All language subtitles for [eng] Be With You ep 23

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:15,800 --> 00:00:19,200 ♪I collect everything about you♪ 3 00:00:19,200 --> 00:00:22,600 ♪Play scenes of you again and again♪ 4 00:00:22,850 --> 00:00:27,610 ♪Try to leave a deeper impression♪ 5 00:00:27,610 --> 00:00:31,230 ♪Calling my name is enough♪ 6 00:00:31,410 --> 00:00:36,430 ♪In this world only I understand you♪ 7 00:00:36,700 --> 00:00:39,760 ♪I care the most about you♪ 8 00:00:39,760 --> 00:00:44,500 ♪In this world only I’m here with you♪ 9 00:00:44,740 --> 00:00:49,130 ♪Yet I’m still confused♪ 10 00:00:49,130 --> 00:00:53,390 ♪I wish to hold your hand just for one second at this intersection♪ 11 00:00:53,390 --> 00:00:57,360 ♪I might’ve said that 100 times♪ 12 00:00:57,560 --> 00:01:00,910 ♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪ 13 00:01:01,160 --> 00:01:05,560 ♪Maybe I haven’t done enough yet♪ 14 00:01:05,880 --> 00:01:10,110 ♪I wish to close the gap to prove myself to you♪ 15 00:01:10,110 --> 00:01:14,550 ♪Sweet romance slowly fills the air♪ 16 00:01:14,550 --> 00:01:17,950 ♪Love is never an accident♪ 17 00:01:17,950 --> 00:01:21,090 ♪No need to uncover the truth♪ 18 00:01:21,090 --> 00:01:25,780 ♪The answer is right there♪ 19 00:01:33,060 --> 00:01:38,260 Be With You 20 00:01:38,260 --> 00:01:41,260 Episode 23 21 00:01:42,840 --> 00:01:44,480 On top of the weekly rank 22 00:01:44,480 --> 00:01:46,030 of girl manga is... 23 00:01:53,240 --> 00:01:53,910 Miss Lu, 24 00:01:54,480 --> 00:01:55,430 we are in a meeting. 25 00:01:55,800 --> 00:01:56,790 Dismissed! 26 00:01:59,800 --> 00:02:00,790 Dismissed! 27 00:02:01,480 --> 00:02:02,920 Go, go, go. 28 00:02:02,920 --> 00:02:04,310 Hurry up. Come on. 29 00:02:05,680 --> 00:02:06,600 Chop. Chop. Let’s go. 30 00:02:06,600 --> 00:02:07,430 Got it. 31 00:02:19,080 --> 00:02:20,600 Burst in like that? 32 00:02:20,600 --> 00:02:22,070 Seems you don’t care about your dignity. 33 00:02:24,080 --> 00:02:25,390 Dignity is for humans, 34 00:02:26,360 --> 00:02:27,230 not for you. 35 00:02:32,440 --> 00:02:33,350 I don’t want to say any more. 36 00:02:34,440 --> 00:02:35,270 Just terminate the contract. 37 00:02:36,920 --> 00:02:37,910 You want to do it openly now? 38 00:02:38,480 --> 00:02:39,470 I don’t care what you think. 39 00:02:40,640 --> 00:02:43,230 My lawyer will follow up the details. 40 00:02:43,880 --> 00:02:45,030 From now on, 41 00:02:46,040 --> 00:02:47,790 I have nothing to do with you. 42 00:02:49,480 --> 00:02:51,270 Just because I cheated that boy, 43 00:02:52,080 --> 00:02:54,190 so you’re risking your future to be against me? 44 00:02:55,280 --> 00:02:56,230 Let me tell you, 45 00:02:56,960 --> 00:02:58,800 as long as you leave Rongpin, 46 00:02:58,800 --> 00:03:00,870 I’ll ruin your reputation right away, 47 00:03:01,640 --> 00:03:02,870 including Qi Nian. 48 00:03:09,480 --> 00:03:13,920 I heard you’d restart Thither Cloud 49 00:03:14,520 --> 00:03:16,470 and co-sign with her publicly? 50 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 How can you be so sure 51 00:03:21,000 --> 00:03:22,230 this is for her good? 52 00:03:24,040 --> 00:03:25,270 I know what you are thinking. 53 00:03:25,960 --> 00:03:27,270 We can end up together at worst. 54 00:03:28,440 --> 00:03:29,310 If we really have to fight, 55 00:03:30,240 --> 00:03:31,270 I may not lose to you. 56 00:03:36,560 --> 00:03:38,030 Miss Lu came in full fury. So scary. 57 00:03:38,640 --> 00:03:39,120 Miss Lu. 58 00:03:39,120 --> 00:03:39,750 Miss Lu. 59 00:03:40,560 --> 00:03:42,230 Are you really leaving Rongpin? 60 00:03:42,880 --> 00:03:43,630 Don’t worry. 61 00:03:44,240 --> 00:03:45,430 I can support you guys 62 00:03:45,880 --> 00:03:46,870 even without Rongpin. 63 00:03:48,400 --> 00:03:49,030 Let’s go. 64 00:03:56,240 --> 00:03:57,070 You…? 65 00:03:59,400 --> 00:04:00,950 They won’t leave with you. 66 00:04:07,520 --> 00:04:09,910 You really think you are the Queen of girl’s manga? 67 00:04:10,640 --> 00:04:11,350 Let me just tell you. 68 00:04:11,840 --> 00:04:14,350 You’re nothing without Rongpin. 69 00:04:43,040 --> 00:04:44,190 Don’t care about those minions. 70 00:04:48,320 --> 00:04:49,230 Let’s go, 71 00:04:49,600 --> 00:04:50,350 My Queen. 72 00:05:16,320 --> 00:05:17,660 Baby, where are you? 73 00:05:18,360 --> 00:05:19,720 Come back home to take the residence booklet. 74 00:05:19,720 --> 00:05:21,240 My mom sent it to me. 75 00:05:21,240 --> 00:05:22,310 She really did? 76 00:05:24,080 --> 00:05:25,120 Didn’t you say you need it 77 00:05:25,120 --> 00:05:26,720 for the visa or something? 78 00:05:26,720 --> 00:05:27,910 Yes, it’s the thing. 79 00:05:28,480 --> 00:05:31,120 I heard Lu Qingwu fell out with Rongpin. 80 00:05:31,120 --> 00:05:31,640 Is that true? 81 00:05:31,640 --> 00:05:33,270 Yes. 82 00:05:38,240 --> 00:05:39,560 Whose voice is that? 83 00:05:39,560 --> 00:05:41,470 So loud. 84 00:05:41,920 --> 00:05:44,270 Xinxin, take good care of yourself. 85 00:05:49,920 --> 00:05:51,600 Well, don’t bother. 86 00:05:51,600 --> 00:05:53,030 I’m just here to get my package. 87 00:05:54,200 --> 00:05:54,760 No. 88 00:05:54,760 --> 00:05:56,280 Ji Siqi is coming back. 89 00:05:56,280 --> 00:05:57,520 If I don’t clean it up, 90 00:05:57,520 --> 00:05:58,630 he will scold me. 91 00:05:59,600 --> 00:06:00,160 That’s right. 92 00:06:00,160 --> 00:06:01,160 With his temper, 93 00:06:01,160 --> 00:06:02,990 he will scold you while helping you clean it up. 94 00:06:03,400 --> 00:06:04,200 Yes, totally right. 95 00:06:04,200 --> 00:06:05,680 You don’t know how long-winded he is. 96 00:06:05,680 --> 00:06:06,560 Especially when he worries about you, 97 00:06:06,560 --> 00:06:07,600 he gets so chatty and logical. 98 00:06:07,600 --> 00:06:09,000 Just like a housewife. 99 00:06:09,000 --> 00:06:09,800 I know. 100 00:06:09,800 --> 00:06:11,190 The Jis are all like this. 101 00:06:23,440 --> 00:06:24,710 Thank you. 102 00:06:26,040 --> 00:06:26,750 Not at all. 103 00:06:27,680 --> 00:06:29,590 I’ve never seen you like this before. 104 00:06:30,080 --> 00:06:31,280 If it’s before, 105 00:06:31,280 --> 00:06:32,960 you would never allow 106 00:06:32,960 --> 00:06:34,430 even one single hair to be in a mess. 107 00:06:35,760 --> 00:06:38,470 I haven’t seen you like this for long either. 108 00:06:41,120 --> 00:06:42,270 Are we ready 109 00:06:43,240 --> 00:06:44,950 for a better relationship now? 110 00:06:48,280 --> 00:06:48,910 Of course. 111 00:06:51,480 --> 00:06:53,080 Well, I want to ask you 112 00:06:53,080 --> 00:06:54,110 if you regret it now. 113 00:06:55,240 --> 00:06:56,230 Yes, I regret it. 114 00:06:57,040 --> 00:06:59,120 If I terminated the contract a little earlier, 115 00:06:59,120 --> 00:07:01,320 maybe Ji Siqi would have become mine earlier. 116 00:07:01,320 --> 00:07:02,990 And he could be more open. 117 00:07:04,200 --> 00:07:06,270 It’s in broad daylight, restrain yourself. 118 00:07:07,600 --> 00:07:09,990 What stage are you and Ji Yanxin at now? 119 00:07:10,320 --> 00:07:11,430 Did you have a kiss? 120 00:07:14,920 --> 00:07:16,240 No way! 121 00:07:16,240 --> 00:07:18,150 Why is he still obeying that stupid family rule? 122 00:07:18,520 --> 00:07:20,990 At the very beginning, he was really… 123 00:07:21,800 --> 00:07:22,910 But now… 124 00:07:23,840 --> 00:07:25,480 We can’t see each other now anyway. 125 00:07:25,480 --> 00:07:26,950 It’s meaningless to say that now. 126 00:07:28,520 --> 00:07:29,950 How about 127 00:07:30,720 --> 00:07:31,830 you change a boyfriend? 128 00:07:32,120 --> 00:07:33,080 There are so many men in the world, 129 00:07:33,080 --> 00:07:34,280 we can change as we want. 130 00:07:34,280 --> 00:07:35,040 We don’t have to 131 00:07:35,040 --> 00:07:36,590 put all the eggs in one basket, right? 132 00:07:46,640 --> 00:07:47,910 You got the vinegar back? 133 00:07:48,720 --> 00:07:49,720 Wash your hands. 134 00:07:49,720 --> 00:07:51,110 Let’s get ready for dinner. 135 00:07:51,680 --> 00:07:52,470 I don’t have appetite. 136 00:07:53,720 --> 00:07:54,600 It’s OK. 137 00:07:54,600 --> 00:07:56,240 Then, go change clothes. 138 00:07:56,240 --> 00:07:57,000 We can go have a walk. 139 00:07:57,000 --> 00:07:57,990 Change? 140 00:07:58,440 --> 00:07:59,440 I think you just want to 141 00:07:59,440 --> 00:08:00,880 change me to other baskets. 142 00:08:00,880 --> 00:08:02,190 You can go to all your other boys now. 143 00:08:08,960 --> 00:08:09,960 Goodness. 144 00:08:09,960 --> 00:08:12,840 I’ve never seen Siqi be so jealous. 145 00:08:12,840 --> 00:08:14,640 Totally a King of Jealousy. 146 00:08:14,640 --> 00:08:15,920 Now you know that? 147 00:08:15,920 --> 00:08:16,790 He is the younger one. 148 00:08:17,400 --> 00:08:19,070 I wonder how his elder brother will be 149 00:08:19,560 --> 00:08:20,670 when he gets jealous. 150 00:08:21,600 --> 00:08:22,270 Be careful. 151 00:08:29,680 --> 00:08:30,480 Qi Bao. 152 00:08:30,480 --> 00:08:32,230 Exam time now. 153 00:08:32,680 --> 00:08:34,080 Tell me loudly, 154 00:08:34,080 --> 00:08:36,070 what’s the important thing in your daddy’s heart? 155 00:08:40,240 --> 00:08:41,160 Building. 156 00:08:41,160 --> 00:08:42,030 That’s pretty correct. 157 00:08:43,040 --> 00:08:43,840 Alright. 158 00:08:43,840 --> 00:08:45,190 Here comes the formal question. 159 00:08:45,880 --> 00:08:48,280 Who is the No.1 angel 160 00:08:48,280 --> 00:08:49,590 in his heart? 161 00:08:50,020 --> 00:08:51,260 Me 162 00:08:51,360 --> 00:08:52,390 You? 163 00:08:53,120 --> 00:08:55,160 I didn’t know you were like this. 164 00:08:55,160 --> 00:08:56,720 But I’m asking about human. 165 00:08:56,720 --> 00:08:57,760 Let’s do it one last time. 166 00:08:57,760 --> 00:08:59,630 I’ll give up if it’s still not correct. 167 00:09:01,740 --> 00:09:03,300 His brother 168 00:09:03,520 --> 00:09:04,790 His brother? 169 00:09:06,080 --> 00:09:07,800 What’s wrong with this App? 170 00:09:07,800 --> 00:09:08,670 I won’t believe it. 171 00:09:09,240 --> 00:09:10,640 Am I nothing in 172 00:09:10,640 --> 00:09:11,510 Ji Yanxin’s heart? 173 00:09:12,040 --> 00:09:13,040 Don’t move! 174 00:09:13,040 --> 00:09:13,870 I don’t want to play with you now. 175 00:09:22,420 --> 00:09:26,620 Wife 176 00:09:32,140 --> 00:09:33,940 Mr. J: Come to the study room with me. 177 00:09:33,980 --> 00:09:35,220 He gives you a document. 178 00:09:35,260 --> 00:09:35,740 What’s this? 179 00:09:39,820 --> 00:09:40,700 The document loses you deep in thought. 180 00:09:41,140 --> 00:09:42,700 Game Over 181 00:09:43,880 --> 00:09:44,680 What? 182 00:09:44,680 --> 00:09:46,260 Why is the game over? 183 00:09:46,260 --> 00:09:47,260 Game Over 184 00:09:47,260 --> 00:09:49,940 Mr. J: Goodbye. We are over now. 185 00:09:50,480 --> 00:09:51,640 No way! 186 00:09:51,640 --> 00:09:53,830 It’s over between Mr. J and me? 187 00:09:55,200 --> 00:09:55,870 Xiaoqi? 188 00:09:58,760 --> 00:10:00,670 Did you call me just now? 189 00:10:01,880 --> 00:10:02,550 I… 190 00:10:05,200 --> 00:10:05,830 How do I look? 191 00:10:06,240 --> 00:10:06,870 Do you like it? 192 00:10:07,440 --> 00:10:08,240 Great! 193 00:10:08,240 --> 00:10:09,440 You’re an actor indeed. 194 00:10:09,440 --> 00:10:11,270 You’re 100 percent like him. 195 00:10:11,960 --> 00:10:13,150 But to me, 196 00:10:13,640 --> 00:10:16,310 there is still one step left… 197 00:10:20,840 --> 00:10:23,640 Mr. J is himself only when he is 198 00:10:23,640 --> 00:10:24,670 together with Xiaoqi. 199 00:10:25,320 --> 00:10:27,320 So, do you want to…? 200 00:10:27,320 --> 00:10:27,990 No. 201 00:10:29,680 --> 00:10:30,840 I haven’t finished yet. 202 00:10:30,840 --> 00:10:31,760 You don’t need to finish your words. 203 00:10:31,760 --> 00:10:32,830 I have only one answer. 204 00:10:33,600 --> 00:10:34,720 Mr. Su, 205 00:10:34,720 --> 00:10:35,950 are you too much into the play? 206 00:10:36,600 --> 00:10:37,590 Shouldn’t I be into the play? 207 00:10:38,560 --> 00:10:40,110 Since Mr. J is your type, 208 00:10:40,560 --> 00:10:41,680 as Xiaoqi, 209 00:10:41,680 --> 00:10:43,040 shouldn’t you choose me? 210 00:10:43,040 --> 00:10:44,520 But I’m not Xiaoqi. 211 00:10:44,520 --> 00:10:45,840 And I have only one Mr. Right. 212 00:10:45,840 --> 00:10:47,070 It’s my boyfriend. 213 00:10:47,680 --> 00:10:49,000 No matter how much you are like Mr. J, 214 00:10:49,000 --> 00:10:50,470 he is still the only one in my heart. 215 00:10:51,760 --> 00:10:52,990 Then why don’t you refuse me? 216 00:10:53,800 --> 00:10:55,000 Aren’t you attracted by me? 217 00:10:55,000 --> 00:10:55,960 You’re asking while you know the answer. 218 00:10:55,960 --> 00:10:57,070 Of course it’s because of Qi Bao. 219 00:10:57,640 --> 00:10:59,800 Now, I have to make it clear with you. 220 00:10:59,800 --> 00:11:00,760 Mr. Su, 221 00:11:00,760 --> 00:11:02,310 thank you for bringing Qi Bao up. 222 00:11:02,680 --> 00:11:04,310 But I won’t let you take it away. 223 00:11:05,920 --> 00:11:06,870 What if I have to? 224 00:11:11,400 --> 00:11:12,150 You went too far. 225 00:11:12,920 --> 00:11:13,750 Mr. Ji? 226 00:11:14,400 --> 00:11:15,310 Don’t be cheated by him. 227 00:11:15,640 --> 00:11:17,200 He is not Qi Bao’s owner. 228 00:11:17,200 --> 00:11:18,110 How do you know that I’m not? 229 00:11:18,560 --> 00:11:19,480 Qi Bao is five years old now. 230 00:11:19,480 --> 00:11:21,600 And you went abroad ten years ago. 231 00:11:21,600 --> 00:11:22,870 So you brought him up in your dream? 232 00:11:23,520 --> 00:11:25,560 But he is really close to Qi Bao. 233 00:11:25,560 --> 00:11:28,040 If you go to the pet clinic for a whole week to be with it, 234 00:11:28,040 --> 00:11:29,150 you can also be close. 235 00:11:29,960 --> 00:11:31,070 That’s to say… 236 00:11:31,720 --> 00:11:33,480 He used Qi Bao to approach you 237 00:11:33,480 --> 00:11:34,670 just to act the play well. 238 00:11:35,600 --> 00:11:36,120 I have to say 239 00:11:36,120 --> 00:11:38,150 you really are a dedicated actor. 240 00:11:38,880 --> 00:11:40,630 But I hope you can shrink back from difficulties, 241 00:11:41,200 --> 00:11:42,230 Mr. Su Xuran. 242 00:11:43,360 --> 00:11:43,990 Oh, no. 243 00:11:46,280 --> 00:11:49,030 I should call you Fatty Su. 244 00:11:51,720 --> 00:11:53,150 How do you know my nickname? 245 00:11:53,720 --> 00:11:55,350 Of course I got it from one of your old friends. 246 00:12:03,000 --> 00:12:03,880 What’s wrong with him? 247 00:12:03,880 --> 00:12:06,000 Is he going to look for trouble? 248 00:12:06,000 --> 00:12:07,110 How come you still worry about others? 249 00:12:09,120 --> 00:12:10,230 Welcome back. 250 00:12:11,280 --> 00:12:12,040 Yeah. 251 00:12:12,040 --> 00:12:13,360 If I don’t come back, 252 00:12:13,360 --> 00:12:15,510 I’ll have to pay a double penalty. 253 00:12:18,760 --> 00:12:20,480 Ji Yanxin! You idiot! 254 00:12:20,480 --> 00:12:21,990 I’ll cheat on you if you don’t come back. 255 00:12:22,960 --> 00:12:24,920 Ji Yanxin, look at me. 256 00:12:24,920 --> 00:12:26,840 Your puppy is leaving with others. 257 00:12:26,840 --> 00:12:29,400 I played this App a long time ago. 258 00:12:29,400 --> 00:12:30,230 What? 259 00:12:30,720 --> 00:12:31,630 You want to scold me? 260 00:12:33,600 --> 00:12:34,830 Aren’t you my puppy? 261 00:12:35,760 --> 00:12:36,550 Why don’t you bark? 262 00:12:37,480 --> 00:12:38,480 I’m sorry. 263 00:12:38,480 --> 00:12:39,190 Sorry? 264 00:12:39,640 --> 00:12:41,390 Looks like you’re getting bolder. 265 00:12:42,040 --> 00:12:43,880 Are you challenging me? 266 00:12:43,880 --> 00:12:44,760 I apologize. 267 00:12:44,760 --> 00:12:46,070 Just give me one more chance. 268 00:12:46,520 --> 00:12:47,230 OK. 269 00:12:48,080 --> 00:12:48,870 It’ll be easy. 270 00:12:49,240 --> 00:12:50,030 Make me happy. 271 00:12:50,640 --> 00:12:51,310 How to? 272 00:12:51,800 --> 00:12:52,670 Did you bring your residence booklet? 273 00:12:55,560 --> 00:12:56,270 Let’s go. 274 00:12:56,760 --> 00:12:57,800 Go where? 275 00:12:57,800 --> 00:12:59,160 To take photos. 276 00:12:59,160 --> 00:13:00,750 Take photos? 277 00:13:14,280 --> 00:13:15,190 Come on. 278 00:13:17,760 --> 00:13:19,200 It’s not like a shopping mall. 279 00:13:19,200 --> 00:13:21,030 Is there a photo studio inside? 280 00:13:21,640 --> 00:13:22,310 Qi Nian. 281 00:13:23,080 --> 00:13:24,880 Do you know how I will discipline 282 00:13:24,880 --> 00:13:25,910 Qi Bao when he made mistakes? 283 00:13:30,280 --> 00:13:31,880 First rule of Ji’s Family Rules. 284 00:13:31,880 --> 00:13:33,760 Only nod your head when you made a mistake. 285 00:13:33,760 --> 00:13:34,510 Not allowed to speak. 286 00:13:34,960 --> 00:13:35,710 Understand? 287 00:13:37,160 --> 00:13:38,720 After we get in there, 288 00:13:38,720 --> 00:13:40,120 just take the photo. 289 00:13:40,120 --> 00:13:41,760 You can tell them your name if they ask you. 290 00:13:41,760 --> 00:13:43,240 And just nod your head about everything else. 291 00:13:43,240 --> 00:13:43,870 Got it. 292 00:13:45,800 --> 00:13:46,430 Let’s go. 293 00:14:10,120 --> 00:14:12,200 You’re so heartless. 294 00:14:12,200 --> 00:14:15,480 I thought you got a terminal illness 295 00:14:15,480 --> 00:14:18,150 and were sold to Thailand to become a transgender. 296 00:14:21,280 --> 00:14:23,350 What an imagination. 297 00:14:24,840 --> 00:14:25,840 How could I know 298 00:14:25,840 --> 00:14:27,960 that you are just less than 299 00:14:27,960 --> 00:14:30,150 ten minutes’ walk from my home? 300 00:14:34,560 --> 00:14:37,360 Why are you dressing like this? 301 00:14:37,360 --> 00:14:39,280 Are you in the show “X-Change”? 302 00:14:39,280 --> 00:14:40,590 How dare you mock at me? 303 00:14:41,160 --> 00:14:41,950 Miss Ji. 304 00:14:45,040 --> 00:14:46,840 You should take the blame! 305 00:14:46,840 --> 00:14:47,600 Just speak! 306 00:14:47,600 --> 00:14:48,750 Why did you kick me? 307 00:14:50,780 --> 00:14:55,100 Closed 308 00:14:59,680 --> 00:15:03,590 It’s the restaurant where I celebrated my last birthday. 309 00:15:06,080 --> 00:15:07,430 You have found yourself a back way. 310 00:15:08,600 --> 00:15:09,630 It was really premeditated. 311 00:15:10,360 --> 00:15:11,390 I didn’t find any back way. 312 00:15:12,080 --> 00:15:13,400 Here I am now 313 00:15:13,400 --> 00:15:14,320 just because I think 314 00:15:14,320 --> 00:15:15,470 the food here is great. 315 00:15:16,360 --> 00:15:17,680 Stop pretending. 316 00:15:17,680 --> 00:15:18,590 Then what is this? 317 00:15:20,640 --> 00:15:22,550 You have already known my dad 318 00:15:23,000 --> 00:15:24,190 before you got to know me. 319 00:15:26,360 --> 00:15:27,950 What on earth is your relationship? 320 00:15:28,800 --> 00:15:30,190 Why have you never 321 00:15:30,760 --> 00:15:32,870 mentioned this during the ten years? 322 00:15:40,680 --> 00:15:41,680 Do you remember the accident 323 00:15:41,680 --> 00:15:42,550 I told you? 324 00:15:45,360 --> 00:15:46,590 Actually it’s a disaster. 325 00:15:46,620 --> 00:15:48,080 Taken with team leader before the climbing in 2009 326 00:15:48,080 --> 00:15:49,790 It wasn’t for your father, 327 00:15:53,000 --> 00:15:54,590 the one buried under the avalanche 328 00:15:56,520 --> 00:15:57,350 should be me. 329 00:16:04,880 --> 00:16:06,360 The night before we climbed the mountain, 330 00:16:06,360 --> 00:16:07,750 he told me all about you. 331 00:16:10,160 --> 00:16:11,560 He said he regretted it 332 00:16:11,560 --> 00:16:13,590 because he had been busy with his business abroad 333 00:16:14,080 --> 00:16:15,470 and missed your childhood. 334 00:16:17,200 --> 00:16:18,390 He said he would love to see 335 00:16:19,600 --> 00:16:21,080 his daughter grow up if he 336 00:16:21,080 --> 00:16:22,830 had the chance. 337 00:16:25,160 --> 00:16:26,110 But he’s gone. 338 00:16:31,160 --> 00:16:32,630 Then let me, who survived, fulfill 339 00:16:34,480 --> 00:16:36,070 this wish for him. 340 00:16:38,240 --> 00:16:38,990 That’s to say, 341 00:16:42,800 --> 00:16:45,230 all you’ve done for me these years 342 00:16:48,320 --> 00:16:50,670 is just to repay him? 343 00:16:54,520 --> 00:16:56,150 You changed a lot after you became the president. 344 00:16:57,120 --> 00:16:58,430 Now you can catch the point. 345 00:17:08,280 --> 00:17:09,150 Turns out 346 00:17:10,840 --> 00:17:12,150 there is a time limit 347 00:17:14,880 --> 00:17:16,030 for being nice to someone. 348 00:17:30,160 --> 00:17:31,710 Thanks for your promise and 349 00:17:33,000 --> 00:17:34,310 having put up with me for so long. 350 00:17:35,760 --> 00:17:36,870 From now on, 351 00:17:39,560 --> 00:17:40,750 you don’t need to worry about me. 352 00:17:53,720 --> 00:17:54,470 Zhou Xinxin! 353 00:17:59,600 --> 00:18:01,710 Finally you dare to recognize me. 354 00:18:02,880 --> 00:18:05,160 If it weren’t for your surplus actor personality, 355 00:18:05,160 --> 00:18:06,840 I would be ashamed to call you, 356 00:18:06,840 --> 00:18:07,800 Fatty Su. 357 00:18:07,800 --> 00:18:08,630 Stop calling me by that! 358 00:18:11,560 --> 00:18:12,830 Keep your eyes wide open and see 359 00:18:13,320 --> 00:18:14,760 if there is anything on me 360 00:18:14,760 --> 00:18:16,560 related to the word “fatty”! 361 00:18:16,560 --> 00:18:17,560 Yes. Your gut. 362 00:18:17,560 --> 00:18:18,190 You…! 363 00:18:19,120 --> 00:18:20,360 Well, buddy, 364 00:18:20,360 --> 00:18:22,750 how dare you offend Ji Yanxin? 365 00:18:24,360 --> 00:18:26,440 But thanks to your intervention, 366 00:18:26,440 --> 00:18:27,990 his plan is completed in advance. 367 00:18:30,120 --> 00:18:30,750 What do you mean? 368 00:18:34,960 --> 00:18:35,630 Mr. Ji, 369 00:18:36,160 --> 00:18:37,880 I feel something wrong. 370 00:18:37,880 --> 00:18:38,590 What’s wrong? 371 00:18:39,280 --> 00:18:40,720 The staffs in there 372 00:18:40,720 --> 00:18:43,030 all said “Congratulations” to me. 373 00:18:43,880 --> 00:18:44,710 You heard it wrong. 374 00:18:46,200 --> 00:18:47,080 But they also gave me the 375 00:18:47,080 --> 00:18:48,400 marriage registration form 376 00:18:48,400 --> 00:18:49,710 and the pre-marital check-up form. 377 00:18:50,280 --> 00:18:51,230 They were just setting the mood. 378 00:18:51,680 --> 00:18:53,670 Now the shops really work hard to serve the lovers. 379 00:18:56,440 --> 00:19:02,320 But why is it in Marriage Registry, Civil Affairs Bureau? 380 00:19:02,320 --> 00:19:04,350 Yeah, why? 381 00:19:06,560 --> 00:19:07,880 And these. 382 00:19:07,880 --> 00:19:10,310 Marriage Certificate Is this the latest photo template? 383 00:19:11,080 --> 00:19:13,760 Marriage Registry so, after the whole process, 384 00:19:13,760 --> 00:19:15,150 don’t tell me that you don’t know what we are doing. 385 00:19:15,760 --> 00:19:17,040 Of course I’m not an idiot. 386 00:19:17,040 --> 00:19:18,310 I can tell that. 387 00:19:19,240 --> 00:19:22,230 But this all happened so fast. 388 00:19:23,480 --> 00:19:24,870 I want you to tell me in person. 389 00:19:25,680 --> 00:19:27,080 Then you tell me first 390 00:19:27,080 --> 00:19:28,080 what the sentence 391 00:19:28,080 --> 00:19:29,680 was that you didn’t get to say 392 00:19:29,680 --> 00:19:30,510 on the plane. 393 00:19:32,720 --> 00:19:33,430 I miss you. 394 00:19:36,160 --> 00:19:36,830 In the future, 395 00:19:38,120 --> 00:19:39,710 remember to finish all the important sentences. 396 00:19:41,080 --> 00:19:43,110 Like, I miss you. 397 00:19:44,760 --> 00:19:45,550 I do. 398 00:19:46,920 --> 00:19:47,750 I love you. 399 00:19:56,320 --> 00:19:58,750 And, let’s get married. 400 00:19:58,780 --> 00:20:03,340 Marriage Registry 401 00:20:03,340 --> 00:20:06,580 Truth about Thither Cloud and “Qiyue Qingwu” 402 00:20:19,520 --> 00:20:20,630 It’s over now. 403 00:20:22,120 --> 00:20:23,230 After all these years, 404 00:20:23,880 --> 00:20:25,430 finally all my worries 405 00:20:26,520 --> 00:20:27,590 have gone. 406 00:20:40,640 --> 00:20:41,910 If you want me to praise you, 407 00:20:42,480 --> 00:20:44,520 work out your abs quickly. 408 00:20:44,520 --> 00:20:45,310 How dare you nitpick… 409 00:20:46,680 --> 00:20:47,790 I don’t dare. 410 00:20:48,600 --> 00:20:50,320 My Siqi is so cute. 411 00:20:50,320 --> 00:20:52,280 I’m even used to your love handles. 412 00:20:52,280 --> 00:20:53,280 What love handles? 413 00:20:53,280 --> 00:20:54,640 That’s called muffin-top. 414 00:20:54,640 --> 00:20:56,070 It’ll be gone as long as I don’t eat sweets. 415 00:21:01,840 --> 00:21:02,630 What’s wrong? 416 00:21:03,880 --> 00:21:04,750 Nothing. 417 00:21:06,280 --> 00:21:07,310 You’re so sweet. 418 00:21:08,880 --> 00:21:10,030 What if I can’t get rid of you? 419 00:21:12,240 --> 00:21:13,110 Who asked you to get rid of me? 420 00:21:16,400 --> 00:21:17,390 If one day 421 00:21:18,920 --> 00:21:20,030 I lose everything, 422 00:21:21,840 --> 00:21:23,430 and even become your burden. 423 00:21:24,880 --> 00:21:25,480 Will you… 424 00:21:25,480 --> 00:21:26,630 Of course I will stick to you. 425 00:21:29,760 --> 00:21:30,670 Dare you dump me? 426 00:21:31,640 --> 00:21:33,350 Then it won’t be as easy as losing a fan. 427 00:21:35,160 --> 00:21:36,110 Ji Siqi, 428 00:21:36,920 --> 00:21:37,880 I’m serious. 429 00:21:37,880 --> 00:21:38,910 I’m serious, too. 430 00:21:40,040 --> 00:21:40,920 Although I don’t know 431 00:21:40,920 --> 00:21:42,190 what you did with my phone, 432 00:21:42,960 --> 00:21:44,430 no matter what will happen, 433 00:21:44,960 --> 00:21:45,910 I’m always by your side. 434 00:21:47,600 --> 00:21:48,590 At worst, we can start over again. 435 00:21:58,680 --> 00:21:59,670 I wonder 436 00:22:01,400 --> 00:22:02,910 where we will be 437 00:22:04,080 --> 00:22:06,910 if we keep riding 438 00:22:07,440 --> 00:22:08,150 along this road. 439 00:22:09,680 --> 00:22:10,270 I don’t know. 440 00:22:11,160 --> 00:22:12,880 But you’re direction blind. 441 00:22:12,880 --> 00:22:13,950 You can go nowhere. 442 00:22:16,160 --> 00:22:17,270 Do you want to try? 443 00:22:17,800 --> 00:22:18,590 OK. 444 00:22:40,400 --> 00:22:41,280 Marriage, 445 00:22:41,280 --> 00:22:43,280 legally called the establishment of marriage, 446 00:22:43,280 --> 00:22:44,840 is also a civil legal act which determines 447 00:22:44,840 --> 00:22:45,830 the relationship between spouses. 448 00:22:46,400 --> 00:22:47,270 Spouses? 449 00:22:49,200 --> 00:22:50,560 In short, from this moment on, 450 00:22:50,560 --> 00:22:51,400 we are a couple 451 00:22:51,400 --> 00:22:52,790 with legal rights. 452 00:22:53,160 --> 00:22:53,950 Couple? 453 00:22:54,720 --> 00:22:56,120 Couple, means husband and wife. 454 00:22:56,120 --> 00:22:57,480 Do you need me to explain that? 455 00:22:57,480 --> 00:22:58,160 My parents don’t even know 456 00:22:58,160 --> 00:22:59,560 that I got a boyfriend. 457 00:22:59,560 --> 00:23:00,920 But now I’m already married? 458 00:23:00,920 --> 00:23:02,030 This is… So out of a sudden. 459 00:23:02,400 --> 00:23:03,390 Who says they don’t know? 460 00:23:06,160 --> 00:23:07,360 What you fear always comes to you. 461 00:23:07,360 --> 00:23:08,110 It’s my mom! 462 00:23:11,720 --> 00:23:12,750 Hello, Mrs. Qi. 463 00:23:13,120 --> 00:23:13,830 Everything went well. 464 00:23:14,280 --> 00:23:15,630 Don’t call me Mrs. Qi. 465 00:23:16,200 --> 00:23:17,630 I’m your mother-in-law now. 466 00:23:18,000 --> 00:23:18,630 You’re right. 467 00:23:19,360 --> 00:23:20,000 What? Wait! 468 00:23:20,000 --> 00:23:20,800 Mom! What’s going on? 469 00:23:20,800 --> 00:23:22,190 How do you know Mr. Ji? 470 00:23:23,440 --> 00:23:25,590 Kid, you are already married. 471 00:23:25,960 --> 00:23:27,470 Why do you still call him Mr. Ji? 472 00:23:31,960 --> 00:23:32,830 How do you know that? 473 00:23:33,280 --> 00:23:35,480 I didn’t know it until your husband 474 00:23:35,480 --> 00:23:36,400 came to propose. 475 00:23:36,400 --> 00:23:37,910 When did he go? 476 00:23:38,280 --> 00:23:39,520 Last week. 477 00:23:39,520 --> 00:23:40,800 Ji is a man 478 00:23:40,800 --> 00:23:41,960 who has both pretty face 479 00:23:41,960 --> 00:23:43,640 and good personality. 480 00:23:43,640 --> 00:23:44,680 Why don’t I agree? 481 00:23:44,680 --> 00:23:45,560 What about my dad? 482 00:23:45,560 --> 00:23:47,200 He also agreed that easily? 483 00:23:47,820 --> 00:23:49,760 He was repairing a tower outside. 484 00:23:49,760 --> 00:23:51,680 He just texted me and said he got it. 485 00:23:51,680 --> 00:23:53,550 Am I really your daughter? 486 00:23:54,200 --> 00:23:55,240 Baby, 487 00:23:55,240 --> 00:23:57,400 trust me. I have good eyes. 488 00:23:57,400 --> 00:23:59,920 That’s your best luck of love affair for all this life. 489 00:23:59,920 --> 00:24:00,960 Cherish it yourself. 490 00:24:00,960 --> 00:24:01,680 -Hey, Mom! -You can make it! 491 00:24:01,680 --> 00:24:02,310 Mom! 492 00:24:06,760 --> 00:24:09,640 So your last business trip was to 493 00:24:09,640 --> 00:24:10,270 go to my hometown? 494 00:24:15,760 --> 00:24:17,320 Do you still feel it out of a sudden? 495 00:24:17,320 --> 00:24:17,990 Mrs. Ji? 496 00:24:19,440 --> 00:24:21,390 Why do you suddenly call me Mrs. Ji? 497 00:24:22,040 --> 00:24:23,080 What else? 498 00:24:23,080 --> 00:24:24,430 Who else do you want to marry except Ji Yanxin? 499 00:24:25,120 --> 00:24:25,800 I… 500 00:24:25,800 --> 00:24:27,440 If there is someone who fits you better, 501 00:24:27,440 --> 00:24:28,870 that man is still called Ji Yanxin. 502 00:24:35,720 --> 00:24:36,990 Hello, Xinxin? 503 00:24:37,690 --> 00:24:38,310 Hello? 504 00:24:38,310 --> 00:24:38,760 Where are you now? 505 00:24:38,760 --> 00:24:39,630 Did you read Weibo? 506 00:24:40,000 --> 00:24:41,070 No. What’s wrong? 507 00:24:41,070 --> 00:24:41,600 Starts from the Silver Kylin Award, 508 00:24:41,600 --> 00:24:43,270 Truth about Thither Cloud… Lu Qingwu announced to quit the field! 509 00:24:43,300 --> 00:24:43,700 Truth about Thither Cloud and “Qiyue Qingwu” 510 00:24:47,160 --> 00:24:48,310 Let’s meet to talk about it. 511 00:24:49,120 --> 00:24:51,040 Mr. Ji, I have something to deal with. 512 00:24:51,040 --> 00:24:51,870 I gotta go. 513 00:24:54,680 --> 00:24:56,030 I will be back as soon as I can. 514 00:24:58,280 --> 00:24:59,150 Bye! 515 00:24:59,760 --> 00:25:00,680 Qi Nian, 516 00:25:00,680 --> 00:25:02,150 do you know that you can rely on me? 517 00:25:04,800 --> 00:25:05,470 I know 518 00:25:05,920 --> 00:25:06,950 you will protect me. 519 00:25:07,520 --> 00:25:08,550 So, don’t worry. 520 00:25:09,040 --> 00:25:09,950 I will settle it down. 521 00:25:15,420 --> 00:25:17,380 MC 522 00:25:24,840 --> 00:25:25,990 Don’t do stupid things. 523 00:25:27,200 --> 00:25:27,920 Come on. 524 00:25:27,920 --> 00:25:29,030 What stupid things can I do? 525 00:25:30,560 --> 00:25:32,400 You kept logging in and out Weibo. 526 00:25:32,400 --> 00:25:34,960 Aren’t you trying to clarify it for her? 527 00:25:34,960 --> 00:25:35,600 Can I? 528 00:25:35,600 --> 00:25:36,550 You can’t! 529 00:25:37,320 --> 00:25:39,720 Now everyone is aiming at Lu Qingwu. 530 00:25:39,720 --> 00:25:41,070 Why do you have to take the bullets for her? 531 00:25:41,880 --> 00:25:43,480 Can’t you keep yourself safe first? 532 00:25:43,480 --> 00:25:44,710 Do I have to stick it on your head? 533 00:25:45,320 --> 00:25:46,110 What’s more, 534 00:25:46,480 --> 00:25:48,440 Rongpin has so many paid posters. 535 00:25:48,440 --> 00:25:49,600 What can you do alone? 536 00:25:49,600 --> 00:25:51,240 Yes, I can’t win. So what? 537 00:25:51,240 --> 00:25:52,800 Can all the truths 538 00:25:52,800 --> 00:25:54,510 in the world be concealed just by loud voices? 539 00:25:55,240 --> 00:25:56,480 But, sis, 540 00:25:56,480 --> 00:25:58,000 you just got popular, 541 00:25:58,000 --> 00:25:59,920 why do you have to help her? 542 00:25:59,920 --> 00:26:01,030 Well, Xinxin, 543 00:26:01,480 --> 00:26:02,640 Xiao Li must have also said 544 00:26:02,640 --> 00:26:04,910 what you said just now to Lu Qingwu. 545 00:26:06,200 --> 00:26:08,350 But she chose to shrink back. 546 00:26:09,960 --> 00:26:10,670 I don’t want to do this. 547 00:26:14,160 --> 00:26:16,150 Alright. I know I can’t stop you. 548 00:26:16,840 --> 00:26:18,870 Let’s listen to the leaders’ opinion. 549 00:26:20,160 --> 00:26:21,310 Public opinion warfare? 550 00:26:22,080 --> 00:26:22,750 I’m never afraid of it. 551 00:26:23,560 --> 00:26:25,310 Of course we should fight back. 552 00:26:26,440 --> 00:26:27,230 I disagree. 553 00:26:27,800 --> 00:26:29,320 Qi Nian is still a newbie. 554 00:26:29,320 --> 00:26:31,560 She shouldn’t get involved in negative news. 555 00:26:31,560 --> 00:26:32,910 Are you the leader now? 556 00:26:33,560 --> 00:26:34,870 Why are you telling your opinion? 557 00:26:35,840 --> 00:26:37,520 Didn’t you say you wouldn’t bother me again? 558 00:26:37,520 --> 00:26:38,430 They why are you here now? 559 00:26:39,800 --> 00:26:40,950 Are you the boss here? 560 00:26:41,680 --> 00:26:43,910 Doesn’t your restaurant need customers? 561 00:26:47,600 --> 00:26:48,840 I think 562 00:26:48,840 --> 00:26:50,190 the two of us should leave. 563 00:26:50,680 --> 00:26:51,880 They can’t even handle the matter 564 00:26:51,880 --> 00:26:52,790 between themselves. 565 00:26:53,640 --> 00:26:54,350 I agree. 566 00:26:58,440 --> 00:26:59,520 Boss! 567 00:26:59,520 --> 00:27:01,590 Bring me the most expensive wine you have! 568 00:27:02,240 --> 00:27:03,360 He is in the kitchen. 569 00:27:03,360 --> 00:27:04,310 He has no time to talk to you. 570 00:27:05,000 --> 00:27:06,310 You don’t want me to drink? 571 00:27:07,160 --> 00:27:08,390 Then I’ll drink in another place. 572 00:27:09,680 --> 00:27:11,160 What’s wrong with you? 573 00:27:11,160 --> 00:27:11,910 Sit down. 574 00:27:12,600 --> 00:27:14,030 Didn’t you say you wouldn’t care about me again? 575 00:27:14,960 --> 00:27:17,350 Does it have anything to do with you that I drank myself to death? 576 00:27:18,000 --> 00:27:18,790 You want to drink? 577 00:27:21,560 --> 00:27:22,310 Drink this. 578 00:27:24,400 --> 00:27:25,720 The boss made it himself. 579 00:27:25,720 --> 00:27:26,830 You can have as much as you want. 580 00:27:27,160 --> 00:27:30,150 I will go back to deal with the follow-up of Rongpin. 581 00:27:30,680 --> 00:27:31,870 Think about it for yourself. 582 00:27:53,100 --> 00:27:55,980 Cartoonist Lu Qingwu: An open letter from me… 583 00:28:01,520 --> 00:28:02,790 Do you know that you can rely on me? 584 00:28:04,360 --> 00:28:05,030 I know 585 00:28:05,520 --> 00:28:06,630 you will protect me. 586 00:28:07,080 --> 00:28:08,110 So, don’t worry. 587 00:28:08,720 --> 00:28:09,550 I will settle it down. 588 00:28:16,800 --> 00:28:17,430 Miss. 589 00:28:19,440 --> 00:28:22,200 This is our new cake. 590 00:28:22,200 --> 00:28:23,040 Have a try 591 00:28:23,040 --> 00:28:23,840 and give me your opinion. 592 00:28:23,840 --> 00:28:24,470 OK. 593 00:28:27,760 --> 00:28:28,390 How is it? 594 00:28:30,240 --> 00:28:31,240 It’s just right sweet. 595 00:28:31,240 --> 00:28:31,800 Delicious. 596 00:28:31,800 --> 00:28:32,430 Really? 597 00:28:33,200 --> 00:28:33,760 Sir, 598 00:28:33,760 --> 00:28:35,240 can I have a take-out of it? 599 00:28:35,240 --> 00:28:36,070 Of course. 600 00:28:36,440 --> 00:28:37,230 For your boyfriend? 601 00:28:38,440 --> 00:28:41,070 Now I should call him my husband. 602 00:28:42,480 --> 00:28:43,680 You’re married? 603 00:28:43,680 --> 00:28:44,550 Congratulations! 604 00:28:45,920 --> 00:28:47,710 I wonder who the lucky boy is. 605 00:28:48,680 --> 00:28:50,590 Actually, I’m the lucky one. 606 00:28:51,240 --> 00:28:53,440 I have dreamed of getting married 607 00:28:53,440 --> 00:28:54,520 with him. 608 00:28:54,520 --> 00:28:56,480 But when we really get married, 609 00:28:56,480 --> 00:28:58,430 I’m still kind of afraid. 610 00:29:01,000 --> 00:29:02,230 Girl, you’re still young. 611 00:29:02,760 --> 00:29:03,710 Maybe you think 612 00:29:04,360 --> 00:29:06,240 marriage is complicated and serious. 613 00:29:06,240 --> 00:29:07,390 But I have to tell you that 614 00:29:08,160 --> 00:29:09,200 marriage is just 615 00:29:09,200 --> 00:29:11,150 two people living together. 616 00:29:11,720 --> 00:29:13,120 No matter it will be happy 617 00:29:13,120 --> 00:29:13,950 or sad, 618 00:29:14,360 --> 00:29:16,040 everything will be fine as long as 619 00:29:16,040 --> 00:29:17,030 the two of you face it together. 620 00:29:17,440 --> 00:29:18,070 What do you think? 621 00:29:20,560 --> 00:29:21,360 Please enjoy this. 622 00:29:21,360 --> 00:29:22,160 I will go pack up one for you. 623 00:29:22,160 --> 00:29:22,910 Thank you, sir. 624 00:29:39,920 --> 00:29:41,190 Here is the whole thing. 625 00:29:42,000 --> 00:29:43,390 What do you think I should do? 626 00:29:44,280 --> 00:29:45,430 You want to hear the truth? 627 00:29:46,960 --> 00:29:47,870 I agree with Shao Zui. 628 00:29:48,520 --> 00:29:49,830 The farther away you can get from 629 00:29:50,200 --> 00:29:51,310 such a public muddle, the better. 630 00:29:52,600 --> 00:29:55,030 But, your own feelings are more 631 00:29:55,520 --> 00:29:57,030 important than the others’ opinions. 632 00:29:57,840 --> 00:29:59,550 Many things can only be done now. 633 00:30:00,120 --> 00:30:01,510 You will regret for a lifetime if you miss it. 634 00:30:02,440 --> 00:30:04,870 So, just follow your heart 635 00:30:05,600 --> 00:30:06,430 and do what you want. 636 00:30:07,560 --> 00:30:09,550 What if I fall into the trap? 637 00:30:11,920 --> 00:30:12,910 You still have me. 638 00:30:14,120 --> 00:30:14,990 I will catch you. 639 00:30:15,840 --> 00:30:16,510 Go for it. 640 00:30:17,880 --> 00:30:18,550 I will. 641 00:30:27,800 --> 00:30:28,600 I have reviewed the long Weibo content 642 00:30:28,600 --> 00:30:30,120 several times 643 00:30:30,120 --> 00:30:31,710 and will follow up with the lawyer’s statement. 644 00:30:32,080 --> 00:30:33,000 Don’t worry. 645 00:30:33,000 --> 00:30:35,080 Now you got the whole Publicity Department behind. 646 00:30:35,080 --> 00:30:36,240 Just rush forward. 647 00:30:36,240 --> 00:30:37,110 We have enough forces for you. 648 00:30:37,760 --> 00:30:39,440 MC is your former boss, 649 00:30:39,440 --> 00:30:41,270 and also your strongest support. 650 00:30:42,200 --> 00:30:43,280 Don’t get too emotional. 651 00:30:43,280 --> 00:30:43,950 Thank you. 652 00:30:50,020 --> 00:30:50,520 I’m Baby Seven, clarifying it for Lu Qingwu 653 00:30:50,520 --> 00:30:51,600 I’m Baby Seven, clarifying it… The official account, repost it now. 654 00:30:51,600 --> 00:30:52,800 I’m Baby Seven, clarifying it… And all the other silent accounts, 655 00:30:52,800 --> 00:30:53,800 I’m Baby Seven, clarifying it… repost it now. 656 00:30:53,800 --> 00:30:55,440 We should post as much as we can 657 00:30:55,440 --> 00:30:56,430 before Rongpin deals with it. 658 00:30:59,180 --> 00:30:59,780 Cartoonist Baby Seven 659 00:30:59,800 --> 00:31:00,560 Cartoonist Baby Seven Look! 660 00:31:00,560 --> 00:31:01,040 Cartoonist Baby Seven We got more followers! 661 00:31:01,040 --> 00:31:01,670 Cartoonist Baby Seven We got more followers! 662 00:31:02,700 --> 00:31:03,260 Look! 663 00:31:03,680 --> 00:31:04,570 The followers! 664 00:31:05,100 --> 00:31:06,340 Cartoonist Baby Seven 665 00:31:06,360 --> 00:31:07,230 Cartoonist Baby Seven It’s rising sharply! 666 00:31:08,200 --> 00:31:09,350 So many followers repost it. 667 00:31:10,600 --> 00:31:12,030 Did we buy any paid trolls? 668 00:31:12,840 --> 00:31:13,910 How could it be? 669 00:31:14,560 --> 00:31:16,990 Su Xiaochen? Mao Fei? 670 00:31:17,680 --> 00:31:20,480 They are all half secluded cartoon masters. 671 00:31:20,480 --> 00:31:22,190 Why do they all show up suddenly? 672 00:31:22,880 --> 00:31:24,310 Not only cartoonists, 673 00:31:25,240 --> 00:31:27,430 but also scriptwriter Ye Chang’an, 674 00:31:28,360 --> 00:31:30,040 actor Shen Mozhe, 675 00:31:30,040 --> 00:31:31,150 actress Qin Zhaoyang. 676 00:31:32,640 --> 00:31:34,790 They are all famous celebrities with millions followers! 677 00:31:35,240 --> 00:31:36,110 Qi Nian, 678 00:31:36,560 --> 00:31:38,270 when did you know them all? 679 00:31:39,880 --> 00:31:40,790 I need to make a call. 680 00:31:47,880 --> 00:31:48,630 Ji Yanxin. 681 00:31:49,240 --> 00:31:49,870 Yes? 682 00:31:52,080 --> 00:31:53,870 Tell me what’s going on. 683 00:31:54,320 --> 00:31:54,990 Nothing. 684 00:31:55,720 --> 00:31:57,040 I’m bored after work. 685 00:31:57,040 --> 00:31:57,910 So I bought some paid trolls. 686 00:31:58,920 --> 00:31:59,590 Some? 687 00:32:00,560 --> 00:32:01,590 I can add some more if it’s not enough. 688 00:32:03,160 --> 00:32:04,320 I didn’t realize until today that 689 00:32:04,320 --> 00:32:06,870 you had so many hidden relationships. 690 00:32:07,760 --> 00:32:09,440 How big is your hiding room? 691 00:32:09,440 --> 00:32:11,030 How many more secrets do I not know? 692 00:32:11,920 --> 00:32:13,150 Maybe I had a lot of it before. 693 00:32:14,080 --> 00:32:17,070 But now you’re the only one left. 694 00:32:20,080 --> 00:32:20,790 Why are you silent? 695 00:32:22,440 --> 00:32:23,110 Thank you. 696 00:32:24,040 --> 00:32:24,670 Anything else? 697 00:32:25,960 --> 00:32:28,270 And, I miss you. 698 00:32:29,040 --> 00:32:30,760 I want to see you now. 699 00:32:30,760 --> 00:32:31,390 Right away. 700 00:32:31,760 --> 00:32:32,430 So do I. 701 00:32:34,240 --> 00:32:35,150 I’ll wait for you. 702 00:33:00,520 --> 00:33:02,560 I lied when I left you 703 00:33:02,560 --> 00:33:03,550 last time. 704 00:33:05,640 --> 00:33:07,910 Actually, I’m afraid to be alone. 705 00:33:08,720 --> 00:33:09,600 But I didn’t dare to tell you. 706 00:33:10,470 --> 00:33:11,750 So I escaped. 707 00:33:13,200 --> 00:33:13,990 Well, 708 00:33:14,880 --> 00:33:16,110 you always want to escape when you meet some troubles. 709 00:33:17,320 --> 00:33:18,990 How did you get the courage to woo me at the beginning? 710 00:33:21,360 --> 00:33:22,830 If I tell you that 711 00:33:23,360 --> 00:33:25,510 I’m still scared of getting married, 712 00:33:26,000 --> 00:33:26,950 will you blame me? 713 00:33:28,360 --> 00:33:29,150 No. 714 00:33:30,960 --> 00:33:33,790 I’m not a man who is good at waiting, 715 00:33:34,480 --> 00:33:37,110 but I have made progress on it because of you. 716 00:33:42,440 --> 00:33:43,150 Take it easy. 717 00:33:44,080 --> 00:33:44,990 We’re not in a hurry. 718 00:34:07,560 --> 00:34:08,230 You are here. 719 00:34:11,480 --> 00:34:12,670 I don’t want you to wait anymore. 720 00:34:17,320 --> 00:34:18,150 Let’s go home. 721 00:34:21,680 --> 00:34:22,630 Qi Bao. 722 00:34:45,360 --> 00:34:46,710 This girl is really a good drinker. 723 00:34:47,480 --> 00:34:48,590 Yeah. 724 00:34:48,960 --> 00:34:50,920 She never got drunk before. 725 00:34:50,920 --> 00:34:52,070 I don’t know what’s wrong today. 726 00:34:52,840 --> 00:34:53,710 She fell asleep. 727 00:34:56,240 --> 00:34:57,630 She has grown up so quickly. 728 00:34:59,720 --> 00:35:00,590 You knew her before? 729 00:35:05,080 --> 00:35:06,400 It’s late now. 730 00:35:06,400 --> 00:35:07,910 Just let her sleep here tonight. 731 00:35:09,880 --> 00:35:11,750 What will you do tomorrow? 732 00:35:14,880 --> 00:35:16,310 Maybe I’ll go somewhere far away. 733 00:35:17,440 --> 00:35:19,630 I think if she can’t find me, 734 00:35:20,160 --> 00:35:21,190 she may give up. 735 00:35:21,640 --> 00:35:23,150 If escaping can solve problems, 736 00:35:23,880 --> 00:35:25,630 I wouldn’t have lost my whole family. 737 00:35:27,200 --> 00:35:28,190 She drank a lot. 738 00:35:29,160 --> 00:35:30,470 Have you thought about the reason? 739 00:35:33,360 --> 00:35:34,390 Why do you think it is? 740 00:35:35,360 --> 00:35:36,600 Young boy, 741 00:35:36,600 --> 00:35:38,120 figure it out yourself. 742 00:35:38,120 --> 00:35:39,630 It makes no sense if I tell you. 743 00:35:40,360 --> 00:35:41,520 Come on. 744 00:35:41,520 --> 00:35:42,240 We are both single. 745 00:35:42,240 --> 00:35:43,840 Be nice to me. 746 00:35:43,840 --> 00:35:44,950 Who do you mean? 747 00:35:46,080 --> 00:35:47,560 I have my wife. 748 00:35:47,560 --> 00:35:48,390 You have wife? 749 00:35:50,480 --> 00:35:51,430 See? 750 00:35:53,240 --> 00:35:54,830 We are of different identities. 751 00:36:01,560 --> 00:36:03,270 You said you lost your family. 752 00:36:04,360 --> 00:36:05,030 What a man. 753 00:36:06,800 --> 00:36:09,430 You are all freakish jerks. 754 00:36:11,320 --> 00:36:12,190 You’re awake? 755 00:36:13,080 --> 00:36:14,070 Do you feel better? 756 00:36:15,800 --> 00:36:17,590 Shao Zui, you bastard. 757 00:36:19,160 --> 00:36:20,320 Watch your language. 758 00:36:20,320 --> 00:36:21,510 I won’t! 759 00:36:21,920 --> 00:36:22,750 Who do you think you are? 760 00:36:23,320 --> 00:36:24,320 Why can you suddenly 761 00:36:24,320 --> 00:36:26,280 appear inexplicably 762 00:36:26,280 --> 00:36:28,040 and disappear with no reason? 763 00:36:28,040 --> 00:36:28,760 If you want to take care of me, 764 00:36:28,760 --> 00:36:30,440 you should do it for your whole life. 765 00:36:30,440 --> 00:36:32,070 How could you suddenly disappear? 766 00:36:33,360 --> 00:36:34,030 Miss, 767 00:36:34,760 --> 00:36:36,680 you should be liable for 768 00:36:36,680 --> 00:36:38,230 doing this while you’re drunk. 769 00:36:41,080 --> 00:36:42,590 I don’t need you to repay! 770 00:36:43,960 --> 00:36:45,590 Why did you come to disturb my life? 771 00:36:47,280 --> 00:36:47,990 Why… 772 00:36:49,880 --> 00:36:53,070 Why can’t you like me? 773 00:36:56,360 --> 00:36:56,990 Am I… 774 00:36:59,640 --> 00:37:01,750 Am I only your burden? 775 00:37:05,624 --> 00:37:15,624 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 776 00:37:33,820 --> 00:37:39,580 ♪We’re like the North and South Poles♪ 777 00:37:42,750 --> 00:37:48,560 ♪The never-crossing heaven and earth♪ 778 00:37:51,900 --> 00:37:54,200 ♪My world♪ 779 00:37:54,200 --> 00:37:58,980 ♪Doesn’t open to others♪ 780 00:37:59,480 --> 00:38:06,850 ♪But you fill the entire space♪ 781 00:38:08,040 --> 00:38:12,720 ♪I opened my heart to you♪ 782 00:38:13,680 --> 00:38:17,280 ♪You invited yourself in♪ 783 00:38:17,900 --> 00:38:20,290 ♪Love isn’t just about affection♪ 784 00:38:20,520 --> 00:38:25,340 ♪There’s anxiety too♪ 785 00:38:25,590 --> 00:38:30,130 ♪I’m greedy♪ 786 00:38:30,460 --> 00:38:34,800 ♪Our relationship is a miracle♪ 787 00:38:34,960 --> 00:38:39,490 ♪Everything is calculated Don’t run away♪ 788 00:38:39,490 --> 00:38:42,970 ♪Fate will work out the puzzle♪ 789 00:38:43,130 --> 00:38:48,550 ♪Let love continue to grow♪ 790 00:38:48,550 --> 00:38:52,870 ♪However hard you try Feelings can’t be controlled♪ 791 00:38:53,020 --> 00:38:58,500 ♪From two hearts to one mind♪ 792 00:38:58,640 --> 00:39:01,140 ♪Love is irrational♪ 793 00:39:01,140 --> 00:39:05,670 ♪Just because I♪ 794 00:39:06,200 --> 00:39:12,130 ♪Want to be with you♪ 795 00:39:24,380 --> 00:39:30,560 ♪Want to be with you♪ 51799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.