All language subtitles for We.Bare.Bears.S02E01-E02.Yard.Sale.Slumber.Party.1080p.Amazon.WEB-DL.DD.2.0.x264-TrollHD
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:03,304
* DA, DA, DA-BA-DA, DA, DA,
BA-DA-BA-DA-BA *
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,805
* DA, DA, DA-BA-DA, DA, DA
LET'S GO!
3
00:00:04,838 --> 00:00:06,474
* WE'LL BE THERE
4
00:00:06,507 --> 00:00:09,143
* A WINK AND A SMILE
AND A GREAT OLD TIME *
5
00:00:09,177 --> 00:00:11,345
* YEAH, WE'LL BE THERE
6
00:00:11,379 --> 00:00:13,481
* WHEREVER WE ARE,
THERE'S SOME FUN TO BE FOUND *
7
00:00:13,514 --> 00:00:15,816
* WE'LL BE THERE
WHEN YOU TURN THAT CORNER *
8
00:00:15,849 --> 00:00:17,151
* WE'LL JUMP OUT THE BUSH
9
00:00:17,185 --> 00:00:18,819
* WITH A BIG BEAR HUG
AND A SMILE *
10
00:00:18,852 --> 00:00:20,254
* WE'LL BE THERE
11
00:00:29,530 --> 00:00:32,566
I KNOW I'VE SAID IT BEFORE,
BUT I REALLY MEAN IT THIS TIME.
12
00:00:32,600 --> 00:00:34,001
I'M IN LOVE.
13
00:00:34,034 --> 00:00:35,002
NO WAY, MAN.
THAT'S AWESOME.
14
00:00:35,035 --> 00:00:36,204
WHO'S THE LUCKY GIRL?
15
00:00:36,237 --> 00:00:38,005
THE BAGGER
AT THE GROCERY STORE.
16
00:00:38,038 --> 00:00:39,840
DID YOU SEE THE WAY
SHE LOOKED AT ME?
17
00:00:39,873 --> 00:00:41,242
IS SHE THAT GIRL
WITH THE SHORT HAIR?
18
00:00:41,275 --> 00:00:42,510
OH, NO,
THAT WAS ANOTHER GIRL
19
00:00:42,543 --> 00:00:44,011
THAT I WAS IN LOVE WITH
LAST WEEK.
20
00:00:44,044 --> 00:00:45,346
WHOA. WHOA, WHOA.
STOP. BACK UP.
21
00:00:45,379 --> 00:00:47,848
BEEP. BEEP.
BEEP. BEEP.
22
00:00:47,881 --> 00:00:49,517
[ LAUGHS ] A YARD SALE!
23
00:00:49,550 --> 00:00:51,352
LET'S CHECK IT OUT.
24
00:00:51,385 --> 00:00:52,753
HMM.
25
00:00:52,786 --> 00:00:54,922
WHOA!
A SMASH BROGAN ACTION FIGURE.
26
00:00:54,955 --> 00:00:56,023
SWEET!
27
00:00:56,056 --> 00:00:57,858
GET READY FOR PAIN!
28
00:00:57,891 --> 00:00:58,926
HUH? WHAT THE...
29
00:00:58,959 --> 00:01:00,361
$5?
30
00:01:00,394 --> 00:01:01,195
AW, MAN.
31
00:01:01,229 --> 00:01:03,864
[ CAMERA SHUTTER CLICKING ]
32
00:01:03,897 --> 00:01:05,399
THE PERFECT PANORAMA SHOT.
33
00:01:05,433 --> 00:01:08,736
HEY, YOU KNOW, THIS STUFF ISN'T
JUST GOOD FOR PICTURES.
34
00:01:08,769 --> 00:01:10,070
SO WHAT ARE YOU LOOKING FOR,
BEAR?
35
00:01:10,104 --> 00:01:11,372
CAN I HELP YOU
WITH SOMETHING?
36
00:01:11,405 --> 00:01:12,940
OH, UM...
[ LAUGHS NERVOUSLY ]
37
00:01:12,973 --> 00:01:14,542
NOTHING REALLY.
JUST LOOKING.
38
00:01:14,575 --> 00:01:15,543
WELL, OKAY THEN.
39
00:01:15,576 --> 00:01:16,710
JUST HOLLER
IF YOU NEED ANYTHING.
40
00:01:16,744 --> 00:01:18,912
UH, OKAY.
41
00:01:21,582 --> 00:01:22,783
[ INHALES DEEPLY ]
42
00:01:22,816 --> 00:01:24,918
[ EXHALES DEEPLY ]
43
00:01:24,952 --> 00:01:26,887
HMM, TINY BASKETBALL?
44
00:01:26,920 --> 00:01:27,888
TOO TINY.
45
00:01:27,921 --> 00:01:28,956
SPRINGY THING?
46
00:01:28,989 --> 00:01:31,392
UH, TOO SPRINGY.
47
00:01:31,425 --> 00:01:32,593
HUH?
48
00:01:34,928 --> 00:01:36,897
THANK YOU, SIR.
YOU ENJOY.
49
00:01:36,930 --> 00:01:38,766
UH, EXCUSE ME.
[ GRUNTS ]
50
00:01:38,799 --> 00:01:39,900
IS THIS BOX REALLY FREE?
51
00:01:39,933 --> 00:01:41,235
WELL, SURE.
TAKE IT.
52
00:01:41,269 --> 00:01:43,070
JUST LOTS OF STUFF IN THERE
NOBODY WANTS.
53
00:01:43,103 --> 00:01:44,738
LESS FOR ME TO THROW AWAY.
54
00:01:44,772 --> 00:01:47,074
REALLY?
55
00:01:47,107 --> 00:01:49,310
Dude, free stuff.
56
00:01:50,110 --> 00:01:52,613
Psst!
Free stuff.
57
00:01:59,019 --> 00:02:00,421
All: FREE STUFF!
58
00:02:00,454 --> 00:02:01,822
[ LAUGHTER ]
59
00:02:01,855 --> 00:02:04,758
ALL RIGHT, GUYS. START CALLING
DIBS ON WHATEVER YOU WANT.
60
00:02:04,792 --> 00:02:06,427
-WHOA!
-WHOA!
61
00:02:06,460 --> 00:02:08,996
[ LAUGHS ] MINE!
62
00:02:09,029 --> 00:02:10,598
SMASH HANDS.
63
00:02:10,631 --> 00:02:11,832
AWESOME!
64
00:02:11,865 --> 00:02:12,933
HYAH!
65
00:02:12,966 --> 00:02:14,134
CUSHION SMASH!
66
00:02:14,168 --> 00:02:16,136
WHOA! LOOK AT THIS.
AND OLD PHONE.
67
00:02:16,170 --> 00:02:18,472
LOOK IT DOES THIS
FLIP-SLIDY THING.
68
00:02:18,506 --> 00:02:19,507
[ BEEP ]
69
00:02:19,540 --> 00:02:20,474
HYAH!
70
00:02:20,508 --> 00:02:21,942
OH, MY GOSH.
IT JUST TURNED ON.
71
00:02:21,975 --> 00:02:23,177
IT'S STILL WORKING.
72
00:02:23,211 --> 00:02:24,612
WELL, LET'S SEE
IF THE CAMERA WORKS.
73
00:02:24,645 --> 00:02:25,613
WHOA! HYAH!
74
00:02:25,646 --> 00:02:26,614
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
75
00:02:26,647 --> 00:02:29,116
[ LAUGHS ]
IT'S SO PIXELY.
76
00:02:29,149 --> 00:02:31,018
ICE BEAR WILL TAKE
FAMILY ENTERTAINMENT.
77
00:02:31,051 --> 00:02:32,786
FAMILY ENTERTAINMENT SMASH!
78
00:02:32,820 --> 00:02:33,954
PANDA SMASH!
79
00:02:33,987 --> 00:02:35,189
WHAT THE HECK, GRIZZ?!
80
00:02:35,223 --> 00:02:36,790
GO OUTSIDE
IF YOU'RE GONNA SMASH STUFF!
81
00:02:36,824 --> 00:02:38,959
[ LAUGHS ] TIME TO
SHOW THE WORLD MY NEW FORM.
82
00:02:38,992 --> 00:02:39,960
[ GLASS SHATTERS ]
83
00:02:39,993 --> 00:02:41,128
OOPS.
LAMP SMASH!
84
00:02:41,161 --> 00:02:43,130
GET OUT!
GOING.
85
00:02:43,163 --> 00:02:46,066
[ DOOR KNOB RATTLES ]
86
00:02:47,835 --> 00:02:48,802
[ CELLPHONE VIBRATES ]
87
00:02:48,836 --> 00:02:50,671
WHAT?
88
00:02:52,005 --> 00:02:53,407
[ CELLPHONE VIBRATES ]
89
00:02:54,408 --> 00:02:57,177
[ VIBRATING CONTINUES ]
90
00:03:02,583 --> 00:03:03,817
UH, I-I GOT TO GO.
91
00:03:03,851 --> 00:03:04,818
DON'T BOTHER ME!
92
00:03:04,852 --> 00:03:06,754
[ DOOR SLAMS ]
93
00:03:15,028 --> 00:03:17,498
Woman:
TODAY IS A SPECIAL DAY.
94
00:03:17,531 --> 00:03:20,200
TODAY,
YOU START FOCUSING ON YOU.
95
00:03:20,234 --> 00:03:23,404
TODAY, YOUR CYCLES
AND THE EARTH'S ARE ONE.
96
00:03:23,437 --> 00:03:25,205
HI, THERE.
AND WELCOME TO...
97
00:03:25,239 --> 00:03:26,507
[ UPBEAT MUSIC PLAYS ]
98
00:03:26,540 --> 00:03:29,243
..."THE PREGNANT WOMEN'S
WORKOUT."
99
00:03:29,277 --> 00:03:31,011
AND WE'RE GONNA SHOW YOU
THAT JUST BECAUSE
100
00:03:31,044 --> 00:03:33,681
YOU'RE PACKING ON SOME
EXTRA POUNDS EATING FOR TWO,
101
00:03:33,714 --> 00:03:37,885
DOESN'T MEAN YOU CAN'T STILL BE
ACTIVE AND STAY FIT.
102
00:03:37,918 --> 00:03:39,086
Grizz: AND THAT! [ LAUGHS ]
103
00:03:39,119 --> 00:03:40,254
TAKE THAT, BAD GUY.
104
00:03:40,288 --> 00:03:42,089
AND THIS AND THIS AND THAT.
105
00:03:42,122 --> 00:03:43,357
WHAT'S THAT?
106
00:03:43,391 --> 00:03:45,025
WELL THEN TAKE THAT,
BAD GUY'S FRIEND.
107
00:03:45,058 --> 00:03:46,360
[ LAUGHS ] OH.
108
00:03:46,394 --> 00:03:48,529
NOW, WHAT HAVEN'T I PUNCHED YET?
109
00:03:48,562 --> 00:03:50,864
OH, THE AFTERNOON POST IS HERE.
110
00:03:50,898 --> 00:03:52,566
HUH?
[ GRUNTS ]
111
00:03:52,600 --> 00:03:55,769
HUH. GUESS I SHOULD
TAKE THESE GLOVES OFF FIRST.
112
00:03:55,803 --> 00:03:58,406
[ GRUNTING ]
113
00:04:00,274 --> 00:04:03,411
OH. OOPS. UH...
THERE YOU GO. GOOD AS NEW.
114
00:04:03,444 --> 00:04:05,746
OKAY.
TIME TO GET THESE OFF FOR REAL.
115
00:04:05,779 --> 00:04:08,215
[ GRUNTING ]
116
00:04:08,248 --> 00:04:09,583
OKAY.
I'M GONNA NEED SOME HELP.
117
00:04:09,617 --> 00:04:13,220
AND STEP AND STEP
AND STEP AND STEP.
118
00:04:13,253 --> 00:04:15,222
KEEP THOSE KNEES UP, LADIES.
119
00:04:15,255 --> 00:04:16,624
OH, COME ON!
120
00:04:16,657 --> 00:04:18,426
MAN!
UH, BROTHER!
121
00:04:18,459 --> 00:04:20,928
[ UPBEAT MUSIC PLAYS ]
HEY! HEY! HEY!
122
00:04:20,961 --> 00:04:22,296
HEY!
ONE AND TWO AND ONE...
123
00:04:22,330 --> 00:04:23,731
[ SIGHS ] GOT TO FIND HELP
SOMEWHERE ELSE.
124
00:04:23,764 --> 00:04:25,799
Panda:
THAT TEXT COULDN'T BE FOR ME.
125
00:04:25,833 --> 00:04:27,935
I MEAN, IT JUST
DOESN'T MAKE SENSE.
126
00:04:27,968 --> 00:04:30,738
BUT MAYBE SHE DOES REALLY WANT
TO GO ON A DATE.
127
00:04:30,771 --> 00:04:33,273
EH, MAYBE IF I GIVE HER
ONE LITTLE TEXT BACK.
128
00:04:33,307 --> 00:04:34,742
NO! I SHOULDN'T!
129
00:04:34,775 --> 00:04:36,243
[ CELLPHONE VIBRATES ]
HUH?
130
00:04:36,276 --> 00:04:39,580
"SO, OUR DATE?
LET ME KNOW IF YOU CAN ASAP.
131
00:04:39,613 --> 00:04:42,916
IF YOU CAN'T,
I'LL MAKE OTHER PLANS..."
132
00:04:42,950 --> 00:04:44,251
OUR DATE?
133
00:04:44,284 --> 00:04:45,753
OUR DATE!
134
00:04:45,786 --> 00:04:46,754
[ LAUGHS ]
135
00:04:46,787 --> 00:04:48,322
I CAN'T BELIEVE IT!
A DATE!
136
00:04:48,356 --> 00:04:50,591
OH, WAIT!
WHA-WHAT DO YOU WRITE BACK?
137
00:04:50,624 --> 00:04:53,794
UH, OKAY. I GOT TO WRITE
THE PERFECT RESPONSE...
138
00:04:53,827 --> 00:04:55,596
[ KEYS CLACKING ]
139
00:04:55,629 --> 00:04:56,930
UM...
140
00:04:56,964 --> 00:04:58,599
NO, NOT CLASSY ENOUGH.
141
00:04:58,632 --> 00:05:00,267
SOMETHING PLAYFUL, MAYBE...
142
00:05:00,300 --> 00:05:01,535
[ BEEP ]
143
00:05:03,170 --> 00:05:04,438
NO!
144
00:05:04,472 --> 00:05:06,139
THE PHONE'S DEAD!
THE PHONE'S DEAD!
145
00:05:06,173 --> 00:05:08,008
I NEED A CHARGER!
I NEED A CHARGER QUICK!
146
00:05:08,041 --> 00:05:09,777
NO!
IT'S NOT FITTING!
147
00:05:09,810 --> 00:05:12,012
BREATHE IN, BREATHE OUT.
BREATHE IN, BREATHE OUT.
148
00:05:12,045 --> 00:05:14,948
[ BREATHING HEAVILY ]
NOW WE'RE GONNA ADD
AND EXTRA STEP.
149
00:05:14,982 --> 00:05:17,117
THIS MOVE IS FOR
ADVANCED USERS ONLY.
150
00:05:17,150 --> 00:05:18,118
ARE YOU READY?
151
00:05:18,151 --> 00:05:19,119
ICE BEAR IS READY.
152
00:05:19,152 --> 00:05:20,621
OKAY, AND HOP.
153
00:05:20,654 --> 00:05:22,289
WHOO!
154
00:05:22,322 --> 00:05:23,957
OKAY, AND HOP.
155
00:05:23,991 --> 00:05:26,660
WHOO!
GREAT JOB.
156
00:05:30,398 --> 00:05:33,801
UM, EXCUSE ME.
157
00:05:33,834 --> 00:05:35,135
EXCUSE ME, SIR?
158
00:05:35,168 --> 00:05:36,470
UH, COULD YOU, UM...
159
00:05:36,504 --> 00:05:37,638
AAH! HEY, MAN.
I DON'T WANT ANY TROUBLE.
160
00:05:37,671 --> 00:05:39,339
CHILL, OKAY?
SIR, PLEASE!
161
00:05:39,373 --> 00:05:40,808
I JUST NEED SOME HELP!
162
00:05:40,841 --> 00:05:41,975
[ SIGHS ]
163
00:05:42,009 --> 00:05:43,010
OH, HELLO, MA'AM.
164
00:05:43,043 --> 00:05:44,645
WOULD YOU BE SO KIND AS TO --
165
00:05:44,678 --> 00:05:47,047
[ SCREAMS ]
JUST TAKE MY PURSE. AAAH!
166
00:05:47,080 --> 00:05:49,149
NO, I'M NOT TRYING
TO ROB YOU.
167
00:05:49,182 --> 00:05:50,150
I'M A NICE GUY!
168
00:05:50,183 --> 00:05:51,218
[ COINS CLATTER ]
OOPS.
169
00:05:51,251 --> 00:05:53,654
[ UPBEAT MUSIC PLAYS ]
170
00:05:53,687 --> 00:05:55,989
CHARGING CABLE, CHARGING CABLE,
CHARGING -- IS THIS --
171
00:05:56,023 --> 00:05:58,325
NO, COME ON.
COME ON.
172
00:05:58,358 --> 00:06:00,828
[ LAUGHS ]
173
00:06:00,861 --> 00:06:02,696
[ BEEPING ]
174
00:06:03,864 --> 00:06:06,066
OKAY.
I GOT TO DO THIS RIGHT.
175
00:06:06,099 --> 00:06:07,701
[ KEYS CLACKING ]
176
00:06:10,103 --> 00:06:11,371
[ BEEP ]
177
00:06:14,041 --> 00:06:16,510
Woman: TWO MORE TOE TOUCHES.
COME ON.
178
00:06:16,544 --> 00:06:18,712
GREAT JOB, LADIES.
179
00:06:18,746 --> 00:06:21,014
NOW REMEMBER,
WORKING OUT AT HOME IS GREAT,
180
00:06:21,048 --> 00:06:23,751
BUT THE BEST WAY TO EXERCISE IS
TO SHARE A POWER WALK
181
00:06:23,784 --> 00:06:26,086
WITH A FUN GROUP
OF POWERFUL WOMEN.
182
00:06:26,119 --> 00:06:28,722
HMM...
183
00:06:28,756 --> 00:06:34,094
* TOOK A FLIGHT JUST TO GIVE US
THIS DREAM OF MINE *
184
00:06:34,127 --> 00:06:36,530
* CAN A MAN COME THIS FAR...
185
00:06:36,564 --> 00:06:37,865
PLEASE, SOMEONE HELP?
186
00:06:37,898 --> 00:06:38,899
HUH?
187
00:06:38,932 --> 00:06:41,101
OH, THANK GOODNESS.
LAW ENFORCEMENT.
188
00:06:41,134 --> 00:06:42,102
I NEED YOUR HELP.
189
00:06:42,135 --> 00:06:43,403
CAN YOU TAKE THESE HANDS OFF ME?
190
00:06:43,437 --> 00:06:45,873
OF COURSE. RIGHT AFTER
WE SET UP OUR TABLE.
191
00:06:45,906 --> 00:06:47,074
OH, THANK YOU SO MUCH.
192
00:06:47,107 --> 00:06:48,208
OOPS!
193
00:06:48,241 --> 00:06:49,376
OH, LET ME GET IT.
HERE YOU GO.
194
00:06:49,409 --> 00:06:50,410
[ GASPS ]
195
00:06:50,444 --> 00:06:52,079
HEY,
WHAT'D YOU DO THAT FOR?
196
00:06:52,112 --> 00:06:53,747
UH, SORRY. I DIDN'T MEAN TO.
I WAS JUST --
197
00:06:53,781 --> 00:06:55,716
HEY, WHAT ARE YOU YELLING
AT THESE GIRLS FOR?
198
00:06:55,749 --> 00:06:56,717
I'M NOT YELLING.
199
00:06:56,750 --> 00:06:57,918
I JUST --
IT'S THESE GLOVES. THEY --
200
00:06:57,951 --> 00:07:00,053
THE MONSTER
IS BREAKING OUR COOKIES!
201
00:07:00,087 --> 00:07:02,055
THE MONSTER HATES COOKIES!
202
00:07:02,089 --> 00:07:03,423
[ GASPS ] THAT'S IT.
203
00:07:03,457 --> 00:07:05,392
OUT, MONSTER!
BE GONE WITH YOU!
204
00:07:05,425 --> 00:07:06,594
MONSTER?
205
00:07:06,627 --> 00:07:09,296
BACK TO THE MOUNTAINS
FROM WHENCE YE CAME!
206
00:07:09,329 --> 00:07:11,298
-BOO, MONSTER!
-BOO!
207
00:07:11,331 --> 00:07:13,266
MONSTER?
208
00:07:14,835 --> 00:07:18,772
ALL RIGHT. GOT THE CHOCOLATES,
THE FLOWERS. GOOD TO GO.
209
00:07:20,173 --> 00:07:22,075
[ GASPS ]
OH, THAT MUST BE HER.
210
00:07:22,109 --> 00:07:23,243
OKAY, PANDA.
211
00:07:23,276 --> 00:07:25,913
THIS IS HAPPENING.
212
00:07:25,946 --> 00:07:29,783
EXCUSE ME, ANNIE?
I AM HERE FOR OUR DATE.
213
00:07:29,817 --> 00:07:31,451
HUH?
WHA--
214
00:07:31,485 --> 00:07:34,488
I AM ANNIE,
BUT WHO ARE -- WAIT!
215
00:07:34,522 --> 00:07:36,824
YOU'RE THAT GUY
FROM THE YARD SALE TODAY.
216
00:07:36,857 --> 00:07:38,592
YOU?
YOU'RE ANNIE?
217
00:07:38,626 --> 00:07:41,328
I -- I DON'T -- I-I THOUGHT --
BUT, I -- BUT THE TEXT...
218
00:07:41,361 --> 00:07:42,996
WHY DO YOU HAVE
MY HUSBAND'S PHONE?
219
00:07:43,030 --> 00:07:45,432
I AM SO SORRY.
I THINK THERE'S BEEN A MISTAKE.
220
00:07:45,465 --> 00:07:46,967
BABE,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
221
00:07:47,000 --> 00:07:49,436
I DROVE TO YOUR MOTHER'S HOUSE
TO FIND YOU AND SHE --
222
00:07:49,469 --> 00:07:50,771
WHO THE HECK IS THIS?
223
00:07:50,804 --> 00:07:53,974
CHOCOLATE? FLOWERS?
AND IS THAT MY PHONE?
224
00:07:54,007 --> 00:07:57,945
YOU'VE BEEN SWEET TALKIN'
MY WOMAN WITH MY OWN PHONE?
225
00:07:57,978 --> 00:07:59,980
PAUL, I THINK THIS IS JUST
A MISUNDERSTANDING.
226
00:08:00,013 --> 00:08:00,981
[ GROWLS ]
227
00:08:01,014 --> 00:08:02,149
OH, NO, NO, NO, NO.
228
00:08:02,182 --> 00:08:03,817
IT'S NOT WHAT YOU --
WHOA!
229
00:08:03,851 --> 00:08:06,820
YOU STEAL MY PHONE, AND NOW
YOU'RE TRYING TO STEAL MY WIFE?
230
00:08:06,854 --> 00:08:08,321
PAUL, NO. STOP.
231
00:08:08,355 --> 00:08:10,457
TH-THE PHONE.
I GOT IT AT A YARD SALE.
232
00:08:10,490 --> 00:08:12,459
I-I GOT A MESSAGE,
AND I THOUGHT IT WAS FOR ME.
233
00:08:12,492 --> 00:08:14,327
OH, I'VE GOT A MESSAGE
FOR YOU.
234
00:08:14,361 --> 00:08:16,530
PAUL, NO. [ GASPS ]
235
00:08:16,564 --> 00:08:18,532
I SWEAR I WASN'T
SWEET TALKING ANYONE.
236
00:08:18,566 --> 00:08:19,633
I'M NOT THAT SMOOTH.
237
00:08:19,667 --> 00:08:21,334
[ GROWLS ]
HONEY...
238
00:08:21,368 --> 00:08:22,970
THE BABY'S COMING.
239
00:08:23,003 --> 00:08:24,171
[ THUD ]
WHAT?
240
00:08:24,204 --> 00:08:25,472
BABE, W-W-WHAT'S WRONG?
241
00:08:25,505 --> 00:08:26,707
I THINK IT'S HAPPENING.
242
00:08:26,740 --> 00:08:29,009
THE BABY? UH, OH, MAN.
I'M NOT READY FOR THIS.
243
00:08:29,042 --> 00:08:30,878
I CAN'T HANDLE
THE RESPONSIBILITY.
244
00:08:30,911 --> 00:08:34,982
[ BREATHING RAPIDLY ]
OKAY, GOT TO STAY CALM.
245
00:08:35,015 --> 00:08:36,984
UGH.
PAUL!
246
00:08:37,017 --> 00:08:38,151
[ SCREAMS ]
247
00:08:38,185 --> 00:08:40,153
ICE BEAR FEELS
IMPENDING MOTHERHOOD NEARBY.
248
00:08:40,187 --> 00:08:41,321
[ SCREAMS ]
249
00:08:41,354 --> 00:08:43,356
HEY, BUDDY.
TIME TO WAKE UP NOW.
250
00:08:43,390 --> 00:08:44,992
WHERE IS MOTHER?
BROTHER!
251
00:08:45,025 --> 00:08:47,327
UH, THIS IS ANNIE.
HER BROKE JUST WATERED.
252
00:08:47,360 --> 00:08:48,495
I MEAN, UH, SHE NEEDS HELP.
253
00:08:48,528 --> 00:08:50,230
BREATHE.
BREATHE LIKE ICE BEAR.
254
00:08:50,263 --> 00:08:52,199
[ BREATHING RHYTHMICALLY ]
255
00:08:52,232 --> 00:08:53,567
NEED HUSBAND.
HUSBAND?
256
00:08:53,601 --> 00:08:55,669
HE'S KNOCKED OUT.
YOU, HUSBAND.
257
00:08:55,703 --> 00:08:57,838
ME? I CAN'T BE A HUSBAND.
I -- I --
258
00:08:57,871 --> 00:08:58,672
HUSBAND, NOW.
259
00:08:58,706 --> 00:09:00,440
OKAY.
W-WHAT DO I NEED TO DO?
260
00:09:00,473 --> 00:09:01,675
JUST HOLD YOUR HAND OR --
261
00:09:01,709 --> 00:09:02,843
OW!
[ SCREAMS ]
262
00:09:02,876 --> 00:09:03,911
THANK YOU.
263
00:09:03,944 --> 00:09:06,513
OW! WE HAVE TO GET A CAB
TO THE HOSPITAL.
264
00:09:06,546 --> 00:09:07,514
[ WOMAN SCREAMS ]
265
00:09:07,547 --> 00:09:09,016
OH, GET AWAY FROM ME!
266
00:09:09,049 --> 00:09:10,183
PLEASE, WILL YOU HELP ME?
267
00:09:10,217 --> 00:09:11,351
WILL ANYONE HELP A MONSTER?
268
00:09:11,384 --> 00:09:12,385
YOU, SIR?
269
00:09:12,419 --> 00:09:14,054
HELP? HELP?
[ DOG YELPS ]
270
00:09:14,087 --> 00:09:15,355
GRIZZ!
BROTHER!
271
00:09:15,388 --> 00:09:17,024
OH, I'M SO HAPPY
TO SEE YOU.
272
00:09:17,057 --> 00:09:18,358
I'VE HAD SUCH A CRAZY DAY.
273
00:09:18,391 --> 00:09:19,693
WHAT HAPPENED TO THAT GUY?
274
00:09:19,727 --> 00:09:21,762
GRIZZ, THIS IS ANNIE.
SHE'S HAVING A BABY.
275
00:09:21,795 --> 00:09:24,031
OH.
I NEED TO
GET TO THE HOSPITAL.
276
00:09:24,064 --> 00:09:25,098
WE NEED HELP.
277
00:09:25,132 --> 00:09:26,433
CAN YOU GET US A RIDE?
278
00:09:26,466 --> 00:09:28,702
I'M SORRY, BROTHER.
I'M A MONSTER.
279
00:09:28,736 --> 00:09:30,370
AND MONSTERS CAN'T HELP.
280
00:09:30,403 --> 00:09:32,372
THEY CAN ONLY DESTROY.
281
00:09:32,405 --> 00:09:34,374
NO, GRIZZ.
YOU HAVE TO SAVE US.
282
00:09:34,407 --> 00:09:36,209
YOU CAN BE A HERO!
283
00:09:36,243 --> 00:09:37,210
HERO?
284
00:09:37,244 --> 00:09:39,046
HERO.
YOU'RE RIGHT.
285
00:09:39,079 --> 00:09:41,381
IT'S TIME TO USE
THESE FISTS FOR GOOD.
286
00:09:41,414 --> 00:09:43,250
FOR GOOD!
287
00:09:43,283 --> 00:09:44,584
UM...
288
00:09:45,585 --> 00:09:49,256
I AM NOT A MONSTER!
289
00:09:49,289 --> 00:09:51,424
[ TIRES SQUEAL ]
290
00:09:51,458 --> 00:09:53,226
WHAT THE...?
291
00:09:53,260 --> 00:09:55,062
HOSPITAL.
STEP ON IT.
292
00:09:55,095 --> 00:09:56,797
[ TIRES SQUEAL ]
293
00:09:59,166 --> 00:10:01,068
[ GRUNTS ]
CHAIR!
294
00:10:01,101 --> 00:10:02,803
[ GRUNTS ]
295
00:10:02,836 --> 00:10:04,604
[ LAUGHS ]
FOLLOW ME!
296
00:10:04,638 --> 00:10:06,106
[ GRUNTS ]
297
00:10:07,440 --> 00:10:08,575
TAKE THAT.
298
00:10:08,608 --> 00:10:10,410
AND THAT. AND THAT.
299
00:10:10,443 --> 00:10:12,780
AND THAT. AND THAT.
300
00:10:12,813 --> 00:10:15,949
AND THAT.
I AM NOW MAKING
THE PRIMARY INCISION.
301
00:10:17,517 --> 00:10:19,319
A-HA!
302
00:10:19,352 --> 00:10:20,788
OH.
303
00:10:20,821 --> 00:10:22,255
[ BELL RINGING ]
EXCUSE ME! MA'AM!
304
00:10:22,289 --> 00:10:24,792
MISS! LADY!
MISS NURSE LADY! MA'AM!
305
00:10:24,825 --> 00:10:27,427
SIR, YOU'LL HAVE TO SIGN IN
AND WAIT LIKE EVERYBODY --
306
00:10:27,460 --> 00:10:28,762
[GASPS] OH, GOSH!
YOUR HANDS!
307
00:10:28,796 --> 00:10:30,664
WE'LL GET YOU INTO
THE E.R. STAT.
308
00:10:30,698 --> 00:10:32,299
OH, NO, NO, NO.
NOT ME.
309
00:10:32,332 --> 00:10:33,600
THIS LADY'S HAVING A BABY.
310
00:10:33,633 --> 00:10:34,768
[ BREATHING RHYTHMICALLY ]
311
00:10:34,802 --> 00:10:36,970
EASY,
ALMOST TO THE TOP.
312
00:10:37,004 --> 00:10:40,774
AND -- AW, DANG IT.
THIS THIS IS RIGGED. AAH!
313
00:10:40,808 --> 00:10:43,476
EXCUSE ME. THE COUPLE
WOULD LIKE TO SEE YOU NOW.
314
00:10:43,510 --> 00:10:45,178
HELLO.
315
00:10:45,212 --> 00:10:46,680
HEY.
PLEASE COME IN.
316
00:10:46,714 --> 00:10:49,116
WE JUST WANTED TO THANK YOU
SO MUCH FOR YOUR HELP
317
00:10:49,149 --> 00:10:51,451
AND WE'RE SORRY FOR
THE MISUNDERSTANDING
318
00:10:51,484 --> 00:10:52,452
AT THE CAFĂ©.
319
00:10:52,485 --> 00:10:53,486
AREN'T WE, HONEY?
320
00:10:53,520 --> 00:10:54,822
UH, YEAH.
321
00:10:54,855 --> 00:10:57,457
I GOT A LITTLE HOTHEADED,
BUT I'M SORRY.
322
00:10:57,490 --> 00:10:58,458
IT'S NOT PROBLEM.
323
00:10:58,491 --> 00:10:59,459
YOU KNOW, WE'RE ALWAYS HAPPY
324
00:10:59,492 --> 00:11:01,128
TO HELP A PREGNANT WOMAN
IN NEED.
325
00:11:01,161 --> 00:11:03,463
SPEAKING OF WHICH, LET'S SEE
THAT LITTLE BUNDLE OF JOY.
326
00:11:03,496 --> 00:11:06,466
HEY, THERE, LITTLE GUY.
HI.
327
00:11:06,499 --> 00:11:07,667
[ GIGGLES ]
328
00:11:07,701 --> 00:11:10,637
[ CHUCKLES ]
AH, GOT A PRETTY GOOD GRIP.
329
00:11:10,670 --> 00:11:11,872
[ THUNK! ]
330
00:11:11,905 --> 00:11:13,006
STRONG BABY.
331
00:11:36,063 --> 00:11:40,000
[ VIDEO GAME MUSIC PLAYS ]
MMMM...
332
00:11:40,033 --> 00:11:41,668
OH, OH, OH!
HA-HA!
333
00:11:41,701 --> 00:11:42,870
HERE I COME!
334
00:11:42,903 --> 00:11:44,671
BOOM!
EAT THAT!
335
00:11:44,704 --> 00:11:46,173
[ CHEERING ]
OH, WHY DID YOU DO THAT?
336
00:11:46,206 --> 00:11:47,174
I WAS DOING SO WELL!
337
00:11:47,207 --> 00:11:48,541
HA! THIS ISN'T
A FRIENDLY GAME!
338
00:11:48,575 --> 00:11:50,077
IT'S A COMPETITION.
339
00:11:50,110 --> 00:11:52,212
Man: I'M SORRY JESSICA.
STRUT YOUR BUTT AWAY.
340
00:11:52,245 --> 00:11:54,214
HUH? NO!
YOU CAN'T VOTE JESSICA OFF!
341
00:11:54,247 --> 00:11:55,715
OH, THIS SHOW IS RIGGED!
342
00:11:55,749 --> 00:11:57,017
[ GROANS ]
343
00:11:57,050 --> 00:11:58,385
ICE BEAR ICE BEAR MADE
KOREAN PANCAKES.
344
00:11:58,418 --> 00:12:01,688
WHOA! THIS IS THE PERFECT FOOD
FOR RAINY DAYS.
345
00:12:01,721 --> 00:12:03,256
HOW'D YOU KNOW?
ICE BEAR ICE READS.
346
00:12:03,290 --> 00:12:05,725
[ THUNDER CRASHES ]
[ ALL SCREAM ]
347
00:12:08,428 --> 00:12:09,863
[ INHALES DEEPLY ]
348
00:12:09,897 --> 00:12:11,865
AHH, OH, I LOVE
THE SMELL OF RAIN!
349
00:12:11,899 --> 00:12:14,367
DUDE, IT'S DANGEROUS.
GET BACK IN HERE.
350
00:12:14,401 --> 00:12:16,770
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
IT'S ONLY RAIN.
351
00:12:16,804 --> 00:12:19,539
AH. OW, OW, OW!
HARD RAIN!
352
00:12:19,572 --> 00:12:20,540
IT'S HAILING.
353
00:12:20,573 --> 00:12:22,209
UH, I'M GOING INSIDE.
354
00:12:22,242 --> 00:12:23,210
AAAAH!
355
00:12:23,243 --> 00:12:24,411
KEEP THE DOORS SHUT, GUYS.
356
00:12:24,444 --> 00:12:26,246
IT'S DANGEROUS OUT THERE.
357
00:12:28,281 --> 00:12:29,783
COME ON.
358
00:12:29,817 --> 00:12:31,551
THERE IS A LOW-PRESSURE SYSTEM
BUILDING
359
00:12:31,584 --> 00:12:33,753
THAT IS CAUSING MAJOR SHIFTS
IN THIS AREA.
360
00:12:33,787 --> 00:12:35,622
PEOPLE HAVE BEEN TOLD
TO STAY INSIDE
361
00:12:35,655 --> 00:12:37,557
AND PREPARE FOR
POSSIBLE EVACUATION.
362
00:12:37,590 --> 00:12:38,892
UM, THIS LOOKS REALLY BAD.
363
00:12:38,926 --> 00:12:40,460
HOW'S CHLOE GONNA GET HOME?
364
00:12:40,493 --> 00:12:41,929
I'LL JUST WAIT IT OUT.
365
00:12:41,962 --> 00:12:44,731
AGAIN, WE URGE
ALL TO PLEASE STAY INSIDE.
366
00:12:44,764 --> 00:12:47,067
UH,
LET ME ASK MY PARENTS.
367
00:12:47,100 --> 00:12:48,401
[ RING TONE PLAYS ]
368
00:12:48,435 --> 00:12:50,804
[ THUNDER CRASHES ]
MAN, IT'S GETTING BAD.
369
00:12:50,838 --> 00:12:51,805
THERE THEY ARE.
370
00:12:51,839 --> 00:12:53,974
[ SPEAKING KOREAN ]
371
00:12:54,007 --> 00:12:55,575
[ FEEDBACK SCREECHES ]
372
00:12:55,608 --> 00:12:57,577
WHOA, DAD,
YOU'RE WAY TOO CLOSE.
373
00:12:57,610 --> 00:12:58,912
ANN YOUNG HA SE OH!
374
00:12:58,946 --> 00:13:00,513
HI!
ANNYEON HASHIMNIKKA.
375
00:13:00,547 --> 00:13:02,315
ICE BEAR, TTO INSA DURIMNIDA.
376
00:13:02,349 --> 00:13:03,750
HI.
HI.
377
00:13:03,783 --> 00:13:05,252
IS IT RAINING
PRETTY HARD THERE, TOO?
378
00:13:05,285 --> 00:13:07,087
YEAH, IT'S PRETTY BAD
OVER HERE.
379
00:13:07,120 --> 00:13:09,089
WE'LL COME PICK YOU UP
WHEN IT STOPS RAINING.
380
00:13:09,122 --> 00:13:11,424
UH, THEY SAY THE RAIN
IS GONNA GET WORSE.
381
00:13:11,458 --> 00:13:14,094
YEAH, I DON'T THINK IT'S A GOOD
IDEA TO DRIVE ANY TIME SOON.
382
00:13:14,127 --> 00:13:17,097
MM...I COULD JUST STAY WITH
THE BEARS FOR THE NIGHT.
383
00:13:17,130 --> 00:13:19,099
IS THAT COOL?
YEAH! OF COURSE!
384
00:13:19,132 --> 00:13:20,968
[ FEEDBACK SCREECHES ]
NO! NO, NO, NO, NO, NO!
385
00:13:21,001 --> 00:13:22,502
GEEZ, DAD, STAY AWAY
FROM THE MIKE, PLEASE!
386
00:13:22,535 --> 00:13:25,105
I-I DON'T KNOW IF CHLOE
CAN STAY IN A CAVE.
387
00:13:25,138 --> 00:13:26,606
IT CAN BE TOO COLD FOR HER.
388
00:13:26,639 --> 00:13:29,342
[ SPEAKING KOREAN ]
389
00:13:29,376 --> 00:13:32,179
DAD, PLEASE,
I CAN TAKE CARE OF MYSELF.
390
00:13:32,212 --> 00:13:34,514
DON'T WORRY, MR. PARK.
YOUR DAUGHTER IS SAFE WITH US.
391
00:13:34,547 --> 00:13:36,950
COME ON, DAD, I'M WITH
THREE BEARS AT THEIR HOME.
392
00:13:36,984 --> 00:13:38,285
WHAT COULD BE SAFER?
393
00:13:38,318 --> 00:13:41,454
ICE BEAR, DEADLIEST BEAR
IN THE WORLD, SAFE.
394
00:13:41,488 --> 00:13:42,956
[ SIGHS ]
395
00:13:42,990 --> 00:13:45,358
ALL RIGHT, BUT YOU HAVE TO
PROMISE ME --
396
00:13:45,392 --> 00:13:47,660
BEARS, COME CLOSER.
397
00:13:47,694 --> 00:13:48,996
OW!
398
00:13:49,029 --> 00:13:50,830
YOU PROMISE
TO PROTECT OUR DAUGHTER.
399
00:13:50,864 --> 00:13:52,966
SHE'S THE MOST IMPORTANT
THING TO US.
400
00:13:53,000 --> 00:13:54,134
UGH.
401
00:13:54,167 --> 00:13:55,802
CAN YOU HANDLE
THIS RESPONSIBILITY?
402
00:13:55,835 --> 00:13:56,970
YES, SIR!
403
00:13:57,004 --> 00:13:58,205
WE'LL DO OUR BEST,
MR. P.
404
00:13:58,238 --> 00:13:59,973
ICE BEAR WILL BE
ULTIMATE PROTECTOR.
405
00:14:00,007 --> 00:14:02,209
[ SPEAKING KOREAN ]
406
00:14:02,242 --> 00:14:04,144
DON'T WORRY BEARS.
WE TRUST YOU.
407
00:14:04,177 --> 00:14:06,479
JUST CALL US IF
ANYTHING HAPPENS, OKAY?
408
00:14:06,513 --> 00:14:07,714
YOU CAN COUNT ON US,
MA'AM.
409
00:14:07,747 --> 00:14:09,149
OKAY. HAVE FUN.
410
00:14:09,182 --> 00:14:11,351
Dad: CHLOE, DON'T FORGET
TO BRUSH YOUR TEETH.
411
00:14:11,384 --> 00:14:14,154
DAD, PLEASE.
AND MAKE SURE
YOU CHECK YOUR PHONE.
412
00:14:14,187 --> 00:14:15,722
OKAY, OKAY!
I'LL SEE YOU TOMORROW.
413
00:14:15,755 --> 00:14:17,824
AND WASH YOUR FACE,
TOO, OKAY?
414
00:14:17,857 --> 00:14:19,226
-LOVE YOU.
-BYE!
415
00:14:19,259 --> 00:14:20,327
WHOO-HOO!
416
00:14:20,360 --> 00:14:21,828
All: SLUMBER PARTY!
417
00:14:21,861 --> 00:14:24,731
* WE ARE THE FUTURE
IN CELESTIAL *
418
00:14:24,764 --> 00:14:27,534
* WRESTLE COSMOLOGICAL
WHOO!
419
00:14:27,567 --> 00:14:29,836
* TO THE STARS
AAAAAH!
420
00:14:29,869 --> 00:14:32,172
* CELESTIAL HERE WE GO
421
00:14:32,205 --> 00:14:35,742
* VIRTUES OF THE SPIRIT
OH, MAN.
WHAT COULD IT BE?
422
00:14:35,775 --> 00:14:37,510
OH, HO, HO, WHAT IS IT?
423
00:14:37,544 --> 00:14:39,913
* HOLDING HANDS,
EMBRACE OUR FUTURE *
HERE YOU GO.
424
00:14:39,947 --> 00:14:44,217
* IN OUR EYES FOREVER
425
00:14:44,251 --> 00:14:47,587
* WE ARE THE FUTURE
IN CELESTIAL *
426
00:14:47,620 --> 00:14:49,356
* WRESTLE COSMOLOGICAL
427
00:14:49,389 --> 00:14:53,426
Chloe: SO, HERE'S THE STORY
OF THE SLUG MAN.
428
00:14:53,460 --> 00:14:56,529
IT WAS A RAINY DAY,
JUST LIKE THIS.
429
00:14:56,563 --> 00:15:01,734
I WAS IN THE BATHROOM WHEN
I NOTICED SOMETHING UNUSUAL!
430
00:15:01,768 --> 00:15:05,738
A BUNCH OF SLUGS WERE
CRAWLING ALL OVER THE WINDOW.
431
00:15:05,772 --> 00:15:07,040
EW!
432
00:15:07,074 --> 00:15:09,209
AND THAT'S WHEN I NOTICED
THIS TRAIL,
433
00:15:09,242 --> 00:15:14,547
A SLIMY MUCOUS TRAIL
THAT LED TO MY ROOM.
434
00:15:14,581 --> 00:15:15,715
UHHH...
435
00:15:15,748 --> 00:15:17,050
I DON'T LIKE
WHERE THIS IS GOING.
436
00:15:17,084 --> 00:15:18,885
SUSPENSE.
ICE BEAR DOESN'T LIKE.
437
00:15:18,918 --> 00:15:20,387
I KNEW SOMEONE WAS IN MY ROOM.
438
00:15:20,420 --> 00:15:23,723
IT WAS MAKING THIS
REALLY DISTURBING NOISE.
439
00:15:23,756 --> 00:15:26,293
[ IMITATES CRUNCHING SOUND ]
440
00:15:26,326 --> 00:15:27,560
[ WHIMPERS ]
441
00:15:27,594 --> 00:15:30,730
SO I WENT INTO THE KITCHEN
AND GRABBED A FLASHLIGHT,
442
00:15:30,763 --> 00:15:34,134
AND SLOWLY I OPENED
MY BEDROOM DOOR.
443
00:15:34,167 --> 00:15:36,069
IT WAS TOO DARK TO SEE ANYTHING,
444
00:15:36,103 --> 00:15:38,471
BUT I KNEW SOMETHING
WAS TERRIBLY WRONG.
445
00:15:38,505 --> 00:15:41,908
THIS STENCH
WAS FILLING MY ROOM --
446
00:15:41,941 --> 00:15:44,077
LIKE SOMEONE WAS ROTTING!
447
00:15:44,111 --> 00:15:47,280
RIGHT THEN, I SAW SOMETHING
SLOWLY RISE,
448
00:15:47,314 --> 00:15:50,317
AND THERE IT WAS --
THE SLUG MAN LAYING IN MY BED...
449
00:15:50,350 --> 00:15:51,918
[ THUNDER CRASHES ]
[ SCREAMS ]
450
00:15:51,951 --> 00:15:53,420
[ SMACKS LIPS ]
451
00:15:53,453 --> 00:15:58,158
...SMACKING ITS LIPS,
READY TO DEVOUR ME.
452
00:15:58,191 --> 00:15:59,759
THE END!
453
00:15:59,792 --> 00:16:01,094
MAN,
THAT WAS A CRAZY STORY.
454
00:16:01,128 --> 00:16:02,295
ICE BEAR IS SCARED.
455
00:16:02,329 --> 00:16:04,331
W-W-W-WHAT IF THE SLUGMAN
GETS US TONIGHT?
456
00:16:04,364 --> 00:16:06,666
OH, COME ON.
IT WAS JUST A MADE UP STORY.
457
00:16:06,699 --> 00:16:08,001
YOU SURE?
YEP.
458
00:16:08,035 --> 00:16:09,502
[ THUNDER CRASHES ]
[ ALL GASP ]
459
00:16:09,536 --> 00:16:13,440
OH, MAN, I REALLY HOPE
THIS STORM GOES AWAY SOON.
460
00:16:13,473 --> 00:16:14,807
[ RUSTLING ]
AAH! DID YOU HEAR THAT?
461
00:16:14,841 --> 00:16:16,276
HEAR WHAT?
462
00:16:16,309 --> 00:16:18,178
[ RUSTLING CONTINUES ]
AAH! THERE IT IS AGAIN!
463
00:16:19,979 --> 00:16:21,114
HELLO?
464
00:16:21,148 --> 00:16:22,782
[ RUSTLING ]
[ ALL SCREAM ]
465
00:16:22,815 --> 00:16:24,151
I THINK
THE SLUGMAN'S AFTER US.
466
00:16:24,184 --> 00:16:25,152
I DON'T WANT TO BE
SLUG FOOD!
467
00:16:25,185 --> 00:16:26,286
SHH!
DON'T LET HIM HEAR US!
468
00:16:26,319 --> 00:16:27,520
ICE BEAR WANTS TO LIVE.
469
00:16:27,554 --> 00:16:29,489
PANDA, LISTEN!
THERE IS NO SLUG MAN --
470
00:16:29,522 --> 00:16:32,492
THAT WAS JUST AN OLD STORY
WE USED TO TELL AT SUMMER CAMP.
471
00:16:32,525 --> 00:16:33,660
BUT THE NOISES.
472
00:16:33,693 --> 00:16:34,661
IT'S JUST THE RAIN.
473
00:16:34,694 --> 00:16:36,329
[ THUD, GLASS SHATTERS ]
474
00:16:38,398 --> 00:16:39,999
[ ALL SCREAM ]
IT'S THE SLUG MAN!
475
00:16:40,033 --> 00:16:41,334
GRAB CHLOE!
MOVE, MOVE!
476
00:16:41,368 --> 00:16:42,335
WAIT! WAIT UP!
477
00:16:42,369 --> 00:16:44,003
WHOA, GUYS! WAIT!
478
00:16:45,738 --> 00:16:47,974
OKAY, SECURE THE ROOM!
STAY RIGHT HERE, CHLOE!
479
00:16:48,007 --> 00:16:49,142
CONTAINING THE CHLOE.
480
00:16:49,176 --> 00:16:51,511
WAIT, BUT WE --
HEY, GUYS -- UGH!
481
00:16:51,544 --> 00:16:53,180
DON'T WORRY, CHLOE.
WE GOT YOU.
482
00:16:53,213 --> 00:16:54,647
STOP!
JUST LISTEN!
483
00:16:54,681 --> 00:16:56,483
NO. IT'S NOT SAFE
OUT THERE, CHLOE.
484
00:16:56,516 --> 00:16:58,985
YOU ARE OUR SWEET BABY ANGEL,
AND WE MADE A PROMISE
485
00:16:59,018 --> 00:17:01,254
TO YOUR FATHER TO KEEP YOU SAFE.
IT'S OUR DUTY.
486
00:17:01,288 --> 00:17:03,390
GRIZZ, COME ON.
IT'S THE RAIN MAKING THAT NOISE.
487
00:17:03,423 --> 00:17:05,558
HUSH, SWEET CHILD.
YOU'RE DELIRIOUS FROM FEAR.
488
00:17:05,592 --> 00:17:07,160
WE'VE GOT THIS
COMPLETELY UNDER CONTROL.
489
00:17:07,194 --> 00:17:08,495
I'M JUST GONNA
BORROW THIS FOR A SEC.
490
00:17:08,528 --> 00:17:10,330
I'M GONNA GIVE YOUR DAD
A QUICK UPDATE.
491
00:17:10,363 --> 00:17:11,164
HUH?
492
00:17:11,198 --> 00:17:12,332
[ GASPS ] NO SERVICE?
493
00:17:12,365 --> 00:17:13,833
PANPAN,
CALL MR. CHLOE'S DAD.
494
00:17:13,866 --> 00:17:15,868
YEAH, SURE.
495
00:17:16,869 --> 00:17:19,239
I THINK MY PHONE IS STILL
IN THE LIVING ROOM, GRIZZ.
496
00:17:19,272 --> 00:17:21,174
I CAN GO GET IT.
GOOD IDEA, CHLOE.
497
00:17:21,208 --> 00:17:22,742
ONE OF US --
NOT YOU, THOUGH --
498
00:17:22,775 --> 00:17:24,177
IS GOING TO HAVE TO
INVESTIGATE.
499
00:17:24,211 --> 00:17:26,846
THE PRETZELS
WILL DECIDE OUR FATE.
500
00:17:26,879 --> 00:17:27,847
LITTLE BRO.
501
00:17:27,880 --> 00:17:29,416
PANPAN.
502
00:17:29,449 --> 00:17:30,850
[ WHIMPERS ]
503
00:17:30,883 --> 00:17:32,185
BE STRONG, PANDA.
504
00:17:32,219 --> 00:17:34,721
ICE BEAR WILL TELL TALE
OF BRAVE BROTHER.
505
00:17:34,754 --> 00:17:36,389
OH, PLEASE.
506
00:17:37,257 --> 00:17:38,525
[ DOOR HINGES CREAK ]
507
00:17:38,558 --> 00:17:40,560
[ WHIMPERS ]
508
00:17:40,593 --> 00:17:42,429
[ GROANS ]
509
00:17:45,898 --> 00:17:47,867
[ WHIMPERS ]
510
00:17:47,900 --> 00:17:49,035
[ GLASS SHATTERS ]
511
00:17:49,068 --> 00:17:50,937
[ SCREAMS ]
I COULDN'T GET THE PHONE!
512
00:17:50,970 --> 00:17:52,739
I'M PRETTY SURE
SOMETHING'S OUT THERE.
513
00:17:52,772 --> 00:17:54,040
IT MIGHT HAVE BREATHED ON ME.
514
00:17:54,073 --> 00:17:55,708
SERIOUSLY, GUYS.
LET ME GO OUT THERE.
515
00:17:55,742 --> 00:17:58,545
IT'S JUST THE STORM MAKING
NOISE, NOTHING TO BE AFRAID OF.
516
00:17:58,578 --> 00:18:01,281
NO, YOU CAN'T GO OUT ALONE.
WE'LL GO TOGETHER.
517
00:18:03,583 --> 00:18:05,652
COME ON.
518
00:18:08,421 --> 00:18:09,789
WHOA!
519
00:18:09,822 --> 00:18:12,259
I THINK
WE SHOULD SPLIT UP.
520
00:18:15,428 --> 00:18:17,096
HUH!
521
00:18:19,299 --> 00:18:20,733
[ THUNDER CRASHES ]
522
00:18:20,767 --> 00:18:22,735
[ PANTING ]
523
00:18:22,769 --> 00:18:24,671
[ GLASS SHATTERS ]
524
00:18:26,806 --> 00:18:29,075
MM...
525
00:18:29,108 --> 00:18:31,411
[ THUNDER CRASHES ]
AAAAH!
526
00:18:31,444 --> 00:18:32,412
OOF!
527
00:18:32,445 --> 00:18:33,413
[ SIGHS ]
528
00:18:33,446 --> 00:18:34,647
HELP.
529
00:18:36,849 --> 00:18:38,451
HA! GUYS, FOUND IT!
530
00:18:38,485 --> 00:18:39,452
QUICK, PASS IT HERE.
531
00:18:39,486 --> 00:18:40,920
OH, NO.
532
00:18:40,953 --> 00:18:42,755
THE BATTERY IS DEAD.
533
00:18:42,789 --> 00:18:44,291
[ CRASH ]
534
00:18:48,528 --> 00:18:50,763
[ ALL SCREAMING ]
BACK TO THE SAFE ROOM!
535
00:18:50,797 --> 00:18:53,166
Chloe: [ Muffled ]
HEY, GUYS, STOP! STOP!
536
00:18:58,471 --> 00:19:00,106
BREAK! HEY, CHLOE ARE YOU --
WHERE'S CHLOE?!
537
00:19:00,139 --> 00:19:01,441
[ GLASS SHATTERS ]
[ CHLOE SCREAMS ]
538
00:19:01,474 --> 00:19:03,843
All: CHLOE!
WE'RE COMING, CHLOE!
539
00:19:03,876 --> 00:19:05,278
OH, HEY, GUYS.
540
00:19:05,312 --> 00:19:07,447
CHLOE, YOU'RE OKAY.
WAIT, WHY WERE YOU SCREAMING?
541
00:19:07,480 --> 00:19:09,782
BECAUSE I FOUND
YOUR INTRUDER RIGHT...
542
00:19:09,816 --> 00:19:11,284
[ ALL SCREAM ]
...HERE!
543
00:19:11,318 --> 00:19:13,286
JUST A CONFUSED LITTLE RACCOON.
544
00:19:13,320 --> 00:19:14,787
I TOLD YOU IT WAS NOTHING.
545
00:19:14,821 --> 00:19:15,788
OH.
546
00:19:15,822 --> 00:19:17,290
[ ALL CHUCKLE ]
547
00:19:17,324 --> 00:19:20,293
BE FREE, LITTLE DUDE.
548
00:19:20,327 --> 00:19:22,329
SEE, EVERYONE ALWAYS TRYING
TO PROTECT ME,
549
00:19:22,362 --> 00:19:23,963
BUT I CAN HANDLE THINGS MYSELF.
550
00:19:23,996 --> 00:19:25,798
I DON'T NEED TO BE BABIED
ALL THE TIME.
551
00:19:25,832 --> 00:19:28,468
[ THUNDER CRASHES ]
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
552
00:19:28,501 --> 00:19:30,169
[ LIGHT SWITCH CLICKS ]
THE POWER'S OUT.
553
00:19:30,203 --> 00:19:31,304
AND OUR PHONES ARE DEAD.
554
00:19:31,338 --> 00:19:32,705
ICE BEAR DOES NOT LIKE
STORMS.
555
00:19:32,739 --> 00:19:34,140
GUYS, GUYS, CALM DOWN!
556
00:19:34,173 --> 00:19:35,975
IT'S JUST A POWER OUTAGE
'CAUSE OF THE WEATHER.
557
00:19:36,008 --> 00:19:37,143
WE JUST NEED TO --
558
00:19:37,176 --> 00:19:39,479
[ RUSTLING ]
UHH...WHAT WAS THAT?
559
00:19:39,512 --> 00:19:40,980
IT'S COMING FROM OUTSIDE.
560
00:19:41,013 --> 00:19:42,315
[ WHIMPERS ]
561
00:19:42,349 --> 00:19:44,317
[ LAUGHS NERVOUSLY ]
I-I'M SURE IT'S NOTHING.
562
00:19:44,351 --> 00:19:47,554
JUST ANOTHER RACCOON
OR A MOOSE OR SOMETHING.
563
00:19:47,587 --> 00:19:48,655
[ RUSTLING ]
564
00:19:48,688 --> 00:19:50,990
MAYBE THE WIND
KNOCKED SOMETHING OVER?
565
00:19:51,023 --> 00:19:53,326
[ RUSTLING CONTINUES ]
566
00:19:53,360 --> 00:19:54,827
SOMETHING'S OUT THERE.
567
00:19:54,861 --> 00:19:57,564
IT WAS PROBABLY JUST
A BRANCH IN THE WIND, GRIZZ.
568
00:19:57,597 --> 00:20:00,500
THERE'S NOTHING OUT THERE
TO BE AFRAID OF.
569
00:20:00,533 --> 00:20:01,334
SEE?
570
00:20:01,368 --> 00:20:02,502
[ THUNDER CRASHES ]
571
00:20:02,535 --> 00:20:05,004
[ ALL SCREAM ]
SLUG MAN!
572
00:20:05,037 --> 00:20:07,840
CHLOE, HEAD TO MY ROOM!
[ SCREAMS ]
573
00:20:07,874 --> 00:20:09,008
CHLOE, ARE YOU OKAY!
574
00:20:09,041 --> 00:20:10,076
YEAH. WHAT WAS THAT?
575
00:20:10,109 --> 00:20:11,378
I THINK
IT WAS THE SLUG MAN.
576
00:20:11,411 --> 00:20:12,912
OH, MAN,
IT KNOWS WE'RE HERE.
577
00:20:12,945 --> 00:20:15,248
IT COULD ALREADY BE
INSIDE!
578
00:20:15,282 --> 00:20:16,916
[ KNOCK ON WINDOW ]
579
00:20:16,949 --> 00:20:19,519
IT FOUND US!
GO, GO, GO, GO!
580
00:20:19,552 --> 00:20:20,887
[ PANTING ]
581
00:20:20,920 --> 00:20:22,689
IT WAS THE SLUG MAN.
582
00:20:22,722 --> 00:20:23,590
WHAT DID I TELL YOU?
583
00:20:23,623 --> 00:20:25,258
IT'S GONNA COME FIND
AND DEVOUR US.
584
00:20:25,292 --> 00:20:26,693
I DON'T WANT TO BE EATEN!
585
00:20:26,726 --> 00:20:28,595
THERE'S SO MUCH I HAVE YET
TO DO IN THIS LIFE.
586
00:20:28,628 --> 00:20:30,763
ICE BEAR MOST SCARED BEAR
IN THE WORLD.
587
00:20:30,797 --> 00:20:32,031
WAIT, SHH.
588
00:20:32,064 --> 00:20:34,066
DO YOU HEAR THAT?
589
00:20:36,403 --> 00:20:37,737
[ DOOR HANDLE RATTLES ]
590
00:20:37,770 --> 00:20:38,871
[ ALL SCREAM ]
591
00:20:38,905 --> 00:20:41,040
SLUG MAN'S GONNA GET IN!
WE'RE DONE FOR!
592
00:20:41,073 --> 00:20:42,074
ICE BEAR FEARS THE WORST.
593
00:20:42,108 --> 00:20:43,410
Grizz: GUYS.
594
00:20:46,579 --> 00:20:49,382
DON'T WORRY, CHLOE.
IT'LL BE OKAY.
595
00:20:49,416 --> 00:20:52,084
WE MADE A PROMISE
TO KEEP CHLOE SAFE,
596
00:20:52,118 --> 00:20:54,887
SO LET'S GO DO OUR JOB.
597
00:20:54,921 --> 00:20:56,389
[ ALL SHOUTING ]
598
00:20:56,423 --> 00:20:58,224
PUSH, BROTHERS!
TOGETHER!
599
00:20:58,257 --> 00:20:59,726
[ GRUNTING ]
600
00:20:59,759 --> 00:21:02,128
WAIT, DOESN'T THIS DOOR
OPEN OUTWARDS?
601
00:21:02,161 --> 00:21:04,096
AAAAH!
OOF!
602
00:21:04,130 --> 00:21:05,632
[ THUNDER CRASHES ]
603
00:21:05,665 --> 00:21:06,766
AAAAAH!
604
00:21:07,967 --> 00:21:09,902
[ BREATHING HOARSELY ]
605
00:21:09,936 --> 00:21:11,270
[ SCREAMING ]
606
00:21:12,305 --> 00:21:13,940
[ GASPS ]
RUN, CHLOE!
607
00:21:13,973 --> 00:21:15,942
SAVE YOURSELF!
608
00:21:17,844 --> 00:21:18,945
[ SCREAMING ]
609
00:21:22,114 --> 00:21:23,683
[ GRUNTS ]
[ THUD ]
610
00:21:26,453 --> 00:21:28,087
WHAT IS IT?
All: AAAH!
611
00:21:28,120 --> 00:21:29,489
OH, THE POWER'S BACK ON!
612
00:21:29,522 --> 00:21:32,091
WAIT, THAT'S NOT THE SLUGMAN.
IT'S A HUMAN.
613
00:21:32,124 --> 00:21:33,259
[ GROANS ]
614
00:21:33,292 --> 00:21:35,261
[ SPEAKING KOREAN ]
615
00:21:35,294 --> 00:21:36,929
OH, GEEZ, DAD!
616
00:21:36,963 --> 00:21:38,264
[ MUMBLING IN KOREAN ]
617
00:21:38,297 --> 00:21:39,766
DAD! ARE YOU OKAY?
618
00:21:39,799 --> 00:21:40,600
OH, CHLOE!
619
00:21:40,633 --> 00:21:42,435
I'M SO SORRY
I ATTACKED YOU.
620
00:21:42,469 --> 00:21:44,270
WHAT ARE YOU EVEN
DOING HERE?
621
00:21:44,303 --> 00:21:46,439
I WAS WORRIED,
SO I CAME TO GET YOU.
622
00:21:46,473 --> 00:21:48,307
I THOUGHT IT WOULD BE
DANGEROUS HERE,
623
00:21:48,341 --> 00:21:50,109
BUT [SIGHS]
624
00:21:50,142 --> 00:21:52,278
I GUESS
I WAS WORRYING TOO MUCH.
625
00:21:52,311 --> 00:21:55,114
[ LAUGHS ]
I ACTUALLY WAS REALLY SCARED.
626
00:21:55,147 --> 00:21:56,483
I'M GLAD YOU CAME, DAD.
627
00:21:58,651 --> 00:22:01,521
UM, HELLO, MR. PARK.
SORRY FOR THE MISUNDERSTANDING.
628
00:22:01,554 --> 00:22:03,856
AND SCREAMING.
YEAH, AND ALL THE SCREAMING.
629
00:22:03,890 --> 00:22:06,493
WE WERE ALL JUST FREAKING OUT
AT A SCARY STORY.
630
00:22:06,526 --> 00:22:08,828
[ THUNDER CRASHES ]
631
00:22:08,861 --> 00:22:11,798
MAYBE YOU SHOULD STAY
UNTIL THE STORM STOPS.
632
00:22:11,831 --> 00:22:14,967
* WE ARE THE FUTURE
IN CELESTIAL *
633
00:22:15,001 --> 00:22:17,470
* WRESTLE COSMOLOGICAL
634
00:22:17,504 --> 00:22:19,672
* TO THE STARS
635
00:22:24,677 --> 00:22:26,913
**
636
00:22:36,188 --> 00:22:37,857
[ KEYS CLACKING ]
DONE!
637
00:22:37,890 --> 00:22:39,258
DONE.DONE!
42716