All language subtitles for A Glenbrooke Christmas - 2020 (720p) - Hallmark_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,448 --> 00:00:15,280 Absolutely, Tom. 2 00:00:15,316 --> 00:00:16,593 We'll be sending over the contracts 3 00:00:16,617 --> 00:00:18,350 for signature on Monday. 4 00:00:18,386 --> 00:00:21,020 Welcome to the Morgan Organization. 5 00:00:21,055 --> 00:00:22,688 Thanks. 6 00:00:25,159 --> 00:00:26,458 Hi. This is Jessica. 7 00:00:26,494 --> 00:00:28,105 I'm just confirming that Molly is coming 8 00:00:28,129 --> 00:00:31,530 to my grandfather's house to get me ready for tonight? 9 00:00:31,565 --> 00:00:32,631 Ok, great. 10 00:00:32,666 --> 00:00:34,833 - Thanks so much. - Bye. 11 00:00:40,641 --> 00:00:43,075 Hey Jerry, you got any of those holiday peppermints 12 00:00:43,110 --> 00:00:44,443 stashed away in there? 13 00:00:44,478 --> 00:00:46,398 Who do you think you're talking to? 14 00:00:47,648 --> 00:00:48,648 Oh! 15 00:00:50,017 --> 00:00:51,583 Merry Christmas. 16 00:00:51,619 --> 00:00:53,285 You're the greatest. 17 00:00:53,320 --> 00:00:55,232 I think this is the best gift I've ever received. 18 00:00:55,256 --> 00:00:57,222 Don't tell your grandpa that. 19 00:00:57,258 --> 00:00:58,490 He bought you an island 20 00:00:58,526 --> 00:01:00,070 to celebrate you taking over as CEO. 21 00:01:00,094 --> 00:01:01,938 Well, I'm not going unless I can bring these. 22 00:01:03,798 --> 00:01:05,864 You forgot your drawings. 23 00:01:06,667 --> 00:01:08,767 Oh, no, those are just doodles. 24 00:01:08,803 --> 00:01:12,004 It helps me focus when I'm on the calls. 25 00:01:12,039 --> 00:01:13,939 You can toss them. 26 00:01:16,977 --> 00:01:18,110 Hey. 27 00:01:19,013 --> 00:01:20,412 Wow. 28 00:01:21,315 --> 00:01:23,315 Oh, the place looks amazing. 29 00:01:23,350 --> 00:01:25,350 Really beautiful. 30 00:01:25,386 --> 00:01:26,952 Here, let me help. 31 00:01:28,389 --> 00:01:31,590 Oh, it's okay, Ms. Morgan. We can take care of it. 32 00:01:31,625 --> 00:01:32,591 How about just one? 33 00:01:32,626 --> 00:01:35,127 That way, when people compliment the decorations 34 00:01:35,162 --> 00:01:37,296 I can say I helped. 35 00:01:40,734 --> 00:01:41,600 Hi Martha. 36 00:01:41,635 --> 00:01:44,269 Jessica, oh! 37 00:01:44,305 --> 00:01:45,437 How was Geneva? 38 00:01:45,473 --> 00:01:46,371 Productive. 39 00:01:46,407 --> 00:01:48,640 And cold, which you know I love. 40 00:01:48,676 --> 00:01:49,641 Mmm-mmm. 41 00:01:49,677 --> 00:01:50,821 Is he back from the office yet? 42 00:01:50,845 --> 00:01:51,910 He's on his way. 43 00:01:51,946 --> 00:01:54,191 I'll let him know you're getting ready for the party, 44 00:01:54,215 --> 00:01:57,449 and Molly is upstairs waiting for you. 45 00:01:57,485 --> 00:01:59,229 Or you and I could switch places 46 00:01:59,253 --> 00:02:01,620 and I could decorate the Christmas cookies. 47 00:02:01,655 --> 00:02:04,490 Thanks, but I don't think I could fit into your gown. 48 00:02:07,495 --> 00:02:09,962 So this was really your childhood bedroom? 49 00:02:09,997 --> 00:02:12,464 From when I was six until I went to college. 50 00:02:12,500 --> 00:02:14,344 It's literally bigger than my apartment. 51 00:02:15,569 --> 00:02:18,003 Now, just picture it covered in Justin Timberlake posters 52 00:02:18,038 --> 00:02:20,205 and you've got my teen years in a nutshell. 53 00:02:23,110 --> 00:02:25,410 Is this you and your parents? 54 00:02:25,446 --> 00:02:26,545 Yeah. 55 00:02:26,580 --> 00:02:27,446 Where was it taken? 56 00:02:27,481 --> 00:02:30,883 It's so Christmassy and adorable. 57 00:02:30,918 --> 00:02:34,153 It's a little mountain town in Colorado called Glenbrooke. 58 00:02:34,188 --> 00:02:36,188 My mom lived there until she was six 59 00:02:36,223 --> 00:02:38,524 and it's where my parents met. 60 00:02:38,559 --> 00:02:40,859 So when was the last time you were there? 61 00:02:40,895 --> 00:02:44,062 Oh, not since before they passed. 62 00:02:44,098 --> 00:02:45,664 Oh, I'm sorry. 63 00:02:45,699 --> 00:02:46,865 It's ok. 64 00:02:46,901 --> 00:02:49,101 I still had a wonderful childhood. 65 00:02:49,136 --> 00:02:51,336 I mean, my grandfather gave me everything 66 00:02:51,372 --> 00:02:53,205 I could have ever wanted. 67 00:02:53,240 --> 00:02:54,851 Including his real estate empire. 68 00:02:54,875 --> 00:02:58,443 Well, that's not official until January. 69 00:02:58,479 --> 00:03:00,078 But I'm ready. 70 00:03:00,114 --> 00:03:02,581 Yes, you are. 71 00:03:19,500 --> 00:03:20,744 Yeah, I'm not seeing any flames. 72 00:03:20,768 --> 00:03:22,868 Anything from inside the church? 73 00:03:22,903 --> 00:03:24,536 All clear inside. 74 00:03:25,839 --> 00:03:28,507 Copy that, Ruthie. I'll take a closer look. 75 00:03:34,281 --> 00:03:35,747 How's it looking, Chief? 76 00:03:35,783 --> 00:03:37,427 Well, I know where the smoke is coming from. 77 00:03:37,451 --> 00:03:39,718 The bell striker's motor burned out. 78 00:03:39,753 --> 00:03:41,420 It's a real old system. 79 00:03:41,455 --> 00:03:43,600 The electrician said it's gonna have to be replaced. 80 00:03:43,624 --> 00:03:45,402 Do you think they can do it by Christmas Eve? 81 00:03:45,426 --> 00:03:47,404 I sure hope so, otherwise there's gonna be 82 00:03:47,428 --> 00:03:50,262 a lot of very disappointed people around here. 83 00:03:50,297 --> 00:03:51,975 I've made a Christmas Eve wish on those bells 84 00:03:51,999 --> 00:03:53,498 every year of my life. 85 00:03:53,534 --> 00:03:55,245 You don't really believe in that, do you? 86 00:03:55,269 --> 00:03:58,770 All I know is last year I wished for a job in the department 87 00:03:58,806 --> 00:03:59,806 and here I am. 88 00:03:59,840 --> 00:04:01,506 You earned this position. 89 00:04:01,542 --> 00:04:02,986 Wishing had nothing to do with it. 90 00:04:03,010 --> 00:04:04,243 Aww. 91 00:04:05,546 --> 00:04:07,346 What'd you wish for last year? 92 00:04:07,381 --> 00:04:10,115 Uh, a new pump for the truck. 93 00:04:10,150 --> 00:04:12,284 You were getting that anyway. 94 00:04:12,319 --> 00:04:15,621 Just secure the ladder, rookie. 95 00:04:15,656 --> 00:04:16,656 Fine. 96 00:04:35,309 --> 00:04:37,476 There she is. 97 00:04:37,511 --> 00:04:39,378 You look wonderful. 98 00:04:39,413 --> 00:04:40,646 Hi. 99 00:04:41,782 --> 00:04:45,117 I'd ask you how it went but I already know the answer. 100 00:04:45,152 --> 00:04:47,030 Did they already send you the deal memo? 101 00:04:47,054 --> 00:04:49,955 No, I just know that when you're involved it gets done. 102 00:04:49,990 --> 00:04:51,657 It gets done right. 103 00:04:51,692 --> 00:04:53,191 Your dad was the same way. 104 00:04:53,227 --> 00:04:54,960 I couldn't be more proud 105 00:04:54,995 --> 00:04:57,329 that you're on the same path he was on. 106 00:04:57,364 --> 00:04:59,698 You know, it's 30 years ago this week? 107 00:04:59,733 --> 00:05:00,966 I know. 108 00:05:03,604 --> 00:05:04,469 Come on. 109 00:05:04,505 --> 00:05:06,349 Let's get in there before someone grabs 110 00:05:06,373 --> 00:05:08,707 all the crab puffs. 111 00:05:08,742 --> 00:05:09,474 Ok. 112 00:05:09,510 --> 00:05:10,510 Alright. Come on. 113 00:05:30,864 --> 00:05:32,297 Merry Christmas. 114 00:05:33,701 --> 00:05:34,701 Thank you. 115 00:05:34,735 --> 00:05:35,735 Have we met? 116 00:05:35,769 --> 00:05:38,704 No, but uh, give me 10 seconds. 117 00:05:38,739 --> 00:05:39,604 I'm Lucas. 118 00:05:39,640 --> 00:05:40,872 Jessica. 119 00:05:41,408 --> 00:05:43,375 Nine, ten. 120 00:05:43,410 --> 00:05:44,609 Nice to meet you, Jessica. 121 00:05:46,246 --> 00:05:48,124 Can I tell you how stunning you look tonight, 122 00:05:48,148 --> 00:05:50,415 or would that be moving too fast? 123 00:05:50,451 --> 00:05:52,395 Well, I think we should know each other 124 00:05:52,419 --> 00:05:54,286 for at least 30 seconds first. 125 00:05:54,321 --> 00:05:55,365 - Good idea. - Mm. 126 00:05:55,389 --> 00:05:57,522 Um... 30. 127 00:05:57,558 --> 00:05:59,057 You look stunning tonight. 128 00:05:59,093 --> 00:06:00,058 Thank you. 129 00:06:00,094 --> 00:06:01,426 That was not 30 seconds. 130 00:06:01,462 --> 00:06:04,229 I may have counted by fives. 131 00:06:04,264 --> 00:06:06,565 - Cheers. - Cheers. 132 00:06:11,972 --> 00:06:12,972 What's going on? 133 00:06:13,006 --> 00:06:14,373 Annual tree lighting. 134 00:06:14,408 --> 00:06:16,141 I helped decorate. 135 00:06:16,176 --> 00:06:17,709 Really? 136 00:06:23,917 --> 00:06:24,917 Wow. 137 00:06:27,421 --> 00:06:28,421 Ah! 138 00:06:30,457 --> 00:06:32,335 I have a red eye back to New York. 139 00:06:32,359 --> 00:06:34,726 Listen, I know we barely know each other, 140 00:06:34,762 --> 00:06:39,498 but um, I would kick myself if I didn't ask you this. 141 00:06:39,533 --> 00:06:42,100 We have some acreage in Napa that'd be perfect 142 00:06:42,136 --> 00:06:45,237 for Morgan Enterprises to expand in the wine market. 143 00:06:45,272 --> 00:06:49,107 Could I email you a prospectus? 144 00:06:49,143 --> 00:06:50,175 Absolutely. 145 00:06:50,210 --> 00:06:51,009 Yeah? 146 00:06:51,044 --> 00:06:51,943 Mmmhmm. 147 00:06:51,979 --> 00:06:52,778 Oh, that's great. 148 00:06:52,813 --> 00:06:54,457 - Ok, I'll be in touch. - Ok. Great. 149 00:06:54,481 --> 00:06:55,525 It was so lovely meeting you. 150 00:06:55,549 --> 00:06:56,815 It was so nice to meet you. 151 00:06:56,850 --> 00:06:57,949 Alright. 152 00:07:18,172 --> 00:07:20,772 That's my favourite picture of your parents. 153 00:07:22,543 --> 00:07:24,843 My mom used to love to tell me the story 154 00:07:24,878 --> 00:07:28,380 of the first time Glenbrooke rang the bells on Christmas Eve. 155 00:07:28,415 --> 00:07:31,349 You know, I never actually heard how that tradition started. 156 00:07:31,385 --> 00:07:32,784 Really? 157 00:07:32,820 --> 00:07:34,152 It is the sweetest story. 158 00:07:34,188 --> 00:07:36,555 Okay, so there was a big blizzard coming 159 00:07:36,590 --> 00:07:38,568 and all of the children in town were worried 160 00:07:38,592 --> 00:07:40,826 that Santa wouldn't be able to find Glenbrooke 161 00:07:40,861 --> 00:07:42,027 because of the storm, 162 00:07:42,062 --> 00:07:44,796 so the church decided to ring the bells on Christmas Eve 163 00:07:44,832 --> 00:07:46,565 to guide Santa to town. 164 00:07:46,600 --> 00:07:48,500 And then every child in town 165 00:07:48,535 --> 00:07:51,403 made a wish that the storm would clear in time 166 00:07:51,438 --> 00:07:52,671 for Christmas Day, 167 00:07:52,706 --> 00:07:54,217 and that's exactly what happened. 168 00:07:55,442 --> 00:07:58,710 So, ever since then people thought that if you make a wish 169 00:07:58,745 --> 00:08:01,213 on Christmas Eve when the bells ring... 170 00:08:01,248 --> 00:08:02,414 Your wish will come true. 171 00:08:02,449 --> 00:08:03,348 Exactly. 172 00:08:03,383 --> 00:08:05,817 Well, it certainly worked for your mom. 173 00:08:05,853 --> 00:08:06,718 What do you mean? 174 00:08:06,753 --> 00:08:10,322 Oh, I remember your mom used to tell us, 175 00:08:10,357 --> 00:08:12,657 she and Tom were standing in front of the church 176 00:08:12,693 --> 00:08:15,193 on Christmas Eve a year after they met. 177 00:08:15,229 --> 00:08:18,997 The bells rang and she closed her eyes and she wished 178 00:08:19,032 --> 00:08:22,234 that she would marry Tom one day. 179 00:08:22,269 --> 00:08:26,371 And when she opened her eyes he was down on one knee. 180 00:08:26,406 --> 00:08:27,406 Oh... 181 00:08:28,709 --> 00:08:31,510 I never heard that story. 182 00:08:31,545 --> 00:08:33,590 No wonder they loved those bells so much. 183 00:08:33,614 --> 00:08:36,715 I thought it was just because Glenbrooke is where they met. 184 00:08:36,750 --> 00:08:38,795 I wonder if they were gonna tell me that part of the story 185 00:08:38,819 --> 00:08:40,530 the night that we were supposed to be there, 186 00:08:40,554 --> 00:08:43,054 but then they never got the chance. 187 00:08:43,090 --> 00:08:45,034 Oh, honey, I didn't mean to upset you. 188 00:08:45,058 --> 00:08:47,392 Oh, no, no. Martha, you didn't. 189 00:08:47,427 --> 00:08:49,394 I just... 190 00:08:49,429 --> 00:08:53,031 I've been thinking about going there for so long. 191 00:08:53,066 --> 00:08:57,102 Since I'm not taking over as CEO until January 192 00:08:57,137 --> 00:08:59,771 this might be my only chance. 193 00:09:01,942 --> 00:09:03,742 What a wonderful party. 194 00:09:03,777 --> 00:09:04,910 Thank you, Martha. 195 00:09:04,945 --> 00:09:06,945 As always, you've outdone yourself. 196 00:09:06,980 --> 00:09:08,446 Thank you. 197 00:09:13,654 --> 00:09:14,686 What's going on? 198 00:09:14,721 --> 00:09:17,622 Grandpa, I am thinking about taking a little trip 199 00:09:17,658 --> 00:09:19,624 before I take over as CEO. 200 00:09:19,660 --> 00:09:20,859 Sounds great. 201 00:09:20,894 --> 00:09:23,239 You want me to get the yacht in the Caymans ready for you? 202 00:09:23,263 --> 00:09:26,164 Actually, I'm thinking about going somewhere 203 00:09:26,199 --> 00:09:30,435 I haven't been in around 30 years. 204 00:09:30,470 --> 00:09:31,903 Glenbrooke. 205 00:09:33,540 --> 00:09:35,273 I'm not surprised. 206 00:09:35,842 --> 00:09:37,820 I've been online stalking my mom's childhood home 207 00:09:37,844 --> 00:09:39,177 for years. 208 00:09:39,212 --> 00:09:40,245 She really has. 209 00:09:40,280 --> 00:09:41,813 I'll bet, yeah. 210 00:09:41,848 --> 00:09:43,293 Uh, it's a-it's a rental now. 211 00:09:43,317 --> 00:09:45,317 The same people have owned it forever. 212 00:09:46,620 --> 00:09:48,353 It's available. 213 00:09:48,388 --> 00:09:51,356 I can actually stay in the house my mom grew up in. 214 00:09:51,391 --> 00:09:53,491 Well, that feels like a sign, doesn't it? 215 00:09:53,527 --> 00:09:55,126 It sure looks like one. 216 00:09:55,162 --> 00:09:56,728 It sure does. 217 00:09:57,664 --> 00:10:00,165 I think when I'm there I'll use my middle name 218 00:10:00,200 --> 00:10:02,100 and go by Jessica Emerson. 219 00:10:02,135 --> 00:10:04,970 That way I can just avoid the whole Morgan thing. 220 00:10:05,005 --> 00:10:06,938 Why would you wanna avoid that? 221 00:10:06,974 --> 00:10:10,275 'Cause for once it might be nice to see if people like me for me 222 00:10:10,310 --> 00:10:12,310 and not for what I can do for them. 223 00:10:14,147 --> 00:10:15,680 I'll be back by Christmas Day. 224 00:10:15,716 --> 00:10:16,815 Mmmhmm. 225 00:10:16,850 --> 00:10:20,318 It feels important that I hear the bells and spend time 226 00:10:20,354 --> 00:10:22,887 in the place that my parents loved so much. 227 00:10:22,923 --> 00:10:25,890 Well, I'll make sure no one else is using the jet. 228 00:10:25,926 --> 00:10:28,326 Actually, I think I wanna drive. 229 00:10:28,362 --> 00:10:31,730 If I leave tomorrow morning I can be there by the next day. 230 00:10:31,765 --> 00:10:35,333 I'll bring my work with me, I won't miss a beat. 231 00:10:35,369 --> 00:10:37,535 But I will miss you. 232 00:10:37,571 --> 00:10:39,838 I'll miss you, too. 233 00:10:39,873 --> 00:10:41,833 But Christmas Day will be here before you know it. 234 00:10:54,388 --> 00:10:56,388 How about this one? 235 00:10:58,625 --> 00:11:00,425 - That's my car. - Mm. 236 00:11:00,460 --> 00:11:03,161 Trade you the Ferrari while I'm gone? 237 00:11:11,071 --> 00:11:12,671 She's all yours. 238 00:11:12,706 --> 00:11:15,273 Up on the house top reindeer pause 239 00:11:15,308 --> 00:11:17,876 Out jumps good ol' Santa Claus 240 00:11:17,911 --> 00:11:20,912 Down through the chimney with lots of toys 241 00:11:20,947 --> 00:11:24,049 All for the little one's Christmas joy 242 00:11:27,721 --> 00:11:31,122 Hark the herald angels sing, 243 00:11:31,158 --> 00:11:35,393 Glory to the new born King... 244 00:11:35,429 --> 00:11:36,429 Woah! 245 00:11:40,801 --> 00:11:42,641 Are you kidding me right now? 246 00:11:45,572 --> 00:11:47,439 I am so sorry! Are you ok? 247 00:11:47,474 --> 00:11:48,006 I'm-I'm fine. 248 00:11:48,041 --> 00:11:49,541 These guys, not so much. 249 00:11:49,576 --> 00:11:51,109 Here, let me help you. 250 00:11:51,645 --> 00:11:53,144 Did you not see me crossing? 251 00:11:53,180 --> 00:11:54,345 You came out of nowhere. 252 00:11:54,381 --> 00:11:56,392 I mean, I think you might have been a little distracted. 253 00:11:56,416 --> 00:11:57,549 Were you texting someone? 254 00:11:57,584 --> 00:11:59,050 I wasn't texting. 255 00:11:59,086 --> 00:11:59,818 It's fine. 256 00:11:59,853 --> 00:12:00,985 It happens all the time. 257 00:12:01,021 --> 00:12:03,221 Look, you weren't even in a cross walk. 258 00:12:03,256 --> 00:12:05,134 I was clearly crossing the road. 259 00:12:05,158 --> 00:12:06,057 You know what? 260 00:12:06,093 --> 00:12:07,570 Let me just pay you for the cookies, ok? 261 00:12:07,594 --> 00:12:09,327 It's fine. 262 00:12:09,362 --> 00:12:12,597 Uh, just try to be more careful next time. 263 00:12:12,632 --> 00:12:14,766 After all, it's Christmas. 264 00:12:14,801 --> 00:12:20,105 I... sure. 265 00:12:20,140 --> 00:12:21,840 You have a Merry Christmas. 266 00:12:21,875 --> 00:12:23,541 Merry Christmas. 267 00:12:42,362 --> 00:12:46,498 GPS: In 100 feet, turn left onto Daniels Lane. 268 00:12:53,640 --> 00:12:56,174 You have reached your destination. 269 00:12:56,843 --> 00:12:58,409 Woah. 270 00:13:09,489 --> 00:13:10,722 Mr. Mooney? 271 00:13:10,757 --> 00:13:12,323 Call my Wyatt. 272 00:13:12,359 --> 00:13:13,191 Nice to meet you. 273 00:13:13,226 --> 00:13:13,858 It's my pleasure. 274 00:13:13,894 --> 00:13:15,660 You must be Jessica Morgan. 275 00:13:15,695 --> 00:13:18,863 Actually, I'm going by Jessica Emerson while I'm here. 276 00:13:18,899 --> 00:13:20,665 Just for privacy. 277 00:13:20,700 --> 00:13:21,833 It's not a problem. 278 00:13:21,868 --> 00:13:22,834 Right this way. 279 00:13:22,869 --> 00:13:24,269 Thanks. 280 00:13:29,543 --> 00:13:32,177 Here's the cottage where you'll be staying. 281 00:13:36,416 --> 00:13:39,083 Your Christmas display is incredible. 282 00:13:39,119 --> 00:13:41,230 Well, you're welcome to decorate this house 283 00:13:41,254 --> 00:13:42,854 to your heart's content. 284 00:13:42,889 --> 00:13:45,590 There's lots of boxes with decorations and ornaments 285 00:13:45,625 --> 00:13:47,670 in the basement from when my folks lived here. 286 00:13:47,694 --> 00:13:50,528 Well, I don't think anything could top yours. 287 00:13:50,564 --> 00:13:51,729 You do all of it yourself? 288 00:13:51,765 --> 00:13:54,432 Yeah, for the past 50 odd years. 289 00:13:54,467 --> 00:13:56,935 Of course I'm not so fast anymore. 290 00:13:56,970 --> 00:13:58,881 Nowadays I have to start in August. 291 00:13:59,873 --> 00:14:01,039 Come on. 292 00:14:02,075 --> 00:14:03,842 Let me help you get settled. 293 00:14:12,152 --> 00:14:14,886 It's nothing fancy but uh... 294 00:14:14,921 --> 00:14:16,154 It's perfect. 295 00:14:16,189 --> 00:14:22,093 Oh, well then uh, before I leave you to it you should have this. 296 00:14:22,128 --> 00:14:23,361 What's this? 297 00:14:23,396 --> 00:14:27,265 It's a list of all Glenbrooke's events leading up to Christmas. 298 00:14:27,300 --> 00:14:28,411 It's why you're here, right? 299 00:14:28,435 --> 00:14:30,969 You know, I suppose it is. 300 00:14:31,004 --> 00:14:33,049 I should tell you, though, we're not sure what's gonna happen 301 00:14:33,073 --> 00:14:36,441 with the old town Christmas bells event Christmas Eve. 302 00:14:36,476 --> 00:14:37,709 Why not? 303 00:14:37,744 --> 00:14:39,043 It seems there's some issue 304 00:14:39,079 --> 00:14:41,946 with the system they use to strike the bells. 305 00:14:41,982 --> 00:14:43,615 Can't play the songs without it. 306 00:14:43,650 --> 00:14:46,150 Do you think they'll have it fixed in time for Christmas Eve? 307 00:14:46,186 --> 00:14:47,619 Oh, I sure hope so. 308 00:14:47,654 --> 00:14:51,122 It's been a tradition for almost 70 years. 309 00:14:51,157 --> 00:14:52,423 Oh, but don't you worry. 310 00:14:52,459 --> 00:14:54,136 I mean, even if you can't hear the bells 311 00:14:54,160 --> 00:14:56,561 there's plenty more to do around here. 312 00:14:56,596 --> 00:14:58,463 - Sure. - Yeah. 313 00:14:58,498 --> 00:14:59,775 If you need anything else just call me. 314 00:14:59,799 --> 00:15:01,444 I just got speed dial put on the phone, 315 00:15:01,468 --> 00:15:04,669 and if you need WiFi it's at Glenbrew Coffee 316 00:15:04,704 --> 00:15:06,004 right around the corner. 317 00:15:06,039 --> 00:15:07,250 Tell Shirley you're renting this house, 318 00:15:07,274 --> 00:15:10,642 she'll give you a little extra whipped cream on your cocoa. 319 00:15:10,677 --> 00:15:11,509 I'll do that. 320 00:15:11,544 --> 00:15:12,744 Thanks, Wyatt. 321 00:15:12,779 --> 00:15:14,913 Welcome to Glenbrooke. 322 00:15:26,192 --> 00:15:29,861 Silent night 323 00:15:29,896 --> 00:15:32,964 Holy night 324 00:15:32,999 --> 00:15:36,167 All is calm 325 00:15:36,202 --> 00:15:39,370 All is bright 326 00:15:39,406 --> 00:15:46,377 Round yon virgin, mother and child 327 00:15:46,413 --> 00:15:52,216 Holy infant so tender and mild 328 00:15:52,252 --> 00:15:58,957 Sleep in heavenly peace 329 00:15:58,992 --> 00:16:04,562 Sleep in heavenly peace 330 00:16:19,179 --> 00:16:20,078 There. 331 00:16:20,113 --> 00:16:21,679 That wasn't so hard. 332 00:16:43,603 --> 00:16:45,069 What? No, no. 333 00:16:45,105 --> 00:16:45,703 No. 334 00:16:45,739 --> 00:16:47,171 Why? 335 00:16:47,774 --> 00:16:48,774 Stop. 336 00:16:49,209 --> 00:16:51,976 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 337 00:16:52,712 --> 00:16:54,579 No, no, no, no, no, no, no. 338 00:16:55,081 --> 00:16:56,081 Stop. 339 00:16:56,883 --> 00:17:00,952 Stop! Stop! It's just smoke! 340 00:17:00,987 --> 00:17:03,688 And I'm yelling at a smoke detector. 341 00:17:03,723 --> 00:17:04,889 Jessica? 342 00:17:05,625 --> 00:17:07,258 No. 343 00:17:11,731 --> 00:17:13,709 You didn't have to call the fire department. 344 00:17:13,733 --> 00:17:16,045 As soon as I hear the alarm I call the fire department. 345 00:17:16,069 --> 00:17:17,468 I mean, every second counts. 346 00:17:17,504 --> 00:17:19,048 Are you sure there's no fire? 347 00:17:19,072 --> 00:17:20,038 Positive. 348 00:17:20,073 --> 00:17:23,107 It just got really smoky after I added some wood. 349 00:17:37,257 --> 00:17:38,257 Uh... 350 00:17:40,460 --> 00:17:41,559 Let me guess. 351 00:17:41,594 --> 00:17:43,739 You were having another moment and you got distracted. 352 00:17:43,763 --> 00:17:45,797 No, I-it's not- 353 00:17:45,832 --> 00:17:47,965 Can't talk. Fire. 354 00:17:48,001 --> 00:17:50,668 It's not a fire, fire. 355 00:17:50,703 --> 00:17:52,804 Do you two know each other? 356 00:17:52,839 --> 00:17:56,974 We ran into each other earlier. 357 00:17:57,010 --> 00:17:58,476 Oh. 358 00:18:12,659 --> 00:18:15,359 See? Like I said, just smoke. 359 00:18:15,395 --> 00:18:17,061 I just had to make sure. 360 00:18:17,097 --> 00:18:17,728 Good. 361 00:18:17,764 --> 00:18:19,831 Now I can go have my dinner. 362 00:18:20,533 --> 00:18:22,633 Great display, by the way, Wyatt. 363 00:18:22,669 --> 00:18:24,969 It's uh, probably the best one yet. 364 00:18:25,004 --> 00:18:27,538 Uh-ha, LED lights. Who knew? 365 00:18:27,574 --> 00:18:28,873 Me. 366 00:18:28,908 --> 00:18:30,753 When I told you that if you switched to LED 367 00:18:30,777 --> 00:18:32,054 you'd stop burning out the transformer 368 00:18:32,078 --> 00:18:32,877 at the end of the street. 369 00:18:32,912 --> 00:18:36,481 Alright, alright, Mr. Know-it-all. 370 00:18:37,584 --> 00:18:39,183 Well, thanks. 371 00:18:39,219 --> 00:18:40,930 I didn't realize you were a firefighter. 372 00:18:40,954 --> 00:18:42,420 Fire Chief! 373 00:18:42,455 --> 00:18:43,888 Youngest in town history. 374 00:18:43,923 --> 00:18:45,534 He also volunteers at the library. 375 00:18:45,558 --> 00:18:47,436 And he loves children. And cats- 376 00:18:47,460 --> 00:18:48,993 Ruthie, do you mind? 377 00:18:49,028 --> 00:18:51,462 Not at all. Happy to help. 378 00:18:52,465 --> 00:18:54,499 Well, that's a very impressive resume. 379 00:18:54,534 --> 00:18:58,202 What's impressive is the amount of smoke you've built up. 380 00:18:58,238 --> 00:19:00,671 Was that your first time using a fireplace? 381 00:19:00,707 --> 00:19:02,540 What makes you say that? 382 00:19:02,575 --> 00:19:06,043 Well, for one, you forgot to open the flue. 383 00:19:06,079 --> 00:19:09,213 It's the opening inside the chimney. 384 00:19:09,249 --> 00:19:11,227 That lets the smoke out of the fireplace. 385 00:19:11,251 --> 00:19:12,550 Yes, I know what it is. 386 00:19:12,585 --> 00:19:16,020 I- I-I didn't realize it was closed. 387 00:19:16,055 --> 00:19:17,522 Ah. 388 00:19:17,557 --> 00:19:20,057 Ok, so next time you'll know. 389 00:19:20,627 --> 00:19:22,393 Is he always this serious? 390 00:19:22,428 --> 00:19:25,129 Yes, he is. 391 00:19:25,165 --> 00:19:26,797 Kind of a bummer. 392 00:19:26,833 --> 00:19:28,232 Ok, let's go. 393 00:19:28,268 --> 00:19:30,434 Thank you, um... 394 00:19:30,470 --> 00:19:32,637 I just realized I-I don't know your name. 395 00:19:32,672 --> 00:19:33,204 Oh- 396 00:19:33,239 --> 00:19:34,239 Kyle. 397 00:19:35,308 --> 00:19:36,440 Kyle Buchanan. 398 00:19:36,476 --> 00:19:38,976 Jessica... Emerson. 399 00:19:39,012 --> 00:19:41,245 Right. Yes. 400 00:19:41,281 --> 00:19:43,481 Well, uh, between this and the cookie incident 401 00:19:43,516 --> 00:19:45,716 I hope your reign of terror is done for the night. 402 00:19:45,752 --> 00:19:48,486 Wait, Jessica caused the ginger-apocalypse? 403 00:19:50,089 --> 00:19:50,988 Is that what you called it? 404 00:19:51,024 --> 00:19:51,522 No, I- 405 00:19:51,558 --> 00:19:53,691 Yeah. 406 00:19:55,628 --> 00:19:57,328 Are we all clear? 407 00:19:57,363 --> 00:19:58,930 Yep, all clear. 408 00:19:58,965 --> 00:20:01,132 Better get the rig back before shift change. 409 00:20:01,167 --> 00:20:02,600 Right behind ya. 410 00:20:04,504 --> 00:20:06,081 I made you another fire, by the way. 411 00:20:06,105 --> 00:20:07,238 Thank you. 412 00:20:07,273 --> 00:20:08,973 Just doing my job. 413 00:20:09,008 --> 00:20:11,642 I thought your job was putting out fires. 414 00:20:11,678 --> 00:20:12,643 Right, yeah. 415 00:20:12,679 --> 00:20:14,290 Well, people think that that's all that we do 416 00:20:14,314 --> 00:20:16,158 but there's really a lot more to it. 417 00:20:16,182 --> 00:20:17,782 I know, I know. 418 00:20:17,817 --> 00:20:19,183 I'm just kidding around. 419 00:20:19,219 --> 00:20:20,751 Oh. 420 00:20:20,787 --> 00:20:23,421 I don't joke where my career is concerned. 421 00:20:23,456 --> 00:20:25,356 Good. Neither do I. 422 00:20:25,391 --> 00:20:26,757 Oh, what do you do? 423 00:20:26,793 --> 00:20:29,327 Oh, I-I... 424 00:20:29,362 --> 00:20:30,539 No, it's-it's totally fine. 425 00:20:30,563 --> 00:20:33,164 I- I um... it's none of my business. 426 00:20:33,199 --> 00:20:34,832 I'm sorry. 427 00:20:36,402 --> 00:20:38,669 I- I should get back inside. 428 00:20:38,705 --> 00:20:40,238 If you need anything... 429 00:20:41,975 --> 00:20:45,209 Uh, I'm sure Wyatt has you covered. 430 00:20:45,245 --> 00:20:46,310 Right. 431 00:20:46,346 --> 00:20:47,346 Yep. 432 00:20:49,349 --> 00:20:51,782 Have a good night. 433 00:20:51,818 --> 00:20:53,251 You too. 434 00:20:55,388 --> 00:20:56,420 Uh... 435 00:20:57,991 --> 00:20:59,957 You too. 436 00:21:18,911 --> 00:21:20,011 Hello? 437 00:21:20,046 --> 00:21:21,379 Jessica. 438 00:21:21,414 --> 00:21:22,680 Grandpa, hi. 439 00:21:22,715 --> 00:21:25,383 I just called to make sure you made it ok. 440 00:21:25,418 --> 00:21:28,019 Yes. I'm so sorry, I should have called. 441 00:21:28,054 --> 00:21:30,054 I'm just happy to hear your voice. 442 00:21:30,089 --> 00:21:34,158 I assume you saw the uh, email from the London team? 443 00:21:34,193 --> 00:21:36,372 All they need is a little reassurance from you 444 00:21:36,396 --> 00:21:38,562 about the initial costs. 445 00:21:38,598 --> 00:21:39,598 Right. Yes. 446 00:21:39,632 --> 00:21:43,534 I will email them first thing in the morning. 447 00:21:43,569 --> 00:21:45,347 Say hi to everyone at the house for me? 448 00:21:45,371 --> 00:21:46,437 I will. 449 00:21:46,472 --> 00:21:47,605 Night, Jessie. 450 00:21:47,640 --> 00:21:48,973 Night. 451 00:22:00,553 --> 00:22:02,086 Hi. Come on in. 452 00:22:02,121 --> 00:22:03,354 Good morning. 453 00:22:05,625 --> 00:22:07,391 You're here bright and early. 454 00:22:07,427 --> 00:22:09,860 Wyatt told me you might be in here today. 455 00:22:09,896 --> 00:22:11,028 He did? 456 00:22:11,064 --> 00:22:14,699 It takes people a few days to detox. 457 00:22:14,734 --> 00:22:16,545 Well, I just have to get some work done this morning 458 00:22:16,569 --> 00:22:21,572 but then I will have the rest of the day free to... 459 00:22:21,607 --> 00:22:22,607 What? 460 00:22:24,143 --> 00:22:25,921 I just realized I have no plans 461 00:22:25,945 --> 00:22:28,145 and I can't remember the last time that happened. 462 00:22:28,181 --> 00:22:30,114 It's nice, isn't it? 463 00:22:30,149 --> 00:22:32,216 It's disconcerting. 464 00:22:32,251 --> 00:22:34,385 Nothing a little cocoa can't fix. 465 00:22:34,420 --> 00:22:35,920 Follow me. 466 00:22:44,864 --> 00:22:46,831 Oh, another early bird. 467 00:22:46,866 --> 00:22:48,799 Must be something in the air. 468 00:22:48,835 --> 00:22:50,634 Morning, Shirley. 469 00:22:51,337 --> 00:22:52,503 Are you ok? 470 00:22:52,538 --> 00:22:54,472 You look stressed. 471 00:22:54,507 --> 00:22:55,639 I'm just trying to get 472 00:22:55,675 --> 00:22:57,486 the Christmas open house organized. 473 00:22:57,510 --> 00:22:58,476 It's a lot. 474 00:22:58,511 --> 00:22:59,977 Hmm. 475 00:23:00,012 --> 00:23:02,646 Here. This one's on me. 476 00:23:02,682 --> 00:23:04,682 Thanks, Shirley. 477 00:23:04,717 --> 00:23:05,850 Your cocoa is ready. 478 00:23:05,885 --> 00:23:08,085 Oh, thank you. 479 00:23:08,955 --> 00:23:11,155 Teri runs the arts centre down the street. 480 00:23:11,190 --> 00:23:12,923 Oh, nice to meet you. 481 00:23:12,959 --> 00:23:15,359 I didn't realize Glenbrooke had an arts centre. 482 00:23:15,395 --> 00:23:16,527 Going on 10 years now. 483 00:23:16,562 --> 00:23:18,028 It's in the old school house. 484 00:23:18,064 --> 00:23:21,465 We have after school music and painting classes, 485 00:23:21,501 --> 00:23:22,533 a ceramic kiln, 486 00:23:22,568 --> 00:23:25,536 we even have a little gift shop slash book store. 487 00:23:25,571 --> 00:23:27,772 Stop by this afternoon. I'll show you around. 488 00:23:27,807 --> 00:23:29,407 I'd love that. 489 00:23:30,176 --> 00:23:31,342 Here you go. 490 00:23:31,377 --> 00:23:32,343 Thanks. 491 00:23:32,378 --> 00:23:33,544 I can't eat all this. 492 00:23:33,579 --> 00:23:35,679 Did you wanna share? 493 00:23:35,715 --> 00:23:39,750 Uh... why not? 494 00:23:40,720 --> 00:23:42,030 I'm Jessica, by the way. 495 00:23:42,054 --> 00:23:44,522 Teri. Nice to meet you. 496 00:23:44,557 --> 00:23:46,724 Jessica's staying at Wyatt's rental place. 497 00:23:46,759 --> 00:23:48,359 Oh, welcome. 498 00:23:48,394 --> 00:23:50,795 Did Wyatt blow his transformer yet? 499 00:23:50,830 --> 00:23:52,530 Not yet. 500 00:23:52,565 --> 00:23:55,966 No, but Jessica here did set off the smoke alarm. 501 00:23:56,002 --> 00:23:57,301 How... 502 00:23:57,336 --> 00:23:59,270 I always have my scanner on. 503 00:24:04,877 --> 00:24:05,877 Mmm. 504 00:24:07,079 --> 00:24:08,724 You know, I still can't get used to 505 00:24:08,748 --> 00:24:11,048 how friendly everyone is around here. 506 00:24:11,083 --> 00:24:12,716 I'm always a little suspicious 507 00:24:12,752 --> 00:24:14,530 when people are nice for no reason. 508 00:24:14,554 --> 00:24:15,554 Where are you from? 509 00:24:15,588 --> 00:24:16,554 Los Angeles. 510 00:24:16,589 --> 00:24:18,022 Ah. Say no more. 511 00:24:19,592 --> 00:24:21,403 I thought you might need a replacement 512 00:24:21,427 --> 00:24:23,594 for the ones dropped yesterday. 513 00:24:23,629 --> 00:24:26,096 Wha-how-how did you know about that? 514 00:24:26,132 --> 00:24:29,333 When a beautiful woman catches the attention of our Kyle 515 00:24:29,368 --> 00:24:30,734 word gets around. 516 00:24:30,770 --> 00:24:33,604 Oh, I think you have the wrong idea. 517 00:24:33,639 --> 00:24:35,105 Do I? 518 00:24:35,141 --> 00:24:36,574 Yes. 519 00:24:36,976 --> 00:24:38,476 Ok. 520 00:24:41,581 --> 00:24:43,047 You get used to it. 521 00:25:16,349 --> 00:25:18,549 Can I help you take that? 522 00:25:18,584 --> 00:25:20,651 - Hi. - Hi. 523 00:25:20,686 --> 00:25:23,120 Uh, thanks. That would be great. 524 00:25:23,823 --> 00:25:25,422 No problem. 525 00:25:28,661 --> 00:25:29,627 Little bit that way. 526 00:25:29,662 --> 00:25:30,794 There you go. 527 00:25:30,830 --> 00:25:34,665 Three, two, one, and... there you go. 528 00:25:34,700 --> 00:25:36,133 Thank you. 529 00:25:36,168 --> 00:25:37,468 My pleasure. 530 00:25:37,503 --> 00:25:38,802 Oh! 531 00:25:40,039 --> 00:25:43,974 You are just a magnet for mishaps, aren't you? 532 00:25:44,010 --> 00:25:45,487 Well, at least the screen didn't break. 533 00:25:45,511 --> 00:25:47,344 It's a Christmas miracle. 534 00:25:47,380 --> 00:25:49,280 I wish we had one up there. 535 00:25:50,316 --> 00:25:51,682 They still won't work? 536 00:25:51,717 --> 00:25:52,750 No. 537 00:25:52,785 --> 00:25:54,118 Apparently an engineering degree 538 00:25:54,153 --> 00:25:57,588 is no match for a 1956 Chime Pro. 539 00:25:57,623 --> 00:25:59,456 You have an engineering degree? 540 00:25:59,492 --> 00:26:00,492 MIT. 541 00:26:00,526 --> 00:26:03,260 Don't look so shocked. 542 00:26:03,296 --> 00:26:07,498 Sorry, I... I guess I was just wondering how you ended up 543 00:26:07,533 --> 00:26:09,033 as a Fire Chief in Glenbrooke. 544 00:26:09,068 --> 00:26:10,000 Well, I grew up here. 545 00:26:10,036 --> 00:26:12,503 I spent some time in Seattle after college 546 00:26:12,538 --> 00:26:13,971 doing the whole corporate thing 547 00:26:14,006 --> 00:26:16,273 but something never really felt right. 548 00:26:16,309 --> 00:26:18,642 I wonder how many people come to Glenbrooke 549 00:26:18,678 --> 00:26:21,979 and realize what they're actually missing. 550 00:26:22,014 --> 00:26:23,914 It happens all the time. 551 00:26:25,484 --> 00:26:26,317 Um... 552 00:26:26,352 --> 00:26:28,686 Well, I gotta get back to the station. 553 00:26:28,721 --> 00:26:30,654 I'm actually headed that way myself. 554 00:26:30,690 --> 00:26:31,690 Oh, you are? 555 00:26:31,724 --> 00:26:34,525 Oh, I guess after you. 556 00:26:37,930 --> 00:26:40,497 Well, it certainly feels like we're gonna have another snow. 557 00:26:40,533 --> 00:26:42,366 Oh, I hope so. 558 00:26:42,401 --> 00:26:44,969 I can't think of anything I would like more 559 00:26:45,004 --> 00:26:48,339 than to be reading a book while it's snowing outside, 560 00:26:48,374 --> 00:26:50,808 all curled up by the fire. 561 00:26:50,843 --> 00:26:52,376 Don't say a word. 562 00:26:52,411 --> 00:26:53,411 No- 563 00:26:54,647 --> 00:26:56,925 I wasn't. I was gonna say if you're looking for a book store, 564 00:26:56,949 --> 00:26:58,493 uh, there's one up around the corner. 565 00:26:58,517 --> 00:26:59,483 In the arts centre, right? 566 00:26:59,518 --> 00:27:00,351 That's right. 567 00:27:00,386 --> 00:27:01,318 That's actually where I was headed. 568 00:27:01,354 --> 00:27:02,898 I met Teri this morning at the coffee shop. 569 00:27:02,922 --> 00:27:03,988 Ah. 570 00:27:04,023 --> 00:27:05,990 Well, I'm actually heading this way 571 00:27:06,025 --> 00:27:08,759 but uh, I hope you enjoy the rest of your stay. 572 00:27:08,794 --> 00:27:11,362 And snow, if it comes. 573 00:27:11,397 --> 00:27:14,298 Well, thank you very much for the escort. 574 00:27:16,435 --> 00:27:17,468 Bye. 575 00:27:37,657 --> 00:27:38,489 Hi. 576 00:27:38,524 --> 00:27:41,091 Are you the substitute art instructor? 577 00:27:41,127 --> 00:27:42,926 Oh, no, uh-sorry. 578 00:27:42,962 --> 00:27:46,630 I'm um, well coincidentally I do have an art history degree 579 00:27:46,666 --> 00:27:48,565 but I'm not your teacher. 580 00:27:48,601 --> 00:27:49,900 You found it. 581 00:27:49,935 --> 00:27:50,868 Hi. 582 00:27:50,903 --> 00:27:52,803 This place is wonderful. 583 00:27:52,838 --> 00:27:55,639 And it's filled with amazing students. 584 00:27:55,675 --> 00:27:59,309 They-they thought I was their teacher. 585 00:27:59,345 --> 00:28:01,256 Yeah, our usual teacher had to fly to Boston 586 00:28:01,280 --> 00:28:02,379 for a family emergency. 587 00:28:02,415 --> 00:28:04,259 So we're just waiting on the sub. 588 00:28:04,283 --> 00:28:05,527 The students were just getting ready to start 589 00:28:05,551 --> 00:28:08,619 on their final art piece this week before the Christmas break. 590 00:28:08,654 --> 00:28:09,898 Then it's gonna go into the gallery 591 00:28:09,922 --> 00:28:11,266 for the open house this weekend. 592 00:28:11,290 --> 00:28:13,791 If we can decide what to paint. 593 00:28:13,826 --> 00:28:15,893 The theme is "A Glenbrooke Christmas". 594 00:28:15,928 --> 00:28:19,063 And everyone will be painting the old town church bell. 595 00:28:19,098 --> 00:28:20,098 Yawn. 596 00:28:20,132 --> 00:28:23,801 Well, my favourite pieces are always the ones 597 00:28:23,836 --> 00:28:27,171 that show a little slice of life around the main subject, 598 00:28:27,206 --> 00:28:31,108 like little kids making their wish on the bells 599 00:28:31,143 --> 00:28:33,010 on Christmas Eve. 600 00:28:33,045 --> 00:28:35,345 But maybe one kid is looking up at his mom 601 00:28:35,381 --> 00:28:39,416 and you can see that's all he really needs. 602 00:28:42,655 --> 00:28:45,656 Are you sure you don't wanna teach these guys for the week? 603 00:28:47,026 --> 00:28:49,793 I'm sure your sub will be here any minute. 604 00:29:45,084 --> 00:29:46,817 Wyatt. 605 00:29:46,852 --> 00:29:48,352 Hi, let me help you. 606 00:29:48,387 --> 00:29:50,420 Oh, I can't let a guest do hard labour. 607 00:29:50,456 --> 00:29:51,655 I am happy to help. 608 00:29:51,690 --> 00:29:53,668 I can't let you do this all by yourself. 609 00:29:53,692 --> 00:29:54,892 What a wind last night. 610 00:29:54,927 --> 00:29:55,759 Here. 611 00:29:55,795 --> 00:29:57,060 One, two, three. 612 00:30:03,269 --> 00:30:05,335 I came over to ask you something. 613 00:30:05,371 --> 00:30:08,772 Did you live next door when the Franklins used to live here? 614 00:30:08,808 --> 00:30:09,851 Yeah, for a few years. 615 00:30:09,875 --> 00:30:10,774 Yeah. 616 00:30:10,810 --> 00:30:11,820 And then, when they moved, 617 00:30:11,844 --> 00:30:13,855 we bought the house for my parents to live in. 618 00:30:13,879 --> 00:30:14,745 Did you know them? 619 00:30:14,780 --> 00:30:18,882 Jennifer Franklin-Morgan, was my mother. 620 00:30:21,420 --> 00:30:23,220 Was? 621 00:30:23,255 --> 00:30:25,923 Uh, she passed. 622 00:30:25,958 --> 00:30:28,125 Almost 30 years ago now. 623 00:30:28,160 --> 00:30:30,761 Oh, I'm so sorry. 624 00:30:30,796 --> 00:30:33,197 But I'm so happy you found your way back. 625 00:30:33,232 --> 00:30:34,576 Would you like me to ask around, 626 00:30:34,600 --> 00:30:36,611 see if anyone remembers her from grade school? 627 00:30:36,635 --> 00:30:39,069 Perhaps you could connect with each other. 628 00:30:39,104 --> 00:30:42,806 Could we keep it between us, if you don't mind? 629 00:30:42,842 --> 00:30:44,041 You want your privacy. 630 00:30:44,076 --> 00:30:45,108 I remember. 631 00:30:45,144 --> 00:30:47,377 My lips are sealed. 632 00:30:47,913 --> 00:30:51,081 So, what are your plans for today? 633 00:30:51,116 --> 00:30:53,383 I think I'll get a Christmas tree. 634 00:30:53,419 --> 00:30:54,852 Yeah. 635 00:31:01,260 --> 00:31:02,392 Jessica. 636 00:31:02,428 --> 00:31:04,127 Ruthie. Hi. 637 00:31:04,163 --> 00:31:07,097 I didn't realize the fire department sold Christmas trees. 638 00:31:07,132 --> 00:31:09,600 Oh yeah, we do it to raise money for the arts centre. 639 00:31:09,635 --> 00:31:11,902 We make enough to give a few kids scholarships 640 00:31:11,937 --> 00:31:13,303 to the after school program. 641 00:31:13,339 --> 00:31:14,616 Well, that's a very worthy cause. 642 00:31:14,640 --> 00:31:16,340 I was just there yesterday. 643 00:31:16,375 --> 00:31:17,541 Oh. 644 00:31:17,576 --> 00:31:21,945 And I was waiting for you to say "I know, Shirley told me". 645 00:31:21,981 --> 00:31:23,780 I didn't wanna freak you out. 646 00:31:23,816 --> 00:31:25,582 Too late. 647 00:31:25,618 --> 00:31:26,650 Kyle's here, too. 648 00:31:26,685 --> 00:31:27,985 In case you were wondering. 649 00:31:28,020 --> 00:31:30,687 I- I was just getting a tree for the house. 650 00:31:30,723 --> 00:31:31,655 Oh. 651 00:31:31,690 --> 00:31:34,291 There's the perfect one in the VIP section. 652 00:31:34,326 --> 00:31:35,659 After you. I'll show ya. 653 00:31:35,694 --> 00:31:36,694 Great. 654 00:31:37,529 --> 00:31:38,695 And just to the left. 655 00:31:38,731 --> 00:31:39,941 Just make sure all the water is off 656 00:31:39,965 --> 00:31:41,925 so the pipes aren't going to freeze. 657 00:31:42,701 --> 00:31:44,768 - Hi. - Hi. 658 00:31:44,803 --> 00:31:48,672 Uh, Ruthie said this is the VIP section... 659 00:31:51,844 --> 00:31:54,778 People around here seem very invested in your love life. 660 00:31:54,813 --> 00:31:57,281 Yeah, that would be the only downside 661 00:31:57,316 --> 00:31:59,182 to living in a small town. 662 00:31:59,218 --> 00:32:01,818 When you get your heart stomped on everyone knows it. 663 00:32:01,854 --> 00:32:04,454 And then everyone wants to try to fix it. 664 00:32:04,490 --> 00:32:05,622 Bad break up? 665 00:32:07,593 --> 00:32:11,061 Sometimes you think you know someone and then you realize 666 00:32:11,096 --> 00:32:13,597 that they're not who they say they were. 667 00:32:17,503 --> 00:32:19,147 Shall we find you that perfect tree? 668 00:32:19,171 --> 00:32:20,982 Mmmhmm. Not too perfect, though, 669 00:32:21,006 --> 00:32:22,918 otherwise you won't know it's real. 670 00:32:22,942 --> 00:32:24,374 Ah, right. 671 00:32:25,344 --> 00:32:27,344 Uh, let's see. 672 00:32:30,416 --> 00:32:31,982 This is good. 673 00:32:32,017 --> 00:32:33,984 It is, isn't it? 674 00:32:35,087 --> 00:32:38,689 Uh, I meant the tree. 675 00:32:38,724 --> 00:32:40,057 Right. 676 00:32:40,092 --> 00:32:42,693 Uh, that's what I meant. Exactly what I meant. 677 00:32:42,728 --> 00:32:44,940 Uh, why don't we get it packed up and delivered for you, huh? 678 00:32:44,964 --> 00:32:45,729 Great. 679 00:32:45,764 --> 00:32:46,496 Where's your car? 680 00:32:46,532 --> 00:32:47,497 I walked. 681 00:32:47,533 --> 00:32:48,832 I didn't wanna scratch the roof. 682 00:32:48,867 --> 00:32:51,034 It's my friend's car. 683 00:32:51,070 --> 00:32:52,102 You walked? 684 00:32:52,137 --> 00:32:56,707 Uh... ok, well Ruthie promised you VIP treatment, 685 00:32:56,742 --> 00:32:59,109 that's exactly what you're gonna get. 686 00:32:59,144 --> 00:33:00,043 Just don't get used to it. 687 00:33:00,079 --> 00:33:01,079 I won't. 688 00:33:03,115 --> 00:33:05,549 So are you gonna put it on the fire engine? 689 00:33:05,584 --> 00:33:06,383 Can we do the siren? 690 00:33:06,418 --> 00:33:08,618 No, this is not a Christmas parade. 691 00:33:08,654 --> 00:33:09,686 I'm gonna carry it. 692 00:33:09,722 --> 00:33:12,389 Oh, right. Of course. 693 00:33:12,424 --> 00:33:13,935 Siren would have been cool, though. 694 00:33:13,959 --> 00:33:15,993 Oh yeah, it's real cool. 695 00:33:19,331 --> 00:33:19,997 Are you gonna help me? 696 00:33:20,032 --> 00:33:21,272 No, I'll just watch you do it. 697 00:33:21,300 --> 00:33:22,300 Ok. 698 00:33:23,002 --> 00:33:23,867 You got a heavy one. 699 00:33:23,902 --> 00:33:25,335 Let's go. 700 00:33:28,507 --> 00:33:29,940 Ho, ho, ho... 701 00:33:31,410 --> 00:33:33,110 Merry Christmas. 702 00:33:37,683 --> 00:33:38,683 Merry Christmas. 703 00:33:45,424 --> 00:33:47,157 It's perfect. 704 00:33:47,192 --> 00:33:48,859 I can't wait to decorate it. 705 00:33:48,894 --> 00:33:49,993 Oh, you have ornaments? 706 00:33:50,029 --> 00:33:51,995 - Yes, I do. - Oh, right here. 707 00:33:52,031 --> 00:33:52,863 Wyatt left me some. 708 00:33:52,898 --> 00:33:56,767 Wow, these are great. Vintage pieces. 709 00:33:56,802 --> 00:33:57,912 They don't make them like this anymore. 710 00:33:57,936 --> 00:34:01,204 You know, my um, my parents had some just like this. 711 00:34:01,240 --> 00:34:02,039 Yeah? 712 00:34:02,074 --> 00:34:04,941 Where are they now, your parents? 713 00:34:04,977 --> 00:34:07,411 Well, my-my dad passed some years ago. 714 00:34:07,446 --> 00:34:08,478 Oh, I'm sorry. 715 00:34:08,514 --> 00:34:11,014 And um, my mom is actually on a Christmas cruise 716 00:34:11,050 --> 00:34:13,128 in the Bahamas with some of her Bunko friends. 717 00:34:14,386 --> 00:34:17,020 Good for her. 718 00:34:17,589 --> 00:34:19,956 How about your folks? 719 00:34:19,992 --> 00:34:23,960 Um, both passed away, actually. 720 00:34:23,996 --> 00:34:25,729 A long time ago. 721 00:34:25,764 --> 00:34:28,265 I'm sorry to hear that. 722 00:34:29,001 --> 00:34:31,568 I know the holidays can be tough. 723 00:34:31,603 --> 00:34:34,271 I mean, they're great, but also bittersweet. 724 00:34:34,306 --> 00:34:36,540 Like something's always missing. 725 00:34:36,575 --> 00:34:38,275 Exactly. 726 00:34:40,446 --> 00:34:42,612 I barely remember my Christmases with them. 727 00:34:42,648 --> 00:34:45,115 They died when I was so young. 728 00:34:45,150 --> 00:34:49,953 But I know they felt a lot like this. 729 00:34:49,988 --> 00:34:52,622 I feel really close to them here. 730 00:34:53,926 --> 00:34:55,403 Do you have any family in Los Angeles? 731 00:34:55,427 --> 00:34:58,995 I do, but Glenbrooke is special. 732 00:34:59,031 --> 00:35:00,964 Best town in the world. 733 00:35:01,300 --> 00:35:02,833 I mean that. 734 00:35:02,868 --> 00:35:05,268 The people here are incredible. 735 00:35:05,304 --> 00:35:07,404 When my dad passed, 736 00:35:07,439 --> 00:35:09,973 the entire town rallied around my mom and me, 737 00:35:10,008 --> 00:35:12,609 and even though I was living in Seattle at the time 738 00:35:12,644 --> 00:35:15,579 I realized I wanted to come home and serve my community. 739 00:35:15,614 --> 00:35:16,614 So I did. 740 00:35:16,648 --> 00:35:18,426 I moved back and I joined the fire department 741 00:35:18,450 --> 00:35:20,517 just like my dad had done before me. 742 00:35:20,552 --> 00:35:22,319 That's amazing. 743 00:35:22,354 --> 00:35:24,032 It feels really good to know you're following 744 00:35:24,056 --> 00:35:26,256 in a parents' footsteps, doesn't it? 745 00:35:26,291 --> 00:35:27,757 It does. 746 00:35:28,327 --> 00:35:29,459 Yeah. 747 00:35:30,496 --> 00:35:31,940 However, I can't say that my fiancée at the time 748 00:35:31,964 --> 00:35:33,763 was quite as enthused. 749 00:35:33,799 --> 00:35:35,532 She didn't like Glenbrooke? 750 00:35:35,567 --> 00:35:37,312 Eh, let's just say living on a fireman's salary 751 00:35:37,336 --> 00:35:38,602 in a small town in Colorado 752 00:35:38,637 --> 00:35:40,281 wasn't exactly the life she wanted. 753 00:35:40,305 --> 00:35:42,806 Then she didn't love you for you. 754 00:35:42,841 --> 00:35:45,108 It shouldn't matter how much money you have. 755 00:35:45,144 --> 00:35:46,209 Yeah. 756 00:35:46,245 --> 00:35:48,678 I was upset about it at the time but then I realized 757 00:35:48,714 --> 00:35:50,847 it never would have worked out between us. 758 00:35:50,883 --> 00:35:54,484 We just came from completely different worlds. 759 00:35:56,688 --> 00:36:02,192 So if I were to tell you that I had millions of dollars, 760 00:36:02,227 --> 00:36:05,362 would that change how you felt about me? 761 00:36:07,599 --> 00:36:08,532 Well, first of all, 762 00:36:08,567 --> 00:36:10,934 I wouldn't believe you, you're far too normal. 763 00:36:14,907 --> 00:36:16,940 Well, I'll let you get to it. 764 00:36:21,780 --> 00:36:24,181 Do you wanna stay and help? 765 00:36:24,216 --> 00:36:26,183 Uh, if you're not on call, that is. 766 00:36:26,218 --> 00:36:28,396 Even if you're not on call you don't have to stay, 767 00:36:28,420 --> 00:36:29,986 I- I'd love to. 768 00:36:30,856 --> 00:36:31,856 Great. 769 00:36:39,398 --> 00:36:41,031 Mm here. 770 00:36:41,066 --> 00:36:42,899 Et voila. 771 00:36:44,369 --> 00:36:46,369 It's beautiful. 772 00:36:52,244 --> 00:36:53,843 Did you draw this? 773 00:36:53,879 --> 00:36:56,012 Oh, yeah. 774 00:36:56,048 --> 00:36:58,048 Wow, you're really talented. 775 00:36:58,083 --> 00:36:59,683 Thanks. 776 00:37:05,090 --> 00:37:07,757 I'm sorry, I guess you didn't want me to see that. 777 00:37:07,793 --> 00:37:09,259 See what? 778 00:37:10,963 --> 00:37:12,028 Your art? 779 00:37:12,064 --> 00:37:13,396 Oh! 780 00:37:13,432 --> 00:37:14,331 Uh, no, that's ok. 781 00:37:14,366 --> 00:37:18,602 It's uh, it's uh, it's-it's just a hobby. 782 00:37:18,637 --> 00:37:19,936 Oh. 783 00:37:22,274 --> 00:37:23,940 Well, shall we try the lights? 784 00:37:23,976 --> 00:37:25,609 Yes. Mmmhmm. 785 00:37:26,445 --> 00:37:27,844 Let's do it. 786 00:37:30,482 --> 00:37:33,216 Ok, let's see here. 787 00:37:33,252 --> 00:37:35,685 Three, two, one. 788 00:37:36,655 --> 00:37:37,887 There we go. 789 00:37:37,923 --> 00:37:38,923 Oh. 790 00:37:42,094 --> 00:37:43,860 What was that? 791 00:37:46,932 --> 00:37:49,966 Uh, that'd be likely the transformer. 792 00:37:50,002 --> 00:37:53,670 The one you thought Wyatt's lights would blow. 793 00:37:53,705 --> 00:37:55,605 Yep. 794 00:37:56,775 --> 00:37:58,408 Oh no. 795 00:38:04,116 --> 00:38:07,417 I guess I should... check on it. 796 00:38:07,452 --> 00:38:09,264 Yeah, yeah. Of course. I'm fine. 797 00:38:09,288 --> 00:38:10,865 I uh, I know where the flashlight is. 798 00:38:10,889 --> 00:38:13,556 Right. You've got a flashlight. 799 00:38:14,893 --> 00:38:16,493 Um, and then I could call- 800 00:38:16,528 --> 00:38:18,795 call you later and let you know what happened. 801 00:38:18,830 --> 00:38:20,830 Or I could just call you. 802 00:38:20,866 --> 00:38:22,799 I would like that. 803 00:38:47,059 --> 00:38:49,959 Jingle all the way, 804 00:38:49,995 --> 00:38:52,395 oh what fun it is to ride 805 00:38:52,431 --> 00:38:55,565 in a one-horse open sleigh, hey 806 00:38:55,600 --> 00:38:58,168 Jingle bells, jingle bells, 807 00:38:58,203 --> 00:39:01,504 jingle all the way... 808 00:39:02,741 --> 00:39:03,873 Come in! 809 00:39:03,909 --> 00:39:05,553 In a one-horse open sleigh, hey 810 00:39:05,577 --> 00:39:07,544 Hey, Jessica. It's Wyatt. 811 00:39:07,579 --> 00:39:08,611 Hi. 812 00:39:10,248 --> 00:39:13,650 Kyle thought you might want some of these LEDs. 813 00:39:15,887 --> 00:39:16,920 Thank you. 814 00:39:16,955 --> 00:39:19,589 Hey, I'm just happy it's not my fault this time. 815 00:40:34,299 --> 00:40:36,833 Hi. Can I get one bag? 816 00:40:47,112 --> 00:40:47,911 - Hi. - Hi. 817 00:40:47,946 --> 00:40:49,112 Come on in. 818 00:40:53,118 --> 00:40:55,118 So how did it go with the art teacher? 819 00:40:55,153 --> 00:40:55,985 It didn't. 820 00:40:56,021 --> 00:40:57,153 She didn't show up. 821 00:40:57,189 --> 00:40:58,421 Oh no. 822 00:40:58,457 --> 00:40:59,756 What're you gonna do? 823 00:40:59,791 --> 00:41:01,736 I'm gonna have to supervise them myself. 824 00:41:01,760 --> 00:41:03,960 But then I have my Christmas carolling group 825 00:41:03,995 --> 00:41:05,173 rehearsing in the music room 826 00:41:05,197 --> 00:41:08,798 and the holiday open house this weekend to get ready for. 827 00:41:08,834 --> 00:41:10,411 I really need to get better at delegating. 828 00:41:10,435 --> 00:41:11,734 Ugh, I know what you mean. 829 00:41:11,770 --> 00:41:14,571 I always wanna do everything myself. 830 00:41:14,606 --> 00:41:16,339 Ok, I'm gonna do it. 831 00:41:16,374 --> 00:41:17,173 Do what? 832 00:41:17,209 --> 00:41:18,141 Delegate. 833 00:41:18,176 --> 00:41:19,275 Watch this. 834 00:41:19,311 --> 00:41:20,577 Got any plans this afternoon? 835 00:41:21,480 --> 00:41:22,278 No. 836 00:41:22,314 --> 00:41:23,513 I did not mean to me. 837 00:41:23,548 --> 00:41:24,848 I'm not a teacher. 838 00:41:24,883 --> 00:41:26,294 Kids don't care about credentials. 839 00:41:26,318 --> 00:41:27,917 They just wanna be inspired. 840 00:41:27,953 --> 00:41:29,652 And you already did that once. 841 00:41:29,688 --> 00:41:30,887 Look. 842 00:41:37,062 --> 00:41:38,294 Dawn did this? 843 00:41:38,330 --> 00:41:40,330 It's her best work ever. 844 00:41:42,167 --> 00:41:43,945 Do you think she'd sell it to me? 845 00:41:43,969 --> 00:41:45,713 I would love to have this in my house. 846 00:41:45,737 --> 00:41:48,171 I think that would make her Christmas. 847 00:41:48,206 --> 00:41:49,372 So you'll do it? 848 00:41:49,407 --> 00:41:51,118 Absolutely, just let me know how much. 849 00:41:51,142 --> 00:41:52,954 I meant take over the class this week. 850 00:41:52,978 --> 00:41:57,280 Uh, I was talking about buying the painting. 851 00:41:57,315 --> 00:41:59,849 Sorry, you're already committed. 852 00:41:59,885 --> 00:42:01,150 Wow, you're good. 853 00:42:04,489 --> 00:42:05,822 Yeah. 854 00:42:05,857 --> 00:42:07,535 You know, I would love to help. 855 00:42:07,559 --> 00:42:12,328 Just-just keep in mind I have no idea where to start. 856 00:42:12,364 --> 00:42:16,533 It's the same as writing a book or making pottery 857 00:42:16,568 --> 00:42:18,635 or writing music. 858 00:42:18,670 --> 00:42:20,770 Just follow your heart. 859 00:42:23,275 --> 00:42:27,010 No, it's not possible, $10,000 is insane. 860 00:42:27,045 --> 00:42:27,744 Thanks. 861 00:42:27,779 --> 00:42:29,646 Are you sure? 862 00:42:31,683 --> 00:42:32,882 Kyle. 863 00:42:32,918 --> 00:42:35,051 Hi. 864 00:42:35,086 --> 00:42:36,986 Is everything ok? 865 00:42:37,022 --> 00:42:38,154 Not really. 866 00:42:38,189 --> 00:42:41,090 It turns out it's gonna cost $10,000 to fix the bells. 867 00:42:41,126 --> 00:42:43,259 Even if the town and the church split it, 868 00:42:43,295 --> 00:42:44,861 they just don't have the money. 869 00:42:44,896 --> 00:42:47,564 But they have to ring on Christmas Eve. 870 00:42:47,599 --> 00:42:49,277 Couldn't someone just go up there and- 871 00:42:49,301 --> 00:42:50,600 and ring them manually? 872 00:42:50,635 --> 00:42:51,734 No. 873 00:42:51,770 --> 00:42:53,714 There's not enough room for even two people up there. 874 00:42:53,738 --> 00:42:55,583 I'm trying to get a recorded version, but... 875 00:42:55,607 --> 00:42:57,373 It's just not the same. 876 00:42:57,409 --> 00:42:59,175 Not at all. 877 00:42:59,644 --> 00:43:01,010 Hey, Mr. Buchanan. 878 00:43:01,046 --> 00:43:03,046 Oh, Dawn, Billy. 879 00:43:03,081 --> 00:43:04,047 You guys are out early. 880 00:43:04,082 --> 00:43:04,981 Minimum day today. 881 00:43:05,016 --> 00:43:08,284 Hopefully we have a teacher for art class. 882 00:43:08,320 --> 00:43:09,986 You do. 883 00:43:10,789 --> 00:43:11,821 Oh. 884 00:43:12,324 --> 00:43:13,590 Really? 885 00:43:13,625 --> 00:43:15,536 I'm just helping out until Friday. 886 00:43:16,595 --> 00:43:17,595 Come on. 887 00:43:18,263 --> 00:43:20,363 Are you coming, um, Mrs... 888 00:43:20,398 --> 00:43:21,965 Jessica is fine. 889 00:43:22,000 --> 00:43:23,099 See you in there. 890 00:43:23,134 --> 00:43:24,601 Ok. 891 00:43:27,405 --> 00:43:29,739 Um, I guess you- you're gonna have to go. 892 00:43:29,774 --> 00:43:31,207 Maybe I'll see you tonight? 893 00:43:31,242 --> 00:43:32,609 Wait, what's tonight? 894 00:43:32,644 --> 00:43:34,811 Tonight is the night where all the children 895 00:43:34,846 --> 00:43:36,946 come to Wyatt's house to meet Santa. 896 00:43:36,982 --> 00:43:39,782 There's gonna be a hot cocoa truck and a toy drive. 897 00:43:39,818 --> 00:43:41,250 You should come. 898 00:43:41,286 --> 00:43:42,286 Ok. 899 00:43:42,320 --> 00:43:43,753 See you later. 900 00:43:45,924 --> 00:43:48,458 Ok guys, so today we're going to decide 901 00:43:48,493 --> 00:43:50,393 what your final piece is gonna be 902 00:43:50,428 --> 00:43:54,097 for the Christmas in Glenbrooke open house gallery. 903 00:43:54,132 --> 00:43:57,900 And we're going to start with some music. 904 00:43:57,936 --> 00:44:00,247 Now, many of the great impressionists, including Monet, 905 00:44:00,271 --> 00:44:03,172 used music as a way to connect their minds 906 00:44:03,208 --> 00:44:06,142 to their hearts and then their hearts to the canvas. 907 00:44:06,177 --> 00:44:08,444 So I'm going to play some music 908 00:44:08,480 --> 00:44:12,749 and I would like you to draw what you hear. 909 00:44:12,784 --> 00:44:16,452 Ok, let's try this. 910 00:44:19,691 --> 00:44:21,090 Ok, go ahead. 911 00:44:21,126 --> 00:44:24,794 Draw whatever it makes you think of. 912 00:44:42,681 --> 00:44:43,991 - Hey. - Hey. 913 00:44:44,015 --> 00:44:45,481 Are you ok? 914 00:44:45,517 --> 00:44:50,987 Teri wants my work to be the main focus of the show. 915 00:44:51,022 --> 00:44:53,956 What if I can't think of anything else to paint? 916 00:44:53,992 --> 00:44:57,326 It'll come, you just gotta give it time. 917 00:44:57,362 --> 00:44:58,861 And patience. 918 00:44:58,897 --> 00:45:03,332 But everyone thinks of me as the artist here. 919 00:45:03,368 --> 00:45:05,334 It's my thing. 920 00:45:05,370 --> 00:45:09,005 What if all of a sudden I can't do it anymore? 921 00:45:09,040 --> 00:45:10,640 Don't force it. 922 00:45:10,675 --> 00:45:12,675 You'll find what inspires you. 923 00:45:14,345 --> 00:45:15,345 Thank you. 924 00:45:48,246 --> 00:45:49,746 Hi, grandpa. 925 00:45:49,781 --> 00:45:51,180 Hi. 926 00:45:51,216 --> 00:45:53,060 Mike in the accounting team just called. 927 00:45:53,084 --> 00:45:57,453 He said he emailed you for some details on the Goldstone project 928 00:45:57,489 --> 00:45:58,632 and you haven't written back. 929 00:45:58,656 --> 00:46:01,424 Well, I actually delegated that to Chelsea and her team 930 00:46:01,459 --> 00:46:03,426 so Mike can just get it from them. 931 00:46:03,461 --> 00:46:04,560 You did? 932 00:46:04,596 --> 00:46:05,596 I did. 933 00:46:06,564 --> 00:46:09,532 So, how's it been living in your mom's old house? 934 00:46:09,567 --> 00:46:10,700 And the town? 935 00:46:10,735 --> 00:46:12,268 Incredible. 936 00:46:12,303 --> 00:46:15,905 I can see why they wanted to come back here every year. 937 00:46:15,940 --> 00:46:19,108 But I might not even get to hear the bells. 938 00:46:19,144 --> 00:46:20,309 Why not? 939 00:46:20,345 --> 00:46:22,623 They're broken, and I guess it will cost a lot of money 940 00:46:22,647 --> 00:46:24,714 to fix them before Christmas Eve. 941 00:46:24,749 --> 00:46:26,560 Well, just write a cheque on the foundation. 942 00:46:26,584 --> 00:46:28,084 Happy to help. 943 00:46:28,119 --> 00:46:29,051 No. 944 00:46:29,087 --> 00:46:32,588 I mean, I want to help, just not like that. 945 00:46:32,624 --> 00:46:34,468 But you don't know these people. 946 00:46:34,492 --> 00:46:37,059 Any thoughts as to how you'll raise the money? 947 00:46:37,095 --> 00:46:39,729 Actually, I have an idea. 948 00:46:41,800 --> 00:46:43,232 I'm sure you do. 949 00:46:43,268 --> 00:46:44,734 Love you. 950 00:46:44,769 --> 00:46:45,902 Love you, too. 951 00:46:45,937 --> 00:46:46,937 Bye. 952 00:46:49,607 --> 00:46:52,141 Does she sound ok to you? 953 00:46:52,177 --> 00:46:54,110 She sounds reinvigorated. 954 00:46:54,145 --> 00:46:55,945 She does, doesn't she? 955 00:46:55,980 --> 00:46:58,247 Yes, she does. 956 00:46:58,283 --> 00:46:59,715 Alright. 957 00:47:07,125 --> 00:47:08,391 Come in! 958 00:47:09,360 --> 00:47:10,426 Hey, hey, hey. 959 00:47:10,461 --> 00:47:12,028 Hi. 960 00:47:12,063 --> 00:47:13,262 How are you? 961 00:47:13,298 --> 00:47:14,197 Great. 962 00:47:14,232 --> 00:47:14,964 Good, good, good. 963 00:47:14,999 --> 00:47:15,698 You? 964 00:47:15,733 --> 00:47:16,733 Good. 965 00:47:19,504 --> 00:47:23,139 Wait, is tonight an ugly sweater thing? 966 00:47:23,174 --> 00:47:24,106 What're you talking about? 967 00:47:24,142 --> 00:47:25,775 This is my nicest sweater. 968 00:47:25,810 --> 00:47:28,277 Oh, Kyle, I'm so sorry. 969 00:47:28,313 --> 00:47:29,712 Uh... 970 00:47:29,747 --> 00:47:31,058 I'm just kidding, it's hideous. 971 00:47:33,484 --> 00:47:36,652 That's just mean. 972 00:47:36,688 --> 00:47:39,288 I don't suppose you brought your own ugly sweater? 973 00:47:39,324 --> 00:47:42,825 Uh... I have one with ruffles that I kind of hate. 974 00:47:42,861 --> 00:47:44,060 Does that count? 975 00:47:44,095 --> 00:47:46,696 No. But... 976 00:47:46,731 --> 00:47:50,533 I brought you a selection carefully curated 977 00:47:50,568 --> 00:47:56,072 by none other than Ruthie, Teri, and Shirley. 978 00:47:56,107 --> 00:47:58,574 I have to pick one? 979 00:47:58,610 --> 00:48:00,443 Rules are rules. 980 00:48:01,246 --> 00:48:02,712 How about that one? 981 00:48:14,158 --> 00:48:15,291 Wow. 982 00:48:15,326 --> 00:48:19,295 You look... awful. 983 00:48:19,330 --> 00:48:20,563 Right back at ya. 984 00:48:24,736 --> 00:48:26,569 Shall we? 985 00:48:31,309 --> 00:48:32,108 Merry Christmas. 986 00:48:32,143 --> 00:48:34,103 And what do you want for Christmas? 987 00:48:34,679 --> 00:48:35,890 -Hi -Merry Christmas. 988 00:48:35,914 --> 00:48:37,113 Good to see you. 989 00:48:37,148 --> 00:48:38,381 Keep warm, keep warm. 990 00:48:38,416 --> 00:48:39,416 Hey. 991 00:48:40,351 --> 00:48:43,219 Oh, yay! You picked mine! 992 00:48:43,254 --> 00:48:44,787 It's my favourite. 993 00:48:44,822 --> 00:48:45,922 Can I let them in? 994 00:48:45,957 --> 00:48:47,623 Oh, Santa is ready. 995 00:48:47,659 --> 00:48:48,691 Alright. 996 00:48:49,761 --> 00:48:50,838 You can let them in now. 997 00:48:50,862 --> 00:48:51,942 Just head right on up. 998 00:48:52,931 --> 00:48:54,530 Merry Christmas. 999 00:48:55,099 --> 00:48:58,100 Ho, ho, ho. Merry Christmas. 1000 00:48:59,370 --> 00:49:00,136 Hi! 1001 00:49:00,171 --> 00:49:00,770 Oh, hey guys. 1002 00:49:00,805 --> 00:49:02,171 Thank you. 1003 00:49:02,206 --> 00:49:04,607 - Merry Christmas. - Merry Christmas, darling. 1004 00:49:04,642 --> 00:49:05,741 Merry Christmas. 1005 00:49:05,777 --> 00:49:07,510 Do you like cocoa? 1006 00:49:07,545 --> 00:49:09,612 Did someone say chocolate? 1007 00:49:09,647 --> 00:49:10,913 Let's go. 1008 00:49:10,949 --> 00:49:12,114 Ok. 1009 00:49:13,217 --> 00:49:15,685 When the clock is striking twelve, 1010 00:49:15,720 --> 00:49:18,955 when I'm fast asleep... 1011 00:49:18,990 --> 00:49:20,589 Can I ask you something? 1012 00:49:20,625 --> 00:49:21,691 Yeah. 1013 00:49:21,726 --> 00:49:23,437 Why does everyone keep asking you about the bells 1014 00:49:23,461 --> 00:49:27,029 instead of the mayor or someone at the church? 1015 00:49:27,065 --> 00:49:30,933 Well, when I was a kid I got lost in the woods 1016 00:49:30,969 --> 00:49:34,603 a few miles outside of town and while everyone 1017 00:49:34,639 --> 00:49:36,450 was out looking for me they decided to ring the bells 1018 00:49:36,474 --> 00:49:38,708 and that's how I found my way home. 1019 00:49:38,743 --> 00:49:41,711 After that, my dad volunteered to maintain them. 1020 00:49:41,746 --> 00:49:47,283 He said you never know when someone might need to hear them. 1021 00:49:47,318 --> 00:49:51,120 That's what I wanted to tell you, Kyle. 1022 00:49:51,155 --> 00:49:54,223 I need to hear them. 1023 00:49:54,258 --> 00:49:57,560 My parents were bringing me to Glenbrooke to hear the bells 1024 00:49:57,595 --> 00:50:04,133 on Christmas Eve, and... well, we never got the chance. 1025 00:50:04,168 --> 00:50:08,504 And now I'm here, 30 years later... 1026 00:50:08,539 --> 00:50:10,339 I'll find a way. 1027 00:50:10,375 --> 00:50:14,043 Actually, I um, I had an idea. 1028 00:50:14,078 --> 00:50:15,111 Teri? 1029 00:50:17,081 --> 00:50:19,982 What if we changed the arts centre open house 1030 00:50:20,018 --> 00:50:21,851 to a fundraiser? 1031 00:50:21,886 --> 00:50:23,564 I wish we could, but the people in town 1032 00:50:23,588 --> 00:50:25,721 have already made their holiday donations 1033 00:50:25,757 --> 00:50:27,434 and they've already been so generous. 1034 00:50:27,458 --> 00:50:29,392 Except we have a bunch of people 1035 00:50:29,427 --> 00:50:30,938 just over that mountain in Brantley 1036 00:50:30,962 --> 00:50:34,063 with money to burn and presents to buy. 1037 00:50:34,098 --> 00:50:38,034 Yeah, but people in Brantley don't usually shop over here. 1038 00:50:38,069 --> 00:50:40,180 We just need to make it seem like if they don't 1039 00:50:40,204 --> 00:50:42,338 they're missing out on the next big thing. 1040 00:50:42,373 --> 00:50:44,106 Trust me on this. 1041 00:50:44,142 --> 00:50:45,853 You think we have enough art to sell? 1042 00:50:45,877 --> 00:50:49,178 I think if everyone who takes a class at the centre 1043 00:50:49,213 --> 00:50:52,715 just does one piece we'll have more than enough. 1044 00:50:52,750 --> 00:50:53,750 I don't know. 1045 00:50:53,785 --> 00:50:55,696 Even planning the open house was overwhelming. 1046 00:50:55,720 --> 00:50:58,020 It's a lot of leg work but I can help. 1047 00:50:58,056 --> 00:51:00,756 I'll um... I can put out a blast on social media, 1048 00:51:00,792 --> 00:51:02,825 we'll get people talking... 1049 00:51:03,895 --> 00:51:06,228 We can do this. 1050 00:51:06,264 --> 00:51:06,962 Ok. 1051 00:51:06,998 --> 00:51:09,098 What do we have to lose? I'm in. 1052 00:51:09,133 --> 00:51:10,210 I'll go tell the kids. 1053 00:51:10,234 --> 00:51:11,500 Great. 1054 00:51:12,770 --> 00:51:15,471 You know, I don't think anyone has made such a big difference 1055 00:51:15,506 --> 00:51:17,773 around here in such a short amount of time. 1056 00:51:17,809 --> 00:51:20,209 I see a problem, I wanna solve it. 1057 00:51:20,244 --> 00:51:22,411 What happens if you can't? 1058 00:51:22,447 --> 00:51:23,612 I don't know. 1059 00:51:23,648 --> 00:51:25,448 It hasn't happened yet. 1060 00:51:36,928 --> 00:51:39,028 I wanna share something with you. 1061 00:51:41,332 --> 00:51:42,765 Ok. 1062 00:51:50,274 --> 00:51:52,141 That's you. 1063 00:51:52,176 --> 00:51:57,446 When I was nine, and those are my parents. 1064 00:51:57,482 --> 00:51:59,281 You're mentioning your parents. 1065 00:51:59,317 --> 00:52:01,795 You said that they wanted you to hear the bells on Christmas Eve 1066 00:52:01,819 --> 00:52:03,953 but you never got the chance. 1067 00:52:03,988 --> 00:52:05,855 So what happened? 1068 00:52:05,890 --> 00:52:09,925 We went skiing for the day and on the way back, 1069 00:52:09,961 --> 00:52:14,296 uh... a deer ran in front of the car. 1070 00:52:14,332 --> 00:52:17,299 My dad swerved to avoid it... 1071 00:52:17,335 --> 00:52:18,934 I'm so sorry. 1072 00:52:18,970 --> 00:52:20,436 Thanks. 1073 00:52:23,241 --> 00:52:25,474 So I always thought about coming here on my own 1074 00:52:25,510 --> 00:52:29,879 but there always seemed to be an excuse not to. 1075 00:52:29,914 --> 00:52:31,080 But then when I found out 1076 00:52:31,115 --> 00:52:35,851 my mom's childhood home was for rent I knew it was time. 1077 00:52:35,887 --> 00:52:36,997 This was your mom's place? 1078 00:52:37,021 --> 00:52:38,220 Mmmhmm. 1079 00:52:38,256 --> 00:52:39,989 Yeah, until she was six. 1080 00:52:40,024 --> 00:52:42,291 That explains why you fit in so well here. 1081 00:52:42,326 --> 00:52:45,161 In a way this is your home, too. 1082 00:52:45,196 --> 00:52:49,131 I wanted to tell you sooner, but I-I didn't think 1083 00:52:49,167 --> 00:52:52,868 I would get close enough to anyone to talk about it. 1084 00:52:52,904 --> 00:52:56,805 Well, I mean, I don't think either of us expected that. 1085 00:52:56,841 --> 00:52:58,707 But thank you for telling me. 1086 00:52:58,743 --> 00:53:01,510 I- I think that honesty is the most important thing 1087 00:53:01,546 --> 00:53:03,979 in the world and I appreciate it. 1088 00:53:04,015 --> 00:53:05,181 I know. 1089 00:53:05,216 --> 00:53:09,885 And that's why I also wanna talk to you about my career. 1090 00:53:13,024 --> 00:53:14,024 Hi. 1091 00:53:14,792 --> 00:53:16,158 Hi, Teri. 1092 00:53:20,097 --> 00:53:23,199 You guys, everyone is so excited about the fundraiser 1093 00:53:23,234 --> 00:53:26,835 and the opportunity to show off how wonderful Glenbrooke is. 1094 00:53:26,871 --> 00:53:27,937 What? 1095 00:53:27,972 --> 00:53:30,606 We really should be careful. 1096 00:53:30,641 --> 00:53:32,920 The last thing we want is for people to think that Glenbrooke 1097 00:53:32,944 --> 00:53:34,443 is the next big thing. 1098 00:53:34,478 --> 00:53:36,723 Before you know it, it's gonna become Brantley, too. 1099 00:53:36,747 --> 00:53:38,080 What do you mean? 1100 00:53:38,115 --> 00:53:40,716 Brantley was a lot like Glenbrooke, 1101 00:53:40,751 --> 00:53:43,252 and then people moved in there, bringing millions of dollars, 1102 00:53:43,287 --> 00:53:45,754 and then next thing you knew it was too expensive 1103 00:53:45,790 --> 00:53:48,624 for regular people, like you and me, to live there. 1104 00:53:48,659 --> 00:53:51,860 Money changes things and it certainly changes people. 1105 00:53:51,896 --> 00:53:54,730 Not everyone with money is a bad person. 1106 00:53:54,765 --> 00:53:56,777 No, but their priorities are different. 1107 00:53:56,801 --> 00:53:58,834 And I know that first hand. 1108 00:53:59,503 --> 00:54:02,371 I gotta head out. My carollers are about to sing. 1109 00:54:02,406 --> 00:54:03,939 We'll be right there. 1110 00:54:03,975 --> 00:54:05,241 Ok. 1111 00:54:11,282 --> 00:54:15,584 I'm sorry, you were saying something about your career? 1112 00:54:15,620 --> 00:54:17,786 Yeah, uh... 1113 00:54:17,822 --> 00:54:24,460 just that I'm so glad that I'm taking a break. 1114 00:54:24,495 --> 00:54:27,429 So I can focus on the fundraiser. 1115 00:54:27,465 --> 00:54:28,897 Me too. 1116 00:54:29,634 --> 00:54:31,245 We wish you a merry Christmas 1117 00:54:31,269 --> 00:54:32,512 We wish you a merry Christmas... 1118 00:54:32,536 --> 00:54:34,937 Sounds like they're starting, shall we? 1119 00:54:34,972 --> 00:54:37,640 We wish you a merry Christmas and a happy New Year. 1120 00:54:37,675 --> 00:54:39,341 Is this ok? 1121 00:54:39,377 --> 00:54:41,255 Good tidings we bring to you and your kin 1122 00:54:41,279 --> 00:54:42,144 This is nice. 1123 00:54:42,179 --> 00:54:43,790 We wish you a merry Christmas 1124 00:54:43,814 --> 00:54:44,546 Let's go. 1125 00:54:44,582 --> 00:54:46,215 And a happy New Year 1126 00:54:47,652 --> 00:54:50,519 Ok guys, Christmas Eve is one week away 1127 00:54:50,554 --> 00:54:53,155 and the fundraiser is in only three days. 1128 00:54:53,190 --> 00:54:56,625 I have got an entire baking crew ready for this event. 1129 00:54:56,661 --> 00:54:58,839 And I called everyone who's ever taken a class here 1130 00:54:58,863 --> 00:55:00,663 and said all hands on deck. 1131 00:55:00,698 --> 00:55:03,265 So we have local artists, potters, jewellery makers... 1132 00:55:03,301 --> 00:55:04,978 everyone's gonna contribute something. 1133 00:55:05,002 --> 00:55:06,513 We'll auction off rides in the fire truck 1134 00:55:06,537 --> 00:55:08,115 and let someone be chief for a day. 1135 00:55:08,139 --> 00:55:10,217 And all of the stores and restaurants on Main 1136 00:55:10,241 --> 00:55:12,641 are donating a percentage of their profits 1137 00:55:12,677 --> 00:55:14,176 on the day of the fundraiser. 1138 00:55:14,211 --> 00:55:15,778 This is amazing! 1139 00:55:15,813 --> 00:55:17,457 I've started getting the word out on social media 1140 00:55:17,481 --> 00:55:19,459 through some people I know in Brantley. 1141 00:55:19,483 --> 00:55:20,783 You know people in Brantley? 1142 00:55:20,818 --> 00:55:23,686 Just friends of friends. 1143 00:55:23,721 --> 00:55:25,198 Oh, I haven't forgotten about you guys. 1144 00:55:25,222 --> 00:55:27,323 Do you all have your artwork? 1145 00:55:27,358 --> 00:55:29,336 Great, now remember, it is completely up to you 1146 00:55:29,360 --> 00:55:32,161 if you wanna sell these, they're your personal projects, 1147 00:55:32,196 --> 00:55:33,862 it's totally your choice. 1148 00:55:33,898 --> 00:55:35,738 Do we get a cut of the profits? 1149 00:55:37,401 --> 00:55:39,735 Billy, it's for the greater good. 1150 00:55:39,770 --> 00:55:41,882 What other greater good is there than taco money? 1151 00:55:44,842 --> 00:55:46,308 I'm just kidding. 1152 00:55:46,677 --> 00:55:48,177 We all wanna help. 1153 00:55:48,212 --> 00:55:50,079 Alright, three days. 1154 00:55:50,114 --> 00:55:51,313 Let's do this. 1155 00:55:51,349 --> 00:55:52,147 Ok, you guys ready? 1156 00:55:52,183 --> 00:55:56,552 All: Yeah! We're in! Go Glenbrooke! 1157 00:55:57,888 --> 00:55:59,221 Here we go. 1158 00:56:08,299 --> 00:56:11,767 You will need to tell him eventually. 1159 00:56:13,738 --> 00:56:15,471 How did you find out? 1160 00:56:15,506 --> 00:56:17,284 Did you think I'd let you teach a bunch of kids 1161 00:56:17,308 --> 00:56:19,775 without at least doing a google search? 1162 00:56:19,810 --> 00:56:23,445 I was using my middle name as my last name. 1163 00:56:26,384 --> 00:56:27,883 I didn't think it would matter. 1164 00:56:27,918 --> 00:56:31,687 I mean, I didn't expect for any of this to happen. 1165 00:56:31,722 --> 00:56:34,022 I came to Glenbrooke to connect with my parents, 1166 00:56:34,058 --> 00:56:38,060 not to... to fall in love. 1167 00:56:38,095 --> 00:56:39,728 But you did. 1168 00:56:39,764 --> 00:56:41,463 I know. 1169 00:56:42,366 --> 00:56:44,333 He's been through a lot, Jess. 1170 00:56:44,368 --> 00:56:46,969 You just need to be up front with him. 1171 00:56:47,004 --> 00:56:50,572 If I tell him the truth he won't see me the same way. 1172 00:56:50,608 --> 00:56:51,840 I know it. 1173 00:56:51,876 --> 00:56:55,878 And if you don't tell him he'll feel like he was betrayed again. 1174 00:56:56,714 --> 00:56:57,714 You're right. 1175 00:56:58,349 --> 00:57:01,350 You're right, I can't do that to him. 1176 00:57:03,587 --> 00:57:06,455 I'm gonna tell him right after the fundraiser. 1177 00:57:13,864 --> 00:57:16,064 What's going on? 1178 00:57:16,100 --> 00:57:18,534 This is our yearly Christmas story time. 1179 00:57:18,569 --> 00:57:20,669 We've had the same volunteer for years. 1180 00:57:20,704 --> 00:57:21,770 Who? 1181 00:57:21,806 --> 00:57:23,739 I'll give you one guess. 1182 00:57:37,922 --> 00:57:40,255 Hello, everyone. My name is Kyle. 1183 00:57:40,291 --> 00:57:41,790 All: Hi. 1184 00:57:41,826 --> 00:57:43,570 And I'm gonna read you a story. 1185 00:57:43,594 --> 00:57:46,862 But first I'm gonna need a very special helper 1186 00:57:46,897 --> 00:57:49,064 to help me turn the pages while I read. 1187 00:57:49,099 --> 00:57:50,432 Anyone? 1188 00:57:51,001 --> 00:57:52,534 Oh. 1189 00:57:53,170 --> 00:57:54,837 How about you? 1190 00:58:01,412 --> 00:58:02,845 Ok. 1191 00:58:05,583 --> 00:58:06,726 It's a lot of pressure, I know. 1192 00:58:06,750 --> 00:58:07,961 Do you think you can handle it? 1193 00:58:07,985 --> 00:58:09,618 I will do my best. 1194 00:58:09,653 --> 00:58:14,623 Hi, uh, my name is Jessica, and you can call me Jessie. 1195 00:58:14,658 --> 00:58:16,592 Hi. 1196 00:58:16,627 --> 00:58:18,494 Can I call you Jessie? 1197 00:58:18,529 --> 00:58:20,329 We'll see. 1198 00:58:20,364 --> 00:58:21,663 Ok. 1199 00:58:21,699 --> 00:58:23,310 This is called "The Night Before Christmas" 1200 00:58:23,334 --> 00:58:24,199 and it's my favourite Christmas story. 1201 00:58:24,235 --> 00:58:26,195 I hope you like it as much as I do. 1202 00:58:29,673 --> 00:58:31,874 The Night Before Christmas. 1203 00:58:33,277 --> 00:58:36,122 "'Twas the night before Christmas and all through the house, 1204 00:58:36,146 --> 00:58:40,115 "not a creature was stirring, not even a mouse. 1205 00:58:46,790 --> 00:58:49,825 "The stockings were hung by the chimney with care, 1206 00:58:49,860 --> 00:58:53,128 "in hopes that Saint Nicholas soon would be there." 1207 00:59:02,339 --> 00:59:04,606 You know, once you sell one piece 1208 00:59:04,642 --> 00:59:08,010 you will officially be a professional artist. 1209 00:59:08,045 --> 00:59:09,723 It's gonna take more than selling a few paintings 1210 00:59:09,747 --> 00:59:11,680 to afford college. 1211 00:59:11,715 --> 00:59:13,282 There's always a way. 1212 00:59:13,317 --> 00:59:15,851 And I will help you figure it out. 1213 00:59:15,886 --> 00:59:17,998 But aren't you leaving after Christmas Eve? 1214 00:59:18,022 --> 00:59:21,390 Well, I promised my grandfather I would be home for Christmas, 1215 00:59:21,425 --> 00:59:24,626 but I can always come back. 1216 00:59:30,668 --> 00:59:31,600 I don't know what you did 1217 00:59:31,635 --> 00:59:32,879 but the phone's been ringing off the hook. 1218 00:59:32,903 --> 00:59:37,005 People are asking what time they need to line up in the morning. 1219 00:59:37,041 --> 00:59:39,708 Let's just say I know a few Shirleys in Brantley 1220 00:59:39,743 --> 00:59:41,643 who helped me get the word out. 1221 00:59:41,679 --> 00:59:43,590 People don't wanna be the odd one out. 1222 00:59:43,614 --> 00:59:45,147 I really think it might work. 1223 00:59:45,182 --> 00:59:46,281 I think so, too. 1224 00:59:46,317 --> 00:59:48,562 And Kyle's already been in touch with the guy in Denver 1225 00:59:48,586 --> 00:59:50,330 who has the motor for the bell tower. 1226 00:59:50,354 --> 00:59:52,532 He's planning to come up the day of Christmas Eve. 1227 00:59:52,556 --> 00:59:54,423 If we get the money together. 1228 00:59:54,458 --> 00:59:55,958 We will. 1229 00:59:57,628 --> 01:00:00,596 Well, I'm gonna go down to the station to cover a shift. 1230 01:00:00,631 --> 01:00:01,563 I'll see you later? 1231 01:00:01,599 --> 01:00:03,532 Yeah. See you tonight. 1232 01:00:06,437 --> 01:00:08,403 What's tonight? 1233 01:00:08,439 --> 01:00:12,441 Kyle just invited me to dinner at the station after his shift. 1234 01:00:12,476 --> 01:00:14,176 That sounds romantic. 1235 01:00:14,211 --> 01:00:16,511 Well, I'm pretty sure "romantic" and "fire station" 1236 01:00:16,547 --> 01:00:19,181 have never been used in the same sentence. 1237 01:00:20,651 --> 01:00:21,817 Jessica, I like you a lot. 1238 01:00:21,852 --> 01:00:24,130 But Kyle and I have been friends for almost my entire life 1239 01:00:24,154 --> 01:00:27,222 and I don't wanna see him get hurt again. 1240 01:00:27,257 --> 01:00:28,123 Teri- 1241 01:00:28,158 --> 01:00:29,858 I know, I know. 1242 01:00:29,893 --> 01:00:31,893 You'll tell him after the fundraiser. 1243 01:00:31,929 --> 01:00:33,862 I just hope it's not too late. 1244 01:00:43,807 --> 01:00:44,640 Hi. 1245 01:00:44,675 --> 01:00:46,975 Hi. Are you ready? 1246 01:00:47,011 --> 01:00:48,710 Aren't we eating here? 1247 01:00:48,746 --> 01:00:50,245 To use a real estate term, 1248 01:00:50,280 --> 01:00:52,914 let's call it fire station adjacent. 1249 01:00:55,519 --> 01:00:57,119 You did all this? 1250 01:00:57,154 --> 01:00:59,554 Well, you could say I had a little bit of help. 1251 01:00:59,590 --> 01:01:02,557 This is beautiful. 1252 01:01:02,593 --> 01:01:04,893 You did not have to do anything fancy. 1253 01:01:04,928 --> 01:01:06,328 I know. 1254 01:01:06,363 --> 01:01:08,897 Which is why I did this for the main course. 1255 01:01:09,633 --> 01:01:10,732 Ta-dah. 1256 01:01:12,002 --> 01:01:13,969 Excellent choice. 1257 01:01:14,004 --> 01:01:15,537 And... 1258 01:01:17,841 --> 01:01:18,874 This. 1259 01:01:19,543 --> 01:01:21,009 Voila. 1260 01:01:21,045 --> 01:01:25,080 Well, now it's perfect. 1261 01:01:25,115 --> 01:01:26,982 It's ok, I don't need a glass. 1262 01:01:27,818 --> 01:01:29,184 Oh. 1263 01:01:29,219 --> 01:01:30,919 Ok. 1264 01:01:30,954 --> 01:01:32,654 I do. 1265 01:01:37,494 --> 01:01:39,027 I'm really bad at toasts. 1266 01:01:39,063 --> 01:01:41,096 I have one that always works. 1267 01:01:41,131 --> 01:01:44,099 It's a little long though, so bear with me. 1268 01:01:47,805 --> 01:01:49,171 Clink. 1269 01:01:50,808 --> 01:01:52,641 - That's it? - That's it. 1270 01:01:53,410 --> 01:01:54,776 Well said. 1271 01:01:55,012 --> 01:01:56,478 I rehearsed it on the way over. 1272 01:01:57,581 --> 01:02:00,182 Well, clink to you, too. 1273 01:02:12,029 --> 01:02:14,129 I'm stuffed. 1274 01:02:14,164 --> 01:02:15,731 Well, that's too bad. 1275 01:02:15,766 --> 01:02:16,865 Why? 1276 01:02:16,900 --> 01:02:20,869 Because I asked Shirley what your favourite dessert is. 1277 01:02:22,906 --> 01:02:24,139 Oh. 1278 01:02:24,174 --> 01:02:25,574 You didn't. 1279 01:02:25,609 --> 01:02:26,975 Oh, my goodness. 1280 01:02:27,010 --> 01:02:28,510 Wow. 1281 01:02:28,545 --> 01:02:31,079 This-I feel like I hit the jackpot. 1282 01:02:31,115 --> 01:02:32,314 It's that good? 1283 01:02:32,349 --> 01:02:33,715 It's very good. 1284 01:02:40,457 --> 01:02:42,390 - Clink. - Clink. 1285 01:02:58,442 --> 01:03:00,842 Well, thank you for tonight. 1286 01:03:00,878 --> 01:03:03,945 Christmas Tree Lot is my new favourite restaurant. 1287 01:03:03,981 --> 01:03:07,048 Well, be sure to leave a positive review online. 1288 01:03:07,084 --> 01:03:08,683 Of course. 1289 01:03:10,220 --> 01:03:12,031 Well, uh, I guess I'll see you in the morning then. 1290 01:03:12,055 --> 01:03:12,754 Mmmhmm. 1291 01:03:12,790 --> 01:03:14,601 I have the whole day off to help. 1292 01:03:14,625 --> 01:03:16,858 I'm really glad you're gonna be there. 1293 01:03:16,894 --> 01:03:18,138 I wouldn't wanna be anywhere else. 1294 01:03:18,162 --> 01:03:20,428 Me neither. 1295 01:03:20,464 --> 01:03:24,699 And afterwards I-I really wanna talk to you. 1296 01:03:24,735 --> 01:03:26,067 I know. 1297 01:03:26,103 --> 01:03:27,469 You do? 1298 01:03:27,504 --> 01:03:29,037 Of course. 1299 01:03:29,072 --> 01:03:30,750 It's the elephant in the room. 1300 01:03:30,774 --> 01:03:34,376 We need to talk about us 1301 01:03:34,411 --> 01:03:36,711 and what happens between us after Christmas Eve. 1302 01:03:36,747 --> 01:03:38,914 We do. 1303 01:03:38,949 --> 01:03:41,249 It'll be ok. 1304 01:03:41,285 --> 01:03:42,617 Hope so. 1305 01:03:43,987 --> 01:03:48,156 But right now we should probably get some sleep. 1306 01:03:48,192 --> 01:03:49,435 We have a really big day tomorrow. 1307 01:03:49,459 --> 01:03:51,560 Mmmhmm. Goodnight. 1308 01:03:51,595 --> 01:03:52,928 Goodnight. 1309 01:04:12,316 --> 01:04:13,949 Jessica, it's Wyatt! 1310 01:04:13,984 --> 01:04:15,817 Hi. Come on in. 1311 01:04:20,858 --> 01:04:22,757 I just wanted to say thank you 1312 01:04:22,793 --> 01:04:24,926 for all you're doing with the bells. 1313 01:04:24,962 --> 01:04:27,796 And to give you this. 1314 01:04:27,831 --> 01:04:28,797 What is it? 1315 01:04:28,832 --> 01:04:31,533 It was left behind by your mom and her folks. 1316 01:04:31,568 --> 01:04:35,303 I'm so sorry, I forgot I had it all these years. 1317 01:04:41,912 --> 01:04:44,045 It's beautiful. 1318 01:04:44,081 --> 01:04:45,647 Thank you. 1319 01:04:45,682 --> 01:04:49,050 I'm just happy it's back where it belongs. 1320 01:04:49,086 --> 01:04:51,553 Anyway, I'll see you in the centre tomorrow. 1321 01:04:51,588 --> 01:04:53,521 I'm helping Shirley sling cookies. 1322 01:04:53,557 --> 01:04:54,567 I'll see you tomorrow. 1323 01:04:54,591 --> 01:04:56,458 - Goodnight. - Goodnight. 1324 01:05:14,411 --> 01:05:16,077 Jessica Morgan? 1325 01:05:16,113 --> 01:05:18,280 Bridget! 1326 01:05:18,315 --> 01:05:20,015 Hi. 1327 01:05:20,050 --> 01:05:22,717 I had no idea you were up here for Christmas. 1328 01:05:22,753 --> 01:05:23,485 Yeah. 1329 01:05:23,520 --> 01:05:24,797 Are you here for the art sale? 1330 01:05:24,821 --> 01:05:25,587 Um- 1331 01:05:25,622 --> 01:05:26,388 Because I hear there's some major 1332 01:05:26,423 --> 01:05:28,723 undiscovered talents around here, 1333 01:05:28,759 --> 01:05:30,599 and it's for such a good cause. 1334 01:05:30,627 --> 01:05:32,928 That's-that's what I hear, too. 1335 01:05:32,963 --> 01:05:34,307 Well, I'm glad I got here early 1336 01:05:34,331 --> 01:05:35,875 so that you don't buy everything 1337 01:05:35,899 --> 01:05:37,299 before everybody else gets a chance. 1338 01:05:40,938 --> 01:05:43,905 Um, so good seeing you. 1339 01:05:43,941 --> 01:05:46,007 We'll have to catch up. 1340 01:05:48,845 --> 01:05:50,879 So who was that outside? 1341 01:05:52,616 --> 01:05:55,216 I'm going to talk to Kyle tonight after the sale. 1342 01:05:55,252 --> 01:05:56,751 I'm glad. 1343 01:05:56,787 --> 01:05:59,421 And I hope you decide to stay for Christmas Day. 1344 01:05:59,456 --> 01:06:01,790 Wyatt has this big pot luck, everyone goes. 1345 01:06:01,825 --> 01:06:03,792 That sounds wonderful. 1346 01:06:03,827 --> 01:06:06,428 It's just that I told my grandfather I'd be home. 1347 01:06:06,463 --> 01:06:08,663 Then maybe you'll come back? 1348 01:06:08,699 --> 01:06:10,966 I would love to. 1349 01:06:11,001 --> 01:06:12,233 But... 1350 01:06:12,269 --> 01:06:13,034 You'll find a way. 1351 01:06:13,070 --> 01:06:15,437 You're a problem solver, remember? 1352 01:06:19,643 --> 01:06:21,977 Okay, today is the day. 1353 01:06:22,012 --> 01:06:23,611 Wow! 1354 01:06:28,051 --> 01:06:29,484 Let's go. 1355 01:06:34,624 --> 01:06:37,292 Walk around catching all the snow... 1356 01:06:37,327 --> 01:06:39,461 So good... I'm just going to go get... 1357 01:06:39,496 --> 01:06:40,528 Thanks. 1358 01:06:41,898 --> 01:06:46,101 Gotta feeling that Santa's gonna come on by. 1359 01:06:46,136 --> 01:06:46,835 Ready? 1360 01:06:46,870 --> 01:06:47,669 Yeah. 1361 01:06:47,704 --> 01:06:48,503 Ok. 1362 01:06:48,538 --> 01:06:49,838 It's right there. 1363 01:06:50,407 --> 01:06:54,676 Ok, everyone. Here we go. 1364 01:06:54,711 --> 01:06:59,180 You and me, gonna be alright 1365 01:07:00,817 --> 01:07:01,583 It's Christmas, 1366 01:07:01,618 --> 01:07:03,718 I'll be on the good list 1367 01:07:03,754 --> 01:07:06,988 And you'll be right by my side 1368 01:07:08,191 --> 01:07:14,062 It's Christmas, all I wish for is you. 1369 01:07:16,066 --> 01:07:20,301 It's merry Christmas 1370 01:07:20,337 --> 01:07:23,872 All the bells are ringing 1371 01:07:23,907 --> 01:07:27,042 All the lights are shining brightly. 1372 01:07:29,246 --> 01:07:33,648 It's merry Christmas 1373 01:07:33,683 --> 01:07:36,484 All the bells are ringing... 1374 01:07:45,962 --> 01:07:48,042 It seemed great. How do you think we did? 1375 01:07:48,565 --> 01:07:49,664 We did it! 1376 01:07:49,699 --> 01:07:51,166 We did it? 1377 01:07:51,201 --> 01:07:52,400 We really did it. 1378 01:07:52,436 --> 01:07:53,568 We did it! 1379 01:07:54,071 --> 01:07:55,236 Amazing! 1380 01:07:56,473 --> 01:07:58,618 I'm gonna call the bell guy in Denver and tell him we're a go. 1381 01:07:58,642 --> 01:08:00,909 Ok. I'll be right there and then we can talk. 1382 01:08:00,944 --> 01:08:02,577 - Ok. - Ok. 1383 01:08:05,415 --> 01:08:06,581 Thank you so, so much! 1384 01:08:06,616 --> 01:08:08,049 I knew it! 1385 01:08:09,086 --> 01:08:10,418 Wyatt! 1386 01:08:12,055 --> 01:08:13,354 I'm so happy. 1387 01:08:13,390 --> 01:08:14,823 Thank you. 1388 01:08:27,771 --> 01:08:30,071 Hey. 1389 01:08:30,107 --> 01:08:32,107 Everything ok? 1390 01:08:33,643 --> 01:08:34,342 Is it too late? 1391 01:08:34,377 --> 01:08:36,478 They can't fix the bells in time? 1392 01:08:36,513 --> 01:08:37,879 No, he's-he's coming. 1393 01:08:37,914 --> 01:08:39,926 He'll be here first thing in the morning. 1394 01:08:39,950 --> 01:08:43,384 Ok, then what's wrong? 1395 01:08:43,420 --> 01:08:48,756 Uh, well, my friend from Glenbrooke PD texted me. 1396 01:08:48,792 --> 01:08:50,992 I asked him to do a little research 1397 01:08:51,027 --> 01:08:53,561 after you told me about your family. 1398 01:08:53,597 --> 01:08:57,332 I thought maybe I could find some photos of them for you, 1399 01:08:57,367 --> 01:08:59,400 and I guess he dug a little deeper. 1400 01:09:05,642 --> 01:09:07,575 Kyle, I wanted to tell you sooner- 1401 01:09:07,611 --> 01:09:09,611 But you didn't. 1402 01:09:11,515 --> 01:09:14,349 I don't even know who you really are. 1403 01:09:14,384 --> 01:09:16,362 I'm the same person I was five minutes ago. 1404 01:09:16,386 --> 01:09:17,452 No, you're not. 1405 01:09:17,487 --> 01:09:20,922 You're Jessica Morgan and that changes everything. 1406 01:09:20,957 --> 01:09:23,258 Ok, see? This is why I waited to tell you. 1407 01:09:23,293 --> 01:09:26,294 Because I knew this is how you would react. 1408 01:09:26,329 --> 01:09:27,874 I knew you would see me differently. 1409 01:09:27,898 --> 01:09:29,964 Of course I see you differently. 1410 01:09:30,000 --> 01:09:31,210 But not because of your money. 1411 01:09:31,234 --> 01:09:32,167 I don't care about that. 1412 01:09:32,202 --> 01:09:33,301 Ok, then why? 1413 01:09:33,336 --> 01:09:35,314 Because you didn't give me the chance to prove to you 1414 01:09:35,338 --> 01:09:37,472 that it didn't matter. 1415 01:09:37,507 --> 01:09:40,341 You made the decision for me. 1416 01:09:40,377 --> 01:09:42,677 Here I am, blindsided again. 1417 01:09:44,347 --> 01:09:45,713 Fool me twice, right? 1418 01:09:45,749 --> 01:09:48,950 So when was I supposed to tell you? 1419 01:09:48,985 --> 01:09:51,486 Was it after your speech 1420 01:09:51,521 --> 01:09:54,155 about how money changes people for the worse? 1421 01:09:54,191 --> 01:09:56,335 Or was it after you said that love can't work 1422 01:09:56,359 --> 01:10:00,028 between people from two different worlds? 1423 01:10:00,063 --> 01:10:03,965 I knew that once I told you this is what would happen and... 1424 01:10:04,000 --> 01:10:07,168 I just didn't want it to end. 1425 01:10:07,204 --> 01:10:09,938 This isn't your real life, Jessica. 1426 01:10:11,274 --> 01:10:13,007 This is. 1427 01:10:15,545 --> 01:10:17,845 It would have ended, anyway. 1428 01:10:17,881 --> 01:10:20,882 We don't know that. 1429 01:10:20,917 --> 01:10:23,084 What if we could have made it work? 1430 01:10:23,119 --> 01:10:26,321 Yeah, maybe. 1431 01:10:26,356 --> 01:10:28,990 But I guess now we'll never find out. 1432 01:10:55,118 --> 01:10:57,719 Are you sure you won't stay for the bell ringing? 1433 01:10:57,754 --> 01:10:59,565 It's only happening because of you. 1434 01:10:59,589 --> 01:11:02,223 And isn't that what you're here for? 1435 01:11:02,259 --> 01:11:04,592 I came here to connect with my parents. 1436 01:11:04,628 --> 01:11:06,694 With the love they had for each other 1437 01:11:06,730 --> 01:11:10,064 and for this town, and-and I felt it. 1438 01:11:10,100 --> 01:11:12,400 All of it. 1439 01:11:12,435 --> 01:11:14,869 But now when those bells ring 1440 01:11:14,904 --> 01:11:18,873 all it will remind me of is what I almost had. 1441 01:11:18,908 --> 01:11:21,909 And what I've lost. 1442 01:11:21,945 --> 01:11:23,789 From what I hear you're not the type to walk away 1443 01:11:23,813 --> 01:11:26,681 from the table. 1444 01:11:28,118 --> 01:11:31,552 I am when there isn't anyone on the other side. 1445 01:12:26,343 --> 01:12:28,009 One last cocoa. 1446 01:12:28,044 --> 01:12:29,210 For the road. 1447 01:12:29,245 --> 01:12:30,778 Thank you. 1448 01:12:30,814 --> 01:12:32,180 We're really gonna miss you. 1449 01:12:32,215 --> 01:12:34,449 I'm gonna miss you. 1450 01:12:34,484 --> 01:12:37,852 Glenbrooke won't be the same without you. 1451 01:12:37,887 --> 01:12:40,455 I was here for such a short time. 1452 01:12:40,490 --> 01:12:44,792 Long enough to make a difference in a lot of people's lives. 1453 01:12:45,228 --> 01:12:46,394 What's this? 1454 01:12:46,429 --> 01:12:48,663 It's from an art school in Vermont. 1455 01:12:48,698 --> 01:12:51,532 Someone sent them photos of my work and they wanna offer me 1456 01:12:51,568 --> 01:12:55,036 a scholarship to their Rising Star summer program. 1457 01:12:55,071 --> 01:12:57,171 Dawn, this is wonderful. 1458 01:12:57,207 --> 01:12:58,573 Congratulations. 1459 01:12:58,608 --> 01:13:00,274 Thank you. 1460 01:13:01,111 --> 01:13:02,477 For you. 1461 01:13:03,747 --> 01:13:05,446 Thank you. 1462 01:13:46,556 --> 01:13:48,556 Right, yeah. I know. 1463 01:13:49,893 --> 01:13:52,727 Jessica left this in the house. 1464 01:13:52,762 --> 01:13:53,628 Oh. 1465 01:13:53,663 --> 01:13:55,496 Look at all these. 1466 01:13:56,299 --> 01:13:57,899 Oh, wow. 1467 01:14:01,337 --> 01:14:03,671 Oh, she's really good. 1468 01:14:06,676 --> 01:14:07,676 Oh. 1469 01:14:08,111 --> 01:14:09,577 It's you, Wyatt. 1470 01:14:13,917 --> 01:14:14,949 Awe. 1471 01:14:14,984 --> 01:14:16,751 That's her and Kyle. 1472 01:14:19,856 --> 01:14:23,424 I... I have to show these to Kyle. 1473 01:14:23,460 --> 01:14:24,460 Yeah. 1474 01:14:24,828 --> 01:14:25,460 Yeah. 1475 01:14:25,495 --> 01:14:26,861 Absolutely. 1476 01:14:38,708 --> 01:14:39,974 Kyle. 1477 01:14:42,178 --> 01:14:44,378 Ruthie, what're you doing here? 1478 01:14:44,414 --> 01:14:46,180 Why do you have that? 1479 01:14:47,016 --> 01:14:50,218 Well, inside is a little collection of art 1480 01:14:50,253 --> 01:14:54,822 I like to call... "Kyle's an idiot". 1481 01:14:55,091 --> 01:15:00,328 She was your soul mate and you just let her go. 1482 01:15:18,214 --> 01:15:20,125 She sure did capture everything with these. 1483 01:15:20,149 --> 01:15:21,449 Mmmhmm. 1484 01:15:21,484 --> 01:15:23,184 Just to refresh your memory, 1485 01:15:23,219 --> 01:15:26,087 that's the same woman you just let drive away. 1486 01:15:26,122 --> 01:15:28,067 It would have never worked out between us, Ruthie. 1487 01:15:28,091 --> 01:15:31,058 We just come from completely different lives. 1488 01:15:31,094 --> 01:15:32,738 There's more to it than what you know. 1489 01:15:32,762 --> 01:15:33,427 Really? 1490 01:15:33,463 --> 01:15:34,228 Yes. 1491 01:15:34,264 --> 01:15:35,429 Like? 1492 01:15:35,465 --> 01:15:40,368 Like she's about to become CEO of a massive corporation. 1493 01:15:40,403 --> 01:15:41,569 And your point? 1494 01:15:41,604 --> 01:15:44,272 My point is, how could she live here and still do her job? 1495 01:15:44,307 --> 01:15:46,974 You know why, don't you? 1496 01:15:47,010 --> 01:15:49,410 Because you didn't give her a chance. 1497 01:15:49,445 --> 01:15:52,513 I did to her what I accused her of doing to me. 1498 01:15:57,687 --> 01:15:59,086 I am an idiot. 1499 01:15:59,455 --> 01:16:00,388 Yeah. 1500 01:16:00,423 --> 01:16:01,722 You are. 1501 01:16:05,929 --> 01:16:07,006 Can you cover my shift? 1502 01:16:07,030 --> 01:16:08,362 Of course. 1503 01:16:08,998 --> 01:16:10,298 Go get her! 1504 01:16:41,297 --> 01:16:43,142 Thank you for calling Harold Morgan. 1505 01:16:43,166 --> 01:16:46,133 I can't come to the phone right now. 1506 01:16:49,372 --> 01:16:51,572 What am I gonna do? 1507 01:17:13,129 --> 01:17:14,161 Hey. 1508 01:17:14,964 --> 01:17:16,364 What're you doing here? 1509 01:17:17,066 --> 01:17:19,000 Uh, I was driving to Los Angeles. 1510 01:17:19,035 --> 01:17:20,434 Why? 1511 01:17:20,470 --> 01:17:23,170 Because you left something behind. 1512 01:17:23,206 --> 01:17:25,072 Uh, my sketch book? 1513 01:17:25,108 --> 01:17:26,407 No. 1514 01:17:26,943 --> 01:17:28,476 Me. 1515 01:17:32,615 --> 01:17:36,050 I never should have pushed you away like that, Jessica. 1516 01:17:36,085 --> 01:17:38,619 I did everything you feared the most. 1517 01:17:38,655 --> 01:17:40,588 And that wasn't fair. 1518 01:17:40,623 --> 01:17:43,457 I should have been more understanding. 1519 01:17:43,493 --> 01:17:44,725 I'm sorry. 1520 01:17:45,328 --> 01:17:46,560 I'm sorry. 1521 01:17:46,596 --> 01:17:48,307 I- I know what you went through before 1522 01:17:48,331 --> 01:17:50,542 and I wish I had just been honest from the beginning. 1523 01:17:50,566 --> 01:17:53,768 I- I was selfish. 1524 01:17:53,803 --> 01:17:57,905 Honestly, I was just so happy that I didn't want it to end. 1525 01:17:59,342 --> 01:18:03,611 Well, it doesn't have to. 1526 01:18:03,646 --> 01:18:06,213 Even though we're from different worlds? 1527 01:18:06,249 --> 01:18:08,749 Different, yes. 1528 01:18:08,785 --> 01:18:13,754 But... forever connected. 1529 01:18:13,790 --> 01:18:15,790 What do you mean? 1530 01:18:15,825 --> 01:18:17,992 You were meant to come to Glenbrooke. 1531 01:18:18,027 --> 01:18:20,695 And you and I were meant to meet each other. 1532 01:18:32,108 --> 01:18:34,108 Oh, they've cleared the road up ahead. 1533 01:18:37,013 --> 01:18:40,414 I guess the only question is... 1534 01:18:40,450 --> 01:18:42,917 which direction are you gonna go? 1535 01:18:42,952 --> 01:18:45,753 Whichever one leads back to you. 1536 01:18:46,823 --> 01:18:48,322 Ok. 1537 01:18:48,357 --> 01:18:49,490 That was a great answer. 1538 01:18:55,164 --> 01:18:57,631 I wish I knew where my grandfather was. 1539 01:18:57,667 --> 01:18:58,711 Still can't get a hold of him? 1540 01:18:58,735 --> 01:19:00,768 No. It's like his phone is off. 1541 01:19:00,803 --> 01:19:03,604 That's because I was in the air. 1542 01:19:03,639 --> 01:19:04,883 - Grandpa! - Ta-dah! 1543 01:19:06,809 --> 01:19:08,342 What're you doing here? 1544 01:19:08,377 --> 01:19:10,617 Well, I didn't wanna spend Christmas without you, 1545 01:19:10,646 --> 01:19:14,215 and I wanted to see the place that made you so happy. 1546 01:19:14,250 --> 01:19:16,884 But how did you know I was coming back here 1547 01:19:16,919 --> 01:19:18,719 and not driving to L.A.? 1548 01:19:18,755 --> 01:19:22,690 Some lady named Shirley called me? 1549 01:19:22,725 --> 01:19:25,226 Uh, ok. 1550 01:19:25,261 --> 01:19:27,461 Grandpa, this is Kyle Buchanan. 1551 01:19:27,497 --> 01:19:30,064 Kyle, my grandfather, Harold Morgan. 1552 01:19:30,099 --> 01:19:32,077 It is a real pleasure to meet you, Mr. Morgan. 1553 01:19:32,101 --> 01:19:34,068 Call me Harold. 1554 01:19:34,103 --> 01:19:36,003 Now that's why I came. 1555 01:19:36,038 --> 01:19:40,808 I wanted to see that smile that I heard in your voice. 1556 01:19:40,843 --> 01:19:43,210 It's not that I'm unhappy in L.A., 1557 01:19:43,246 --> 01:19:45,012 I do want you to know that. 1558 01:19:45,047 --> 01:19:46,480 It's just... 1559 01:19:46,516 --> 01:19:50,151 I didn't know what I was missing until I came here. 1560 01:19:52,622 --> 01:19:54,767 And I know, I-I should have been more focused 1561 01:19:54,791 --> 01:19:56,991 on the business, that's my future, 1562 01:19:57,026 --> 01:19:58,993 it's your legacy, my dad's legacy. 1563 01:19:59,028 --> 01:20:01,729 I owe it to you both to see it through. 1564 01:20:01,764 --> 01:20:03,230 Stop right there. 1565 01:20:03,266 --> 01:20:06,600 You don't owe me a thing, Jessica Morgan. 1566 01:20:06,636 --> 01:20:08,502 Except your happiness. 1567 01:20:10,540 --> 01:20:15,176 And it seems to me you uh, you have that in Glenbrooke. 1568 01:20:17,113 --> 01:20:18,579 I do. 1569 01:20:19,282 --> 01:20:19,980 But- 1570 01:20:20,016 --> 01:20:22,349 What do you wanna do, Jessie? 1571 01:20:22,385 --> 01:20:25,352 It's ok, just be honest. 1572 01:20:25,388 --> 01:20:27,021 Ok. I will. 1573 01:20:28,224 --> 01:20:30,291 I still want to run the company. 1574 01:20:30,326 --> 01:20:31,804 Which you can do anywhere, really, 1575 01:20:31,828 --> 01:20:34,228 as long as you have WiFi. 1576 01:20:34,263 --> 01:20:36,263 I can. 1577 01:20:36,299 --> 01:20:39,233 And I wanna manage our family's charitable foundation 1578 01:20:39,268 --> 01:20:40,935 and make our focus the arts. 1579 01:20:40,970 --> 01:20:42,770 Like your mom did. 1580 01:20:42,805 --> 01:20:43,704 What? 1581 01:20:43,739 --> 01:20:46,307 Well, that's what she did in the company. 1582 01:20:46,342 --> 01:20:51,812 Oh, she always wanted to help people, just like you. 1583 01:20:51,848 --> 01:20:55,282 So I'm actually following in both my parent's footsteps? 1584 01:20:55,318 --> 01:20:59,153 I can't think of a more fitting legacy. 1585 01:20:59,188 --> 01:21:01,055 Neither can I. 1586 01:21:08,364 --> 01:21:11,031 Oh, it's so cold, isn't it? 1587 01:21:14,270 --> 01:21:16,570 Can we um-can I take her for a second? 1588 01:21:16,606 --> 01:21:17,238 Of course. 1589 01:21:17,273 --> 01:21:18,138 I'm sorry. 1590 01:21:18,174 --> 01:21:18,939 Go ahead. 1591 01:21:18,975 --> 01:21:20,107 Just come here. 1592 01:21:21,677 --> 01:21:23,477 I have something for you. 1593 01:21:32,555 --> 01:21:33,787 What's this? 1594 01:21:33,823 --> 01:21:35,556 Well... 1595 01:21:40,630 --> 01:21:41,962 I get to do it? 1596 01:21:41,998 --> 01:21:44,038 We wouldn't be here if it wasn't for you. 1597 01:21:44,066 --> 01:21:48,869 And my parents, and your dad. 1598 01:21:48,905 --> 01:21:53,841 I am exactly where I'm supposed to be. 1599 01:21:54,911 --> 01:21:57,344 Do you remember I told you I got lost 1600 01:21:57,380 --> 01:21:59,113 and the bells brought me home? 1601 01:21:59,148 --> 01:22:00,514 Mmmhmm. 1602 01:22:00,549 --> 01:22:03,017 I was starting to feel lost again, 1603 01:22:03,052 --> 01:22:07,021 but this time the bells didn't bring me home. 1604 01:22:07,056 --> 01:22:10,157 They brought me to you. 1605 01:22:10,192 --> 01:22:11,525 It's time! 1606 01:22:12,094 --> 01:22:13,494 Shall we? 1607 01:22:13,529 --> 01:22:15,195 Ok. 1608 01:22:40,723 --> 01:22:42,923 Make a wish. 1609 01:22:42,959 --> 01:22:45,159 I'm good. 110425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.