All language subtitles for A.Million.Happy.Nows.2017.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,719 --> 00:00:55,289 [Birds chirping] 2 00:01:09,837 --> 00:01:13,207 [Man chattering] 3 00:01:15,676 --> 00:01:17,511 [Woman on tv] How can you say that? 4 00:01:17,545 --> 00:01:19,713 Why didn't I listen? 5 00:01:19,747 --> 00:01:23,584 -Lainey? -I should've known that she was telling the truth. 6 00:01:23,617 --> 00:01:26,687 She always did. 7 00:01:26,720 --> 00:01:28,456 Vivian is gone. 8 00:01:35,929 --> 00:01:37,365 Lainey? 9 00:01:52,213 --> 00:01:53,314 Lainey! 10 00:01:58,419 --> 00:01:59,753 Lainey. 11 00:02:12,533 --> 00:02:14,302 Lainey! 12 00:02:14,335 --> 00:02:17,305 Val, she's gone. 13 00:02:17,338 --> 00:02:18,772 I don't know. I can't find her. 14 00:02:18,806 --> 00:02:20,808 We had a fight, and I yelled at her, 15 00:02:20,841 --> 00:02:22,910 and I don't know if she's angry 16 00:02:22,943 --> 00:02:24,445 and she's doing this on purpose 17 00:02:24,478 --> 00:02:26,647 or I don't know if something happened to her. 18 00:02:26,680 --> 00:02:28,382 I don't know where she went. 19 00:02:29,717 --> 00:02:31,585 [Audience applauding] 20 00:02:33,721 --> 00:02:35,889 [Male announcer] Lainey Allen as Vivian westcott, 21 00:02:35,923 --> 00:02:38,259 "valley Springs." 22 00:02:38,292 --> 00:02:39,727 You don't want what's best for ed. 23 00:02:39,760 --> 00:02:41,695 You want what's best for yourself. 24 00:02:41,729 --> 00:02:44,665 It would break him to know that you were here. It really would. 25 00:02:44,698 --> 00:02:47,735 I think we both have secrets, Vivian. 26 00:02:47,768 --> 00:02:50,504 -Me? -You said it yourself. 27 00:02:50,538 --> 00:02:51,839 It would break him. 28 00:02:51,872 --> 00:02:54,375 I have more decency in my worst mistakes 29 00:02:54,408 --> 00:02:57,445 than you have in your finest moments. 30 00:02:57,478 --> 00:02:59,880 [Audience applauding] 31 00:02:59,913 --> 00:03:02,783 And the Emmy goes to... 32 00:03:02,816 --> 00:03:04,552 Lainey Allen. 33 00:03:04,585 --> 00:03:06,887 [Music playing] 34 00:03:21,535 --> 00:03:23,904 -[Man] Lainey. Lainey, over here. -[Camera shutters clicking] 35 00:03:23,937 --> 00:03:25,773 -Over here, please. -[Woman] Lainey, just one shot. 36 00:03:25,806 --> 00:03:27,441 [Man] Lainey. 37 00:03:31,912 --> 00:03:33,247 Cheers. 38 00:03:33,281 --> 00:03:34,615 Cheers to another 20 years. 39 00:03:34,648 --> 00:03:36,284 Please. 40 00:03:36,317 --> 00:03:37,751 Okay, I know nothing's been signed or sealed 41 00:03:37,785 --> 00:03:39,420 or anything like that, but come on. 42 00:03:39,453 --> 00:03:40,721 "Valley Springs" is your home. 43 00:03:40,754 --> 00:03:42,590 -It always will be your home. -I know. 44 00:03:42,623 --> 00:03:44,692 And my home, if she gets resigned. 45 00:03:44,725 --> 00:03:47,295 It's important. I need a job. 46 00:03:47,328 --> 00:03:49,297 -[Woman] You are totally on. -Liar. 47 00:03:49,330 --> 00:03:52,600 [Whispered chattering] 48 00:03:52,633 --> 00:03:54,702 -[Man] I look like I'm drunk. -Well, you always look like you're drunk. 49 00:03:54,735 --> 00:03:56,437 But I'm not. I had, like, one scotch. 50 00:03:56,470 --> 00:03:58,005 Listen. Sober up. I wanna introduce you to somebody. 51 00:03:58,038 --> 00:04:00,808 -Excuse us. -[Man] You look great. 52 00:04:05,346 --> 00:04:06,914 -Hi. -Are you making friends? 53 00:04:06,947 --> 00:04:08,816 Well, yeah. 54 00:04:08,849 --> 00:04:09,950 -Aden. -How are you? 55 00:04:09,983 --> 00:04:11,685 -Hi. -Hi. 56 00:04:11,719 --> 00:04:13,354 Lainey, you remember Aden from "Hollywood tonight." 57 00:04:13,387 --> 00:04:15,055 Of course I do. It's good see you. 58 00:04:15,088 --> 00:04:17,558 We're going to be doing a really nice feature on you, 59 00:04:17,591 --> 00:04:19,727 and I want to pull some old clips, really fun, get a couple of-- 60 00:04:19,760 --> 00:04:21,762 -ooh. -Thanks, that's great. 61 00:04:21,795 --> 00:04:23,030 -Sorry. -It's all right. 62 00:04:23,063 --> 00:04:24,632 We'll talk. We'll talk. 63 00:04:24,665 --> 00:04:28,669 [Chattering continues] 64 00:04:35,609 --> 00:04:36,844 Come here. 65 00:04:41,048 --> 00:04:44,952 -You're so beautiful. -Oh. 66 00:04:46,754 --> 00:04:48,756 If you think you're gonna manipu-- 67 00:04:48,789 --> 00:04:50,558 you think you can just show-- 68 00:04:50,591 --> 00:04:53,394 [distant crew chatter] 69 00:04:53,427 --> 00:04:55,062 [Whispering lines] 70 00:04:58,466 --> 00:05:00,401 I can't. These-- these are not sticking. 71 00:05:00,434 --> 00:05:01,435 They're not sticking. 72 00:05:01,469 --> 00:05:03,003 And i-- 73 00:05:03,036 --> 00:05:04,872 you know what? Because they're badly written lines. 74 00:05:04,905 --> 00:05:07,375 They're just bad, and they don't make sense. 75 00:05:07,408 --> 00:05:08,809 Well, you make them make sense. 76 00:05:08,842 --> 00:05:10,043 That's what you do. 77 00:05:14,014 --> 00:05:16,116 "Soap's darkest days. 78 00:05:16,149 --> 00:05:18,552 Despite the fact that the soap opera is dying, 79 00:05:18,586 --> 00:05:20,554 Lainey Allen, 49..." 80 00:05:20,588 --> 00:05:21,589 [Chuckles] 81 00:05:21,622 --> 00:05:22,990 "...refuses to do so." 82 00:05:23,023 --> 00:05:25,393 That's lovely. I'll send them flowers. 83 00:05:27,060 --> 00:05:29,997 And Aden wants to do a follow up. 84 00:05:32,433 --> 00:05:34,067 Aden from "Hollywood tonight." You just met him. 85 00:05:34,101 --> 00:05:35,736 There were a lot of people there. 86 00:05:35,769 --> 00:05:37,738 I really don't remember him. 87 00:05:37,771 --> 00:05:39,940 You spoke to him for half an hour. 88 00:05:39,973 --> 00:05:43,010 Okay... 89 00:05:43,043 --> 00:05:45,078 -[Whispering] -Honey, how much did you have to drink? 90 00:05:45,112 --> 00:05:47,481 -Really? -You don't remember him. 91 00:05:47,515 --> 00:05:50,518 I had one drink. 92 00:05:50,551 --> 00:05:52,052 -Just one drink? -I had three drinks. 93 00:05:52,085 --> 00:05:54,622 I don't remember him. 94 00:05:54,655 --> 00:05:56,624 Okay. Bye. 95 00:05:56,657 --> 00:05:58,392 Bye. 96 00:06:01,629 --> 00:06:02,863 If you-- 97 00:06:02,896 --> 00:06:04,164 you think you're going to manipulate 98 00:06:04,197 --> 00:06:05,433 your lying, cheating self 99 00:06:05,466 --> 00:06:06,634 back into Casey's life, 100 00:06:06,667 --> 00:06:08,736 you've got another thing coming. 101 00:06:08,769 --> 00:06:10,370 That's... 102 00:06:12,440 --> 00:06:15,643 I'm sorry. Hang on. Let me do that again. 103 00:06:15,676 --> 00:06:17,778 If you think you're going to manipulate 104 00:06:17,811 --> 00:06:19,980 your lying, cheating self back into Casey's life, 105 00:06:20,013 --> 00:06:21,782 you have another thing coming. 106 00:06:21,815 --> 00:06:23,083 Y-- 107 00:06:24,818 --> 00:06:26,153 l-- 108 00:06:40,968 --> 00:06:43,671 -what's going on? -I'm fine. 109 00:06:43,704 --> 00:06:45,539 -Fine. -Something going on? 110 00:06:45,573 --> 00:06:46,707 Nope. 111 00:06:46,740 --> 00:06:49,443 Something I should know about? 112 00:06:49,477 --> 00:06:52,580 Aside from the dialogue rolling off the tongue like a lead balloon, 113 00:06:52,613 --> 00:06:54,548 no, everything's fine. 114 00:06:54,582 --> 00:06:56,183 Okay, well, take all the time you need. 115 00:06:58,652 --> 00:07:00,588 No. No, I'm fine. 116 00:07:06,560 --> 00:07:08,996 Okay, everybody, settle down. 117 00:07:09,029 --> 00:07:12,766 And five, four, three... 118 00:07:12,800 --> 00:07:15,769 If you think you're going to manipulate your lying, cheating self 119 00:07:15,803 --> 00:07:18,171 back into Casey's life, you have another thing coming. 120 00:07:18,205 --> 00:07:19,973 You're gonna have to... 121 00:07:21,575 --> 00:07:22,843 [Whispers] 122 00:07:25,278 --> 00:07:26,614 Uh... 123 00:07:26,647 --> 00:07:28,516 I-- 124 00:07:49,069 --> 00:07:50,938 I'm not going to be an extra on my own show. 125 00:07:50,971 --> 00:07:52,840 They want you to renew. 126 00:07:52,873 --> 00:07:54,508 Yeah, to be a talking prop. 127 00:07:54,542 --> 00:07:55,976 More funerals and weddings 128 00:07:56,009 --> 00:07:57,778 -and group scenes. -No. 129 00:07:57,811 --> 00:08:00,681 No, val said that you had a worthwhile storyline coming. 130 00:08:00,714 --> 00:08:02,916 I thought you wanted to spend more time with me. 131 00:08:02,950 --> 00:08:05,218 I do, but the show is-- is your whole life. 132 00:08:05,252 --> 00:08:07,154 It's who you are. 133 00:08:07,187 --> 00:08:09,957 So you're worried there's not going to be anything left? 134 00:08:09,990 --> 00:08:11,759 I did not say that. 135 00:08:11,792 --> 00:08:13,060 You didn't have to. 136 00:08:26,173 --> 00:08:27,841 So this is it? 137 00:08:27,875 --> 00:08:30,177 Huh. 138 00:08:30,210 --> 00:08:33,213 I think it's a really good idea. 139 00:08:33,246 --> 00:08:35,816 It's not something that I expected from you, 140 00:08:35,849 --> 00:08:37,818 but I'm excited. 141 00:08:37,851 --> 00:08:39,119 And I think you're right, 142 00:08:39,152 --> 00:08:42,189 a change of scene will do us good. 143 00:08:50,831 --> 00:08:51,932 [Gasps] 144 00:08:53,333 --> 00:08:57,070 [Chuckles] 145 00:08:57,104 --> 00:08:58,872 Yeah? 146 00:09:02,142 --> 00:09:03,777 Oh. 147 00:09:09,683 --> 00:09:11,819 Oh, oh... [Whimpering] 148 00:09:11,852 --> 00:09:13,587 No. No, no, no, no. 149 00:09:16,289 --> 00:09:17,658 [Squeals] 150 00:09:17,691 --> 00:09:19,693 Stop it. 151 00:09:19,727 --> 00:09:21,962 I'm having a moment, a very traumatic moment. 152 00:09:21,995 --> 00:09:23,697 Shh, no, this is gonna... 153 00:09:25,899 --> 00:09:28,936 Right. Right? 154 00:09:28,969 --> 00:09:30,804 [Gasps] 155 00:09:30,838 --> 00:09:32,940 [Woman] Hello, heaven. 156 00:09:34,642 --> 00:09:36,677 -I made that for you. -[Lainey laughs] 157 00:09:36,710 --> 00:09:38,946 -You're really handy. -[Muttering] I know. 158 00:09:41,281 --> 00:09:42,650 It's pretty. 159 00:09:42,683 --> 00:09:44,618 It's pretty. I'll give you that. 160 00:09:44,652 --> 00:09:46,720 It's nice. Yeah. 161 00:09:46,754 --> 00:09:48,255 -You love it. -It's pretty. 162 00:09:48,288 --> 00:09:49,757 You love it. 163 00:09:55,963 --> 00:09:58,866 -Is that a prerequisite? -Hmm. 164 00:09:58,899 --> 00:10:01,769 Ocean view, fireplace, trampoline. 165 00:10:03,003 --> 00:10:04,604 [Laughing] 166 00:10:05,806 --> 00:10:07,207 [Squeals] 167 00:10:11,011 --> 00:10:12,312 Oh, my god. 168 00:10:21,288 --> 00:10:22,890 [Clears throat] 169 00:10:24,457 --> 00:10:26,794 What do you think? Too much? 170 00:10:26,827 --> 00:10:29,797 No. No, that's perfect. 171 00:10:29,830 --> 00:10:30,931 You know what? Better yet, 172 00:10:30,964 --> 00:10:32,800 let's use it as a mug tree. 173 00:10:39,339 --> 00:10:41,641 [Seagulls squawking] 174 00:10:42,475 --> 00:10:45,178 To new opportunities. 175 00:10:45,212 --> 00:10:47,681 To going to bed early and waking up late. 176 00:10:47,715 --> 00:10:49,016 To taking afternoon naps. 177 00:10:49,049 --> 00:10:50,017 [Laughs] 178 00:10:50,050 --> 00:10:51,852 To matching jogging suits. 179 00:10:53,787 --> 00:10:55,756 But not-- not the swishy kind. 180 00:10:55,789 --> 00:10:57,190 [Both chuckle] 181 00:11:16,744 --> 00:11:17,945 [Blinds zipping] 182 00:11:19,446 --> 00:11:21,048 How about we go to breakfast? 183 00:11:24,184 --> 00:11:26,820 Uh, love that idea. 184 00:11:26,854 --> 00:11:28,188 In two hours. 185 00:11:29,857 --> 00:11:31,892 Oh, no. Stop! 186 00:11:31,925 --> 00:11:33,460 -Come on. -Why are you up? 187 00:11:33,493 --> 00:11:35,863 I can't break a habit like that overnight. Come on. 188 00:11:35,896 --> 00:11:38,298 -Come here. -No. Up. 189 00:11:38,331 --> 00:11:40,000 You're up. I know. 190 00:11:43,871 --> 00:11:45,305 Come on. 191 00:11:45,338 --> 00:11:46,740 No, no, no. 192 00:11:47,841 --> 00:11:48,976 No. 193 00:11:49,009 --> 00:11:50,443 It's going to be a beautiful day. 194 00:11:50,477 --> 00:11:52,212 Okay. 195 00:11:59,987 --> 00:12:02,322 I could get used to seeing you like this. 196 00:12:02,355 --> 00:12:05,025 A little downtime before we get everything figured out. 197 00:12:05,058 --> 00:12:07,895 I don't mind a little downtime when there's uptime to plan for. 198 00:12:07,928 --> 00:12:09,262 [Laughing] It's true. 199 00:12:22,209 --> 00:12:24,177 You're Lainey Allen. 200 00:12:24,211 --> 00:12:25,946 Yes. 201 00:12:25,979 --> 00:12:27,815 [Woman laughing] 202 00:12:27,848 --> 00:12:30,417 Oh, my goodness. 203 00:12:30,450 --> 00:12:34,021 I could hardly believe it when they told me you were here. 204 00:12:34,054 --> 00:12:35,923 I'm Julie. I'm the owner. 205 00:12:35,956 --> 00:12:37,057 Hi. 206 00:12:37,090 --> 00:12:38,391 Love the show. 207 00:12:38,425 --> 00:12:39,526 We've watched you for years. 208 00:12:39,559 --> 00:12:41,995 Oh, thank you. I'm glad. 209 00:12:42,029 --> 00:12:44,431 I am just-- i am just gonna be so sad 210 00:12:44,464 --> 00:12:45,799 to see you go. 211 00:12:45,833 --> 00:12:48,235 It won't be the same without you. 212 00:12:48,268 --> 00:12:49,302 Thanks. 213 00:12:49,336 --> 00:12:51,138 [Laughing] 214 00:12:51,171 --> 00:12:52,572 Gosh, just think. 215 00:12:52,605 --> 00:12:54,975 Here I was sad to see you leave the "valley," 216 00:12:55,008 --> 00:12:57,310 and you've gone and done something so much better 217 00:12:57,344 --> 00:12:59,813 and showed up right here in my own place. 218 00:12:59,847 --> 00:13:01,915 [Laughs] 219 00:13:04,484 --> 00:13:07,120 How long are you in town? 220 00:13:07,154 --> 00:13:09,322 We're renting a place here. 221 00:13:09,356 --> 00:13:11,258 You are. 222 00:13:11,291 --> 00:13:15,195 [Sighs] Don't you just love our little corner of the world? 223 00:13:15,228 --> 00:13:17,464 Well, you know what? I know everyone in town. 224 00:13:17,497 --> 00:13:20,067 If you need anything, you just ask me. 225 00:13:20,100 --> 00:13:22,102 I'll introduce you around. 226 00:13:22,135 --> 00:13:24,571 I'll fast track you into all the right circles, 227 00:13:24,604 --> 00:13:26,339 make sure you-- 228 00:13:26,373 --> 00:13:28,508 have a good time and meet the right people. 229 00:13:28,541 --> 00:13:30,878 -Well, we came to the right place. -We did. 230 00:13:30,911 --> 00:13:32,179 Your home away from home. 231 00:13:32,212 --> 00:13:34,214 Thank you. Can we just get the check? 232 00:13:35,482 --> 00:13:38,418 Absolutely not. It's on the house. 233 00:13:38,451 --> 00:13:41,254 Oh, thank you. Yeah. 234 00:13:41,288 --> 00:13:42,822 -Okay. -[Chuckles] 235 00:13:44,057 --> 00:13:46,626 Good to see you. You, too. 236 00:13:46,659 --> 00:13:49,129 Oh, Vivian-- Lainey... 237 00:13:49,162 --> 00:13:51,164 -Your purse. -Oh. 238 00:13:55,335 --> 00:13:57,004 -Thank you. -Thank you. 239 00:13:58,338 --> 00:13:59,973 See you again. 240 00:14:02,675 --> 00:14:04,244 [Mouthing] 241 00:14:12,652 --> 00:14:14,321 [Chuckles] 242 00:14:14,354 --> 00:14:16,556 We met for the first time right before this shoot. 243 00:14:16,589 --> 00:14:18,258 Do you remember? 244 00:14:18,291 --> 00:14:19,492 You remember that? 245 00:14:19,526 --> 00:14:21,061 Of course I do. Don't you? 246 00:14:21,094 --> 00:14:24,664 Yeah, I remember that, but we didn't speak. 247 00:14:24,697 --> 00:14:26,266 I didn't think you remembered. 248 00:14:26,299 --> 00:14:29,136 Well, I may have started life in a closet, 249 00:14:29,169 --> 00:14:31,238 but it's Vivian who's going to end up there. 250 00:14:39,947 --> 00:14:42,149 [Thuds] 251 00:14:48,588 --> 00:14:51,324 You think I'll ever do anything i can be proud of again? 252 00:14:51,358 --> 00:14:53,160 Oh. 253 00:14:53,193 --> 00:14:55,128 Of course you will. 254 00:14:59,199 --> 00:15:00,667 Hmm. [Chuckling] 255 00:15:00,700 --> 00:15:03,170 -Why do we have a beanbag? -I don't know. 256 00:15:04,504 --> 00:15:07,207 [Soft music playing] 257 00:15:07,240 --> 00:15:08,308 That's a sad move. 258 00:15:08,341 --> 00:15:10,110 What? 259 00:15:12,645 --> 00:15:13,646 Hmm. 260 00:15:15,248 --> 00:15:18,385 ? I like a day that's clear 261 00:15:18,418 --> 00:15:20,587 ? or at least a night so bright, it chases darkness... ? 262 00:15:20,620 --> 00:15:22,189 -oh, yeah? -Mm-hmm. 263 00:15:22,222 --> 00:15:24,557 That's a good move if you're a giant cheater. 264 00:15:26,093 --> 00:15:29,029 [Music continues] 265 00:15:29,062 --> 00:15:31,431 Lainey, what are you doing? 266 00:15:31,464 --> 00:15:33,666 Do you not want to play anymore? 267 00:15:33,700 --> 00:15:35,502 Are you bored? 268 00:15:35,535 --> 00:15:37,304 [Gasps] 269 00:15:37,337 --> 00:15:39,439 [Laughing] 270 00:15:54,621 --> 00:15:55,722 Here. 271 00:15:59,726 --> 00:16:01,394 Thanks. 272 00:16:02,695 --> 00:16:04,431 You seem distracted. 273 00:16:05,765 --> 00:16:07,300 Is it stress? 274 00:16:07,334 --> 00:16:10,403 From five shows a week working 275 00:16:10,437 --> 00:16:12,039 to deciding where the toaster goes? 276 00:16:12,072 --> 00:16:14,141 I think I can handle it. 277 00:16:14,174 --> 00:16:15,608 I am going out of my mind. 278 00:16:15,642 --> 00:16:18,045 I'm glad you have so many reasons to be happy. 279 00:16:18,078 --> 00:16:19,612 -No, that's not what I meant. -That makes me feel great. 280 00:16:19,646 --> 00:16:21,148 That's not what I meant. 281 00:16:21,181 --> 00:16:22,715 Well, what did you mean the other five times 282 00:16:22,749 --> 00:16:24,684 you've mentioned how pointless it is 283 00:16:24,717 --> 00:16:26,119 since we got here? 284 00:16:26,153 --> 00:16:27,320 I'm happy to be here with you. 285 00:16:27,354 --> 00:16:29,156 I've never doubted that, but... 286 00:16:29,189 --> 00:16:31,691 Work has been a big part of my life, and it's gone, 287 00:16:31,724 --> 00:16:34,694 so can you just not take it personally 288 00:16:34,727 --> 00:16:36,296 until I figure this out? 289 00:16:38,365 --> 00:16:42,702 I love you. I love spending time with you. 290 00:16:42,735 --> 00:16:45,138 But now that you're spending so much time around me, 291 00:16:45,172 --> 00:16:47,407 maybe I'm just afraid 292 00:16:47,440 --> 00:16:51,111 that you're not going to be able to find things to still love. 293 00:16:53,146 --> 00:16:54,681 It's not even a question. 294 00:17:10,330 --> 00:17:12,732 -Hey. -Hey. 295 00:17:12,765 --> 00:17:15,602 So, val and Jason are driving through next weekend. 296 00:17:15,635 --> 00:17:17,137 They're headed up the coast. 297 00:17:17,170 --> 00:17:19,172 They wanted to see if they could stop in. 298 00:17:19,206 --> 00:17:21,308 Yeah, sounds good. 299 00:17:21,341 --> 00:17:23,410 -Are you sure? -Yeah, sounds good. 300 00:17:23,443 --> 00:17:25,112 [Muttering] Sounds good. 301 00:17:31,718 --> 00:17:34,187 I hate this house. You can't find anything. 302 00:17:59,679 --> 00:18:01,481 You want some? 303 00:18:03,816 --> 00:18:05,752 So between my son's brain hemorrhage 304 00:18:05,785 --> 00:18:07,254 and saying good-bye to three exes, 305 00:18:07,287 --> 00:18:09,122 I am no stranger to a doctor's office. 306 00:18:09,156 --> 00:18:10,690 [Chuckles] Well, all we're going to do 307 00:18:10,723 --> 00:18:12,492 is check that your short-term memory 308 00:18:12,525 --> 00:18:14,527 and your cognitive functioning are-- 309 00:18:14,561 --> 00:18:16,496 they're all where they should be. Okay? 310 00:18:16,529 --> 00:18:19,632 She's forgetting small household things, 311 00:18:19,666 --> 00:18:21,334 you know, where things go, 312 00:18:21,368 --> 00:18:23,670 their names, things we've talked about. 313 00:18:23,703 --> 00:18:26,139 It-- it's a concentration thing. 314 00:18:26,173 --> 00:18:28,475 I'm not concentrating because I don't care. 315 00:18:28,508 --> 00:18:33,513 Right. Well, have you experienced changes in mood? 316 00:18:33,546 --> 00:18:35,815 Depression? Loss of interest? 317 00:18:35,848 --> 00:18:38,585 Nope. My memory is just fine. 318 00:18:39,886 --> 00:18:41,788 This is why we're here, 319 00:18:41,821 --> 00:18:42,855 'cause it's-- you know, 320 00:18:42,889 --> 00:18:44,491 just seems kind of sudden. 321 00:18:44,524 --> 00:18:46,159 You know, seeing as you are here, 322 00:18:46,193 --> 00:18:47,627 there's no reason not to go through 323 00:18:47,660 --> 00:18:49,496 with what we call a mini cog test. 324 00:18:49,529 --> 00:18:51,698 And it just means I'm going to say three items, 325 00:18:51,731 --> 00:18:53,900 and I'd like you to repeat them back to me. 326 00:18:53,933 --> 00:18:55,368 -Okay? -Mm-hmm. 327 00:18:55,402 --> 00:18:58,671 Spoon, chair, tree. 328 00:19:00,507 --> 00:19:03,743 Spoon, chair, tree. 329 00:19:03,776 --> 00:19:05,178 Good. Easy, right? 330 00:19:05,212 --> 00:19:06,579 So just try to remember those, 331 00:19:06,613 --> 00:19:09,316 and in a minute I'll ask you to repeat them. 332 00:19:09,349 --> 00:19:11,651 Now, I would also usually ask you 333 00:19:11,684 --> 00:19:14,221 to draw the numbers on a clock face for me, 334 00:19:14,254 --> 00:19:16,223 if you would. 335 00:19:19,226 --> 00:19:21,228 Ah, look at that. 336 00:19:21,261 --> 00:19:24,197 It's a-- it's a beautiful part of the world there by the ocean. 337 00:19:24,231 --> 00:19:25,798 It's gorgeous. 338 00:19:25,832 --> 00:19:28,268 It just gets more beautiful as you drive up that coast. 339 00:19:28,301 --> 00:19:30,270 -It does. -Always wanted to get a place by the water. 340 00:19:30,303 --> 00:19:31,671 -You should. -Yeah? 341 00:19:31,704 --> 00:19:34,641 All right, good. We're nearly done here. 342 00:19:34,674 --> 00:19:37,710 Lainey, just repeat those three items for me, 343 00:19:37,744 --> 00:19:39,646 if you would? 344 00:19:41,881 --> 00:19:43,750 -Lainey. -Yeah. 345 00:19:43,783 --> 00:19:45,785 Um... 346 00:19:47,787 --> 00:19:48,821 Chair. 347 00:19:48,855 --> 00:19:50,457 Chair... 348 00:19:51,858 --> 00:19:53,460 Spoon. You said spoon. 349 00:19:53,493 --> 00:19:56,229 Um, this is crazy. Come on. 350 00:19:56,263 --> 00:19:57,397 I could remember these easily, 351 00:19:57,430 --> 00:19:58,898 but they're abstract. 352 00:19:58,931 --> 00:20:01,000 They have no context or meaning, right? 353 00:20:01,033 --> 00:20:02,269 This is silly. 354 00:20:04,003 --> 00:20:05,572 It doesn't make any sense. 355 00:20:08,575 --> 00:20:10,743 Okay, um... 356 00:20:12,445 --> 00:20:15,782 All right, well, there's-- 357 00:20:15,815 --> 00:20:17,517 there's one more thing i could recommend-- 358 00:20:17,550 --> 00:20:19,986 a neuroimaging scan. 359 00:20:20,019 --> 00:20:21,921 That'll give us a good place to start. 360 00:21:07,634 --> 00:21:09,369 Six weeks? 361 00:21:09,402 --> 00:21:11,638 You're not going to do anything? 362 00:21:14,040 --> 00:21:16,409 Okay. 363 00:21:16,443 --> 00:21:17,844 Thank you. I will. 364 00:21:20,580 --> 00:21:21,581 Who was that? 365 00:21:21,614 --> 00:21:23,583 The doctor. 366 00:21:24,884 --> 00:21:26,686 Is he not talking to me directly? 367 00:21:26,719 --> 00:21:30,390 Am I officially incompetent? Are you my legal guardian? 368 00:21:30,423 --> 00:21:31,924 I called him. 369 00:21:31,958 --> 00:21:33,726 Hiding in the bedroom. 370 00:21:33,760 --> 00:21:35,395 I'm not hiding. He left a message, 371 00:21:35,428 --> 00:21:36,629 and you never play them, 372 00:21:36,663 --> 00:21:38,731 even when the light is blinking. 373 00:21:42,602 --> 00:21:44,337 Okay. 374 00:21:45,472 --> 00:21:46,973 Do you want to tell me? 375 00:21:48,007 --> 00:21:50,477 Um, the scan is clear. 376 00:21:50,510 --> 00:21:51,811 Okay. 377 00:21:51,844 --> 00:21:54,113 All right. That's great, right? 378 00:21:54,146 --> 00:21:58,718 Yeah, it rules out a lot of serious problems, 379 00:21:58,751 --> 00:22:02,121 but they ran a blood test 380 00:22:02,154 --> 00:22:05,525 for a gene, 381 00:22:05,558 --> 00:22:07,026 an inherited gene. 382 00:22:07,059 --> 00:22:10,563 It's the early onset indicator. 383 00:22:12,799 --> 00:22:14,066 Oh. 384 00:22:15,702 --> 00:22:17,670 Wow. 385 00:22:19,038 --> 00:22:21,474 You knew. 386 00:22:21,508 --> 00:22:23,009 You knew that this was a possibility, 387 00:22:23,042 --> 00:22:24,777 and you didn't tell me? 388 00:22:26,546 --> 00:22:29,549 What would you have done if I had told you? 389 00:22:29,582 --> 00:22:31,384 That's why we're here. 390 00:22:32,452 --> 00:22:33,820 Because you were afraid 391 00:22:33,853 --> 00:22:36,122 this was happening to you, 392 00:22:36,155 --> 00:22:38,357 and you didn't tell me? 393 00:22:44,030 --> 00:22:45,765 You're so calm. 394 00:22:45,798 --> 00:22:47,934 How can you be so calm? 395 00:22:47,967 --> 00:22:49,636 You didn't think it might be helpful 396 00:22:49,669 --> 00:22:51,471 to tell me, 397 00:22:51,504 --> 00:22:55,107 that maybe I would like to have time to process this, too? 398 00:22:55,141 --> 00:22:56,609 I didn't know for sure. 399 00:22:56,643 --> 00:22:59,612 It was a 50% chance. 400 00:22:59,646 --> 00:23:01,848 They said it was a 50% chance. 401 00:23:05,452 --> 00:23:06,886 If I had told you, 402 00:23:06,919 --> 00:23:11,023 you would've spent the last ten years of our lives 403 00:23:11,057 --> 00:23:13,125 waiting for this day just like I have. 404 00:23:24,571 --> 00:23:25,805 Well, at least I know 405 00:23:25,838 --> 00:23:27,907 we won't pass it along to our kids. 406 00:23:32,912 --> 00:23:34,481 Can we get out of here? 407 00:23:50,763 --> 00:23:52,799 You'll never guess what I hunted down, 408 00:23:52,832 --> 00:23:54,901 and I just couldn't pass up the opportunity 409 00:23:54,934 --> 00:23:56,536 to ask you to sign it. 410 00:23:56,569 --> 00:23:58,004 Would you mind? 411 00:24:01,841 --> 00:24:03,476 Of course. 412 00:24:05,244 --> 00:24:07,079 Uh, what's your name again? 413 00:24:07,113 --> 00:24:08,748 -Julie. -Julie. 414 00:24:08,781 --> 00:24:11,484 And could you write it to hal, too? 415 00:24:11,518 --> 00:24:13,620 He was my husband. 416 00:24:13,653 --> 00:24:16,489 He watched you every day. 417 00:24:16,523 --> 00:24:18,958 He's gone now, but I know this'll make him smile 418 00:24:18,991 --> 00:24:21,060 down from heaven. 419 00:24:21,093 --> 00:24:22,862 Thank you so much. 420 00:24:22,895 --> 00:24:24,163 You bet. 421 00:24:24,196 --> 00:24:25,798 Excuse me. 422 00:24:36,308 --> 00:24:39,779 So she didn't marry Jason after all? 423 00:24:39,812 --> 00:24:42,114 No. 424 00:24:42,148 --> 00:24:43,249 That just broke my heart 425 00:24:43,282 --> 00:24:45,785 when I read about it. 426 00:24:45,818 --> 00:24:47,186 Is she okay? 427 00:24:49,656 --> 00:24:52,024 She's great. She's fine. 428 00:24:52,058 --> 00:24:56,495 Have you-- have you been friends with her for a while? 429 00:24:57,697 --> 00:24:59,632 A while. Yeah. 430 00:25:00,867 --> 00:25:03,202 Can I just ask you. I-- 431 00:25:03,235 --> 00:25:04,771 I won't tell anyone. 432 00:25:04,804 --> 00:25:07,974 I mean, it's gonna stay right here between us. 433 00:25:08,007 --> 00:25:10,577 Has she moved on? Is she seeing anyone new? 434 00:25:13,112 --> 00:25:15,682 She's definitely seeing someone. 435 00:25:16,816 --> 00:25:18,150 Someone from the show? 436 00:25:20,086 --> 00:25:22,288 Uh, not-- no, not really. 437 00:25:22,321 --> 00:25:24,156 No, it's-- she's-- 438 00:25:24,190 --> 00:25:25,592 no. 439 00:25:27,159 --> 00:25:29,829 Um, is it serious? 440 00:25:29,862 --> 00:25:31,798 Yeah. Yes. 441 00:25:33,265 --> 00:25:35,001 Can you tell me? 442 00:25:35,034 --> 00:25:37,169 I just want her to be happy. 443 00:25:38,905 --> 00:25:41,307 Well, yeah, she-- 444 00:25:41,340 --> 00:25:44,110 you know, she's-- she's with me. 445 00:25:49,749 --> 00:25:52,919 Oh. I'm sorry. Oh. 446 00:25:54,621 --> 00:25:56,789 I don't-- um... 447 00:26:02,695 --> 00:26:04,363 Oh, gosh, I'm in your seat. 448 00:26:04,396 --> 00:26:06,599 I, um... 449 00:26:06,633 --> 00:26:07,967 Thank you for this. 450 00:26:09,969 --> 00:26:11,337 Yeah. 451 00:26:13,072 --> 00:26:14,240 [Sighs] 452 00:26:23,349 --> 00:26:24,617 [Man chuckles] 453 00:26:24,651 --> 00:26:25,818 -Hi. -For you. 454 00:26:25,852 --> 00:26:27,687 Oh, thank you. 455 00:26:27,720 --> 00:26:28,988 -Hello. -How are you? 456 00:26:29,021 --> 00:26:30,823 -Good. -Good to see you. 457 00:26:30,857 --> 00:26:33,693 -Oh, my word, look how beautiful this is. -Wow. 458 00:26:33,726 --> 00:26:35,728 It's beautiful. It's not as beautiful as you two. 459 00:26:35,762 --> 00:26:37,396 -Come here. -Do you wanna see outside? 460 00:26:37,429 --> 00:26:38,765 Yes, of course. 461 00:26:40,833 --> 00:26:42,869 So the writers came to me with this idea. Right? 462 00:26:42,902 --> 00:26:44,804 Oh, they're bringing Todd Hayes back. Did you know? 463 00:26:44,837 --> 00:26:47,373 N-no, I didn't. I-- 464 00:26:47,406 --> 00:26:50,176 well, it's inspired, if you think about it. 465 00:26:50,209 --> 00:26:52,679 We find out that Todd's my son. 466 00:26:52,712 --> 00:26:54,080 [Chuckles] 467 00:26:54,113 --> 00:26:56,148 Oh, gosh, i didn't see that coming. 468 00:26:56,182 --> 00:26:58,184 It makes sense, you know, given our histories, 469 00:26:58,217 --> 00:27:01,320 because we know that Avery lied to Zach about the baby, right? 470 00:27:01,353 --> 00:27:03,990 And then of course... 471 00:27:04,023 --> 00:27:07,694 Honey, Jason, really please. Wow. 472 00:27:07,727 --> 00:27:11,263 I think Lainey's heard enough farfetched baby antics to last a lifetime. 473 00:27:11,297 --> 00:27:12,765 Well, she had sex with Todd. 474 00:27:12,799 --> 00:27:14,100 Oh, god. 475 00:27:14,133 --> 00:27:16,268 For the first time, i really understand 476 00:27:16,302 --> 00:27:18,838 why it's a little strange to let this job consume you, 477 00:27:18,871 --> 00:27:20,840 'cause you don't know where 478 00:27:20,873 --> 00:27:23,409 you end and the character begins. 479 00:27:25,745 --> 00:27:28,915 Well, then you're well on your way to being normal again. Cheers. 480 00:27:28,948 --> 00:27:30,817 [Women laugh] 481 00:27:32,084 --> 00:27:34,053 Anyone want anything else to drink? 482 00:27:34,086 --> 00:27:35,722 Would you like some coffee? 483 00:27:35,755 --> 00:27:37,089 Yeah, that'd be great. 484 00:27:38,190 --> 00:27:39,225 I'll get it. 485 00:27:42,428 --> 00:27:45,732 Well, this is a change of pace from the Lainey I knew. 486 00:27:45,765 --> 00:27:47,433 Five days a week and all those hours 487 00:27:47,466 --> 00:27:49,435 to a nice peaceful spot like this. 488 00:27:49,468 --> 00:27:53,205 I don't know. A less hectic life would never hurt anybody. 489 00:28:03,415 --> 00:28:05,151 Excuse me, I'll be right back. 490 00:28:05,184 --> 00:28:06,919 Just one second. 491 00:28:09,221 --> 00:28:11,490 For the love of god, Jason, read the room. 492 00:28:11,523 --> 00:28:12,792 What? 493 00:28:13,993 --> 00:28:15,061 [Sighs] 494 00:28:18,430 --> 00:28:20,099 [Muttering] 495 00:28:20,132 --> 00:28:22,334 You want me to say you're having an early night? 496 00:28:22,368 --> 00:28:24,170 No. 497 00:28:24,203 --> 00:28:26,238 I think they'd understand. 498 00:28:26,272 --> 00:28:28,107 You know, maybe we should just tell them. 499 00:28:28,140 --> 00:28:30,777 Tell them? 500 00:28:30,810 --> 00:28:35,347 I don't want a pity party. Jason? You might as well send out a press release. 501 00:28:35,381 --> 00:28:37,449 What's happening to my life? 502 00:28:37,483 --> 00:28:40,152 I'm going to fade away, and you're all just going to go on without me. 503 00:28:40,186 --> 00:28:42,488 I won't. 504 00:28:42,521 --> 00:28:44,490 Yes, honey, you will. 505 00:28:55,334 --> 00:28:57,236 I am so sorry. 506 00:28:57,269 --> 00:29:00,072 My husband-- bless his heart, i love him to death, 507 00:29:00,106 --> 00:29:02,308 but he's got the emotional sensitivity of a walnut. 508 00:29:03,810 --> 00:29:05,444 You know, i knew there'd be a change. 509 00:29:05,477 --> 00:29:08,080 I just-- I didn't expect this. 510 00:29:08,114 --> 00:29:09,148 Is she okay? 511 00:29:09,181 --> 00:29:11,417 You know, sh-- 512 00:29:11,450 --> 00:29:14,353 it's been hard since the move. 513 00:29:14,386 --> 00:29:16,122 And... 514 00:29:17,990 --> 00:29:20,026 -Eva? -Sh-- 515 00:29:21,293 --> 00:29:23,896 okay, whoa-whoa-whoa, Eva. 516 00:29:23,930 --> 00:29:25,832 If there's something going on with Lainey, 517 00:29:25,865 --> 00:29:27,266 it's going on with you, too. 518 00:29:27,299 --> 00:29:28,968 And whether or not she wants to talk about it, 519 00:29:29,001 --> 00:29:31,804 you might, and you have a say. 520 00:29:33,873 --> 00:29:35,774 Honey, what's going on? 521 00:29:40,179 --> 00:29:43,215 There she is. 522 00:29:43,249 --> 00:29:45,985 I was just saying how great it is with you guys here 523 00:29:46,018 --> 00:29:47,519 and my parents further up the coast, 524 00:29:47,553 --> 00:29:49,088 and they're at that age. 525 00:29:49,121 --> 00:29:52,491 I'm going to be driving by a lot. 526 00:29:52,524 --> 00:29:55,094 Well, thanks for coming by and checking on your lady here. 527 00:29:55,127 --> 00:29:58,064 Absolutely. One more time, give me a hug. 528 00:29:58,097 --> 00:30:00,366 -Oh, yeah. -I miss you. 529 00:30:00,399 --> 00:30:02,168 Oh, miss you. 530 00:30:02,201 --> 00:30:04,103 Oh, man, it was a pleasure 531 00:30:04,136 --> 00:30:06,338 to love you and hate you and fight with you 532 00:30:06,372 --> 00:30:08,007 for the last 20 years. 533 00:30:08,040 --> 00:30:10,242 And I'm glad to leave you in this beautiful place 534 00:30:10,276 --> 00:30:12,011 with, of course, this beautiful woman. 535 00:30:12,044 --> 00:30:14,146 -Give me a hug. -Oh. 536 00:30:14,180 --> 00:30:16,382 She was a nightmare before she met you. 537 00:30:16,415 --> 00:30:18,417 -I'm just saying. -[Eva laughing] 538 00:30:20,486 --> 00:30:23,089 -Bye, honey. -Bye. 539 00:30:23,122 --> 00:30:26,292 Thank you so much. This was really lovely. 540 00:30:26,325 --> 00:30:27,860 -I'll see you soon. -Okay. 541 00:30:27,894 --> 00:30:30,629 -Okay. Take me home. -All right. 542 00:30:30,662 --> 00:30:32,398 Take me home. 543 00:30:32,431 --> 00:30:34,833 -Safe travels. -[Val] Bye, everyone. 544 00:30:38,938 --> 00:30:40,306 You told her. 545 00:31:02,428 --> 00:31:04,063 Lainey, I'm sorry. 546 00:31:05,531 --> 00:31:07,299 I'm really sorry. 547 00:31:10,469 --> 00:31:14,040 I just needed to talk to someone. 548 00:31:23,249 --> 00:31:25,284 I'm trying really hard 549 00:31:25,317 --> 00:31:27,586 to appreciate every second with you. 550 00:31:30,957 --> 00:31:32,191 But I can't help it. 551 00:31:32,224 --> 00:31:34,026 You know, i-i-- 552 00:31:34,060 --> 00:31:36,062 I can't help thinking about 553 00:31:36,095 --> 00:31:37,396 one day looking in your eyes 554 00:31:37,429 --> 00:31:40,332 and-- and you'll be gone. 555 00:31:44,236 --> 00:31:45,571 So how do we do that? 556 00:31:45,604 --> 00:31:47,539 How do we-- 557 00:31:47,573 --> 00:31:49,541 how do we not live 558 00:31:49,575 --> 00:31:52,478 like we're just waiting for you to disappear? 559 00:31:52,511 --> 00:31:54,080 I don't know, 560 00:31:54,113 --> 00:31:57,283 'cause it's exactly what we're doing, right? 561 00:31:57,316 --> 00:31:59,085 -Where are you going? -You know what? You're right. 562 00:31:59,118 --> 00:32:00,452 That's what this is. 563 00:32:00,486 --> 00:32:02,221 We both don't have to go through that. 564 00:32:02,254 --> 00:32:04,290 You certainly don't have to go through that. 565 00:32:04,323 --> 00:32:07,159 -Oh, my god. -I should just pack my things while I still can. 566 00:32:07,193 --> 00:32:09,028 I should just tell you not to feel guilty 567 00:32:09,061 --> 00:32:10,529 -while I still can. -Don't do that. 568 00:32:12,164 --> 00:32:14,633 That is not what I want, 569 00:32:14,666 --> 00:32:16,602 but I need to tell how I feel, 570 00:32:16,635 --> 00:32:19,705 and I have to tell you when it's hard. 571 00:32:19,738 --> 00:32:21,740 You don't think that I know that this is hard? 572 00:32:21,773 --> 00:32:24,043 Of course you know. 573 00:32:24,076 --> 00:32:26,478 And you know I love you, but I still tell you. 574 00:32:29,015 --> 00:32:31,283 I j-- i-- I am-- 575 00:32:31,317 --> 00:32:33,019 I'm scared. 576 00:32:35,321 --> 00:32:36,622 What was your plan? 577 00:32:36,655 --> 00:32:39,992 To just never talk about this? 578 00:32:40,026 --> 00:32:43,295 About all of the things that are going to happen? 579 00:32:43,329 --> 00:32:46,698 -Is that what you want? -That's what I want. 580 00:32:46,732 --> 00:32:50,402 I want this thing to swallow me up whole 581 00:32:50,436 --> 00:32:53,205 without discussing it every 15 minutes 582 00:32:53,239 --> 00:32:55,541 and how it's going to feel for both of us. 583 00:33:04,750 --> 00:33:06,652 That's good. Thank you. 584 00:33:21,433 --> 00:33:23,069 She has Alzheimer's. 585 00:33:28,807 --> 00:33:30,376 How do you know? 586 00:33:30,409 --> 00:33:32,811 Hal stopped being able to write, too. 587 00:33:32,844 --> 00:33:34,780 He'd leave me note, 588 00:33:34,813 --> 00:33:36,515 and he'd think it made perfect sense, 589 00:33:36,548 --> 00:33:38,650 but they weren't letters anymore. 590 00:33:40,386 --> 00:33:42,421 And she left the "valley." 591 00:33:44,223 --> 00:33:45,757 She was Vivian. 592 00:33:45,791 --> 00:33:48,527 She never would've left if she didn't have to. 593 00:34:00,139 --> 00:34:02,508 Well, this is familiar, but I think you should be naked. 594 00:34:02,541 --> 00:34:05,377 So should you. 595 00:34:05,411 --> 00:34:06,845 I could handle being banished from Eden 596 00:34:06,878 --> 00:34:08,314 if I was with you. 597 00:34:08,347 --> 00:34:10,382 That's because we can handle anything. 598 00:34:10,416 --> 00:34:13,452 We wouldn't be any good at populating the earth. 599 00:34:14,786 --> 00:34:16,088 Well, even if we could, 600 00:34:16,122 --> 00:34:17,389 half of them would be demented 601 00:34:17,423 --> 00:34:19,091 by the time they were 50. 602 00:34:21,860 --> 00:34:23,262 I'm sorry. 603 00:34:23,295 --> 00:34:25,097 I was being selfish. 604 00:34:25,131 --> 00:34:26,432 I don't want people to know, 605 00:34:26,465 --> 00:34:28,600 but maybe you need them to know. 606 00:34:28,634 --> 00:34:30,502 Sometimes I think it would just be easier 607 00:34:30,536 --> 00:34:32,438 if I took a little walk out into the pacific. 608 00:34:32,471 --> 00:34:33,839 Don't say that. 609 00:34:33,872 --> 00:34:35,707 Put one of those big red things in my pocket. 610 00:34:35,741 --> 00:34:39,611 No, honey, you need something heavier than a pomegranate. 611 00:34:39,645 --> 00:34:43,215 See, you have to want it to end. 612 00:34:43,249 --> 00:34:45,484 I don't want it to end. 613 00:34:45,517 --> 00:34:47,253 I would see your beautiful face, 614 00:34:47,286 --> 00:34:48,720 and my legs would just start kicking. 615 00:34:48,754 --> 00:34:50,456 [Chuckles] 616 00:34:50,489 --> 00:34:52,791 So here's the part where i should tell you that 617 00:34:52,824 --> 00:34:54,760 when the time comes, you should find someone 618 00:34:54,793 --> 00:34:57,196 to make you happy. 619 00:34:57,229 --> 00:34:59,765 But then you would know there was something seriously wrong with me. 620 00:34:59,798 --> 00:35:02,134 Yeah. No, I know what to do. 621 00:35:02,168 --> 00:35:05,304 Clutch a rosary and wear a black veil for the rest of my life. 622 00:35:05,337 --> 00:35:09,475 The fewer people to see that face, the better, thank you. 623 00:35:09,508 --> 00:35:11,910 There's just so much i want to do. 624 00:35:11,943 --> 00:35:13,912 The time we have left 625 00:35:13,945 --> 00:35:15,614 can still mean something. 626 00:35:15,647 --> 00:35:17,149 That is so beautiful. 627 00:35:17,183 --> 00:35:18,850 Did you read that in a greeting card? 628 00:35:18,884 --> 00:35:20,519 Yes, the Alzheimer's section of the drugstore, 629 00:35:20,552 --> 00:35:22,221 -smartass. -Oh. 630 00:35:22,254 --> 00:35:25,524 What I meant to say 631 00:35:25,557 --> 00:35:29,395 was that I have to believe that you can still feel happy 632 00:35:29,428 --> 00:35:32,431 even if you don't remember why. 633 00:35:32,464 --> 00:35:34,800 So we devote ourselves to a happy now. 634 00:35:34,833 --> 00:35:38,570 A million of them. 635 00:35:38,604 --> 00:35:42,874 Okay, I've never had one of those apples on a stick. 636 00:35:42,908 --> 00:35:44,610 Like a caramel apple? 637 00:35:44,643 --> 00:35:46,278 -Is that what they call them? -Yeah. 638 00:35:46,312 --> 00:35:47,379 Yeah, i-- okay. 639 00:35:47,413 --> 00:35:48,480 Well, take it easy. 640 00:35:48,514 --> 00:35:49,615 I'm not a magician. 641 00:35:49,648 --> 00:35:51,383 What else? 642 00:35:51,417 --> 00:35:53,652 I think you should get a tattoo of my face. 643 00:35:53,685 --> 00:35:55,187 -Right... -About here. 644 00:35:55,221 --> 00:35:56,822 Yeah. 645 00:35:56,855 --> 00:35:59,791 I feel like I should explain to you what a bucket list is. 646 00:35:59,825 --> 00:36:03,695 It is not a list of things you make other people do. 647 00:36:05,297 --> 00:36:06,965 That doesn't seem right. 648 00:36:06,998 --> 00:36:09,268 Yeah. 649 00:36:09,301 --> 00:36:11,270 [Soft music playing] 650 00:36:14,606 --> 00:36:16,442 Okay. Here we go. 651 00:36:16,475 --> 00:36:18,377 A very small bite... 652 00:36:18,410 --> 00:36:19,845 [Laughing] 653 00:36:19,878 --> 00:36:21,580 Yeah. 654 00:36:25,784 --> 00:36:28,720 ? it's been a long time coming ? 655 00:36:28,754 --> 00:36:32,758 ? I've been a long time running from myself ? 656 00:36:32,791 --> 00:36:36,462 -[chattering] -? those demons in my soul 657 00:36:36,495 --> 00:36:38,564 [squealing] 658 00:36:38,597 --> 00:36:41,567 ? all I wanted was some time 659 00:36:41,600 --> 00:36:44,603 ? to maybe change your lonely mind ? 660 00:36:44,636 --> 00:36:49,241 ? but there are things that even I can't control ? 661 00:36:51,610 --> 00:36:57,316 ? I never was the best at moving on ? 662 00:36:57,349 --> 00:37:02,421 ? all this time I've just been trying to get along ? 663 00:37:04,055 --> 00:37:08,460 ? keep my spirits strong 664 00:37:11,563 --> 00:37:14,433 ? still I'm holding on to you ? 665 00:37:18,837 --> 00:37:20,372 isn't it weird... 666 00:37:22,308 --> 00:37:23,542 That I will stop existing, 667 00:37:23,575 --> 00:37:25,977 and you'll still be here? 668 00:37:26,011 --> 00:37:29,014 And then tomorrow will be tomorrow, 669 00:37:29,047 --> 00:37:31,717 but I'm not going to be in it. 670 00:37:31,750 --> 00:37:33,051 Was that downer? 671 00:37:33,084 --> 00:37:34,653 -Yeah, just... -A little bit of a downer? 672 00:37:34,686 --> 00:37:36,755 Sorry about that. All right, all right. 673 00:37:36,788 --> 00:37:38,056 -Then I have a question. -Okay. 674 00:37:38,089 --> 00:37:39,725 How many people-- 675 00:37:39,758 --> 00:37:43,962 and I need, like, a firm number on this one-- 676 00:37:43,995 --> 00:37:45,497 have looked up at those stars 677 00:37:45,531 --> 00:37:47,899 and contemplated their existence? 678 00:37:47,933 --> 00:37:49,568 And now they're, like... 679 00:37:49,601 --> 00:37:50,569 [Makes sputtering sound] 680 00:37:50,602 --> 00:37:51,570 ...dead and gone? 681 00:37:51,603 --> 00:37:52,971 Yeah, yeah. 682 00:37:53,004 --> 00:37:54,573 Just mull that over, will you? 683 00:37:54,606 --> 00:37:56,041 No, it's five. 684 00:37:56,074 --> 00:37:58,310 Oh, you seem mighty sure of yourself. 685 00:37:58,344 --> 00:38:02,381 It's five. Oh, actually i might be low-balling that. 686 00:38:02,414 --> 00:38:04,950 It's maybe, like, seven. 687 00:38:04,983 --> 00:38:06,885 Seven people. 688 00:38:07,986 --> 00:38:09,355 You sound so sure. 689 00:38:09,388 --> 00:38:11,423 I'm positive. 690 00:38:11,457 --> 00:38:13,359 Good, you've checked out my question. 691 00:38:13,392 --> 00:38:15,026 I'm smart. 692 00:38:15,060 --> 00:38:17,829 You don't know. 693 00:38:17,863 --> 00:38:19,097 I'm super smart, 694 00:38:19,130 --> 00:38:21,333 like, especially right now. 695 00:38:21,367 --> 00:38:22,701 Extra... 696 00:38:23,702 --> 00:38:25,337 [Chattering] 697 00:38:33,445 --> 00:38:35,080 It's not what I want, 698 00:38:35,113 --> 00:38:36,882 but everyone we've spoken to 699 00:38:36,915 --> 00:38:39,851 says we need to do this sooner rather than later. 700 00:38:39,885 --> 00:38:42,388 It's not like you to be so defeatist. 701 00:38:45,391 --> 00:38:47,359 You know, without this 702 00:38:47,393 --> 00:38:48,760 I am no one. 703 00:39:53,659 --> 00:39:54,993 Good morning. 704 00:39:56,928 --> 00:39:58,096 Coffee and a muffin. 705 00:39:58,129 --> 00:39:59,798 Give me a sec. 706 00:39:59,831 --> 00:40:01,900 Is it true that Lainey Allen lives around here? 707 00:40:05,003 --> 00:40:07,205 I don't have any coffee or muffins. 708 00:40:07,238 --> 00:40:09,441 You might do better somewhere else. 709 00:40:14,245 --> 00:40:16,848 Great. Maybe you will tomorrow. 710 00:40:25,791 --> 00:40:29,795 Oh, my lord. 711 00:40:32,598 --> 00:40:35,000 The truth is better than this. 712 00:40:39,505 --> 00:40:40,672 Yes. 713 00:40:43,809 --> 00:40:46,912 Well, hal wouldn't let me tell anyone 714 00:40:46,945 --> 00:40:48,747 for the first six months. 715 00:40:50,048 --> 00:40:51,783 It was his pride. 716 00:40:51,817 --> 00:40:53,652 I mean, he was such a good person, 717 00:40:53,685 --> 00:40:54,886 and I think-- 718 00:40:57,589 --> 00:41:01,627 I think you would've really liked him before. 719 00:41:01,660 --> 00:41:04,896 And I know he would've liked you. 720 00:41:04,930 --> 00:41:06,765 In the end, we're all the same. 721 00:41:20,812 --> 00:41:23,949 -Morning. -Morning. 722 00:41:23,982 --> 00:41:25,817 -Uh, let me. -I can-- I got it. 723 00:41:25,851 --> 00:41:28,053 I know. I know. 724 00:41:28,086 --> 00:41:30,589 -I can button my own shirt. -I know you can. 725 00:41:31,857 --> 00:41:33,692 You are-- 726 00:41:33,725 --> 00:41:35,794 you're not going to be happy with me. 727 00:41:38,764 --> 00:41:40,198 You know, I just-- 728 00:41:40,231 --> 00:41:41,266 what? 729 00:41:41,299 --> 00:41:43,735 I felt like-- 730 00:41:43,769 --> 00:41:45,737 you know, i-- I had to... 731 00:41:56,982 --> 00:41:57,949 [Chuckles] 732 00:41:57,983 --> 00:41:59,117 It's t-- it's time. 733 00:42:03,121 --> 00:42:04,956 You ran this morning. 734 00:42:04,990 --> 00:42:07,225 They say that exercise can slow down the progression. 735 00:42:07,258 --> 00:42:09,995 That's great, that's great. But you're going to run yourself into the ground. 736 00:42:10,028 --> 00:42:12,063 I can do something, can't I? 737 00:42:12,097 --> 00:42:14,099 Okay, it's excessive. 738 00:42:14,132 --> 00:42:16,902 -Can you please just sit and relax for a second? -Really? 739 00:42:20,105 --> 00:42:21,539 I'm not dead. 740 00:42:40,091 --> 00:42:41,627 [Panting] 741 00:43:09,054 --> 00:43:10,188 Oh, that's a relief. 742 00:43:10,221 --> 00:43:11,723 I thought you were watching porn. 743 00:43:15,360 --> 00:43:18,997 "Preserving memories." 744 00:43:20,198 --> 00:43:21,800 See that face? 745 00:43:21,833 --> 00:43:24,369 That's-- that's why I didn't want to show you. 746 00:43:26,337 --> 00:43:27,873 We can make a book. 747 00:43:29,374 --> 00:43:31,076 -Really? -Mm-hmm. 748 00:43:32,210 --> 00:43:33,912 A video diary. 749 00:43:33,945 --> 00:43:35,814 It's a good thing you'll have all that screen time 750 00:43:35,847 --> 00:43:37,082 to remember me by. 751 00:43:37,115 --> 00:43:38,717 Mm-hmm. 752 00:43:38,750 --> 00:43:40,251 Any time I want to see you marry a strange man, 753 00:43:40,285 --> 00:43:42,253 I know exactly where to go. 754 00:43:42,287 --> 00:43:44,723 Okay. You got me there. 755 00:43:46,091 --> 00:43:47,225 [Clears throat] 756 00:43:51,863 --> 00:43:53,264 [Taps button] 757 00:43:53,298 --> 00:43:54,866 Dear diary... 758 00:43:56,902 --> 00:43:59,170 Hard day... 759 00:43:59,204 --> 00:44:00,706 But with the support 760 00:44:00,739 --> 00:44:02,373 of the most amazing woman in the world, 761 00:44:02,407 --> 00:44:04,409 there's nothing I can't face. 762 00:44:06,111 --> 00:44:10,816 There isn't a day that isn't worth living. 763 00:44:10,849 --> 00:44:12,851 There isn't a moment 764 00:44:12,884 --> 00:44:14,786 that goes by that I'm not grateful 765 00:44:14,820 --> 00:44:16,221 to be loved by her. 766 00:44:18,456 --> 00:44:20,225 And I would give anything 767 00:44:20,258 --> 00:44:22,127 to have infinite moments with her, 768 00:44:22,160 --> 00:44:26,297 but because that's not something 769 00:44:26,331 --> 00:44:27,966 that I or medical science 770 00:44:27,999 --> 00:44:30,368 apparently can figure out, 771 00:44:30,401 --> 00:44:33,271 I'm just going to have to try to enjoy 772 00:44:33,304 --> 00:44:36,775 the time I do have with her... 773 00:44:36,808 --> 00:44:38,910 In all its imperfect perfectness. 774 00:44:41,947 --> 00:44:43,214 I love you. 775 00:44:49,187 --> 00:44:51,322 -Jeez. Blah, blah, blah. -[Laughs] 776 00:44:51,356 --> 00:44:53,091 Say something worth keeping. 777 00:45:02,801 --> 00:45:04,770 [Muffled country music playing] 778 00:45:05,837 --> 00:45:08,439 [Music continues] 779 00:45:08,473 --> 00:45:09,908 -Hi. -Hey. 780 00:45:09,941 --> 00:45:12,210 Could I get a vodka tonic 781 00:45:12,243 --> 00:45:13,879 with a squeeze of lime, please? 782 00:45:13,912 --> 00:45:15,246 I'll have a gin and tonic. 783 00:45:15,280 --> 00:45:16,714 Coming right up. 784 00:45:18,784 --> 00:45:20,185 See? This is fun. 785 00:45:20,218 --> 00:45:21,820 This was a good idea. 786 00:45:21,853 --> 00:45:23,321 There's only so much sitting at home 787 00:45:23,354 --> 00:45:24,990 and reading Internet articles you can do. 788 00:45:25,023 --> 00:45:26,892 I don't know why you do that. 789 00:45:26,925 --> 00:45:29,460 'Cause knowledge is power. 790 00:45:29,494 --> 00:45:31,763 Well, here's to blissful ignorance. 791 00:45:31,797 --> 00:45:34,032 We may not have a memory book, but we do have right now. 792 00:45:36,067 --> 00:45:38,136 Give me a shout if you need anything else. 793 00:45:38,169 --> 00:45:39,871 The night is young. 794 00:45:39,905 --> 00:45:42,140 You know, that's what I say to her every night 795 00:45:42,173 --> 00:45:44,475 right before i take her to bed. 796 00:45:47,946 --> 00:45:50,916 No, the drinks are actually on the gentleman over there. 797 00:45:54,252 --> 00:45:57,455 Oh, I'd forgotten how much fun this could be. 798 00:45:57,488 --> 00:45:59,791 Well, he's coming over, so just be nice. 799 00:45:59,825 --> 00:46:00,992 I know. 800 00:46:01,026 --> 00:46:02,928 -Good evening. -Good evening. 801 00:46:02,961 --> 00:46:04,162 Hi. 802 00:46:04,195 --> 00:46:06,197 Um, I'm not the kind of guy 803 00:46:06,231 --> 00:46:07,565 to send a woman a drink, 804 00:46:07,598 --> 00:46:10,501 but you are one of the most beautiful women 805 00:46:10,535 --> 00:46:13,138 that I have ever seen. 806 00:46:13,171 --> 00:46:14,572 That's what I thought when I first saw her. 807 00:46:14,605 --> 00:46:16,842 Thank you. That's nice. 808 00:46:16,875 --> 00:46:18,576 So what brings you girls out tonight? 809 00:46:18,609 --> 00:46:20,345 Probably the same as you-- 810 00:46:20,378 --> 00:46:23,548 you know, meet a hot brunette, get lucky. 811 00:46:23,581 --> 00:46:25,550 [Chuckles] 812 00:46:25,583 --> 00:46:27,018 I'm Mike. 813 00:46:27,052 --> 00:46:28,286 Oh, Eva. 814 00:46:28,319 --> 00:46:30,989 Mike. It's a pretty name. 815 00:46:31,022 --> 00:46:32,457 And you seem like a real winner, 816 00:46:32,490 --> 00:46:34,893 so I'm going to give you a piece of advice. 817 00:46:34,926 --> 00:46:37,562 You're going to have to float a lot more of these drinks around here 818 00:46:37,595 --> 00:46:40,031 because I've already met my hot brunette, 819 00:46:40,065 --> 00:46:41,399 and she's sitting right here. 820 00:46:43,234 --> 00:46:46,137 Well, if you decide you'd like to join us, then-- 821 00:46:46,171 --> 00:46:48,573 persistent fucker, Mike. 822 00:46:48,606 --> 00:46:50,408 Am I being unclear? 823 00:46:52,543 --> 00:46:54,012 Back off! 824 00:46:54,045 --> 00:46:57,215 Whoa. Okay, sorry. 825 00:46:57,248 --> 00:47:00,351 -Have a good night. -You, too. 826 00:47:00,385 --> 00:47:03,588 -Crazy bitch. -You have no idea. 827 00:47:08,226 --> 00:47:10,528 What? What? 828 00:47:10,561 --> 00:47:13,264 That was classy. Really. That's good. 829 00:47:13,298 --> 00:47:15,000 Here's to ten more beautiful years 830 00:47:15,033 --> 00:47:17,235 with fucking dipshits in bars. 831 00:47:17,268 --> 00:47:18,569 Drink. 832 00:47:20,171 --> 00:47:21,306 -Drink it or I will. -I don't want it. 833 00:47:21,339 --> 00:47:24,409 Drink it. 834 00:47:24,442 --> 00:47:26,644 Um, we're leaving. 835 00:47:26,677 --> 00:47:28,379 But the night is young. 836 00:47:28,413 --> 00:47:30,615 I think she's right. It's time to go. You okay? 837 00:47:30,648 --> 00:47:32,417 -Um-- -she's fine! 838 00:47:32,450 --> 00:47:34,219 She's fine! 839 00:47:39,690 --> 00:47:41,026 Come on. 840 00:47:43,561 --> 00:47:45,330 You need saving, honey? 841 00:47:45,363 --> 00:47:47,065 Then you stay here. 842 00:47:57,642 --> 00:47:59,177 What the hell's with them? 843 00:47:59,210 --> 00:48:00,511 That was all you. 844 00:48:00,545 --> 00:48:02,447 You were acting like a crazy person in there. 845 00:48:02,480 --> 00:48:03,949 If I didn't know you, I'd be scared for me. 846 00:48:03,982 --> 00:48:05,583 Well, excuse me if I don't wanna spend 847 00:48:05,616 --> 00:48:07,518 one of the precious few nights we have together 848 00:48:07,552 --> 00:48:09,354 watching a bunch of dive bar horn dogs 849 00:48:09,387 --> 00:48:10,388 hitting on you. 850 00:48:10,421 --> 00:48:12,023 I could've handled it. 851 00:48:12,057 --> 00:48:13,624 Well, like I said, you have a problem with me, 852 00:48:13,658 --> 00:48:15,093 go talk to your new friends. 853 00:48:15,126 --> 00:48:16,995 -What's happening? -He pissed me off, Eva. 854 00:48:17,028 --> 00:48:18,930 He would've always pissed me off. 855 00:48:18,964 --> 00:48:22,300 No, you used to smile and wait till I said I was with you 856 00:48:22,333 --> 00:48:23,534 'cause however jealous you were, 857 00:48:23,568 --> 00:48:24,669 you knew who i was going home with. 858 00:48:24,702 --> 00:48:28,439 That wasn't you. That was ugly. 859 00:48:28,473 --> 00:48:30,641 Well, based on all the reading you've done, 860 00:48:30,675 --> 00:48:32,978 you should know that there is no more me. 861 00:48:33,011 --> 00:48:35,280 That's all changed. It's all gonna change. Okay? 862 00:48:35,313 --> 00:48:38,116 So I guess what I am now is ugly. 863 00:48:39,550 --> 00:48:41,186 Don't-- don't look at me like that. 864 00:48:41,219 --> 00:48:42,520 Look at you like what? 865 00:48:42,553 --> 00:48:45,190 Don't give me that look, that worried look. 866 00:48:45,223 --> 00:48:46,624 It's always so worried. 867 00:48:46,657 --> 00:48:48,393 I'm so sick of that face. 868 00:48:59,237 --> 00:49:02,173 I'm sorry. I'm sorry. 869 00:49:05,310 --> 00:49:07,045 What's happening to me? 870 00:49:33,204 --> 00:49:34,472 [Sighs] 871 00:49:43,348 --> 00:49:46,151 I can't imagine a day where i won't know that I love you. 872 00:49:48,753 --> 00:49:50,555 Where's it all go? 873 00:49:52,490 --> 00:49:54,692 I do know that I'll always think 874 00:49:54,725 --> 00:49:57,195 that you are the most beautiful woman in the world. 875 00:49:59,797 --> 00:50:01,399 How's that for positive? 876 00:50:01,432 --> 00:50:03,668 It's really good. 877 00:50:03,701 --> 00:50:06,304 It'll be like seeing you for the first time every day. 878 00:50:08,306 --> 00:50:10,108 Pretty. 879 00:50:12,743 --> 00:50:15,446 Pretty. Pretty. 880 00:50:18,716 --> 00:50:20,285 Pretty. 881 00:50:25,790 --> 00:50:27,325 [Knock on door] 882 00:50:35,166 --> 00:50:38,103 -[Knock on door] -What? 883 00:50:38,136 --> 00:50:39,570 Oh, surprise. 884 00:50:39,604 --> 00:50:40,605 Hope I'm not interrupting. 885 00:50:40,638 --> 00:50:42,340 No, no, no. Please, please. 886 00:50:42,373 --> 00:50:44,175 Hi. 887 00:50:45,843 --> 00:50:47,278 Who is this? 888 00:50:50,615 --> 00:50:53,184 I'm kidding. I'm sorry. I couldn't resist. 889 00:50:53,218 --> 00:50:57,088 -Oh, god. -That wasn't funny. 890 00:50:57,122 --> 00:50:58,289 Val's laughing. 891 00:50:58,323 --> 00:51:00,258 -I don't care. -I'm sorry. 892 00:51:00,291 --> 00:51:01,692 Oh, baby, I'm sorry. 893 00:51:01,726 --> 00:51:03,194 Oh, oh, oh. 894 00:51:03,228 --> 00:51:04,529 -I'm sor-- -it's fine. 895 00:51:04,562 --> 00:51:06,431 Just-- it's a relief-- I'm relieved. 896 00:51:06,464 --> 00:51:08,833 Please don't ever do that again. 897 00:51:08,866 --> 00:51:10,601 Well, this is a nice surprise. 898 00:51:10,635 --> 00:51:12,870 Yeah. Well, you know, i was, um-- 899 00:51:12,903 --> 00:51:15,373 I was just passing 'cause, you know, i-- I went-- 900 00:51:15,406 --> 00:51:16,774 I'm just lying. 901 00:51:16,807 --> 00:51:20,145 I-- I had to check on my two favorite girls. 902 00:51:20,178 --> 00:51:22,213 [Chuckling] 903 00:51:22,247 --> 00:51:24,649 Well, I wish I'd had known. I would've dressed for the occasion. 904 00:51:24,682 --> 00:51:26,217 -Well, you look lovely. -Thank you. 905 00:51:26,251 --> 00:51:27,852 It's going to be an early evening for me, though. 906 00:51:27,885 --> 00:51:30,155 -You okay? -I'm tired. 907 00:51:30,188 --> 00:51:31,689 Are you kidding? 908 00:51:31,722 --> 00:51:34,625 You two have a catch up and I'll see you in the morning. 909 00:51:34,659 --> 00:51:36,227 Don't stay up too late, kids. 910 00:51:36,261 --> 00:51:37,595 Okay. 911 00:51:43,634 --> 00:51:44,902 [Sighs] I love you. 912 00:51:44,935 --> 00:51:46,537 -I know. -Thank you. 913 00:51:46,571 --> 00:51:48,839 -[Laughing] -Give me this. 914 00:51:52,643 --> 00:51:54,545 It's too soon. 915 00:51:54,579 --> 00:51:55,880 Good. 916 00:51:57,615 --> 00:51:59,317 But it won't be forever. 917 00:52:04,289 --> 00:52:08,726 Eva, honey, you are a brave and wonderful girl, 918 00:52:08,759 --> 00:52:11,529 and I know you will do everything you can... 919 00:52:13,231 --> 00:52:16,701 But I also know how much you love her, 920 00:52:16,734 --> 00:52:19,304 so... 921 00:52:19,337 --> 00:52:22,440 I'm worried that you won't know when to say... 922 00:52:23,674 --> 00:52:24,875 Enough is enough. 923 00:52:27,812 --> 00:52:29,814 Her long-term memories-- 924 00:52:29,847 --> 00:52:32,617 perfect, sharp as ever. 925 00:52:32,650 --> 00:52:34,919 Well, then just stick them in a drawer 926 00:52:34,952 --> 00:52:36,387 and forget they're there. 927 00:52:38,356 --> 00:52:41,326 But just remember 928 00:52:41,359 --> 00:52:45,830 that when it does get to be too much, 929 00:52:45,863 --> 00:52:47,632 everybody will understand. 930 00:52:52,270 --> 00:52:54,772 As long as there's a glimpse of the Lainey I know, 931 00:52:54,805 --> 00:52:56,307 she stays. 932 00:52:59,477 --> 00:53:01,812 She can be a handful at the best of times. 933 00:53:06,351 --> 00:53:08,519 I'm still glad every day they're my hands. 934 00:53:10,688 --> 00:53:12,723 That's beautiful. 935 00:53:15,326 --> 00:53:17,928 That really is. That's so beautiful. 936 00:53:17,962 --> 00:53:19,297 -You're tipsy. -I mean... 937 00:53:19,330 --> 00:53:21,432 Let's have more. 938 00:53:21,466 --> 00:53:24,335 [Music playing] 939 00:53:29,474 --> 00:53:33,010 ? static voices surround me 940 00:53:33,043 --> 00:53:37,248 ? choruses annoy me 941 00:53:37,282 --> 00:53:40,618 ? no song sounds sweet anymore ? 942 00:53:44,855 --> 00:53:47,992 ? they say you're faithful 943 00:53:48,025 --> 00:53:52,397 ? but are you really that faithful? ? 944 00:53:52,430 --> 00:53:56,534 ? 'cause I haven't been here before ? 945 00:53:59,870 --> 00:54:03,308 ? I wanna be alone with you 946 00:54:04,675 --> 00:54:10,448 ? I got lost in the night 947 00:54:12,583 --> 00:54:14,619 ? and your whispers 948 00:54:14,652 --> 00:54:19,857 ? they gently show me i belong ? 949 00:54:19,890 --> 00:54:25,696 ? next to you 950 00:54:28,032 --> 00:54:33,438 [vocalizing] 951 00:55:14,745 --> 00:55:18,082 ? I wanna be alone with you 952 00:55:19,584 --> 00:55:23,020 ? I got lost 953 00:55:23,053 --> 00:55:25,890 ? in the night 954 00:55:29,760 --> 00:55:33,598 ? I wanna belong to you 955 00:55:33,631 --> 00:55:36,801 ? I 956 00:55:36,834 --> 00:55:41,539 ? got lost in the night 957 00:55:44,675 --> 00:55:49,113 ? got lost in the night 958 00:55:52,182 --> 00:55:53,718 ? got lost in 959 00:55:53,751 --> 00:55:58,856 ? the night 960 00:56:25,450 --> 00:56:27,685 I think we should find a place for me. 961 00:56:29,019 --> 00:56:30,588 When the time comes, 962 00:56:30,621 --> 00:56:32,790 you don't need to-- 963 00:56:32,823 --> 00:56:35,726 to do this all by yourself. 964 00:56:35,760 --> 00:56:38,729 You know, if you-- 965 00:56:38,763 --> 00:56:40,130 we should pick a date. 966 00:56:40,164 --> 00:56:41,966 Let's pick a date, 967 00:56:41,999 --> 00:56:47,672 and that way you don't get a say when it's too much. 968 00:56:50,675 --> 00:56:52,443 When I'm too much. 969 00:56:53,478 --> 00:56:55,446 Let's find a place, 970 00:56:55,480 --> 00:56:59,450 and on that day I'll go. 971 00:56:59,484 --> 00:57:03,554 No. I think we should wait and we'll see-- 972 00:57:03,588 --> 00:57:05,055 -we'll see how-- -no. 973 00:57:22,139 --> 00:57:25,610 Our special-care unit is very secure. 974 00:57:25,643 --> 00:57:28,078 Only the staff members have access codes. 975 00:57:28,112 --> 00:57:30,247 We're very careful here. 976 00:57:30,280 --> 00:57:33,217 In case one of them tries to make a break for it? 977 00:57:33,250 --> 00:57:34,685 Uh... 978 00:57:35,886 --> 00:57:38,489 Is there some place outside 979 00:57:38,523 --> 00:57:40,591 for the inmates to go? 980 00:57:40,625 --> 00:57:42,026 In-habitants. 981 00:57:42,059 --> 00:57:43,661 Residents. 982 00:57:43,694 --> 00:57:47,164 Patients can request to be taken out to the gardens 983 00:57:47,197 --> 00:57:49,900 at certain times of day if they choose. 984 00:57:49,934 --> 00:57:51,101 We have lovely gardens. 985 00:57:51,135 --> 00:57:54,004 That's important-- fresh air. 986 00:57:54,038 --> 00:57:57,274 For mom, so she can shake that winter pallor. 987 00:57:57,307 --> 00:58:00,611 We keep our patients as comfortable as possible. 988 00:58:00,645 --> 00:58:04,615 We do try to keep medication to a minimum 989 00:58:04,649 --> 00:58:06,517 unless absolutely necessary. 990 00:58:06,551 --> 00:58:08,886 Have you had trouble with night wandering? 991 00:58:10,955 --> 00:58:12,590 -No. -No. 992 00:58:12,623 --> 00:58:13,991 Well, it's very common. 993 00:58:14,024 --> 00:58:15,926 It'll likely develop. 994 00:58:15,960 --> 00:58:19,496 We recommend putting a bell on the front door. 995 00:58:20,998 --> 00:58:24,001 Like a jingle bell? 996 00:58:24,034 --> 00:58:25,770 Well, why stop there? 997 00:58:25,803 --> 00:58:28,272 Why don't you just throw on a cat collar or a cowbell? 998 00:58:28,305 --> 00:58:30,174 [Laughs] 999 00:58:30,207 --> 00:58:32,910 We do sedate the night wanderers 1000 00:58:32,943 --> 00:58:34,311 for their safety. 1001 00:58:34,344 --> 00:58:36,781 Wow, that's just... 1002 00:58:37,882 --> 00:58:39,650 Barbaric, really. 1003 00:58:39,684 --> 00:58:40,951 It's-- it's... 1004 00:58:40,985 --> 00:58:42,587 We're a barbaric country. 1005 00:58:42,620 --> 00:58:45,990 No, i-- I do not want to be sedated. 1006 00:58:46,023 --> 00:58:49,259 Okay? I mean, just push me out on a fucking ice floe. 1007 00:58:49,293 --> 00:58:50,961 Okay? That would be more humane. 1008 00:58:50,995 --> 00:58:53,063 All right? Look at them wandering around jabbering. 1009 00:58:53,097 --> 00:58:55,299 Who wants to see a person live like that? 1010 00:58:55,332 --> 00:58:56,533 Who? 1011 00:58:58,936 --> 00:59:01,839 Sorry. I tried. I really did. 1012 00:59:01,872 --> 00:59:04,274 -I know. -What is with the smell? 1013 00:59:04,308 --> 00:59:06,176 They all smell like cabbage. 1014 00:59:07,311 --> 00:59:08,613 What? 1015 00:59:08,646 --> 00:59:09,847 Why are you laughing? 1016 00:59:09,880 --> 00:59:12,016 I-- because-- because you're fighting, 1017 00:59:12,049 --> 00:59:14,151 and I haven't seen you fight in so long, 1018 00:59:14,184 --> 00:59:16,086 and there you were, 1019 00:59:16,120 --> 00:59:18,355 just railing on that poor woman that you just met 1020 00:59:18,388 --> 00:59:19,957 and I'm happy. 1021 00:59:19,990 --> 00:59:22,660 -Totally unreasonable. -Totally unreasonable 1022 00:59:22,693 --> 00:59:24,161 and so you. 1023 00:59:26,931 --> 00:59:28,365 "The night wanderer." 1024 00:59:28,398 --> 00:59:30,067 That'll be the title of my memoir. 1025 00:59:30,100 --> 00:59:31,769 [Both laughing] 1026 00:59:47,084 --> 00:59:48,385 You're, um-- 1027 00:59:48,418 --> 00:59:50,220 we're here to take a look around. 1028 00:59:52,189 --> 00:59:54,692 I'm Eva and you are... 1029 00:59:56,326 --> 00:59:57,862 Staring. 1030 00:59:57,895 --> 00:59:59,196 Okay. 1031 00:59:59,229 --> 01:00:03,000 -Hi. -Hi. 1032 01:00:03,033 --> 01:00:04,869 It's a real pleasure to meet you. 1033 01:00:04,902 --> 01:00:07,772 [Giggling] Excited! 1034 01:00:07,805 --> 01:00:09,306 Sorry. Unprofessional. 1035 01:00:09,339 --> 01:00:10,908 Um, I'm mindy. 1036 01:00:10,941 --> 01:00:13,377 And I'm just really excited to meet you. 1037 01:00:13,410 --> 01:00:15,312 [Laughs] Oh, god. 1038 01:00:15,345 --> 01:00:17,181 I've watched you every day for, like, years. 1039 01:00:17,214 --> 01:00:19,717 Everybody here has. Um, the TV goes on 1040 01:00:19,750 --> 01:00:21,385 at 1:00 on the dot without fail. 1041 01:00:21,418 --> 01:00:23,053 There'd be a mutiny if it didn't. 1042 01:00:23,087 --> 01:00:24,689 [Giggling] 1043 01:00:24,722 --> 01:00:27,191 [Sighs] God-- oh, your story with Todd-- 1044 01:00:27,224 --> 01:00:29,326 oh, hands down my favorite couple in the show. 1045 01:00:31,028 --> 01:00:32,963 You know, we were properly devastated 1046 01:00:32,997 --> 01:00:34,331 when they said you were leaving. 1047 01:00:34,364 --> 01:00:36,000 Um, and I still think, you know, 1048 01:00:36,033 --> 01:00:37,401 you should've gone with him. 1049 01:00:37,434 --> 01:00:39,804 I mean, Mariam, I don't wanna use the b-word, 1050 01:00:39,837 --> 01:00:42,940 but she doesn't deserve him. 1051 01:00:42,973 --> 01:00:45,409 She never will. 1052 01:00:45,442 --> 01:00:47,111 Oh! 1053 01:00:49,013 --> 01:00:51,015 Welcome to cedar crest, 1054 01:00:51,048 --> 01:00:53,417 your first choice in assisted living. 1055 01:00:54,484 --> 01:00:55,920 How can I help you? 1056 01:00:58,789 --> 01:01:00,991 I would not have thought anything could make that experience 1057 01:01:01,025 --> 01:01:02,693 any more uncomfortable. 1058 01:01:02,727 --> 01:01:04,294 Mindy did! 1059 01:01:06,163 --> 01:01:08,332 I have a feeling. This is the one. 1060 01:01:08,365 --> 01:01:10,167 "Meadowlark." 1061 01:01:10,200 --> 01:01:13,303 Why do they have to make it sound so fucking pleasant? 1062 01:01:13,337 --> 01:01:14,338 I think it's nice. 1063 01:01:14,371 --> 01:01:15,906 You would. 1064 01:01:16,907 --> 01:01:18,108 Can you just... 1065 01:01:25,449 --> 01:01:28,052 You were going to tell me to be positive, weren't you? 1066 01:01:28,085 --> 01:01:29,453 Maybe. 1067 01:01:42,366 --> 01:01:44,969 Mm, I don't like it. 1068 01:01:45,002 --> 01:01:47,104 Okay. 1069 01:01:47,137 --> 01:01:48,839 That's okay. 1070 01:01:50,240 --> 01:01:53,377 Should we maybe see the inside before we go? 1071 01:02:01,451 --> 01:02:03,520 Place looks like a fucking kindergarten 1072 01:02:03,553 --> 01:02:05,756 crossed with a new age rock singing church 1073 01:02:05,790 --> 01:02:08,092 -ready to make me grateful or-- -Lainey. 1074 01:02:08,125 --> 01:02:10,060 What? 1075 01:02:10,094 --> 01:02:12,029 You're welcome to sing. 1076 01:02:12,062 --> 01:02:14,464 Being grateful, that's optional. 1077 01:02:14,498 --> 01:02:16,033 Hi, I'm Kate. 1078 01:02:16,066 --> 01:02:18,202 We're here shopping for my future cage, 1079 01:02:18,235 --> 01:02:20,270 not for my body, mind you, just for my mind. 1080 01:02:20,304 --> 01:02:21,972 It'll be up there with the fairies. 1081 01:02:22,006 --> 01:02:24,408 Do you have something like that, Kate? 1082 01:02:24,441 --> 01:02:26,844 Lainey, right? 1083 01:02:26,877 --> 01:02:29,213 Will you let me show you around? 1084 01:02:29,246 --> 01:02:31,181 Why don't you follow me? 1085 01:02:47,832 --> 01:02:50,901 I hate pink flannel sheets. 1086 01:02:53,137 --> 01:02:54,905 So we can change them. 1087 01:02:57,174 --> 01:03:02,312 Thank you. I think her first impression is okay, at least. 1088 01:03:02,346 --> 01:03:05,115 I'm sorry if we didn't make a very good one. 1089 01:03:05,149 --> 01:03:06,817 She's never been shy. Oh, my god. 1090 01:03:06,851 --> 01:03:08,318 No need to apologize. 1091 01:03:08,352 --> 01:03:10,454 I don't apologize for the things I can't control. 1092 01:03:10,487 --> 01:03:11,588 Thank you very much. 1093 01:03:11,621 --> 01:03:13,190 My pleasure. 1094 01:03:19,196 --> 01:03:20,831 [Muttering] 1095 01:03:25,235 --> 01:03:27,237 Have you seen the keys to the deck door? 1096 01:03:27,271 --> 01:03:29,439 I don't know. 1097 01:03:32,009 --> 01:03:35,012 Every day I have to hunt for them, 1098 01:03:35,045 --> 01:03:37,547 literally every single day. 1099 01:03:37,581 --> 01:03:40,484 Can you please just ask for my help? 1100 01:03:40,517 --> 01:03:42,319 Don't keep moving them around 1101 01:03:42,352 --> 01:03:45,055 if you can't remember where you put them. 1102 01:03:45,089 --> 01:03:49,326 So much time spent looking for things in my own house. 1103 01:03:49,359 --> 01:03:52,029 How about we just always keep them in the door? 1104 01:03:52,062 --> 01:03:53,263 Okay? Can we do that? 1105 01:03:57,334 --> 01:04:00,537 So where do you think you might have put them? 1106 01:04:00,570 --> 01:04:02,272 I-i don't know. I don't know. 1107 01:04:02,306 --> 01:04:03,941 Okay, well, if you can't manage by yourself, 1108 01:04:03,974 --> 01:04:05,175 -don't try. -I can manage. 1109 01:04:05,209 --> 01:04:06,510 You can't manage. Every single day 1110 01:04:06,543 --> 01:04:08,412 I'm wondering, can she remember that? 1111 01:04:08,445 --> 01:04:11,048 Can she remember that? Can she remember today? 1112 01:04:11,081 --> 01:04:12,883 But it doesn't even matter. Everything I say doesn't matter 1113 01:04:12,917 --> 01:04:14,985 because tomorrow you forget. 1114 01:04:30,067 --> 01:04:32,636 [Woman on tv] Some low cloud and dense fog 1115 01:04:32,669 --> 01:04:35,172 in coastal areas and inland valleys. 1116 01:04:35,205 --> 01:04:39,309 And this system could also bring us a few light showers. 1117 01:04:39,343 --> 01:04:41,311 It looks like late Wednesday night 1118 01:04:41,345 --> 01:04:44,181 and Thursday have the highest chance of precipitation. 1119 01:04:44,214 --> 01:04:47,517 Fog may be coming in in some areas, 1120 01:04:47,551 --> 01:04:49,319 causing low visibility, 1121 01:04:49,353 --> 01:04:51,555 so be careful if you have to drive, 1122 01:04:51,588 --> 01:04:53,423 especially in the overnight hours. 1123 01:04:53,457 --> 01:04:55,459 The good news is that it should warm up 1124 01:04:55,492 --> 01:04:57,161 and clear out by the weekend, 1125 01:04:57,194 --> 01:05:00,164 giving us a brighter and warmer start to next week. 1126 01:05:00,197 --> 01:05:01,465 [Woman 2 on tv] Thanks, jan. 1127 01:05:01,498 --> 01:05:03,267 So there you have it. 1128 01:05:03,300 --> 01:05:05,635 With any luck, things will be looking up by the weekend. 1129 01:05:05,669 --> 01:05:07,304 [Eva] Hey. 1130 01:05:07,337 --> 01:05:10,440 Would it be okay if I run to the store? Yeah? 1131 01:05:10,474 --> 01:05:12,442 [Man on tv] A dog a hundred miles from his home 1132 01:05:12,476 --> 01:05:14,078 finds his way across the country 1133 01:05:14,111 --> 01:05:15,612 to be reunited with his owner. 1134 01:05:15,645 --> 01:05:18,348 How? We'll have all your top stories, 1135 01:05:18,382 --> 01:05:22,186 plus the details of that heartwarming reunion at 5:00. 1136 01:05:22,219 --> 01:05:23,620 [Woman 2] That's all from us. 1137 01:05:23,653 --> 01:05:26,190 For Dan and the entire news team, 1138 01:05:26,223 --> 01:05:27,524 thanks for joining us. 1139 01:05:27,557 --> 01:05:28,993 I'm Mary shapiro. 1140 01:05:29,026 --> 01:05:30,427 [Man] And I'm Chris Dean. 1141 01:05:30,460 --> 01:05:32,229 "Valley Springs" is up next. 1142 01:05:32,262 --> 01:05:33,964 Have a great afternoon. 1143 01:05:33,998 --> 01:05:37,401 [Theme music playing] 1144 01:05:43,673 --> 01:05:46,476 [No audible dialogue] 1145 01:06:27,284 --> 01:06:30,054 Can you please just ask for my help? 1146 01:06:32,422 --> 01:06:34,024 If you can't manage by yourself, 1147 01:06:34,058 --> 01:06:36,093 -don't try. -I can manage. 1148 01:06:36,126 --> 01:06:38,428 Everything I say doesn't matter because tomorrow your forget. 1149 01:06:52,376 --> 01:06:53,377 Lainey! 1150 01:06:56,446 --> 01:06:58,648 Well, I've had three husbands and no complaints. 1151 01:06:58,682 --> 01:06:59,683 [Laughs] 1152 01:07:03,687 --> 01:07:08,758 Well, don't get burnt by the same flame twice. 1153 01:07:08,792 --> 01:07:10,594 Where's the fun in that? 1154 01:07:12,762 --> 01:07:16,700 You see, my dignity took a knock with the boys 1155 01:07:16,733 --> 01:07:18,335 last time you were here. 1156 01:07:18,368 --> 01:07:20,837 Thought you might want to apologize. 1157 01:07:20,870 --> 01:07:22,339 Well, I'm going to knock it again 1158 01:07:22,372 --> 01:07:24,274 because I don't remember. 1159 01:07:24,308 --> 01:07:26,676 So do you, like, go off on every innocent guy 1160 01:07:26,710 --> 01:07:28,378 trying to buy a pretty girl a drink, 1161 01:07:28,412 --> 01:07:30,747 or you're just not willing to apologize? 1162 01:07:30,780 --> 01:07:32,382 You have another thing coming. 1163 01:07:32,416 --> 01:07:33,617 You're gonna have to... 1164 01:07:33,650 --> 01:07:35,452 I-- 1165 01:07:37,321 --> 01:07:39,689 how about we start with you inviting me to sit? 1166 01:07:39,723 --> 01:07:44,294 You don't know where you end and the character begins. 1167 01:07:46,430 --> 01:07:48,665 No. 1168 01:07:48,698 --> 01:07:49,799 Thank you. 1169 01:07:54,138 --> 01:07:55,805 Now, come on. 1170 01:07:55,839 --> 01:07:58,775 I told them I was coming over here to make amends. 1171 01:07:58,808 --> 01:08:01,878 Seems you owe me that. 1172 01:08:01,911 --> 01:08:04,348 I don't remember you. 1173 01:08:04,381 --> 01:08:06,183 I'm Mike. 1174 01:08:08,418 --> 01:08:10,854 Oh, I'd forgotten how much fun this could be. 1175 01:08:13,790 --> 01:08:15,559 M-Mike. 1176 01:08:18,595 --> 01:08:19,863 Where's your friend? 1177 01:08:30,740 --> 01:08:33,177 I have to go. 1178 01:08:33,210 --> 01:08:34,844 Slow down. 1179 01:09:01,938 --> 01:09:04,174 Wanna come inside? 1180 01:09:04,208 --> 01:09:05,675 Val, can you take her? 1181 01:09:09,613 --> 01:09:12,649 Thank you. Thank you so much. 1182 01:09:12,682 --> 01:09:13,883 How did you find her? 1183 01:09:13,917 --> 01:09:15,452 Well, small town. 1184 01:09:15,485 --> 01:09:17,354 You know, like I said, everyone knows me. 1185 01:09:17,387 --> 01:09:20,457 And I may have mentioned when you first arrived 1186 01:09:20,490 --> 01:09:21,958 that we were friendly. 1187 01:09:21,991 --> 01:09:27,197 So, Dan, when he thought she might be in trouble... 1188 01:09:27,231 --> 01:09:28,865 She is in trouble, Eva. 1189 01:09:30,967 --> 01:09:33,370 She could get hurt. 1190 01:09:33,403 --> 01:09:35,439 You can't leave her alone. 1191 01:09:35,472 --> 01:09:37,974 And I understand you can't possibly watch her 1192 01:09:38,007 --> 01:09:39,576 every minute of every day, 1193 01:09:39,609 --> 01:09:43,213 but we got lucky today. 1194 01:09:44,814 --> 01:09:47,384 We might not next time. 1195 01:09:47,417 --> 01:09:49,353 Oh, come here. 1196 01:09:50,554 --> 01:09:52,422 I'm here for you. 1197 01:09:56,560 --> 01:09:57,827 Thank you. 1198 01:10:11,608 --> 01:10:14,344 -Vivian. -Were you expecting someone else? 1199 01:10:14,378 --> 01:10:17,314 I wanted to believe you had changed. I really did. 1200 01:10:17,347 --> 01:10:18,782 When you came back to the valley with your stories 1201 01:10:18,815 --> 01:10:20,617 about how things were going to be different... 1202 01:10:20,650 --> 01:10:23,587 Vivian's about to kill Katy. 1203 01:10:23,620 --> 01:10:25,589 You may have pulled the wool over everyone else's eyes, 1204 01:10:25,622 --> 01:10:26,823 but not mine. 1205 01:10:26,856 --> 01:10:28,492 You don't want what's best for ed. 1206 01:10:28,525 --> 01:10:30,527 You want what's best for yourself. 1207 01:10:30,560 --> 01:10:32,496 It would break him to know that you were here. 1208 01:10:32,529 --> 01:10:34,364 -It really would. -Are you going to tell him? 1209 01:10:34,398 --> 01:10:36,400 [Vivian] Give me one reason why I shouldn't? 1210 01:10:36,433 --> 01:10:39,369 [Katy] Well, I don't see why you'd want to hurt him that way. 1211 01:10:39,403 --> 01:10:41,271 [Vivian] Me? 1212 01:10:41,305 --> 01:10:42,639 [Katy] You said it yourself. 1213 01:10:42,672 --> 01:10:44,374 It would break him. 1214 01:10:44,408 --> 01:10:45,675 [Vivian] Then you should've thought about that 1215 01:10:45,709 --> 01:10:46,810 before you came running back 1216 01:10:46,843 --> 01:10:48,044 when no one good and trusting 1217 01:10:48,077 --> 01:10:50,314 would fall for your pathetic act. 1218 01:10:50,347 --> 01:10:53,450 [Katy] I think we both have secrets, Vivian. 1219 01:10:53,483 --> 01:10:54,851 Oh, not like you. 1220 01:10:54,884 --> 01:10:57,053 I have more decency in my worst mistakes 1221 01:10:57,086 --> 01:10:58,955 than you have in your finest moments. 1222 01:10:58,988 --> 01:11:00,590 I won't let you do this. 1223 01:11:00,624 --> 01:11:02,058 Oh, really? 1224 01:11:02,091 --> 01:11:04,928 -Get your hands off of me! -Tell me about it! 1225 01:11:07,964 --> 01:11:10,467 There isn't a moment that goes by 1226 01:11:10,500 --> 01:11:12,669 that I'm not grateful to be loved by her. 1227 01:11:14,438 --> 01:11:16,673 And I would give anything 1228 01:11:16,706 --> 01:11:19,576 to have infinite moments like that with her. 1229 01:11:21,845 --> 01:11:22,846 But because that's not something 1230 01:11:22,879 --> 01:11:24,914 that I or medical science 1231 01:11:24,948 --> 01:11:27,517 apparently can figure out, 1232 01:11:27,551 --> 01:11:30,420 I'm just going to have to try to enjoy 1233 01:11:30,454 --> 01:11:31,955 the time I do have with her... 1234 01:11:33,790 --> 01:11:36,326 In all its imperfect perfectness. 1235 01:11:38,628 --> 01:11:39,996 I love you. 1236 01:12:27,110 --> 01:12:28,678 You ready to go? 1237 01:12:29,746 --> 01:12:31,548 I-- um... 1238 01:12:41,891 --> 01:12:43,760 Shall I? 1239 01:13:15,058 --> 01:13:16,993 You're always beautiful. 1240 01:13:20,129 --> 01:13:21,130 [Chuckles] 1241 01:13:52,228 --> 01:13:55,465 Lainey? Look who's here to see you. 1242 01:14:01,004 --> 01:14:02,539 Hi. 1243 01:14:17,086 --> 01:14:18,555 Look. 1244 01:14:22,058 --> 01:14:25,028 These are the, um... 1245 01:14:26,129 --> 01:14:27,831 Lights. 1246 01:14:27,864 --> 01:14:29,899 Um, this is, uh... 1247 01:14:32,201 --> 01:14:33,903 You feel like you can fly. 1248 01:14:36,239 --> 01:14:39,809 And this, um... 1249 01:14:39,843 --> 01:14:41,511 It's the net. 1250 01:14:45,014 --> 01:14:48,184 And this is, um... 1251 01:14:48,217 --> 01:14:49,252 Um... 1252 01:14:52,121 --> 01:14:53,590 You won that. 1253 01:14:55,191 --> 01:14:56,626 I did? 1254 01:14:56,660 --> 01:14:57,961 Yes, you did. 1255 01:14:58,962 --> 01:15:00,730 And I was so proud of you. 1256 01:15:07,336 --> 01:15:09,138 You're beautiful. 1257 01:15:13,042 --> 01:15:16,145 I'm sure you hear that all the time, 1258 01:15:16,179 --> 01:15:18,281 but I'm-- I'm spoken for, 1259 01:15:18,314 --> 01:15:20,617 so I... 1260 01:15:20,650 --> 01:15:22,752 Think it's okay if I say that. 1261 01:15:36,365 --> 01:15:38,134 Will you come visit again? 1262 01:15:39,636 --> 01:15:41,170 Of course I will. 1263 01:15:51,080 --> 01:15:53,082 [Music playing] 1264 01:16:01,825 --> 01:16:04,027 ? take my hand 1265 01:16:04,060 --> 01:16:07,030 ? take me back in time 1266 01:16:07,063 --> 01:16:09,966 ? to remember whens 1267 01:16:09,999 --> 01:16:13,069 ? that I've left behind 1268 01:16:13,102 --> 01:16:16,039 ? there's an endless haze 1269 01:16:16,072 --> 01:16:19,108 ? of days to come 1270 01:16:19,142 --> 01:16:23,613 ? and so far I've been wasting mine ? 1271 01:16:23,647 --> 01:16:26,249 ? on wars that can't be won 1272 01:16:26,282 --> 01:16:28,117 ? take me home 1273 01:16:28,151 --> 01:16:30,954 ? take me where you are 1274 01:16:30,987 --> 01:16:33,857 ? 'cause the world I've known ? 1275 01:16:33,890 --> 01:16:37,126 ? has been getting dark 1276 01:16:37,160 --> 01:16:40,029 ? can you ease the fear 1277 01:16:40,063 --> 01:16:43,166 ? knocking at my door 1278 01:16:43,199 --> 01:16:47,671 ? that when I wake, my worst mistakes ? 1279 01:16:47,704 --> 01:16:51,340 ? won't haunt me anymore 1280 01:16:51,374 --> 01:16:54,343 ? it's do or die 1281 01:16:54,377 --> 01:16:59,115 ? what little time we have 1282 01:17:03,286 --> 01:17:06,189 ? but stay awhile 1283 01:17:06,222 --> 01:17:10,860 ? we'll try to make this last ? 1284 01:17:13,029 --> 01:17:15,799 ? 'cause every second passed 1285 01:17:15,832 --> 01:17:18,367 ? is just a chance 1286 01:17:18,401 --> 01:17:21,938 ? out of our reach 1287 01:17:25,041 --> 01:17:29,112 ? so I'll keep living in the moment ? 1288 01:17:29,145 --> 01:17:32,381 ? till it's all that's left of me ? 1289 01:17:42,291 --> 01:17:44,460 ? take my love 1290 01:17:44,493 --> 01:17:47,363 ? keep it safe somewhere 1291 01:17:47,396 --> 01:17:50,466 ? when I lose myself 1292 01:17:50,499 --> 01:17:53,737 ? you can find me there 1293 01:17:53,770 --> 01:17:56,439 ? when I can't be strong 1294 01:17:56,472 --> 01:17:59,408 ? will you still know 1295 01:17:59,442 --> 01:18:02,712 ? the heart inside's the heart ? 1296 01:18:02,746 --> 01:18:06,249 ? that I have called my own? 1297 01:18:07,984 --> 01:18:10,954 ? it's do or die 1298 01:18:10,987 --> 01:18:15,258 ? what little time we have 1299 01:18:19,896 --> 01:18:22,899 ? but stay awhile 1300 01:18:22,932 --> 01:18:27,804 ? we'll try to make this last ? 1301 01:18:32,008 --> 01:18:34,878 ? it's do or die 1302 01:18:34,911 --> 01:18:39,382 ? what little time we have 1303 01:18:43,920 --> 01:18:46,823 ? but stay awhile 1304 01:18:46,856 --> 01:18:51,260 ? we'll try to make this last ? 1305 01:18:53,863 --> 01:18:56,265 ? 'cause every second passed 1306 01:18:56,299 --> 01:18:59,035 ? is just a chance 1307 01:18:59,068 --> 01:19:02,371 ? out of our reach 1308 01:19:05,341 --> 01:19:09,779 ? so I'll keep living in the moment ? 1309 01:19:09,813 --> 01:19:13,249 ? till it's all that's left of me ? 1310 01:19:13,282 --> 01:19:17,120 ? I'll keep living in the moment ? 1311 01:19:17,153 --> 01:19:20,523 ? till it's all that's left of me ? 89550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.