All language subtitles for the.walking.dead.s10e16.1080p.web.h264-cakes
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,030 --> 00:00:07,514
Daryl:
Previously on
"The Walking Dead"...
2
00:00:07,516 --> 00:00:08,699
You guys are real,
right?
3
00:00:08,701 --> 00:00:09,926
Is that supposed
to be a joke?
4
00:00:09,928 --> 00:00:11,677
We're on
a very important mission.
5
00:00:11,679 --> 00:00:14,222
You only killed her so they'd
think that you're a hero.
6
00:00:14,224 --> 00:00:15,622
I hated her!
7
00:00:15,624 --> 00:00:18,451
[Screams, cries]
8
00:00:18,453 --> 00:00:20,953
[Whispering]
Show me the path.
9
00:00:20,955 --> 00:00:22,955
[Walkers growling]
10
00:00:22,957 --> 00:00:24,398
They're changing direction.
Toward it.
11
00:00:24,400 --> 00:00:25,599
Come back.
Gabriel?
12
00:00:25,601 --> 00:00:27,142
[Static crackling]
Gabriel?!
13
00:00:27,144 --> 00:00:29,028
Reward.
14
00:00:30,555 --> 00:00:31,814
[Indistinct shouting]
15
00:00:31,816 --> 00:00:37,245
♪♪
16
00:00:37,247 --> 00:00:39,247
Watch where you're --
Sorry.
17
00:00:39,249 --> 00:00:40,823
Gabriel: Dammit!
18
00:00:40,825 --> 00:00:42,491
Yeah.
Me, too.
19
00:00:42,493 --> 00:00:45,828
[Shouting continues]
20
00:00:45,830 --> 00:00:50,907
♪♪
21
00:00:50,909 --> 00:00:54,244
[Herd growling]
22
00:00:54,246 --> 00:01:01,218
♪♪
23
00:01:01,220 --> 00:01:05,514
♪♪
24
00:01:05,516 --> 00:01:08,167
RJ:
I'm scared.
25
00:01:08,169 --> 00:01:12,095
♪♪
26
00:01:12,097 --> 00:01:13,430
But we're safe
up here.
27
00:01:13,432 --> 00:01:15,449
Gracie: You've seen
how many are coming.
28
00:01:15,451 --> 00:01:17,601
Lots more
than we have.
29
00:01:17,603 --> 00:01:20,529
You see these fingers?
30
00:01:20,531 --> 00:01:23,774
Not much
to look at, right?
31
00:01:23,776 --> 00:01:28,187
But together,
they make a mighty weapon.
32
00:01:28,189 --> 00:01:30,464
That's who we are.
33
00:01:30,466 --> 00:01:32,191
Alexandria.
34
00:01:32,193 --> 00:01:33,492
Hilltop.
35
00:01:33,494 --> 00:01:34,969
Oceanside.
36
00:01:34,971 --> 00:01:37,546
People of the Kingdom.
37
00:01:37,548 --> 00:01:39,849
Is that enough?
38
00:01:39,851 --> 00:01:41,642
I'm not done yet.
39
00:01:41,644 --> 00:01:43,811
Who's that for?
40
00:01:43,813 --> 00:01:45,313
♪♪
41
00:01:45,315 --> 00:01:48,131
The others.
42
00:01:48,133 --> 00:01:49,317
[Herd growling]
43
00:01:49,319 --> 00:01:51,226
The ones
that aren't here.
44
00:01:51,228 --> 00:01:53,212
Go, go, go!
Carol: Come on!
45
00:01:53,214 --> 00:02:00,219
♪♪
46
00:02:00,221 --> 00:02:04,332
♪♪
47
00:02:04,334 --> 00:02:06,817
Those that might
find us help.
48
00:02:06,819 --> 00:02:12,340
♪♪
49
00:02:12,342 --> 00:02:15,084
Or come here and help.
50
00:02:15,086 --> 00:02:22,925
♪♪
51
00:02:22,927 --> 00:02:26,245
Together,
we will fight.
52
00:02:26,247 --> 00:02:33,252
♪♪
53
00:02:33,254 --> 00:02:34,603
♪♪
54
00:02:34,605 --> 00:02:37,439
And that's how
we will survive.
55
00:02:37,441 --> 00:02:44,446
♪♪
56
00:02:44,448 --> 00:02:51,187
♪♪
57
00:02:51,189 --> 00:02:55,624
♪♪
58
00:02:55,626 --> 00:02:58,386
Together.
59
00:02:58,388 --> 00:03:00,554
♪♪
60
00:03:00,556 --> 00:03:03,891
[Herd growling]
61
00:03:03,893 --> 00:03:07,878
♪♪
62
00:03:07,880 --> 00:03:12,141
Together:
We are ready.
63
00:03:12,143 --> 00:03:15,127
Are you?
64
00:03:15,129 --> 00:03:20,056
[Growling continues]
65
00:03:20,058 --> 00:03:26,430
♪♪
66
00:03:26,432 --> 00:03:31,827
We are the end of the world.
67
00:03:31,829 --> 00:03:37,425
This is the end of the world.
68
00:03:37,427 --> 00:03:40,261
Begin.
69
00:03:40,263 --> 00:03:43,656
♪♪
70
00:03:43,658 --> 00:03:49,511
[Growling continues]
71
00:03:49,513 --> 00:03:56,518
♪♪
72
00:03:56,520 --> 00:04:03,525
♪♪
73
00:04:03,527 --> 00:04:10,532
♪♪
74
00:04:10,534 --> 00:04:17,539
♪♪
75
00:04:17,541 --> 00:04:24,379
♪♪
76
00:04:24,381 --> 00:04:31,386
♪♪
77
00:04:31,388 --> 00:04:38,460
♪♪
78
00:04:38,462 --> 00:04:39,653
♪♪
79
00:04:43,758 --> 00:04:45,475
Okay.
[Grunts]
80
00:04:45,477 --> 00:04:47,970
Maybe we can
bend this back.
81
00:04:47,972 --> 00:04:49,312
Princess:
Pound that puppy.
82
00:04:49,314 --> 00:04:51,073
Hammer.
I have one in my bag.
83
00:04:51,075 --> 00:04:53,316
Ezekiel: I don't know about
this chain, though.
84
00:04:53,318 --> 00:04:54,985
Eugene, we could use
some of these
85
00:04:54,987 --> 00:04:57,630
problem-solving skills
over here.
86
00:04:58,674 --> 00:05:02,009
Hey.
It's not that bad.
87
00:05:02,011 --> 00:05:04,637
We'll be
back on the road soon.
88
00:05:05,831 --> 00:05:07,497
Don't bother.
89
00:05:07,499 --> 00:05:09,925
Come on, mate, we've --
It's too late.
90
00:05:09,927 --> 00:05:12,353
I may have taken a shot
to the noggin,
91
00:05:12,355 --> 00:05:13,762
but I'm still capable
92
00:05:13,764 --> 00:05:15,097
of running calculations
and estimates.
93
00:05:15,099 --> 00:05:16,582
And the ticks
it would take
94
00:05:16,584 --> 00:05:18,692
to execute necessary repairs
and vamoose
95
00:05:18,694 --> 00:05:20,677
is simply too great
a mountain to climb.
96
00:05:20,679 --> 00:05:22,363
We'll figure
something out.
97
00:05:22,365 --> 00:05:25,257
Unless it involves
slowing the passage of time,
98
00:05:25,259 --> 00:05:27,183
there's nothing else
to figure.
99
00:05:27,185 --> 00:05:29,161
Our rendezvous
was set in stone.
100
00:05:31,782 --> 00:05:35,042
And if we're not there,
Stephanie won't be, either.
101
00:05:38,339 --> 00:05:41,257
I'm truly sorry.
102
00:05:43,052 --> 00:05:44,552
After all we hoped,
103
00:05:44,554 --> 00:05:48,264
after all we went through
to hold on to said hope.
104
00:05:49,967 --> 00:05:51,225
I believe it's time
105
00:05:51,227 --> 00:05:54,653
we go eye to eye
with reality...
106
00:05:54,655 --> 00:05:57,122
and turn back
for home.
107
00:05:57,124 --> 00:05:59,191
[Sighs]
108
00:06:05,557 --> 00:06:07,800
We are not going back.
109
00:06:07,802 --> 00:06:09,243
♪♪
110
00:06:09,245 --> 00:06:12,654
We set out to do this,
and we're gonna do this.
111
00:06:12,656 --> 00:06:15,974
In my own moment of doubt,
you did not waver,
112
00:06:15,976 --> 00:06:17,993
and I'm not about
to let you do it now.
113
00:06:17,995 --> 00:06:21,255
This journey --
your journey --
114
00:06:21,257 --> 00:06:23,982
must be completed.
115
00:06:23,984 --> 00:06:27,077
Not just for you,
but for all of us here
116
00:06:27,079 --> 00:06:29,488
and the ones
we left behind.
117
00:06:29,490 --> 00:06:33,083
We must try.
118
00:06:33,085 --> 00:06:35,269
That's what's gotten us
this far.
119
00:06:35,271 --> 00:06:38,080
On this journey
and in this life.
120
00:06:38,082 --> 00:06:41,108
And that's what
I want to remember.
121
00:06:41,110 --> 00:06:44,169
That we gave it
everything we had.
122
00:06:44,171 --> 00:06:47,430
♪♪
123
00:06:47,432 --> 00:06:49,024
Even if it means
I gotta carry you
124
00:06:49,026 --> 00:06:50,618
over my damn shoulder
to do it.
125
00:06:50,620 --> 00:06:53,362
[Whimpers]
126
00:06:53,364 --> 00:06:57,273
♪♪
127
00:06:57,275 --> 00:06:59,852
Come on.
128
00:06:59,854 --> 00:07:06,483
♪♪
129
00:07:06,485 --> 00:07:07,784
♪♪
130
00:07:07,786 --> 00:07:10,620
[Voice breaking]
I want that, too.
131
00:07:10,622 --> 00:07:12,381
But it doesn't change
132
00:07:12,383 --> 00:07:14,958
that Stephanie will not stay
past sundown tomorrow.
133
00:07:14,960 --> 00:07:16,435
Princess:
She say that to you?
134
00:07:16,437 --> 00:07:17,886
Then you don't know.
135
00:07:17,888 --> 00:07:19,629
I mean, I thought
I'd never see people again,
136
00:07:19,631 --> 00:07:22,316
and, wow,
look at me now.
137
00:07:22,318 --> 00:07:25,394
She's right.
I am.
138
00:07:25,396 --> 00:07:27,062
♪♪
139
00:07:27,064 --> 00:07:29,472
We keep going,
and we get there.
140
00:07:29,474 --> 00:07:32,067
Tomorrow's problems
are for tomorrow.
141
00:07:32,069 --> 00:07:37,647
♪♪
142
00:07:37,649 --> 00:07:39,408
Carol:
Helping some people?
143
00:07:39,410 --> 00:07:41,059
That's all she said?
144
00:07:41,061 --> 00:07:43,629
Daryl: Yeah.
145
00:07:44,990 --> 00:07:47,916
If they're like us,
I get it.
146
00:07:48,994 --> 00:07:51,011
I just wish
she would've told me.
147
00:07:51,013 --> 00:07:53,389
I'd've gone with her.
148
00:07:55,768 --> 00:07:58,076
Only way
she would go anywhere
149
00:07:58,078 --> 00:07:59,853
is knowing
you were here.
150
00:07:59,855 --> 00:08:01,188
For Judith and RJ.
151
00:08:01,190 --> 00:08:02,839
Everyone.
152
00:08:02,841 --> 00:08:05,267
Just keep thinking
I'm never gonna see her again.
153
00:08:05,269 --> 00:08:06,860
Just like everyone else.
154
00:08:14,786 --> 00:08:17,162
I'm still here.
155
00:08:18,374 --> 00:08:20,541
Gabriel:
Our plan is the same.
156
00:08:20,543 --> 00:08:22,376
Lead the horde away,
157
00:08:22,378 --> 00:08:25,195
just not from Oceanside
as we had planned.
158
00:08:25,197 --> 00:08:27,047
Once the walkers
are clear,
159
00:08:27,049 --> 00:08:29,458
we evacuate
to Rendezvous Point B.
160
00:08:29,460 --> 00:08:32,219
Luke.
We ready?
161
00:08:32,221 --> 00:08:35,280
Yeah, yeah.
Uh, technically.
162
00:08:35,282 --> 00:08:36,706
♪♪
163
00:08:36,708 --> 00:08:37,891
Okay.
164
00:08:37,893 --> 00:08:40,619
So, these are
the final pieces
165
00:08:40,621 --> 00:08:43,713
that we need to connect
to the wagon.
166
00:08:43,715 --> 00:08:46,716
But in order for it to do
the pied piper thing
167
00:08:46,718 --> 00:08:48,477
that we need it to do
over the cliff,
168
00:08:48,479 --> 00:08:52,031
we gotta get from A to B,
and I gotta plug and plug,
169
00:08:52,033 --> 00:08:54,224
and then
we should be good to go.
170
00:08:54,226 --> 00:08:56,985
That wagon is on the other side
of the horde.
171
00:08:56,987 --> 00:08:59,395
So...
someone's gotta go through it?
172
00:08:59,397 --> 00:09:00,572
With skins in there?
173
00:09:00,574 --> 00:09:01,990
Gabriel:
Four groups.
174
00:09:01,992 --> 00:09:03,325
Two in each.
175
00:09:03,327 --> 00:09:05,235
One carries the cargo,
one protects.
176
00:09:05,237 --> 00:09:07,070
It's crucial
that all the equipment
177
00:09:07,072 --> 00:09:08,455
makes it to the wagon.
178
00:09:08,457 --> 00:09:10,573
Lydia: We can
make it through.
179
00:09:10,575 --> 00:09:11,759
♪♪
180
00:09:11,761 --> 00:09:13,485
I'll help.
181
00:09:13,487 --> 00:09:14,744
♪♪
182
00:09:14,746 --> 00:09:16,505
We're willing.
183
00:09:16,507 --> 00:09:18,840
But not if she goes.
184
00:09:18,842 --> 00:09:20,367
♪♪
185
00:09:20,369 --> 00:09:23,328
And we know she's earned trust
with you, but...
186
00:09:23,330 --> 00:09:24,605
Oceanside isn't ready.
187
00:09:24,607 --> 00:09:26,940
Not with this.
That's fine.
188
00:09:26,942 --> 00:09:29,017
As it happens,
Lydia's role is in here.
189
00:09:29,019 --> 00:09:31,003
♪♪
190
00:09:31,005 --> 00:09:34,506
Look, we're not all gonna
make it through.
191
00:09:34,508 --> 00:09:36,858
But this
is the only way.
192
00:09:36,860 --> 00:09:39,694
If Daryl's going,
then so am I.
193
00:09:39,696 --> 00:09:46,609
♪♪
194
00:09:46,611 --> 00:09:53,025
♪♪
195
00:09:53,027 --> 00:09:54,543
Negan helped them
attack Hilltop.
196
00:09:54,545 --> 00:09:56,044
That couldn't have
happened --
197
00:09:56,046 --> 00:09:57,379
Dianne, I know.
198
00:09:57,381 --> 00:09:59,598
And I'm sorry
about that.
199
00:10:17,217 --> 00:10:19,701
Lydia: Need help?
200
00:10:22,573 --> 00:10:25,123
I've got it.
201
00:10:26,502 --> 00:10:29,127
Okay.
202
00:10:31,065 --> 00:10:33,549
If you're avoiding me,
please stop.
203
00:10:35,235 --> 00:10:38,136
I don't hate you
for what you did.
204
00:10:39,907 --> 00:10:42,591
♪♪
205
00:10:42,593 --> 00:10:45,243
You should.
206
00:10:45,245 --> 00:10:46,595
♪♪
207
00:10:46,597 --> 00:10:48,671
Didn't fix anything.
208
00:10:48,673 --> 00:10:50,265
It did for me.
209
00:10:50,267 --> 00:10:51,583
♪♪
210
00:10:51,585 --> 00:10:53,843
A little, at least.
211
00:10:53,845 --> 00:10:55,253
♪♪
212
00:10:55,255 --> 00:10:58,532
I know
that sounds awful, but...
213
00:10:58,534 --> 00:11:01,943
She was never really
my mother.
214
00:11:01,945 --> 00:11:05,097
Not in the way
that matters.
215
00:11:05,099 --> 00:11:06,615
♪♪
216
00:11:06,617 --> 00:11:09,267
So, thanks.
217
00:11:09,269 --> 00:11:10,619
♪♪
218
00:11:10,621 --> 00:11:15,273
And I-I -- I'd like it
if we can still talk.
219
00:11:15,275 --> 00:11:16,717
About...
220
00:11:16,719 --> 00:11:18,443
whatever.
221
00:11:18,445 --> 00:11:25,208
♪♪
222
00:11:25,210 --> 00:11:26,451
♪♪
223
00:11:26,453 --> 00:11:28,286
Lydia...
224
00:11:28,288 --> 00:11:30,805
You need
to be yourself.
225
00:11:30,807 --> 00:11:33,549
You need
to find your own way.
226
00:11:33,551 --> 00:11:37,404
♪♪
227
00:11:37,406 --> 00:11:40,908
I'm not looking for another mom,
you know?
228
00:11:40,910 --> 00:11:44,411
That's not
what this has to be.
229
00:11:44,413 --> 00:11:48,657
It can be
something else.
230
00:11:48,659 --> 00:11:51,234
So can you.
231
00:11:51,236 --> 00:11:58,241
♪♪
232
00:11:58,243 --> 00:11:59,742
♪♪
233
00:11:59,744 --> 00:12:01,094
[Sighs]
234
00:12:03,490 --> 00:12:05,599
[Groans]
Got your back for you, dear?
235
00:12:05,601 --> 00:12:07,008
[Chuckles]
236
00:12:07,010 --> 00:12:08,994
You know I got your back
out there, too, right?
237
00:12:08,996 --> 00:12:10,495
Oh.
And the rest of me?
238
00:12:10,497 --> 00:12:12,397
Yeah,
I'm good to get that, too.
239
00:12:16,445 --> 00:12:17,927
[Door closes]
240
00:12:17,929 --> 00:12:19,929
Hey.
You okay?
241
00:12:19,931 --> 00:12:22,616
I mean, going back into the herd
after everything...
242
00:12:22,618 --> 00:12:24,859
I'm fine.
You?
243
00:12:24,861 --> 00:12:26,845
Not at all.
244
00:12:26,847 --> 00:12:29,698
Hey.
245
00:12:29,700 --> 00:12:31,458
Why you clean?
I ain't going.
246
00:12:31,460 --> 00:12:33,460
You've done this
more'n any of us.
247
00:12:33,462 --> 00:12:36,188
I am on the tip-top
of every skins' kill list.
248
00:12:36,190 --> 00:12:38,423
Especially
fee fi fo asshole.
249
00:12:38,425 --> 00:12:40,358
So if the idea
is to get through
250
00:12:40,360 --> 00:12:42,861
without drawing
a shitload of attention,
251
00:12:42,863 --> 00:12:44,471
then I am
the last person
252
00:12:44,473 --> 00:12:46,289
these people want
standing next to them.
253
00:12:46,291 --> 00:12:48,283
That's a bunch
of bullshit.
254
00:12:48,285 --> 00:12:50,143
You wanna be
a part of this?
255
00:12:50,145 --> 00:12:52,479
You gotta put your ass
on the line.
256
00:12:52,481 --> 00:12:54,889
Just like
everybody else.
257
00:12:54,891 --> 00:12:58,134
[Sighs]
Gabriel: It's time.
258
00:12:58,136 --> 00:13:00,487
♪♪
259
00:13:00,489 --> 00:13:03,973
[Door creaks]
260
00:13:03,975 --> 00:13:11,014
♪♪
261
00:13:11,016 --> 00:13:17,746
♪♪
262
00:13:17,748 --> 00:13:20,990
[Herd growling]
263
00:13:20,992 --> 00:13:27,739
♪♪
264
00:13:27,741 --> 00:13:34,746
♪♪
265
00:13:34,748 --> 00:13:41,753
♪♪
266
00:13:41,755 --> 00:13:48,760
♪♪
267
00:13:48,762 --> 00:13:55,767
♪♪
268
00:13:55,769 --> 00:14:02,774
♪♪
269
00:14:02,776 --> 00:14:09,781
♪♪
270
00:14:09,783 --> 00:14:16,638
♪♪
271
00:14:16,640 --> 00:14:23,645
♪♪
272
00:14:23,647 --> 00:14:30,652
♪♪
273
00:14:30,654 --> 00:14:37,659
♪♪
274
00:14:37,661 --> 00:14:44,649
♪♪
275
00:14:44,651 --> 00:14:51,556
♪♪
276
00:14:56,679 --> 00:15:00,774
[Shuddered breathing]
277
00:15:00,776 --> 00:15:06,947
♪♪
278
00:15:06,949 --> 00:15:08,264
♪♪
279
00:15:08,266 --> 00:15:13,328
[Herd growling]
280
00:15:18,276 --> 00:15:25,281
♪♪
281
00:15:25,283 --> 00:15:32,288
♪♪
282
00:15:32,290 --> 00:15:39,295
♪♪
283
00:15:39,297 --> 00:15:46,302
♪♪
284
00:15:46,304 --> 00:15:53,309
♪♪
285
00:15:53,311 --> 00:16:00,316
♪♪
286
00:16:00,318 --> 00:16:07,323
♪♪
287
00:16:07,325 --> 00:16:14,330
♪♪
288
00:16:14,332 --> 00:16:21,337
♪♪
289
00:16:21,339 --> 00:16:28,261
♪♪
290
00:16:28,263 --> 00:16:35,184
♪♪
291
00:16:35,186 --> 00:16:37,278
♪♪
292
00:16:37,280 --> 00:16:38,914
[Grunts]
293
00:16:38,916 --> 00:16:42,209
[Screaming]
294
00:16:42,211 --> 00:16:44,285
[Growling continues]
295
00:16:44,287 --> 00:16:51,292
♪♪
296
00:16:51,294 --> 00:16:56,556
♪♪
297
00:16:56,558 --> 00:16:58,466
♪♪
298
00:16:58,468 --> 00:16:59,968
Lydia: There.
299
00:16:59,970 --> 00:17:01,636
In the center.
300
00:17:01,638 --> 00:17:03,713
Brown plaid shirt.
301
00:17:03,715 --> 00:17:05,065
Just wound.
302
00:17:05,067 --> 00:17:07,567
Got it.
303
00:17:07,569 --> 00:17:11,463
♪♪
304
00:17:11,465 --> 00:17:12,697
[Herd growling]
305
00:17:12,699 --> 00:17:14,883
♪♪
306
00:17:14,885 --> 00:17:16,818
[Grunts]
307
00:17:16,820 --> 00:17:19,012
[Screaming]
308
00:17:19,014 --> 00:17:22,732
[Growling continues]
309
00:17:22,734 --> 00:17:29,739
♪♪
310
00:17:29,741 --> 00:17:36,588
♪♪
311
00:17:36,590 --> 00:17:39,415
Tighten the herd.
312
00:17:39,417 --> 00:17:43,177
♪♪
313
00:17:43,179 --> 00:17:45,346
Together.
314
00:17:45,348 --> 00:17:47,590
Together.
315
00:17:47,592 --> 00:17:50,343
Together.
316
00:17:50,345 --> 00:17:53,763
[Growling continues]
317
00:17:53,765 --> 00:17:56,283
Whisperer: Together.
318
00:17:56,285 --> 00:17:57,842
Together.
319
00:17:57,844 --> 00:18:01,362
Right now.
320
00:18:01,364 --> 00:18:08,336
♪♪
321
00:18:08,338 --> 00:18:15,376
♪♪
322
00:18:15,378 --> 00:18:20,214
♪♪
323
00:18:20,216 --> 00:18:22,367
I can't find
any of them.
324
00:18:22,369 --> 00:18:25,370
Beta knows
they're in there.
325
00:18:25,372 --> 00:18:27,180
♪♪
326
00:18:27,182 --> 00:18:28,890
What do we do?
327
00:18:28,892 --> 00:18:30,708
Hey,
I've got one.
328
00:18:30,710 --> 00:18:32,468
Are you sure?
Uh...
329
00:18:32,470 --> 00:18:33,728
yeah,
I think so.
330
00:18:33,730 --> 00:18:35,030
Wait.
We need to be certain.
331
00:18:35,032 --> 00:18:36,489
It might be one
of our own people --
332
00:18:36,491 --> 00:18:39,175
[Clattering, man screams]
333
00:18:39,177 --> 00:18:42,996
♪♪
334
00:18:42,998 --> 00:18:48,059
[Groans]
335
00:18:48,061 --> 00:18:55,066
♪♪
336
00:18:55,068 --> 00:18:59,495
♪♪
337
00:18:59,497 --> 00:19:01,973
They're coming up.
338
00:19:12,434 --> 00:19:15,044
♪♪
339
00:19:15,046 --> 00:19:16,771
You all know
what to do.
340
00:19:16,773 --> 00:19:18,948
Dianne,
you get the first group.
341
00:19:18,950 --> 00:19:21,201
Children and wounded
come second.
342
00:19:21,203 --> 00:19:25,187
If Rosita argues,
just come and find me.
343
00:19:25,189 --> 00:19:27,690
♪♪
344
00:19:27,692 --> 00:19:31,285
You know
how this ends.
345
00:19:31,287 --> 00:19:32,712
I don't.
346
00:19:32,714 --> 00:19:35,030
Neither do you.
347
00:19:35,032 --> 00:19:36,441
Come on, kid.
348
00:19:36,443 --> 00:19:38,868
You being here
when the shitstorm hits
349
00:19:38,870 --> 00:19:41,370
ain't changing
what definitely is happening.
350
00:19:41,372 --> 00:19:42,639
I'm not leaving.
351
00:19:42,641 --> 00:19:44,874
They're never gonna
trust me, you.
352
00:19:44,876 --> 00:19:47,543
Doesn't matter
what we do now.
353
00:19:47,545 --> 00:19:50,045
You can just
slip out, down,
354
00:19:50,047 --> 00:19:52,548
and dance your way
through the dead.
355
00:19:52,550 --> 00:19:54,626
So can you.
356
00:19:54,628 --> 00:19:56,552
♪♪
357
00:19:56,554 --> 00:20:00,573
Like you said,
I ain't no hero.
358
00:20:00,575 --> 00:20:03,576
You could be.
359
00:20:03,578 --> 00:20:05,895
Well...
360
00:20:05,897 --> 00:20:08,415
I guess that's
what I'm doing now.
361
00:20:08,417 --> 00:20:15,496
♪♪
362
00:20:15,498 --> 00:20:22,503
♪♪
363
00:20:22,505 --> 00:20:29,510
♪♪
364
00:20:29,512 --> 00:20:36,258
♪♪
365
00:20:36,260 --> 00:20:43,007
♪♪
366
00:20:43,009 --> 00:20:49,848
♪♪
367
00:20:49,850 --> 00:20:53,868
[Walkers growling]
368
00:20:53,870 --> 00:21:00,875
♪♪
369
00:21:00,877 --> 00:21:07,807
♪♪
370
00:21:07,809 --> 00:21:14,814
♪♪
371
00:21:14,816 --> 00:21:18,902
♪♪
372
00:21:18,904 --> 00:21:21,713
What if
we're the only ones?
373
00:21:21,715 --> 00:21:28,720
♪♪
374
00:21:28,722 --> 00:21:35,727
♪♪
375
00:21:35,729 --> 00:21:37,152
♪♪
376
00:21:37,154 --> 00:21:40,155
Where's Carol,
where's Beatrice?
377
00:21:40,157 --> 00:21:44,010
[Growling continues]
378
00:21:44,012 --> 00:21:51,017
♪♪
379
00:21:51,019 --> 00:21:58,024
♪♪
380
00:21:58,026 --> 00:22:05,064
♪♪
381
00:22:05,066 --> 00:22:12,096
♪♪
382
00:22:12,098 --> 00:22:14,849
♪♪
383
00:22:14,851 --> 00:22:16,935
[Grunts]
384
00:22:16,937 --> 00:22:19,203
[Screams]
385
00:22:19,205 --> 00:22:21,289
♪♪
386
00:22:21,291 --> 00:22:24,108
[Screams]
387
00:22:24,110 --> 00:22:27,036
♪♪
388
00:22:27,038 --> 00:22:30,464
[Flesh tearing]
389
00:22:30,466 --> 00:22:34,802
♪♪
390
00:22:34,804 --> 00:22:38,213
Carol!
Take it! Take it!
391
00:22:38,215 --> 00:22:41,976
[Screams]
392
00:22:41,978 --> 00:22:48,983
♪♪
393
00:22:48,985 --> 00:22:52,136
[Flesh tearing]
394
00:22:52,138 --> 00:22:58,734
♪♪
395
00:22:58,736 --> 00:23:05,483
♪♪
396
00:23:05,485 --> 00:23:12,456
♪♪
397
00:23:12,458 --> 00:23:19,497
♪♪
398
00:23:19,499 --> 00:23:26,187
♪♪
399
00:23:26,189 --> 00:23:32,935
♪♪
400
00:23:32,937 --> 00:23:39,459
♪♪
401
00:23:39,461 --> 00:23:46,466
♪♪
402
00:23:46,468 --> 00:23:48,760
♪♪
403
00:23:48,762 --> 00:23:50,528
Need to start soon.
404
00:23:50,530 --> 00:23:52,046
They're not up yet,
but they will be.
405
00:23:52,048 --> 00:23:53,455
Daryl: Yeah,
right on it.
406
00:23:53,457 --> 00:23:54,882
But Luke's duct taping
a bunch of wires
407
00:23:54,884 --> 00:23:56,309
to a tape deck so...
408
00:23:56,311 --> 00:23:59,220
My prayers are with you.
Gonna need 'em.
409
00:23:59,222 --> 00:24:02,373
[Dog barking]
410
00:24:02,375 --> 00:24:04,375
♪♪
411
00:24:04,377 --> 00:24:07,211
Go get Dog.
412
00:24:07,213 --> 00:24:14,218
♪♪
413
00:24:14,220 --> 00:24:15,411
♪♪
414
00:24:22,077 --> 00:24:26,822
[Walkers growling]
415
00:24:26,824 --> 00:24:28,824
♪♪
416
00:24:28,826 --> 00:24:31,903
The end...
417
00:24:31,905 --> 00:24:35,740
almost here...
418
00:24:35,742 --> 00:24:38,643
♪♪
419
00:24:38,645 --> 00:24:40,169
♪
Ah ♪
420
00:24:40,171 --> 00:24:42,079
♪
Watch out ♪
421
00:24:42,081 --> 00:24:44,432
♪
You might get
what you're after ♪
422
00:24:44,434 --> 00:24:46,851
♪
Boom babies ♪
423
00:24:46,853 --> 00:24:50,179
♪
Strange but not a stranger ♪
424
00:24:50,181 --> 00:24:54,275
Our end.
♪
I'm an ordinary guy ♪
425
00:24:54,277 --> 00:24:56,928
♪
Burning down the house ♪
426
00:24:56,930 --> 00:24:58,687
♪♪
427
00:24:58,689 --> 00:25:00,448
♪
Hold tight ♪
428
00:25:00,450 --> 00:25:03,434
♪
Wait till the party's over ♪
429
00:25:03,436 --> 00:25:05,102
♪
Hold tight ♪
430
00:25:05,104 --> 00:25:07,939
♪
We're in for nasty weather ♪
431
00:25:07,941 --> 00:25:13,110
♪
There has got to be a way ♪
432
00:25:13,112 --> 00:25:14,946
♪
Burning down the house ♪
433
00:25:14,948 --> 00:25:16,705
♪♪
434
00:25:16,707 --> 00:25:19,392
♪
Here's your ticket,
pack your bag ♪
435
00:25:19,394 --> 00:25:21,953
♪
Time for jumpin' overboard ♪
436
00:25:21,955 --> 00:25:25,214
♪
The transportation is here ♪
437
00:25:25,216 --> 00:25:28,125
♪
Close enough but not too far ♪
438
00:25:28,127 --> 00:25:29,810
♪
Maybe you know ♪
439
00:25:29,812 --> 00:25:33,506
♪♪
440
00:25:33,508 --> 00:25:34,907
The evacuation started,
441
00:25:34,909 --> 00:25:36,317
but it's gonna take time
getting everybody down.
442
00:25:36,319 --> 00:25:37,651
We'll give it
to 'em.
443
00:25:37,653 --> 00:25:39,603
♪♪
444
00:25:39,605 --> 00:25:41,063
Move!
445
00:25:41,065 --> 00:25:44,566
[Explosion]
446
00:25:44,568 --> 00:25:51,315
♪♪
447
00:25:51,317 --> 00:25:55,987
♪♪
448
00:25:55,989 --> 00:26:00,992
♪
Three hun-dred six-ty
five de-grees ♪
449
00:26:00,994 --> 00:26:02,994
♪
Burning down the house ♪
450
00:26:02,996 --> 00:26:06,514
♪
Ah, it was once upon a place ♪
451
00:26:06,516 --> 00:26:09,517
♪
Sometimes I listen to myself ♪
452
00:26:09,519 --> 00:26:13,354
♪
Gonna come in first place ♪
453
00:26:13,356 --> 00:26:16,007
♪
People on their way to work ♪
454
00:26:16,009 --> 00:26:19,010
♪
And, baby,
what did you except? ♪
455
00:26:19,012 --> 00:26:21,770
♪
Gonna burst into flame ♪
456
00:26:21,772 --> 00:26:28,628
♪♪
457
00:26:28,630 --> 00:26:32,298
Lydia: They're coming!
They're coming!
458
00:26:32,300 --> 00:26:38,029
♪♪
459
00:26:38,031 --> 00:26:40,881
♪
Burning down the house ♪
460
00:26:40,883 --> 00:26:42,642
♪♪
461
00:26:42,644 --> 00:26:44,201
♪
My house! ♪
462
00:26:44,203 --> 00:26:47,371
♪
Is out of the ordinary ♪
463
00:26:47,373 --> 00:26:49,298
♪
That's right! ♪
Speed up! Go!
464
00:26:49,300 --> 00:26:52,376
[Horse neighs]
Over here!
465
00:26:52,378 --> 00:26:54,061
Come on!
466
00:26:54,063 --> 00:26:56,564
Protect the horses!
467
00:26:56,566 --> 00:26:59,050
♪
Burning down the house ♪
468
00:26:59,052 --> 00:27:02,386
[Grunts]
♪
No visible means of support ♪
469
00:27:02,388 --> 00:27:05,222
♪
And you have not seen
nothin' yet ♪
470
00:27:05,224 --> 00:27:09,060
♪
Everything's stuck together ♪
471
00:27:09,062 --> 00:27:12,063
♪
And I don't know
what you expect ♪
472
00:27:12,065 --> 00:27:15,066
♪
Staring into the TV set ♪
473
00:27:15,068 --> 00:27:17,585
♪
Fighting fire with fire ♪
474
00:27:17,587 --> 00:27:20,087
[Clattering]
475
00:27:20,089 --> 00:27:22,515
[Horse neighs]
476
00:27:22,517 --> 00:27:26,260
♪♪
477
00:27:26,262 --> 00:27:27,928
Go! Go!
478
00:27:27,930 --> 00:27:30,414
Move!
[Horse neighs]
479
00:27:30,416 --> 00:27:36,678
♪♪
480
00:27:36,680 --> 00:27:40,366
♪♪
481
00:27:40,368 --> 00:27:42,869
[Electricity crackles]
482
00:27:42,871 --> 00:27:46,330
[Distorted music, feedback]
483
00:27:48,359 --> 00:27:52,861
[Thunder rumbles]
484
00:27:52,863 --> 00:27:55,456
Daryl: Gabriel,
we lost the wagon.
485
00:27:55,458 --> 00:27:57,842
You got walkers
coming right back at you.
486
00:28:00,537 --> 00:28:02,613
They should've evacuated
by now.
487
00:28:02,615 --> 00:28:04,390
Then they're unprotected.
488
00:28:04,392 --> 00:28:06,283
We need to turn
that horde around.
Magna: How?
489
00:28:06,285 --> 00:28:09,453
Look,
this ain't a good plan,
490
00:28:09,455 --> 00:28:10,971
but it's all I got.
491
00:28:10,973 --> 00:28:14,233
I say we go back in there,
and we hunt the skins.
492
00:28:14,235 --> 00:28:16,460
We take 'em out,
one by one.
493
00:28:16,462 --> 00:28:17,904
If we don't do this,
494
00:28:17,906 --> 00:28:20,222
all our people
are gonna die.
Then what?
495
00:28:20,224 --> 00:28:22,133
How do we
lead them away?
496
00:28:22,135 --> 00:28:24,969
I-I will.
497
00:28:24,971 --> 00:28:26,487
No, we'll think of
another way.
498
00:28:26,489 --> 00:28:29,657
I know how.
She taught me.
499
00:28:29,659 --> 00:28:31,566
Hold on,
hold on, hold on.
500
00:28:31,568 --> 00:28:32,993
Let's say
we actually do this,
501
00:28:32,995 --> 00:28:34,420
and you lead them
to the cliff,
502
00:28:34,422 --> 00:28:36,422
there's no wagon
to bring them over the edge.
503
00:28:36,424 --> 00:28:38,315
I mean,
it's suicide.
504
00:28:38,317 --> 00:28:40,501
It has to be me.
I can do it.
505
00:28:40,503 --> 00:28:42,929
We're gonna
deal with this later.
506
00:28:42,931 --> 00:28:46,173
Come on. We gotta go.
Right now.
507
00:28:46,175 --> 00:28:48,676
♪♪
508
00:28:48,678 --> 00:28:51,512
[Clattering]
509
00:28:51,514 --> 00:28:55,683
♪♪
510
00:28:55,685 --> 00:28:57,835
You all need to go.
Now.
511
00:28:57,837 --> 00:28:59,336
♪♪
512
00:28:59,338 --> 00:29:01,172
You're not coming.
513
00:29:01,174 --> 00:29:04,283
Someone needs to stop them
from cutting the rope.
514
00:29:04,285 --> 00:29:09,697
♪♪
515
00:29:09,699 --> 00:29:12,349
Does Rosita know?
516
00:29:12,351 --> 00:29:15,703
♪♪
517
00:29:15,705 --> 00:29:19,614
Tell her,
"Eres mi media naranja."
518
00:29:19,616 --> 00:29:21,616
Half orange?
519
00:29:21,618 --> 00:29:23,360
[Clattering continues]
520
00:29:23,362 --> 00:29:25,045
She'll know.
521
00:29:25,047 --> 00:29:27,139
♪♪
522
00:29:27,141 --> 00:29:29,458
Jude.
Come on.
523
00:29:29,460 --> 00:29:30,977
Go.
524
00:29:30,979 --> 00:29:37,984
♪♪
525
00:29:37,986 --> 00:29:40,211
♪♪
526
00:29:40,213 --> 00:29:42,655
The Lord's house
is a tower.
527
00:29:42,657 --> 00:29:47,660
The righteous enter
and are safe.
528
00:29:47,662 --> 00:29:54,483
♪♪
529
00:29:54,485 --> 00:30:00,673
♪♪
530
00:30:00,675 --> 00:30:02,574
Aah!
531
00:30:02,576 --> 00:30:09,515
♪♪
532
00:30:09,517 --> 00:30:16,355
♪♪
533
00:30:16,357 --> 00:30:19,875
♪♪
534
00:30:19,877 --> 00:30:21,360
[Groans]
535
00:30:21,362 --> 00:30:28,367
♪♪
536
00:30:28,369 --> 00:30:30,536
♪♪
537
00:30:30,538 --> 00:30:33,264
It's okay.
538
00:30:33,266 --> 00:30:36,091
♪♪
539
00:30:36,093 --> 00:30:38,377
He's with me.
540
00:30:38,379 --> 00:30:45,384
♪♪
541
00:30:45,386 --> 00:30:52,224
♪♪
542
00:30:52,226 --> 00:30:55,043
[Herd growling]
543
00:30:55,045 --> 00:30:56,804
[Grunts]
544
00:30:56,806 --> 00:31:01,809
♪♪
545
00:31:01,811 --> 00:31:04,386
[Man screams]
546
00:31:04,388 --> 00:31:06,121
[Growling continues]
547
00:31:06,123 --> 00:31:09,408
♪♪
548
00:31:09,410 --> 00:31:11,485
Aah!
549
00:31:11,487 --> 00:31:13,812
[Man screams in distance]
550
00:31:13,814 --> 00:31:17,833
♪♪
551
00:31:17,835 --> 00:31:19,585
[Woman screams in distance]
552
00:31:19,587 --> 00:31:21,478
Alpha.
553
00:31:21,480 --> 00:31:24,982
[Screaming continues]
554
00:31:24,984 --> 00:31:31,922
♪♪
555
00:31:31,924 --> 00:31:34,491
♪♪
556
00:31:34,493 --> 00:31:37,711
Negan:
Hey, shithead...
557
00:31:37,713 --> 00:31:44,685
♪♪
558
00:31:44,687 --> 00:31:50,616
♪♪
559
00:31:50,618 --> 00:31:54,102
[Grunts]
560
00:31:54,104 --> 00:31:56,196
For Alpha.
561
00:31:56,198 --> 00:32:00,367
♪♪
562
00:32:00,369 --> 00:32:02,294
[Growling continues]
563
00:32:02,296 --> 00:32:03,629
[Grunts]
564
00:32:03,631 --> 00:32:07,967
Alpha:
In darkness, we are free.
565
00:32:07,969 --> 00:32:09,944
You bathe in blood.
566
00:32:09,946 --> 00:32:11,369
You are not broken!
567
00:32:11,371 --> 00:32:12,787
We are free.
568
00:32:12,789 --> 00:32:15,415
We love nothing.
569
00:32:15,417 --> 00:32:16,925
We are free.
570
00:32:16,927 --> 00:32:19,645
We fear nothing.
571
00:32:19,647 --> 00:32:21,555
We are free.
572
00:32:21,557 --> 00:32:24,942
We embrace our death.
573
00:32:24,944 --> 00:32:28,395
Now is the end of the world.
574
00:32:28,397 --> 00:32:31,824
We are the end of the world.
575
00:32:31,826 --> 00:32:38,831
♪♪
576
00:32:38,833 --> 00:32:45,838
♪♪
577
00:32:45,840 --> 00:32:52,736
♪♪
578
00:32:52,738 --> 00:32:59,167
♪♪
579
00:32:59,169 --> 00:33:00,577
Holy shit.
580
00:33:00,579 --> 00:33:02,688
You know
who that asshole was?
581
00:33:02,690 --> 00:33:06,650
Yeah. Nobody.
582
00:33:12,741 --> 00:33:17,444
♪♪
583
00:33:17,446 --> 00:33:22,616
[Herd growling]
584
00:33:22,618 --> 00:33:29,623
♪♪
585
00:33:29,625 --> 00:33:34,795
♪♪
586
00:33:34,797 --> 00:33:36,614
Go.
587
00:33:36,616 --> 00:33:40,559
♪♪
588
00:33:40,561 --> 00:33:42,728
My choice.
589
00:33:42,730 --> 00:33:47,291
I finish it.
590
00:33:47,293 --> 00:33:54,298
♪♪
591
00:33:54,300 --> 00:34:01,305
♪♪
592
00:34:01,307 --> 00:34:08,345
♪♪
593
00:34:08,347 --> 00:34:15,319
♪♪
594
00:34:15,321 --> 00:34:22,326
♪♪
595
00:34:22,328 --> 00:34:26,330
♪♪
596
00:34:26,332 --> 00:34:31,168
[Growling continues]
597
00:34:31,170 --> 00:34:38,175
♪♪
598
00:34:38,177 --> 00:34:45,182
♪♪
599
00:34:45,184 --> 00:34:51,980
♪♪
600
00:34:51,982 --> 00:34:58,545
♪♪
601
00:34:58,547 --> 00:35:05,585
♪♪
602
00:35:05,587 --> 00:35:10,724
♪♪
603
00:35:10,726 --> 00:35:13,468
I told you to go.
604
00:35:13,470 --> 00:35:17,472
♪♪
605
00:35:17,474 --> 00:35:20,233
You told me
to find my own way.
606
00:35:20,235 --> 00:35:27,240
♪♪
607
00:35:27,242 --> 00:35:34,247
♪♪
608
00:35:34,249 --> 00:35:36,825
♪♪
609
00:35:36,827 --> 00:35:39,736
Thank you.
610
00:35:39,738 --> 00:35:46,743
♪♪
611
00:35:46,745 --> 00:35:53,750
♪♪
612
00:35:53,752 --> 00:36:00,757
♪♪
613
00:36:00,759 --> 00:36:07,206
♪♪
614
00:36:07,208 --> 00:36:14,213
♪♪
615
00:36:14,215 --> 00:36:21,253
♪♪
616
00:36:21,255 --> 00:36:28,260
♪♪
617
00:36:28,262 --> 00:36:35,234
♪♪
618
00:36:35,236 --> 00:36:42,241
♪♪
619
00:36:42,243 --> 00:36:49,248
♪♪
620
00:36:49,250 --> 00:36:56,255
♪♪
621
00:36:56,257 --> 00:36:58,649
♪♪
622
00:36:58,651 --> 00:37:02,502
[Birds chirping]
623
00:37:02,504 --> 00:37:05,839
[Indistinct conversations]
624
00:37:05,841 --> 00:37:12,846
♪♪
625
00:37:12,848 --> 00:37:19,853
♪♪
626
00:37:19,855 --> 00:37:26,860
♪♪
627
00:37:26,862 --> 00:37:28,120
♪♪
628
00:37:28,122 --> 00:37:31,515
[Chuckles]
Hi.
629
00:37:31,517 --> 00:37:38,522
♪♪
630
00:37:38,524 --> 00:37:45,195
♪♪
631
00:37:45,197 --> 00:37:51,935
♪♪
632
00:37:51,937 --> 00:37:58,709
♪♪
633
00:37:58,711 --> 00:38:04,490
♪♪
634
00:38:04,492 --> 00:38:05,991
♪♪
635
00:38:05,993 --> 00:38:07,734
Is it...?
636
00:38:07,736 --> 00:38:09,978
Carol: It is.
637
00:38:09,980 --> 00:38:12,055
Thanks to her.
638
00:38:12,057 --> 00:38:13,406
And her.
639
00:38:13,408 --> 00:38:17,336
Luke: Thanks all around,
people.
640
00:38:17,338 --> 00:38:19,913
I can't believe
we pulled it off.
641
00:38:19,915 --> 00:38:22,065
[Sighs]
642
00:38:22,067 --> 00:38:25,235
You're still here.
643
00:38:25,237 --> 00:38:27,587
For now.
644
00:38:27,589 --> 00:38:34,335
♪♪
645
00:38:34,337 --> 00:38:41,342
♪♪
646
00:38:41,344 --> 00:38:47,440
♪♪
647
00:38:47,442 --> 00:38:49,851
You good?
648
00:38:49,853 --> 00:38:52,204
♪♪
649
00:38:52,206 --> 00:38:55,207
Yeah.
650
00:38:55,209 --> 00:38:56,933
♪♪
651
00:38:56,935 --> 00:38:58,359
It's over.
652
00:38:58,361 --> 00:38:59,694
Right?
653
00:38:59,696 --> 00:39:01,788
It is.
654
00:39:01,790 --> 00:39:04,049
You get
what you wanted?
655
00:39:04,051 --> 00:39:05,366
No.
656
00:39:05,368 --> 00:39:08,461
And I won't.
657
00:39:08,463 --> 00:39:10,055
♪♪
658
00:39:10,057 --> 00:39:12,299
Not really.
659
00:39:12,301 --> 00:39:15,118
Well,
you still got me.
660
00:39:15,120 --> 00:39:16,711
♪♪
661
00:39:16,713 --> 00:39:19,231
Yeah?
662
00:39:19,233 --> 00:39:20,732
♪♪
663
00:39:20,734 --> 00:39:23,476
Yeah.
664
00:39:23,478 --> 00:39:26,071
♪♪
665
00:39:26,073 --> 00:39:28,982
[Sighs]
666
00:39:28,984 --> 00:39:35,989
♪♪
667
00:39:35,991 --> 00:39:37,583
♪♪
668
00:39:37,585 --> 00:39:40,827
New Mexico's
still out there.
669
00:39:40,829 --> 00:39:42,203
[Chuckles]
670
00:39:42,205 --> 00:39:43,922
Maybe someday.
671
00:39:43,924 --> 00:39:45,332
[Sniffles]
672
00:39:45,334 --> 00:39:47,984
Yeah.
673
00:39:47,986 --> 00:39:50,178
♪♪
674
00:39:50,180 --> 00:39:53,247
We still have
things to do here.
675
00:39:53,249 --> 00:40:00,254
♪♪
676
00:40:00,256 --> 00:40:07,261
♪♪
677
00:40:07,263 --> 00:40:14,268
♪♪
678
00:40:14,270 --> 00:40:21,275
♪♪
679
00:40:21,277 --> 00:40:28,249
♪♪
680
00:40:28,251 --> 00:40:35,289
♪♪
681
00:40:35,291 --> 00:40:42,296
♪♪
682
00:40:42,298 --> 00:40:49,303
♪♪
683
00:40:49,305 --> 00:40:52,716
♪♪
684
00:40:52,718 --> 00:40:55,218
[Hooves clomping]
685
00:40:55,220 --> 00:40:56,720
[Horse snorts]
686
00:40:56,722 --> 00:41:03,727
♪♪
687
00:41:03,729 --> 00:41:10,734
♪♪
688
00:41:10,736 --> 00:41:17,741
♪♪
689
00:41:17,743 --> 00:41:24,781
♪♪
690
00:41:24,783 --> 00:41:31,755
♪♪
691
00:41:31,757 --> 00:41:38,762
♪♪
692
00:41:38,764 --> 00:41:45,769
♪♪
693
00:41:45,771 --> 00:41:52,384
♪♪
694
00:41:52,386 --> 00:41:56,613
♪♪
695
00:41:56,615 --> 00:41:57,930
Did you guys
set up, like,
696
00:41:57,932 --> 00:41:59,115
a secret code
or something
697
00:41:59,117 --> 00:42:01,634
to let 'em know
you're here?
698
00:42:01,636 --> 00:42:04,229
♪♪
699
00:42:04,231 --> 00:42:05,805
Greetings!
700
00:42:05,807 --> 00:42:09,860
I am Eugene Porter!
701
00:42:11,905 --> 00:42:13,646
So, no code.
702
00:42:13,648 --> 00:42:16,074
Or, really lame code.
703
00:42:38,673 --> 00:42:41,308
We can stay
in one of the cars.
704
00:42:42,436 --> 00:42:44,085
Maybe in the morning...
705
00:42:44,087 --> 00:42:47,481
She's not here anymore.
706
00:42:49,684 --> 00:42:53,028
If she ever was...
707
00:42:56,116 --> 00:42:57,115
Hey.
708
00:42:58,202 --> 00:43:00,452
No regrets,
Eugene.
709
00:43:00,454 --> 00:43:03,288
That bolo can work its magic
some other time.
710
00:43:13,950 --> 00:43:16,510
We're not turning back.
711
00:43:20,715 --> 00:43:22,699
There are people
out here.
712
00:43:23,644 --> 00:43:25,885
Maybe not
in this very train yard
713
00:43:25,887 --> 00:43:30,298
or a hundred mile radius,
but they are.
714
00:43:30,300 --> 00:43:31,891
Stephanie is.
715
00:43:31,893 --> 00:43:35,737
So we'll keep trekking
until we find them.
716
00:43:37,215 --> 00:43:39,732
The very reason
we boldly voyaged
717
00:43:39,734 --> 00:43:41,976
was to make
what we built stronger
718
00:43:41,978 --> 00:43:43,870
by assimilating
with like-minded folks.
719
00:43:45,481 --> 00:43:48,408
So we'll keep
looking for them.
720
00:43:48,410 --> 00:43:50,577
And assimilate we shall.
721
00:43:50,579 --> 00:43:53,046
[Chuckles]
722
00:44:00,238 --> 00:44:03,849
Damn, you're one
really horny dude.
723
00:44:03,851 --> 00:44:06,560
[Chuckles]
[Laughs]
724
00:44:09,581 --> 00:44:11,982
♪♪
725
00:44:11,984 --> 00:44:13,692
Man:
Weapons down!
726
00:44:13,694 --> 00:44:15,919
Hands in the air!
Now!
727
00:44:15,921 --> 00:44:18,029
Man #2:
Move, move, move!
728
00:44:18,031 --> 00:44:20,440
Man #3:
Hands up! Up!
729
00:44:20,442 --> 00:44:22,767
Freeze!
Hands in the air!
730
00:44:22,769 --> 00:44:25,612
Do it now!
731
00:44:25,614 --> 00:44:28,039
This is your last chance!
732
00:44:28,041 --> 00:44:31,692
Weapons down now!
733
00:44:31,694 --> 00:44:38,333
♪♪
734
00:44:38,335 --> 00:44:41,928
♪♪
735
00:44:46,467 --> 00:44:53,139
♪♪
736
00:44:53,141 --> 00:45:00,146
♪♪
737
00:45:00,148 --> 00:45:07,286
♪♪
738
00:45:07,288 --> 00:45:14,160
♪♪
739
00:45:14,162 --> 00:45:20,133
♪♪
54305