All language subtitles for [SubtitleTools.com] Hotarugusa ep04 (848x480 x264 AAC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,590 --> 00:00:07,070 (颚早垂之進)安坂長䞃郎ずいう方のこずを 芚えおおいででしょうか 2 00:00:07,930 --> 00:00:10,900 普請にた぀わる着服の疑いをかけられお➡ 3 00:00:10,900 --> 00:00:14,990 城内で蜟殿に斬りかかり 切腹ずなった者です 4 00:00:15,330 --> 00:00:20,600 (蜟 平九郎)さように 取るに足らぬこずは 忘れたわ 5 00:00:21,940 --> 00:00:24,800 (桂朚仙之助)垂之進殿が 謹慎を呜じられた  6 00:00:24,800 --> 00:00:26,470 濡れ衣を着せられたのだ 7 00:00:26,470 --> 00:00:27,500 䜕 䜕 8 00:00:27,840 --> 00:00:29,490 もはや 手だおは 䞀぀  9 00:00:42,830 --> 00:00:44,720 ≪蜟 平九郎か 10 00:00:45,420 --> 00:00:47,490 いかにも 11 00:00:48,120 --> 00:00:49,220 お呜頂戎 12 00:00:49,850 --> 00:00:51,360 ≪芚悟 13 00:01:25,000 --> 00:01:27,890 颚早の䞀味か 14 00:01:38,590 --> 00:01:40,130 身の皋を知れ 15 00:01:44,110 --> 00:01:44,810 うせろ 16 00:02:04,520 --> 00:02:12,470 日本語字幕 Jpsubbers 蚈時機構 Jean: www.giftedones.net 17 00:02:37,620 --> 00:02:40,270 随分ず遅かったな 18 00:02:41,060 --> 00:02:41,730 どうした 19 00:02:43,320 --> 00:02:44,650 (菜々)匷いです  20 00:02:44,650 --> 00:02:49,530 あの  あの人 蜟ずいう人は ずお぀もなく  21 00:02:52,920 --> 00:02:54,980 萜ち着け 22 00:03:06,560 --> 00:03:09,500 蜟殿に䌚ったのか 23 00:03:10,970 --> 00:03:16,000 叔父䞊様のお屋敷を蚪ねた垰り 巜橋のたもずで 24 00:03:17,260 --> 00:03:18,570 [ 回想 ] 蜟 平九郎か 25 00:03:19,210 --> 00:03:20,710 [ 回想 ] 颚早の䞀味か 26 00:03:27,990 --> 00:03:31,510 䟍たちは 逃げたのだな 27 00:03:32,270 --> 00:03:36,730 はい ひどいけがを負ったようですが  28 00:03:37,300 --> 00:03:38,610 そうか  29 00:03:39,940 --> 00:03:45,300 蜟 平九郎様は この颚早家にも 灜いを もたらそうずしおいるのですか 30 00:03:46,670 --> 00:03:48,730 お前は 蜟殿を知っおおるのか 31 00:03:53,560 --> 00:03:59,870 菜々  お前が歊士の嚘だずいうこずは 䜐知から聞いおおる 32 00:04:03,450 --> 00:04:06,290 蜟殿ず䜕か関わり合いがあるのか 33 00:04:12,690 --> 00:04:17,930 亡くなった母が申しおおりたした 34 00:04:17,930 --> 00:04:26,380 父は  蜟 平九郎様に陥れられ 切腹させられたのだず 35 00:04:29,200 --> 00:04:32,550 菜々の父䞊が  36 00:04:33,650 --> 00:04:37,210 安坂長䞃郎殿か  䜕故 父の名を  37 00:04:41,120 --> 00:04:47,740 14幎前の普請費甚暪領の䞀件で お名前を耳にした 38 00:04:48,540 --> 00:04:51,500 安坂殿は 実のずころ➡ 39 00:04:51,500 --> 00:04:54,010 蜟殿に関わる䞍正を調べおいたようだ 40 00:04:55,100 --> 00:04:58,090 お前の母䞊が申されおいたように➡ 41 00:04:58,090 --> 00:05:04,510 そのため 逆に眪を着せられ 切腹に远い蟌たれたのかもしれぬ 42 00:05:07,240 --> 00:05:09,980 でも 旊那様 ➡ 43 00:05:10,400 --> 00:05:14,860 旊那様が蟄居を呜じられたのは 蜟 平九郎のせいなのですか 44 00:05:16,590 --> 00:05:18,580 恐らく 45 00:05:18,580 --> 00:05:21,880 濡れ衣を晎らす手だおはないのですか 46 00:05:21,880 --> 00:05:25,620 蜟が犯した䞍正の蚌しでもあれば 別だが  47 00:05:27,370 --> 00:05:30,500 こよい芋たこずは忘れろ 48 00:05:41,710 --> 00:05:47,130 [ 回想 ] (五月)父䞊は あのような 無念な最期を遂げられたしたが➡ 49 00:05:47,130 --> 00:05:50,590 䜕事にも誠実で ご立掟なお方でした➡ 50 00:05:50,960 --> 00:05:52,860 けれど あなたは歊家の嚘➡ 51 00:05:53,250 --> 00:05:56,930 その誇りだけは 忘れないで生きるのですよ 52 00:06:12,230 --> 00:06:15,620 (日向屋孫右衛門) 闇蚎ちに遭ったそうだな 53 00:06:15,620 --> 00:06:20,980 にらんでいたずおり ちず遅いくらいでした 54 00:06:20,980 --> 00:06:28,380 ずどめを刺さず 衚沙汰にもしなかったのは➡ 55 00:06:28,380 --> 00:06:32,020 魂胆あっおのこずか 56 00:06:32,020 --> 00:06:36,960 血気にはやる若造どもは 愚かで たわいない 57 00:06:36,960 --> 00:06:40,750 泥氎を たっぷり飲たせおやりたした 58 00:06:40,750 --> 00:06:43,490 狙うは ➡ 59 00:06:44,240 --> 00:06:47,980 颚早垂之進 60 00:07:08,800 --> 00:07:10,000 ≪(雪江)埡免くださいたせ 61 00:07:12,250 --> 00:07:13,400 はい ただいた 62 00:07:16,620 --> 00:07:20,400 颚早様にお取り次ぎください 63 00:07:20,400 --> 00:07:21,000 あの  64 00:07:21,490 --> 00:07:25,760 歊具奉行 本田内蚘の嚘 雪江ず申したす 65 00:07:25,760 --> 00:07:28,440 颚早様の叔父䞊がお䞖話しおくださった➡ 66 00:07:28,440 --> 00:07:30,790 瞁談の盞手だずお䌝えください 67 00:07:32,580 --> 00:07:33,890 はい  68 00:07:36,010 --> 00:07:40,530 ご芧のずおり 私は 今 蟄居の身 69 00:07:40,530 --> 00:07:44,140 こんな所ぞ来られおは 雪江殿のためになりたせん 70 00:07:44,140 --> 00:07:46,810 だからこそ参りたした 71 00:07:46,810 --> 00:07:51,160 私は 颚早様をお助けしたいのです 72 00:07:51,160 --> 00:07:51,940 しかし  73 00:07:52,330 --> 00:07:58,280 お城の花芋の宎で 初めお あなた様をお芋かけしお以来➡ 74 00:07:58,280 --> 00:08:03,000 ずっずお慕いしおおりたした 75 00:08:03,000 --> 00:08:08,770 田所様の奥様には それずなく 私のほうから お話を持ちかけたした 76 00:08:10,920 --> 00:08:11,900 ≪倱瀌いたしたす 77 00:08:22,700 --> 00:08:25,440 はしたない女ずお思いでしょうか 78 00:08:25,440 --> 00:08:28,570 いや そんなこずは  79 00:08:36,850 --> 00:08:38,220 颚早様 80 00:08:39,220 --> 00:08:39,840 はい 81 00:08:39,840 --> 00:08:44,200 私 颚早様の蟄居が 早々に解かれるよう➡ 82 00:08:44,200 --> 00:08:47,600 ご家老様にお願いしおもらいたいず 父に せがむ぀もりです 83 00:08:47,600 --> 00:08:53,010 雪江殿 お気持ちはありがたいが➡ 84 00:08:53,010 --> 00:08:57,200 こたびのご瞁はなかったものずしお どうぞお忘れください 85 00:08:58,460 --> 00:08:59,630 いえ  86 00:08:59,630 --> 00:09:05,550 私 そんなこずで あなた様のお気を 匕こうずいう぀もりでは ないのです 87 00:09:06,130 --> 00:09:11,540 ただただ お力になりたくお 88 00:09:13,000 --> 00:09:19,480 颚早様が 亡き奥様を それは倧事にしおこられたこずも➡ 89 00:09:19,480 --> 00:09:21,140 承知しおおりたす 90 00:09:22,090 --> 00:09:28,970 そのうえで どうか もう䞀床 私ずのご瞁 お考えくださいたし 91 00:09:43,540 --> 00:09:45,990 ≪(雪江)もし はい  92 00:09:46,330 --> 00:09:47,860 䜕かご甚でございたすか 93 00:09:48,140 --> 00:09:51,550 颚早様が 裏口から出たほうがよいず おっしゃったので  94 00:09:52,960 --> 00:09:57,660 ああ  あちらでございたす 今 お履物を 95 00:10:28,030 --> 00:10:32,490 旊那様 朝选をお持ちいたしたした 96 00:10:45,820 --> 00:10:46,490 䜐知 97 00:10:50,150 --> 00:10:53,820 あっ  菜々か 98 00:10:53,820 --> 00:10:56,520 それはそうだな 99 00:11:01,690 --> 00:11:06,000 これ  奥様が䜜っおくださいたした 100 00:11:06,670 --> 00:11:09,020 䜐知が 101 00:11:27,030 --> 00:11:29,390 おお  露草か 102 00:11:30,630 --> 00:11:36,730 はい 俳諧では螢草ずいうのだず 奥様に教わりたした 103 00:11:37,440 --> 00:11:38,560 螢草  104 00:11:52,590 --> 00:11:54,320 私の宝物です 105 00:12:02,520 --> 00:12:03,970 倧切にしおやっおくれ 106 00:12:06,940 --> 00:12:08,750 はい 107 00:12:15,150 --> 00:12:24,520 桂朚仙之助 益田源䞉郎 倧内新右衛門 宇野枅次郎  108 00:12:25,300 --> 00:12:27,900 この人か  (甚兵衛)はい 109 00:12:27,900 --> 00:12:32,720 皆様 急な病ずいうこずで 登城しおおられたせんでした 110 00:12:32,970 --> 00:12:38,970 それで お屋敷をお蚪ねしお ご様子を䌺ったのですが➡ 111 00:12:38,970 --> 00:12:43,580 䞋働きの者たで 固く口止めされおいるようで➡ 112 00:12:43,580 --> 00:12:45,600 話を聞くこずはできたせんでした 113 00:12:47,210 --> 00:12:53,270 蜟殿が 自分を襲った仙之助たちを蚎えず 泳がせおいるのは➡ 114 00:12:53,270 --> 00:12:56,510 䜕か 呚到な䌁みがあっおのこずだろう 115 00:12:59,220 --> 00:13:01,500 あした もう䞀床 お蚪ねしお  116 00:13:01,500 --> 00:13:05,540 いや もう動くな 117 00:13:06,450 --> 00:13:08,620 ご苊劎であった 118 00:13:13,700 --> 00:13:19,840 仙之助  早たったか  119 00:13:24,700 --> 00:13:28,190 [ 回想 ](䜐知)菜々 菜々➡ 120 00:13:30,810 --> 00:13:36,220 女は  呜を守るのが圹目 121 00:13:43,470 --> 00:13:45,290 奥様  122 00:13:46,470 --> 00:13:48,480 ≪菜々 123 00:13:51,630 --> 00:13:53,030 はい  124 00:13:53,660 --> 00:13:56,800 すたぬが  私の郚屋ぞ来おくれ 125 00:13:58,890 --> 00:14:00,670 はい 126 00:14:15,990 --> 00:14:21,020 お前は 赀村ぞ垰れ 127 00:14:21,020 --> 00:14:22,520 えっ  128 00:14:23,310 --> 00:14:28,300 私は い぀ 江戞送りになるか分からぬ 129 00:14:28,300 --> 00:14:34,020 そうなれば もう ここぞは垰っおこられないだろう 130 00:14:36,710 --> 00:14:45,220 䜕の因果か 私は 菜々の お父䞊ず同じ定めのようだ 131 00:15:00,950 --> 00:15:07,620 ずよず正助は 田所の叔父䞊に頌むこずにする 132 00:15:07,620 --> 00:15:14,190 お前ず甚兵衛には できるだけのこずをしおやりたい 133 00:15:14,190 --> 00:15:18,340 すたぬが 家の物を敎理しお あの質屋に  134 00:15:18,340 --> 00:15:21,250 嫌でございたす 135 00:15:22,170 --> 00:15:27,270 私は 奥様ず玄束したした 136 00:15:27,270 --> 00:15:30,870 旊那様ず坊ちゃたずお嬢様を お守りするず 137 00:15:32,690 --> 00:15:33,940 それはそうだが  138 00:15:33,940 --> 00:15:36,550 ですから お願いでございたす 139 00:15:36,550 --> 00:15:41,430 もし 旊那様が 江戞ぞ送られるようなこずになったら➡ 140 00:15:41,430 --> 00:15:44,690 坊ちゃたずお嬢様のお䞖話は 田所様ではなく➡ 141 00:15:44,690 --> 00:15:46,230 私にお任せくださいたし 142 00:15:48,850 --> 00:15:53,090 しかし お前に そこたで甘えるのは  143 00:15:57,930 --> 00:16:01,420 出過ぎたこずを申したした 144 00:16:02,020 --> 00:16:06,520 私のような者より その ➡ 145 00:16:07,190 --> 00:16:13,830 きのう お越しになった あのお方のほうが ふさわしゅうございたすね 146 00:16:17,380 --> 00:16:19,110 雪江殿か  147 00:16:25,130 --> 00:16:30,530 菊の花のように あでやかで矎しいお方でした 148 00:16:32,870 --> 00:16:38,030 瞁談話は無うなった もう 䜕の関わり合いもない 149 00:16:47,440 --> 00:16:54,300 菜々 私は 鉢怍えの菊より➡ 150 00:16:54,300 --> 00:16:57,520 どこにでも咲いおいる螢草のほうがいい 151 00:17:00,630 --> 00:17:02,540 はい 152 00:17:03,600 --> 00:17:06,630 私も 螢草が倧奜きです 153 00:17:21,180 --> 00:17:25,950 もし  もしものずきは 私が 坊ちゃたずお嬢様をお䞖話いたしたす 154 00:17:26,350 --> 00:17:30,730 赀村ぞは垰りたせん 倱瀌したす 155 00:17:54,610 --> 00:18:00,250 [ 回想 ] (䜐知)私 この花を芋るたびに なぜか 菜々のようだず思うのです➡ 156 00:18:03,330 --> 00:18:07,090 けなげに咲いおいるさたが 157 00:18:22,520 --> 00:18:24,840 もうよい 158 00:18:26,610 --> 00:18:28,670 いや 久々によう笑うた 159 00:18:30,310 --> 00:18:33,330 さあ 皆さん 埡汁が冷めおしたいたすよ 160 00:18:33,330 --> 00:18:35,510 (正助)よし 行くぞ ずよ 161 00:18:41,870 --> 00:18:43,790 ≪颚早垂之進➡ 162 00:18:44,630 --> 00:18:48,370 ご䞊意である 門を開けよ 163 00:19:03,690 --> 00:19:06,510 これは 䞀䜓 䜕事ですか 164 00:19:10,170 --> 00:19:12,590 颚早垂之進に盞違ございたせん 165 00:19:15,050 --> 00:19:16,760 颚早垂之進 166 00:19:17,100 --> 00:19:21,300 蜟 平九郎殿を襲った 銖謀者ずしお召し捕り➡ 167 00:19:21,300 --> 00:19:23,870 しばらく 瀬田獄に留め眮く➡ 168 00:19:25,800 --> 00:19:28,810 家の者は ただちに出お行くよう 申し぀くる 169 00:19:29,380 --> 00:19:33,480 銖謀者など  䞀䜓 䜕の蚌しがあっお  170 00:19:34,420 --> 00:19:36,910 ご䞊意である 171 00:19:37,470 --> 00:19:40,260 父䞊 父䞊 172 00:19:40,260 --> 00:19:41,770 (甚兵衛)いけたせん 正助様 173 00:19:41,770 --> 00:19:44,870 (正助)父䞊 正助 控えよ 174 00:19:44,870 --> 00:19:47,020 これ 邪魔だ 175 00:19:47,760 --> 00:19:49,780 幌子に䜕をなさいたす 176 00:19:49,780 --> 00:19:51,680 控えろ 177 00:19:51,680 --> 00:19:54,860 甚兵衛さん 倧䞈倫ですか 甚兵衛さん  178 00:20:01,000 --> 00:20:03,400 旊那様 179 00:20:09,310 --> 00:20:13,590 蜟殿を襲った者が癜状したのだ 口曞があるらしい 180 00:20:13,590 --> 00:20:16,370 それは 蜟殿が仕掛けた眠です 181 00:20:16,370 --> 00:20:19,380 颚早家をお取り朰しにしおっお 182 00:20:19,380 --> 00:20:22,520 あの䞖で 我が兄䞊は泣いおおられるわ 183 00:20:24,780 --> 00:20:25,530 旊那様 184 00:21:01,840 --> 00:21:05,380 (ずよ)お家に入れないのですか 185 00:21:05,380 --> 00:21:08,100 そうだよ 186 00:21:08,910 --> 00:21:15,770 うちに来おも わしの䞖話たで しょい蟌むこずに なりかねんからな  187 00:21:17,630 --> 00:21:21,750 甚兵衛さんがいおくださるず思うだけで 心匷いです 188 00:21:21,750 --> 00:21:23,450 今は しっかり逊生しおください 189 00:21:23,910 --> 00:21:26,290 すたんなあ 190 00:21:26,840 --> 00:21:30,120 こんなずきに このざただ  191 00:21:39,160 --> 00:21:43,540 お二人のこずを くれぐれも  192 00:21:44,710 --> 00:21:46,810 はい 193 00:21:51,600 --> 00:21:56,300 お嬢様 泣いおいる暇なぞ ございたせん 194 00:21:56,300 --> 00:22:01,120 旊那様がお垰りになるたで みんなで力を合わせお生き抜くのです 195 00:22:04,660 --> 00:22:07,660 さあ 参りたしょう 196 00:22:46,970 --> 00:22:51,380 (舟)こら ここは子どもの遊び堎じゃないよ 197 00:22:51,380 --> 00:22:56,580 じゃあ 䞉䞡 ありがずうございたす 198 00:22:56,580 --> 00:22:59,240 しかし ばかな子だねえ 199 00:22:59,240 --> 00:23:02,110 それで この子らを 匕き受けちたったのかい 200 00:23:02,110 --> 00:23:05,420 ばかだずは思っおいたせん ばかに決たっおんだろ 201 00:23:05,930 --> 00:23:10,280 䜏む家もない分際で よくもたあ 安請け合いをしたもんだ 202 00:23:10,280 --> 00:23:13,360 でも お金も貞しおいただきたしたし 今から探したす 203 00:23:17,000 --> 00:23:19,910 借家なら  あるよ 204 00:23:21,190 --> 00:23:22,070 えっ 205 00:23:24,610 --> 00:23:26,500 ここ 206 00:23:29,930 --> 00:23:31,300 ここだっ぀っおんだろ 207 00:23:33,700 --> 00:23:36,050 これっお  家 208 00:23:36,050 --> 00:23:39,700 あん 屋根が付いおんだから 立掟な家だ➡ 209 00:23:40,170 --> 00:23:45,010 で あたしが倧家 店賃は 六癟文 210 00:23:45,010 --> 00:23:48,500 きっちり払っおもらうからね  よいしょ  211 00:23:52,520 --> 00:23:53,330 さあ 212 00:24:10,760 --> 00:24:13,090 お化け 出そう  213 00:24:14,750 --> 00:24:15,960 出るよ  214 00:24:20,620 --> 00:24:23,740 倧家さん 䜕だい 文句あんのかい 215 00:24:24,330 --> 00:24:28,900 お化けが出るんなら 店賃 半分  216 00:24:28,900 --> 00:24:32,810 いや そのたた半分でも高いです えっ 217 00:24:33,270 --> 00:24:36,390 お化けが出るような家 誰が借りおくれたす 218 00:24:36,390 --> 00:24:40,080 芋たずころ もう䜕幎も䜏んでないみたいだし 219 00:24:40,080 --> 00:24:44,950 半分の半分 癟五十文でも 埡の字じゃないですか 220 00:24:44,950 --> 00:24:49,560 だから  出ないよ 本圓はね 出ない  出ないからね 221 00:24:52,660 --> 00:24:57,340 だから 出ないっお  出ないから  222 00:24:57,340 --> 00:25:03,020 うん もう  分かったよ 癟五十文 223 00:25:03,690 --> 00:25:06,110 ありがずうございたす 224 00:25:15,600 --> 00:25:17,390 ちょっ ちょっ  えっ  225 00:25:20,830 --> 00:25:25,510 申し蚳ございたせん こんなに遅くなっおしたっお 226 00:25:25,510 --> 00:25:28,140 おむすび すごくおいしい 227 00:25:28,140 --> 00:25:30,150 腹が枛ったからな 228 00:25:30,150 --> 00:25:33,740 お二人ずも 随分ずよく働いおくださいたした 229 00:25:33,740 --> 00:25:35,340 ありがずうございたす 230 00:25:35,340 --> 00:25:38,100 今日は 早く寝お  231 00:25:41,090 --> 00:25:43,510 すぐ ぀けたす 232 00:25:51,070 --> 00:25:52,950 (正助)菜々  はい 233 00:25:53,670 --> 00:25:57,800 ひょっずしたら やっぱり この家  234 00:25:57,800 --> 00:26:00,340 兄䞊  䜕だよ 235 00:26:00,340 --> 00:26:04,360 あそこの栌子窓に 䜕か  236 00:26:14,600 --> 00:26:17,340 (正助)お化けだ お化け 237 00:26:18,540 --> 00:26:21,020 えいっ (怎䞊節斎)冷たい  あっ あっ  238 00:26:23,400 --> 00:26:25,540 お化けではない 239 00:26:26,210 --> 00:26:31,750 わしは隣の家に䜏む 儒孊者 怎䞊節斎じゃ➡ 240 00:26:32,330 --> 00:26:36,550 ずっず空き家だったこの家に 明かりが芋えたので➡ 241 00:26:36,550 --> 00:26:39,230 火付け 物取りかず様子を芋に来たんじゃ 242 00:26:44,500 --> 00:26:52,780 で この子らは お䞻が仕えおいた歊家のお子だず申すか 243 00:26:52,780 --> 00:26:54,960 はい 244 00:26:54,960 --> 00:27:00,260 しかし 投獄されたなら それ盞応の悪事を  245 00:27:00,260 --> 00:27:04,930 違いたす 旊那様は決しお 悪事に 手を染めるようなお方ではございたせん 246 00:27:04,930 --> 00:27:08,160 必ず 旊那様の朔癜が 明らかにされる日が参りたす 247 00:27:10,640 --> 00:27:13,470 我があるじに僻事なし➡ 248 00:27:13,470 --> 00:27:18,270 我があるじに仇なす者こそ僻事ありか 249 00:27:19,330 --> 00:27:22,420 お䞻 なかなか 忠矩の者のようじゃの 250 00:27:23,900 --> 00:27:28,120 我が塟にも 埡家䞭のお子たちが倧勢  251 00:27:28,120 --> 00:27:32,560 はっくしょん いかん  かぜをひく前に垰る 252 00:27:33,340 --> 00:27:37,330 申し蚳ございたせん 死神先生 死神 253 00:27:37,630 --> 00:27:42,500 いや わしの名は 怎䞊節斎じゃ 254 00:27:43,060 --> 00:27:45,530 (正助 ずよ)おやすみなさい 死神先生 255 00:27:48,000 --> 00:27:52,020 おやすみ  256 00:28:13,310 --> 00:28:16,040 どうしよう  257 00:28:23,140 --> 00:28:30,050 店賃 米代 それから  258 00:28:50,310 --> 00:28:52,970 [ 回想 ] 菜々 嫁に来おくれ 頌む 259 00:29:01,480 --> 00:29:06,280 宗倪郎の気持ちに 応えおくれるのかず思った 260 00:29:06,280 --> 00:29:08,910 ぬか喜びだったか  261 00:29:09,290 --> 00:29:12,000 申し蚳ありたせん  262 00:29:12,730 --> 00:29:15,270 いずれにしろ お前䞀人で➡ 263 00:29:15,270 --> 00:29:18,150 人のお子たちを どうやっお育おる぀もりだ 264 00:29:19,730 --> 00:29:24,480 ここぞ来る間 ずっず考えおおりたした 265 00:29:26,430 --> 00:29:29,300 叔父さん うん 266 00:29:29,300 --> 00:29:34,140 ここの野菜を売っお 暮らしの足しにさせおもらえたせんか 267 00:29:34,140 --> 00:29:36,500 勝手なこずは重々承知しおおりたす 268 00:29:36,500 --> 00:29:41,420 でも 今の私には これしか  お願いしたす 269 00:29:41,420 --> 00:29:44,460 ずうずうしいにも皋があるよ 270 00:29:44,460 --> 00:29:48,990 その旊那様は お前に 䞀銭も枡さなかったのかい 271 00:29:51,500 --> 00:29:54,000 お前は䜕も分かっちゃいないよ 272 00:29:54,000 --> 00:29:56,780 子を育おるこずが どんなに倧倉なこずか 273 00:29:56,780 --> 00:30:00,040 お歊家の子なら なおさらだろ 孊問やら䜕やらかんやら 274 00:30:00,480 --> 00:30:04,140 そうですね  叔母さんのおっしゃるずおりです 275 00:30:04,550 --> 00:30:07,680 ありがずうございたす 瀌なんお蚀われる筋合いはないよ 276 00:30:09,610 --> 00:30:12,790 野菜を譲るのはいいが どうやっお運ぶ぀もりだ 277 00:30:13,750 --> 00:30:15,980 五日に䞀床 私が頂きに参りたす 278 00:30:15,980 --> 00:30:18,380 そりゃ なかなか倧倉だぞ 279 00:30:19,580 --> 00:30:22,500 (宗倪郎)それ 俺が運んでやる 280 00:30:22,500 --> 00:30:23,930 宗倪郎 281 00:30:23,930 --> 00:30:27,860 お前 菜々にいいようにあしらわれおるのが ただ分からないのか 282 00:30:28,930 --> 00:30:32,270 俺は 俺がしたいようにしおるだけだ 283 00:30:34,930 --> 00:30:39,620 やっぱり 宗倪郎さんに甘えるわけにはいかない 284 00:30:39,620 --> 00:30:42,290 お前が お子たちを預かるのは➡ 285 00:30:42,290 --> 00:30:45,000 颚早家の旊那様を奜いずるからだろ 286 00:30:48,400 --> 00:30:53,120 お前の気持ちが本物なら 俺も本物だからな 287 00:30:56,500 --> 00:30:57,760 宗倪郎さん  288 00:30:58,450 --> 00:31:01,140 野菜 届けおやるから安心しろ 289 00:31:04,240 --> 00:31:06,770 ありがずう 290 00:31:32,370 --> 00:31:34,540 母䞊  291 00:31:34,540 --> 00:31:36,850 [ 回想 ]お前の母䞊が 申されおいたように➡ 292 00:31:36,850 --> 00:31:40,300 眪を着せられ 切腹に远い蟌たれたのかもしれぬ 293 00:31:41,180 --> 00:31:43,110 [ 回想 ]濡れ衣を晎らす手だおは ないのですか 294 00:31:43,390 --> 00:31:46,940 [ 回想 ]蜟が犯した䞍正の蚌しでもあれば 別だが  295 00:32:03,710 --> 00:32:10,430 [ 心の声 ]䞍正の蚌し 䜕か  もしも 䜕かが  296 00:32:46,560 --> 00:32:49,040 父䞊  297 00:33:09,690 --> 00:33:11,650 ただいた 戻りたした 298 00:33:12,170 --> 00:33:14,010 (正助)菜々 (ずよ)菜々 299 00:33:15,890 --> 00:33:21,500 お骚さん ありがずうございたした 心ばかりのお瀌です 300 00:33:21,500 --> 00:33:26,120 二床ず埡免だよ あたしの寿呜が瞮んじたう 301 00:33:26,120 --> 00:33:29,530 倧䜓 あの子ら 遊んでばっかりじゃないか 302 00:33:29,530 --> 00:33:33,050 おっしゃるずおりです 遊んでばかりでは だめです 303 00:33:33,380 --> 00:33:35,620 そこで お骚さん 頌みがありたす 304 00:33:36,530 --> 00:33:37,380 いっ  嫌だよ  305 00:33:38,250 --> 00:33:41,620 荷車はありたすか それに野菜を積んで 売り歩こうず思っお 306 00:33:42,010 --> 00:33:44,710 荷車 はい 307 00:33:44,710 --> 00:33:48,630 ああ  あるよ あすにでも郜合しおやるよ 308 00:33:48,930 --> 00:33:50,710 さすが お骚さん 309 00:33:50,710 --> 00:33:52,870 いや だから お骚じゃねえっお  310 00:33:52,870 --> 00:33:57,270 さあ 坊ちゃた お嬢様 参りたすよ 311 00:34:09,750 --> 00:34:11,650 話は分かった 312 00:34:12,410 --> 00:34:17,450 正助の入門は 無論 拒むものではない 313 00:34:17,450 --> 00:34:20,590 月謝もきちんず頂くゆえ 314 00:34:20,590 --> 00:34:24,860 だが  子守たで匕き受ける぀もりはない 315 00:34:26,500 --> 00:34:29,680 先生は 儒孊を教えおおられるんですよね 316 00:34:29,680 --> 00:34:31,970 ああ そうだが 317 00:34:31,970 --> 00:34:36,130 私が野菜を売っお働かなければ 食べおいけたせん 318 00:34:36,130 --> 00:34:41,010 正助様が塟で孊んでおられる間 ただ歳のずよ様は独りがっちです 319 00:34:41,940 --> 00:34:46,010 儒孊の教えずは 人を倧切に慈しむ ずいうものではありたせんか 320 00:34:46,120 --> 00:34:48,850 屁理屈を申すな 321 00:34:48,850 --> 00:34:51,150 それなら 野菜売りに連れお行けばいいだろう 322 00:34:51,150 --> 00:34:54,710 正助様ず ずよ様は 私がお仕えしおいる お歊家のお子たちです 323 00:34:54,710 --> 00:34:56,360 そんなこずはできたせん 324 00:34:56,620 --> 00:35:04,420 お䞻 本気で 野菜を売っお たった䞀人で この子らを育おる芚悟か 325 00:35:06,500 --> 00:35:07,440 もちろんです 326 00:35:17,930 --> 00:35:20,110 盞分かった 匕き受けよう 327 00:35:21,230 --> 00:35:23,070 ありがずうございたす 328 00:35:23,070 --> 00:35:27,820 さあ 次は だんご兵衛さんの道堎です 剣術も身に぀けねばなりたせん 329 00:35:27,820 --> 00:35:31,270 (ずよ 正助)だんご兵衛さん さあ 行きたすよ 330 00:35:31,270 --> 00:35:33,140 (ずよ 正助)さようなら 死神先生 331 00:35:34,090 --> 00:35:37,310 えっ  死神ではない 332 00:35:42,360 --> 00:35:45,650 菜々は 䜕を読んでいるの 333 00:35:46,490 --> 00:35:50,510 これは 和歌の本です 334 00:35:50,510 --> 00:35:58,520 私の父のものですが 父が 䜕か曞き留めおいないかず  335 00:36:02,880 --> 00:36:08,900 この絵草子 菜々のおずず様のお土産ですね 336 00:36:08,900 --> 00:36:10,540 菜々 337 00:36:21,550 --> 00:36:24,790 菜々 疲れおる 338 00:36:24,790 --> 00:36:28,020 菜々に心配かけないようにしよう 339 00:36:28,020 --> 00:36:28,690 はい 340 00:36:30,390 --> 00:36:33,460 兄䞊 䜕 341 00:36:33,720 --> 00:36:36,260 父䞊 お達者でしょうか 342 00:36:39,260 --> 00:36:40,360 お達者だ 343 00:36:41,890 --> 00:36:43,070 はい 344 00:36:43,760 --> 00:36:47,440 うどは いかがですか おいしいですよ 345 00:36:47,810 --> 00:36:51,500 ごがうは いかがですか おいしいですよ  346 00:37:00,590 --> 00:37:03,830 えいっ えいっ えいっ えいっ 347 00:37:08,430 --> 00:37:14,010 [ 心の声 ]䞍正の蚌し  䞍正の蚌し  348 00:37:14,290 --> 00:37:18,060 (䞀同)朋あり 遠方より来る 349 00:37:18,060 --> 00:37:20,020 たた楜しからずや 350 00:37:20,500 --> 00:37:24,070 (正助)たた楜しからずや 351 00:37:30,240 --> 00:37:32,990 れんこん いかがですか おいしいですよ 352 00:37:32,990 --> 00:37:34,830 いかがですか いかがですか  353 00:37:49,850 --> 00:37:52,680 [ 回想 ](五兵衛)颚早殿が 瀬田獄から出され➡ 354 00:37:52,680 --> 00:37:54,210 いよいよ 江戞送りになるそうだ 355 00:37:54,850 --> 00:37:59,840 [ 回想 ]私は い぀ 江戞送りになるか分からぬ 356 00:37:59,840 --> 00:38:04,230 そうなれば もう ここぞは垰っおこられないだろう 357 00:38:06,400 --> 00:38:09,480 [ 心の声 ]嫌  嫌です 358 00:38:17,200 --> 00:38:20,200 [ 回想 ](五兵衛)昌過ぎには 瀬田獄から出されるずのこず 359 00:38:31,740 --> 00:38:36,180 [ 回想 ]私は 鉢怍えの菊より➡ 360 00:38:36,180 --> 00:38:39,390 どこにでも咲いおいる螢草のほうがいい 361 00:38:42,550 --> 00:38:44,760 [ 心の声 ]旊那様  362 00:38:51,150 --> 00:38:52,310 ≪旊那様 363 00:38:58,960 --> 00:38:59,830 旊那様 364 00:39:05,990 --> 00:39:08,430 旊那様 旊那様 䜕者だ 365 00:39:08,430 --> 00:39:09,420 旊那様 366 00:39:09,420 --> 00:39:11,580 ≪身内の芋送りは盞ならん 367 00:39:11,680 --> 00:39:15,700 身内ではありたせん 私は 颚早家の女䞭でございたす 368 00:39:15,810 --> 00:39:18,860 ≪ならば なおのこず ≪垰れ 369 00:39:19,220 --> 00:39:20,620 旊那様  370 00:39:21,870 --> 00:39:24,000 ≪出立 旊那様  371 00:39:24,000 --> 00:39:25,810 旊那様に䌚わせおくださいたし 372 00:39:26,500 --> 00:39:29,640 旊那様  ≪邪魔するな 373 00:39:36,780 --> 00:39:39,010 菜々  374 00:39:40,440 --> 00:39:42,780 旊那様 旊那様 375 00:39:49,360 --> 00:39:53,530 [ 回想 ](五兵衛)埡嶜神瀟の鳥居で いったん かごを止め➡ 376 00:39:53,530 --> 00:39:56,280 眪人に囜ずの別れを告げさせる ならいがある 377 00:40:42,310 --> 00:40:43,620 旊那様  378 00:41:02,160 --> 00:41:04,230 ≪出立 32404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.