All language subtitles for (1983)FistOfGoldenMonkey[ING]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,531 --> 00:00:04,114 (Upbeat music) 2 00:01:24,357 --> 00:01:27,024 (Ominous music) 3 00:02:15,503 --> 00:02:16,503 Hey, lady. 4 00:02:20,027 --> 00:02:21,743 Who are you addressing? 5 00:02:21,743 --> 00:02:24,027 Who do you think? 6 00:02:24,027 --> 00:02:26,110 (Laughs) 7 00:02:27,183 --> 00:02:28,016 Hey. 8 00:02:29,496 --> 00:02:32,695 Why are you dressed as a man? 9 00:02:32,695 --> 00:02:35,174 Tell me what you want. 10 00:02:35,174 --> 00:02:38,506 What do all of us men usually want? 11 00:02:38,506 --> 00:02:40,570 They want a good beating. 12 00:02:40,570 --> 00:02:42,653 (Grunts) 13 00:02:45,859 --> 00:02:47,942 You pack quite a punch. 14 00:02:50,466 --> 00:02:51,299 Come on. 15 00:02:52,314 --> 00:02:55,389 (Snickers) 16 00:02:55,389 --> 00:02:57,639 (Grunting) 17 00:03:00,554 --> 00:03:02,023 Easy. 18 00:03:02,023 --> 00:03:04,273 (Grunting) 19 00:03:08,138 --> 00:03:09,789 You still want to fight? 20 00:03:09,789 --> 00:03:12,858 Jesus I think I've ruined my... 21 00:03:12,858 --> 00:03:13,691 Self. 22 00:03:15,019 --> 00:03:16,102 You stupid. 23 00:03:16,936 --> 00:03:19,186 (Grunting) 24 00:03:25,149 --> 00:03:27,899 (Cheerful music) 25 00:03:40,633 --> 00:03:41,883 Bloody women. 26 00:03:43,825 --> 00:03:44,825 What the...? 27 00:03:58,225 --> 00:04:02,392 I don't think that I've ever seen such beautiful women. 28 00:04:29,957 --> 00:04:31,124 Let us pray. 29 00:04:35,735 --> 00:04:38,235 (Tense music) 30 00:04:56,725 --> 00:04:59,975 I want to know who killed our master. 31 00:05:01,312 --> 00:05:03,812 It was Mo Yung and Toa Tung. 32 00:05:05,196 --> 00:05:07,029 What? He killed him? 33 00:05:09,595 --> 00:05:13,758 He also took the manual when he killed him. 34 00:05:13,758 --> 00:05:16,841 What? It's unbelievable he took it. 35 00:05:18,111 --> 00:05:20,361 He can't have our manual. 36 00:05:21,195 --> 00:05:23,695 Let us kill him immediately. 37 00:05:25,159 --> 00:05:27,844 He has already managed to vanish. 38 00:05:27,844 --> 00:05:31,124 We're now the burden of shame. 39 00:05:31,124 --> 00:05:33,960 You must assume all responsibility for this, 40 00:05:33,960 --> 00:05:35,833 Do you understand? 41 00:05:35,833 --> 00:05:36,666 Yes. 42 00:05:38,912 --> 00:05:42,468 Fools are always wise after the event. 43 00:05:42,468 --> 00:05:46,148 Moreover, this should never have happened. 44 00:05:46,148 --> 00:05:47,398 You're right. 45 00:05:48,635 --> 00:05:51,268 We should act in secret from now on. 46 00:05:51,268 --> 00:05:55,845 All will spread out and look for the manual. 47 00:05:55,845 --> 00:05:58,178 They're all up to no good. 48 00:05:59,507 --> 00:06:01,757 (Grunting) 49 00:06:04,760 --> 00:06:06,760 You were spying on us. 50 00:06:09,394 --> 00:06:12,061 What, what do you mean by spy? 51 00:06:13,038 --> 00:06:15,349 (Laughs) 52 00:06:15,349 --> 00:06:17,516 (Yelling) 53 00:06:19,437 --> 00:06:22,825 (Grunting, smacking) 54 00:06:22,825 --> 00:06:24,408 Why did you hit me? 55 00:06:26,193 --> 00:06:28,558 You'd better put your shoes back on. 56 00:06:28,558 --> 00:06:29,391 (Laughs) 57 00:06:29,391 --> 00:06:31,141 What are you doing? 58 00:06:32,008 --> 00:06:35,091 (Grunting, smacking) 59 00:06:44,952 --> 00:06:47,344 [Woman] What are you doing here, anyway? 60 00:06:47,344 --> 00:06:50,844 Looking for a job, please don't hurt me. 61 00:06:56,313 --> 00:06:57,868 What's the matter? 62 00:06:57,868 --> 00:07:00,233 I haven't done anything wrong to you. 63 00:07:00,233 --> 00:07:01,702 You have. 64 00:07:01,702 --> 00:07:05,316 I warned you before but you wanted to follow me. 65 00:07:05,316 --> 00:07:08,399 (Grunting, smacking) 66 00:07:25,132 --> 00:07:27,465 Here, have a little drink. 67 00:07:28,539 --> 00:07:31,622 (Grunting, smacking) 68 00:07:43,218 --> 00:07:45,718 (Goofy music) 69 00:07:48,962 --> 00:07:52,045 (Grunting, smacking) 70 00:08:10,906 --> 00:08:12,989 (Baaing) 71 00:08:25,397 --> 00:08:27,647 (Grunting) 72 00:08:49,382 --> 00:08:51,753 [Voiceover] This man is being punished because he 73 00:08:51,753 --> 00:08:52,586 Is a spy. 74 00:08:57,631 --> 00:09:00,298 Such a man could not be a spy. 75 00:09:35,811 --> 00:09:37,644 Why don't you go home? 76 00:09:40,342 --> 00:09:42,259 I cannot go home now. 77 00:09:43,730 --> 00:09:45,647 My father sent me away. 78 00:09:46,691 --> 00:09:48,108 To learn kung fu. 79 00:09:49,651 --> 00:09:51,374 Tantalize? 80 00:09:51,374 --> 00:09:54,387 Yes. (Laughs) 81 00:09:54,387 --> 00:09:55,720 I and my father. 82 00:09:56,699 --> 00:09:59,116 My father's a famous fighter. 83 00:10:03,215 --> 00:10:04,298 Ridiculous. 84 00:10:05,179 --> 00:10:07,827 Your father sends you away and expects you to return 85 00:10:07,827 --> 00:10:09,694 As a good a fighter as he is? 86 00:10:09,694 --> 00:10:11,611 Just take a day or two? 87 00:10:13,346 --> 00:10:17,513 Even if you live to be as old as I am, you may fail. 88 00:10:19,259 --> 00:10:21,014 You want to fight. 89 00:10:21,014 --> 00:10:23,891 It is my father's wish. 90 00:10:23,891 --> 00:10:25,474 I will try my best. 91 00:10:27,935 --> 00:10:30,779 You're sure you want to learn? 92 00:10:30,779 --> 00:10:32,415 Yes. 93 00:10:32,415 --> 00:10:35,332 I am certain of at least that much. 94 00:10:38,905 --> 00:10:39,738 Right. 95 00:10:40,663 --> 00:10:41,913 You will learn. 96 00:10:51,702 --> 00:10:53,035 Close your eyes. 97 00:10:54,770 --> 00:10:56,022 Close your eyes. 98 00:10:56,022 --> 00:10:57,586 Why should I do that? 99 00:10:57,586 --> 00:11:00,253 I told you to close your eyes. 100 00:11:01,863 --> 00:11:04,139 Don't ever answer me back. 101 00:11:04,139 --> 00:11:06,306 (Yelling) 102 00:11:08,455 --> 00:11:09,288 Help. 103 00:11:14,735 --> 00:11:15,568 Help. 104 00:11:18,414 --> 00:11:20,081 You help yourself. 105 00:11:20,939 --> 00:11:21,772 I can't. 106 00:11:24,175 --> 00:11:25,422 Idiot. 107 00:11:25,422 --> 00:11:27,339 Ever seen a horse swim? 108 00:11:28,182 --> 00:11:29,515 No, I haven't. 109 00:11:32,226 --> 00:11:33,586 I'm leaving. 110 00:11:33,586 --> 00:11:36,169 It's up to you to drown or not. 111 00:11:37,496 --> 00:11:39,246 I'm sorry, help me. 112 00:11:40,531 --> 00:11:41,364 Help. 113 00:11:42,859 --> 00:11:44,051 I'm sorry. 114 00:11:44,051 --> 00:11:46,731 What are you sorry about? 115 00:11:46,731 --> 00:11:49,427 There's no need to apologize for floating. 116 00:11:49,427 --> 00:11:50,260 Help me. 117 00:11:51,732 --> 00:11:53,565 You move like a dog. 118 00:11:57,463 --> 00:11:59,713 Now you stay there all day. 119 00:12:03,091 --> 00:12:03,924 Easy. 120 00:12:11,694 --> 00:12:15,861 God help me to accomplish what I have set out to do. 121 00:12:39,107 --> 00:12:41,857 (Dramatic music) 122 00:13:06,375 --> 00:13:07,208 Sir. 123 00:13:08,623 --> 00:13:10,540 Why are you so noisy? 124 00:13:11,494 --> 00:13:13,077 I was having a nap. 125 00:13:14,702 --> 00:13:17,350 Someone is snooping around. 126 00:13:17,350 --> 00:13:18,767 Are you afraid? 127 00:13:19,974 --> 00:13:21,540 Afraid? 128 00:13:21,540 --> 00:13:23,040 I am never afraid. 129 00:13:25,016 --> 00:13:25,849 Oh? 130 00:13:27,655 --> 00:13:29,495 Not even of swimming? 131 00:13:29,495 --> 00:13:32,455 You're not even afraid of that? 132 00:13:32,455 --> 00:13:33,288 Yeah. 133 00:13:34,871 --> 00:13:36,535 If you say so. 134 00:13:36,535 --> 00:13:37,952 Get dinner ready. 135 00:13:39,671 --> 00:13:41,088 All right, sir. 136 00:13:42,695 --> 00:13:44,622 He never teaches me anything. 137 00:13:44,622 --> 00:13:47,991 He only wants me to do the work. 138 00:13:47,991 --> 00:13:50,741 (Cheerful music) 139 00:14:09,836 --> 00:14:12,003 (Snoring) 140 00:14:18,393 --> 00:14:21,560 I should not disturb a sleeping tiger. 141 00:14:26,006 --> 00:14:28,173 He sleeps just like a pig. 142 00:14:29,923 --> 00:14:31,683 He started it, though. 143 00:14:31,683 --> 00:14:33,100 I must finish it. 144 00:14:34,359 --> 00:14:36,643 (Smacking) 145 00:14:36,643 --> 00:14:38,163 What's going on? 146 00:14:38,163 --> 00:14:39,163 (Laughs) 147 00:14:39,163 --> 00:14:40,475 Hello. 148 00:14:40,475 --> 00:14:43,392 What the hell are you doing here? 149 00:14:46,542 --> 00:14:50,222 (Laughs) Don't get mad, smile. 150 00:14:50,222 --> 00:14:52,639 I'll give you smile, you... 151 00:14:54,577 --> 00:14:57,077 You swore, bugger your eyes. 152 00:15:00,184 --> 00:15:01,784 Right. 153 00:15:01,784 --> 00:15:02,617 Get ready. 154 00:15:03,595 --> 00:15:05,020 I'm sorry. 155 00:15:05,020 --> 00:15:07,103 (Laughs) 156 00:15:07,995 --> 00:15:09,437 Sorry. 157 00:15:09,437 --> 00:15:12,520 (Smacking, grunting) 158 00:15:30,104 --> 00:15:31,104 (Laughs) 159 00:15:31,104 --> 00:15:31,937 Suffer. 160 00:15:33,275 --> 00:15:35,358 (Laughs) 161 00:15:41,351 --> 00:15:44,434 (Smacking, grunting) 162 00:16:37,521 --> 00:16:39,604 (Laughs) 163 00:16:42,233 --> 00:16:44,983 (Cheerful music) 164 00:16:52,349 --> 00:16:53,932 What are you doing? 165 00:16:56,590 --> 00:16:57,423 Dunno. 166 00:17:00,864 --> 00:17:02,153 (Laughs) 167 00:17:02,153 --> 00:17:02,986 Idiot. 168 00:17:04,554 --> 00:17:06,637 (Smacks) 169 00:17:10,997 --> 00:17:12,247 You're right. 170 00:17:13,121 --> 00:17:14,121 Try again. 171 00:17:16,117 --> 00:17:19,149 You really like to tempt fate. 172 00:17:19,149 --> 00:17:22,232 (Smacking, grunting) 173 00:17:58,362 --> 00:18:00,445 (Laughs) 174 00:18:01,323 --> 00:18:04,406 (Smacking, grunting) 175 00:18:56,296 --> 00:18:58,046 You, I'll kill you. 176 00:19:01,459 --> 00:19:03,042 Sorry, I'm going. 177 00:19:06,069 --> 00:19:07,486 Don't run away. 178 00:19:08,782 --> 00:19:10,826 (Laughs) 179 00:19:10,826 --> 00:19:11,659 Bye. 180 00:19:20,818 --> 00:19:23,485 (Ominous music) 181 00:19:26,497 --> 00:19:29,165 What do you think you're doing, fouling up the stream 182 00:19:29,165 --> 00:19:29,998 Like that? 183 00:19:31,938 --> 00:19:33,438 Are you a ghost? 184 00:19:34,579 --> 00:19:35,412 What? 185 00:19:37,057 --> 00:19:37,890 Sorry. 186 00:19:43,627 --> 00:19:46,383 I had no idea what you were. 187 00:19:46,383 --> 00:19:47,869 Cheeky bugger. 188 00:19:47,869 --> 00:19:50,952 (Grunting, smacking) 189 00:19:55,458 --> 00:19:56,291 Get up. 190 00:19:58,383 --> 00:20:00,216 I don't think I can. 191 00:20:12,059 --> 00:20:13,309 On your feet. 192 00:20:14,226 --> 00:20:16,643 No way, you really hurt me. 193 00:20:18,223 --> 00:20:19,056 Apologize. 194 00:20:20,024 --> 00:20:21,748 What's that? 195 00:20:21,748 --> 00:20:24,915 You will apologize or else. Quickly. 196 00:20:27,871 --> 00:20:28,704 Idiot. 197 00:20:32,023 --> 00:20:32,856 Make. 198 00:20:41,263 --> 00:20:42,763 Come on, fight me. 199 00:20:45,860 --> 00:20:46,693 Come on. 200 00:20:48,428 --> 00:20:49,939 Are you afraid? 201 00:20:49,939 --> 00:20:51,439 Come on, fight me. 202 00:20:53,511 --> 00:20:55,178 I won't fight you. 203 00:20:57,147 --> 00:20:59,583 Come back, come fight with me. 204 00:20:59,583 --> 00:21:00,416 Coward. 205 00:21:03,140 --> 00:21:06,312 Really, who's running from whom now? 206 00:21:06,312 --> 00:21:09,024 (Laughs) 207 00:21:09,024 --> 00:21:10,857 Oh, it really hurt me. 208 00:21:12,020 --> 00:21:14,187 He really hurt my stomach. 209 00:21:17,182 --> 00:21:19,182 (Yells) 210 00:21:23,190 --> 00:21:25,607 (Screeching) 211 00:21:45,296 --> 00:21:47,546 (Grunting) 212 00:22:04,541 --> 00:22:08,208 Good, now I can learn all about his skill. 213 00:22:11,895 --> 00:22:14,145 (Grunting) 214 00:22:21,729 --> 00:22:24,479 (Dramatic music) 215 00:22:42,971 --> 00:22:45,054 (Baaing) 216 00:22:52,108 --> 00:22:53,221 Well? 217 00:22:53,221 --> 00:22:56,472 Where's the wood I sent you to collect? 218 00:22:56,472 --> 00:22:57,305 I... 219 00:22:58,304 --> 00:22:59,948 You must do something. 220 00:22:59,948 --> 00:23:02,456 We can't both live off what I do. 221 00:23:02,456 --> 00:23:04,698 Don't get upset. 222 00:23:04,698 --> 00:23:06,741 I am going to leave. 223 00:23:06,741 --> 00:23:07,741 What? 224 00:23:07,741 --> 00:23:09,098 Leaving? 225 00:23:09,098 --> 00:23:09,931 Yes. 226 00:23:11,338 --> 00:23:15,345 I didn't come here to collect wood for you. 227 00:23:15,345 --> 00:23:18,262 (Revelatory music) 228 00:23:21,193 --> 00:23:23,228 Mi Yung is here. 229 00:23:23,228 --> 00:23:27,145 [Man] I promised my father I'd learn kung fu. 230 00:23:28,028 --> 00:23:28,861 So? 231 00:23:30,944 --> 00:23:34,064 I will learn martial arts at a temple. 232 00:23:34,064 --> 00:23:36,153 I have told you before. 233 00:23:36,153 --> 00:23:37,709 I am not stupid. 234 00:23:37,709 --> 00:23:39,338 [Teacher] So? 235 00:23:39,338 --> 00:23:41,221 [Man] What do you mean, so? 236 00:23:41,221 --> 00:23:43,502 I mean, you came here freely, 237 00:23:43,502 --> 00:23:45,469 But you cannot leave so easily. 238 00:23:45,469 --> 00:23:46,938 Understand? 239 00:23:46,938 --> 00:23:48,633 But I will leave. 240 00:23:48,633 --> 00:23:49,466 Really? 241 00:23:50,313 --> 00:23:52,563 Let me see if you're ready. 242 00:23:57,229 --> 00:23:58,146 Pick it up. 243 00:24:00,304 --> 00:24:01,971 All right, I will. 244 00:24:03,584 --> 00:24:06,667 (Grunting, smacking) 245 00:24:41,328 --> 00:24:43,578 No more, sir, I am leaving. 246 00:24:54,404 --> 00:24:55,404 I've got it. 247 00:25:02,289 --> 00:25:04,622 Well, why did you call us? 248 00:25:05,807 --> 00:25:08,057 (Laughing) 249 00:25:09,915 --> 00:25:12,498 Because I have found Mi Yung. 250 00:25:13,399 --> 00:25:15,566 I know where he's staying. 251 00:25:23,163 --> 00:25:25,330 You are a great fighter. 252 00:25:28,448 --> 00:25:31,781 A great fighter is a man who has time. 253 00:25:34,527 --> 00:25:38,564 I must tell you that I burnt the secret manual. 254 00:25:38,564 --> 00:25:41,314 It was being misused by some men. 255 00:25:44,928 --> 00:25:48,447 I got the manual from an old friend of mine. 256 00:25:48,447 --> 00:25:51,444 He was teaching bad people. 257 00:25:51,444 --> 00:25:53,277 He did not realize it. 258 00:25:55,127 --> 00:25:58,726 And when I tried to tell him that they were bad, 259 00:25:58,726 --> 00:26:01,765 We fought with each other, and he died. 260 00:26:01,765 --> 00:26:04,312 I did not want to kill my old friend, 261 00:26:04,312 --> 00:26:06,354 But it just happened that way when I tried to 262 00:26:06,354 --> 00:26:10,475 Stop the manual from getting into the wrong people's hands. 263 00:26:10,475 --> 00:26:11,725 So I burned it. 264 00:26:12,715 --> 00:26:14,298 I understand why. 265 00:26:15,203 --> 00:26:18,563 It had already caused one death, and it was death 266 00:26:18,563 --> 00:26:19,896 Without meaning. 267 00:26:20,875 --> 00:26:24,208 The manual won't cause death ever again. 268 00:26:25,808 --> 00:26:26,641 Master. 269 00:26:28,449 --> 00:26:29,532 I understand. 270 00:26:37,240 --> 00:26:39,407 (Snoring) 271 00:26:51,985 --> 00:26:54,235 (Grunting) 272 00:26:55,854 --> 00:26:56,687 Hey. 273 00:26:59,542 --> 00:27:01,266 Who are you? 274 00:27:01,266 --> 00:27:03,849 The question is, who are you? 275 00:27:04,814 --> 00:27:07,891 Why don't you mind your own business? 276 00:27:07,891 --> 00:27:10,894 Why don't you mind yours, then? 277 00:27:10,894 --> 00:27:11,811 Damn you. 278 00:27:13,293 --> 00:27:15,210 Fighting's my business. 279 00:27:17,905 --> 00:27:20,457 What, me fight you? 280 00:27:20,457 --> 00:27:21,957 Last time you ran. 281 00:27:23,301 --> 00:27:26,372 And this time I'll kill you. 282 00:27:26,372 --> 00:27:27,622 You, kill me? 283 00:27:29,817 --> 00:27:31,258 Die. 284 00:27:31,258 --> 00:27:32,341 What, here? 285 00:27:35,091 --> 00:27:37,222 You wanted to die? 286 00:27:37,222 --> 00:27:39,383 (Laughs) 287 00:27:39,383 --> 00:27:40,216 Help. 288 00:27:41,294 --> 00:27:43,506 (Laughs) 289 00:27:43,506 --> 00:27:44,546 No. 290 00:27:44,546 --> 00:27:47,497 Ever heard of horses swim? 291 00:27:47,497 --> 00:27:48,914 Please help me. 292 00:27:51,374 --> 00:27:53,791 You can stay there all day. 293 00:27:54,772 --> 00:27:57,936 [White Haired Man] Help me. 294 00:27:57,936 --> 00:27:58,936 Help me. 295 00:27:58,936 --> 00:28:00,333 Hey. 296 00:28:00,333 --> 00:28:01,416 Try to stand. 297 00:28:04,377 --> 00:28:06,460 (Laughs) 298 00:28:08,771 --> 00:28:11,521 (Cheerful music) 299 00:28:32,101 --> 00:28:33,601 Where has he gone? 300 00:28:43,940 --> 00:28:45,416 (Dramatic music) 301 00:28:45,416 --> 00:28:48,615 [Voiceover] This time you can't avoid our challenge. 302 00:28:48,615 --> 00:28:51,365 We'll see you on Mount Chin Ping. 303 00:28:52,553 --> 00:28:54,220 My God, he's gone. 304 00:28:57,567 --> 00:29:00,317 (Dramatic music) 305 00:29:50,406 --> 00:29:52,717 You've been lucky. 306 00:29:52,717 --> 00:29:55,837 You've avoided us for a long time. 307 00:29:55,837 --> 00:29:57,004 I'm retired. 308 00:29:58,042 --> 00:30:00,629 I no longer want to fight. 309 00:30:00,629 --> 00:30:03,796 Then return to us our secret manual. 310 00:30:06,122 --> 00:30:07,314 I cannot. 311 00:30:07,314 --> 00:30:09,606 I burned the manual. 312 00:30:09,606 --> 00:30:10,856 You're lying. 313 00:30:13,488 --> 00:30:15,821 You don't have to believe. 314 00:30:17,269 --> 00:30:19,352 I believe you will die. 315 00:30:22,085 --> 00:30:24,752 What, I came here to meet you. 316 00:30:26,070 --> 00:30:28,153 (Laughs) 317 00:30:28,993 --> 00:30:32,576 So, do you accept our challenge to fight? 318 00:30:34,673 --> 00:30:37,590 I don't think he's got it in him. 319 00:30:39,514 --> 00:30:43,402 I think that you should stay at home. 320 00:30:43,402 --> 00:30:44,652 How dare you? 321 00:30:47,030 --> 00:30:47,863 I dare. 322 00:30:49,518 --> 00:30:51,518 I'm going to kill you. 323 00:30:56,037 --> 00:30:57,787 You can always try. 324 00:30:59,885 --> 00:31:02,205 (Dramatic music) 325 00:31:02,205 --> 00:31:05,288 (Grunting, smacking) 326 00:31:54,779 --> 00:31:58,529 We must take revenge for our master, go on. 327 00:32:04,379 --> 00:32:07,462 (Grunting, smacking) 328 00:32:58,339 --> 00:33:00,506 (Yelling) 329 00:33:05,389 --> 00:33:08,472 (Smacking, grunting) 330 00:33:43,616 --> 00:33:46,199 (Wind howling) 331 00:34:00,166 --> 00:34:01,583 Master, Master. 332 00:34:04,994 --> 00:34:05,827 Master. 333 00:34:06,887 --> 00:34:08,756 (Dramatic music) 334 00:34:08,756 --> 00:34:09,589 Master. 335 00:34:11,206 --> 00:34:12,721 Master. 336 00:34:12,721 --> 00:34:13,810 Master. 337 00:34:13,810 --> 00:34:14,643 I'm here. 338 00:34:16,559 --> 00:34:17,976 Don't cry, boy. 339 00:34:21,331 --> 00:34:22,164 Bless me. 340 00:34:24,079 --> 00:34:28,079 What did you find out when you fell in the water 341 00:34:31,795 --> 00:34:33,295 About the surface? 342 00:34:34,202 --> 00:34:35,035 Nothing. 343 00:34:36,845 --> 00:34:39,428 The surface acts as a mirror. 344 00:34:42,081 --> 00:34:44,081 You should've realized... 345 00:34:45,890 --> 00:34:47,490 What? 346 00:34:47,490 --> 00:34:48,323 A mirror? 347 00:34:50,648 --> 00:34:51,481 For what? 348 00:34:55,594 --> 00:34:59,344 Listen, you watch yourself in the water and 349 00:35:01,795 --> 00:35:05,628 Imitate yourself like a monkey and then you'll 350 00:35:06,994 --> 00:35:09,411 Learn the secret, understand? 351 00:35:12,035 --> 00:35:12,952 The secret. 352 00:35:14,362 --> 00:35:15,529 I will, sir. 353 00:35:18,044 --> 00:35:19,044 I will, sir. 354 00:35:21,447 --> 00:35:24,530 Remember and you'll be a great man. 355 00:35:27,475 --> 00:35:28,308 Yes. 356 00:35:31,199 --> 00:35:33,949 (Dramatic music) 357 00:35:45,651 --> 00:35:46,484 Master. 358 00:35:47,643 --> 00:35:49,726 (Crying) 359 00:35:57,810 --> 00:36:01,090 (Dramatic music) 360 00:36:01,090 --> 00:36:03,257 (Chatter) 361 00:36:06,183 --> 00:36:08,266 (Baaing) 362 00:36:15,811 --> 00:36:18,561 What are all those goats doing? 363 00:36:24,330 --> 00:36:26,080 What are you doing? 364 00:36:27,450 --> 00:36:28,972 What are you doing? 365 00:36:28,972 --> 00:36:31,889 You, you're always up to no good. 366 00:36:33,494 --> 00:36:36,019 You dare to say that? 367 00:36:36,019 --> 00:36:37,102 Do I? Wait. 368 00:36:42,907 --> 00:36:44,772 Look, it's the manual. 369 00:36:44,772 --> 00:36:45,605 Look. 370 00:36:50,090 --> 00:36:51,840 I will give you it. 371 00:36:53,089 --> 00:36:55,861 Come back when you've learned to fight. 372 00:36:55,861 --> 00:36:58,028 (Chatter) 373 00:37:04,650 --> 00:37:05,817 It's a fake. 374 00:37:09,182 --> 00:37:11,349 (Chatter) 375 00:37:14,339 --> 00:37:18,106 Idiots, you think it's a real one, huh? 376 00:37:18,106 --> 00:37:20,856 (Dramatic music) 377 00:37:25,727 --> 00:37:27,060 There he goes. 378 00:37:36,746 --> 00:37:38,996 (Grunting) 379 00:37:48,098 --> 00:37:50,088 Go, go this way. 380 00:37:50,088 --> 00:37:52,005 Don't let him get away. 381 00:38:00,778 --> 00:38:03,222 We failed to catch him. 382 00:38:03,222 --> 00:38:04,805 I want to know why. 383 00:38:06,254 --> 00:38:09,421 Brother, I'm afraid it was my fault. 384 00:38:10,255 --> 00:38:14,422 You couldn't catch him because you made so many mistakes. 385 00:38:17,178 --> 00:38:18,467 She's right. 386 00:38:18,467 --> 00:38:21,383 You have made too many mistakes. 387 00:38:21,383 --> 00:38:23,716 We've all been made fools. 388 00:38:25,943 --> 00:38:30,859 The real fool is the one who has our secret manual. 389 00:38:30,859 --> 00:38:33,170 How do you know it's still with him? 390 00:38:33,170 --> 00:38:34,003 Save it. 391 00:38:36,094 --> 00:38:38,218 Everything will be all right again, 392 00:38:38,218 --> 00:38:40,635 When we have our manual back. 393 00:38:42,613 --> 00:38:45,530 (Melancholy music) 394 00:38:54,503 --> 00:38:57,836 [Voiceover] Use the water as a mirror. 395 00:39:00,227 --> 00:39:02,394 (Yelling) 396 00:39:14,311 --> 00:39:16,478 (Gasping) 397 00:39:17,441 --> 00:39:18,274 Again. 398 00:39:24,964 --> 00:39:27,677 Maybe if I put it through here. 399 00:39:27,677 --> 00:39:29,927 (Laughter) 400 00:39:32,609 --> 00:39:35,109 (Tense music) 401 00:39:54,091 --> 00:39:55,841 There's no justice. 402 00:39:58,839 --> 00:40:02,089 I could ring a bell when they could be. 403 00:40:05,247 --> 00:40:07,664 (Screeching) 404 00:40:51,758 --> 00:40:53,925 (Yelling) 405 00:40:55,081 --> 00:40:57,248 (Meowing) 406 00:41:08,560 --> 00:41:10,953 [Voiceover] We have pledged our dedication to become 407 00:41:10,953 --> 00:41:12,953 Supreme fighters. 408 00:41:12,953 --> 00:41:14,873 Although against the will of heaven, 409 00:41:14,873 --> 00:41:19,841 We have failed our ideals, and things have gone wrong. 410 00:41:19,841 --> 00:41:23,129 [Voiceover] I have nothing but shame for what 411 00:41:23,129 --> 00:41:24,379 I was party to. 412 00:41:25,673 --> 00:41:29,590 I hope no one finds out, for it will be my end. 413 00:41:36,977 --> 00:41:39,644 (Ominous music) 414 00:41:51,348 --> 00:41:53,515 (Yawning) 415 00:41:56,860 --> 00:41:58,328 Shut up. 416 00:41:58,328 --> 00:42:00,578 (Laughter) 417 00:42:07,741 --> 00:42:09,617 Come again tonight. 418 00:42:09,617 --> 00:42:10,617 All right. 419 00:42:21,700 --> 00:42:22,617 Hey, man. 420 00:42:25,788 --> 00:42:28,377 (Laughs) 421 00:42:28,377 --> 00:42:29,710 Falling in love? 422 00:42:30,692 --> 00:42:32,192 Wonderful feeling. 423 00:42:36,022 --> 00:42:37,272 Maybe it's not. 424 00:42:38,425 --> 00:42:39,675 Scowling at me. 425 00:42:41,630 --> 00:42:45,665 Listen, if you hand over the secret manual, 426 00:42:45,665 --> 00:42:48,670 We'll give you whatever you want. 427 00:42:48,670 --> 00:42:50,901 You're lying to me. 428 00:42:50,901 --> 00:42:52,393 Listen. 429 00:42:52,393 --> 00:42:55,019 I have got your manual. 430 00:42:55,019 --> 00:42:57,436 You're not gonna get it back. 431 00:42:58,830 --> 00:42:59,747 Understand? 432 00:43:01,078 --> 00:43:01,911 Wait. 433 00:43:04,234 --> 00:43:06,484 (Grunting) 434 00:43:08,947 --> 00:43:10,590 Hey, brother. 435 00:43:10,590 --> 00:43:11,423 Friend. 436 00:43:12,357 --> 00:43:14,910 He's trying to kill me. 437 00:43:14,910 --> 00:43:17,185 Really, don't worry. 438 00:43:17,185 --> 00:43:18,018 Get lost. 439 00:43:18,989 --> 00:43:20,635 You get lost. 440 00:43:20,635 --> 00:43:23,035 Better you should. 441 00:43:23,035 --> 00:43:25,717 (Dramatic music) 442 00:43:25,717 --> 00:43:28,800 (Grunting, smacking) 443 00:43:35,832 --> 00:43:37,999 (Laughter) 444 00:43:37,999 --> 00:43:40,249 (Clapping) 445 00:43:41,761 --> 00:43:44,195 Don't worry, just wait there. 446 00:43:44,195 --> 00:43:45,195 Well done. 447 00:43:46,311 --> 00:43:49,394 (Smacking, grunting) 448 00:43:56,470 --> 00:43:58,637 (Yelling) 449 00:44:01,998 --> 00:44:04,081 (Laughs) 450 00:44:05,831 --> 00:44:07,581 Thank you, very much. 451 00:44:09,955 --> 00:44:12,038 And now it's your turn. 452 00:44:13,439 --> 00:44:14,272 Really? 453 00:44:15,227 --> 00:44:16,894 You know how to run? 454 00:44:17,787 --> 00:44:18,620 Run? 455 00:44:19,635 --> 00:44:21,968 Like this, I'm going, bye. 456 00:44:24,762 --> 00:44:26,202 Hey. 457 00:44:26,202 --> 00:44:28,632 Damn you, I'll catch you quickly. 458 00:44:28,632 --> 00:44:31,382 (Dramatic music) 459 00:44:41,752 --> 00:44:43,919 (Snoring) 460 00:45:05,241 --> 00:45:07,408 (Yelling) 461 00:45:10,199 --> 00:45:11,241 (Laughs) 462 00:45:11,241 --> 00:45:13,491 That taught you a lesson. 463 00:45:16,643 --> 00:45:17,476 Listen. 464 00:45:18,354 --> 00:45:21,131 You can stay down there until I get those other 465 00:45:21,131 --> 00:45:22,631 Eight to join you. 466 00:45:24,164 --> 00:45:28,756 Right, I will wait to cut your bloody head off. 467 00:45:28,756 --> 00:45:31,317 (Laughs) 468 00:45:31,317 --> 00:45:32,650 I'll cut it off. 469 00:45:34,680 --> 00:45:37,435 (Grunts) 470 00:45:37,435 --> 00:45:39,602 (Yelling) 471 00:45:44,156 --> 00:45:45,515 (Laughs) 472 00:45:45,515 --> 00:45:47,559 Hey, what's the matter with you, you don't 473 00:45:47,559 --> 00:45:49,995 Like something that's good for you? 474 00:45:49,995 --> 00:45:52,207 (Dramatic music) 475 00:45:52,207 --> 00:45:54,457 (Smacking) 476 00:46:45,592 --> 00:46:47,842 (Smacking) 477 00:46:53,941 --> 00:46:56,465 Why is it you always try to kill me? 478 00:46:56,465 --> 00:46:58,865 Whenever it is we meet. 479 00:46:58,865 --> 00:47:02,777 You try to learn my dragon technique by imitating it. 480 00:47:02,777 --> 00:47:05,265 So I'm going to kill you. 481 00:47:05,265 --> 00:47:06,098 What? 482 00:47:06,953 --> 00:47:08,101 Why? 483 00:47:08,101 --> 00:47:09,101 Why kill me? 484 00:47:10,260 --> 00:47:13,927 My dragon technique is right for practice. 485 00:47:15,056 --> 00:47:17,056 On your neck, young man. 486 00:47:19,176 --> 00:47:20,009 I bet. 487 00:47:23,697 --> 00:47:27,775 Such an idiot could never have the secret manual. 488 00:47:27,775 --> 00:47:29,747 (Laughs) 489 00:47:29,747 --> 00:47:31,080 Well, old man. 490 00:47:33,433 --> 00:47:35,350 Are you challenging me? 491 00:47:36,896 --> 00:47:39,665 You are as good as dead. 492 00:47:39,665 --> 00:47:41,748 You've got a big mouth. 493 00:47:44,137 --> 00:47:46,656 (Smacking) 494 00:47:46,656 --> 00:47:49,112 (Dramatic music) 495 00:47:49,112 --> 00:47:51,362 (Grunting) 496 00:48:14,346 --> 00:48:16,013 He's hurt me inside. 497 00:48:25,982 --> 00:48:28,207 I better fake it. 498 00:48:28,207 --> 00:48:29,707 That he killed me. 499 00:48:51,791 --> 00:48:52,624 I promise. 500 00:48:54,299 --> 00:48:56,382 Next time it's your turn. 501 00:48:57,979 --> 00:49:00,812 Only then, you won't be faking it. 502 00:49:02,227 --> 00:49:04,477 (Grunting) 503 00:49:06,379 --> 00:49:08,796 (Calm music) 504 00:49:17,746 --> 00:49:18,746 God help me. 505 00:49:20,060 --> 00:49:22,459 I have nowhere to go. 506 00:49:22,459 --> 00:49:24,709 (Rattling) 507 00:49:34,698 --> 00:49:37,781 (Snapping, chirping) 508 00:50:10,867 --> 00:50:12,950 (Laughs) 509 00:50:22,946 --> 00:50:25,196 (Snapping) 510 00:50:26,786 --> 00:50:28,953 (Hissing) 511 00:50:35,550 --> 00:50:37,633 (Laughs) 512 00:50:38,618 --> 00:50:40,868 (Chirping) 513 00:50:46,067 --> 00:50:48,317 (Rattling) 514 00:50:49,231 --> 00:50:51,981 (Dramatic music) 515 00:50:59,382 --> 00:51:01,549 (Hissing) 516 00:52:13,742 --> 00:52:16,492 (Dramatic music) 517 00:52:44,956 --> 00:52:47,206 (Snapping) 518 00:52:54,803 --> 00:52:56,803 (Yells) 519 00:52:57,967 --> 00:53:00,217 (Grunting) 520 00:53:14,456 --> 00:53:17,206 (Dramatic music) 521 00:55:21,857 --> 00:55:24,107 (Laughing) 522 00:55:40,288 --> 00:55:42,644 What are you doing? 523 00:55:42,644 --> 00:55:46,144 What? Can't you see what I'm doing here? 524 00:55:47,882 --> 00:55:51,163 Go away, don't try to make fun. 525 00:55:51,163 --> 00:55:52,746 What do you mean? 526 00:55:59,089 --> 00:56:02,339 Hey, boy, don't try to run off again. 527 00:56:03,250 --> 00:56:05,083 You won't follow me. 528 00:56:08,398 --> 00:56:09,897 Damn it. 529 00:56:09,897 --> 00:56:12,897 I'll teach you a really good lesson. 530 00:56:14,450 --> 00:56:18,768 Old man, surely you must have some tricks up your sleeve? 531 00:56:18,768 --> 00:56:20,851 (Laughs) 532 00:56:29,045 --> 00:56:31,295 (Growling) 533 00:56:32,529 --> 00:56:34,779 (Grunting) 534 00:56:38,173 --> 00:56:40,256 (Laughs) 535 00:56:47,724 --> 00:56:48,724 Not again. 536 00:56:50,213 --> 00:56:52,796 (Upbeat music) 537 00:56:59,455 --> 00:57:01,205 I can't do it here. 538 00:57:04,902 --> 00:57:06,985 (Laughs) 539 00:57:22,334 --> 00:57:24,084 Fat ass, how are you? 540 00:57:29,657 --> 00:57:30,907 You little... 541 00:57:32,611 --> 00:57:35,944 All right, come on, test my new skill. 542 00:57:45,446 --> 00:57:46,279 Try me. 543 00:57:47,933 --> 00:57:50,600 My crab fist is the best around. 544 00:57:54,013 --> 00:57:57,178 It will be a pleasure to oblige you. 545 00:57:57,178 --> 00:58:00,261 (Grunting, smacking) 546 00:58:14,288 --> 00:58:17,038 (Dramatic music) 547 00:58:19,736 --> 00:58:22,819 When he bleeds, he always gets mad. 548 00:58:30,147 --> 00:58:33,230 (Grunting, smacking) 549 00:58:43,558 --> 00:58:44,990 Come on. 550 00:58:44,990 --> 00:58:45,823 Come on. 551 00:58:47,834 --> 00:58:49,834 You must learn to fight. 552 00:58:50,714 --> 00:58:51,881 You're dead. 553 00:58:54,983 --> 00:58:56,597 Madness. 554 00:58:56,597 --> 00:58:57,597 He's insane. 555 00:59:06,269 --> 00:59:07,102 Blood. 556 00:59:09,318 --> 00:59:10,151 My God. 557 00:59:11,266 --> 00:59:14,030 (Growling) 558 00:59:14,030 --> 00:59:16,280 (Grunting) 559 00:59:22,466 --> 00:59:24,716 (Smacking) 560 00:59:44,120 --> 00:59:45,968 Oh my God, where, where am I? 561 00:59:45,968 --> 00:59:46,885 Going dark. 562 00:59:47,844 --> 00:59:50,927 (Smacking, grunting) 563 01:00:08,929 --> 01:00:11,096 (Snoring) 564 01:00:16,724 --> 01:00:19,474 (Cheerful music) 565 01:00:51,946 --> 01:00:56,199 You poor old, you've always got a hangover. 566 01:00:56,199 --> 01:00:57,032 Wake up. 567 01:00:58,121 --> 01:00:59,288 What's that? 568 01:01:02,781 --> 01:01:03,698 My whiskey. 569 01:01:07,115 --> 01:01:08,282 Come get it. 570 01:01:09,844 --> 01:01:10,677 Idiot. 571 01:01:23,632 --> 01:01:24,465 Oh, good. 572 01:01:25,312 --> 01:01:27,479 He's drunk that bad batch. 573 01:01:32,231 --> 01:01:35,481 Hey, why do you talk while you drink? 574 01:01:38,363 --> 01:01:39,696 This is not bad. 575 01:01:50,832 --> 01:01:52,165 Stop drinking. 576 01:01:54,717 --> 01:01:56,360 Let's fight. 577 01:01:56,360 --> 01:01:58,610 (Smashing) 578 01:02:01,479 --> 01:02:02,312 You. 579 01:02:03,312 --> 01:02:05,979 I'm feeling a little all over. 580 01:02:09,000 --> 01:02:12,083 (Grunting, smacking) 581 01:02:15,561 --> 01:02:17,160 What's happening? 582 01:02:17,160 --> 01:02:20,675 I can see stars and it's still daylight. 583 01:02:20,675 --> 01:02:23,175 (Goofy music) 584 01:02:43,252 --> 01:02:45,002 Come back, come on. 585 01:02:46,976 --> 01:02:47,809 Me? 586 01:02:48,663 --> 01:02:49,856 [Drunk Man] Yes. 587 01:02:49,856 --> 01:02:50,689 I see. 588 01:02:53,383 --> 01:02:55,966 You're more pissed than I am. 589 01:03:09,655 --> 01:03:12,868 What are you gonna do now, huh? 590 01:03:12,868 --> 01:03:15,100 (Laughs) 591 01:03:15,100 --> 01:03:17,017 Drunken fist is next. 592 01:03:18,496 --> 01:03:19,829 Stop laughing. 593 01:03:21,668 --> 01:03:23,499 You think that I'm an idiot? 594 01:03:23,499 --> 01:03:24,666 I'm not drunk. 595 01:03:27,731 --> 01:03:29,814 Let's get it over with. 596 01:03:32,736 --> 01:03:34,986 (Grunting) 597 01:03:39,892 --> 01:03:41,187 What's wrong? 598 01:03:41,187 --> 01:03:42,604 Come back inside. 599 01:03:47,536 --> 01:03:49,703 Come on, come on, come on. 600 01:03:52,455 --> 01:03:54,705 Nothing like a good drop. 601 01:03:58,818 --> 01:04:01,068 (Grunting) 602 01:04:18,691 --> 01:04:20,691 Wait there, I'm thirsty. 603 01:04:34,380 --> 01:04:37,659 (Grunts, smashes) 604 01:04:37,659 --> 01:04:40,742 (Grunting, smacking) 605 01:05:04,972 --> 01:05:07,305 (Hiccuping) 606 01:05:16,411 --> 01:05:17,627 Who's that? 607 01:05:17,627 --> 01:05:18,460 It's me. 608 01:05:21,097 --> 01:05:21,930 Jesus. 609 01:05:23,015 --> 01:05:25,779 I couldn't fight you while you're drunk. 610 01:05:25,779 --> 01:05:29,946 Thank God that you're dealing with a gentleman, boy. 611 01:05:33,466 --> 01:05:35,549 (Laughs) 612 01:05:36,694 --> 01:05:37,527 Sober up. 613 01:05:39,299 --> 01:05:41,219 Enough for a boy like you. 614 01:05:41,219 --> 01:05:42,052 Awake. 615 01:05:45,863 --> 01:05:47,856 Why is there always some reason I can't beat 616 01:05:47,856 --> 01:05:49,523 The hell out of you? 617 01:06:02,502 --> 01:06:03,335 Salty. 618 01:06:04,343 --> 01:06:06,147 You have many enemies. 619 01:06:06,147 --> 01:06:09,498 I am one, but I wouldn't fight with you 620 01:06:09,498 --> 01:06:11,891 While you're in that state. 621 01:06:11,891 --> 01:06:13,055 Get up. 622 01:06:13,055 --> 01:06:14,291 I can't. 623 01:06:14,291 --> 01:06:15,784 [White Haired Man] Stand up. 624 01:06:15,784 --> 01:06:16,617 Really. 625 01:06:18,175 --> 01:06:20,744 What's the big hurry? 626 01:06:20,744 --> 01:06:23,911 We can have a fight on some other day. 627 01:06:25,217 --> 01:06:26,931 You're despicable. 628 01:06:26,931 --> 01:06:29,026 Are you a man or a mouse? 629 01:06:29,026 --> 01:06:31,109 (Laughs) 630 01:06:32,974 --> 01:06:33,807 Good. 631 01:06:35,222 --> 01:06:36,889 You want to fight? 632 01:06:38,454 --> 01:06:39,287 Come on. 633 01:06:40,132 --> 01:06:41,854 Are you afraid? 634 01:06:41,854 --> 01:06:43,346 Come on. 635 01:06:43,346 --> 01:06:44,596 Are you afraid? 636 01:06:45,891 --> 01:06:47,974 (Laughs) 637 01:06:50,947 --> 01:06:51,780 You. 638 01:06:55,535 --> 01:06:58,618 When I catch you, I'm gonna kill you. 639 01:07:11,171 --> 01:07:12,004 Damn it. 640 01:07:23,291 --> 01:07:24,124 Damn it. 641 01:07:25,826 --> 01:07:26,909 I'll get you. 642 01:07:30,019 --> 01:07:32,661 Boy, if you don't come out, I'll wait here 643 01:07:32,661 --> 01:07:34,259 'Til you do. 644 01:07:34,259 --> 01:07:36,176 Come out boy, come out. 645 01:07:37,451 --> 01:07:38,451 You bastard. 646 01:07:39,978 --> 01:07:43,395 When you do come out, I'm gonna kill you. 647 01:07:44,587 --> 01:07:47,004 I'm going to kill you slowly. 648 01:08:07,476 --> 01:08:10,226 (Dramatic music) 649 01:08:16,567 --> 01:08:19,984 Ancestors, please, no longer can I bare 650 01:08:21,322 --> 01:08:22,989 The burden of guilt. 651 01:08:23,928 --> 01:08:28,239 What I have done has been completely wrong. 652 01:08:28,239 --> 01:08:31,156 Now I will follow your regulations. 653 01:08:43,442 --> 01:08:44,275 What? 654 01:08:45,653 --> 01:08:48,070 She is the one in the letter. 655 01:08:56,573 --> 01:08:58,823 (Groaning) 656 01:09:09,800 --> 01:09:11,446 (Laughs) 657 01:09:11,446 --> 01:09:13,802 Boy, rest for a while. 658 01:09:13,802 --> 01:09:16,887 My friend, please stop following me. 659 01:09:16,887 --> 01:09:19,360 I understand that you are brave. 660 01:09:19,360 --> 01:09:21,435 That's right. 661 01:09:21,435 --> 01:09:25,636 All right, then, let us complete our business. 662 01:09:25,636 --> 01:09:27,651 You want us to fight? 663 01:09:27,651 --> 01:09:28,484 Yes. 664 01:09:29,520 --> 01:09:32,291 Then you come to me, come on. 665 01:09:32,291 --> 01:09:33,645 Right. 666 01:09:33,645 --> 01:09:34,478 Wait. 667 01:09:35,362 --> 01:09:36,603 What's wrong? 668 01:09:36,603 --> 01:09:38,686 (Laughs) 669 01:09:40,410 --> 01:09:41,410 Listen. 670 01:09:41,410 --> 01:09:42,743 I am the better. 671 01:09:43,597 --> 01:09:44,430 Why? 672 01:09:45,716 --> 01:09:47,643 You're slower. 673 01:09:47,643 --> 01:09:49,803 (Laughs) 674 01:09:49,803 --> 01:09:52,553 (Dramatic music) 675 01:09:53,596 --> 01:09:54,596 You're good. 676 01:09:56,288 --> 01:09:57,205 I'm better. 677 01:10:10,530 --> 01:10:13,315 Nice to meet you, but I'm busy. 678 01:10:13,315 --> 01:10:14,482 I must go now. 679 01:10:24,327 --> 01:10:27,077 (Dramatic music) 680 01:10:44,523 --> 01:10:48,808 You are responsible for this mess we're in. 681 01:10:48,808 --> 01:10:52,595 It is up to our group to pass their judgment. 682 01:10:52,595 --> 01:10:56,178 But of course he must be punished by all. 683 01:10:59,846 --> 01:11:03,373 I will have to agree with punishment. 684 01:11:03,373 --> 01:11:05,956 So be it, you know the rules. 685 01:11:13,458 --> 01:11:16,625 I will gladly suffer any punishment. 686 01:11:21,967 --> 01:11:24,217 (Groaning) 687 01:11:26,165 --> 01:11:30,332 I promise to catch him, or I will sacrifice my own life. 688 01:11:32,207 --> 01:11:34,289 You're wrong. 689 01:11:34,289 --> 01:11:37,289 I will be the one to take your life. 690 01:11:49,204 --> 01:11:52,854 You will be the third one I have killed. 691 01:11:52,854 --> 01:11:56,223 It was you who killed the others? 692 01:11:56,223 --> 01:11:57,890 What do you think? 693 01:11:58,943 --> 01:12:00,776 That it's your head. 694 01:12:02,216 --> 01:12:03,049 Me? 695 01:12:04,295 --> 01:12:07,378 (Grunting, smacking) 696 01:13:12,568 --> 01:13:16,264 Have you been waiting long, dear? 697 01:13:16,264 --> 01:13:18,181 For a very long time. 698 01:13:19,143 --> 01:13:20,310 Who are you? 699 01:13:22,727 --> 01:13:23,894 We have met. 700 01:13:24,888 --> 01:13:26,727 Remove the mask. 701 01:13:26,727 --> 01:13:27,894 If you like. 702 01:13:31,455 --> 01:13:32,705 So, it's you. 703 01:13:34,095 --> 01:13:35,678 Yes, we have met. 704 01:13:37,864 --> 01:13:40,177 Your girlfriend is waiting for you. 705 01:13:40,177 --> 01:13:41,427 Where is she? 706 01:13:42,664 --> 01:13:44,747 She's probably in hell. 707 01:13:46,896 --> 01:13:49,979 (Grunting, smacking) 708 01:14:01,496 --> 01:14:03,746 (Snapping) 709 01:14:05,496 --> 01:14:08,820 (Dramatic music) 710 01:14:08,820 --> 01:14:11,903 (Grunting, smacking) 711 01:15:13,126 --> 01:15:15,293 (Yelling) 712 01:15:30,281 --> 01:15:33,031 (Dramatic sting) 713 01:15:49,804 --> 01:15:53,490 If you want the manual, you had better meet me, 714 01:15:53,490 --> 01:15:55,657 Otherwise I'll destroy it. 715 01:16:02,451 --> 01:16:04,534 (Laughs) 716 01:16:06,845 --> 01:16:08,512 I've been waiting. 717 01:16:09,976 --> 01:16:11,809 Where is the manual? 718 01:16:13,985 --> 01:16:17,152 You have lived for a very long time. 719 01:16:17,991 --> 01:16:19,991 Not quite long enough. 720 01:16:21,621 --> 01:16:25,538 With your old age, you're getting to be bald. 721 01:16:28,907 --> 01:16:29,740 What? 722 01:16:31,299 --> 01:16:33,067 You know what. 723 01:16:33,067 --> 01:16:37,308 You're going to be bald because you're dead. 724 01:16:37,308 --> 01:16:38,225 Damn you. 725 01:16:39,985 --> 01:16:43,402 Hey, I hope you've brought your coffin. 726 01:16:44,552 --> 01:16:45,385 Have you? 727 01:16:46,458 --> 01:16:49,016 (Laughs) 728 01:16:49,016 --> 01:16:52,099 (Grunting, smacking) 729 01:16:59,956 --> 01:17:02,596 You're in for a surprise. 730 01:17:02,596 --> 01:17:05,679 (Grunting, smacking) 731 01:17:14,444 --> 01:17:17,361 You have been learning my skills. 732 01:17:18,844 --> 01:17:21,761 You have been learning my skills. 733 01:17:23,237 --> 01:17:24,792 You've had it. 734 01:17:24,792 --> 01:17:27,875 (Grunting, smacking) 735 01:17:52,023 --> 01:17:56,190 You're mirroring my moves, you're mirroring my moves. 736 01:17:57,660 --> 01:17:58,827 What mirror? 737 01:18:00,664 --> 01:18:01,581 Damn you. 738 01:18:04,648 --> 01:18:07,731 (Smacking, grunting) 739 01:18:30,200 --> 01:18:31,783 Where's the manual? 740 01:18:38,325 --> 01:18:41,408 (Smacking, grunting) 741 01:18:49,642 --> 01:18:51,725 Fight like a man, get up. 742 01:18:54,971 --> 01:18:58,054 (Smacking, grunting) 743 01:19:20,092 --> 01:19:23,006 What the hell are you doing? 744 01:19:23,006 --> 01:19:25,589 Warming up before I kill you. 745 01:19:28,215 --> 01:19:30,163 You call that warming up? 746 01:19:30,163 --> 01:19:31,246 You'll see. 747 01:19:34,002 --> 01:19:37,085 (Smacking, grunting) 748 01:20:04,650 --> 01:20:06,733 This is called crab fist. 749 01:20:09,059 --> 01:20:12,142 (Smacking, grunting) 750 01:20:42,238 --> 01:20:44,488 (Groaning) 751 01:20:46,597 --> 01:20:48,097 It seems I've won. 752 01:21:03,718 --> 01:21:07,362 (Smacking, grunting) 753 01:21:07,362 --> 01:21:09,862 (Tense music) 754 01:21:16,522 --> 01:21:17,802 Coward. 755 01:21:17,802 --> 01:21:20,969 You should never attack from the back. 756 01:21:24,401 --> 01:21:26,901 All is fair in love and war. 757 01:21:28,407 --> 01:21:32,157 All right, well I'd better alter your views 758 01:21:34,131 --> 01:21:35,464 On that account. 759 01:21:36,654 --> 01:21:40,094 All right, you are more than welcome to try. 760 01:21:40,094 --> 01:21:43,177 (Smacking, grunting) 761 01:21:57,520 --> 01:21:59,603 (Laughs) 762 01:22:11,535 --> 01:22:14,952 Your way may be the best way after all. 763 01:22:17,571 --> 01:22:20,247 No holds barred from now on. 764 01:22:20,247 --> 01:22:23,330 (Smacking, grunting) 765 01:23:01,171 --> 01:23:02,422 (Laughs) 766 01:23:02,422 --> 01:23:04,589 Your crane is excellent. 767 01:23:07,258 --> 01:23:10,341 (Smacking, grunting) 768 01:23:30,235 --> 01:23:32,547 Do you want to continue? 769 01:23:32,547 --> 01:23:36,714 Yes, but this time, I will fight and not just you. 770 01:23:39,880 --> 01:23:40,963 You'll die. 771 01:23:42,506 --> 01:23:43,423 Says who? 772 01:23:47,108 --> 01:23:50,594 (Dramatic music) 773 01:23:50,594 --> 01:23:53,677 (Smacking, grunting) 774 01:24:08,738 --> 01:24:10,905 (Yelling) 775 01:24:20,129 --> 01:24:22,796 Now I want that secret manual. 776 01:24:25,263 --> 01:24:29,380 Hand it over to me immediately and I'll kill you quickly. 777 01:24:29,380 --> 01:24:31,963 If not, you will die painfully. 778 01:24:33,138 --> 01:24:35,182 Don't you kill him. 779 01:24:35,182 --> 01:24:37,432 (Groaning) 780 01:24:46,970 --> 01:24:49,220 (Smacking) 781 01:25:33,975 --> 01:25:36,808 (Dramatic music) 782 01:25:38,333 --> 01:25:40,166 He can really fight. 783 01:25:42,209 --> 01:25:44,876 I couldn't have beaten that one. 784 01:25:53,213 --> 01:25:55,296 (Laughs) 785 01:26:05,861 --> 01:26:06,694 Thanks. 786 01:26:07,664 --> 01:26:09,414 Thanks for your help. 787 01:26:11,097 --> 01:26:14,217 It's nothing, you're welcome. 788 01:26:14,217 --> 01:26:15,249 What? 789 01:26:15,249 --> 01:26:17,453 My life is worth nothing? 790 01:26:17,453 --> 01:26:19,169 How about yours? 791 01:26:19,169 --> 01:26:20,581 Even less. 792 01:26:20,581 --> 01:26:22,664 (Laughs) 793 01:26:25,601 --> 01:26:27,762 Are you going? 794 01:26:27,762 --> 01:26:31,262 That's right, so long, goodbye, I'm off. 795 01:26:33,050 --> 01:26:35,114 I hope we never meet again. 796 01:26:35,114 --> 01:26:37,281 (Laughs) 797 01:26:37,281 --> 01:26:39,781 (Goofy music) 47444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.