All language subtitles for 720p Bluray x264-DEPRAViTY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,917 --> 00:01:25,752 Hello. 2 00:01:26,837 --> 00:01:29,922 - Hello. - l'm coming! 3 00:01:30,090 --> 00:01:33,009 l'm coming. 4 00:01:34,428 --> 00:01:36,053 Hi. 5 00:01:36,221 --> 00:01:38,514 l'm Jennifer Hills. We spoke last week. 6 00:01:38,682 --> 00:01:42,143 Oh, yeah, Miss Hills. 7 00:01:42,311 --> 00:01:44,020 Mockingbird Trail, right? 8 00:01:44,188 --> 00:01:45,730 That is right. 9 00:01:47,566 --> 00:01:51,194 l don't suppose you know how to get out there. 10 00:01:51,361 --> 00:01:54,280 No, l don't. 11 00:01:56,950 --> 00:01:58,534 Well, listen up. 12 00:02:00,287 --> 00:02:02,455 lt's a bit tricky. 13 00:02:02,623 --> 00:02:03,915 - Keys. - Thank you. 14 00:02:05,793 --> 00:02:08,961 These arrows will get you through town. 15 00:02:09,129 --> 00:02:11,005 Over here 16 00:02:11,173 --> 00:02:13,090 there are more dirt roads and woods. 17 00:02:13,258 --> 00:02:15,301 Your cabin's a real beaut. 18 00:02:15,469 --> 00:02:17,845 But heck, there ain't another for a good country mile. 19 00:02:18,013 --> 00:02:20,640 l am looking forward to the peace and quiet. 20 00:02:20,808 --> 00:02:23,434 l'm actually a novelist and l'm starting my next book here. 21 00:02:23,602 --> 00:02:26,354 lf that's what you're aiming for. 22 00:02:26,522 --> 00:02:29,649 - You just follow this here map. - Thank you. 23 00:03:28,876 --> 00:03:31,043 Howdy, ma'am. 24 00:03:42,723 --> 00:03:44,015 Excuse me. 25 00:03:44,182 --> 00:03:46,434 l didn't mean to frighten you. 26 00:03:46,602 --> 00:03:49,228 No, that is okay. 27 00:03:49,396 --> 00:03:52,064 You know what? l am actually lost. 28 00:03:52,232 --> 00:03:53,566 l'm looking for Mockingbird Trail. 29 00:03:53,734 --> 00:03:55,902 Mockingbird Trail. Yeah, you're lost all right. 30 00:03:56,069 --> 00:03:57,570 - Really? - Yeah yeah, you're lost. 31 00:03:57,738 --> 00:03:59,238 lt's about 10 miles back. 32 00:03:59,406 --> 00:04:02,366 lt's gonna be on your left-hand side. 33 00:04:02,534 --> 00:04:04,452 Gonna make a left after a big red mailbox. 34 00:04:04,620 --> 00:04:06,746 Okay, thanks. l think l saw that. 35 00:04:06,914 --> 00:04:10,583 You staying over in that cabin on Mockingbird? 36 00:04:10,751 --> 00:04:14,420 - Yeah. - Fancy! 37 00:04:18,342 --> 00:04:22,094 So you know you're running a little hot. 38 00:04:22,262 --> 00:04:25,139 Maybe l should check up under your hood for you. 39 00:04:29,311 --> 00:04:31,729 How's that line working for you? 40 00:04:31,897 --> 00:04:34,815 l don't know. How's that line working for you? 41 00:04:43,200 --> 00:04:44,659 - l got that. - No, l got it. 42 00:04:44,826 --> 00:04:46,285 No, l got it. 43 00:04:46,453 --> 00:04:47,620 Oh shit. 44 00:04:50,290 --> 00:04:52,124 l'm sorry, my bad. 45 00:04:52,292 --> 00:04:55,127 - l hit the panic button. - Mm-hmm. 46 00:04:55,295 --> 00:04:57,004 - Are you okay? - l'm fine. 47 00:04:57,172 --> 00:04:59,924 Better check your underwear, Johnny. 48 00:05:00,092 --> 00:05:02,677 - Are you sure you're okay? - Yeah, l said l was fine. 49 00:05:02,844 --> 00:05:05,304 - Okay. - All right? 50 00:05:05,472 --> 00:05:07,932 Keep the change. 51 00:05:18,902 --> 00:05:21,112 Got you that time, Johnny. 52 00:05:21,279 --> 00:05:23,239 Bye-bye. 53 00:08:09,656 --> 00:08:10,781 How's the writing coming? 54 00:08:10,949 --> 00:08:12,825 You kidding me? 55 00:08:12,993 --> 00:08:14,785 l should have come out here on my first book. 56 00:08:14,953 --> 00:08:16,662 You gonna come back for Hertz's party? 57 00:08:16,830 --> 00:08:19,999 Jen? Did l lose you? 58 00:08:20,167 --> 00:08:22,126 Oh, sorry. Something just-- 59 00:08:23,712 --> 00:08:25,838 Hey. 60 00:08:26,006 --> 00:08:28,841 - You still there? - Barb, hold on a second. 61 00:08:41,354 --> 00:08:43,355 - Jen, what's going on? - Let me call you back. 62 00:09:46,336 --> 00:09:48,963 You've got to be kidding me. 63 00:09:52,342 --> 00:09:55,719 Way to go, Jennifer. 64 00:12:46,891 --> 00:12:49,101 No, it won't flush. 65 00:12:49,269 --> 00:12:50,894 Did you check the seal on the flapper? 66 00:12:51,062 --> 00:12:52,396 l did that already. 67 00:12:52,564 --> 00:12:55,941 - You did? - Yes. 68 00:12:56,109 --> 00:12:57,651 Look, l'm really in a spot here. 69 00:12:57,819 --> 00:13:00,112 - All right, l'll send somebody. - Okay okay. 70 00:13:00,280 --> 00:13:01,697 Thank you. Thank you. 71 00:13:01,865 --> 00:13:03,907 - You'll be there? - l'm not going anywhere. 72 00:13:04,075 --> 00:13:05,451 All right, l'll send someone. 73 00:13:28,016 --> 00:13:30,726 So is this gonna take much longer? 74 00:13:32,479 --> 00:13:34,188 Not much. 75 00:13:34,355 --> 00:13:37,441 What's wrong with it? 76 00:13:53,416 --> 00:13:55,250 Yes! 77 00:13:59,005 --> 00:14:01,173 - All fixed. - Oh, thank you. 78 00:14:03,051 --> 00:14:06,094 Sorry. You saved me from having to bathe in the lake. 79 00:14:06,262 --> 00:14:08,972 Excuse me. l, uh-- excuse me. 80 00:14:09,140 --> 00:14:10,724 Wait, l didn't-- 81 00:14:14,812 --> 00:14:16,438 Ground rule double. 82 00:14:16,606 --> 00:14:19,483 Double my ass. Look at its head. l knocked its eye clear out. 83 00:14:19,651 --> 00:14:21,860 Fine, maybe a triple. 84 00:14:22,028 --> 00:14:25,322 But you gotta knock its guts clean out its mouth if you wanna score a run. 85 00:14:25,490 --> 00:14:26,865 Man, would you turn that shit off? 86 00:14:27,033 --> 00:14:28,825 You're gonna get us in trouble with that human society. 87 00:14:31,079 --> 00:14:34,039 - lt's humane, dipshit. - Yeah, whatever. 88 00:14:34,207 --> 00:14:36,875 l told you, Andy, this thing's gonna make me a fortune. 89 00:14:38,002 --> 00:14:40,879 So you two retards gonna go fishing or what? 90 00:14:41,047 --> 00:14:43,840 Hey, speaking of retards... 91 00:14:44,008 --> 00:14:45,968 - Bull's-eye! - Andy! 92 00:14:48,513 --> 00:14:52,057 Well, Stanley, got us all here now. 93 00:14:52,225 --> 00:14:55,644 What's the big show? 94 00:14:55,812 --> 00:14:57,729 The big show 95 00:14:57,897 --> 00:14:59,856 is this. 96 00:15:00,024 --> 00:15:03,735 What did you do this time, film yourself lighting a fart? 97 00:15:05,280 --> 00:15:07,698 l don't know why l bother with you dipshits. 98 00:15:07,865 --> 00:15:10,909 l got Matthew's girlfriend here in a very private moment. 99 00:15:11,077 --> 00:15:12,786 Girlfriend? 100 00:15:12,954 --> 00:15:16,248 Matthew ain't had a girlfriend since he was sucking on his mama's titties. 101 00:15:16,416 --> 00:15:19,876 He had that city girl all alone and he didn't even try to nail her. 102 00:15:21,254 --> 00:15:22,879 What city girl? 103 00:15:23,047 --> 00:15:24,381 You know what girl. 104 00:15:24,549 --> 00:15:26,592 The one from the gas station the other day. 105 00:15:26,759 --> 00:15:28,594 The one that had you on your ass. 106 00:15:30,388 --> 00:15:32,723 She had Matt here fixing her pipes. 107 00:15:32,890 --> 00:15:36,393 She even gave him a kiss for servicing her. 108 00:15:36,561 --> 00:15:37,936 Bullshit. 109 00:15:38,104 --> 00:15:41,940 No, she-- she-- she did, Johnny. She kissed me. 110 00:15:42,108 --> 00:15:44,443 Hey, Matthew, 111 00:15:44,611 --> 00:15:45,736 don't you lie to me. 112 00:15:45,903 --> 00:15:48,947 Here it comes. Get ready for it. 113 00:15:49,115 --> 00:15:52,284 Oh shit. 114 00:15:54,495 --> 00:15:57,164 Hey, that's some good camerawork, man. 115 00:15:57,332 --> 00:16:00,125 You dirty dog, man. 116 00:16:00,293 --> 00:16:01,752 How the fuck did you get that? 117 00:16:01,919 --> 00:16:04,129 l've been working nights. 118 00:16:04,297 --> 00:16:05,589 She sure is something to look at. 119 00:16:05,757 --> 00:16:08,008 Yeah yeah. 120 00:16:08,176 --> 00:16:11,136 And she likes me. 121 00:16:11,304 --> 00:16:12,638 Come on, Matthew. 122 00:16:12,805 --> 00:16:14,973 That girl wouldn't even give Johnny the time of day. 123 00:16:15,141 --> 00:16:16,433 What? 124 00:16:16,601 --> 00:16:18,644 Shit. 125 00:16:18,811 --> 00:16:20,479 l can tame that ass if l want to. 126 00:16:20,647 --> 00:16:23,440 Come on, Johnny. You saw that girl. 127 00:16:23,608 --> 00:16:25,525 Stuck-up city bitch. 128 00:16:25,693 --> 00:16:27,527 City bitch like that is ungettable. 129 00:16:27,695 --> 00:16:30,364 Bullshit. l'll get it. 130 00:16:31,991 --> 00:16:33,367 Let me tell you something: 131 00:16:33,534 --> 00:16:36,161 l had that bitch creaming her panties. 132 00:16:36,329 --> 00:16:39,122 Yeah, and she had you shitting in yours. 133 00:16:41,042 --> 00:16:43,543 You don't think l can have that anytime l want to? 134 00:16:43,711 --> 00:16:45,295 Hmm? 135 00:16:53,304 --> 00:16:55,639 Let me tell you something: 136 00:16:55,807 --> 00:16:57,474 Bitch like that, 137 00:16:57,642 --> 00:17:01,061 she come out here for one reason and one reason only. 138 00:17:01,229 --> 00:17:04,690 Titties flopping in the window like that for everyone to see. 139 00:17:04,857 --> 00:17:06,692 Come on, you know. 140 00:17:06,859 --> 00:17:08,735 No no. 141 00:17:08,903 --> 00:17:12,698 She's not like that, Johnny. 142 00:17:12,865 --> 00:17:16,660 They're all like that. 143 00:17:16,828 --> 00:17:20,455 Big city cock-teasing whore is all she is. 144 00:17:20,623 --> 00:17:22,624 Fuckin' A. 145 00:17:24,752 --> 00:17:26,420 Shit, Matthew. 146 00:17:26,587 --> 00:17:29,131 You wouldn't know what to do with a piece of ass like that if you got it. 147 00:17:29,298 --> 00:17:31,383 No shit. 148 00:17:33,052 --> 00:17:35,178 But you're lucky 149 00:17:35,346 --> 00:17:36,972 'cause l'm your friend. 150 00:17:39,058 --> 00:17:41,059 l'll show you the way. 151 00:19:41,055 --> 00:19:43,056 Hello. 152 00:21:57,608 --> 00:21:59,901 Nice shot, huh? 153 00:22:00,069 --> 00:22:01,277 Evening. 154 00:22:01,445 --> 00:22:05,115 Get out of here. Get out of here right now! 155 00:22:05,282 --> 00:22:06,658 Well now. 156 00:22:06,826 --> 00:22:08,326 That ain't very hospitable now, is it? 157 00:22:08,494 --> 00:22:10,912 Smile real pretty for the camera, girl. 158 00:22:13,332 --> 00:22:14,749 Mm-mm-mm. 159 00:22:18,004 --> 00:22:21,339 You all better get out of here right now. 160 00:22:21,507 --> 00:22:23,008 l called the cops. 161 00:22:23,175 --> 00:22:26,011 Oh, she called the cops. 162 00:22:28,180 --> 00:22:30,682 You called the police or you will call the police? 163 00:22:30,850 --> 00:22:34,352 l called them already. They're on their way right now. 164 00:22:34,520 --> 00:22:36,312 What phone did you do that with? 165 00:22:36,480 --> 00:22:39,190 Matthew told us you dropped yours in the drain. 166 00:22:39,358 --> 00:22:41,192 Bloop! 167 00:22:43,070 --> 00:22:45,363 Let's pick it up. Where the hell is that boy? 168 00:22:45,531 --> 00:22:48,992 Matthew, get your bony ass in here! 169 00:22:49,160 --> 00:22:51,745 - Come on. - Come here, boy. 170 00:22:51,912 --> 00:22:53,538 Get in here, boy. Hey hey hey. 171 00:22:53,706 --> 00:22:55,707 lt's all right. Come on now. 172 00:22:55,875 --> 00:22:58,752 Come on, boy. Come here. 173 00:23:02,048 --> 00:23:03,923 Matthew here says 174 00:23:04,091 --> 00:23:05,967 that you didn't pay him for fixing your sink. 175 00:23:06,135 --> 00:23:07,552 That's not true. 176 00:23:07,720 --> 00:23:10,764 He ran out. 177 00:23:10,931 --> 00:23:12,390 l'll take care of it. 178 00:23:12,558 --> 00:23:14,184 He's shy, huh? 179 00:23:14,351 --> 00:23:18,104 Look at that, Matthew. Look at that. Look at that right there. 180 00:23:18,272 --> 00:23:20,398 Hold up, wait a minute. 181 00:23:26,072 --> 00:23:28,656 Let's not worry about any of that right now. 182 00:23:30,701 --> 00:23:32,535 What's a pretty little thing like you 183 00:23:32,703 --> 00:23:34,913 doing out here all alone? 184 00:23:35,081 --> 00:23:37,457 l'm writing. 185 00:23:37,625 --> 00:23:39,709 l'm a writer. 186 00:23:39,877 --> 00:23:42,545 She's a writer. 187 00:23:42,713 --> 00:23:44,422 My boyfriend will be here soon. 188 00:23:44,590 --> 00:23:46,716 He's coming up to the cabin. 189 00:23:46,884 --> 00:23:49,052 ls that right? 190 00:23:49,220 --> 00:23:50,762 Oh! 191 00:23:50,930 --> 00:23:52,388 Well, shit. l didn't know you had a boyfriend. 192 00:23:52,556 --> 00:23:54,891 Boys, now we better blow on out of here. 193 00:23:55,059 --> 00:23:57,060 We don't wanna interrupt your date night. 194 00:23:57,228 --> 00:24:00,688 Date night! 195 00:24:00,856 --> 00:24:02,732 Let me tell you something, sweetheart: 196 00:24:02,900 --> 00:24:06,319 There ain't no man in his right mind 197 00:24:06,487 --> 00:24:08,696 that leaves a pretty little thing 198 00:24:08,864 --> 00:24:11,533 like you out here 199 00:24:11,700 --> 00:24:13,243 all alone. 200 00:24:15,663 --> 00:24:17,455 He's coming. 201 00:24:17,623 --> 00:24:19,249 Night's almost over. 202 00:24:26,465 --> 00:24:28,466 Oh wow. 203 00:24:36,684 --> 00:24:39,310 Come here. 204 00:24:39,478 --> 00:24:41,312 Come here, have a drink with me. Come on over here. 205 00:24:45,401 --> 00:24:48,069 Come here, pretty little thing. 206 00:24:48,237 --> 00:24:50,155 Come here, have a drink with me. 207 00:24:50,322 --> 00:24:52,115 No. 208 00:24:52,283 --> 00:24:54,409 Oh, there you go. 209 00:24:54,577 --> 00:24:56,161 l don't want to. 210 00:24:56,328 --> 00:25:00,039 What's the matter? You too good to have a drink with us? 211 00:25:00,207 --> 00:25:02,333 - See? - Mm-hmm. 212 00:25:02,501 --> 00:25:04,502 Please, l just don't want to have a drink. 213 00:25:04,670 --> 00:25:06,880 What is this shit right here? 214 00:25:07,047 --> 00:25:09,257 'Cause that's already been opened. 215 00:25:09,425 --> 00:25:12,260 Well shit, boys. You were right. 216 00:25:12,428 --> 00:25:14,387 She's too good to have a drink with us. 217 00:25:14,555 --> 00:25:15,889 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 218 00:25:16,056 --> 00:25:17,932 What are we to you? 219 00:25:18,100 --> 00:25:20,518 A bunch of dirt? 220 00:25:20,686 --> 00:25:22,353 l didn't say that. 221 00:25:22,521 --> 00:25:24,355 Fuckin' A, this bitch is a writer. 222 00:25:24,523 --> 00:25:27,859 "No one wants a phone call 223 00:25:28,027 --> 00:25:29,360 at 2:00 in the morning. 224 00:25:29,528 --> 00:25:31,321 When you're 15, it's a prank call. 225 00:25:31,488 --> 00:25:34,407 When you're 21, it's a drunk boyfriend call. 226 00:25:34,575 --> 00:25:36,492 But after 25, 227 00:25:36,660 --> 00:25:39,162 it's usually really bad news. 228 00:25:39,330 --> 00:25:42,540 That's how l found out my father died." 229 00:25:42,708 --> 00:25:45,501 Whose daddy died? 230 00:25:46,921 --> 00:25:50,381 Can't you all just please leave me alone? 231 00:25:50,549 --> 00:25:52,884 No! 232 00:25:54,386 --> 00:25:56,346 Just tell me what you want. 233 00:25:58,557 --> 00:26:02,060 What do you want? l offered you my money. 234 00:26:02,228 --> 00:26:04,562 Mm-hmm. 235 00:26:04,730 --> 00:26:07,232 Whoa! 236 00:26:15,699 --> 00:26:18,368 Here. Here. 237 00:26:19,870 --> 00:26:22,538 Fine. l'll have a drink. 238 00:26:22,706 --> 00:26:24,415 Then you have to leave. 239 00:26:24,583 --> 00:26:27,377 - All right. - All right. 240 00:26:31,757 --> 00:26:32,924 That ain't shit. 241 00:26:33,092 --> 00:26:35,635 - Come on. Boo! - Come on now. 242 00:26:35,803 --> 00:26:38,888 Now see, l-- 243 00:26:39,056 --> 00:26:42,100 l know you can do better than that. 244 00:26:42,268 --> 00:26:44,143 l'm sure that when you're out there in the city 245 00:26:44,311 --> 00:26:47,438 with all your hoity-toity rich friends, 246 00:26:47,606 --> 00:26:49,315 l bet you can throw 'em back with the best of 'em. 247 00:26:49,483 --> 00:26:50,942 Now can't you? 248 00:26:51,110 --> 00:26:53,403 - l took the drink-- - l said drink that shit! 249 00:26:59,285 --> 00:27:03,121 - Come on. There you go. - Chug chug! Guzzle! 250 00:27:03,289 --> 00:27:05,623 - Whoo! - There it is. There it is. 251 00:27:05,791 --> 00:27:09,210 All right, shit. 252 00:27:09,378 --> 00:27:11,629 See, that's not so bad now, is it? 253 00:27:13,215 --> 00:27:17,302 Listen, l'm sorry l embarrassed you the other day. 254 00:27:17,469 --> 00:27:20,471 But we're even now, right? 255 00:27:20,639 --> 00:27:24,267 Okay? Just please leave. 256 00:27:24,435 --> 00:27:26,644 Please leave. 257 00:27:26,812 --> 00:27:29,939 Well, that's just not what this is about no more. 258 00:27:33,777 --> 00:27:36,738 What is it about? 259 00:27:40,200 --> 00:27:42,785 l wanna see your teeth. 260 00:27:45,831 --> 00:27:47,832 What? 261 00:27:49,668 --> 00:27:51,502 You heard me, 262 00:27:51,670 --> 00:27:54,005 pretty little show horse. 263 00:27:54,173 --> 00:27:55,965 l want 264 00:27:56,133 --> 00:27:58,343 to see 265 00:27:58,510 --> 00:28:00,011 your teeth. 266 00:28:02,514 --> 00:28:04,307 That-- 267 00:28:04,475 --> 00:28:06,684 l don't want to-- no. 268 00:28:14,068 --> 00:28:17,195 Now you're gonna show them teeth. 269 00:28:17,363 --> 00:28:19,822 You have beautiful teeth. 270 00:28:19,990 --> 00:28:23,034 There. 271 00:28:27,873 --> 00:28:30,208 There. Let me see 'em. Real pretty. Real pretty. 272 00:28:33,796 --> 00:28:37,090 Let's see more. 273 00:28:37,257 --> 00:28:39,050 Put your fingers 274 00:28:39,218 --> 00:28:42,887 on the inside of your mouth right there. 275 00:28:43,055 --> 00:28:46,224 Now take the other two, stick 'em on the other side. 276 00:28:46,392 --> 00:28:48,393 There you go. 277 00:28:48,560 --> 00:28:49,894 Now pull. 278 00:28:50,062 --> 00:28:53,356 Okay, please, l'm begging you, just go. 279 00:28:53,524 --> 00:28:55,108 No. 280 00:29:00,406 --> 00:29:01,572 Again. 281 00:29:04,910 --> 00:29:07,203 Come here. There it is. 282 00:29:07,371 --> 00:29:09,580 Oh man, yeah! Yeah! 283 00:29:09,748 --> 00:29:12,750 Yeah, that's it. Come here. All right. 284 00:29:16,797 --> 00:29:19,048 That's my pretty little show horse. Look at you. 285 00:29:21,844 --> 00:29:25,096 You know why l know you ain't got no boyfriend? 286 00:29:25,264 --> 00:29:27,890 You know why? 287 00:29:28,058 --> 00:29:31,727 'Cause all them city boys are faggots. 288 00:29:31,895 --> 00:29:33,271 Fuckin' A. 289 00:29:42,656 --> 00:29:46,492 Since you ain't got no boyfriend, 290 00:29:46,660 --> 00:29:48,953 well, shit, l figured that... 291 00:29:53,792 --> 00:29:56,127 this would be your man tonight. 292 00:29:59,131 --> 00:30:01,966 No? Come here. 293 00:30:05,304 --> 00:30:07,305 Come on, give him a little kiss. 294 00:30:07,473 --> 00:30:10,808 Give him a little kiss, come on. 295 00:30:10,976 --> 00:30:12,977 Give him a little kiss here. 296 00:30:13,145 --> 00:30:14,979 Give him a little kiss here. Kiss him. 297 00:30:15,147 --> 00:30:17,190 Oh shit, come on now. 298 00:30:17,357 --> 00:30:20,151 Come on now. l ain't talking about no fucking peck like you gave Matthew. 299 00:30:20,319 --> 00:30:23,154 l want you to give him a little kiss now. Go on, kiss him. 300 00:30:23,322 --> 00:30:26,032 Get up on your knees. 301 00:30:28,994 --> 00:30:31,662 lf l don't like your enthusiasm, 302 00:30:31,830 --> 00:30:34,499 l may come bad. 303 00:30:40,005 --> 00:30:41,964 Open up. Open up. 304 00:30:42,132 --> 00:30:43,841 There it is. There it is. There it is. 305 00:30:44,009 --> 00:30:45,718 All right, all right. 306 00:30:45,886 --> 00:30:49,180 Breathe through your nose. Come on, you know this. 307 00:30:49,348 --> 00:30:50,681 Just like it's your first time again. 308 00:30:50,849 --> 00:30:53,643 Breathe through your nose. Breathe through your nose. 309 00:30:53,810 --> 00:30:55,144 All right, all right. 310 00:30:55,312 --> 00:30:57,855 Shit! 311 00:30:59,525 --> 00:31:03,152 Come on now. Let's let Matthew have the girl. 312 00:31:03,320 --> 00:31:05,863 l d-don't want to. 313 00:31:06,031 --> 00:31:07,323 l don't. 314 00:31:07,491 --> 00:31:10,701 What? What the fuck did you say? 315 00:31:10,869 --> 00:31:14,247 What the hell you mean you d-d-don't want to? 316 00:31:14,414 --> 00:31:16,916 l don't want to, Johnny. 317 00:31:17,084 --> 00:31:19,544 - He d-d-don't want to. - Come on. 318 00:31:19,711 --> 00:31:21,212 Listen to me. 319 00:31:21,380 --> 00:31:23,214 Fuck that, man. 320 00:31:23,382 --> 00:31:25,049 l ain't fucking waiting. 321 00:31:25,217 --> 00:31:26,425 Aw shit! 322 00:31:26,593 --> 00:31:28,886 She-she likes me. 323 00:31:29,054 --> 00:31:30,054 She likes you, Matthew? 324 00:31:30,222 --> 00:31:31,889 Go ahead. 325 00:31:32,057 --> 00:31:35,518 - Please. - Suck it, bitch. 326 00:31:35,686 --> 00:31:37,895 Come on now. We're doing this for you. 327 00:31:38,063 --> 00:31:39,564 Go prove it to me. 328 00:31:43,735 --> 00:31:46,237 - Oh God. - Oh shit! 329 00:31:48,407 --> 00:31:50,992 Come on, boys! 330 00:32:23,900 --> 00:32:25,443 Whoa there. 331 00:32:25,611 --> 00:32:27,612 Whoa there. Easy, darling. 332 00:32:30,574 --> 00:32:33,576 - Help me! Help me, please. - Okay, l got you. 333 00:32:33,744 --> 00:32:35,620 l was assaulted. 334 00:32:35,787 --> 00:32:37,413 He came into my cabin and he had a gun. 335 00:32:37,581 --> 00:32:39,665 Ma'am, it's okay. You need to calm down now, please. 336 00:32:39,833 --> 00:32:41,292 lt was in my mouth. 337 00:32:41,460 --> 00:32:43,044 He put a gun in my mouth. You don't understand. 338 00:32:43,211 --> 00:32:44,587 l know this one. 339 00:32:44,755 --> 00:32:46,756 She rented the place down on Mockingbird Trail. 340 00:32:46,923 --> 00:32:50,134 - l was assaulted. - Hey, it's okay. 341 00:32:50,302 --> 00:32:52,428 l'm a sheriff. 342 00:32:52,596 --> 00:32:54,347 You're safe. 343 00:32:54,514 --> 00:32:57,308 Now tell me what happened. 344 00:32:57,476 --> 00:32:59,435 These four men-- 345 00:32:59,603 --> 00:33:01,979 there were four men and they broke into my cabin. 346 00:33:02,147 --> 00:33:04,440 And they had a gun and they assaulted me. 347 00:33:04,608 --> 00:33:07,318 Did you get a nice look at them? Can you lD 'em? 348 00:33:07,486 --> 00:33:10,321 Yes, l'd seen them. 349 00:33:10,489 --> 00:33:12,490 - Around here? - Yes, they work at the service station 350 00:33:12,658 --> 00:33:14,659 - right outside of town. - John Miller, no doubt. 351 00:33:14,826 --> 00:33:17,495 Yes, they called him Johnny. And there was this heavyset guy. 352 00:33:17,663 --> 00:33:19,872 Sounds like them boys have been up to no good again. 353 00:33:20,040 --> 00:33:22,375 All right, Earl, you head on back. 354 00:33:22,542 --> 00:33:25,503 - Me and Miss-- - Hills. Jennifer Hills. 355 00:33:25,671 --> 00:33:27,254 Me and Miss Hills are gonna head on over to the cabin 356 00:33:27,422 --> 00:33:30,174 and straighten things out. 357 00:33:58,036 --> 00:34:00,705 Miller! 358 00:34:00,872 --> 00:34:02,748 Miller, this is the sheriff. 359 00:34:02,916 --> 00:34:06,085 You and your boys are still here, you come on out right now. 360 00:34:22,227 --> 00:34:25,938 Miller, if you're up there, you'll be leaving by the window. 361 00:34:28,942 --> 00:34:31,736 Ma'am, stay here. 362 00:35:06,104 --> 00:35:08,147 You here alone? 363 00:35:08,315 --> 00:35:10,566 Yes. 364 00:35:17,783 --> 00:35:19,617 With all this? 365 00:35:19,785 --> 00:35:21,952 l didn't plan on drinking it all right away. 366 00:35:22,120 --> 00:35:24,580 l was gonna be here for a couple months. 367 00:35:24,748 --> 00:35:26,749 You drink some this evening? 368 00:35:26,917 --> 00:35:28,375 Yes. 369 00:35:47,813 --> 00:35:51,148 One of them went upstairs and he went through everything. 370 00:36:02,828 --> 00:36:04,328 They do this too? 371 00:36:04,496 --> 00:36:07,081 Please, l really don't care about any of that. 372 00:36:08,708 --> 00:36:10,543 How long you been here? 373 00:36:10,710 --> 00:36:12,795 Just a couple days. 374 00:36:14,506 --> 00:36:17,007 Anything strange happen before this? 375 00:36:17,175 --> 00:36:21,011 You have a run-in with any of these guys? 376 00:36:21,179 --> 00:36:23,097 No, not really. 377 00:36:23,265 --> 00:36:26,100 Just stopped for gas and directions. 378 00:36:30,814 --> 00:36:33,566 Ma'am, is this your marijuana cigarette? 379 00:36:33,733 --> 00:36:37,194 Um, no. 380 00:36:37,362 --> 00:36:40,030 One of the boys must have left it. 381 00:36:41,783 --> 00:36:44,869 You mean to tell me one of them guys is wearing lipstick? 382 00:36:47,330 --> 00:36:49,540 This ain't the big city. 383 00:36:49,708 --> 00:36:52,084 Please, l may have smoked a joint, 384 00:36:52,252 --> 00:36:54,378 but that doesn't mean that l made any of this up. 385 00:36:55,922 --> 00:36:58,132 This is Storch. l'm at Mockingbird cabin. 386 00:36:58,300 --> 00:37:01,427 - Gonna need some backup. - Backup? 387 00:37:01,595 --> 00:37:04,305 What could you possibly need backup for? l'm the victim. 388 00:37:04,472 --> 00:37:06,891 Ma'am, you've been drinking, 389 00:37:07,058 --> 00:37:08,809 smoking marijuana cigarettes. 390 00:37:08,977 --> 00:37:12,563 You got enough booze in here to put the whole town three sheets to the wind. 391 00:37:12,731 --> 00:37:15,816 You're running around in your sleeping garments at the crack of dawn. 392 00:37:15,984 --> 00:37:17,318 You gotta see this from my point of view. 393 00:37:17,485 --> 00:37:20,863 What? They came in here and they assaulted me. 394 00:37:21,031 --> 00:37:22,406 You have to believe me. 395 00:37:22,574 --> 00:37:24,825 Ma'am, l'm just trying to get to the bottom of this. 396 00:37:24,993 --> 00:37:26,327 You're making serious accusations 397 00:37:26,494 --> 00:37:28,954 about boys l've known since they was kids. 398 00:37:29,122 --> 00:37:32,583 And you haven't been altogether truthful now, have you? 399 00:37:35,629 --> 00:37:38,255 Now please, step up against the wall. 400 00:37:49,935 --> 00:37:52,770 Shoulder width apart. 401 00:38:04,574 --> 00:38:07,117 Ma'am, please. 402 00:38:07,285 --> 00:38:09,620 Look right ahead. 403 00:38:29,516 --> 00:38:31,976 Now... 404 00:38:32,143 --> 00:38:35,437 l want the whole story. 405 00:38:35,605 --> 00:38:37,481 You tell me the whole thing. 406 00:38:40,318 --> 00:38:42,486 You start by telling me what those boys did. 407 00:38:42,654 --> 00:38:45,155 Tell the sheriff the truth, show horse. 408 00:38:49,494 --> 00:38:52,997 Better yet, why don't you show him? 409 00:38:57,961 --> 00:39:00,379 Show him how that pretty little mouth of yours couldn't get enough 410 00:39:00,547 --> 00:39:03,173 - as far as l recall. - ls that right? 411 00:39:22,569 --> 00:39:24,194 They do this? 412 00:39:25,488 --> 00:39:28,198 Nice little tits. 413 00:39:39,544 --> 00:39:41,795 l asked you a question. 414 00:39:45,550 --> 00:39:47,885 Please. 415 00:39:49,345 --> 00:39:52,556 You show the sheriff your teeth there, show horse. 416 00:39:52,724 --> 00:39:54,183 Come on. 417 00:39:55,894 --> 00:39:58,395 - Come on, move. - Get! 418 00:39:58,563 --> 00:39:59,897 Move! 419 00:40:08,656 --> 00:40:10,657 Now whinny. 420 00:40:12,035 --> 00:40:14,078 l said whinny! 421 00:40:14,245 --> 00:40:16,914 - Whinny! - Oh, man! 422 00:40:17,082 --> 00:40:20,250 Whinny! Whinny! Whinny! 423 00:40:22,420 --> 00:40:25,214 Huh. Huh. 424 00:40:28,885 --> 00:40:32,429 Now get on your knees. Keep going. 425 00:40:32,597 --> 00:40:34,598 Keep whinnying, show horse. 426 00:40:34,766 --> 00:40:36,558 Here we go. 427 00:40:36,726 --> 00:40:38,727 Get on your knees. 428 00:40:41,272 --> 00:40:43,148 Keep whinnying! 429 00:40:43,316 --> 00:40:45,442 Oh-ho-ho! 430 00:40:49,739 --> 00:40:52,783 You oughta tame that little mare of yours. 431 00:40:55,453 --> 00:40:56,995 Come on. On your feet, show horse. 432 00:40:57,163 --> 00:40:59,331 On your feet or you're not gonna get your sugar cube. 433 00:40:59,499 --> 00:41:01,125 Matthew, get your clothes off, boy. 434 00:41:01,292 --> 00:41:02,459 We're gonna get your cherry popped. 435 00:41:02,627 --> 00:41:04,128 Huh-uh. 436 00:41:04,295 --> 00:41:06,255 Matthew, l ain't asking you a question. 437 00:41:07,298 --> 00:41:10,092 Stop that rubber band shit, homo. 438 00:41:10,260 --> 00:41:13,929 You wanna talk the talk, you better walk the walk. 439 00:41:14,097 --> 00:41:15,639 l'm walking. 440 00:41:15,807 --> 00:41:17,516 - Stop, stop. - Virgin. 441 00:41:17,684 --> 00:41:19,059 Please stop. 442 00:41:24,315 --> 00:41:27,609 You get your clothes off or l'm gonna slice her 443 00:41:27,777 --> 00:41:30,779 from the chin 444 00:41:30,947 --> 00:41:33,282 - to cunt. - Oh! 445 00:41:33,449 --> 00:41:36,118 Oh yeah! 446 00:41:40,999 --> 00:41:42,875 - There's Matthew. - Now he gets it. 447 00:41:43,042 --> 00:41:44,960 Pants off, boy. 448 00:41:45,128 --> 00:41:48,297 Oh, what the hell, Matthew? He ain't even hard yet. 449 00:41:51,176 --> 00:41:53,677 Well, it's not totally his fault. 450 00:41:53,845 --> 00:41:57,014 She ain't done much to get his motor running now, has she? 451 00:41:57,182 --> 00:42:02,644 Dance. 452 00:42:02,812 --> 00:42:03,896 Come on. 453 00:42:04,063 --> 00:42:06,857 - Come on, baby. - Move it! 454 00:42:07,025 --> 00:42:10,736 Prance for us. Prance, show horse! 455 00:42:10,904 --> 00:42:14,323 Prance for us now. Come on, like you do when you wanna get laid. 456 00:42:14,490 --> 00:42:16,491 Whoo! Come on! 457 00:42:16,659 --> 00:42:18,994 l want you to watch this, Matthew. 458 00:42:19,162 --> 00:42:21,079 You dance like that in them city clubs? 459 00:42:21,247 --> 00:42:24,499 - Ho! - Come on now! 460 00:42:24,667 --> 00:42:26,335 You watching this, boy? 461 00:42:28,713 --> 00:42:30,380 What? 462 00:42:30,548 --> 00:42:33,550 Okay, l'll-- l'll-- l'll-- l'll do it. 463 00:42:33,718 --> 00:42:35,928 Okay? Okay. 464 00:42:36,095 --> 00:42:38,388 - Come here. - Oh, yeah! 465 00:42:38,556 --> 00:42:42,142 Okay, here we go. Get up, get up. 466 00:42:42,310 --> 00:42:45,395 This is for you, Matthew. This is for you, boy. 467 00:42:45,563 --> 00:42:47,314 Oh yeah! Oh shit! 468 00:42:47,482 --> 00:42:49,358 Get her up here. Shut her up. 469 00:42:52,570 --> 00:42:54,404 No! No! No! 470 00:42:54,572 --> 00:42:56,907 Hold her legs! 471 00:42:57,075 --> 00:42:58,242 Oh my God. 472 00:42:58,409 --> 00:43:00,744 l'll bash your fucking face in, bitch. 473 00:43:00,912 --> 00:43:03,622 - Shut up. - No no no! 474 00:43:03,790 --> 00:43:06,083 That's for you. Get your drawers off, Matthew. 475 00:43:06,251 --> 00:43:08,335 - God damn it. - Okay. 476 00:43:10,213 --> 00:43:12,839 - Here. Here. - Get her panties off. 477 00:43:13,007 --> 00:43:15,092 - l'll rip 'em off. - No! 478 00:43:19,472 --> 00:43:21,598 Yeah, get her. 479 00:43:21,766 --> 00:43:23,976 - Damn it, hold her still. - Come on, retard. 480 00:43:24,143 --> 00:43:26,311 - No! No! - Hold her down! 481 00:43:26,479 --> 00:43:28,939 - Stick your pee-pee in her. - Okay! 482 00:43:29,107 --> 00:43:31,233 Come on, Matt, get in here. Get in there. 483 00:43:35,822 --> 00:43:37,239 Get in there! 484 00:43:37,407 --> 00:43:39,783 - Yeah, Matthew! - Oh no! 485 00:43:39,951 --> 00:43:43,120 Look at him go. There's a gang-banger. 486 00:43:44,289 --> 00:43:46,790 Feels good, don't it, Matthew, pumping away on her? Get her legs. 487 00:43:46,958 --> 00:43:49,960 Yeah, come on, son. Come on, boy! 488 00:43:50,128 --> 00:43:52,629 Deep. Get in deep. Get in deep. 489 00:43:52,797 --> 00:43:55,757 Deep deep deep deep! 490 00:43:55,925 --> 00:43:58,135 - Deep! - Yeah, Matthew. 491 00:43:58,303 --> 00:44:01,179 Get over here. 492 00:44:01,347 --> 00:44:04,266 Hey, put that thing down and get over here. 493 00:44:04,434 --> 00:44:08,145 - Keep her quiet. Fucking gag her. - Shut your fucking mouth! 494 00:44:08,313 --> 00:44:09,688 Gag her! 495 00:44:09,856 --> 00:44:12,190 Shut her up! 496 00:44:12,358 --> 00:44:15,569 lt feels good, don't it, Matthew? Yeah yeah! 497 00:44:18,197 --> 00:44:21,366 Keep her quiet now! 498 00:44:21,534 --> 00:44:23,577 Hello, angel. 499 00:44:23,745 --> 00:44:25,495 Daddy's on a call. 500 00:44:25,663 --> 00:44:27,539 Daddy, it's Sunday. 501 00:44:27,707 --> 00:44:29,458 You always make breakfast before church. 502 00:44:29,625 --> 00:44:31,501 l know, l know, sweetheart. 503 00:44:31,669 --> 00:44:34,296 Daddy's real busy. You tell mom l'm running late. 504 00:44:34,464 --> 00:44:36,340 Okay. Bye, Daddy. 505 00:44:40,720 --> 00:44:42,846 Yeah, Matthew! Yeah, Matthew! 506 00:44:43,014 --> 00:44:45,557 He fill her up yet? 507 00:44:47,477 --> 00:44:49,853 Damn it. Oh shit! 508 00:44:51,022 --> 00:44:53,648 You're the shit, Matthew. 509 00:44:53,816 --> 00:44:56,109 You're getting your ass beat by a woman. 510 00:44:58,154 --> 00:45:01,031 Matthew, you better control that bitch. 511 00:45:01,199 --> 00:45:03,033 Hold her down. Yeah. 512 00:45:32,897 --> 00:45:34,898 Yeah, boy. Over there. 513 00:45:35,066 --> 00:45:36,400 Over there. 514 00:45:46,661 --> 00:45:48,537 You clean that shit up. 515 00:45:48,704 --> 00:45:50,038 Make her do it. 516 00:45:50,206 --> 00:45:52,582 You heard him. Clean it up. 517 00:45:52,750 --> 00:45:56,128 Hey, Matthew, get back here. You all right, boy? 518 00:45:56,295 --> 00:45:58,255 Oh man, this is so like my fantasy. 519 00:46:01,050 --> 00:46:02,676 You can thank me later. 520 00:46:02,844 --> 00:46:05,929 You calm down, boy. 521 00:46:06,097 --> 00:46:08,098 You did all right, Matthew. 522 00:47:14,999 --> 00:47:17,292 No no. 523 00:47:17,460 --> 00:47:19,336 Please. 524 00:47:24,091 --> 00:47:25,342 No. 525 00:47:28,221 --> 00:47:30,347 No no. 526 00:47:36,812 --> 00:47:40,065 You ever get mace in your eyes, bitch? That shit hurts. 527 00:47:40,233 --> 00:47:43,026 - Now take a look, honey. - No. 528 00:47:43,194 --> 00:47:46,029 l'll bet you're thirsty, huh? 529 00:47:46,197 --> 00:47:48,573 Why don't you have a drink? 530 00:47:55,456 --> 00:47:58,083 - Do it again! - You like that? Let's have another one. 531 00:47:58,251 --> 00:48:01,044 Hold her down. Hold her head down. 532 00:48:06,884 --> 00:48:10,220 All right, boys, 533 00:48:10,388 --> 00:48:11,888 that filly's got a few more races to run. 534 00:48:17,103 --> 00:48:18,937 You like that, girl? 535 00:48:19,105 --> 00:48:22,566 You like that sweet water, huh? Yeah. 536 00:48:23,776 --> 00:48:26,403 You got some fight left in you, Miss Hills. 537 00:48:26,571 --> 00:48:28,572 l like things rough. 538 00:48:28,739 --> 00:48:32,284 Please. Please. 539 00:48:34,412 --> 00:48:36,746 - Yeah. - l'm sore. 540 00:48:36,914 --> 00:48:38,748 Please. 541 00:48:39,959 --> 00:48:41,960 l'm sore. 542 00:48:46,132 --> 00:48:47,257 Don't worry now, sweetheart. 543 00:48:50,428 --> 00:48:52,262 l'm an ass man. 544 00:49:41,687 --> 00:49:45,231 No teeth, show horse. 545 00:49:45,399 --> 00:49:47,400 No teeth. 546 00:49:51,447 --> 00:49:53,657 Whoo! 547 00:50:07,338 --> 00:50:09,798 God damn, Stanley. 548 00:50:09,965 --> 00:50:12,467 30 seconds. Must be a new record for you, man. 549 00:50:12,635 --> 00:50:14,010 That bitch was too tight. 550 00:50:14,178 --> 00:50:17,389 Don't you know you're supposed to wait for the lady? 551 00:50:17,556 --> 00:50:20,350 Shit, man, like she cares. 552 00:50:20,518 --> 00:50:22,268 She's laying there like a dead fish. 553 00:50:22,436 --> 00:50:25,230 Besides, she's bleeding as all hell. Wonder if the bitch got messed up. 554 00:50:25,398 --> 00:50:28,024 Yeah, right. We all thought Matthew was gonna 555 00:50:28,192 --> 00:50:30,360 be the pussy today, huh? 556 00:50:30,528 --> 00:50:33,196 Don't know what you're bragging about, Andy. 557 00:50:33,364 --> 00:50:36,032 Clocked you just over two minutes. 558 00:50:36,200 --> 00:50:37,784 lt's been a while, man. 559 00:50:37,952 --> 00:50:39,494 l'm out of practice. 560 00:50:39,662 --> 00:50:42,789 lt's been, l don't know, maybe 10 years. 561 00:50:43,999 --> 00:50:45,041 Where you going? 562 00:50:45,209 --> 00:50:47,669 God damn, she's got some fight in her. 563 00:52:17,927 --> 00:52:19,427 Come on, let's chase. 564 00:52:19,595 --> 00:52:22,806 Where does she think she's going? 565 00:52:39,323 --> 00:52:43,326 Well, it was fun while it lasted, Miss Hills. 566 00:52:56,215 --> 00:52:58,258 Shit! 567 00:53:02,388 --> 00:53:05,181 Where is she? 568 00:53:07,017 --> 00:53:09,936 Hell, she's gotta come up for air sometime. 569 00:53:10,104 --> 00:53:12,313 Shit. 570 00:53:23,033 --> 00:53:26,870 Gators must have got her by now. Right, Sheriff? 571 00:53:32,251 --> 00:53:34,794 Listen up. 572 00:53:34,962 --> 00:53:37,881 Creek ends about six miles downstream in Watson. 573 00:53:38,048 --> 00:53:40,884 Between here and there, we're gonna find her. 574 00:53:41,051 --> 00:53:43,636 We split up. We check the banks, 575 00:53:43,804 --> 00:53:45,096 in the timber, under rocks. 576 00:53:45,264 --> 00:53:47,807 Hell, you see a hole big enough for her, l want you in there. 577 00:53:47,975 --> 00:53:51,227 And do not stop till y'all find me a dead city whore. 578 00:54:08,579 --> 00:54:09,746 Nothing. 579 00:54:13,709 --> 00:54:15,752 Not a goddamn thing. 580 00:54:29,975 --> 00:54:32,101 Now what? 581 00:54:32,269 --> 00:54:35,271 Her body will show up one way or another. 582 00:54:37,775 --> 00:54:39,984 Every day we're gonna check the ravine, 583 00:54:40,152 --> 00:54:43,404 from the bridge straight down through here and back. 584 00:54:43,572 --> 00:54:45,323 Two shifts a day till we find something. 585 00:54:45,491 --> 00:54:47,075 For how long? 586 00:54:49,119 --> 00:54:52,246 Till l goddamn fucking say. Clear? 587 00:54:55,459 --> 00:54:57,961 Andy, you get on back to the cabin. Clean her shit up. 588 00:54:58,128 --> 00:55:00,922 Burn it, all of it. You hear me? 589 00:55:01,090 --> 00:55:03,633 Yes sir. 590 00:55:03,801 --> 00:55:05,510 You get her wheels down the shop. 591 00:55:05,678 --> 00:55:07,804 Strip it down to its last goddamn nut. 592 00:55:07,972 --> 00:55:09,806 That's gonna take two weeks. 593 00:55:14,520 --> 00:55:16,729 All right, Sheriff, yeah. 594 00:55:16,897 --> 00:55:18,940 l'll have Andy torch it out 595 00:55:19,108 --> 00:55:21,109 and l'll rub the numbers out. 596 00:55:29,034 --> 00:55:30,743 Asshole! 597 00:55:30,911 --> 00:55:33,997 The fuck you saving that for, you moron? 598 00:55:34,164 --> 00:55:36,499 lt's fucking evidence! 599 00:55:38,669 --> 00:55:41,462 l shit you not! 600 00:55:57,521 --> 00:56:00,023 l need you all on point for this. 601 00:56:00,190 --> 00:56:02,900 And l mean goddamn fucking point. 602 00:56:03,068 --> 00:56:05,820 We clear? 603 00:56:08,157 --> 00:56:09,866 Now pony up. 604 00:56:10,034 --> 00:56:12,368 We got shit to do. 605 00:56:12,536 --> 00:56:15,204 Burn that effing tape. 606 00:56:20,044 --> 00:56:22,045 Well, that's all of it, 607 00:56:22,212 --> 00:56:24,839 right down to her little titty sling. 608 00:56:34,058 --> 00:56:37,685 Man, this fire's making me hungry. 609 00:56:37,853 --> 00:56:39,687 Well, there's a headline. 610 00:56:39,855 --> 00:56:42,190 We gotta finish this shit. 611 00:56:42,357 --> 00:56:44,734 We gotta get that car in the garage. 612 00:56:44,902 --> 00:56:47,904 Then you can stuff your face till you puke. 613 00:56:51,241 --> 00:56:53,117 Where the hell's Matthew at? 614 00:56:53,285 --> 00:56:56,412 He ain't one to stay behind. 615 00:56:56,580 --> 00:57:00,416 He was looking around the water like some crazed dog after a bone, man. 616 00:57:00,584 --> 00:57:03,294 You keep an eye on him. 617 00:57:03,462 --> 00:57:05,546 We gotta make sure he keeps it together, you hear me? 618 00:57:07,132 --> 00:57:09,133 Just at least until this shit's over. 619 00:57:47,965 --> 00:57:49,674 Gone all day, l got nervous. 620 00:57:49,842 --> 00:57:52,593 - Anything worth telling? - Just the usual. 621 00:57:52,761 --> 00:57:56,013 The mess they got on Highway 1 took forever. 622 00:57:56,181 --> 00:57:57,515 - Daddy. - How's my angel? 623 00:57:57,683 --> 00:57:59,016 Daddy. 624 00:57:59,184 --> 00:58:00,726 Got anything on the stove? 625 00:58:00,894 --> 00:58:03,938 Sure, l'll reheat it. You'll be proud. 626 00:58:04,106 --> 00:58:06,107 Proud of what? 627 00:58:09,987 --> 00:58:12,446 l was accepted to the honors program, Daddy. 628 00:58:14,032 --> 00:58:15,867 - Can you believe it? - Of course l can. 629 00:58:16,034 --> 00:58:18,411 l expect nothing less from my angel. 630 00:58:18,579 --> 00:58:21,330 Mommy and l are proud of you. 631 00:58:23,625 --> 00:58:26,085 l'm gonna shower up. 632 00:58:51,111 --> 00:58:54,113 Every time l come in here this place gets worse. 633 00:58:54,281 --> 00:58:56,365 Yeah, and business keeps getting 634 00:58:56,533 --> 00:58:58,659 better and better. 635 00:59:08,128 --> 00:59:10,129 Mockingbird Trail. 636 00:59:10,297 --> 00:59:11,547 Miss Hills. 637 00:59:11,715 --> 00:59:13,758 She left? 638 00:59:13,926 --> 00:59:16,010 She did indeed. 639 00:59:16,178 --> 00:59:18,846 l couldn't make head nor tail of it. 640 00:59:19,014 --> 00:59:21,807 l found empty cases of booze, 641 00:59:21,975 --> 00:59:23,935 marijuana cigarettes. 642 00:59:24,102 --> 00:59:25,186 Crazy wild one. 643 00:59:25,354 --> 00:59:27,396 She'd have made a preacher cuss. 644 00:59:27,564 --> 00:59:30,399 - My lucky day. - Why's that? 645 00:59:30,567 --> 00:59:32,902 No refund policy. 646 00:59:33,070 --> 00:59:35,571 Christmas come early. 647 00:59:35,739 --> 00:59:37,573 Enjoy it. 648 00:59:38,742 --> 00:59:41,577 Speaking of early, next month's quail season. 649 00:59:41,745 --> 00:59:43,246 l don't know about you, 650 00:59:43,413 --> 00:59:46,457 but l'm getting tired of shooting squirrels. 651 00:59:46,625 --> 00:59:49,710 Me too. 652 01:00:22,327 --> 01:00:24,745 - Thank you. - You have a pretty smile. 653 01:00:24,913 --> 01:00:27,957 Did you just come here to see me? 654 01:00:28,125 --> 01:00:29,959 Happy hour, boys. 655 01:00:30,127 --> 01:00:33,462 Fuckin' A. Here's to your mama. 656 01:00:39,177 --> 01:00:41,387 l just want all this bullshit to be over. 657 01:01:18,550 --> 01:01:20,509 No! 658 01:01:54,419 --> 01:01:56,212 He's the big black guy in the red drawstring. 659 01:01:56,380 --> 01:01:58,172 You're talking about the garbage man. 660 01:01:58,340 --> 01:01:59,882 Well, give the man a turkey. 661 01:02:03,637 --> 01:02:06,555 - Hello. - Yeah. 662 01:02:06,723 --> 01:02:10,017 lt's Earl. 663 01:02:10,185 --> 01:02:11,727 - Earl. - Yeah. 664 01:02:11,895 --> 01:02:14,730 This woman leaves a message on the machine. 665 01:02:14,898 --> 01:02:16,190 Barbara something or other. 666 01:02:16,358 --> 01:02:17,900 Yeah, so? 667 01:02:18,068 --> 01:02:20,694 She was asking about that Miss Hills. 668 01:02:20,862 --> 01:02:23,447 Says no one's seen her in over a month. 669 01:02:23,615 --> 01:02:26,492 Ain't that about the time she split? 670 01:02:26,660 --> 01:02:28,786 Yeah. 671 01:02:28,954 --> 01:02:30,913 Yeah, and you know the story. 672 01:02:31,081 --> 01:02:33,791 l don't know. l wasn't there. 673 01:02:33,959 --> 01:02:36,877 l think you should call her back. 674 01:02:37,045 --> 01:02:39,463 l mean, heck, Sheriff, 675 01:02:39,631 --> 01:02:41,757 you may have been the last one to see her. 676 01:02:45,595 --> 01:02:47,221 Sheriff? 677 01:02:47,389 --> 01:02:49,932 Okay, l'll call her. 678 01:02:50,100 --> 01:02:52,268 Good. You want the number? 679 01:02:52,436 --> 01:02:55,896 No, it's late. 680 01:02:56,064 --> 01:02:58,566 l'll get it from you in the AM. 681 01:03:01,445 --> 01:03:02,695 We're still on for tomorrow, right? 682 01:03:02,863 --> 01:03:05,239 Yeah, of course. 683 01:03:07,325 --> 01:03:10,619 Everything all right? 684 01:03:10,787 --> 01:03:13,122 Yeah, just fine. 685 01:03:19,963 --> 01:03:22,465 lt's gone! 686 01:03:22,632 --> 01:03:24,300 Look at that. 687 01:03:24,468 --> 01:03:26,302 Looks like someone spooked the cattle. 688 01:03:30,348 --> 01:03:32,558 lt's gone! 689 01:03:32,726 --> 01:03:34,226 lt's fucking gone! 690 01:03:34,394 --> 01:03:36,520 Jesus, Stanley, calm the fuck down. 691 01:03:36,688 --> 01:03:38,063 What's got your nuts in a sling? 692 01:03:38,231 --> 01:03:41,025 My camera, it's gone. Someone stole it. 693 01:03:41,193 --> 01:03:43,736 Maybe you accidentally ate it. 694 01:03:43,904 --> 01:03:46,405 Fuck off, man, this is serious! 695 01:03:49,826 --> 01:03:51,285 lt had the tape in it. 696 01:03:51,453 --> 01:03:53,454 What are you talking about? 697 01:03:53,622 --> 01:03:55,539 The tape. 698 01:03:55,707 --> 01:03:57,833 The fucking tape. 699 01:03:59,169 --> 01:04:01,837 The tape Storch smashed to bits? That tape? 700 01:04:02,005 --> 01:04:04,006 Oh, man, Storch didn't smash shit. 701 01:04:04,174 --> 01:04:05,799 l replaced it with a new one. 702 01:04:05,967 --> 01:04:09,803 The Sheriff stomped on the one that had nothing on it. 703 01:04:14,059 --> 01:04:17,186 You kept that tape, huh? 704 01:04:17,354 --> 01:04:18,938 You kept that tape, you stupid piece of shit? 705 01:04:19,105 --> 01:04:21,524 Come here. You kept that tape? 706 01:04:21,691 --> 01:04:24,068 - You kept that fucking tape? - Please, Andy! 707 01:04:24,236 --> 01:04:26,987 - Hey hey hey! - What's wrong with you? 708 01:04:27,155 --> 01:04:29,698 - How could you lose that fucking tape? - Come on, man. 709 01:04:29,866 --> 01:04:31,408 Come on. 710 01:04:31,576 --> 01:04:34,161 Gotta stick together on this one. 711 01:04:35,372 --> 01:04:37,206 You're too dumb to know how dumb you are. 712 01:04:37,374 --> 01:04:39,208 You know that? 713 01:05:21,918 --> 01:05:23,419 Uh-huh. 714 01:05:23,587 --> 01:05:30,551 ls that right? 715 01:05:40,270 --> 01:05:42,855 l better not find you, you little fucker. 716 01:06:11,926 --> 01:06:15,262 All right. All right, let's go. 717 01:06:15,430 --> 01:06:18,140 Come on out, fucker. 718 01:06:18,308 --> 01:06:20,601 Come on! 719 01:06:20,769 --> 01:06:22,436 You think this shit's funny? 720 01:06:28,193 --> 01:06:30,569 Andy? 721 01:06:32,155 --> 01:06:34,198 Stanley? 722 01:06:38,495 --> 01:06:40,621 Fucking pussies. 723 01:06:41,998 --> 01:06:45,167 All right. All right. 724 01:07:14,698 --> 01:07:17,533 That's it, God damn it. 725 01:07:17,701 --> 01:07:20,703 Yeah, come on! Come on! Come on! 726 01:07:20,870 --> 01:07:23,706 Yeah! Come on, fucker! 727 01:07:23,873 --> 01:07:27,584 Come on out, fucker. 728 01:07:29,212 --> 01:07:32,047 Oh shit. 729 01:07:34,759 --> 01:07:37,219 Come on. Come on. 730 01:07:37,387 --> 01:07:39,388 Come on. Come on. 731 01:07:54,946 --> 01:07:57,156 Son of a bitch. 732 01:08:03,413 --> 01:08:05,164 Sweetheart. 733 01:08:08,418 --> 01:08:10,377 They're beautiful. 734 01:08:11,588 --> 01:08:13,255 l've been so busy. 735 01:08:13,423 --> 01:08:16,049 No need to explain. 736 01:08:16,217 --> 01:08:19,094 You hadn't taken a single day off. You're only human. 737 01:08:19,262 --> 01:08:20,596 l guess. 738 01:08:20,764 --> 01:08:23,098 Maybe you can help me with something while l put these in water. 739 01:08:23,266 --> 01:08:24,600 Help with what? 740 01:08:24,768 --> 01:08:27,644 l got this tape delivered, but it don't fit our machine. 741 01:08:27,812 --> 01:08:29,605 What tape? 742 01:08:29,773 --> 01:08:32,441 lt came this morning. l think it's Chastity's recital. 743 01:08:38,740 --> 01:08:40,491 Chastity see this? 744 01:08:40,658 --> 01:08:43,452 No. Like l said, we couldn't get it to play. 745 01:08:43,620 --> 01:08:46,205 Where is she? 746 01:08:46,372 --> 01:08:48,373 She's sleeping. Why? 747 01:08:51,294 --> 01:08:53,295 l'm gonna be back. 748 01:09:05,433 --> 01:09:07,309 Where the hell you been? 749 01:09:07,477 --> 01:09:10,813 Beauty queen over here doing his hair for two hours. 750 01:09:10,980 --> 01:09:14,233 What's this all about, man? 751 01:09:14,400 --> 01:09:16,193 - Where'd you get that? - Where'd l get that? 752 01:09:16,361 --> 01:09:18,529 Right there. That's where l got that. 753 01:09:18,696 --> 01:09:20,864 Somebody left me a present last night on my doorstep. 754 01:09:21,032 --> 01:09:24,117 Jesus, man, Matthew! Come on! 755 01:09:24,285 --> 01:09:26,161 - You boys seen him? - No, man. 756 01:09:26,329 --> 01:09:29,248 No one knows where he's at. 757 01:09:31,334 --> 01:09:34,545 - Oh shit! - This shit ain't good. 758 01:09:41,803 --> 01:09:43,637 What? 759 01:09:45,390 --> 01:09:46,473 l didn't do anything, Sheriff. 760 01:09:46,641 --> 01:09:49,685 You wanna tell me why this was dropped off to my house? 761 01:09:50,895 --> 01:09:53,480 To my wife! 762 01:09:57,861 --> 01:10:01,572 What's on the tape? ls this some kind of fucked up joke? 763 01:10:01,739 --> 01:10:03,740 l smashed the damn thing myself! 764 01:10:03,908 --> 01:10:07,536 No, Sheriff. Genius there reloaded the camera. 765 01:10:07,704 --> 01:10:09,872 The one you smashed ain't got nothing on it. 766 01:10:10,039 --> 01:10:12,332 You knew about this? 767 01:10:12,500 --> 01:10:15,586 No, Sheriff, l just found out about it myself. 768 01:10:15,753 --> 01:10:18,922 Eat that tape, fat boy! 769 01:10:19,090 --> 01:10:22,134 Fucking tape! 770 01:10:22,302 --> 01:10:24,052 You think it's funny? 771 01:10:26,472 --> 01:10:29,391 You screwed up, fat boy. 772 01:10:29,559 --> 01:10:31,852 Sheriff. lt was Matthew, Sheriff. 773 01:10:32,020 --> 01:10:34,313 l mean, dipshit there, he kept the tape as a souvenir, 774 01:10:34,480 --> 01:10:36,189 but Matthew's the one that took it, Sheriff. 775 01:10:36,357 --> 01:10:39,401 Look at this. Silly bastard left me a present last night. 776 01:10:39,569 --> 01:10:41,737 He's obsessed with her, man. 777 01:10:43,907 --> 01:10:46,366 l think he even feels guilty. 778 01:10:46,534 --> 01:10:49,703 You dipshits bring him to me. 779 01:10:51,539 --> 01:10:53,373 l'm gonna cut his retard pecker off 780 01:10:53,541 --> 01:10:55,417 and use it as a goddamn hood ornament. 781 01:10:55,585 --> 01:10:57,794 That's before l'm done shoving it up your dirt hole. 782 01:10:57,962 --> 01:10:59,755 Shit, we've been looking for him, Sheriff. 783 01:10:59,923 --> 01:11:01,840 Trust me, we've been everywhere looking for him. 784 01:11:17,857 --> 01:11:19,691 l want him found tonight. 785 01:11:21,110 --> 01:11:22,527 Or l swear to Christ, 786 01:11:22,695 --> 01:11:25,739 l'll bring the wrath of God down on you. 787 01:12:01,234 --> 01:12:03,568 Can you believe there used to be a limit on quail? 788 01:12:03,736 --> 01:12:07,030 Goddamn things are like locusts now. 789 01:12:07,198 --> 01:12:09,574 Much to our good fortune. 790 01:12:11,828 --> 01:12:14,037 l gotta take a break. 791 01:12:14,205 --> 01:12:16,790 My dogs are barking something fierce. 792 01:12:20,712 --> 01:12:22,587 l remember when you and my old man chased that buck 793 01:12:22,755 --> 01:12:25,799 out from the hollows on Stickler Farm before bagging it. 794 01:12:27,051 --> 01:12:30,220 Aww. Them were the good old days. 795 01:12:30,388 --> 01:12:33,181 To the good old days. 796 01:12:33,349 --> 01:12:36,810 Well, fancy. To what do l owe? 797 01:12:36,978 --> 01:12:38,311 You just enjoy it. 798 01:12:45,528 --> 01:12:48,363 This is some fine whiskey. 799 01:12:50,324 --> 01:12:54,161 Usually you don't get something like this except at baptisms 800 01:12:54,328 --> 01:12:56,663 and weddings. 801 01:12:56,831 --> 01:12:59,166 And funerals. 802 01:13:06,883 --> 01:13:08,300 Loose ends, Earl. 803 01:13:12,388 --> 01:13:14,473 Loose ends. 804 01:13:33,076 --> 01:13:35,952 Matthew. 805 01:13:38,414 --> 01:13:41,166 l'm over here. 806 01:13:47,757 --> 01:13:49,758 Matthew. 807 01:13:53,554 --> 01:13:56,098 Matthew. 808 01:14:25,628 --> 01:14:29,631 l-- l knew-- knew you were alive. 809 01:14:31,300 --> 01:14:32,759 l knew it. 810 01:14:32,927 --> 01:14:35,303 How did you know, Matthew? 811 01:14:35,471 --> 01:14:37,597 Huh? 812 01:14:37,765 --> 01:14:40,183 How did you know l was alive? 813 01:14:40,351 --> 01:14:43,937 Are you sure you're not dreaming? 814 01:14:46,566 --> 01:14:48,233 Am l? 815 01:14:48,401 --> 01:14:50,152 Am l dreaming? 816 01:14:50,319 --> 01:14:52,571 Come here. 817 01:14:52,738 --> 01:14:54,573 Sit with me. 818 01:15:04,709 --> 01:15:08,545 l need to tell you-- 819 01:15:08,713 --> 01:15:11,339 Shh! 820 01:15:13,676 --> 01:15:17,220 l know, Matthew. 821 01:15:17,388 --> 01:15:19,639 l know this wasn't your fault. 822 01:15:22,143 --> 01:15:23,977 You tried to help me. 823 01:15:24,145 --> 01:15:25,812 l did. 824 01:15:25,980 --> 01:15:29,983 l really really did. 825 01:15:32,737 --> 01:15:34,446 And-- and-- 826 01:15:34,614 --> 01:15:36,615 and you're okay. 827 01:15:36,782 --> 01:15:40,660 You're-- you're okay. 828 01:15:40,828 --> 01:15:44,831 Yes, Matthew. 829 01:15:48,044 --> 01:15:49,669 Now come. 830 01:15:54,717 --> 01:15:56,551 Come on. 831 01:15:56,719 --> 01:16:02,432 lt's okay. 832 01:16:02,600 --> 01:16:06,394 - l'm sorry. - Shh. Come on. 833 01:16:06,562 --> 01:16:09,689 l'm so sorry. 834 01:16:15,905 --> 01:16:19,449 Oh God! 835 01:16:27,500 --> 01:16:29,417 l'm so sorry. 836 01:16:29,585 --> 01:16:31,378 Matthew. 837 01:16:35,383 --> 01:16:37,676 - Matthew. - Yeah. 838 01:16:37,843 --> 01:16:39,761 - Matthew, look at me. - Yeah. 839 01:16:44,725 --> 01:16:45,934 Tell me again how sorry you are. 840 01:17:06,580 --> 01:17:09,624 l'm-- l'm-- l'm sorry. 841 01:17:12,295 --> 01:17:15,130 lt's just not good enough! 842 01:17:24,140 --> 01:17:26,641 Matthew! 843 01:17:31,480 --> 01:17:33,565 Matthew! 844 01:17:35,985 --> 01:17:38,737 Matthew! 845 01:17:41,032 --> 01:18:01,092 Matthew! 846 01:18:07,183 --> 01:18:09,267 Come on out, Matthew. 847 01:18:13,731 --> 01:18:15,732 Matthew! 848 01:18:33,042 --> 01:18:35,043 Matthew? 849 01:18:42,718 --> 01:18:45,720 You're only making it harder on yourself, Matt. 850 01:18:58,526 --> 01:19:01,069 Stupid fuck, what the hell's wrong with you? 851 01:19:09,578 --> 01:19:11,579 Fucker's playing your song. 852 01:19:17,336 --> 01:19:19,170 Your ass is grass, Matthew. 853 01:19:19,338 --> 01:19:22,006 Matthew, you're a dead man. 854 01:19:22,174 --> 01:19:24,259 Whoo! 855 01:19:28,514 --> 01:19:31,433 - Come on, man. - l'm gonna kill him. 856 01:19:31,600 --> 01:19:33,768 Don't you pass out on me. 857 01:19:33,936 --> 01:19:36,771 l'm too tired to drag your ass back. 858 01:19:44,572 --> 01:19:47,907 What the hell? 859 01:19:48,075 --> 01:19:50,243 Matthew? 860 01:19:53,289 --> 01:19:55,623 Matthew! 861 01:19:55,791 --> 01:19:59,169 God damn it, Matthew, where are you? 862 01:19:59,336 --> 01:20:02,714 Where are you, you little fucker? 863 01:20:09,180 --> 01:20:11,931 Andy, he ain't out here. 864 01:20:18,481 --> 01:20:20,482 You little bitch. 865 01:20:29,158 --> 01:20:32,994 Andy! Andy! 866 01:20:33,162 --> 01:20:35,955 Andy, help me! 867 01:20:38,709 --> 01:20:40,084 What the fuck, man? 868 01:20:40,252 --> 01:20:41,794 - My leg! - Ahem. 869 01:20:43,464 --> 01:20:45,131 Andy! 870 01:21:30,052 --> 01:21:32,679 Stanley! 871 01:21:36,559 --> 01:21:40,186 Stanley, help me! 872 01:21:40,354 --> 01:21:43,064 Matthew? 873 01:21:43,232 --> 01:21:46,025 Help me! Please! 874 01:21:50,573 --> 01:21:51,698 Somebody! 875 01:21:51,865 --> 01:21:54,367 Stanley! 876 01:21:57,204 --> 01:21:59,247 Come on, Stanley. 877 01:22:02,585 --> 01:22:05,503 Matthew, this shit ain't funny, boy. 878 01:22:07,464 --> 01:22:09,507 Somebody help me! 879 01:22:09,675 --> 01:22:11,926 Smile real pretty for the camera, boy. 880 01:22:12,094 --> 01:22:14,721 Please! 881 01:22:17,683 --> 01:22:20,935 l know you like to watch, don't you? 882 01:22:21,103 --> 01:22:24,188 Don't you, you sick fuck? 883 01:22:24,356 --> 01:22:28,067 Don't worry, l'll give you quite a show. 884 01:22:28,235 --> 01:22:30,361 Matthew! 885 01:22:32,698 --> 01:22:34,949 Matthew! 886 01:22:38,996 --> 01:22:41,039 - Here you go. - Stanley! 887 01:22:41,206 --> 01:22:42,957 You remember this? 888 01:22:43,125 --> 01:22:45,460 Stanley, help me! 889 01:22:55,387 --> 01:22:57,138 Somebody help me! 890 01:22:58,474 --> 01:23:01,351 Help! 891 01:23:01,518 --> 01:23:03,645 Can't talk, can you? 892 01:23:03,812 --> 01:23:07,148 Maybe it's because you're hungry. 893 01:23:12,446 --> 01:23:15,990 You know, you gotta eat a lot of nasty shit out here to stay alive. 894 01:23:20,871 --> 01:23:24,207 Are you hungry? You hungry? 895 01:23:26,502 --> 01:23:29,796 What's wrong? You don't like it? 896 01:23:44,895 --> 01:23:46,854 What are you doing? 897 01:23:47,022 --> 01:23:49,357 Some fishing. 898 01:23:51,568 --> 01:23:53,528 l know how you guys like to fish. 899 01:24:26,478 --> 01:24:28,479 Don't blink. 900 01:24:29,523 --> 01:24:31,941 You okay, Stan? 901 01:25:00,345 --> 01:25:02,346 How's it going? 902 01:25:21,408 --> 01:25:23,326 l'm sorry. 903 01:25:28,165 --> 01:25:30,249 Please! 904 01:25:30,417 --> 01:25:34,253 Please is what l said to you. 905 01:25:34,421 --> 01:25:36,798 You said... 906 01:25:36,965 --> 01:25:38,758 "Suck it, bitch." 907 01:25:43,430 --> 01:25:45,097 Does that ring any bells? 908 01:25:45,265 --> 01:25:47,266 Suck... 909 01:25:47,434 --> 01:25:49,769 it... 910 01:25:49,937 --> 01:25:51,145 bitch! 911 01:25:58,946 --> 01:26:01,405 Be right back. 912 01:26:03,367 --> 01:26:06,786 Wait, come back. Come back here. 913 01:26:06,954 --> 01:26:09,664 Come back here. 914 01:26:12,084 --> 01:26:14,919 Stanley! 915 01:26:16,755 --> 01:26:19,173 l'm gonna fucking kill you, you bitch. 916 01:26:22,094 --> 01:26:25,513 Hi. 917 01:26:25,681 --> 01:26:27,014 You like the show so far? 918 01:26:27,182 --> 01:26:28,641 Let me out of here! 919 01:26:28,809 --> 01:26:31,352 Wait. 920 01:26:31,520 --> 01:26:32,895 lt gets better. 921 01:26:33,063 --> 01:26:36,899 Please, my eyes. 922 01:26:37,067 --> 01:26:39,944 l can't take it anymore. 923 01:26:40,112 --> 01:26:42,697 Oh, let me help you. 924 01:26:54,710 --> 01:26:56,210 Let me out! 925 01:26:58,714 --> 01:27:00,172 Stanley! 926 01:27:00,340 --> 01:27:06,888 Please. 927 01:27:08,098 --> 01:27:11,017 Please. Please. 928 01:27:17,357 --> 01:27:19,191 That might feel better. 929 01:27:24,114 --> 01:27:25,990 Help! 930 01:27:31,955 --> 01:27:34,749 Huh-uh-uh, now don't drown too soon. 931 01:27:45,594 --> 01:27:47,470 Fuck you. 932 01:27:47,638 --> 01:27:50,306 Now is that any way to talk to a lady? 933 01:28:07,115 --> 01:28:08,240 l'm impressed. 934 01:28:08,408 --> 01:28:10,451 You got a lot of fight in you. 935 01:28:10,619 --> 01:28:12,703 Let's see how you do now. 936 01:28:14,498 --> 01:28:17,166 What's that? 937 01:28:17,334 --> 01:28:19,877 lt's just some lye l found laying around. 938 01:28:23,966 --> 01:28:26,092 No! 939 01:28:29,012 --> 01:28:30,680 Let's see how long you can keep 940 01:28:30,847 --> 01:28:33,140 that pretty little face of yours. 941 01:28:33,308 --> 01:28:35,351 Fuck you! 942 01:28:37,270 --> 01:28:39,230 You already did that. 943 01:28:39,398 --> 01:28:41,565 l didn't enjoy it much. 944 01:28:41,733 --> 01:28:45,361 Now it's my turn to fuck you. 945 01:28:47,114 --> 01:28:49,657 - Please. Please. - Oh. 946 01:28:49,825 --> 01:28:51,701 Please. 947 01:30:25,754 --> 01:30:27,922 Pain in the ass. 948 01:30:36,598 --> 01:30:38,599 Good morning. 949 01:30:41,061 --> 01:30:43,687 Hey there. Can l fill you up? 950 01:31:18,140 --> 01:31:20,474 lt's date night. 951 01:31:33,280 --> 01:31:35,281 Your mouth doesn't look so good. 952 01:31:36,533 --> 01:31:39,285 Maybe you should show me your teeth. 953 01:31:53,675 --> 01:31:55,718 l'll kill you. 954 01:31:55,886 --> 01:31:57,219 l'll kill you. 955 01:32:02,809 --> 01:32:04,852 Ornery stallion. 956 01:32:06,813 --> 01:32:09,023 Guess l'm gonna have to tame you. 957 01:32:24,206 --> 01:32:27,875 See, that's the problem. You still have some teeth left. 958 01:32:28,043 --> 01:32:31,045 l'm gonna have to take care of that. 959 01:32:39,387 --> 01:32:41,388 Huh? Huh? 960 01:32:41,556 --> 01:32:44,475 No fucking teeth, show horse. No fucking teeth! 961 01:32:50,106 --> 01:32:52,191 Better save your strength 'cause you got a few more races 962 01:32:52,359 --> 01:32:54,068 left to run, show horse. 963 01:33:17,092 --> 01:33:19,760 That is disgusting. 964 01:33:21,721 --> 01:33:24,265 Even your boys didn't piss themselves. 965 01:33:30,730 --> 01:33:33,565 Look who's here. 966 01:33:33,733 --> 01:33:36,986 lt's my boyfriend. 967 01:33:37,153 --> 01:33:39,363 Remember him? 968 01:33:41,324 --> 01:33:43,409 Why don't you give him a little kiss? 969 01:33:47,664 --> 01:33:49,623 Let's go, come on. 970 01:33:49,791 --> 01:33:53,002 l don't take orders from no fucking woman. 971 01:33:53,169 --> 01:33:54,920 No? 972 01:33:58,800 --> 01:34:01,051 Breathe through your nose. 973 01:34:01,219 --> 01:34:03,429 Breathe through your nose. Come on. 974 01:34:03,596 --> 01:34:05,806 Just like it was your first time, remember? 975 01:34:14,316 --> 01:34:21,947 Fuck you! 976 01:34:31,916 --> 01:34:33,792 Let me tell you something: 977 01:34:33,960 --> 01:34:36,628 You know, 978 01:34:36,796 --> 01:34:39,673 you weren't even a good blowjob. 979 01:34:45,889 --> 01:34:47,056 No. 980 01:34:48,475 --> 01:34:50,517 You know what they do to horses 981 01:34:50,685 --> 01:34:52,644 that can't be tamed, Johnny? 982 01:34:57,025 --> 01:34:58,817 You geld them. 983 01:35:04,366 --> 01:35:06,075 No teeth, show horse. 984 01:35:06,242 --> 01:35:08,327 No teeth. 985 01:35:16,252 --> 01:35:18,295 Bitch! 986 01:36:09,889 --> 01:36:12,641 Hey, sweetheart. 987 01:36:12,809 --> 01:36:16,645 - Chastity's new teacher's here. - Mrs. Novick? 988 01:36:16,813 --> 01:36:20,274 No, from the honors program. 989 01:36:20,442 --> 01:36:23,777 - Do you remember anything? - Oh yeah, that's right. 990 01:36:25,155 --> 01:36:27,656 - l'm real busy, sweetheart. - Hey, Daddy. 991 01:36:27,824 --> 01:36:30,451 Hello, angel. 992 01:36:30,618 --> 01:36:32,619 Daddy's real busy working. 993 01:36:32,787 --> 01:36:34,538 But l really want you to meet my new teacher. 994 01:36:36,249 --> 01:36:37,791 She's way cool. 995 01:36:39,794 --> 01:36:42,004 Here. Just say hi. 996 01:36:44,757 --> 01:36:46,425 Howdy, Sheriff. 997 01:36:46,593 --> 01:36:48,635 lt's truly an honor 998 01:36:48,803 --> 01:36:50,596 to speak with you, Miss... 999 01:36:50,763 --> 01:36:52,973 Hills, Jennifer Hills. 1000 01:36:57,353 --> 01:36:59,480 Excuse me? 1001 01:36:59,647 --> 01:37:02,483 l have to tell you it's been a pleasure meeting your family. 1002 01:37:02,650 --> 01:37:04,860 You have a wonderful daughter 1003 01:37:05,028 --> 01:37:07,821 with a bright and promising future. 1004 01:37:09,449 --> 01:37:11,950 What the hell do you think you're doing? 1005 01:37:12,118 --> 01:37:13,744 We'll see you soon, Sheriff. 1006 01:37:13,912 --> 01:37:15,329 No, wait! 1007 01:37:22,337 --> 01:37:24,046 Shit! 1008 01:37:46,611 --> 01:37:47,778 Chastity, where is she? 1009 01:37:47,946 --> 01:37:49,112 She went to Hanson Park with Miss Hills. 1010 01:37:49,280 --> 01:37:52,115 She wanted to get to know her students in the program before the year st-- 1011 01:37:52,283 --> 01:37:54,034 God damn it! 1012 01:37:54,202 --> 01:37:55,494 Who is she? 1013 01:37:57,872 --> 01:37:59,623 Who is this woman? 1014 01:38:22,397 --> 01:38:33,156 Chastity! 1015 01:38:35,159 --> 01:38:37,411 Where are you, angel? 1016 01:38:45,211 --> 01:38:47,212 Chastity! 1017 01:39:28,963 --> 01:39:32,049 Oh no! No! 1018 01:39:32,216 --> 01:39:33,800 Please! 1019 01:39:36,638 --> 01:39:39,139 No. 1020 01:39:45,229 --> 01:39:47,481 Help me, Jesus. 1021 01:39:47,649 --> 01:39:49,816 Does that hurt, Sheriff? 1022 01:39:52,445 --> 01:39:55,322 Come on, l thought you were an ass man. 1023 01:39:55,490 --> 01:39:58,492 Where is she, you bitch? 1024 01:40:01,621 --> 01:40:05,332 l'd be real careful how you talk to me right now, Sheriff. 1025 01:40:05,500 --> 01:40:08,502 What have you done to her? 1026 01:40:11,673 --> 01:40:14,257 By her, l assume you mean your daughter? 1027 01:40:15,843 --> 01:40:18,303 She really is lovely, Sheriff. 1028 01:40:21,265 --> 01:40:24,017 So young. 1029 01:40:24,185 --> 01:40:25,852 So sweet. 1030 01:40:27,605 --> 01:40:30,065 So innocent. 1031 01:40:34,112 --> 01:40:37,489 l mean, can you imagine? 1032 01:40:37,657 --> 01:40:39,616 lmagine what? 1033 01:40:44,831 --> 01:40:47,374 lmagine that somebody had done something 1034 01:40:47,542 --> 01:40:50,502 like this to her. 1035 01:40:53,005 --> 01:40:55,716 Someone like Andy. 1036 01:40:55,883 --> 01:40:59,010 Or Stanley or Johnny. 1037 01:40:59,178 --> 01:41:00,554 Or more likely you, 1038 01:41:00,722 --> 01:41:03,557 you sick, perverted rapist! 1039 01:41:07,270 --> 01:41:11,064 - Deep deep deep! - Fuck! 1040 01:41:11,232 --> 01:41:13,734 Deep! Deep! 1041 01:41:13,901 --> 01:41:15,527 Deep! Deep! Deep! 1042 01:41:15,695 --> 01:41:18,071 Jesus fucking Jesus. 1043 01:41:25,246 --> 01:41:27,664 Please. 1044 01:41:31,919 --> 01:41:34,755 Ma'am. Ma'am. 1045 01:41:43,598 --> 01:41:46,099 She's just an innocent girl. 1046 01:41:55,401 --> 01:41:57,402 So was l. 1047 01:42:04,952 --> 01:42:07,621 What are you doing? What? 1048 01:42:11,834 --> 01:42:14,211 Matthew. 1049 01:42:24,972 --> 01:42:27,015 You won't get a-fucking-way with this. 1050 01:42:29,769 --> 01:42:31,812 You won't get away with this! 1051 01:42:34,607 --> 01:42:37,651 He'll be waking up soon. 1052 01:42:37,819 --> 01:42:40,153 lf l were you, l'd tell him not to move. 1053 01:42:40,321 --> 01:42:42,989 Please, l'm begging you. 1054 01:42:44,450 --> 01:42:46,618 l'm a God-fearing person. 1055 01:42:46,786 --> 01:42:48,203 l got-- 1056 01:42:48,371 --> 01:42:51,623 l've got a baby coming, please. 1057 01:42:51,791 --> 01:42:54,501 Please, l'm begging you. We can figure something out. 1058 01:42:54,669 --> 01:42:57,337 Sorry, Sheriff. 1059 01:42:57,505 --> 01:42:59,923 lt was fun while it lasted. 1060 01:43:04,804 --> 01:43:08,348 Ma'am. Ma'am, please. 1061 01:43:08,516 --> 01:43:11,017 l'm begging you to help me. 1062 01:43:11,185 --> 01:43:13,186 Please help me. 1063 01:43:13,354 --> 01:43:16,523 l've got a wife and family. 1064 01:43:16,691 --> 01:43:18,733 Ma'am, please! 1065 01:43:20,486 --> 01:43:22,863 You fuck! You fuck! 1066 01:43:24,282 --> 01:43:25,991 You fuck! 1067 01:43:26,158 --> 01:43:28,034 Where are you going, you fuck? 1068 01:43:28,202 --> 01:43:30,370 l'll see you in hell! 1069 01:43:30,538 --> 01:43:32,873 l'll rape you in hell! 1070 01:43:33,040 --> 01:43:35,250 You're just a piece of meat. 1071 01:43:35,418 --> 01:43:37,043 l'll find you. 1072 01:43:37,211 --> 01:43:40,005 l'll hunt you down in hell, you bitch! 1073 01:43:42,258 --> 01:43:45,427 - Matthew. - Sheriff? 1074 01:43:45,595 --> 01:43:47,345 - Matthew, no. - Sheriff. 1075 01:43:47,513 --> 01:43:49,764 Matthew! 71967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.