Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:03,304
* DA, DA, DA-BA-DA, DA, DA,
BA-DA-BA-DA-BA *
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,805
* DA, DA, DA-BA-DA, DA, DA
LET'S GO!
3
00:00:04,838 --> 00:00:06,474
* WE'LL BE THERE
4
00:00:06,507 --> 00:00:09,143
* A WINK AND A SMILE
AND A GREAT OLD TIME *
5
00:00:09,177 --> 00:00:11,345
* YEAH, WE'LL BE THERE
6
00:00:11,379 --> 00:00:13,481
* WHEREVER WE ARE,
THERE'S SOME FUN TO BE FOUND *
7
00:00:13,514 --> 00:00:15,816
* WE'LL BE THERE
WHEN YOU TURN THAT CORNER *
8
00:00:15,849 --> 00:00:17,151
* WE'LL JUMP OUT THE BUSH
9
00:00:17,185 --> 00:00:18,819
* WITH A BIG BEAR HUG
AND A SMILE *
10
00:00:18,852 --> 00:00:20,254
* WE'LL BE THERE
11
00:00:29,530 --> 00:00:32,566
I KNOW I'VE SAID IT BEFORE,
BUT I REALLY MEAN IT THIS TIME.
12
00:00:32,600 --> 00:00:34,001
I'M IN LOVE.
13
00:00:34,034 --> 00:00:35,002
NO WAY, MAN.
THAT'S AWESOME.
14
00:00:35,035 --> 00:00:36,204
WHO'S THE LUCKY GIRL?
15
00:00:36,237 --> 00:00:38,005
THE BAGGER
AT THE GROCERY STORE.
16
00:00:38,038 --> 00:00:39,840
DID YOU SEE THE WAY
SHE LOOKED AT ME?
17
00:00:39,873 --> 00:00:41,242
IS SHE THAT GIRL
WITH THE SHORT HAIR?
18
00:00:41,275 --> 00:00:42,510
OH, NO,
THAT WAS ANOTHER GIRL
19
00:00:42,543 --> 00:00:44,011
THAT I WAS IN LOVE WITH
LAST WEEK.
20
00:00:44,044 --> 00:00:45,346
WHOA. WHOA, WHOA.
STOP. BACK UP.
21
00:00:45,379 --> 00:00:47,848
BEEP. BEEP.
BEEP. BEEP.
22
00:00:47,881 --> 00:00:49,517
[ LAUGHS ] A YARD SALE!
23
00:00:49,550 --> 00:00:51,352
LET'S CHECK IT OUT.
24
00:00:51,385 --> 00:00:52,753
HMM.
25
00:00:52,786 --> 00:00:54,922
WHOA!
A SMASH BROGAN ACTION FIGURE.
26
00:00:54,955 --> 00:00:56,023
SWEET!
27
00:00:56,056 --> 00:00:57,858
GET READY FOR PAIN!
28
00:00:57,891 --> 00:00:58,926
HUH? WHAT THE...
29
00:00:58,959 --> 00:01:00,361
$5?
30
00:01:00,394 --> 00:01:01,195
AW, MAN.
31
00:01:01,229 --> 00:01:03,864
[ CAMERA SHUTTER CLICKING ]
32
00:01:03,897 --> 00:01:05,399
THE PERFECT PANORAMA SHOT.
33
00:01:05,433 --> 00:01:08,736
HEY, YOU KNOW, THIS STUFF ISN'T
JUST GOOD FOR PICTURES.
34
00:01:08,769 --> 00:01:10,070
SO WHAT ARE YOU LOOKING FOR,
BEAR?
35
00:01:10,104 --> 00:01:11,372
CAN I HELP YOU
WITH SOMETHING?
36
00:01:11,405 --> 00:01:12,940
OH, UM...
[ LAUGHS NERVOUSLY ]
37
00:01:12,973 --> 00:01:14,542
NOTHING REALLY.
JUST LOOKING.
38
00:01:14,575 --> 00:01:15,543
WELL, OKAY THEN.
39
00:01:15,576 --> 00:01:16,710
JUST HOLLER
IF YOU NEED ANYTHING.
40
00:01:16,744 --> 00:01:18,912
UH, OKAY.
41
00:01:21,582 --> 00:01:22,783
[ INHALES DEEPLY ]
42
00:01:22,816 --> 00:01:24,918
[ EXHALES DEEPLY ]
43
00:01:24,952 --> 00:01:26,887
HMM, TINY BASKETBALL?
44
00:01:26,920 --> 00:01:27,888
TOO TINY.
45
00:01:27,921 --> 00:01:28,956
SPRINGY THING?
46
00:01:28,989 --> 00:01:31,392
UH, TOO SPRINGY.
47
00:01:31,425 --> 00:01:32,593
HUH?
48
00:01:34,928 --> 00:01:36,897
THANK YOU, SIR.
YOU ENJOY.
49
00:01:36,930 --> 00:01:38,766
UH, EXCUSE ME.
[ GRUNTS ]
50
00:01:38,799 --> 00:01:39,900
IS THIS BOX REALLY FREE?
51
00:01:39,933 --> 00:01:41,235
WELL, SURE.
TAKE IT.
52
00:01:41,269 --> 00:01:43,070
JUST LOTS OF STUFF IN THERE
NOBODY WANTS.
53
00:01:43,103 --> 00:01:44,738
LESS FOR ME TO THROW AWAY.
54
00:01:44,772 --> 00:01:47,074
REALLY?
55
00:01:47,107 --> 00:01:49,310
Dude, free stuff.
56
00:01:50,110 --> 00:01:52,613
Psst!
Free stuff.
57
00:01:59,019 --> 00:02:00,421
All: FREE STUFF!
58
00:02:00,454 --> 00:02:01,822
[ LAUGHTER ]
59
00:02:01,855 --> 00:02:04,758
ALL RIGHT, GUYS. START CALLING
DIBS ON WHATEVER YOU WANT.
60
00:02:04,792 --> 00:02:06,427
-WHOA!
-WHOA!
61
00:02:06,460 --> 00:02:08,996
[ LAUGHS ] MINE!
62
00:02:09,029 --> 00:02:10,598
SMASH HANDS.
63
00:02:10,631 --> 00:02:11,832
AWESOME!
64
00:02:11,865 --> 00:02:12,933
HYAH!
65
00:02:12,966 --> 00:02:14,134
CUSHION SMASH!
66
00:02:14,168 --> 00:02:16,136
WHOA! LOOK AT THIS.
AND OLD PHONE.
67
00:02:16,170 --> 00:02:18,472
LOOK IT DOES THIS
FLIP-SLIDY THING.
68
00:02:18,506 --> 00:02:19,507
[ BEEP ]
69
00:02:19,540 --> 00:02:20,474
HYAH!
70
00:02:20,508 --> 00:02:21,942
OH, MY GOSH.
IT JUST TURNED ON.
71
00:02:21,975 --> 00:02:23,177
IT'S STILL WORKING.
72
00:02:23,211 --> 00:02:24,612
WELL, LET'S SEE
IF THE CAMERA WORKS.
73
00:02:24,645 --> 00:02:25,613
WHOA! HYAH!
74
00:02:25,646 --> 00:02:26,614
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
75
00:02:26,647 --> 00:02:29,116
[ LAUGHS ]
IT'S SO PIXELY.
76
00:02:29,149 --> 00:02:31,018
ICE BEAR WILL TAKE
FAMILY ENTERTAINMENT.
77
00:02:31,051 --> 00:02:32,786
FAMILY ENTERTAINMENT SMASH!
78
00:02:32,820 --> 00:02:33,954
PANDA SMASH!
79
00:02:33,987 --> 00:02:35,189
WHAT THE HECK, GRIZZ?!
80
00:02:35,223 --> 00:02:36,790
GO OUTSIDE
IF YOU'RE GONNA SMASH STUFF!
81
00:02:36,824 --> 00:02:38,959
[ LAUGHS ] TIME TO
SHOW THE WORLD MY NEW FORM.
82
00:02:38,992 --> 00:02:39,960
[ GLASS SHATTERS ]
83
00:02:39,993 --> 00:02:41,128
OOPS.
LAMP SMASH!
84
00:02:41,161 --> 00:02:43,130
GET OUT!
GOING.
85
00:02:43,163 --> 00:02:46,066
[ DOOR KNOB RATTLES ]
86
00:02:47,835 --> 00:02:48,802
[ CELLPHONE VIBRATES ]
87
00:02:48,836 --> 00:02:50,671
WHAT?
88
00:02:52,005 --> 00:02:53,407
[ CELLPHONE VIBRATES ]
89
00:02:54,408 --> 00:02:57,177
[ VIBRATING CONTINUES ]
90
00:03:02,583 --> 00:03:03,817
UH, I-I GOT TO GO.
91
00:03:03,851 --> 00:03:04,818
DON'T BOTHER ME!
92
00:03:04,852 --> 00:03:06,754
[ DOOR SLAMS ]
93
00:03:15,028 --> 00:03:17,498
Woman:
TODAY IS A SPECIAL DAY.
94
00:03:17,531 --> 00:03:20,200
TODAY,
YOU START FOCUSING ON YOU.
95
00:03:20,234 --> 00:03:23,404
TODAY, YOUR CYCLES
AND THE EARTH'S ARE ONE.
96
00:03:23,437 --> 00:03:25,205
HI, THERE.
AND WELCOME TO...
97
00:03:25,239 --> 00:03:26,507
[ UPBEAT MUSIC PLAYS ]
98
00:03:26,540 --> 00:03:29,243
..."THE PREGNANT WOMEN'S
WORKOUT."
99
00:03:29,277 --> 00:03:31,011
AND WE'RE GONNA SHOW YOU
THAT JUST BECAUSE
100
00:03:31,044 --> 00:03:33,681
YOU'RE PACKING ON SOME
EXTRA POUNDS EATING FOR TWO,
101
00:03:33,714 --> 00:03:37,885
DOESN'T MEAN YOU CAN'T STILL BE
ACTIVE AND STAY FIT.
102
00:03:37,918 --> 00:03:39,086
Grizz: AND THAT! [ LAUGHS ]
103
00:03:39,119 --> 00:03:40,254
TAKE THAT, BAD GUY.
104
00:03:40,288 --> 00:03:42,089
AND THIS AND THIS AND THAT.
105
00:03:42,122 --> 00:03:43,357
WHAT'S THAT?
106
00:03:43,391 --> 00:03:45,025
WELL THEN TAKE THAT,
BAD GUY'S FRIEND.
107
00:03:45,058 --> 00:03:46,360
[ LAUGHS ] OH.
108
00:03:46,394 --> 00:03:48,529
NOW, WHAT HAVEN'T I PUNCHED YET?
109
00:03:48,562 --> 00:03:50,864
OH, THE AFTERNOON POST IS HERE.
110
00:03:50,898 --> 00:03:52,566
HUH?
[ GRUNTS ]
111
00:03:52,600 --> 00:03:55,769
HUH. GUESS I SHOULD
TAKE THESE GLOVES OFF FIRST.
112
00:03:55,803 --> 00:03:58,406
[ GRUNTING ]
113
00:04:00,274 --> 00:04:03,411
OH. OOPS. UH...
THERE YOU GO. GOOD AS NEW.
114
00:04:03,444 --> 00:04:05,746
OKAY.
TIME TO GET THESE OFF FOR REAL.
115
00:04:05,779 --> 00:04:08,215
[ GRUNTING ]
116
00:04:08,248 --> 00:04:09,583
OKAY.
I'M GONNA NEED SOME HELP.
117
00:04:09,617 --> 00:04:13,220
AND STEP AND STEP
AND STEP AND STEP.
118
00:04:13,253 --> 00:04:15,222
KEEP THOSE KNEES UP, LADIES.
119
00:04:15,255 --> 00:04:16,624
OH, COME ON!
120
00:04:16,657 --> 00:04:18,426
MAN!
UH, BROTHER!
121
00:04:18,459 --> 00:04:20,928
[ UPBEAT MUSIC PLAYS ]
HEY! HEY! HEY!
122
00:04:20,961 --> 00:04:22,296
HEY!
ONE AND TWO AND ONE...
123
00:04:22,330 --> 00:04:23,731
[ SIGHS ] GOT TO FIND HELP
SOMEWHERE ELSE.
124
00:04:23,764 --> 00:04:25,799
Panda:
THAT TEXT COULDN'T BE FOR ME.
125
00:04:25,833 --> 00:04:27,935
I MEAN, IT JUST
DOESN'T MAKE SENSE.
126
00:04:27,968 --> 00:04:30,738
BUT MAYBE SHE DOES REALLY WANT
TO GO ON A DATE.
127
00:04:30,771 --> 00:04:33,273
EH, MAYBE IF I GIVE HER
ONE LITTLE TEXT BACK.
128
00:04:33,307 --> 00:04:34,742
NO! I SHOULDN'T!
129
00:04:34,775 --> 00:04:36,243
[ CELLPHONE VIBRATES ]
HUH?
130
00:04:36,276 --> 00:04:39,580
"SO, OUR DATE?
LET ME KNOW IF YOU CAN ASAP.
131
00:04:39,613 --> 00:04:42,916
IF YOU CAN'T,
I'LL MAKE OTHER PLANS..."
132
00:04:42,950 --> 00:04:44,251
OUR DATE?
133
00:04:44,284 --> 00:04:45,753
OUR DATE!
134
00:04:45,786 --> 00:04:46,754
[ LAUGHS ]
135
00:04:46,787 --> 00:04:48,322
I CAN'T BELIEVE IT!
A DATE!
136
00:04:48,356 --> 00:04:50,591
OH, WAIT!
WHA-WHAT DO YOU WRITE BACK?
137
00:04:50,624 --> 00:04:53,794
UH, OKAY. I GOT TO WRITE
THE PERFECT RESPONSE...
138
00:04:53,827 --> 00:04:55,596
[ KEYS CLACKING ]
139
00:04:55,629 --> 00:04:56,930
UM...
140
00:04:56,964 --> 00:04:58,599
NO, NOT CLASSY ENOUGH.
141
00:04:58,632 --> 00:05:00,267
SOMETHING PLAYFUL, MAYBE...
142
00:05:00,300 --> 00:05:01,535
[ BEEP ]
143
00:05:03,170 --> 00:05:04,438
NO!
144
00:05:04,472 --> 00:05:06,139
THE PHONE'S DEAD!
THE PHONE'S DEAD!
145
00:05:06,173 --> 00:05:08,008
I NEED A CHARGER!
I NEED A CHARGER QUICK!
146
00:05:08,041 --> 00:05:09,777
NO!
IT'S NOT FITTING!
147
00:05:09,810 --> 00:05:12,012
BREATHE IN, BREATHE OUT.
BREATHE IN, BREATHE OUT.
148
00:05:12,045 --> 00:05:14,948
[ BREATHING HEAVILY ]
NOW WE'RE GONNA ADD
AND EXTRA STEP.
149
00:05:14,982 --> 00:05:17,117
THIS MOVE IS FOR
ADVANCED USERS ONLY.
150
00:05:17,150 --> 00:05:18,118
ARE YOU READY?
151
00:05:18,151 --> 00:05:19,119
ICE BEAR IS READY.
152
00:05:19,152 --> 00:05:20,621
OKAY, AND HOP.
153
00:05:20,654 --> 00:05:22,289
WHOO!
154
00:05:22,322 --> 00:05:23,957
OKAY, AND HOP.
155
00:05:23,991 --> 00:05:26,660
WHOO!
GREAT JOB.
156
00:05:30,398 --> 00:05:33,801
UM, EXCUSE ME.
157
00:05:33,834 --> 00:05:35,135
EXCUSE ME, SIR?
158
00:05:35,168 --> 00:05:36,470
UH, COULD YOU, UM...
159
00:05:36,504 --> 00:05:37,638
AAH! HEY, MAN.
I DON'T WANT ANY TROUBLE.
160
00:05:37,671 --> 00:05:39,339
CHILL, OKAY?
SIR, PLEASE!
161
00:05:39,373 --> 00:05:40,808
I JUST NEED SOME HELP!
162
00:05:40,841 --> 00:05:41,975
[ SIGHS ]
163
00:05:42,009 --> 00:05:43,010
OH, HELLO, MA'AM.
164
00:05:43,043 --> 00:05:44,645
WOULD YOU BE SO KIND AS TO --
165
00:05:44,678 --> 00:05:47,047
[ SCREAMS ]
JUST TAKE MY PURSE. AAAH!
166
00:05:47,080 --> 00:05:49,149
NO, I'M NOT TRYING
TO ROB YOU.
167
00:05:49,182 --> 00:05:50,150
I'M A NICE GUY!
168
00:05:50,183 --> 00:05:51,218
[ COINS CLATTER ]
OOPS.
169
00:05:51,251 --> 00:05:53,654
[ UPBEAT MUSIC PLAYS ]
170
00:05:53,687 --> 00:05:55,989
CHARGING CABLE, CHARGING CABLE,
CHARGING -- IS THIS --
171
00:05:56,023 --> 00:05:58,325
NO, COME ON.
COME ON.
172
00:05:58,358 --> 00:06:00,828
[ LAUGHS ]
173
00:06:00,861 --> 00:06:02,696
[ BEEPING ]
174
00:06:03,864 --> 00:06:06,066
OKAY.
I GOT TO DO THIS RIGHT.
175
00:06:06,099 --> 00:06:07,701
[ KEYS CLACKING ]
176
00:06:10,103 --> 00:06:11,371
[ BEEP ]
177
00:06:14,041 --> 00:06:16,510
Woman: TWO MORE TOE TOUCHES.
COME ON.
178
00:06:16,544 --> 00:06:18,712
GREAT JOB, LADIES.
179
00:06:18,746 --> 00:06:21,014
NOW REMEMBER,
WORKING OUT AT HOME IS GREAT,
180
00:06:21,048 --> 00:06:23,751
BUT THE BEST WAY TO EXERCISE IS
TO SHARE A POWER WALK
181
00:06:23,784 --> 00:06:26,086
WITH A FUN GROUP
OF POWERFUL WOMEN.
182
00:06:26,119 --> 00:06:28,722
HMM...
183
00:06:28,756 --> 00:06:34,094
* TOOK A FLIGHT JUST TO GIVE US
THIS DREAM OF MINE *
184
00:06:34,127 --> 00:06:36,530
* CAN A MAN COME THIS FAR...
185
00:06:36,564 --> 00:06:37,865
PLEASE, SOMEONE HELP?
186
00:06:37,898 --> 00:06:38,899
HUH?
187
00:06:38,932 --> 00:06:41,101
OH, THANK GOODNESS.
LAW ENFORCEMENT.
188
00:06:41,134 --> 00:06:42,102
I NEED YOUR HELP.
189
00:06:42,135 --> 00:06:43,403
CAN YOU TAKE THESE HANDS OFF ME?
190
00:06:43,437 --> 00:06:45,873
OF COURSE. RIGHT AFTER
WE SET UP OUR TABLE.
191
00:06:45,906 --> 00:06:47,074
OH, THANK YOU SO MUCH.
192
00:06:47,107 --> 00:06:48,208
OOPS!
193
00:06:48,241 --> 00:06:49,376
OH, LET ME GET IT.
HERE YOU GO.
194
00:06:49,409 --> 00:06:50,410
[ GASPS ]
195
00:06:50,444 --> 00:06:52,079
HEY,
WHAT'D YOU DO THAT FOR?
196
00:06:52,112 --> 00:06:53,747
UH, SORRY. I DIDN'T MEAN TO.
I WAS JUST --
197
00:06:53,781 --> 00:06:55,716
HEY, WHAT ARE YOU YELLING
AT THESE GIRLS FOR?
198
00:06:55,749 --> 00:06:56,717
I'M NOT YELLING.
199
00:06:56,750 --> 00:06:57,918
I JUST --
IT'S THESE GLOVES. THEY --
200
00:06:57,951 --> 00:07:00,053
THE MONSTER
IS BREAKING OUR COOKIES!
201
00:07:00,087 --> 00:07:02,055
THE MONSTER HATES COOKIES!
202
00:07:02,089 --> 00:07:03,423
[ GASPS ] THAT'S IT.
203
00:07:03,457 --> 00:07:05,392
OUT, MONSTER!
BE GONE WITH YOU!
204
00:07:05,425 --> 00:07:06,594
MONSTER?
205
00:07:06,627 --> 00:07:09,296
BACK TO THE MOUNTAINS
FROM WHENCE YE CAME!
206
00:07:09,329 --> 00:07:11,298
-BOO, MONSTER!
-BOO!
207
00:07:11,331 --> 00:07:13,266
MONSTER?
208
00:07:14,835 --> 00:07:18,772
ALL RIGHT. GOT THE CHOCOLATES,
THE FLOWERS. GOOD TO GO.
209
00:07:20,173 --> 00:07:22,075
[ GASPS ]
OH, THAT MUST BE HER.
210
00:07:22,109 --> 00:07:23,243
OKAY, PANDA.
211
00:07:23,276 --> 00:07:25,913
THIS IS HAPPENING.
212
00:07:25,946 --> 00:07:29,783
EXCUSE ME, ANNIE?
I AM HERE FOR OUR DATE.
213
00:07:29,817 --> 00:07:31,451
HUH?
WHA--
214
00:07:31,485 --> 00:07:34,488
I AM ANNIE,
BUT WHO ARE -- WAIT!
215
00:07:34,522 --> 00:07:36,824
YOU'RE THAT GUY
FROM THE YARD SALE TODAY.
216
00:07:36,857 --> 00:07:38,592
YOU?
YOU'RE ANNIE?
217
00:07:38,626 --> 00:07:41,328
I -- I DON'T -- I-I THOUGHT --
BUT, I -- BUT THE TEXT...
218
00:07:41,361 --> 00:07:42,996
WHY DO YOU HAVE
MY HUSBAND'S PHONE?
219
00:07:43,030 --> 00:07:45,432
I AM SO SORRY.
I THINK THERE'S BEEN A MISTAKE.
220
00:07:45,465 --> 00:07:46,967
BABE,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
221
00:07:47,000 --> 00:07:49,436
I DROVE TO YOUR MOTHER'S HOUSE
TO FIND YOU AND SHE --
222
00:07:49,469 --> 00:07:50,771
WHO THE HECK IS THIS?
223
00:07:50,804 --> 00:07:53,974
CHOCOLATE? FLOWERS?
AND IS THAT MY PHONE?
224
00:07:54,007 --> 00:07:57,945
YOU'VE BEEN SWEET TALKIN'
MY WOMAN WITH MY OWN PHONE?
225
00:07:57,978 --> 00:07:59,980
PAUL, I THINK THIS IS JUST
A MISUNDERSTANDING.
226
00:08:00,013 --> 00:08:00,981
[ GROWLS ]
227
00:08:01,014 --> 00:08:02,149
OH, NO, NO, NO, NO.
228
00:08:02,182 --> 00:08:03,817
IT'S NOT WHAT YOU --
WHOA!
229
00:08:03,851 --> 00:08:06,820
YOU STEAL MY PHONE, AND NOW
YOU'RE TRYING TO STEAL MY WIFE?
230
00:08:06,854 --> 00:08:08,321
PAUL, NO. STOP.
231
00:08:08,355 --> 00:08:10,457
TH-THE PHONE.
I GOT IT AT A YARD SALE.
232
00:08:10,490 --> 00:08:12,459
I-I GOT A MESSAGE,
AND I THOUGHT IT WAS FOR ME.
233
00:08:12,492 --> 00:08:14,327
OH, I'VE GOT A MESSAGE
FOR YOU.
234
00:08:14,361 --> 00:08:16,530
PAUL, NO. [ GASPS ]
235
00:08:16,564 --> 00:08:18,532
I SWEAR I WASN'T
SWEET TALKING ANYONE.
236
00:08:18,566 --> 00:08:19,633
I'M NOT THAT SMOOTH.
237
00:08:19,667 --> 00:08:21,334
[ GROWLS ]
HONEY...
238
00:08:21,368 --> 00:08:22,970
THE BABY'S COMING.
239
00:08:23,003 --> 00:08:24,171
[ THUD ]
WHAT?
240
00:08:24,204 --> 00:08:25,472
BABE, W-W-WHAT'S WRONG?
241
00:08:25,505 --> 00:08:26,707
I THINK IT'S HAPPENING.
242
00:08:26,740 --> 00:08:29,009
THE BABY? UH, OH, MAN.
I'M NOT READY FOR THIS.
243
00:08:29,042 --> 00:08:30,878
I CAN'T HANDLE
THE RESPONSIBILITY.
244
00:08:30,911 --> 00:08:34,982
[ BREATHING RAPIDLY ]
OKAY, GOT TO STAY CALM.
245
00:08:35,015 --> 00:08:36,984
UGH.
PAUL!
246
00:08:37,017 --> 00:08:38,151
[ SCREAMS ]
247
00:08:38,185 --> 00:08:40,153
ICE BEAR FEELS
IMPENDING MOTHERHOOD NEARBY.
248
00:08:40,187 --> 00:08:41,321
[ SCREAMS ]
249
00:08:41,354 --> 00:08:43,356
HEY, BUDDY.
TIME TO WAKE UP NOW.
250
00:08:43,390 --> 00:08:44,992
WHERE IS MOTHER?
BROTHER!
251
00:08:45,025 --> 00:08:47,327
UH, THIS IS ANNIE.
HER BROKE JUST WATERED.
252
00:08:47,360 --> 00:08:48,495
I MEAN, UH, SHE NEEDS HELP.
253
00:08:48,528 --> 00:08:50,230
BREATHE.
BREATHE LIKE ICE BEAR.
254
00:08:50,263 --> 00:08:52,199
[ BREATHING RHYTHMICALLY ]
255
00:08:52,232 --> 00:08:53,567
NEED HUSBAND.
HUSBAND?
256
00:08:53,601 --> 00:08:55,669
HE'S KNOCKED OUT.
YOU, HUSBAND.
257
00:08:55,703 --> 00:08:57,838
ME? I CAN'T BE A HUSBAND.
I -- I --
258
00:08:57,871 --> 00:08:58,672
HUSBAND, NOW.
259
00:08:58,706 --> 00:09:00,440
OKAY.
W-WHAT DO I NEED TO DO?
260
00:09:00,473 --> 00:09:01,675
JUST HOLD YOUR HAND OR --
261
00:09:01,709 --> 00:09:02,843
OW!
[ SCREAMS ]
262
00:09:02,876 --> 00:09:03,911
THANK YOU.
263
00:09:03,944 --> 00:09:06,513
OW! WE HAVE TO GET A CAB
TO THE HOSPITAL.
264
00:09:06,546 --> 00:09:07,514
[ WOMAN SCREAMS ]
265
00:09:07,547 --> 00:09:09,016
OH, GET AWAY FROM ME!
266
00:09:09,049 --> 00:09:10,183
PLEASE, WILL YOU HELP ME?
267
00:09:10,217 --> 00:09:11,351
WILL ANYONE HELP A MONSTER?
268
00:09:11,384 --> 00:09:12,385
YOU, SIR?
269
00:09:12,419 --> 00:09:14,054
HELP? HELP?
[ DOG YELPS ]
270
00:09:14,087 --> 00:09:15,355
GRIZZ!
BROTHER!
271
00:09:15,388 --> 00:09:17,024
OH, I'M SO HAPPY
TO SEE YOU.
272
00:09:17,057 --> 00:09:18,358
I'VE HAD SUCH A CRAZY DAY.
273
00:09:18,391 --> 00:09:19,693
WHAT HAPPENED TO THAT GUY?
274
00:09:19,727 --> 00:09:21,762
GRIZZ, THIS IS ANNIE.
SHE'S HAVING A BABY.
275
00:09:21,795 --> 00:09:24,031
OH.
I NEED TO
GET TO THE HOSPITAL.
276
00:09:24,064 --> 00:09:25,098
WE NEED HELP.
277
00:09:25,132 --> 00:09:26,433
CAN YOU GET US A RIDE?
278
00:09:26,466 --> 00:09:28,702
I'M SORRY, BROTHER.
I'M A MONSTER.
279
00:09:28,736 --> 00:09:30,370
AND MONSTERS CAN'T HELP.
280
00:09:30,403 --> 00:09:32,372
THEY CAN ONLY DESTROY.
281
00:09:32,405 --> 00:09:34,374
NO, GRIZZ.
YOU HAVE TO SAVE US.
282
00:09:34,407 --> 00:09:36,209
YOU CAN BE A HERO!
283
00:09:36,243 --> 00:09:37,210
HERO?
284
00:09:37,244 --> 00:09:39,046
HERO.
YOU'RE RIGHT.
285
00:09:39,079 --> 00:09:41,381
IT'S TIME TO USE
THESE FISTS FOR GOOD.
286
00:09:41,414 --> 00:09:43,250
FOR GOOD!
287
00:09:43,283 --> 00:09:44,584
UM...
288
00:09:45,585 --> 00:09:49,256
I AM NOT A MONSTER!
289
00:09:49,289 --> 00:09:51,424
[ TIRES SQUEAL ]
290
00:09:51,458 --> 00:09:53,226
WHAT THE...?
291
00:09:53,260 --> 00:09:55,062
HOSPITAL.
STEP ON IT.
292
00:09:55,095 --> 00:09:56,797
[ TIRES SQUEAL ]
293
00:09:59,166 --> 00:10:01,068
[ GRUNTS ]
CHAIR!
294
00:10:01,101 --> 00:10:02,803
[ GRUNTS ]
295
00:10:02,836 --> 00:10:04,604
[ LAUGHS ]
FOLLOW ME!
296
00:10:04,638 --> 00:10:06,106
[ GRUNTS ]
297
00:10:07,440 --> 00:10:08,575
TAKE THAT.
298
00:10:08,608 --> 00:10:10,410
AND THAT. AND THAT.
299
00:10:10,443 --> 00:10:12,780
AND THAT. AND THAT.
300
00:10:12,813 --> 00:10:15,949
AND THAT.
I AM NOW MAKING
THE PRIMARY INCISION.
301
00:10:17,517 --> 00:10:19,319
A-HA!
302
00:10:19,352 --> 00:10:20,788
OH.
303
00:10:20,821 --> 00:10:22,255
[ BELL RINGING ]
EXCUSE ME! MA'AM!
304
00:10:22,289 --> 00:10:24,792
MISS! LADY!
MISS NURSE LADY! MA'AM!
305
00:10:24,825 --> 00:10:27,427
SIR, YOU'LL HAVE TO SIGN IN
AND WAIT LIKE EVERYBODY --
306
00:10:27,460 --> 00:10:28,762
[GASPS] OH, GOSH!
YOUR HANDS!
307
00:10:28,796 --> 00:10:30,664
WE'LL GET YOU INTO
THE E.R. STAT.
308
00:10:30,698 --> 00:10:32,299
OH, NO, NO, NO.
NOT ME.
309
00:10:32,332 --> 00:10:33,600
THIS LADY'S HAVING A BABY.
310
00:10:33,633 --> 00:10:34,768
[ BREATHING RHYTHMICALLY ]
311
00:10:34,802 --> 00:10:36,970
EASY,
ALMOST TO THE TOP.
312
00:10:37,004 --> 00:10:40,774
AND -- AW, DANG IT.
THIS THIS IS RIGGED. AAH!
313
00:10:40,808 --> 00:10:43,476
EXCUSE ME. THE COUPLE
WOULD LIKE TO SEE YOU NOW.
314
00:10:43,510 --> 00:10:45,178
HELLO.
315
00:10:45,212 --> 00:10:46,680
HEY.
PLEASE COME IN.
316
00:10:46,714 --> 00:10:49,116
WE JUST WANTED TO THANK YOU
SO MUCH FOR YOUR HELP
317
00:10:49,149 --> 00:10:51,451
AND WE'RE SORRY FOR
THE MISUNDERSTANDING
318
00:10:51,484 --> 00:10:52,452
AT THE CAFé.
319
00:10:52,485 --> 00:10:53,486
AREN'T WE, HONEY?
320
00:10:53,520 --> 00:10:54,822
UH, YEAH.
321
00:10:54,855 --> 00:10:57,457
I GOT A LITTLE HOTHEADED,
BUT I'M SORRY.
322
00:10:57,490 --> 00:10:58,458
IT'S NOT PROBLEM.
323
00:10:58,491 --> 00:10:59,459
YOU KNOW, WE'RE ALWAYS HAPPY
324
00:10:59,492 --> 00:11:01,128
TO HELP A PREGNANT WOMAN
IN NEED.
325
00:11:01,161 --> 00:11:03,463
SPEAKING OF WHICH, LET'S SEE
THAT LITTLE BUNDLE OF JOY.
326
00:11:03,496 --> 00:11:06,466
HEY, THERE, LITTLE GUY.
HI.
327
00:11:06,499 --> 00:11:07,667
[ GIGGLES ]
328
00:11:07,701 --> 00:11:10,637
[ CHUCKLES ]
AH, GOT A PRETTY GOOD GRIP.
329
00:11:10,670 --> 00:11:11,872
[ THUNK! ]
330
00:11:11,905 --> 00:11:13,006
STRONG BABY.
331
00:11:36,063 --> 00:11:40,000
[ VIDEO GAME MUSIC PLAYS ]
MMMM...
332
00:11:40,033 --> 00:11:41,668
OH, OH, OH!
HA-HA!
333
00:11:41,701 --> 00:11:42,870
HERE I COME!
334
00:11:42,903 --> 00:11:44,671
BOOM!
EAT THAT!
335
00:11:44,704 --> 00:11:46,173
[ CHEERING ]
OH, WHY DID YOU DO THAT?
336
00:11:46,206 --> 00:11:47,174
I WAS DOING SO WELL!
337
00:11:47,207 --> 00:11:48,541
HA! THIS ISN'T
A FRIENDLY GAME!
338
00:11:48,575 --> 00:11:50,077
IT'S A COMPETITION.
339
00:11:50,110 --> 00:11:52,212
Man: I'M SORRY JESSICA.
STRUT YOUR BUTT AWAY.
340
00:11:52,245 --> 00:11:54,214
HUH? NO!
YOU CAN'T VOTE JESSICA OFF!
341
00:11:54,247 --> 00:11:55,715
OH, THIS SHOW IS RIGGED!
342
00:11:55,749 --> 00:11:57,017
[ GROANS ]
343
00:11:57,050 --> 00:11:58,385
ICE BEAR ICE BEAR MADE
KOREAN PANCAKES.
344
00:11:58,418 --> 00:12:01,688
WHOA! THIS IS THE PERFECT FOOD
FOR RAINY DAYS.
345
00:12:01,721 --> 00:12:03,256
HOW'D YOU KNOW?
ICE BEAR ICE READS.
346
00:12:03,290 --> 00:12:05,725
[ THUNDER CRASHES ]
[ ALL SCREAM ]
347
00:12:08,428 --> 00:12:09,863
[ INHALES DEEPLY ]
348
00:12:09,897 --> 00:12:11,865
AHH, OH, I LOVE
THE SMELL OF RAIN!
349
00:12:11,899 --> 00:12:14,367
DUDE, IT'S DANGEROUS.
GET BACK IN HERE.
350
00:12:14,401 --> 00:12:16,770
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
IT'S ONLY RAIN.
351
00:12:16,804 --> 00:12:19,539
AH. OW, OW, OW!
HARD RAIN!
352
00:12:19,572 --> 00:12:20,540
IT'S HAILING.
353
00:12:20,573 --> 00:12:22,209
UH, I'M GOING INSIDE.
354
00:12:22,242 --> 00:12:23,210
AAAAH!
355
00:12:23,243 --> 00:12:24,411
KEEP THE DOORS SHUT, GUYS.
356
00:12:24,444 --> 00:12:26,246
IT'S DANGEROUS OUT THERE.
357
00:12:28,281 --> 00:12:29,783
COME ON.
358
00:12:29,817 --> 00:12:31,551
THERE IS A LOW-PRESSURE SYSTEM
BUILDING
359
00:12:31,584 --> 00:12:33,753
THAT IS CAUSING MAJOR SHIFTS
IN THIS AREA.
360
00:12:33,787 --> 00:12:35,622
PEOPLE HAVE BEEN TOLD
TO STAY INSIDE
361
00:12:35,655 --> 00:12:37,557
AND PREPARE FOR
POSSIBLE EVACUATION.
362
00:12:37,590 --> 00:12:38,892
UM, THIS LOOKS REALLY BAD.
363
00:12:38,926 --> 00:12:40,460
HOW'S CHLOE GONNA GET HOME?
364
00:12:40,493 --> 00:12:41,929
I'LL JUST WAIT IT OUT.
365
00:12:41,962 --> 00:12:44,731
AGAIN, WE URGE
ALL TO PLEASE STAY INSIDE.
366
00:12:44,764 --> 00:12:47,067
UH,
LET ME ASK MY PARENTS.
367
00:12:47,100 --> 00:12:48,401
[ RING TONE PLAYS ]
368
00:12:48,435 --> 00:12:50,804
[ THUNDER CRASHES ]
MAN, IT'S GETTING BAD.
369
00:12:50,838 --> 00:12:51,805
THERE THEY ARE.
370
00:12:51,839 --> 00:12:53,974
[ SPEAKING KOREAN ]
371
00:12:54,007 --> 00:12:55,575
[ FEEDBACK SCREECHES ]
372
00:12:55,608 --> 00:12:57,577
WHOA, DAD,
YOU'RE WAY TOO CLOSE.
373
00:12:57,610 --> 00:12:58,912
ANN YOUNG HA SE OH!
374
00:12:58,946 --> 00:13:00,513
HI!
ANNYEON HASHIMNIKKA.
375
00:13:00,547 --> 00:13:02,315
ICE BEAR, TTO INSA DURIMNIDA.
376
00:13:02,349 --> 00:13:03,750
HI.
HI.
377
00:13:03,783 --> 00:13:05,252
IS IT RAINING
PRETTY HARD THERE, TOO?
378
00:13:05,285 --> 00:13:07,087
YEAH, IT'S PRETTY BAD
OVER HERE.
379
00:13:07,120 --> 00:13:09,089
WE'LL COME PICK YOU UP
WHEN IT STOPS RAINING.
380
00:13:09,122 --> 00:13:11,424
UH, THEY SAY THE RAIN
IS GONNA GET WORSE.
381
00:13:11,458 --> 00:13:14,094
YEAH, I DON'T THINK IT'S A GOOD
IDEA TO DRIVE ANY TIME SOON.
382
00:13:14,127 --> 00:13:17,097
MM...I COULD JUST STAY WITH
THE BEARS FOR THE NIGHT.
383
00:13:17,130 --> 00:13:19,099
IS THAT COOL?
YEAH! OF COURSE!
384
00:13:19,132 --> 00:13:20,968
[ FEEDBACK SCREECHES ]
NO! NO, NO, NO, NO, NO!
385
00:13:21,001 --> 00:13:22,502
GEEZ, DAD, STAY AWAY
FROM THE MIKE, PLEASE!
386
00:13:22,535 --> 00:13:25,105
I-I DON'T KNOW IF CHLOE
CAN STAY IN A CAVE.
387
00:13:25,138 --> 00:13:26,606
IT CAN BE TOO COLD FOR HER.
388
00:13:26,639 --> 00:13:29,342
[ SPEAKING KOREAN ]
389
00:13:29,376 --> 00:13:32,179
DAD, PLEASE,
I CAN TAKE CARE OF MYSELF.
390
00:13:32,212 --> 00:13:34,514
DON'T WORRY, MR. PARK.
YOUR DAUGHTER IS SAFE WITH US.
391
00:13:34,547 --> 00:13:36,950
COME ON, DAD, I'M WITH
THREE BEARS AT THEIR HOME.
392
00:13:36,984 --> 00:13:38,285
WHAT COULD BE SAFER?
393
00:13:38,318 --> 00:13:41,454
ICE BEAR, DEADLIEST BEAR
IN THE WORLD, SAFE.
394
00:13:41,488 --> 00:13:42,956
[ SIGHS ]
395
00:13:42,990 --> 00:13:45,358
ALL RIGHT, BUT YOU HAVE TO
PROMISE ME --
396
00:13:45,392 --> 00:13:47,660
BEARS, COME CLOSER.
397
00:13:47,694 --> 00:13:48,996
OW!
398
00:13:49,029 --> 00:13:50,830
YOU PROMISE
TO PROTECT OUR DAUGHTER.
399
00:13:50,864 --> 00:13:52,966
SHE'S THE MOST IMPORTANT
THING TO US.
400
00:13:53,000 --> 00:13:54,134
UGH.
401
00:13:54,167 --> 00:13:55,802
CAN YOU HANDLE
THIS RESPONSIBILITY?
402
00:13:55,835 --> 00:13:56,970
YES, SIR!
403
00:13:57,004 --> 00:13:58,205
WE'LL DO OUR BEST,
MR. P.
404
00:13:58,238 --> 00:13:59,973
ICE BEAR WILL BE
ULTIMATE PROTECTOR.
405
00:14:00,007 --> 00:14:02,209
[ SPEAKING KOREAN ]
406
00:14:02,242 --> 00:14:04,144
DON'T WORRY BEARS.
WE TRUST YOU.
407
00:14:04,177 --> 00:14:06,479
JUST CALL US IF
ANYTHING HAPPENS, OKAY?
408
00:14:06,513 --> 00:14:07,714
YOU CAN COUNT ON US,
MA'AM.
409
00:14:07,747 --> 00:14:09,149
OKAY. HAVE FUN.
410
00:14:09,182 --> 00:14:11,351
Dad: CHLOE, DON'T FORGET
TO BRUSH YOUR TEETH.
411
00:14:11,384 --> 00:14:14,154
DAD, PLEASE.
AND MAKE SURE
YOU CHECK YOUR PHONE.
412
00:14:14,187 --> 00:14:15,722
OKAY, OKAY!
I'LL SEE YOU TOMORROW.
413
00:14:15,755 --> 00:14:17,824
AND WASH YOUR FACE,
TOO, OKAY?
414
00:14:17,857 --> 00:14:19,226
-LOVE YOU.
-BYE!
415
00:14:19,259 --> 00:14:20,327
WHOO-HOO!
416
00:14:20,360 --> 00:14:21,828
All: SLUMBER PARTY!
417
00:14:21,861 --> 00:14:24,731
* WE ARE THE FUTURE
IN CELESTIAL *
418
00:14:24,764 --> 00:14:27,534
* WRESTLE COSMOLOGICAL
WHOO!
419
00:14:27,567 --> 00:14:29,836
* TO THE STARS
AAAAAH!
420
00:14:29,869 --> 00:14:32,172
* CELESTIAL HERE WE GO
421
00:14:32,205 --> 00:14:35,742
* VIRTUES OF THE SPIRIT
OH, MAN.
WHAT COULD IT BE?
422
00:14:35,775 --> 00:14:37,510
OH, HO, HO, WHAT IS IT?
423
00:14:37,544 --> 00:14:39,913
* HOLDING HANDS,
EMBRACE OUR FUTURE *
HERE YOU GO.
424
00:14:39,947 --> 00:14:44,217
* IN OUR EYES FOREVER
425
00:14:44,251 --> 00:14:47,587
* WE ARE THE FUTURE
IN CELESTIAL *
426
00:14:47,620 --> 00:14:49,356
* WRESTLE COSMOLOGICAL
427
00:14:49,389 --> 00:14:53,426
Chloe: SO, HERE'S THE STORY
OF THE SLUG MAN.
428
00:14:53,460 --> 00:14:56,529
IT WAS A RAINY DAY,
JUST LIKE THIS.
429
00:14:56,563 --> 00:15:01,734
I WAS IN THE BATHROOM WHEN
I NOTICED SOMETHING UNUSUAL!
430
00:15:01,768 --> 00:15:05,738
A BUNCH OF SLUGS WERE
CRAWLING ALL OVER THE WINDOW.
431
00:15:05,772 --> 00:15:07,040
EW!
432
00:15:07,074 --> 00:15:09,209
AND THAT'S WHEN I NOTICED
THIS TRAIL,
433
00:15:09,242 --> 00:15:14,547
A SLIMY MUCOUS TRAIL
THAT LED TO MY ROOM.
434
00:15:14,581 --> 00:15:15,715
UHHH...
435
00:15:15,748 --> 00:15:17,050
I DON'T LIKE
WHERE THIS IS GOING.
436
00:15:17,084 --> 00:15:18,885
SUSPENSE.
ICE BEAR DOESN'T LIKE.
437
00:15:18,918 --> 00:15:20,387
I KNEW SOMEONE WAS IN MY ROOM.
438
00:15:20,420 --> 00:15:23,723
IT WAS MAKING THIS
REALLY DISTURBING NOISE.
439
00:15:23,756 --> 00:15:26,293
[ IMITATES CRUNCHING SOUND ]
440
00:15:26,326 --> 00:15:27,560
[ WHIMPERS ]
441
00:15:27,594 --> 00:15:30,730
SO I WENT INTO THE KITCHEN
AND GRABBED A FLASHLIGHT,
442
00:15:30,763 --> 00:15:34,134
AND SLOWLY I OPENED
MY BEDROOM DOOR.
443
00:15:34,167 --> 00:15:36,069
IT WAS TOO DARK TO SEE ANYTHING,
444
00:15:36,103 --> 00:15:38,471
BUT I KNEW SOMETHING
WAS TERRIBLY WRONG.
445
00:15:38,505 --> 00:15:41,908
THIS STENCH
WAS FILLING MY ROOM --
446
00:15:41,941 --> 00:15:44,077
LIKE SOMEONE WAS ROTTING!
447
00:15:44,111 --> 00:15:47,280
RIGHT THEN, I SAW SOMETHING
SLOWLY RISE,
448
00:15:47,314 --> 00:15:50,317
AND THERE IT WAS --
THE SLUG MAN LAYING IN MY BED...
449
00:15:50,350 --> 00:15:51,918
[ THUNDER CRASHES ]
[ SCREAMS ]
450
00:15:51,951 --> 00:15:53,420
[ SMACKS LIPS ]
451
00:15:53,453 --> 00:15:58,158
...SMACKING ITS LIPS,
READY TO DEVOUR ME.
452
00:15:58,191 --> 00:15:59,759
THE END!
453
00:15:59,792 --> 00:16:01,094
MAN,
THAT WAS A CRAZY STORY.
454
00:16:01,128 --> 00:16:02,295
ICE BEAR IS SCARED.
455
00:16:02,329 --> 00:16:04,331
W-W-W-WHAT IF THE SLUGMAN
GETS US TONIGHT?
456
00:16:04,364 --> 00:16:06,666
OH, COME ON.
IT WAS JUST A MADE UP STORY.
457
00:16:06,699 --> 00:16:08,001
YOU SURE?
YEP.
458
00:16:08,035 --> 00:16:09,502
[ THUNDER CRASHES ]
[ ALL GASP ]
459
00:16:09,536 --> 00:16:13,440
OH, MAN, I REALLY HOPE
THIS STORM GOES AWAY SOON.
460
00:16:13,473 --> 00:16:14,807
[ RUSTLING ]
AAH! DID YOU HEAR THAT?
461
00:16:14,841 --> 00:16:16,276
HEAR WHAT?
462
00:16:16,309 --> 00:16:18,178
[ RUSTLING CONTINUES ]
AAH! THERE IT IS AGAIN!
463
00:16:19,979 --> 00:16:21,114
HELLO?
464
00:16:21,148 --> 00:16:22,782
[ RUSTLING ]
[ ALL SCREAM ]
465
00:16:22,815 --> 00:16:24,151
I THINK
THE SLUGMAN'S AFTER US.
466
00:16:24,184 --> 00:16:25,152
I DON'T WANT TO BE
SLUG FOOD!
467
00:16:25,185 --> 00:16:26,286
SHH!
DON'T LET HIM HEAR US!
468
00:16:26,319 --> 00:16:27,520
ICE BEAR WANTS TO LIVE.
469
00:16:27,554 --> 00:16:29,489
PANDA, LISTEN!
THERE IS NO SLUG MAN --
470
00:16:29,522 --> 00:16:32,492
THAT WAS JUST AN OLD STORY
WE USED TO TELL AT SUMMER CAMP.
471
00:16:32,525 --> 00:16:33,660
BUT THE NOISES.
472
00:16:33,693 --> 00:16:34,661
IT'S JUST THE RAIN.
473
00:16:34,694 --> 00:16:36,329
[ THUD, GLASS SHATTERS ]
474
00:16:38,398 --> 00:16:39,999
[ ALL SCREAM ]
IT'S THE SLUG MAN!
475
00:16:40,033 --> 00:16:41,334
GRAB CHLOE!
MOVE, MOVE!
476
00:16:41,368 --> 00:16:42,335
WAIT! WAIT UP!
477
00:16:42,369 --> 00:16:44,003
WHOA, GUYS! WAIT!
478
00:16:45,738 --> 00:16:47,974
OKAY, SECURE THE ROOM!
STAY RIGHT HERE, CHLOE!
479
00:16:48,007 --> 00:16:49,142
CONTAINING THE CHLOE.
480
00:16:49,176 --> 00:16:51,511
WAIT, BUT WE --
HEY, GUYS -- UGH!
481
00:16:51,544 --> 00:16:53,180
DON'T WORRY, CHLOE.
WE GOT YOU.
482
00:16:53,213 --> 00:16:54,647
STOP!
JUST LISTEN!
483
00:16:54,681 --> 00:16:56,483
NO. IT'S NOT SAFE
OUT THERE, CHLOE.
484
00:16:56,516 --> 00:16:58,985
YOU ARE OUR SWEET BABY ANGEL,
AND WE MADE A PROMISE
485
00:16:59,018 --> 00:17:01,254
TO YOUR FATHER TO KEEP YOU SAFE.
IT'S OUR DUTY.
486
00:17:01,288 --> 00:17:03,390
GRIZZ, COME ON.
IT'S THE RAIN MAKING THAT NOISE.
487
00:17:03,423 --> 00:17:05,558
HUSH, SWEET CHILD.
YOU'RE DELIRIOUS FROM FEAR.
488
00:17:05,592 --> 00:17:07,160
WE'VE GOT THIS
COMPLETELY UNDER CONTROL.
489
00:17:07,194 --> 00:17:08,495
I'M JUST GONNA
BORROW THIS FOR A SEC.
490
00:17:08,528 --> 00:17:10,330
I'M GONNA GIVE YOUR DAD
A QUICK UPDATE.
491
00:17:10,363 --> 00:17:11,164
HUH?
492
00:17:11,198 --> 00:17:12,332
[ GASPS ] NO SERVICE?
493
00:17:12,365 --> 00:17:13,833
PANPAN,
CALL MR. CHLOE'S DAD.
494
00:17:13,866 --> 00:17:15,868
YEAH, SURE.
495
00:17:16,869 --> 00:17:19,239
I THINK MY PHONE IS STILL
IN THE LIVING ROOM, GRIZZ.
496
00:17:19,272 --> 00:17:21,174
I CAN GO GET IT.
GOOD IDEA, CHLOE.
497
00:17:21,208 --> 00:17:22,742
ONE OF US --
NOT YOU, THOUGH --
498
00:17:22,775 --> 00:17:24,177
IS GOING TO HAVE TO
INVESTIGATE.
499
00:17:24,211 --> 00:17:26,846
THE PRETZELS
WILL DECIDE OUR FATE.
500
00:17:26,879 --> 00:17:27,847
LITTLE BRO.
501
00:17:27,880 --> 00:17:29,416
PANPAN.
502
00:17:29,449 --> 00:17:30,850
[ WHIMPERS ]
503
00:17:30,883 --> 00:17:32,185
BE STRONG, PANDA.
504
00:17:32,219 --> 00:17:34,721
ICE BEAR WILL TELL TALE
OF BRAVE BROTHER.
505
00:17:34,754 --> 00:17:36,389
OH, PLEASE.
506
00:17:37,257 --> 00:17:38,525
[ DOOR HINGES CREAK ]
507
00:17:38,558 --> 00:17:40,560
[ WHIMPERS ]
508
00:17:40,593 --> 00:17:42,429
[ GROANS ]
509
00:17:45,898 --> 00:17:47,867
[ WHIMPERS ]
510
00:17:47,900 --> 00:17:49,035
[ GLASS SHATTERS ]
511
00:17:49,068 --> 00:17:50,937
[ SCREAMS ]
I COULDN'T GET THE PHONE!
512
00:17:50,970 --> 00:17:52,739
I'M PRETTY SURE
SOMETHING'S OUT THERE.
513
00:17:52,772 --> 00:17:54,040
IT MIGHT HAVE BREATHED ON ME.
514
00:17:54,073 --> 00:17:55,708
SERIOUSLY, GUYS.
LET ME GO OUT THERE.
515
00:17:55,742 --> 00:17:58,545
IT'S JUST THE STORM MAKING
NOISE, NOTHING TO BE AFRAID OF.
516
00:17:58,578 --> 00:18:01,281
NO, YOU CAN'T GO OUT ALONE.
WE'LL GO TOGETHER.
517
00:18:03,583 --> 00:18:05,652
COME ON.
518
00:18:08,421 --> 00:18:09,789
WHOA!
519
00:18:09,822 --> 00:18:12,259
I THINK
WE SHOULD SPLIT UP.
520
00:18:15,428 --> 00:18:17,096
HUH!
521
00:18:19,299 --> 00:18:20,733
[ THUNDER CRASHES ]
522
00:18:20,767 --> 00:18:22,735
[ PANTING ]
523
00:18:22,769 --> 00:18:24,671
[ GLASS SHATTERS ]
524
00:18:26,806 --> 00:18:29,075
MM...
525
00:18:29,108 --> 00:18:31,411
[ THUNDER CRASHES ]
AAAAH!
526
00:18:31,444 --> 00:18:32,412
OOF!
527
00:18:32,445 --> 00:18:33,413
[ SIGHS ]
528
00:18:33,446 --> 00:18:34,647
HELP.
529
00:18:36,849 --> 00:18:38,451
HA! GUYS, FOUND IT!
530
00:18:38,485 --> 00:18:39,452
QUICK, PASS IT HERE.
531
00:18:39,486 --> 00:18:40,920
OH, NO.
532
00:18:40,953 --> 00:18:42,755
THE BATTERY IS DEAD.
533
00:18:42,789 --> 00:18:44,291
[ CRASH ]
534
00:18:48,528 --> 00:18:50,763
[ ALL SCREAMING ]
BACK TO THE SAFE ROOM!
535
00:18:50,797 --> 00:18:53,166
Chloe: [ Muffled ]
HEY, GUYS, STOP! STOP!
536
00:18:58,471 --> 00:19:00,106
BREAK! HEY, CHLOE ARE YOU --
WHERE'S CHLOE?!
537
00:19:00,139 --> 00:19:01,441
[ GLASS SHATTERS ]
[ CHLOE SCREAMS ]
538
00:19:01,474 --> 00:19:03,843
All: CHLOE!
WE'RE COMING, CHLOE!
539
00:19:03,876 --> 00:19:05,278
OH, HEY, GUYS.
540
00:19:05,312 --> 00:19:07,447
CHLOE, YOU'RE OKAY.
WAIT, WHY WERE YOU SCREAMING?
541
00:19:07,480 --> 00:19:09,782
BECAUSE I FOUND
YOUR INTRUDER RIGHT...
542
00:19:09,816 --> 00:19:11,284
[ ALL SCREAM ]
...HERE!
543
00:19:11,318 --> 00:19:13,286
JUST A CONFUSED LITTLE RACCOON.
544
00:19:13,320 --> 00:19:14,787
I TOLD YOU IT WAS NOTHING.
545
00:19:14,821 --> 00:19:15,788
OH.
546
00:19:15,822 --> 00:19:17,290
[ ALL CHUCKLE ]
547
00:19:17,324 --> 00:19:20,293
BE FREE, LITTLE DUDE.
548
00:19:20,327 --> 00:19:22,329
SEE, EVERYONE ALWAYS TRYING
TO PROTECT ME,
549
00:19:22,362 --> 00:19:23,963
BUT I CAN HANDLE THINGS MYSELF.
550
00:19:23,996 --> 00:19:25,798
I DON'T NEED TO BE BABIED
ALL THE TIME.
551
00:19:25,832 --> 00:19:28,468
[ THUNDER CRASHES ]
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
552
00:19:28,501 --> 00:19:30,169
[ LIGHT SWITCH CLICKS ]
THE POWER'S OUT.
553
00:19:30,203 --> 00:19:31,304
AND OUR PHONES ARE DEAD.
554
00:19:31,338 --> 00:19:32,705
ICE BEAR DOES NOT LIKE
STORMS.
555
00:19:32,739 --> 00:19:34,140
GUYS, GUYS, CALM DOWN!
556
00:19:34,173 --> 00:19:35,975
IT'S JUST A POWER OUTAGE
'CAUSE OF THE WEATHER.
557
00:19:36,008 --> 00:19:37,143
WE JUST NEED TO --
558
00:19:37,176 --> 00:19:39,479
[ RUSTLING ]
UHH...WHAT WAS THAT?
559
00:19:39,512 --> 00:19:40,980
IT'S COMING FROM OUTSIDE.
560
00:19:41,013 --> 00:19:42,315
[ WHIMPERS ]
561
00:19:42,349 --> 00:19:44,317
[ LAUGHS NERVOUSLY ]
I-I'M SURE IT'S NOTHING.
562
00:19:44,351 --> 00:19:47,554
JUST ANOTHER RACCOON
OR A MOOSE OR SOMETHING.
563
00:19:47,587 --> 00:19:48,655
[ RUSTLING ]
564
00:19:48,688 --> 00:19:50,990
MAYBE THE WIND
KNOCKED SOMETHING OVER?
565
00:19:51,023 --> 00:19:53,326
[ RUSTLING CONTINUES ]
566
00:19:53,360 --> 00:19:54,827
SOMETHING'S OUT THERE.
567
00:19:54,861 --> 00:19:57,564
IT WAS PROBABLY JUST
A BRANCH IN THE WIND, GRIZZ.
568
00:19:57,597 --> 00:20:00,500
THERE'S NOTHING OUT THERE
TO BE AFRAID OF.
569
00:20:00,533 --> 00:20:01,334
SEE?
570
00:20:01,368 --> 00:20:02,502
[ THUNDER CRASHES ]
571
00:20:02,535 --> 00:20:05,004
[ ALL SCREAM ]
SLUG MAN!
572
00:20:05,037 --> 00:20:07,840
CHLOE, HEAD TO MY ROOM!
[ SCREAMS ]
573
00:20:07,874 --> 00:20:09,008
CHLOE, ARE YOU OKAY!
574
00:20:09,041 --> 00:20:10,076
YEAH. WHAT WAS THAT?
575
00:20:10,109 --> 00:20:11,378
I THINK
IT WAS THE SLUG MAN.
576
00:20:11,411 --> 00:20:12,912
OH, MAN,
IT KNOWS WE'RE HERE.
577
00:20:12,945 --> 00:20:15,248
IT COULD ALREADY BE
INSIDE!
578
00:20:15,282 --> 00:20:16,916
[ KNOCK ON WINDOW ]
579
00:20:16,949 --> 00:20:19,519
IT FOUND US!
GO, GO, GO, GO!
580
00:20:19,552 --> 00:20:20,887
[ PANTING ]
581
00:20:20,920 --> 00:20:22,689
IT WAS THE SLUG MAN.
582
00:20:22,722 --> 00:20:23,590
WHAT DID I TELL YOU?
583
00:20:23,623 --> 00:20:25,258
IT'S GONNA COME FIND
AND DEVOUR US.
584
00:20:25,292 --> 00:20:26,693
I DON'T WANT TO BE EATEN!
585
00:20:26,726 --> 00:20:28,595
THERE'S SO MUCH I HAVE YET
TO DO IN THIS LIFE.
586
00:20:28,628 --> 00:20:30,763
ICE BEAR MOST SCARED BEAR
IN THE WORLD.
587
00:20:30,797 --> 00:20:32,031
WAIT, SHH.
588
00:20:32,064 --> 00:20:34,066
DO YOU HEAR THAT?
589
00:20:36,403 --> 00:20:37,737
[ DOOR HANDLE RATTLES ]
590
00:20:37,770 --> 00:20:38,871
[ ALL SCREAM ]
591
00:20:38,905 --> 00:20:41,040
SLUG MAN'S GONNA GET IN!
WE'RE DONE FOR!
592
00:20:41,073 --> 00:20:42,074
ICE BEAR FEARS THE WORST.
593
00:20:42,108 --> 00:20:43,410
Grizz: GUYS.
594
00:20:46,579 --> 00:20:49,382
DON'T WORRY, CHLOE.
IT'LL BE OKAY.
595
00:20:49,416 --> 00:20:52,084
WE MADE A PROMISE
TO KEEP CHLOE SAFE,
596
00:20:52,118 --> 00:20:54,887
SO LET'S GO DO OUR JOB.
597
00:20:54,921 --> 00:20:56,389
[ ALL SHOUTING ]
598
00:20:56,423 --> 00:20:58,224
PUSH, BROTHERS!
TOGETHER!
599
00:20:58,257 --> 00:20:59,726
[ GRUNTING ]
600
00:20:59,759 --> 00:21:02,128
WAIT, DOESN'T THIS DOOR
OPEN OUTWARDS?
601
00:21:02,161 --> 00:21:04,096
AAAAH!
OOF!
602
00:21:04,130 --> 00:21:05,632
[ THUNDER CRASHES ]
603
00:21:05,665 --> 00:21:06,766
AAAAAH!
604
00:21:07,967 --> 00:21:09,902
[ BREATHING HOARSELY ]
605
00:21:09,936 --> 00:21:11,270
[ SCREAMING ]
606
00:21:12,305 --> 00:21:13,940
[ GASPS ]
RUN, CHLOE!
607
00:21:13,973 --> 00:21:15,942
SAVE YOURSELF!
608
00:21:17,844 --> 00:21:18,945
[ SCREAMING ]
609
00:21:22,114 --> 00:21:23,683
[ GRUNTS ]
[ THUD ]
610
00:21:26,453 --> 00:21:28,087
WHAT IS IT?
All: AAAH!
611
00:21:28,120 --> 00:21:29,489
OH, THE POWER'S BACK ON!
612
00:21:29,522 --> 00:21:32,091
WAIT, THAT'S NOT THE SLUGMAN.
IT'S A HUMAN.
613
00:21:32,124 --> 00:21:33,259
[ GROANS ]
614
00:21:33,292 --> 00:21:35,261
[ SPEAKING KOREAN ]
615
00:21:35,294 --> 00:21:36,929
OH, GEEZ, DAD!
616
00:21:36,963 --> 00:21:38,264
[ MUMBLING IN KOREAN ]
617
00:21:38,297 --> 00:21:39,766
DAD! ARE YOU OKAY?
618
00:21:39,799 --> 00:21:40,600
OH, CHLOE!
619
00:21:40,633 --> 00:21:42,435
I'M SO SORRY
I ATTACKED YOU.
620
00:21:42,469 --> 00:21:44,270
WHAT ARE YOU EVEN
DOING HERE?
621
00:21:44,303 --> 00:21:46,439
I WAS WORRIED,
SO I CAME TO GET YOU.
622
00:21:46,473 --> 00:21:48,307
I THOUGHT IT WOULD BE
DANGEROUS HERE,
623
00:21:48,341 --> 00:21:50,109
BUT [SIGHS]
624
00:21:50,142 --> 00:21:52,278
I GUESS
I WAS WORRYING TOO MUCH.
625
00:21:52,311 --> 00:21:55,114
[ LAUGHS ]
I ACTUALLY WAS REALLY SCARED.
626
00:21:55,147 --> 00:21:56,483
I'M GLAD YOU CAME, DAD.
627
00:21:58,651 --> 00:22:01,521
UM, HELLO, MR. PARK.
SORRY FOR THE MISUNDERSTANDING.
628
00:22:01,554 --> 00:22:03,856
AND SCREAMING.
YEAH, AND ALL THE SCREAMING.
629
00:22:03,890 --> 00:22:06,493
WE WERE ALL JUST FREAKING OUT
AT A SCARY STORY.
630
00:22:06,526 --> 00:22:08,828
[ THUNDER CRASHES ]
631
00:22:08,861 --> 00:22:11,798
MAYBE YOU SHOULD STAY
UNTIL THE STORM STOPS.
632
00:22:11,831 --> 00:22:14,967
* WE ARE THE FUTURE
IN CELESTIAL *
633
00:22:15,001 --> 00:22:17,470
* WRESTLE COSMOLOGICAL
634
00:22:17,504 --> 00:22:19,672
* TO THE STARS
635
00:22:24,677 --> 00:22:26,913
**
636
00:22:36,188 --> 00:22:37,857
[ KEYS CLACKING ]
DONE!
637
00:22:37,890 --> 00:22:39,258
DONE.DONE!
42716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.