 1854 01:13:55,014 --> 01:13:56,222 - What the fuck? - (GASPING) 1855 01:13:56,307 --> 01:13:58,350 Holy shit! Holy shit! 1856 01:13:58,434 --> 01:13:59,434 (LAUGHING) 1857 01:13:59,518 --> 01:14:01,686 I make his head explode. 1858 01:14:04,190 --> 01:14:07,025 Hey, Billy. You might be next. 1859 01:14:07,109 --> 01:14:08,318 Brad... 1860 01:14:08,402 --> 01:14:09,861 BRAD: Becky! SERGIO: No, don't close the door! 1861 01:14:09,946 --> 01:14:11,112 Oh, my God, what the fuck? 1862 01:14:11,197 --> 01:14:13,406 LADY AZALEA: Welcome to the house of whore. 1863 01:14:13,491 --> 01:14:14,783 BRAD: You came for me! 1864 01:14:14,867 --> 01:14:17,911 Oh, no, she not for you. I for you. 1865 01:14:17,995 --> 01:14:19,746 No, no, no, I don't want a new girl. Ooh! 1866 01:14:19,830 --> 01:14:21,456 Come here. Rick me. 1867 01:14:21,540 --> 01:14:23,249 - What? - Rick me. 1868 01:14:23,334 --> 01:14:25,418 - Rick you? - You rick me. 1869 01:14:25,503 --> 01:14:26,795 Rick my rabia. 1870 01:14:26,879 --> 01:14:29,214 - Rick of Arabia? - Dude, lick his fucking labia! 1871 01:14:29,298 --> 01:14:30,382 No! 1872 01:14:30,466 --> 01:14:31,633 (STAMMERS) It's what he said. 1873 01:14:31,717 --> 01:14:34,177 LADY AZALEA: You rick me, I ret you go. 1874 01:14:34,261 --> 01:14:36,262 - Really? - Even Steven. 1875 01:14:36,347 --> 01:14:38,390 Brad, don't. 1876 01:14:38,474 --> 01:14:39,849 Turn off the camera, Billy. 1877 01:14:39,934 --> 01:14:42,310 What, no! There's no labia! 1878 01:14:42,395 --> 01:14:43,979 - I gotta do it! - LADY AZALEA: He has to do it. 1879 01:14:44,063 --> 01:14:45,522 - This one's for you. - Brad! 1880 01:14:45,606 --> 01:14:47,983 - It was always for you. - Oh, Brad. 1881 01:14:48,067 --> 01:14:50,151 My nipple is getting hard. 1882 01:14:50,236 --> 01:14:52,112 Billy, turn off the camera! 1883 01:14:52,947 --> 01:14:55,156 Oh, Billy, you no listen. 1884 01:14:55,783 --> 01:14:57,075 SERGIO: Oh, shit! 1885 01:14:57,159 --> 01:14:58,910 FERNANDA: My God! Billy! SERGIO: Billy! Billy! Billy! 1886 01:15:00,371 --> 01:15:02,372 Ooh, here we go. 1887 01:15:02,832 --> 01:15:06,418 - Ooh, rick it. Rick my wet, hot pussy. - BECKY: Come on, Brad. 1888 01:15:06,502 --> 01:15:08,128 Suck the demon out, Brad. 1889 01:15:08,212 --> 01:15:10,755 - Brad! Suck the demon out! - You don't have to do this. 1890 01:15:10,840 --> 01:15:13,633 Come on! Suck the demon out! 1891 01:15:13,718 --> 01:15:17,178 LADY AZALEA: Billy, you come get the camera. I want to enjoy this. 1892 01:15:17,263 --> 01:15:19,514 Ooh, yes, this is going to be a hardcore. 1893 01:15:19,598 --> 01:15:20,557 Get in there. Respect... 1894 01:15:20,641 --> 01:15:22,809 - I can't! I can't do it. I can't, I can't. - BECKY: Fuck! 1895 01:15:22,893 --> 01:15:23,852 Wait, wait, wait, wait, wait. 1896 01:15:23,936 --> 01:15:25,311 I think I got it, I think I got it. 1897 01:15:25,396 --> 01:15:27,230 Fernanda, do you have drugs in your bag? 1898 01:15:27,314 --> 01:15:28,565 - Oh, yeah, of course, I hadn't even... - You have coke? 1899 01:15:28,649 --> 01:15:30,316 Go get it, go get it. Come on. Brad! 1900 01:15:30,401 --> 01:15:31,860 If we can't get Lady Azalea out of Chuck, 1901 01:15:31,944 --> 01:15:33,528 then we can suck Chuck out of Lady Azalea! 1902 01:15:33,612 --> 01:15:35,238 - BRAD: What do you mean? - (GRUNTS) 1903 01:15:35,322 --> 01:15:36,531 FERNANDA: Oh! 1904 01:15:37,283 --> 01:15:38,491 (GASPS) 1905 01:15:40,119 --> 01:15:41,578 - Oh! - (GRUNTING) 1906 01:15:42,329 --> 01:15:43,621 (LAUGHING) 1907 01:15:44,123 --> 01:15:45,290 Ooh! Ooh! 1908 01:15:45,374 --> 01:15:47,208 Respect the pussy. 1909 01:15:47,293 --> 01:15:48,877 (SNARLING) 1910 01:15:49,253 --> 01:15:50,712 (GROWLING) 1911 01:15:55,384 --> 01:16:00,638 You no respect the pussy! 1912 01:16:03,851 --> 01:16:04,976 (GRUNTS) 1913 01:16:06,103 --> 01:16:08,063 - BECKY: Oh, my God, Brad! - What the... Oh, my God. 1914 01:16:08,147 --> 01:16:10,065 Oh, my God, Brad, your penis is bleeding! 1915 01:16:10,149 --> 01:16:11,733 - (GROANING) - (LAUGHING) 1916 01:16:11,817 --> 01:16:15,320 Holy shit! All right! 1917 01:16:15,905 --> 01:16:17,363 (MIMICS PUNCHING) 1918 01:16:17,615 --> 01:16:21,367 Yeah! That is what I am talking about. 1919 01:16:21,452 --> 01:16:23,787 You guys... Oh! 1920 01:16:24,872 --> 01:16:26,039 (SIGHS) 1921 01:16:26,165 --> 01:16:29,918 Man! This is great. Ching Chong's here. 1922 01:16:30,002 --> 01:16:31,252 It means it's a party. (LAUGHS) 1923 01:16:32,797 --> 01:16:35,256 Is that... Is that a dead guy? 1924 01:16:35,341 --> 01:16:36,841 Ricardo? 1925 01:16:36,926 --> 01:16:39,928 Are you... Are you still there? 1926 01:16:40,346 --> 01:16:42,764 Yeah... Ricardo, yeah, s�... 1927 01:16:43,057 --> 01:16:45,016 (SPEAKING SPANISH) 1928 01:16:49,146 --> 01:16:50,814 - S�, s�. - It's been so long. 1929 01:16:52,775 --> 01:16:55,068 - CHUCK: S�, s�, s�. - (SPEAKING SPANISH) 1930 01:16:56,487 --> 01:16:57,654 CHUCK: S�, mi amor. 1931 01:16:57,738 --> 01:17:01,658 - My love. I love you. - CHUCK: S�. 1932 01:17:01,951 --> 01:17:05,120 - I love you so much. I'll never let you go. - CHUCK: S�. 1933 01:17:05,204 --> 01:17:07,247 FERNANDA: Be here with me. 1934 01:17:07,498 --> 01:17:08,790 (FERNANDA SPEAKING SPANISH) 1935 01:17:08,874 --> 01:17:09,833 CHUCK: Yes, yeah! 1936 01:17:09,917 --> 01:17:11,501 (FERNANDA SPEAKING SPANISH) 1937 01:17:12,920 --> 01:17:14,629 CHUCK: Yo understando. 1938 01:17:14,880 --> 01:17:16,881 (FERNANDA SPEAKING SPANISH) 1939 01:17:29,061 --> 01:17:31,104 SERGIO: I think our relationship is a lot better 1940 01:17:31,188 --> 01:17:32,856 than what it used to be. 1941 01:17:32,940 --> 01:17:34,399 We're just happy to be alive, 1942 01:17:34,483 --> 01:17:37,777 we're happy to have our friendship ever so strong. 1943 01:17:37,862 --> 01:17:39,195 BRAD: Happy to have our manhood intact. 1944 01:17:39,280 --> 01:17:41,573 SERGIO: And we celebrate it. We celebrate it, you know? 1945 01:17:41,657 --> 01:17:42,740 And I think that's important. 1946 01:17:42,825 --> 01:17:45,743 I don't think a lot of people celebrate their friends. 1947 01:17:45,911 --> 01:17:46,995 BRAD: We camped out on the beach. 1948 01:17:47,079 --> 01:17:48,663 SERGIO: We camped out on the beach. 1949 01:17:48,747 --> 01:17:51,249 Soothing. And it's, uh, very symbolic because it's... 1950 01:17:51,333 --> 01:17:54,836 BRAD: Yeah, today is the day. Today's the day I can see what's left. 1951 01:17:54,920 --> 01:17:56,004 SERGIO: The doctor said that... 1952 01:17:56,088 --> 01:17:58,590 BRAD: My doctor said that I could do physical activities, 1953 01:17:58,674 --> 01:18:02,177 like, you know, swimming and anything that raises my blood pressure 1954 01:18:02,261 --> 01:18:04,971 because my wounds are fully healed. 1955 01:18:05,055 --> 01:18:08,683 It's like a rebirth for me, you know, I'm being rebirthed. 1956 01:18:08,767 --> 01:18:10,268 According to police, 1957 01:18:10,352 --> 01:18:12,520 it's humanly impossible 1958 01:18:12,605 --> 01:18:15,481 for someone to implode my 1959 01:18:16,442 --> 01:18:17,942 - testicle... - Or head. 1960 01:18:18,027 --> 01:18:19,652 Without any physical contact. 1961 01:18:19,737 --> 01:18:21,237 All the cops are flirting with Fernanda 1962 01:18:21,322 --> 01:18:23,531 and I'm on the floor nearly bleeding to death. 1963 01:18:23,616 --> 01:18:25,617 And they're like, "What did you do to yourself?" 1964 01:18:25,784 --> 01:18:29,245 - They love Fernanda. - I mean, she looks so fucking good. 1965 01:18:29,330 --> 01:18:31,873 - She looks so fucking good. - I mean, she did. Okay. 1966 01:18:32,166 --> 01:18:35,543 (SIGHS) I miss her a little bit. You know? 1967 01:18:35,628 --> 01:18:39,172 But I feel like I've, you know, I've worked it through and... 1968 01:18:39,381 --> 01:18:41,633 Like, it's a lot of pain... 1969 01:18:42,843 --> 01:18:46,638 Like, it made my heart seal up, 1970 01:18:47,306 --> 01:18:49,891 and, like, it got, like a shield. 1971 01:18:49,975 --> 01:18:53,603 Like, I have a shielded heart now. So in a way, she helped me. 1972 01:18:54,021 --> 01:18:58,399 Fernanda helped us. Right? 1973 01:18:59,485 --> 01:19:00,818 It's water under the bridge, right? 1974 01:19:00,986 --> 01:19:03,196 - We don't talk to Fernanda, all right? - We don't. 1975 01:19:03,280 --> 01:19:04,405 We don't have to deal with it. 1976 01:19:04,490 --> 01:19:08,618 That's it. We have washed our hands off this situation. 1977 01:19:08,702 --> 01:19:10,119 - We pay rent once a month. - We do have to pay rent 1978 01:19:10,204 --> 01:19:11,913 because we're part of the lease and that's kind of a thing. 1979 01:19:11,997 --> 01:19:14,082 - We have, like, three months left. - BRAD: There's three months left. 1980 01:19:14,166 --> 01:19:15,583 SERGIO: Plus, Chuck is, you know, volatile. 1981 01:19:15,668 --> 01:19:17,377 - Hey! Hola, motherfuckers. - Hey, buddy! 1982 01:19:17,461 --> 01:19:18,753 - Oh, hey, Chuck. - What's up, man? 1983 01:19:18,837 --> 01:19:21,673 Hey, it's Ricardo. You guys got that shit? 1984 01:19:21,757 --> 01:19:23,424 - SERGIO: Yeah, yeah, right here, man. - Cool, cool, cool. 1985 01:19:23,509 --> 01:19:26,094 - I'm gonna come down. - SERGIO: Okay, buddy. 1986 01:19:26,637 --> 01:19:28,513 Hold it! Hey, hey. 1987 01:19:28,847 --> 01:19:32,141 FERNANDA: Oh! Tell them that I'm doing queso fundido! 1988 01:19:32,226 --> 01:19:34,894 Hey, you guys... You guys want some queso fundido? 1989 01:19:34,979 --> 01:19:36,271 SERGIO: No, no, we're good, man. We're all full. 1990 01:19:36,355 --> 01:19:38,106 They're all set. They're all set, sweetheart. 1991 01:19:38,190 --> 01:19:40,275 - CHUCK: You guys sure? - Yeah. No, no, we're totally... 1992 01:19:40,359 --> 01:19:42,193 - You want some cheese? You sure? - Oh, no, we're good, Chuck. 1993 01:19:42,278 --> 01:19:44,279 - Hey. It's Ricardo. - What? I'm sorry? 1994 01:19:44,363 --> 01:19:45,613 - It's Ricardo. - Yeah, yeah, yeah. 1995 01:19:45,698 --> 01:19:47,073 You'll blow my fucking game. 1996 01:19:47,157 --> 01:19:48,491 - BRAD: Careful. - Yeah, yeah, yeah. 1997 01:19:48,575 --> 01:19:50,618 You guys don't wanna blow my game, man. She thinks I'm a ghost. 1998 01:19:50,703 --> 01:19:52,203 - That's cool. - Yeah, yeah, yeah, you got my shit? 1999 01:19:52,288 --> 01:19:54,747 - Yep. Got cash for you. - Cash money, good, good, good. 2000 01:19:54,832 --> 01:19:56,582 - Yeah. - Smells good. 2001 01:19:56,667 --> 01:19:57,875 (MANIACAL LAUGHTER) 2002 01:19:57,960 --> 01:19:59,252 Hey, guys, really, bring it in here. 2003 01:19:59,336 --> 01:20:01,462 Chico! Hi, Serge, Brad! 2004 01:20:01,547 --> 01:20:05,633 You guys wanna come and play Ouija and ride the white demon? 2005 01:20:05,718 --> 01:20:07,635 - Demon! Yeah! - Whoo! Whoo! 2006 01:20:07,720 --> 01:20:08,970 Whoo! (LAUGHS) 2007 01:20:09,054 --> 01:20:10,096 (LAUGHS) 2008 01:20:10,180 --> 01:20:12,098 FERNANDA: I'm kidding. You guys want queso fundido? 2009 01:20:12,182 --> 01:20:14,100 - Yeah, yeah. - SERGIO: No, no, no, we're good. No. 2010 01:20:14,184 --> 01:20:15,810 Cheese? They're good on the cheese, babe. 2011 01:20:15,894 --> 01:20:17,145 Okay, mi amor. 2012 01:20:17,229 --> 01:20:18,313 SERGIO: No cheese for us. 2013 01:20:18,397 --> 01:20:20,273 Oh, man. She's pretty crazy about ghosts. 2014 01:20:20,357 --> 01:20:22,066 - SERGIO: Yeah, no kidding. - Don't worry. I got it under control. 2015 01:20:22,151 --> 01:20:24,444 Okay, that's a real gun. You know what? You can't really shoot ghosts. 2016 01:20:24,528 --> 01:20:26,696 - CHUCK: You can shoot anything. - Chuck, are you sure you wanna... 2017 01:20:26,780 --> 01:20:29,782 Oh, shit! I was, um... Oh! 2018 01:20:29,867 --> 01:20:31,242 Yeah. 2019 01:20:34,413 --> 01:20:35,580 Whoo! 2020 01:20:36,081 --> 01:20:38,708 Well, survived one, there. We'll see him next time. 2021 01:20:38,792 --> 01:20:42,128 Let's get out of here before it gets crazy. Come on. 2022 01:20:43,589 --> 01:20:46,007 - I wanted some queso fundido. - You wanted queso? 2023 01:20:46,091 --> 01:20:48,176 - It just... It sounded really good. - We'll get you queso. 2024 01:20:48,260 --> 01:20:50,261 - I just... - It's all right. You don't want that queso. 2025 01:20:50,346 --> 01:20:51,596 Nobody should ever have that. 2026 01:20:51,764 --> 01:20:53,097 (GUNSHOT) 153612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.