Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
2
00:00:15,800 --> 00:00:19,200
♪I collect everything about you♪
3
00:00:19,200 --> 00:00:22,600
♪Play scenes of you again and again♪
4
00:00:22,850 --> 00:00:27,610
♪Try to leave a deeper impression♪
5
00:00:27,610 --> 00:00:31,230
♪Calling my name is enough♪
6
00:00:31,410 --> 00:00:36,430
♪In this world only I understand you♪
7
00:00:36,700 --> 00:00:39,760
♪I care the most about you♪
8
00:00:39,760 --> 00:00:44,500
♪In this world only I’m here with you♪
9
00:00:44,740 --> 00:00:49,130
♪Yet I’m still confused♪
10
00:00:49,130 --> 00:00:53,390
♪I wish to hold your hand
just for one second at this intersection♪
11
00:00:53,390 --> 00:00:57,360
♪I might’ve said that 100 times♪
12
00:00:57,560 --> 00:01:00,910
♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪
13
00:01:01,160 --> 00:01:05,560
♪Maybe I haven’t done enough yet♪
14
00:01:05,880 --> 00:01:10,110
♪I wish to close the gap
to prove myself to you♪
15
00:01:10,110 --> 00:01:14,550
♪Sweet romance slowly fills the air♪
16
00:01:14,550 --> 00:01:17,950
♪Love is never an accident♪
17
00:01:17,950 --> 00:01:21,090
♪No need to uncover the truth♪
18
00:01:21,090 --> 00:01:25,780
♪The answer is right there♪
19
00:01:33,060 --> 00:01:38,260
Be With You
20
00:01:38,260 --> 00:01:41,260
Episode 23
21
00:01:42,840 --> 00:01:44,480
On top of the weekly rank
22
00:01:44,480 --> 00:01:46,030
of girl manga is...
23
00:01:53,240 --> 00:01:53,910
Miss Lu,
24
00:01:54,480 --> 00:01:55,430
we are in a meeting.
25
00:01:55,800 --> 00:01:56,790
Dismissed!
26
00:01:59,800 --> 00:02:00,790
Dismissed!
27
00:02:01,480 --> 00:02:02,920
Go, go, go.
28
00:02:02,920 --> 00:02:04,310
Hurry up. Come on.
29
00:02:05,680 --> 00:02:06,600
Chop. Chop. Let’s go.
30
00:02:06,600 --> 00:02:07,430
Got it.
31
00:02:19,080 --> 00:02:20,600
Burst in like that?
32
00:02:20,600 --> 00:02:22,070
Seems you don’t care about your dignity.
33
00:02:24,080 --> 00:02:25,390
Dignity is for humans,
34
00:02:26,360 --> 00:02:27,230
not for you.
35
00:02:32,440 --> 00:02:33,350
I don’t want to say any more.
36
00:02:34,440 --> 00:02:35,270
Just terminate the contract.
37
00:02:36,920 --> 00:02:37,910
You want to do it openly now?
38
00:02:38,480 --> 00:02:39,470
I don’t care what you think.
39
00:02:40,640 --> 00:02:43,230
My lawyer will follow up the details.
40
00:02:43,880 --> 00:02:45,030
From now on,
41
00:02:46,040 --> 00:02:47,790
I have nothing to do with you.
42
00:02:49,480 --> 00:02:51,270
Just because I cheated that boy,
43
00:02:52,080 --> 00:02:54,190
so you’re risking your future
to be against me?
44
00:02:55,280 --> 00:02:56,230
Let me tell you,
45
00:02:56,960 --> 00:02:58,800
as long as you leave Rongpin,
46
00:02:58,800 --> 00:03:00,870
I’ll ruin your reputation right away,
47
00:03:01,640 --> 00:03:02,870
including Qi Nian.
48
00:03:09,480 --> 00:03:13,920
I heard you’d restart Thither Cloud
49
00:03:14,520 --> 00:03:16,470
and co-sign with her publicly?
50
00:03:19,000 --> 00:03:21,000
How can you be so sure
51
00:03:21,000 --> 00:03:22,230
this is for her good?
52
00:03:24,040 --> 00:03:25,270
I know what you are thinking.
53
00:03:25,960 --> 00:03:27,270
We can end up together at worst.
54
00:03:28,440 --> 00:03:29,310
If we really have to fight,
55
00:03:30,240 --> 00:03:31,270
I may not lose to you.
56
00:03:36,560 --> 00:03:38,030
Miss Lu came in full fury. So scary.
57
00:03:38,640 --> 00:03:39,120
Miss Lu.
58
00:03:39,120 --> 00:03:39,750
Miss Lu.
59
00:03:40,560 --> 00:03:42,230
Are you really leaving Rongpin?
60
00:03:42,880 --> 00:03:43,630
Don’t worry.
61
00:03:44,240 --> 00:03:45,430
I can support you guys
62
00:03:45,880 --> 00:03:46,870
even without Rongpin.
63
00:03:48,400 --> 00:03:49,030
Let’s go.
64
00:03:56,240 --> 00:03:57,070
You…?
65
00:03:59,400 --> 00:04:00,950
They won’t leave with you.
66
00:04:07,520 --> 00:04:09,910
You really think you are the Queen
of girl’s manga?
67
00:04:10,640 --> 00:04:11,350
Let me just tell you.
68
00:04:11,840 --> 00:04:14,350
You’re nothing without Rongpin.
69
00:04:43,040 --> 00:04:44,190
Don’t care about those minions.
70
00:04:48,320 --> 00:04:49,230
Let’s go,
71
00:04:49,600 --> 00:04:50,350
My Queen.
72
00:05:16,320 --> 00:05:17,660
Baby, where are you?
73
00:05:18,360 --> 00:05:19,720
Come back home to take the
residence booklet.
74
00:05:19,720 --> 00:05:21,240
My mom sent it to me.
75
00:05:21,240 --> 00:05:22,310
She really did?
76
00:05:24,080 --> 00:05:25,120
Didn’t you say you need it
77
00:05:25,120 --> 00:05:26,720
for the visa or something?
78
00:05:26,720 --> 00:05:27,910
Yes, it’s the thing.
79
00:05:28,480 --> 00:05:31,120
I heard Lu Qingwu fell out with Rongpin.
80
00:05:31,120 --> 00:05:31,640
Is that true?
81
00:05:31,640 --> 00:05:33,270
Yes.
82
00:05:38,240 --> 00:05:39,560
Whose voice is that?
83
00:05:39,560 --> 00:05:41,470
So loud.
84
00:05:41,920 --> 00:05:44,270
Xinxin, take good care of yourself.
85
00:05:49,920 --> 00:05:51,600
Well, don’t bother.
86
00:05:51,600 --> 00:05:53,030
I’m just here to get my package.
87
00:05:54,200 --> 00:05:54,760
No.
88
00:05:54,760 --> 00:05:56,280
Ji Siqi is coming back.
89
00:05:56,280 --> 00:05:57,520
If I don’t clean it up,
90
00:05:57,520 --> 00:05:58,630
he will scold me.
91
00:05:59,600 --> 00:06:00,160
That’s right.
92
00:06:00,160 --> 00:06:01,160
With his temper,
93
00:06:01,160 --> 00:06:02,990
he will scold you while helping you
clean it up.
94
00:06:03,400 --> 00:06:04,200
Yes, totally right.
95
00:06:04,200 --> 00:06:05,680
You don’t know how long-winded he is.
96
00:06:05,680 --> 00:06:06,560
Especially when he worries about you,
97
00:06:06,560 --> 00:06:07,600
he gets so chatty and logical.
98
00:06:07,600 --> 00:06:09,000
Just like a housewife.
99
00:06:09,000 --> 00:06:09,800
I know.
100
00:06:09,800 --> 00:06:11,190
The Jis are all like this.
101
00:06:23,440 --> 00:06:24,710
Thank you.
102
00:06:26,040 --> 00:06:26,750
Not at all.
103
00:06:27,680 --> 00:06:29,590
I’ve never seen you like this before.
104
00:06:30,080 --> 00:06:31,280
If it’s before,
105
00:06:31,280 --> 00:06:32,960
you would never allow
106
00:06:32,960 --> 00:06:34,430
even one single hair to be in a mess.
107
00:06:35,760 --> 00:06:38,470
I haven’t seen you like this
for long either.
108
00:06:41,120 --> 00:06:42,270
Are we ready
109
00:06:43,240 --> 00:06:44,950
for a better relationship now?
110
00:06:48,280 --> 00:06:48,910
Of course.
111
00:06:51,480 --> 00:06:53,080
Well, I want to ask you
112
00:06:53,080 --> 00:06:54,110
if you regret it now.
113
00:06:55,240 --> 00:06:56,230
Yes, I regret it.
114
00:06:57,040 --> 00:06:59,120
If I terminated the contract
a little earlier,
115
00:06:59,120 --> 00:07:01,320
maybe Ji Siqi would have become
mine earlier.
116
00:07:01,320 --> 00:07:02,990
And he could be more open.
117
00:07:04,200 --> 00:07:06,270
It’s in broad daylight,
restrain yourself.
118
00:07:07,600 --> 00:07:09,990
What stage are you and Ji Yanxin
at now?
119
00:07:10,320 --> 00:07:11,430
Did you have a kiss?
120
00:07:14,920 --> 00:07:16,240
No way!
121
00:07:16,240 --> 00:07:18,150
Why is he still obeying that
stupid family rule?
122
00:07:18,520 --> 00:07:20,990
At the very beginning, he was really…
123
00:07:21,800 --> 00:07:22,910
But now…
124
00:07:23,840 --> 00:07:25,480
We can’t see each other now anyway.
125
00:07:25,480 --> 00:07:26,950
It’s meaningless to say that now.
126
00:07:28,520 --> 00:07:29,950
How about
127
00:07:30,720 --> 00:07:31,830
you change a boyfriend?
128
00:07:32,120 --> 00:07:33,080
There are so many men in the world,
129
00:07:33,080 --> 00:07:34,280
we can change as we want.
130
00:07:34,280 --> 00:07:35,040
We don’t have to
131
00:07:35,040 --> 00:07:36,590
put all the eggs in one basket, right?
132
00:07:46,640 --> 00:07:47,910
You got the vinegar back?
133
00:07:48,720 --> 00:07:49,720
Wash your hands.
134
00:07:49,720 --> 00:07:51,110
Let’s get ready for dinner.
135
00:07:51,680 --> 00:07:52,470
I don’t have appetite.
136
00:07:53,720 --> 00:07:54,600
It’s OK.
137
00:07:54,600 --> 00:07:56,240
Then, go change clothes.
138
00:07:56,240 --> 00:07:57,000
We can go have a walk.
139
00:07:57,000 --> 00:07:57,990
Change?
140
00:07:58,440 --> 00:07:59,440
I think you just want to
141
00:07:59,440 --> 00:08:00,880
change me to other baskets.
142
00:08:00,880 --> 00:08:02,190
You can go to all your other boys now.
143
00:08:08,960 --> 00:08:09,960
Goodness.
144
00:08:09,960 --> 00:08:12,840
I’ve never seen Siqi be so jealous.
145
00:08:12,840 --> 00:08:14,640
Totally a King of Jealousy.
146
00:08:14,640 --> 00:08:15,920
Now you know that?
147
00:08:15,920 --> 00:08:16,790
He is the younger one.
148
00:08:17,400 --> 00:08:19,070
I wonder how his elder brother will be
149
00:08:19,560 --> 00:08:20,670
when he gets jealous.
150
00:08:21,600 --> 00:08:22,270
Be careful.
151
00:08:29,680 --> 00:08:30,480
Qi Bao.
152
00:08:30,480 --> 00:08:32,230
Exam time now.
153
00:08:32,680 --> 00:08:34,080
Tell me loudly,
154
00:08:34,080 --> 00:08:36,070
what’s the important thing in your
daddy’s heart?
155
00:08:40,240 --> 00:08:41,160
Building.
156
00:08:41,160 --> 00:08:42,030
That’s pretty correct.
157
00:08:43,040 --> 00:08:43,840
Alright.
158
00:08:43,840 --> 00:08:45,190
Here comes the formal question.
159
00:08:45,880 --> 00:08:48,280
Who is the No.1 angel
160
00:08:48,280 --> 00:08:49,590
in his heart?
161
00:08:50,020 --> 00:08:51,260
Me
162
00:08:51,360 --> 00:08:52,390
You?
163
00:08:53,120 --> 00:08:55,160
I didn’t know you were like this.
164
00:08:55,160 --> 00:08:56,720
But I’m asking about human.
165
00:08:56,720 --> 00:08:57,760
Let’s do it one last time.
166
00:08:57,760 --> 00:08:59,630
I’ll give up if it’s still not correct.
167
00:09:01,740 --> 00:09:03,300
His brother
168
00:09:03,520 --> 00:09:04,790
His brother?
169
00:09:06,080 --> 00:09:07,800
What’s wrong with this App?
170
00:09:07,800 --> 00:09:08,670
I won’t believe it.
171
00:09:09,240 --> 00:09:10,640
Am I nothing in
172
00:09:10,640 --> 00:09:11,510
Ji Yanxin’s heart?
173
00:09:12,040 --> 00:09:13,040
Don’t move!
174
00:09:13,040 --> 00:09:13,870
I don’t want to play with you now.
175
00:09:22,420 --> 00:09:26,620
Wife
176
00:09:32,140 --> 00:09:33,940
Mr. J: Come to the study room with me.
177
00:09:33,980 --> 00:09:35,220
He gives you a document.
178
00:09:35,260 --> 00:09:35,740
What’s this?
179
00:09:39,820 --> 00:09:40,700
The document loses you
deep in thought.
180
00:09:41,140 --> 00:09:42,700
Game Over
181
00:09:43,880 --> 00:09:44,680
What?
182
00:09:44,680 --> 00:09:46,260
Why is the game over?
183
00:09:46,260 --> 00:09:47,260
Game Over
184
00:09:47,260 --> 00:09:49,940
Mr. J: Goodbye. We are over now.
185
00:09:50,480 --> 00:09:51,640
No way!
186
00:09:51,640 --> 00:09:53,830
It’s over between Mr. J and me?
187
00:09:55,200 --> 00:09:55,870
Xiaoqi?
188
00:09:58,760 --> 00:10:00,670
Did you call me just now?
189
00:10:01,880 --> 00:10:02,550
I…
190
00:10:05,200 --> 00:10:05,830
How do I look?
191
00:10:06,240 --> 00:10:06,870
Do you like it?
192
00:10:07,440 --> 00:10:08,240
Great!
193
00:10:08,240 --> 00:10:09,440
You’re an actor indeed.
194
00:10:09,440 --> 00:10:11,270
You’re 100 percent like him.
195
00:10:11,960 --> 00:10:13,150
But to me,
196
00:10:13,640 --> 00:10:16,310
there is still one step left…
197
00:10:20,840 --> 00:10:23,640
Mr. J is himself only when he is
198
00:10:23,640 --> 00:10:24,670
together with Xiaoqi.
199
00:10:25,320 --> 00:10:27,320
So, do you want to…?
200
00:10:27,320 --> 00:10:27,990
No.
201
00:10:29,680 --> 00:10:30,840
I haven’t finished yet.
202
00:10:30,840 --> 00:10:31,760
You don’t need to finish your words.
203
00:10:31,760 --> 00:10:32,830
I have only one answer.
204
00:10:33,600 --> 00:10:34,720
Mr. Su,
205
00:10:34,720 --> 00:10:35,950
are you too much into the play?
206
00:10:36,600 --> 00:10:37,590
Shouldn’t I be into the play?
207
00:10:38,560 --> 00:10:40,110
Since Mr. J is your type,
208
00:10:40,560 --> 00:10:41,680
as Xiaoqi,
209
00:10:41,680 --> 00:10:43,040
shouldn’t you choose me?
210
00:10:43,040 --> 00:10:44,520
But I’m not Xiaoqi.
211
00:10:44,520 --> 00:10:45,840
And I have only one Mr. Right.
212
00:10:45,840 --> 00:10:47,070
It’s my boyfriend.
213
00:10:47,680 --> 00:10:49,000
No matter how much you are
like Mr. J,
214
00:10:49,000 --> 00:10:50,470
he is still the only one in my heart.
215
00:10:51,760 --> 00:10:52,990
Then why don’t you refuse me?
216
00:10:53,800 --> 00:10:55,000
Aren’t you attracted by me?
217
00:10:55,000 --> 00:10:55,960
You’re asking while
you know the answer.
218
00:10:55,960 --> 00:10:57,070
Of course it’s because of Qi Bao.
219
00:10:57,640 --> 00:10:59,800
Now, I have to make it clear with you.
220
00:10:59,800 --> 00:11:00,760
Mr. Su,
221
00:11:00,760 --> 00:11:02,310
thank you for bringing Qi Bao up.
222
00:11:02,680 --> 00:11:04,310
But I won’t let you take it away.
223
00:11:05,920 --> 00:11:06,870
What if I have to?
224
00:11:11,400 --> 00:11:12,150
You went too far.
225
00:11:12,920 --> 00:11:13,750
Mr. Ji?
226
00:11:14,400 --> 00:11:15,310
Don’t be cheated by him.
227
00:11:15,640 --> 00:11:17,200
He is not Qi Bao’s owner.
228
00:11:17,200 --> 00:11:18,110
How do you know that I’m not?
229
00:11:18,560 --> 00:11:19,480
Qi Bao is five years old now.
230
00:11:19,480 --> 00:11:21,600
And you went abroad ten years ago.
231
00:11:21,600 --> 00:11:22,870
So you brought him up in your dream?
232
00:11:23,520 --> 00:11:25,560
But he is really close to Qi Bao.
233
00:11:25,560 --> 00:11:28,040
If you go to the pet clinic for
a whole week to be with it,
234
00:11:28,040 --> 00:11:29,150
you can also be close.
235
00:11:29,960 --> 00:11:31,070
That’s to say…
236
00:11:31,720 --> 00:11:33,480
He used Qi Bao to approach you
237
00:11:33,480 --> 00:11:34,670
just to act the play well.
238
00:11:35,600 --> 00:11:36,120
I have to say
239
00:11:36,120 --> 00:11:38,150
you really are a dedicated actor.
240
00:11:38,880 --> 00:11:40,630
But I hope you can shrink back
from difficulties,
241
00:11:41,200 --> 00:11:42,230
Mr. Su Xuran.
242
00:11:43,360 --> 00:11:43,990
Oh, no.
243
00:11:46,280 --> 00:11:49,030
I should call you Fatty Su.
244
00:11:51,720 --> 00:11:53,150
How do you know my nickname?
245
00:11:53,720 --> 00:11:55,350
Of course I got it from one of
your old friends.
246
00:12:03,000 --> 00:12:03,880
What’s wrong with him?
247
00:12:03,880 --> 00:12:06,000
Is he going to look for trouble?
248
00:12:06,000 --> 00:12:07,110
How come you still worry about others?
249
00:12:09,120 --> 00:12:10,230
Welcome back.
250
00:12:11,280 --> 00:12:12,040
Yeah.
251
00:12:12,040 --> 00:12:13,360
If I don’t come back,
252
00:12:13,360 --> 00:12:15,510
I’ll have to pay a double penalty.
253
00:12:18,760 --> 00:12:20,480
Ji Yanxin! You idiot!
254
00:12:20,480 --> 00:12:21,990
I’ll cheat on you if you
don’t come back.
255
00:12:22,960 --> 00:12:24,920
Ji Yanxin, look at me.
256
00:12:24,920 --> 00:12:26,840
Your puppy is leaving with others.
257
00:12:26,840 --> 00:12:29,400
I played this App a long time ago.
258
00:12:29,400 --> 00:12:30,230
What?
259
00:12:30,720 --> 00:12:31,630
You want to scold me?
260
00:12:33,600 --> 00:12:34,830
Aren’t you my puppy?
261
00:12:35,760 --> 00:12:36,550
Why don’t you bark?
262
00:12:37,480 --> 00:12:38,480
I’m sorry.
263
00:12:38,480 --> 00:12:39,190
Sorry?
264
00:12:39,640 --> 00:12:41,390
Looks like you’re getting bolder.
265
00:12:42,040 --> 00:12:43,880
Are you challenging me?
266
00:12:43,880 --> 00:12:44,760
I apologize.
267
00:12:44,760 --> 00:12:46,070
Just give me one more chance.
268
00:12:46,520 --> 00:12:47,230
OK.
269
00:12:48,080 --> 00:12:48,870
It’ll be easy.
270
00:12:49,240 --> 00:12:50,030
Make me happy.
271
00:12:50,640 --> 00:12:51,310
How to?
272
00:12:51,800 --> 00:12:52,670
Did you bring your residence booklet?
273
00:12:55,560 --> 00:12:56,270
Let’s go.
274
00:12:56,760 --> 00:12:57,800
Go where?
275
00:12:57,800 --> 00:12:59,160
To take photos.
276
00:12:59,160 --> 00:13:00,750
Take photos?
277
00:13:14,280 --> 00:13:15,190
Come on.
278
00:13:17,760 --> 00:13:19,200
It’s not like a shopping mall.
279
00:13:19,200 --> 00:13:21,030
Is there a photo studio inside?
280
00:13:21,640 --> 00:13:22,310
Qi Nian.
281
00:13:23,080 --> 00:13:24,880
Do you know how I will discipline
282
00:13:24,880 --> 00:13:25,910
Qi Bao when he made mistakes?
283
00:13:30,280 --> 00:13:31,880
First rule of Ji’s Family Rules.
284
00:13:31,880 --> 00:13:33,760
Only nod your head when you
made a mistake.
285
00:13:33,760 --> 00:13:34,510
Not allowed to speak.
286
00:13:34,960 --> 00:13:35,710
Understand?
287
00:13:37,160 --> 00:13:38,720
After we get in there,
288
00:13:38,720 --> 00:13:40,120
just take the photo.
289
00:13:40,120 --> 00:13:41,760
You can tell them your name
if they ask you.
290
00:13:41,760 --> 00:13:43,240
And just nod your head
about everything else.
291
00:13:43,240 --> 00:13:43,870
Got it.
292
00:13:45,800 --> 00:13:46,430
Let’s go.
293
00:14:10,120 --> 00:14:12,200
You’re so heartless.
294
00:14:12,200 --> 00:14:15,480
I thought you got a terminal illness
295
00:14:15,480 --> 00:14:18,150
and were sold to Thailand to become
a transgender.
296
00:14:21,280 --> 00:14:23,350
What an imagination.
297
00:14:24,840 --> 00:14:25,840
How could I know
298
00:14:25,840 --> 00:14:27,960
that you are just less than
299
00:14:27,960 --> 00:14:30,150
ten minutes’ walk from my home?
300
00:14:34,560 --> 00:14:37,360
Why are you dressing like this?
301
00:14:37,360 --> 00:14:39,280
Are you in the show “X-Change”?
302
00:14:39,280 --> 00:14:40,590
How dare you mock at me?
303
00:14:41,160 --> 00:14:41,950
Miss Ji.
304
00:14:45,040 --> 00:14:46,840
You should take the blame!
305
00:14:46,840 --> 00:14:47,600
Just speak!
306
00:14:47,600 --> 00:14:48,750
Why did you kick me?
307
00:14:50,780 --> 00:14:55,100
Closed
308
00:14:59,680 --> 00:15:03,590
It’s the restaurant where I celebrated
my last birthday.
309
00:15:06,080 --> 00:15:07,430
You have found yourself a back way.
310
00:15:08,600 --> 00:15:09,630
It was really premeditated.
311
00:15:10,360 --> 00:15:11,390
I didn’t find any back way.
312
00:15:12,080 --> 00:15:13,400
Here I am now
313
00:15:13,400 --> 00:15:14,320
just because I think
314
00:15:14,320 --> 00:15:15,470
the food here is great.
315
00:15:16,360 --> 00:15:17,680
Stop pretending.
316
00:15:17,680 --> 00:15:18,590
Then what is this?
317
00:15:20,640 --> 00:15:22,550
You have already known my dad
318
00:15:23,000 --> 00:15:24,190
before you got to know me.
319
00:15:26,360 --> 00:15:27,950
What on earth is your relationship?
320
00:15:28,800 --> 00:15:30,190
Why have you never
321
00:15:30,760 --> 00:15:32,870
mentioned this during the ten years?
322
00:15:40,680 --> 00:15:41,680
Do you remember the accident
323
00:15:41,680 --> 00:15:42,550
I told you?
324
00:15:45,360 --> 00:15:46,590
Actually it’s a disaster.
325
00:15:46,620 --> 00:15:48,080
Taken with team leader before
the climbing in 2009
326
00:15:48,080 --> 00:15:49,790
It wasn’t for your father,
327
00:15:53,000 --> 00:15:54,590
the one buried under the avalanche
328
00:15:56,520 --> 00:15:57,350
should be me.
329
00:16:04,880 --> 00:16:06,360
The night before
we climbed the mountain,
330
00:16:06,360 --> 00:16:07,750
he told me all about you.
331
00:16:10,160 --> 00:16:11,560
He said he regretted it
332
00:16:11,560 --> 00:16:13,590
because he had been busy with
his business abroad
333
00:16:14,080 --> 00:16:15,470
and missed your childhood.
334
00:16:17,200 --> 00:16:18,390
He said he would love to see
335
00:16:19,600 --> 00:16:21,080
his daughter grow up if he
336
00:16:21,080 --> 00:16:22,830
had the chance.
337
00:16:25,160 --> 00:16:26,110
But he’s gone.
338
00:16:31,160 --> 00:16:32,630
Then let me, who survived, fulfill
339
00:16:34,480 --> 00:16:36,070
this wish for him.
340
00:16:38,240 --> 00:16:38,990
That’s to say,
341
00:16:42,800 --> 00:16:45,230
all you’ve done for me these years
342
00:16:48,320 --> 00:16:50,670
is just to repay him?
343
00:16:54,520 --> 00:16:56,150
You changed a lot after you became
the president.
344
00:16:57,120 --> 00:16:58,430
Now you can catch the point.
345
00:17:08,280 --> 00:17:09,150
Turns out
346
00:17:10,840 --> 00:17:12,150
there is a time limit
347
00:17:14,880 --> 00:17:16,030
for being nice to someone.
348
00:17:30,160 --> 00:17:31,710
Thanks for your promise and
349
00:17:33,000 --> 00:17:34,310
having put up with me for so long.
350
00:17:35,760 --> 00:17:36,870
From now on,
351
00:17:39,560 --> 00:17:40,750
you don’t need to worry about me.
352
00:17:53,720 --> 00:17:54,470
Zhou Xinxin!
353
00:17:59,600 --> 00:18:01,710
Finally you dare to recognize me.
354
00:18:02,880 --> 00:18:05,160
If it weren’t for your
surplus actor personality,
355
00:18:05,160 --> 00:18:06,840
I would be ashamed to call you,
356
00:18:06,840 --> 00:18:07,800
Fatty Su.
357
00:18:07,800 --> 00:18:08,630
Stop calling me by that!
358
00:18:11,560 --> 00:18:12,830
Keep your eyes wide open and see
359
00:18:13,320 --> 00:18:14,760
if there is anything on me
360
00:18:14,760 --> 00:18:16,560
related to the word “fatty”!
361
00:18:16,560 --> 00:18:17,560
Yes. Your gut.
362
00:18:17,560 --> 00:18:18,190
You…!
363
00:18:19,120 --> 00:18:20,360
Well, buddy,
364
00:18:20,360 --> 00:18:22,750
how dare you offend Ji Yanxin?
365
00:18:24,360 --> 00:18:26,440
But thanks to your intervention,
366
00:18:26,440 --> 00:18:27,990
his plan is completed in advance.
367
00:18:30,120 --> 00:18:30,750
What do you mean?
368
00:18:34,960 --> 00:18:35,630
Mr. Ji,
369
00:18:36,160 --> 00:18:37,880
I feel something wrong.
370
00:18:37,880 --> 00:18:38,590
What’s wrong?
371
00:18:39,280 --> 00:18:40,720
The staffs in there
372
00:18:40,720 --> 00:18:43,030
all said “Congratulations” to me.
373
00:18:43,880 --> 00:18:44,710
You heard it wrong.
374
00:18:46,200 --> 00:18:47,080
But they also gave me the
375
00:18:47,080 --> 00:18:48,400
marriage registration form
376
00:18:48,400 --> 00:18:49,710
and the pre-marital check-up form.
377
00:18:50,280 --> 00:18:51,230
They were just setting the mood.
378
00:18:51,680 --> 00:18:53,670
Now the shops really work hard
to serve the lovers.
379
00:18:56,440 --> 00:19:02,320
But why is it in Marriage Registry,
Civil Affairs Bureau?
380
00:19:02,320 --> 00:19:04,350
Yeah, why?
381
00:19:06,560 --> 00:19:07,880
And these.
382
00:19:07,880 --> 00:19:10,310
Marriage Certificate
Is this the latest photo template?
383
00:19:11,080 --> 00:19:13,760
Marriage Registry
so, after the whole process,
384
00:19:13,760 --> 00:19:15,150
don’t tell me that you don’t know
what we are doing.
385
00:19:15,760 --> 00:19:17,040
Of course I’m not an idiot.
386
00:19:17,040 --> 00:19:18,310
I can tell that.
387
00:19:19,240 --> 00:19:22,230
But this all happened so fast.
388
00:19:23,480 --> 00:19:24,870
I want you to tell me in person.
389
00:19:25,680 --> 00:19:27,080
Then you tell me first
390
00:19:27,080 --> 00:19:28,080
what the sentence
391
00:19:28,080 --> 00:19:29,680
was that you didn’t get to say
392
00:19:29,680 --> 00:19:30,510
on the plane.
393
00:19:32,720 --> 00:19:33,430
I miss you.
394
00:19:36,160 --> 00:19:36,830
In the future,
395
00:19:38,120 --> 00:19:39,710
remember to finish
all the important sentences.
396
00:19:41,080 --> 00:19:43,110
Like, I miss you.
397
00:19:44,760 --> 00:19:45,550
I do.
398
00:19:46,920 --> 00:19:47,750
I love you.
399
00:19:56,320 --> 00:19:58,750
And, let’s get married.
400
00:19:58,780 --> 00:20:03,340
Marriage Registry
401
00:20:03,340 --> 00:20:06,580
Truth about Thither Cloud
and “Qiyue Qingwu”
402
00:20:19,520 --> 00:20:20,630
It’s over now.
403
00:20:22,120 --> 00:20:23,230
After all these years,
404
00:20:23,880 --> 00:20:25,430
finally all my worries
405
00:20:26,520 --> 00:20:27,590
have gone.
406
00:20:40,640 --> 00:20:41,910
If you want me to praise you,
407
00:20:42,480 --> 00:20:44,520
work out your abs quickly.
408
00:20:44,520 --> 00:20:45,310
How dare you nitpick…
409
00:20:46,680 --> 00:20:47,790
I don’t dare.
410
00:20:48,600 --> 00:20:50,320
My Siqi is so cute.
411
00:20:50,320 --> 00:20:52,280
I’m even used to your love handles.
412
00:20:52,280 --> 00:20:53,280
What love handles?
413
00:20:53,280 --> 00:20:54,640
That’s called muffin-top.
414
00:20:54,640 --> 00:20:56,070
It’ll be gone
as long as I don’t eat sweets.
415
00:21:01,840 --> 00:21:02,630
What’s wrong?
416
00:21:03,880 --> 00:21:04,750
Nothing.
417
00:21:06,280 --> 00:21:07,310
You’re so sweet.
418
00:21:08,880 --> 00:21:10,030
What if I can’t get rid of you?
419
00:21:12,240 --> 00:21:13,110
Who asked you to get rid of me?
420
00:21:16,400 --> 00:21:17,390
If one day
421
00:21:18,920 --> 00:21:20,030
I lose everything,
422
00:21:21,840 --> 00:21:23,430
and even become your burden.
423
00:21:24,880 --> 00:21:25,480
Will you…
424
00:21:25,480 --> 00:21:26,630
Of course I will stick to you.
425
00:21:29,760 --> 00:21:30,670
Dare you dump me?
426
00:21:31,640 --> 00:21:33,350
Then it won’t be as easy
as losing a fan.
427
00:21:35,160 --> 00:21:36,110
Ji Siqi,
428
00:21:36,920 --> 00:21:37,880
I’m serious.
429
00:21:37,880 --> 00:21:38,910
I’m serious, too.
430
00:21:40,040 --> 00:21:40,920
Although I don’t know
431
00:21:40,920 --> 00:21:42,190
what you did with my phone,
432
00:21:42,960 --> 00:21:44,430
no matter what will happen,
433
00:21:44,960 --> 00:21:45,910
I’m always by your side.
434
00:21:47,600 --> 00:21:48,590
At worst, we can start over again.
435
00:21:58,680 --> 00:21:59,670
I wonder
436
00:22:01,400 --> 00:22:02,910
where we will be
437
00:22:04,080 --> 00:22:06,910
if we keep riding
438
00:22:07,440 --> 00:22:08,150
along this road.
439
00:22:09,680 --> 00:22:10,270
I don’t know.
440
00:22:11,160 --> 00:22:12,880
But you’re direction blind.
441
00:22:12,880 --> 00:22:13,950
You can go nowhere.
442
00:22:16,160 --> 00:22:17,270
Do you want to try?
443
00:22:17,800 --> 00:22:18,590
OK.
444
00:22:40,400 --> 00:22:41,280
Marriage,
445
00:22:41,280 --> 00:22:43,280
legally called the establishment
of marriage,
446
00:22:43,280 --> 00:22:44,840
is also a civil legal act
which determines
447
00:22:44,840 --> 00:22:45,830
the relationship between spouses.
448
00:22:46,400 --> 00:22:47,270
Spouses?
449
00:22:49,200 --> 00:22:50,560
In short, from this moment on,
450
00:22:50,560 --> 00:22:51,400
we are a couple
451
00:22:51,400 --> 00:22:52,790
with legal rights.
452
00:22:53,160 --> 00:22:53,950
Couple?
453
00:22:54,720 --> 00:22:56,120
Couple, means husband and wife.
454
00:22:56,120 --> 00:22:57,480
Do you need me to explain that?
455
00:22:57,480 --> 00:22:58,160
My parents don’t even know
456
00:22:58,160 --> 00:22:59,560
that I got a boyfriend.
457
00:22:59,560 --> 00:23:00,920
But now I’m already married?
458
00:23:00,920 --> 00:23:02,030
This is… So out of a sudden.
459
00:23:02,400 --> 00:23:03,390
Who says they don’t know?
460
00:23:06,160 --> 00:23:07,360
What you fear always comes to you.
461
00:23:07,360 --> 00:23:08,110
It’s my mom!
462
00:23:11,720 --> 00:23:12,750
Hello, Mrs. Qi.
463
00:23:13,120 --> 00:23:13,830
Everything went well.
464
00:23:14,280 --> 00:23:15,630
Don’t call me Mrs. Qi.
465
00:23:16,200 --> 00:23:17,630
I’m your mother-in-law now.
466
00:23:18,000 --> 00:23:18,630
You’re right.
467
00:23:19,360 --> 00:23:20,000
What? Wait!
468
00:23:20,000 --> 00:23:20,800
Mom! What’s going on?
469
00:23:20,800 --> 00:23:22,190
How do you know Mr. Ji?
470
00:23:23,440 --> 00:23:25,590
Kid, you are already married.
471
00:23:25,960 --> 00:23:27,470
Why do you still call him Mr. Ji?
472
00:23:31,960 --> 00:23:32,830
How do you know that?
473
00:23:33,280 --> 00:23:35,480
I didn’t know it until your husband
474
00:23:35,480 --> 00:23:36,400
came to propose.
475
00:23:36,400 --> 00:23:37,910
When did he go?
476
00:23:38,280 --> 00:23:39,520
Last week.
477
00:23:39,520 --> 00:23:40,800
Ji is a man
478
00:23:40,800 --> 00:23:41,960
who has both pretty face
479
00:23:41,960 --> 00:23:43,640
and good personality.
480
00:23:43,640 --> 00:23:44,680
Why don’t I agree?
481
00:23:44,680 --> 00:23:45,560
What about my dad?
482
00:23:45,560 --> 00:23:47,200
He also agreed that easily?
483
00:23:47,820 --> 00:23:49,760
He was repairing a tower outside.
484
00:23:49,760 --> 00:23:51,680
He just texted me and said he got it.
485
00:23:51,680 --> 00:23:53,550
Am I really your daughter?
486
00:23:54,200 --> 00:23:55,240
Baby,
487
00:23:55,240 --> 00:23:57,400
trust me. I have good eyes.
488
00:23:57,400 --> 00:23:59,920
That’s your best luck of love affair
for all this life.
489
00:23:59,920 --> 00:24:00,960
Cherish it yourself.
490
00:24:00,960 --> 00:24:01,680
-Hey, Mom!
-You can make it!
491
00:24:01,680 --> 00:24:02,310
Mom!
492
00:24:06,760 --> 00:24:09,640
So your last business trip was to
493
00:24:09,640 --> 00:24:10,270
go to my hometown?
494
00:24:15,760 --> 00:24:17,320
Do you still feel it out of a sudden?
495
00:24:17,320 --> 00:24:17,990
Mrs. Ji?
496
00:24:19,440 --> 00:24:21,390
Why do you suddenly call me Mrs. Ji?
497
00:24:22,040 --> 00:24:23,080
What else?
498
00:24:23,080 --> 00:24:24,430
Who else do you want to marry
except Ji Yanxin?
499
00:24:25,120 --> 00:24:25,800
I…
500
00:24:25,800 --> 00:24:27,440
If there is someone who fits you better,
501
00:24:27,440 --> 00:24:28,870
that man is still called Ji Yanxin.
502
00:24:35,720 --> 00:24:36,990
Hello, Xinxin?
503
00:24:37,690 --> 00:24:38,310
Hello?
504
00:24:38,310 --> 00:24:38,760
Where are you now?
505
00:24:38,760 --> 00:24:39,630
Did you read Weibo?
506
00:24:40,000 --> 00:24:41,070
No. What’s wrong?
507
00:24:41,070 --> 00:24:41,600
Starts from the Silver Kylin Award,
508
00:24:41,600 --> 00:24:43,270
Truth about Thither Cloud…
Lu Qingwu announced to quit the field!
509
00:24:43,300 --> 00:24:43,700
Truth about Thither Cloud
and “Qiyue Qingwu”
510
00:24:47,160 --> 00:24:48,310
Let’s meet to talk about it.
511
00:24:49,120 --> 00:24:51,040
Mr. Ji, I have something to deal with.
512
00:24:51,040 --> 00:24:51,870
I gotta go.
513
00:24:54,680 --> 00:24:56,030
I will be back as soon as I can.
514
00:24:58,280 --> 00:24:59,150
Bye!
515
00:24:59,760 --> 00:25:00,680
Qi Nian,
516
00:25:00,680 --> 00:25:02,150
do you know that you can rely on me?
517
00:25:04,800 --> 00:25:05,470
I know
518
00:25:05,920 --> 00:25:06,950
you will protect me.
519
00:25:07,520 --> 00:25:08,550
So, don’t worry.
520
00:25:09,040 --> 00:25:09,950
I will settle it down.
521
00:25:15,420 --> 00:25:17,380
MC
522
00:25:24,840 --> 00:25:25,990
Don’t do stupid things.
523
00:25:27,200 --> 00:25:27,920
Come on.
524
00:25:27,920 --> 00:25:29,030
What stupid things can I do?
525
00:25:30,560 --> 00:25:32,400
You kept logging in and out Weibo.
526
00:25:32,400 --> 00:25:34,960
Aren’t you trying to clarify it for her?
527
00:25:34,960 --> 00:25:35,600
Can I?
528
00:25:35,600 --> 00:25:36,550
You can’t!
529
00:25:37,320 --> 00:25:39,720
Now everyone is aiming at Lu Qingwu.
530
00:25:39,720 --> 00:25:41,070
Why do you have to take the bullets
for her?
531
00:25:41,880 --> 00:25:43,480
Can’t you keep yourself safe first?
532
00:25:43,480 --> 00:25:44,710
Do I have to stick it on your head?
533
00:25:45,320 --> 00:25:46,110
What’s more,
534
00:25:46,480 --> 00:25:48,440
Rongpin has so many paid posters.
535
00:25:48,440 --> 00:25:49,600
What can you do alone?
536
00:25:49,600 --> 00:25:51,240
Yes, I can’t win. So what?
537
00:25:51,240 --> 00:25:52,800
Can all the truths
538
00:25:52,800 --> 00:25:54,510
in the world be concealed
just by loud voices?
539
00:25:55,240 --> 00:25:56,480
But, sis,
540
00:25:56,480 --> 00:25:58,000
you just got popular,
541
00:25:58,000 --> 00:25:59,920
why do you have to help her?
542
00:25:59,920 --> 00:26:01,030
Well, Xinxin,
543
00:26:01,480 --> 00:26:02,640
Xiao Li must have also said
544
00:26:02,640 --> 00:26:04,910
what you said just now to Lu Qingwu.
545
00:26:06,200 --> 00:26:08,350
But she chose to shrink back.
546
00:26:09,960 --> 00:26:10,670
I don’t want to do this.
547
00:26:14,160 --> 00:26:16,150
Alright. I know I can’t stop you.
548
00:26:16,840 --> 00:26:18,870
Let’s listen to the leaders’ opinion.
549
00:26:20,160 --> 00:26:21,310
Public opinion warfare?
550
00:26:22,080 --> 00:26:22,750
I’m never afraid of it.
551
00:26:23,560 --> 00:26:25,310
Of course we should fight back.
552
00:26:26,440 --> 00:26:27,230
I disagree.
553
00:26:27,800 --> 00:26:29,320
Qi Nian is still a newbie.
554
00:26:29,320 --> 00:26:31,560
She shouldn’t get involved in
negative news.
555
00:26:31,560 --> 00:26:32,910
Are you the leader now?
556
00:26:33,560 --> 00:26:34,870
Why are you telling your opinion?
557
00:26:35,840 --> 00:26:37,520
Didn’t you say you wouldn’t
bother me again?
558
00:26:37,520 --> 00:26:38,430
They why are you here now?
559
00:26:39,800 --> 00:26:40,950
Are you the boss here?
560
00:26:41,680 --> 00:26:43,910
Doesn’t your restaurant need customers?
561
00:26:47,600 --> 00:26:48,840
I think
562
00:26:48,840 --> 00:26:50,190
the two of us should leave.
563
00:26:50,680 --> 00:26:51,880
They can’t even handle the matter
564
00:26:51,880 --> 00:26:52,790
between themselves.
565
00:26:53,640 --> 00:26:54,350
I agree.
566
00:26:58,440 --> 00:26:59,520
Boss!
567
00:26:59,520 --> 00:27:01,590
Bring me the most expensive wine
you have!
568
00:27:02,240 --> 00:27:03,360
He is in the kitchen.
569
00:27:03,360 --> 00:27:04,310
He has no time to talk to you.
570
00:27:05,000 --> 00:27:06,310
You don’t want me to drink?
571
00:27:07,160 --> 00:27:08,390
Then I’ll drink in another place.
572
00:27:09,680 --> 00:27:11,160
What’s wrong with you?
573
00:27:11,160 --> 00:27:11,910
Sit down.
574
00:27:12,600 --> 00:27:14,030
Didn’t you say you wouldn’t
care about me again?
575
00:27:14,960 --> 00:27:17,350
Does it have anything to do with you
that I drank myself to death?
576
00:27:18,000 --> 00:27:18,790
You want to drink?
577
00:27:21,560 --> 00:27:22,310
Drink this.
578
00:27:24,400 --> 00:27:25,720
The boss made it himself.
579
00:27:25,720 --> 00:27:26,830
You can have as much as you want.
580
00:27:27,160 --> 00:27:30,150
I will go back to deal with
the follow-up of Rongpin.
581
00:27:30,680 --> 00:27:31,870
Think about it for yourself.
582
00:27:53,100 --> 00:27:55,980
Cartoonist Lu Qingwu:
An open letter from me…
583
00:28:01,520 --> 00:28:02,790
Do you know that you can rely on me?
584
00:28:04,360 --> 00:28:05,030
I know
585
00:28:05,520 --> 00:28:06,630
you will protect me.
586
00:28:07,080 --> 00:28:08,110
So, don’t worry.
587
00:28:08,720 --> 00:28:09,550
I will settle it down.
588
00:28:16,800 --> 00:28:17,430
Miss.
589
00:28:19,440 --> 00:28:22,200
This is our new cake.
590
00:28:22,200 --> 00:28:23,040
Have a try
591
00:28:23,040 --> 00:28:23,840
and give me your opinion.
592
00:28:23,840 --> 00:28:24,470
OK.
593
00:28:27,760 --> 00:28:28,390
How is it?
594
00:28:30,240 --> 00:28:31,240
It’s just right sweet.
595
00:28:31,240 --> 00:28:31,800
Delicious.
596
00:28:31,800 --> 00:28:32,430
Really?
597
00:28:33,200 --> 00:28:33,760
Sir,
598
00:28:33,760 --> 00:28:35,240
can I have a take-out of it?
599
00:28:35,240 --> 00:28:36,070
Of course.
600
00:28:36,440 --> 00:28:37,230
For your boyfriend?
601
00:28:38,440 --> 00:28:41,070
Now I should call him my husband.
602
00:28:42,480 --> 00:28:43,680
You’re married?
603
00:28:43,680 --> 00:28:44,550
Congratulations!
604
00:28:45,920 --> 00:28:47,710
I wonder who the lucky boy is.
605
00:28:48,680 --> 00:28:50,590
Actually, I’m the lucky one.
606
00:28:51,240 --> 00:28:53,440
I have dreamed of getting married
607
00:28:53,440 --> 00:28:54,520
with him.
608
00:28:54,520 --> 00:28:56,480
But when we really get married,
609
00:28:56,480 --> 00:28:58,430
I’m still kind of afraid.
610
00:29:01,000 --> 00:29:02,230
Girl, you’re still young.
611
00:29:02,760 --> 00:29:03,710
Maybe you think
612
00:29:04,360 --> 00:29:06,240
marriage is complicated and serious.
613
00:29:06,240 --> 00:29:07,390
But I have to tell you that
614
00:29:08,160 --> 00:29:09,200
marriage is just
615
00:29:09,200 --> 00:29:11,150
two people living together.
616
00:29:11,720 --> 00:29:13,120
No matter it will be happy
617
00:29:13,120 --> 00:29:13,950
or sad,
618
00:29:14,360 --> 00:29:16,040
everything will be fine as long as
619
00:29:16,040 --> 00:29:17,030
the two of you face it together.
620
00:29:17,440 --> 00:29:18,070
What do you think?
621
00:29:20,560 --> 00:29:21,360
Please enjoy this.
622
00:29:21,360 --> 00:29:22,160
I will go pack up one for you.
623
00:29:22,160 --> 00:29:22,910
Thank you, sir.
624
00:29:39,920 --> 00:29:41,190
Here is the whole thing.
625
00:29:42,000 --> 00:29:43,390
What do you think I should do?
626
00:29:44,280 --> 00:29:45,430
You want to hear the truth?
627
00:29:46,960 --> 00:29:47,870
I agree with Shao Zui.
628
00:29:48,520 --> 00:29:49,830
The farther away you can get from
629
00:29:50,200 --> 00:29:51,310
such a public muddle, the better.
630
00:29:52,600 --> 00:29:55,030
But, your own feelings are more
631
00:29:55,520 --> 00:29:57,030
important than the others’ opinions.
632
00:29:57,840 --> 00:29:59,550
Many things can only be done now.
633
00:30:00,120 --> 00:30:01,510
You will regret for a lifetime
if you miss it.
634
00:30:02,440 --> 00:30:04,870
So, just follow your heart
635
00:30:05,600 --> 00:30:06,430
and do what you want.
636
00:30:07,560 --> 00:30:09,550
What if I fall into the trap?
637
00:30:11,920 --> 00:30:12,910
You still have me.
638
00:30:14,120 --> 00:30:14,990
I will catch you.
639
00:30:15,840 --> 00:30:16,510
Go for it.
640
00:30:17,880 --> 00:30:18,550
I will.
641
00:30:27,800 --> 00:30:28,600
I have reviewed the long Weibo content
642
00:30:28,600 --> 00:30:30,120
several times
643
00:30:30,120 --> 00:30:31,710
and will follow up with the
lawyer’s statement.
644
00:30:32,080 --> 00:30:33,000
Don’t worry.
645
00:30:33,000 --> 00:30:35,080
Now you got the whole
Publicity Department behind.
646
00:30:35,080 --> 00:30:36,240
Just rush forward.
647
00:30:36,240 --> 00:30:37,110
We have enough forces for you.
648
00:30:37,760 --> 00:30:39,440
MC is your former boss,
649
00:30:39,440 --> 00:30:41,270
and also your strongest support.
650
00:30:42,200 --> 00:30:43,280
Don’t get too emotional.
651
00:30:43,280 --> 00:30:43,950
Thank you.
652
00:30:50,020 --> 00:30:50,520
I’m Baby Seven, clarifying it
for Lu Qingwu
653
00:30:50,520 --> 00:30:51,600
I’m Baby Seven, clarifying it…
The official account, repost it now.
654
00:30:51,600 --> 00:30:52,800
I’m Baby Seven, clarifying it…
And all the other silent accounts,
655
00:30:52,800 --> 00:30:53,800
I’m Baby Seven, clarifying it…
repost it now.
656
00:30:53,800 --> 00:30:55,440
We should post as much as we can
657
00:30:55,440 --> 00:30:56,430
before Rongpin deals with it.
658
00:30:59,180 --> 00:30:59,780
Cartoonist Baby Seven
659
00:30:59,800 --> 00:31:00,560
Cartoonist Baby Seven
Look!
660
00:31:00,560 --> 00:31:01,040
Cartoonist Baby Seven
We got more followers!
661
00:31:01,040 --> 00:31:01,670
Cartoonist Baby Seven
We got more followers!
662
00:31:02,700 --> 00:31:03,260
Look!
663
00:31:03,680 --> 00:31:04,570
The followers!
664
00:31:05,100 --> 00:31:06,340
Cartoonist Baby Seven
665
00:31:06,360 --> 00:31:07,230
Cartoonist Baby Seven
It’s rising sharply!
666
00:31:08,200 --> 00:31:09,350
So many followers repost it.
667
00:31:10,600 --> 00:31:12,030
Did we buy any paid trolls?
668
00:31:12,840 --> 00:31:13,910
How could it be?
669
00:31:14,560 --> 00:31:16,990
Su Xiaochen? Mao Fei?
670
00:31:17,680 --> 00:31:20,480
They are all half secluded
cartoon masters.
671
00:31:20,480 --> 00:31:22,190
Why do they all show up suddenly?
672
00:31:22,880 --> 00:31:24,310
Not only cartoonists,
673
00:31:25,240 --> 00:31:27,430
but also scriptwriter Ye Chang’an,
674
00:31:28,360 --> 00:31:30,040
actor Shen Mozhe,
675
00:31:30,040 --> 00:31:31,150
actress Qin Zhaoyang.
676
00:31:32,640 --> 00:31:34,790
They are all famous celebrities
with millions followers!
677
00:31:35,240 --> 00:31:36,110
Qi Nian,
678
00:31:36,560 --> 00:31:38,270
when did you know them all?
679
00:31:39,880 --> 00:31:40,790
I need to make a call.
680
00:31:47,880 --> 00:31:48,630
Ji Yanxin.
681
00:31:49,240 --> 00:31:49,870
Yes?
682
00:31:52,080 --> 00:31:53,870
Tell me what’s going on.
683
00:31:54,320 --> 00:31:54,990
Nothing.
684
00:31:55,720 --> 00:31:57,040
I’m bored after work.
685
00:31:57,040 --> 00:31:57,910
So I bought some paid trolls.
686
00:31:58,920 --> 00:31:59,590
Some?
687
00:32:00,560 --> 00:32:01,590
I can add some more if it’s not enough.
688
00:32:03,160 --> 00:32:04,320
I didn’t realize until today that
689
00:32:04,320 --> 00:32:06,870
you had so many hidden relationships.
690
00:32:07,760 --> 00:32:09,440
How big is your hiding room?
691
00:32:09,440 --> 00:32:11,030
How many more secrets do I not know?
692
00:32:11,920 --> 00:32:13,150
Maybe I had a lot of it before.
693
00:32:14,080 --> 00:32:17,070
But now you’re the only one left.
694
00:32:20,080 --> 00:32:20,790
Why are you silent?
695
00:32:22,440 --> 00:32:23,110
Thank you.
696
00:32:24,040 --> 00:32:24,670
Anything else?
697
00:32:25,960 --> 00:32:28,270
And, I miss you.
698
00:32:29,040 --> 00:32:30,760
I want to see you now.
699
00:32:30,760 --> 00:32:31,390
Right away.
700
00:32:31,760 --> 00:32:32,430
So do I.
701
00:32:34,240 --> 00:32:35,150
I’ll wait for you.
702
00:33:00,520 --> 00:33:02,560
I lied when I left you
703
00:33:02,560 --> 00:33:03,550
last time.
704
00:33:05,640 --> 00:33:07,910
Actually, I’m afraid to be alone.
705
00:33:08,720 --> 00:33:09,600
But I didn’t dare to tell you.
706
00:33:10,470 --> 00:33:11,750
So I escaped.
707
00:33:13,200 --> 00:33:13,990
Well,
708
00:33:14,880 --> 00:33:16,110
you always want to escape
when you meet some troubles.
709
00:33:17,320 --> 00:33:18,990
How did you get the courage
to woo me at the beginning?
710
00:33:21,360 --> 00:33:22,830
If I tell you that
711
00:33:23,360 --> 00:33:25,510
I’m still scared of getting married,
712
00:33:26,000 --> 00:33:26,950
will you blame me?
713
00:33:28,360 --> 00:33:29,150
No.
714
00:33:30,960 --> 00:33:33,790
I’m not a man who is good at waiting,
715
00:33:34,480 --> 00:33:37,110
but I have made progress on it
because of you.
716
00:33:42,440 --> 00:33:43,150
Take it easy.
717
00:33:44,080 --> 00:33:44,990
We’re not in a hurry.
718
00:34:07,560 --> 00:34:08,230
You are here.
719
00:34:11,480 --> 00:34:12,670
I don’t want you to wait anymore.
720
00:34:17,320 --> 00:34:18,150
Let’s go home.
721
00:34:21,680 --> 00:34:22,630
Qi Bao.
722
00:34:45,360 --> 00:34:46,710
This girl is really a good drinker.
723
00:34:47,480 --> 00:34:48,590
Yeah.
724
00:34:48,960 --> 00:34:50,920
She never got drunk before.
725
00:34:50,920 --> 00:34:52,070
I don’t know what’s wrong today.
726
00:34:52,840 --> 00:34:53,710
She fell asleep.
727
00:34:56,240 --> 00:34:57,630
She has grown up so quickly.
728
00:34:59,720 --> 00:35:00,590
You knew her before?
729
00:35:05,080 --> 00:35:06,400
It’s late now.
730
00:35:06,400 --> 00:35:07,910
Just let her sleep here tonight.
731
00:35:09,880 --> 00:35:11,750
What will you do tomorrow?
732
00:35:14,880 --> 00:35:16,310
Maybe I’ll go somewhere far away.
733
00:35:17,440 --> 00:35:19,630
I think if she can’t find me,
734
00:35:20,160 --> 00:35:21,190
she may give up.
735
00:35:21,640 --> 00:35:23,150
If escaping can solve problems,
736
00:35:23,880 --> 00:35:25,630
I wouldn’t have lost my whole family.
737
00:35:27,200 --> 00:35:28,190
She drank a lot.
738
00:35:29,160 --> 00:35:30,470
Have you thought about the reason?
739
00:35:33,360 --> 00:35:34,390
Why do you think it is?
740
00:35:35,360 --> 00:35:36,600
Young boy,
741
00:35:36,600 --> 00:35:38,120
figure it out yourself.
742
00:35:38,120 --> 00:35:39,630
It makes no sense if I tell you.
743
00:35:40,360 --> 00:35:41,520
Come on.
744
00:35:41,520 --> 00:35:42,240
We are both single.
745
00:35:42,240 --> 00:35:43,840
Be nice to me.
746
00:35:43,840 --> 00:35:44,950
Who do you mean?
747
00:35:46,080 --> 00:35:47,560
I have my wife.
748
00:35:47,560 --> 00:35:48,390
You have wife?
749
00:35:50,480 --> 00:35:51,430
See?
750
00:35:53,240 --> 00:35:54,830
We are of different identities.
751
00:36:01,560 --> 00:36:03,270
You said you lost your family.
752
00:36:04,360 --> 00:36:05,030
What a man.
753
00:36:06,800 --> 00:36:09,430
You are all freakish jerks.
754
00:36:11,320 --> 00:36:12,190
You’re awake?
755
00:36:13,080 --> 00:36:14,070
Do you feel better?
756
00:36:15,800 --> 00:36:17,590
Shao Zui, you bastard.
757
00:36:19,160 --> 00:36:20,320
Watch your language.
758
00:36:20,320 --> 00:36:21,510
I won’t!
759
00:36:21,920 --> 00:36:22,750
Who do you think you are?
760
00:36:23,320 --> 00:36:24,320
Why can you suddenly
761
00:36:24,320 --> 00:36:26,280
appear inexplicably
762
00:36:26,280 --> 00:36:28,040
and disappear with no reason?
763
00:36:28,040 --> 00:36:28,760
If you want to take care of me,
764
00:36:28,760 --> 00:36:30,440
you should do it for your whole life.
765
00:36:30,440 --> 00:36:32,070
How could you suddenly disappear?
766
00:36:33,360 --> 00:36:34,030
Miss,
767
00:36:34,760 --> 00:36:36,680
you should be liable for
768
00:36:36,680 --> 00:36:38,230
doing this while you’re drunk.
769
00:36:41,080 --> 00:36:42,590
I don’t need you to repay!
770
00:36:43,960 --> 00:36:45,590
Why did you come to disturb my life?
771
00:36:47,280 --> 00:36:47,990
Why…
772
00:36:49,880 --> 00:36:53,070
Why can’t you like me?
773
00:36:56,360 --> 00:36:56,990
Am I…
774
00:36:59,640 --> 00:37:01,750
Am I only your burden?
775
00:37:05,624 --> 00:37:15,624
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
776
00:37:33,820 --> 00:37:39,580
♪We’re like the North and South Poles♪
777
00:37:42,750 --> 00:37:48,560
♪The never-crossing heaven and earth♪
778
00:37:51,900 --> 00:37:54,200
♪My world♪
779
00:37:54,200 --> 00:37:58,980
♪Doesn’t open to others♪
780
00:37:59,480 --> 00:38:06,850
♪But you fill the entire space♪
781
00:38:08,040 --> 00:38:12,720
♪I opened my heart to you♪
782
00:38:13,680 --> 00:38:17,280
♪You invited yourself in♪
783
00:38:17,900 --> 00:38:20,290
♪Love isn’t just about affection♪
784
00:38:20,520 --> 00:38:25,340
♪There’s anxiety too♪
785
00:38:25,590 --> 00:38:30,130
♪I’m greedy♪
786
00:38:30,460 --> 00:38:34,800
♪Our relationship is a miracle♪
787
00:38:34,960 --> 00:38:39,490
♪Everything is calculated
Don’t run away♪
788
00:38:39,490 --> 00:38:42,970
♪Fate will work out the puzzle♪
789
00:38:43,130 --> 00:38:48,550
♪Let love continue to grow♪
790
00:38:48,550 --> 00:38:52,870
♪However hard you try
Feelings can’t be controlled♪
791
00:38:53,020 --> 00:38:58,500
♪From two hearts to one mind♪
792
00:38:58,640 --> 00:39:01,140
♪Love is irrational♪
793
00:39:01,140 --> 00:39:05,670
♪Just because I♪
794
00:39:06,200 --> 00:39:12,130
♪Want to be with you♪
795
00:39:24,380 --> 00:39:30,560
♪Want to be with you♪
51799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.