Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:30,764 --> 00:00:34,097
DYLAN: My dad is a writer who
specialized in adventure.
3
00:00:34,634 --> 00:00:36,033
This is Benjamin Mee.
4
00:00:36,136 --> 00:00:40,300
I am surrounded by hundreds,
probably thousands of killer bees.
5
00:00:40,440 --> 00:00:44,069
If I wasn't wearing this suit,
I would be dead in an instant!
6
00:00:44,477 --> 00:00:47,378
ANNOUNCER: May I have
your attention, please?
7
00:00:47,480 --> 00:00:50,210
DYLAN: He interviewed
dangerous dictators.
8
00:00:50,316 --> 00:00:51,681
(SPEAKING SPANISH)
9
00:01:03,530 --> 00:01:05,623
What's your favorite movie?
10
00:01:09,736 --> 00:01:10,703
Segunda.
11
00:01:12,439 --> 00:01:15,636
DYLAN: He even flew into the
center of Hurricane Charley.
12
00:01:15,775 --> 00:01:17,504
It was a Category 4 storm.
13
00:01:17,644 --> 00:01:19,271
How far are we from the eye?
14
00:01:19,379 --> 00:01:20,778
PILOT: About two minutes!
15
00:01:20,880 --> 00:01:22,507
This hurricane, sir,
16
00:01:22,649 --> 00:01:24,583
Charley, is really kneading us well, sir.
17
00:01:24,684 --> 00:01:26,413
Tell me when it gets severe!
18
00:01:26,519 --> 00:01:28,009
(LAUGHS)
19
00:01:28,121 --> 00:01:32,182
DYLAN: He knew the ins and outs
of strange and exotic adventure,
20
00:01:32,325 --> 00:01:34,088
backwards and forwards.
21
00:01:35,628 --> 00:01:37,653
But nothing prepared
him for this one.
22
00:01:37,764 --> 00:01:40,198
Come on, come on. We're late, guys.
Let's go. Come on.
23
00:01:42,335 --> 00:01:44,929
- Come on, come on.
We're really late. (PHONE RINGING)
24
00:01:45,038 --> 00:01:47,336
ROSIE: - Dad, can you get my hair?
- Yeah.
25
00:01:47,474 --> 00:01:48,964
Dad, I'll just get waffles.
26
00:01:49,075 --> 00:01:50,599
No, no, no, I want you to have eggs, man.
27
00:01:50,710 --> 00:01:52,701
- We have time. You need the protein.
- We don't have time.
28
00:01:52,812 --> 00:01:54,905
- Mama always gave me almond milk.
- Dad, you didn't read the label.
29
00:01:55,014 --> 00:01:56,242
You didn't read the label.
30
00:01:56,349 --> 00:01:57,714
- These aren't gluten free.
- Will you do that?
31
00:01:57,851 --> 00:01:59,443
- I can't eat these!
- Did anybody even say good morning?
32
00:01:59,552 --> 00:02:00,985
- Hello, Benjamin Mee.
- Take your thing.
33
00:02:01,087 --> 00:02:02,952
- Look, Dad, the dog!
- Don't step on the...
34
00:02:03,056 --> 00:02:04,455
- Hi, buddy.
- Hi, Sharon.
35
00:02:04,557 --> 00:02:06,957
No, I can't... I can't go hiking.
36
00:02:07,060 --> 00:02:08,118
It's just not a great time for me.
37
00:02:08,228 --> 00:02:09,855
Okay. Okay.
Listen, I'm gonna call again tomorrow.
38
00:02:09,996 --> 00:02:11,520
- Okay, thank you.
- Great!
39
00:02:12,165 --> 00:02:13,860
Where's our lunches?
40
00:02:14,267 --> 00:02:16,360
What is on your feet?
41
00:02:16,503 --> 00:02:17,800
Reindeer slippers.
42
00:02:17,904 --> 00:02:19,667
BENJAMIN: Look, I am the
one who gets the emails
43
00:02:19,772 --> 00:02:22,502
about your lack of effort, man. Okay?
44
00:02:23,276 --> 00:02:24,903
You either know where the book is
or you don't.
45
00:02:25,044 --> 00:02:27,376
Dad, it's whatever.
Look, I'll know it when I get to school.
46
00:02:27,514 --> 00:02:30,005
You know what?
"Whatever" is the laziest word
47
00:02:30,116 --> 00:02:31,515
of the 20th century, all right?
48
00:02:31,618 --> 00:02:33,017
I'm... I've had it with "whatever."
49
00:02:33,119 --> 00:02:36,179
I don't want to hear it again
in this century ever again.
50
00:02:36,289 --> 00:02:38,314
"Whatever" is over.
51
00:02:38,424 --> 00:02:41,689
He says it all the time. He won't have
anything left to say in this century.
52
00:02:41,794 --> 00:02:44,524
I'm not lettin' you out of the car
till I get a new word.
53
00:02:44,631 --> 00:02:45,928
You know, you gotta focus, man.
54
00:02:46,065 --> 00:02:47,498
If you focused as much on your homework
55
00:02:47,600 --> 00:02:49,261
as you do on your artwork,
you'd have it all.
56
00:02:49,402 --> 00:02:51,495
- But as it is...
- Dad, I finished The Seventh Tower.
57
00:02:51,604 --> 00:02:53,868
You're gonna get an F.
58
00:03:02,248 --> 00:03:03,772
Pernicious.
59
00:03:04,384 --> 00:03:06,079
Thank you.
60
00:03:06,219 --> 00:03:07,550
(MOUTHING)
61
00:03:07,720 --> 00:03:09,449
BENJAMIN: Good word.
62
00:03:09,589 --> 00:03:13,753
Dad. Nobody's gonna give an F
to a kid whose mom died six months ago.
63
00:03:16,062 --> 00:03:17,689
What does perni... pern...
64
00:03:17,797 --> 00:03:19,355
pernicious mean?
65
00:03:22,001 --> 00:03:25,300
It's causing insidious harm or ruin.
66
00:03:27,006 --> 00:03:28,530
Causing damage.
67
00:03:30,910 --> 00:03:32,605
DYLAN: Get out,
get out, get out.
68
00:03:32,745 --> 00:03:35,270
Keep goin', guys, come on.
69
00:03:36,583 --> 00:03:37,948
Dad!
70
00:03:38,351 --> 00:03:39,750
Man, all right.
71
00:03:39,852 --> 00:03:41,717
I'll get you a new...
I'll get you a new bag.
72
00:03:41,821 --> 00:03:45,655
Come on, sweetie. Come on.
Okay, where did Mom get the backpacks?
73
00:03:45,792 --> 00:03:47,157
WOMAN: - Mr. Mee?
- Just don't worry about it.
74
00:03:47,293 --> 00:03:49,056
- Hi. Oh, okay.
- Benjamin, I thought maybe...
75
00:03:49,162 --> 00:03:51,722
Here you go, guys.
Here's your bag, sweetheart. Here.
76
00:03:51,831 --> 00:03:54,629
There's one, there's two, all right.
Goodbye.
77
00:03:54,767 --> 00:03:56,632
- Bye, honey. ROSIE: - Bye, Dad!
78
00:03:56,769 --> 00:03:58,134
Bye, hon!
79
00:03:59,138 --> 00:04:00,230
I thought, maybe...
80
00:04:00,340 --> 00:04:02,638
It's lasagna. Dinner for three.
81
00:04:02,976 --> 00:04:04,341
Great, thank you.
82
00:04:05,378 --> 00:04:06,777
Or four.
83
00:04:09,515 --> 00:04:11,676
You know, my brother is actually
coming for dinner tonight.
84
00:04:11,818 --> 00:04:13,183
So that's perfect.
85
00:04:13,319 --> 00:04:15,651
And I'll get the dish back to you
within the week.
86
00:04:15,788 --> 00:04:18,416
In time. In time.
87
00:04:19,692 --> 00:04:21,489
In time, then.
88
00:04:23,029 --> 00:04:24,428
Thank you.
89
00:04:24,530 --> 00:04:26,828
ROSIE: - Bye, Dad.
- Bye, sweetheart.
90
00:04:36,576 --> 00:04:37,975
Benjamin, I've arrived at a thought.
91
00:04:38,077 --> 00:04:39,806
Tell me, Dunc.
92
00:04:39,912 --> 00:04:43,507
I believe you should court the girl
we met at Jamba Juice.
93
00:04:43,650 --> 00:04:45,845
She's a stunner.
94
00:04:46,319 --> 00:04:48,685
She keeps callin' me to go hiking.
95
00:04:49,088 --> 00:04:51,852
- Benjamin, hike her.
(CHUCKLES)
96
00:04:53,359 --> 00:04:55,384
All right. Let's see.
97
00:04:55,495 --> 00:04:56,792
BENJAMIN: Cerrado.
98
00:04:56,896 --> 00:04:59,160
DUNCAN: Yeah, looks like
Bernie's closed for renovations.
99
00:04:59,265 --> 00:05:01,563
Which means Bernie's hung over.
100
00:05:02,168 --> 00:05:05,001
Is she a stunner? I mean,
is that what they call a stunner now?
101
00:05:05,104 --> 00:05:08,335
I mean, what do I know?
I was spoiled. I had the real thing.
102
00:05:09,075 --> 00:05:11,168
Well, what else do we have around here?
103
00:05:14,514 --> 00:05:16,106
Got Little Dom's.
104
00:05:16,683 --> 00:05:18,150
No.
105
00:05:18,251 --> 00:05:21,846
- Hey.
- Nope. No.
106
00:05:22,655 --> 00:05:25,123
Look. The world is gonna get very small
107
00:05:25,224 --> 00:05:28,057
if you don't go to any of the places
where you and Katherine used to go.
108
00:05:28,861 --> 00:05:30,294
I met her there.
109
00:05:31,364 --> 00:05:34,356
- Man, I'm sorry. That's right.
- It's all right, man.
110
00:05:34,500 --> 00:05:37,196
You know, I gotta get back anyway.
Want to just do it next week?
111
00:05:38,671 --> 00:05:40,036
Look.
112
00:05:41,240 --> 00:05:44,232
You gotta let a little sunlight in. Okay?
113
00:05:44,377 --> 00:05:46,902
Human interaction is a good thing.
114
00:05:47,046 --> 00:05:51,346
Take it from a guy who spent six months
on a commercial fishing boat in Bali
115
00:05:51,451 --> 00:05:52,850
trying to find himself.
116
00:05:52,952 --> 00:05:54,977
(CHUCKLES)
- Remember that?
117
00:05:55,755 --> 00:05:58,315
Yeah. And you know what I found?
118
00:05:59,459 --> 00:06:01,359
I missed people.
119
00:06:03,963 --> 00:06:05,863
So just do me a favor.
120
00:06:07,033 --> 00:06:08,523
Attempt to start over.
121
00:06:11,270 --> 00:06:13,204
I shall try to start over.
122
00:06:13,706 --> 00:06:14,695
(LAUGHS)
123
00:06:14,807 --> 00:06:16,934
- You're handsome!
- Hey-a, so are you!
124
00:06:17,076 --> 00:06:18,043
All right.
125
00:06:18,144 --> 00:06:20,044
- I love you, my brother.
- I love you, too, man.
126
00:06:20,146 --> 00:06:21,773
You're a good guy.
127
00:06:22,548 --> 00:06:23,913
Sunlight.
128
00:06:25,251 --> 00:06:27,276
- Human interaction.
- Got it!
129
00:06:29,722 --> 00:06:31,189
Joy.
130
00:06:31,290 --> 00:06:32,951
BENJAMIN: All right,
McGinty, so get this.
131
00:06:33,059 --> 00:06:36,893
I go to the volcano eruption site.
And I take the kids.
132
00:06:36,996 --> 00:06:40,193
And I write about the end of the world
from the point of view
133
00:06:40,299 --> 00:06:41,926
of the generation that's gonna save it.
134
00:06:42,068 --> 00:06:44,366
And we do a whole thing
about how life is elemental,
135
00:06:44,470 --> 00:06:46,461
and all the software, and laptops,
136
00:06:46,606 --> 00:06:48,096
and apps in the world
aren't gonna change that.
137
00:06:48,241 --> 00:06:50,300
And we call it... You ready?
138
00:06:52,645 --> 00:06:54,044
iPocalypse.
139
00:06:54,447 --> 00:06:56,540
Wow. Just wow.
140
00:06:56,649 --> 00:06:58,207
It's good, right?
I mean, I think it could be a series,
141
00:06:58,317 --> 00:06:59,716
Like the killer bees.
142
00:06:59,819 --> 00:07:01,252
That is bold stuff.
143
00:07:01,354 --> 00:07:03,049
You're not gonna say yes, are you?
144
00:07:03,156 --> 00:07:04,714
No. Listen.
145
00:07:04,824 --> 00:07:07,452
I think we should give you
an online column.
146
00:07:07,593 --> 00:07:10,721
That way, you'll be protected.
This is the way we live now.
147
00:07:10,830 --> 00:07:14,596
If the paper goes down or gets sold,
you'll still be safe.
148
00:07:14,700 --> 00:07:16,497
You'll be viral.
149
00:07:16,969 --> 00:07:18,732
Don't keep me around out of...
150
00:07:18,838 --> 00:07:20,271
I am not!
151
00:07:20,373 --> 00:07:23,103
Out of sympathy. I mean, I hate sympathy.
152
00:07:23,209 --> 00:07:24,608
I'm sick of sympathy.
153
00:07:25,178 --> 00:07:26,611
I know.
154
00:07:28,247 --> 00:07:31,341
- You know what?
- Bad things happen. You just keep going.
155
00:07:33,553 --> 00:07:34,952
I quit.
156
00:07:35,054 --> 00:07:38,114
Benjamin. You lost your wife, man.
157
00:07:38,224 --> 00:07:41,751
In some quarters, sympathy would be
considered the appropriate response.
158
00:07:41,861 --> 00:07:45,592
No, I'm not gonna sit around here
and spin my wheels
159
00:07:45,698 --> 00:07:48,496
and live in a state of sponsored pity.
160
00:07:48,634 --> 00:07:52,434
Please! Let me lay you off
so you can get the benefits!
161
00:07:52,538 --> 00:07:54,438
That's more sympathy! No!
162
00:07:54,540 --> 00:07:55,507
I quit.
163
00:07:55,641 --> 00:07:58,838
And I love you. And those patched elbows.
164
00:07:59,345 --> 00:08:01,040
- You're killin' me.
- I'll miss you.
165
00:08:01,180 --> 00:08:02,670
Text me.
166
00:08:02,849 --> 00:08:03,816
(CELL PHONE CHIMING)
167
00:08:03,916 --> 00:08:05,349
Benjamin Mee.
168
00:08:07,854 --> 00:08:10,618
(WINDOW SQUEAKING)
- Classy. Real classy.
169
00:08:12,225 --> 00:08:14,455
They left the cashbox right on the counter.
170
00:08:15,761 --> 00:08:17,956
It was kind of their fault
if you think about it.
171
00:08:18,998 --> 00:08:20,693
That's three suspensions in one semester.
172
00:08:20,833 --> 00:08:22,198
That's gotta be some kind of record.
173
00:08:23,369 --> 00:08:24,836
Yeah, well, maybe I'll get a prize.
174
00:08:24,937 --> 00:08:27,132
Could you possibly be
making a joke right now?
175
00:08:27,240 --> 00:08:29,037
(SQUEAKING CONTINUES)
- Jesus, that is annoying!
176
00:08:37,183 --> 00:08:39,014
- Dad, stop.
- No, I can fix it.
177
00:08:40,419 --> 00:08:41,886
Dad, here he come...
178
00:08:49,362 --> 00:08:50,852
BENJAMIN: Frame's a little loose.
I...
179
00:08:51,297 --> 00:08:52,696
Just give me one second.
180
00:08:52,798 --> 00:08:55,528
I'm fine with my squeaky window, Mr. Mee.
181
00:08:55,635 --> 00:08:58,069
In fact, I rather enjoy it.
182
00:08:59,372 --> 00:09:01,397
Besides today's theft,
183
00:09:01,507 --> 00:09:04,374
there's a darkness here
that we need to deal with.
184
00:09:04,477 --> 00:09:07,002
Mr. Devereaux, Dylan's art teacher,
185
00:09:07,113 --> 00:09:10,276
wanted you to see his wall mural.
186
00:09:15,821 --> 00:09:18,016
We encourage creativity at the school.
187
00:09:18,124 --> 00:09:20,058
There's a nice treatment
of the word "love".
188
00:09:21,060 --> 00:09:23,551
A whimsical portraiture of recycling.
189
00:09:23,663 --> 00:09:26,894
A hard-hitting exposé about world peace.
190
00:09:27,133 --> 00:09:29,363
Here is the great Bob Marley.
191
00:09:29,468 --> 00:09:32,198
Though we don't endorse
all that he stood for.
192
00:09:32,305 --> 00:09:34,102
Sunflowers.
193
00:09:35,007 --> 00:09:37,532
And guess which one is your son's.
194
00:09:40,646 --> 00:09:44,946
We're a three-strike school, Mr. Mee,
and today was his fourth strike.
195
00:09:45,685 --> 00:09:49,280
I'm sorry. We have to expel Dylan.
196
00:09:50,756 --> 00:09:54,920
But, as one parent to another, I...
197
00:09:55,861 --> 00:09:58,227
I would examine his inner life.
198
00:10:34,967 --> 00:10:36,332
Let's go.
199
00:10:41,207 --> 00:10:43,869
It's like he was expelling me
for my artwork.
200
00:10:44,010 --> 00:10:46,103
I can almost live with the artwork.
201
00:10:46,212 --> 00:10:49,181
I mean, if Charles Manson needed
a personal muralist, you'd be the guy.
202
00:10:49,315 --> 00:10:51,613
But no, he didn't expel you
because of the artwork.
203
00:10:51,717 --> 00:10:54,117
He expelled you because you stole.
204
00:10:55,554 --> 00:10:56,953
You stole!
205
00:10:58,024 --> 00:10:59,685
It breaks my heart.
206
00:11:04,830 --> 00:11:06,695
Always lasagna.
207
00:11:12,038 --> 00:11:14,734
Dad, someday you're gonna
have to eat some of that lasagna.
208
00:11:14,874 --> 00:11:15,966
Honey...
209
00:11:16,909 --> 00:11:18,308
Or throw it away.
210
00:11:18,411 --> 00:11:19,708
(CHUCKLES)
211
00:11:28,220 --> 00:11:31,018
Hey, why didn't you go to Sadie's
for the play date, sweetie?
212
00:11:32,258 --> 00:11:34,317
No reason. Lots to do here.
213
00:11:38,698 --> 00:11:40,063
Hey, Rosie?
214
00:11:42,968 --> 00:11:44,993
Am I doin' anything right?
215
00:11:46,739 --> 00:11:48,673
You're handsomer than the other dads.
216
00:11:48,774 --> 00:11:51,538
Lots of them don't have hair.
So that's good.
217
00:11:53,679 --> 00:11:57,171
Awesome. I'm gonna take baldness
off my list of things to worry about.
218
00:11:57,283 --> 00:11:58,375
(GIGGLES)
219
00:12:00,853 --> 00:12:02,218
Good.
220
00:13:14,126 --> 00:13:15,252
(EXHALES)
221
00:13:41,020 --> 00:13:44,353
Daddy, I can't sleep. The neighbors again.
222
00:13:45,291 --> 00:13:47,919
Come on.
223
00:13:55,234 --> 00:13:57,794
(PARTYGOERS CHATTERING)
224
00:14:02,041 --> 00:14:04,100
Their happy is too loud.
225
00:14:23,195 --> 00:14:24,560
Hey!
226
00:14:33,105 --> 00:14:34,595
STEVENS: It's a new
day for you, Mr. B.
227
00:14:35,174 --> 00:14:37,142
We have a full day
of house hunting planned
228
00:14:37,243 --> 00:14:39,040
and I think you'll be very excited
at what's available.
229
00:14:39,178 --> 00:14:41,806
We just want new. We want new...
New everything.
230
00:14:41,914 --> 00:14:44,314
New opportunities, new schools, just new.
231
00:14:44,416 --> 00:14:46,145
In the current economic environment,
232
00:14:46,252 --> 00:14:49,881
you're gonna find that now,
the buyer is now the king.
233
00:14:50,022 --> 00:14:52,650
But what I'm hopin' for
is like a big backyard.
234
00:14:52,758 --> 00:14:55,056
Substantial, you know, just rolling hills.
235
00:14:55,194 --> 00:14:58,061
It's gonna be very hard
to find rolling hills in the city.
236
00:14:58,197 --> 00:15:00,688
- It just... It's just not available!
- Right, well...
237
00:15:00,866 --> 00:15:02,424
I mean, stationary hills. We...
238
00:15:02,568 --> 00:15:04,058
The hills don't have to roll, right, honey?
239
00:15:04,203 --> 00:15:06,364
- Yeah?
- Just new.
240
00:15:06,472 --> 00:15:08,565
Know what? It's all about new.
People love new.
241
00:15:08,707 --> 00:15:11,107
I love new. Hell, I'm new!
Excuse my language, but I'm new.
242
00:15:11,243 --> 00:15:12,608
- All right.
- Hell, I'm new.
243
00:15:12,745 --> 00:15:13,939
I'm glad you're excited about it.
244
00:15:14,079 --> 00:15:16,274
- You know? I'm excited about new stuff.
- Good.
245
00:15:16,415 --> 00:15:18,883
- New is the new old. BENJAMIN:
- New.
246
00:15:18,984 --> 00:15:20,383
- New, new, new.
BOTH: - New.
247
00:15:20,486 --> 00:15:22,886
- I like you.
- I like you, too, Rosie.
248
00:15:23,289 --> 00:15:26,019
I wish Dylan had come with us. This is fun.
249
00:15:26,125 --> 00:15:28,355
I wish Dylan were here, too.
(LAUGHS)
250
00:15:28,460 --> 00:15:30,553
The more, the merrier.
That's what I always say, right?
251
00:15:30,663 --> 00:15:31,960
Our mommy died.
252
00:15:32,598 --> 00:15:34,065
Oh, wow.
253
00:15:34,166 --> 00:15:38,569
My condolences go out
to you and your family, Mr. Mee.
254
00:15:38,671 --> 00:15:40,104
Uh... Wow.
255
00:15:41,106 --> 00:15:43,301
Sweetheart, Mr. Stevens
is a stranger, honey.
256
00:15:43,442 --> 00:15:46,206
- He didn't know Mommy.
- I know, but he should have.
257
00:15:46,545 --> 00:15:47,978
Oh, oh, oh, oh...
258
00:15:49,782 --> 00:15:51,750
Just knowing you, Rosie, right now,
259
00:15:51,850 --> 00:15:53,477
I love your mom.
260
00:15:53,619 --> 00:15:55,280
I love her. You know how I picture her?
261
00:15:55,421 --> 00:15:58,720
I picture your face on a grown lady.
262
00:15:59,258 --> 00:16:00,623
BENJAMIN: How long you
been doin' this job?
263
00:16:00,759 --> 00:16:02,124
First day. It's my first day.
264
00:16:02,261 --> 00:16:04,627
- Really?
- Hell, yeah. First day.
265
00:16:05,164 --> 00:16:07,462
And so, our adventure begins.
266
00:16:18,077 --> 00:16:19,772
ROSIE: Hmm. No.
267
00:16:26,819 --> 00:16:28,377
Never.
268
00:16:31,690 --> 00:16:33,282
Almost.
269
00:16:41,166 --> 00:16:42,565
Not quite.
270
00:16:43,202 --> 00:16:45,500
We are now running out of options.
271
00:16:46,472 --> 00:16:47,837
Dad.
272
00:16:50,576 --> 00:16:53,409
BENJAMIN: (CHUCKLING) Listen, what...
I mean, what would we do with 18 acres?
273
00:16:53,979 --> 00:16:55,378
STEVENS: I'm gonna
be honest with you.
274
00:16:55,481 --> 00:16:57,915
The Rosemoor property
has some challenges.
275
00:16:58,050 --> 00:16:59,449
Well, what doesn't?
276
00:16:59,585 --> 00:17:04,887
STEVENS: True, but this situation...
I want to offer the word "unique".
277
00:17:07,126 --> 00:17:08,525
Wait a second. Is that it?
278
00:17:09,661 --> 00:17:11,526
- Yes.
- Rosie.
279
00:17:11,630 --> 00:17:13,928
- And... BENJAMIN: - Look.
280
00:17:34,586 --> 00:17:36,383
BENJAMIN: You don't have
to take a picture, Rosie.
281
00:17:36,488 --> 00:17:37,887
Why not?
282
00:17:39,158 --> 00:17:40,648
'Cause we're gonna live here.
283
00:17:40,793 --> 00:17:42,954
Mr. Mee, we have to talk, okay?
284
00:17:43,529 --> 00:17:44,996
Let's not rush into things. Let's not...
285
00:17:45,130 --> 00:17:47,257
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa. Mr. Mee, right now,
286
00:17:47,366 --> 00:17:49,596
I think we're jumpin' the gun.
287
00:17:52,504 --> 00:17:55,473
This is exactly what
we've been looking for.
288
00:17:55,607 --> 00:17:57,472
Well, let's not get ahead of ourselves.
289
00:17:57,609 --> 00:18:00,476
Let's... Let's just take it all in first.
290
00:18:00,612 --> 00:18:03,342
Don't take a gift that's not given
to you yet, now. All right?
291
00:18:03,482 --> 00:18:07,009
This place is perfect.
Why didn't you mention it earlier?
292
00:18:07,152 --> 00:18:09,245
Well, that's a bit complicated.
293
00:18:09,354 --> 00:18:10,912
Well, complicated's okay.
294
00:18:11,023 --> 00:18:13,491
Complicated can be great.
We love complicated, right?
295
00:18:13,625 --> 00:18:16,116
- Mmm-hmm.
- What's so complicated about this place?
296
00:18:16,795 --> 00:18:19,525
Well, you see, it's a...
297
00:18:19,665 --> 00:18:21,997
(CHUCKLES NERVOUSLY) It's a...
298
00:18:23,402 --> 00:18:24,426
What is it?
299
00:18:24,536 --> 00:18:27,767
(CHUCKLING) It has
complications to it, Mr. Mee.
300
00:18:27,873 --> 00:18:29,773
- And...
(LION ROARS)
301
00:18:33,779 --> 00:18:35,246
(CHUCKLES NERVOUSLY)
302
00:18:36,482 --> 00:18:38,143
It's a zoo.
303
00:18:40,018 --> 00:18:41,212
A zoo?
304
00:18:42,321 --> 00:18:43,720
It's a zoo.
305
00:18:44,256 --> 00:18:45,655
Yay!
306
00:18:45,757 --> 00:18:47,315
Yay. (LAUGHS)
307
00:18:47,793 --> 00:18:49,192
(LION GROWLING)
308
00:18:55,567 --> 00:18:57,000
- It was a fully function...
(ROARS)
309
00:18:57,102 --> 00:18:58,160
Whoo!
310
00:18:58,604 --> 00:19:01,004
- Okay.
- Man.
311
00:19:03,408 --> 00:19:05,239
Totally scary.
312
00:19:05,377 --> 00:19:07,572
This was a fully functioning zoo
until two years ago.
313
00:19:07,713 --> 00:19:08,805
Then it was shut down.
314
00:19:08,914 --> 00:19:11,815
The estate's been maintaining it
for now, you know, just to keep it up.
315
00:19:11,917 --> 00:19:14,215
- Keep it goin', you know?
- Well, I mean, could I, you know,
316
00:19:14,353 --> 00:19:16,150
buy the property
and then just relocate the animals?
317
00:19:16,255 --> 00:19:18,917
Well, actually, the estate is sellin'
the property with the stipulation
318
00:19:19,057 --> 00:19:21,150
that whoever comes on board
and buys the property
319
00:19:21,260 --> 00:19:23,057
is going to care and maintain
these endangered animals.
320
00:19:23,195 --> 00:19:24,184
Oh, come on.
321
00:19:24,296 --> 00:19:27,424
And then there's the remaining staff
on board and, you know.
322
00:19:27,566 --> 00:19:28,999
If no one buys this property soon,
323
00:19:29,101 --> 00:19:31,831
these animals will probably have to be...
324
00:19:37,109 --> 00:19:38,701
- Well.
- Well.
325
00:19:38,810 --> 00:19:41,745
Thanks. I mean, I don't know
anything about animals and zoos.
326
00:19:43,048 --> 00:19:45,016
- I mean, it's a...
- It is.
327
00:19:45,918 --> 00:19:47,351
- It is what it is.
- It is what it is.
328
00:19:48,253 --> 00:19:50,221
Sometimes you don't know what it is
until you see what it is.
329
00:19:50,322 --> 00:19:51,721
You know? Once you see what it is,
330
00:19:51,823 --> 00:19:54,291
then you can figure out, is it what it is?
331
00:19:54,426 --> 00:19:55,586
You understand?
332
00:19:55,727 --> 00:19:57,194
- No, but we can move on.
- Yeah.
333
00:19:58,463 --> 00:20:01,057
It's just... It's just too bad.
334
00:20:01,166 --> 00:20:02,895
Yeah.
335
00:20:03,001 --> 00:20:05,868
- So we keep on lookin'. Right, Rosie?
- Yeah.
336
00:20:09,174 --> 00:20:11,108
Oh, God.
337
00:20:11,243 --> 00:20:14,701
Great, I keep her home from school
one day and she gets eaten!
338
00:20:17,816 --> 00:20:19,215
ROSIE: Ring around the Rosie.
339
00:20:19,318 --> 00:20:21,752
Hey, you want some food?
340
00:20:21,853 --> 00:20:23,115
(GIGGLING)
341
00:20:24,823 --> 00:20:27,121
Are you hungry? I think so.
342
00:20:27,259 --> 00:20:30,319
Boy, it's a shame we... We can't just...
343
00:20:32,364 --> 00:20:34,559
ROSIE: You must like it.
344
00:20:34,666 --> 00:20:36,293
I like your feathers.
345
00:20:36,435 --> 00:20:40,132
I like yours on your head.
And I like your...
346
00:20:42,207 --> 00:20:43,731
Your... No?
347
00:20:45,877 --> 00:20:48,607
I'm gonna live here. I'm gonna keep you.
348
00:20:50,449 --> 00:20:53,111
(ROSIE GIGGLES)
349
00:20:55,354 --> 00:20:57,515
You look like my brother Dylan.
350
00:20:57,656 --> 00:21:00,022
They're gonna...
They're gonna get all your crackers.
351
00:21:03,395 --> 00:21:04,657
(GIGGLES)
352
00:21:23,148 --> 00:21:26,515
I said "human" interaction.
353
00:21:27,386 --> 00:21:31,152
This is what happens when people have
a you-know-what occur in their lives.
354
00:21:31,290 --> 00:21:33,155
They wake up one day and they say,
355
00:21:33,292 --> 00:21:37,786
"I'm gonna quit my job and try something
completely different with my life.."
356
00:21:37,896 --> 00:21:39,591
But then they wake up another day.
357
00:21:40,165 --> 00:21:42,099
And they say to themselves, " Thank God"
358
00:21:42,200 --> 00:21:44,464
"my older brother didn't let me blow
Dad's inheritance"
359
00:21:44,569 --> 00:21:48,437
"by buying a broken-down zoo
in the country,"
360
00:21:48,540 --> 00:21:50,508
"nine miles from the
nearest Target store.."
361
00:21:50,642 --> 00:21:53,475
But maybe my older brother
didn't see this place.
362
00:21:54,746 --> 00:21:56,611
- Gracias, Lupe.
- Look.
363
00:21:56,715 --> 00:21:59,149
This is... This is simple destiny.
364
00:21:59,251 --> 00:22:02,652
The place makes 75% of its revenue
in the summertime.
365
00:22:02,754 --> 00:22:04,722
If I can get an inspection
set for the end of June, right?
366
00:22:04,856 --> 00:22:06,221
I'll be open by July.
367
00:22:06,358 --> 00:22:07,723
It's only February right now.
368
00:22:07,859 --> 00:22:09,156
It's a lot of work, but
I think I can do it.
369
00:22:09,561 --> 00:22:11,119
Duncan, you should have seen Rosie.
370
00:22:11,229 --> 00:22:15,791
Look, do... I'm beggin' you,
do what other people do. Go to Vegas.
371
00:22:16,068 --> 00:22:17,660
Lose a little bit of money.
372
00:22:17,769 --> 00:22:20,397
Or do what I did, when Sheila left me.
373
00:22:20,539 --> 00:22:21,665
Start handicappin' horses?
374
00:22:21,773 --> 00:22:23,707
Well, now, that was a little misguided.
375
00:22:23,842 --> 00:22:26,640
Go into the commercial shrimping
business and call myself Captain Dunk.
376
00:22:26,745 --> 00:22:29,578
Start cliff diving in Acapulco
at the age of 38.
377
00:22:29,715 --> 00:22:31,080
I miss Sheila, man.
378
00:22:31,216 --> 00:22:33,207
I know, man, I know.
379
00:22:33,352 --> 00:22:34,683
All right, forget that.
380
00:22:34,786 --> 00:22:38,916
Forget all that. Don't do what I did.
Travel the stages of grief.
381
00:22:39,057 --> 00:22:43,653
Yet, stop just before zebras get involved.
382
00:22:43,762 --> 00:22:45,059
It's only two zebras.
383
00:22:45,597 --> 00:22:47,997
And a lion. And a jaguar.
384
00:22:48,100 --> 00:22:51,729
And 47 other species,
seven of which are endangered.
385
00:22:51,870 --> 00:22:54,498
And all of them are saved
the second we make this deal.
386
00:22:54,606 --> 00:22:57,074
The kids are gonna be so psyched.
387
00:22:57,209 --> 00:22:59,507
- Really? Psyched?
- Yeah.
388
00:22:59,611 --> 00:23:01,272
Are they really gonna be psyched?
389
00:23:01,813 --> 00:23:04,714
You're freakin' kidding me! It's a zoo!
390
00:23:04,816 --> 00:23:06,215
Well, yeah.
391
00:23:06,318 --> 00:23:10,015
Look, these animals need
somebody to rescue them.
392
00:23:10,122 --> 00:23:11,714
The... The animals need to be...
393
00:23:11,823 --> 00:23:13,882
Dad, my friends are here! Our life is here!
394
00:23:13,992 --> 00:23:17,086
Whoa! Man, you got expelled! All right?
395
00:23:17,229 --> 00:23:18,924
What am I gonna do?
What am I supposed to...
396
00:23:19,064 --> 00:23:20,691
- What, I'm gonna home-school you?
- No.
397
00:23:20,799 --> 00:23:23,700
Right. So what did we talk about?
A new place.
398
00:23:23,802 --> 00:23:25,133
A new start.
399
00:23:25,270 --> 00:23:28,068
This is what you want.
It's not what I want!
400
00:23:28,507 --> 00:23:29,906
What?
401
00:23:34,479 --> 00:23:36,140
It's a zoo. I'm moving to a zoo.
402
00:23:39,818 --> 00:23:41,376
We bought a zoo!
403
00:23:41,987 --> 00:23:44,888
Yes, we did. We did buy a zoo.
Give me some fork.
404
00:23:45,991 --> 00:23:48,585
BENJAMIN: All right, let's
let this shirt start over!
405
00:23:48,693 --> 00:23:50,422
Okay, two more left.
406
00:23:50,829 --> 00:23:53,730
A good one. Oldie but a goodie.
What do you think?
407
00:23:54,833 --> 00:23:57,233
Mommy used to wear that sometimes.
408
00:23:58,503 --> 00:24:01,131
She did. This was a...
409
00:24:01,273 --> 00:24:03,764
It started out as mine,
but she kind of adopted it.
410
00:24:03,875 --> 00:24:05,433
But it's got rips and everything
everywhere.
411
00:24:08,113 --> 00:24:10,172
Tough to give some of these
things away, right?
412
00:24:12,451 --> 00:24:14,817
- Keep it?
- It's time.
413
00:24:14,953 --> 00:24:17,183
Let that sweatshirt start over.
414
00:24:18,490 --> 00:24:21,653
Let it start over. Okay. This is it.
415
00:24:21,793 --> 00:24:23,158
Last item.
416
00:24:25,163 --> 00:24:27,723
- Never. That, we're keeping!
- Okay.
417
00:25:02,100 --> 00:25:03,567
ROSIE: We're here!
418
00:25:19,417 --> 00:25:22,079
Okay, look, the Jaguar Restaurant, guys!
419
00:25:24,356 --> 00:25:26,347
How great is that?
420
00:25:28,593 --> 00:25:29,855
(HORN HONKING)
421
00:25:47,879 --> 00:25:49,073
(THUNDER RUMBLING)
422
00:25:51,816 --> 00:25:55,912
BENJAMIN: Come on, guys.
Grab a box, man. Go, go get a box.
423
00:25:57,322 --> 00:25:59,882
Hey, this stuff can go to the kitchen.
424
00:26:01,092 --> 00:26:04,528
Got it, thank you. Hey, look happy. Smile.
425
00:26:04,629 --> 00:26:06,756
Have you even been inside yet?
426
00:26:09,601 --> 00:26:13,093
Okay, guys, this is the whole
storage side of the house!
427
00:26:13,471 --> 00:26:15,871
And we got a back door to the kitchen.
428
00:26:17,809 --> 00:26:18,935
Whoo!
429
00:26:19,978 --> 00:26:22,037
That is a new smell! Wow!
430
00:26:22,147 --> 00:26:25,583
What is that coming from?
Rosie! Come here, look! Dead rats!
431
00:26:25,684 --> 00:26:27,242
See, this is all the snake food, right?
432
00:26:27,352 --> 00:26:29,320
I miss our home.
433
00:26:29,454 --> 00:26:31,251
And what we do... Dyl, check this out.
434
00:26:31,356 --> 00:26:32,755
What we do...
435
00:26:32,857 --> 00:26:36,054
They're frozen, I guess,
and you feed 'em to the snakes.
436
00:26:39,431 --> 00:26:42,491
Hi. Kelly Foster, Head Zookeeper.
437
00:26:42,601 --> 00:26:43,863
Right.
438
00:26:43,969 --> 00:26:46,665
This is Robin Jones. Peter MacCready.
439
00:26:46,805 --> 00:26:49,569
- Yep.
- Robin's our craftsman.
440
00:26:50,609 --> 00:26:53,476
And that's Crystal, our capuchin.
441
00:26:54,112 --> 00:26:56,137
And Peter is our visionary.
442
00:26:56,281 --> 00:26:58,078
He built the enclosures
that set the standards
443
00:26:58,183 --> 00:27:00,481
for modern zoos all across America.
444
00:27:00,619 --> 00:27:01,984
And the world.
445
00:27:02,120 --> 00:27:03,747
Yeah, and the world, yes.
446
00:27:03,855 --> 00:27:07,814
And Peter and Robin do...
Well, they basically do everything.
447
00:27:07,959 --> 00:27:09,324
Except for the books and the telephone.
448
00:27:09,461 --> 00:27:10,860
That's Rhonda over there.
449
00:27:13,298 --> 00:27:16,096
This is my cousin Lily. She's 13.
She can't legally work here,
450
00:27:16,201 --> 00:27:19,034
so we pay her cash under the table
out of my salary.
451
00:27:19,170 --> 00:27:20,831
BENJAMIN: Hi, Lily.
KELLY: She's being home-schooled.
452
00:27:20,972 --> 00:27:22,337
She lives on the property.
453
00:27:22,907 --> 00:27:25,501
Works at the Jaguar. That's it.
454
00:27:25,644 --> 00:27:27,669
It's just us, Mr. Mee.
455
00:27:27,812 --> 00:27:31,646
Well, it's great to meet all of you.
I'm Benjamin.
456
00:27:33,652 --> 00:27:35,313
This is Rosie, my daughter.
457
00:27:37,355 --> 00:27:41,451
And my big boy, Dylan. And our dog, Leon.
458
00:27:41,559 --> 00:27:44,050
And this is our zoo now, I guess.
459
00:27:45,330 --> 00:27:46,695
And...
460
00:27:47,232 --> 00:27:50,133
Love the house, smells and all. Right?
461
00:27:53,071 --> 00:27:56,632
So I would like to declare us all
modern-day adventurers.
462
00:28:00,578 --> 00:28:03,138
And sponsors of animal greatness.
463
00:28:05,917 --> 00:28:07,384
Okay, terrific. Let's go.
464
00:28:11,056 --> 00:28:13,024
- Dad?
- Yep, got it.
465
00:28:16,761 --> 00:28:18,888
Can we see the otters?
I'd love to see the otters.
466
00:28:19,030 --> 00:28:21,328
And the snakes, and the monkeys.
467
00:28:22,934 --> 00:28:24,492
How old are you?
468
00:28:24,602 --> 00:28:26,729
Fourteen, I guess.
469
00:28:27,205 --> 00:28:28,331
(LAUGHS)
470
00:28:28,440 --> 00:28:30,431
So, when you get a second,
there's a couple things
471
00:28:30,575 --> 00:28:32,941
I need to go over with you
about the upcoming inspection.
472
00:28:33,078 --> 00:28:35,603
Yeah, the USDA inspector, Walt Ferris.
473
00:28:35,747 --> 00:28:37,112
I'll kill him.
474
00:28:37,248 --> 00:28:38,943
MacCready, stop.
475
00:28:46,925 --> 00:28:50,622
This is Buster. He's our
650-pound North American grizzly.
476
00:28:51,796 --> 00:28:54,629
He was 770, but...
But he's been stressed out.
477
00:28:54,766 --> 00:28:57,735
You know, he's moody. We had him
on Paxil, but can't afford it.
478
00:28:57,836 --> 00:28:59,701
So he's occasionally depressed.
479
00:28:59,804 --> 00:29:01,465
He can still rip your arm off, though.
480
00:29:01,606 --> 00:29:05,064
Hey, there, Buster.
Are you missin' the meds?
481
00:29:05,176 --> 00:29:06,905
(GROWLS)
- Whoa.
482
00:29:07,112 --> 00:29:08,272
(SIGHS)
483
00:29:09,013 --> 00:29:10,571
This is Nathan. He does our water and feed.
484
00:29:10,682 --> 00:29:12,115
- Hey, good to meet you.
- Hi.
485
00:29:13,818 --> 00:29:16,719
Talkin' to the animals has to be
done in a super specific way.
486
00:29:16,821 --> 00:29:19,551
You know, he doesn't have it yet,
but he'll learn.
487
00:29:21,426 --> 00:29:22,791
Where'd you get your shoes?
488
00:29:22,927 --> 00:29:25,395
And how much did they cost?
489
00:29:25,497 --> 00:29:27,260
You know, we have one Target
and it's nine...
490
00:29:27,365 --> 00:29:29,833
Wait. Wait! Wait, wait!
491
00:29:47,418 --> 00:29:49,943
I thought they would roar
like Solomon the Lion.
492
00:29:51,189 --> 00:29:53,623
No, tigers and lions are very different.
493
00:29:53,725 --> 00:29:56,319
Tigers don't growl or roar, they chuff.
494
00:29:56,661 --> 00:29:57,650
Like...
495
00:29:58,396 --> 00:29:59,658
(CHUFFING)
496
00:30:01,199 --> 00:30:02,826
(CHUFFING)
- Yeah.
497
00:30:02,934 --> 00:30:04,663
When you chuff at them,
they chuff back, see?
498
00:30:05,603 --> 00:30:07,603
(CHUFFING)
499
00:30:11,709 --> 00:30:13,709
(CHUFFING)
500
00:30:14,279 --> 00:30:15,303
Try, go on.
501
00:30:15,847 --> 00:30:17,405
(ROSIE CHUFFING)
502
00:30:17,982 --> 00:30:18,949
(BENJAMIN CHUFFING)
503
00:30:19,450 --> 00:30:20,747
Oh, my God.
504
00:30:21,519 --> 00:30:23,009
That guy there, that's Spar.
505
00:30:23,121 --> 00:30:25,521
He's our eldest. He's 17.
He's a Bengal tiger.
506
00:30:26,057 --> 00:30:28,082
You know, tigers have special sensors
507
00:30:28,226 --> 00:30:30,251
in the front of their two-inch canines.
508
00:30:30,395 --> 00:30:32,420
They can actually detect
the pulse in your aorta.
509
00:30:32,564 --> 00:30:34,088
So when they attack, they bite you,
510
00:30:34,232 --> 00:30:36,223
take your pulse with their teeth,
511
00:30:36,367 --> 00:30:39,063
reposition those suckers and boom,
there goes your carotid.
512
00:30:39,270 --> 00:30:40,259
Wow.
513
00:30:40,405 --> 00:30:41,429
Yeah.
514
00:30:44,642 --> 00:30:45,700
So there's a few decisions
515
00:30:45,810 --> 00:30:47,869
you'll have to make straightaway, Ben.
516
00:30:47,979 --> 00:30:49,708
Benjamin. Ben was my dad.
517
00:30:51,049 --> 00:30:53,711
Spar, who you just met, the tiger?
He's gonna need some special care,
518
00:30:53,818 --> 00:30:56,343
so we have a large animal vet
coming from San Diego.
519
00:30:56,454 --> 00:30:58,115
It's just that he's a fortune
to get here and...
520
00:30:58,256 --> 00:31:00,224
That's okay, I'll pay.
521
00:31:00,658 --> 00:31:02,683
Well, no, he... He's also very old,
522
00:31:02,794 --> 00:31:05,285
so the truth is, we don't really know
how much longer he's got and I...
523
00:31:05,430 --> 00:31:07,523
Just set it up. What else do we have?
524
00:31:08,066 --> 00:31:09,499
Rickety posts.
525
00:31:09,634 --> 00:31:11,261
Beak rot in the tortoises.
526
00:31:11,369 --> 00:31:13,394
A weak enclosure between
the jaguars and the tigers.
527
00:31:13,504 --> 00:31:15,233
They don't get along. We've...
528
00:31:15,340 --> 00:31:18,070
Okay, why don't we start with the posts.
529
00:31:18,376 --> 00:31:20,139
- Okay, the posts.
- The posts in the cages?
530
00:31:20,278 --> 00:31:21,677
The posts in what?
531
00:31:22,013 --> 00:31:23,981
Look, they're not called cages,
they're called enclosures.
532
00:31:24,115 --> 00:31:26,675
They haven't been called cages
in like a century.
533
00:31:27,051 --> 00:31:28,916
My brief marriage, that was a cage.
534
00:31:29,153 --> 00:31:30,620
Not mine.
535
00:31:33,725 --> 00:31:34,953
I have a question for you.
536
00:31:36,361 --> 00:31:38,090
You're some random guy from the city.
537
00:31:38,196 --> 00:31:40,630
No one in the zoo community
has ever heard of you.
538
00:31:40,732 --> 00:31:42,666
You know nothing about animals.
539
00:31:42,800 --> 00:31:44,165
And you've moved into a dump.
540
00:31:44,302 --> 00:31:47,203
I mean, what kind of regular person
just up and buys a place like this?
541
00:31:47,639 --> 00:31:49,766
Especially somebody with kids. Why?
542
00:31:52,710 --> 00:31:54,769
You have no idea
what we've been dealing with here.
543
00:31:54,879 --> 00:31:56,278
We used to have three times the staff.
544
00:31:56,381 --> 00:31:57,507
They all quit.
545
00:31:57,649 --> 00:31:59,514
I'm 28. I never go out.
546
00:31:59,651 --> 00:32:00,982
I'm here every day.
547
00:32:01,085 --> 00:32:02,609
My girlfriends, they text me,
548
00:32:02,720 --> 00:32:04,813
they're out livin' their lives,
meeting guys named Brett,
549
00:32:04,923 --> 00:32:06,049
and I'm here shovellin' shit.
550
00:32:06,190 --> 00:32:07,384
Bear shit!
551
00:32:07,525 --> 00:32:09,015
I'm pathetic!
552
00:32:09,160 --> 00:32:10,787
I had to move back in with my mother.
553
00:32:11,329 --> 00:32:12,489
No one gets paid, Ben...
554
00:32:12,830 --> 00:32:13,797
jamin.
555
00:32:14,032 --> 00:32:15,863
We need somebody who can
really take charge of this place
556
00:32:16,000 --> 00:32:18,969
or else we and all these animals are gone.
557
00:32:22,573 --> 00:32:24,234
So your question is?
558
00:32:25,777 --> 00:32:27,506
Why did you buy this place?
559
00:32:39,457 --> 00:32:40,754
Why not?
560
00:32:47,732 --> 00:32:49,461
You comin'?
561
00:33:13,124 --> 00:33:15,649
(VARIOUS ANIMALS CALLING)
562
00:33:29,007 --> 00:33:32,465
WOMAN: Oh, my God!
This is so fun!
563
00:33:32,577 --> 00:33:34,169
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
564
00:33:34,278 --> 00:33:35,768
(PEOPLE LAUGHING)
565
00:33:39,017 --> 00:33:41,281
(ANIMALS CONTINUE CALLING)
566
00:34:01,506 --> 00:34:04,168
MACCREADY:...would you
sleep with this man?
567
00:34:04,308 --> 00:34:08,802
(PEOPLE CHATTERING)
- No! Kelly, would you sleep with this man?
568
00:34:08,980 --> 00:34:11,448
(MELLOW ROCK MUSIC PLAYING)
569
00:34:13,718 --> 00:34:16,846
MACCREADY: Mermaid.
A green-with-envy mermaid.
570
00:34:17,688 --> 00:34:19,155
He doesn't walk with lions.
571
00:34:19,257 --> 00:34:22,852
He never cheated the Wall of Death!
572
00:34:22,960 --> 00:34:24,393
KELLY: No, that's true.
MACCREADY: He...
573
00:34:24,862 --> 00:34:25,920
Hey!
574
00:34:26,931 --> 00:34:29,991
It's the most dangerous animal
in the forest.
575
00:34:30,101 --> 00:34:32,331
The adult boomer male.
576
00:34:32,804 --> 00:34:34,032
Well done!
577
00:34:34,138 --> 00:34:35,196
Yah!
578
00:34:35,540 --> 00:34:38,031
Walter Ferris. I'll kill him!
579
00:34:38,209 --> 00:34:39,836
(LAUGHING)
580
00:34:39,944 --> 00:34:42,105
I will, I'll kill him.
581
00:34:42,246 --> 00:34:44,714
I'll cut off his head with a sword.
582
00:34:44,816 --> 00:34:46,579
I'll kill him without a thought.
583
00:34:47,151 --> 00:34:48,243
(LAUGHING)
584
00:34:48,486 --> 00:34:52,422
And he stole $500 from me,
585
00:34:52,557 --> 00:34:54,252
back in the 1980s!
586
00:34:55,493 --> 00:34:56,687
He's a crook!
587
00:34:56,794 --> 00:34:57,886
Hi, Benjamin!
588
00:34:57,995 --> 00:34:59,360
Your chair, sir.
589
00:35:00,998 --> 00:35:06,800
He stole all of my ideas.
And he gave them to the...
590
00:35:06,938 --> 00:35:08,462
Sloane Animal Park.
591
00:35:08,606 --> 00:35:10,369
Sloane Animal Park!
592
00:35:10,475 --> 00:35:11,703
(ALL BOOING)
593
00:35:13,678 --> 00:35:16,442
My visions! My waste canals!
594
00:35:16,581 --> 00:35:17,639
My...
595
00:35:17,782 --> 00:35:19,409
- Moats?
- My moats!
596
00:35:20,284 --> 00:35:21,478
And they shut us down.
597
00:35:22,753 --> 00:35:24,880
- Okay. MACCREADY:
- These are the thieves
598
00:35:25,623 --> 00:35:26,920
of the spirit.
599
00:35:27,024 --> 00:35:28,150
Oh, MacCready.
600
00:35:28,292 --> 00:35:29,623
NATHAN: MacCready's
gettin' deep tonight!
601
00:35:29,760 --> 00:35:31,159
MACCREADY: Yeah! Deep!
602
00:35:31,295 --> 00:35:32,990
Deep inside, too!
603
00:35:33,598 --> 00:35:35,065
Here you go, boss.
604
00:35:35,166 --> 00:35:36,633
Welcome to your zoo, Benjamin Mee.
605
00:35:36,934 --> 00:35:38,333
Thank you.
606
00:35:42,940 --> 00:35:44,305
He'll never last.
607
00:35:45,843 --> 00:35:47,504
(UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING)
608
00:36:01,926 --> 00:36:02,950
Hey, guys.
609
00:36:04,028 --> 00:36:06,394
You are gonna love your new enclosure.
610
00:36:07,031 --> 00:36:09,864
(SQUAWKING)
- Whoa, okay, hey, hey. Hey, all right.
611
00:36:10,001 --> 00:36:11,161
Whoa! Whoa!
612
00:36:11,536 --> 00:36:13,561
Not bad. Actually, they're...
They're pretty docile.
613
00:36:13,905 --> 00:36:15,031
Not at night.
614
00:36:16,707 --> 00:36:19,870
You like to get a little
wild at night, huh?
615
00:36:20,011 --> 00:36:21,239
You get a little crazy.
616
00:36:21,379 --> 00:36:22,971
A little crazy nighttime for the...
617
00:36:23,080 --> 00:36:24,741
(SQUAWKING LOUDLY)
618
00:36:27,051 --> 00:36:29,178
(GROANING) Oh, man!
619
00:36:31,289 --> 00:36:33,484
- You all right, boss?
- Oh, man!
620
00:36:33,591 --> 00:36:36,185
(EXCLAIMING IN PAIN)
621
00:36:36,427 --> 00:36:38,918
ROBIN: Listen, you're not talkin'
to 'em correctly, yet, boss.
622
00:36:39,063 --> 00:36:40,189
You gotta be real with 'em.
623
00:36:40,298 --> 00:36:42,562
I'm never talkin'
to you again, you little asshole!
624
00:36:43,367 --> 00:36:45,164
ROBIN: Now you're talkin' to 'em.
There you go.
625
00:36:45,403 --> 00:36:46,700
(EXCLAIMING IN PAIN)
626
00:36:48,973 --> 00:36:50,873
DUNCAN: It's great. I get it.
627
00:36:50,975 --> 00:36:52,806
This whole spiritual journey or whatever.
628
00:36:52,910 --> 00:36:54,571
You know, we're all in cages, man.
629
00:36:55,079 --> 00:36:56,569
I love it. But,
630
00:36:57,315 --> 00:37:00,443
at the risk of stating the obvious,
you're insane. Okay?
631
00:37:01,052 --> 00:37:02,519
You're drilling yourself into
632
00:37:02,620 --> 00:37:04,019
insane debt!
633
00:37:04,121 --> 00:37:05,110
You good?
634
00:37:05,256 --> 00:37:06,587
BENJAMIN: Yeah, all good.
Thanks.
635
00:37:07,658 --> 00:37:08,750
DUNCAN: Who's that?
636
00:37:09,393 --> 00:37:10,417
That's Kelly.
637
00:37:10,828 --> 00:37:12,796
Holy shit. Okay.
638
00:37:12,930 --> 00:37:14,397
Here's the revised Duncan plan.
639
00:37:14,498 --> 00:37:16,261
Dump the animals. Keep Kelly.
640
00:37:16,400 --> 00:37:17,765
That's true joy.
641
00:37:19,971 --> 00:37:22,098
It's about Rosie, man.
642
00:37:22,240 --> 00:37:23,434
She is happy here.
643
00:37:23,574 --> 00:37:24,734
Rosie is seven.
644
00:37:24,842 --> 00:37:28,573
Just make her a nice zoo screensaver
and she'll be just as happy.
645
00:37:28,679 --> 00:37:33,776
Look. I'm tryin' to give 'em
an authentic American experience.
646
00:37:33,884 --> 00:37:36,352
And it ends with you authentically living
647
00:37:36,487 --> 00:37:39,285
on my veloured couch
with your two children.
648
00:37:39,724 --> 00:37:43,091
I see you working in a field, in Bolivia,
649
00:37:43,461 --> 00:37:46,953
for angry men. With large mustaches.
650
00:37:47,064 --> 00:37:48,531
- Hey, back off.
(CHIRPING)
651
00:37:54,505 --> 00:37:57,133
(DYLAN HUMMING)
652
00:38:00,044 --> 00:38:01,341
What ya doin'?
653
00:38:06,050 --> 00:38:07,108
You want a sandwich?
654
00:38:07,218 --> 00:38:09,049
No. That's okay.
655
00:38:17,862 --> 00:38:19,352
How'd you get the nosebleed?
656
00:38:20,898 --> 00:38:23,128
I slipped on the roof and banged it.
657
00:38:24,835 --> 00:38:26,496
It's a weird house.
658
00:38:26,604 --> 00:38:28,231
Yeah.
659
00:38:32,243 --> 00:38:33,471
I like your drawing.
660
00:38:37,748 --> 00:38:39,181
Thanks.
661
00:38:46,924 --> 00:38:48,585
It's a little dark.
662
00:38:51,429 --> 00:38:52,828
Where's the sun?
663
00:38:54,065 --> 00:38:56,499
There's no sun in the underworld.
664
00:38:57,601 --> 00:38:59,364
That I'm aware of.
665
00:39:05,609 --> 00:39:07,907
- I'm off at 4:00.
- Cool.
666
00:39:10,247 --> 00:39:13,114
So I'll come back every day at 4:15
and bring you a sandwich.
667
00:39:13,918 --> 00:39:15,044
Okay.
668
00:39:15,553 --> 00:39:17,111
- Bye. Bye.
- Bye.
669
00:39:21,625 --> 00:39:25,561
Mr. Mee? We've got the bill
from the feed company.
670
00:39:25,663 --> 00:39:28,791
It's a little high, 'cause somebody
had them deliver on a Saturday.
671
00:40:07,471 --> 00:40:08,904
Hi.
672
00:40:29,326 --> 00:40:30,918
RHONDA: More bad news.
673
00:40:31,028 --> 00:40:33,758
Sorry. And I'd go to the
Target if you want.
674
00:40:33,864 --> 00:40:36,298
I'm not sure if all
Dwyer's clothes fit him.
675
00:40:36,400 --> 00:40:38,868
Dylan. His name's Dylan.
His clothes are fine.
676
00:40:39,003 --> 00:40:42,439
And I just have to say
that I love this job.
677
00:40:42,540 --> 00:40:45,532
But I keep getting calls on
the overdrafts on these checks.
678
00:40:45,676 --> 00:40:47,268
You're three weeks overdue
on the purchase...
679
00:40:50,514 --> 00:40:53,449
Hey, guys. I forgot to buy butter.
680
00:40:56,220 --> 00:40:59,212
How important is butter
to this meal tonight?
681
00:40:59,990 --> 00:41:01,287
We're gonna take a vote.
682
00:41:01,392 --> 00:41:02,620
And remember,
683
00:41:02,726 --> 00:41:05,957
it's nine miles each way
to the grocery store.
684
00:41:06,664 --> 00:41:08,495
Nine miles.
685
00:41:08,599 --> 00:41:11,067
Nine miles there. Nine miles back.
686
00:41:11,202 --> 00:41:14,501
So I think the question we need to
ask ourselves as a family
687
00:41:14,605 --> 00:41:18,132
is butter worth your dad driving 18 miles
688
00:41:18,242 --> 00:41:20,210
right now to get it?
689
00:41:21,745 --> 00:41:23,178
Let's vote.
690
00:41:28,919 --> 00:41:30,011
Long day for you, Ben?
691
00:41:30,120 --> 00:41:31,348
Long day for you.
692
00:41:31,455 --> 00:41:33,320
You should go home.
We'll take over. We're good.
693
00:41:33,424 --> 00:41:34,482
DYLAN: Corn's ready!
694
00:41:35,559 --> 00:41:37,720
Eighteen miles for butter.
695
00:41:38,128 --> 00:41:40,824
But I'm just tellin' Kelly here
that she's gotta...
696
00:41:41,265 --> 00:41:42,857
She's gotta go have some time to herself.
697
00:41:42,967 --> 00:41:45,868
So, just tell me what, you know,
just give me a list of what to do,
698
00:41:45,970 --> 00:41:47,597
- and I'll do it.
- Are you sure?
699
00:41:47,738 --> 00:41:49,228
Yeah, we got it.
700
00:41:49,373 --> 00:41:51,534
Okay. Spar has a...
701
00:41:51,642 --> 00:41:54,270
A new medication, so let me just...
702
00:41:54,979 --> 00:41:56,879
Make sure that this gets in his food
703
00:41:56,981 --> 00:41:58,209
- and that he eats it all.
- Okay.
704
00:41:58,315 --> 00:42:00,340
Turn off the lights in the garage.
705
00:42:00,451 --> 00:42:01,941
The garage.
706
00:42:02,086 --> 00:42:04,077
There is a new shipment of exotic snakes,
707
00:42:04,221 --> 00:42:05,711
so just leave them in the travel crates
708
00:42:05,823 --> 00:42:07,347
and I'll put them in the exhibit
in the morning.
709
00:42:08,926 --> 00:42:10,917
And the monkeys need fruit as well.
710
00:42:11,061 --> 00:42:12,050
Go home.
711
00:42:12,162 --> 00:42:13,561
Go out.
712
00:42:13,664 --> 00:42:16,098
Go to the city. Go find your girlfriends.
713
00:42:18,168 --> 00:42:19,897
I think I'll just find my pillow.
714
00:42:20,004 --> 00:42:21,801
- All right, good night.
- Night.
715
00:42:23,307 --> 00:42:26,105
Oh! That thing.
716
00:42:26,243 --> 00:42:27,574
You wanted me to remember that thing,
717
00:42:27,678 --> 00:42:28,736
- and I...
- Go home.
718
00:42:28,846 --> 00:42:30,370
Okay.
719
00:42:53,604 --> 00:42:54,832
Nine point two miles.
720
00:42:57,441 --> 00:43:01,468
So, technically, that's
18.4 miles for butter.
721
00:43:03,814 --> 00:43:05,577
You know I found some, right?
722
00:43:06,317 --> 00:43:07,477
BENJAMIN: All right,
so Rosie and I'll
723
00:43:08,319 --> 00:43:10,480
go to the tiger enclosure
and give them some water.
724
00:43:10,621 --> 00:43:12,088
Why don't you just go over to the garage
725
00:43:12,189 --> 00:43:13,781
and make sure the lights are off
in the side room?
726
00:43:13,924 --> 00:43:15,721
Dad, I have a sick amount
of homework tonight.
727
00:43:17,194 --> 00:43:18,252
Dad!
728
00:43:18,362 --> 00:43:19,761
Get it done!
729
00:43:24,935 --> 00:43:26,402
(ROSIE GIGGLES)
730
00:43:27,438 --> 00:43:29,338
Come on, Spar, you gotta take your meds.
731
00:43:30,240 --> 00:43:33,641
(MOANS)
732
00:43:35,546 --> 00:43:37,241
He looks tired, Dad.
733
00:43:37,615 --> 00:43:39,105
He's gonna be okay.
734
00:43:40,517 --> 00:43:41,745
Isn't that right, buddy?
735
00:43:41,885 --> 00:43:44,046
(GRUNTS)
736
00:43:44,188 --> 00:43:46,349
See that? He likes us.
737
00:43:50,027 --> 00:43:52,120
Dylan really loves you, you know?
738
00:43:57,001 --> 00:43:58,093
I know.
739
00:43:58,202 --> 00:44:01,000
He's just mad that
his friends don't visit him here.
740
00:44:01,138 --> 00:44:04,596
He thought they would all visit.
But nobody came.
741
00:44:07,611 --> 00:44:08,771
(SIGHS)
742
00:44:16,387 --> 00:44:17,820
Well, they will.
743
00:44:23,260 --> 00:44:24,249
Ugh!
744
00:44:49,119 --> 00:44:51,349
(HISSING)
745
00:44:51,455 --> 00:44:52,422
Ugh!
746
00:45:03,267 --> 00:45:05,997
Could you possibly
point another fan at me?
747
00:45:06,103 --> 00:45:08,503
You have three fans blowing on you.
748
00:45:08,605 --> 00:45:10,266
I like it.
749
00:45:10,407 --> 00:45:12,739
I can't even find you in there.
You're like a Chilean miner.
750
00:45:13,110 --> 00:45:14,873
We're gonna have to go get
751
00:45:14,978 --> 00:45:18,072
Kelly and maybe even get MacCready.
752
00:45:18,982 --> 00:45:21,075
Dig you out. My goodness.
There, it's Miss...
753
00:45:21,218 --> 00:45:23,015
- Nobody else.
- There's Rosie.
754
00:45:23,120 --> 00:45:24,451
(ROSIE CHUCKLES)
- Was that a laugh?
755
00:45:24,655 --> 00:45:26,020
(ROSIE LAUGHING)
756
00:45:26,824 --> 00:45:29,224
What? Oh, no! Aha!
757
00:45:29,326 --> 00:45:32,591
Don't... Don't look now.
You're happy. Ha ha!
758
00:45:33,464 --> 00:45:35,261
Your happy is too loud?
759
00:45:35,399 --> 00:45:38,027
Uh-oh! Whose happy is loud?
760
00:45:41,839 --> 00:45:43,466
Now what do we have here?
761
00:45:43,607 --> 00:45:44,801
It's our old friend.
762
00:45:46,110 --> 00:45:48,237
I didn't think this one was gonna
make the trip.
763
00:45:48,979 --> 00:45:51,607
Did Mama hurt a lot
before she had to leave us?
764
00:45:56,920 --> 00:45:59,047
Well...
765
00:46:01,458 --> 00:46:03,221
Well, do you remember
766
00:46:03,327 --> 00:46:06,421
the night that we were tucking you in,
767
00:46:06,563 --> 00:46:08,463
and you asked Mommy that?
768
00:46:08,599 --> 00:46:10,430
- No?
- No.
769
00:46:11,101 --> 00:46:13,365
Well, she said...
770
00:46:14,171 --> 00:46:17,265
She said that it looked worse than it felt.
771
00:46:17,941 --> 00:46:20,569
Remember? She said sometimes
people look really sick
772
00:46:20,677 --> 00:46:22,611
but they don't feel really sick.
773
00:46:24,581 --> 00:46:26,742
Do you feel like you can't see her?
774
00:46:26,850 --> 00:46:28,215
Yeah.
775
00:46:28,318 --> 00:46:29,910
And you feel like you can't hear her voice?
776
00:46:30,020 --> 00:46:31,885
ROSIE: Uh-huh.
But I know what to do.
777
00:46:31,989 --> 00:46:33,422
Catch her spirit.
778
00:46:33,524 --> 00:46:34,957
BENJAMIN: Catch her spirit.
That's right.
779
00:46:35,526 --> 00:46:38,120
- Here it comes.
- Okay, look for it.
780
00:46:38,262 --> 00:46:39,320
There you go.
781
00:46:39,463 --> 00:46:41,397
And put it in your heart.
782
00:46:41,498 --> 00:46:42,760
It fell. Okay, get it.
783
00:46:44,134 --> 00:46:46,659
Hold it there.
784
00:46:46,804 --> 00:46:48,772
- Can you see her?
- Yeah.
785
00:46:48,872 --> 00:46:49,839
Yeah?
786
00:46:51,975 --> 00:46:53,772
She's never far away.
787
00:46:54,845 --> 00:46:56,437
- Right there.
- That's right.
788
00:46:56,547 --> 00:46:59,072
Mommy would always be
in your heart and my shoulder.
789
00:46:59,383 --> 00:47:01,383
(GIGGLES)
790
00:47:02,352 --> 00:47:04,445
BENJAMIN: Are you
ready to go to bed?
791
00:47:05,022 --> 00:47:07,115
Do you want to... Do you want to keep this?
792
00:47:08,992 --> 00:47:10,584
Okay.
793
00:47:12,396 --> 00:47:13,988
Okay, sweetheart.
794
00:47:15,065 --> 00:47:16,464
Good night.
795
00:47:19,736 --> 00:47:22,102
BENJAMIN: Juice box.
Yogurt and water.
796
00:47:22,206 --> 00:47:23,867
Goldfish, I have.
797
00:47:24,007 --> 00:47:25,998
Cereal bar for you. You're late, dude.
798
00:47:26,143 --> 00:47:28,611
Did you even read that book? Man...
799
00:47:28,712 --> 00:47:32,648
You're funny with everyone else,
but never with me, which I find funny.
800
00:47:32,749 --> 00:47:34,614
Well, you know what I find funny?
801
00:47:34,718 --> 00:47:36,652
I gotta drive you 40,000 miles to school.
802
00:47:36,753 --> 00:47:38,311
Here you go, one, two. There you go.
803
00:47:38,422 --> 00:47:40,652
And don't think I don't notice
you just changed the subject.
804
00:47:40,757 --> 00:47:41,951
Dylan likes Lily.
805
00:47:42,059 --> 00:47:44,118
Please, she's way younger than me.
She's 12.
806
00:47:44,228 --> 00:47:45,718
It doesn't work like that.
807
00:47:45,863 --> 00:47:47,194
She's about a foot taller.
808
00:47:47,331 --> 00:47:49,060
Don't be a tiny person.
809
00:47:49,600 --> 00:47:52,296
- I'm an idiot.
- Dude!
810
00:47:55,172 --> 00:47:56,400
(HISSING)
811
00:47:56,840 --> 00:47:58,330
I'll call Kelly.
812
00:48:03,914 --> 00:48:05,905
This one seems really not happy with me.
813
00:48:06,049 --> 00:48:07,744
- You got a big guy there.
- Yeah.
814
00:48:07,885 --> 00:48:09,352
We live on a snake farm!
815
00:48:09,453 --> 00:48:11,387
Okay. That's a... Whoa. Come on.
816
00:48:11,521 --> 00:48:13,421
- Wow. Wow. Wow.
(CHUCKLING)
817
00:48:14,391 --> 00:48:16,188
Yeah, I'm... Funny, funny.
818
00:48:16,960 --> 00:48:18,757
Glad you guys are enjoyin' yourselves.
819
00:48:19,763 --> 00:48:22,527
I mean, how could this even happen, man?
I don't even know how you did this!
820
00:48:22,633 --> 00:48:24,066
Dad, there's nothin' you could say to me
821
00:48:24,201 --> 00:48:25,862
that's more harsh than
what I'm sayin' to myself!
822
00:48:25,969 --> 00:48:27,163
Well, I disagree!
823
00:48:27,738 --> 00:48:29,501
I just want you to be happy, man.
824
00:48:29,806 --> 00:48:31,398
Unless you don't want to be happy.
825
00:48:31,541 --> 00:48:33,509
What is so great about being happy?
826
00:48:33,610 --> 00:48:34,941
That you're happy.
827
00:48:35,812 --> 00:48:38,007
I'm sorry I messed up the box of snakes.
828
00:48:38,782 --> 00:48:40,272
Whatever!
829
00:48:43,553 --> 00:48:45,282
ROSIE: You're not supposed
to say that in this century.
830
00:48:45,422 --> 00:48:47,356
He's so patronizing to me!
831
00:48:47,457 --> 00:48:49,584
- Nice word, hotshot!
DYLAN: - Yeah!
832
00:48:49,726 --> 00:48:51,125
Whatever!
833
00:48:57,267 --> 00:49:00,634
(SCREAMING)
834
00:49:01,805 --> 00:49:04,103
KELLY: Now you'll notice here
that I am stringing this cable
835
00:49:04,241 --> 00:49:05,936
right near the hock, right near the center.
836
00:49:06,076 --> 00:49:08,840
So I'm gonna have you
string up this carcass in a tree.
837
00:49:09,546 --> 00:49:11,844
It's good for the tigers to feel like
they're searching for their food.
838
00:49:11,949 --> 00:49:13,211
Like they do in the wild.
839
00:49:14,217 --> 00:49:15,275
Awesome.
840
00:49:16,820 --> 00:49:18,549
Hey, I'm pretty sure
this is none of my business,
841
00:49:18,655 --> 00:49:21,954
but I noticed that
your kid really pushes your buttons.
842
00:49:22,459 --> 00:49:24,450
You give him a lot of rope.
843
00:49:25,796 --> 00:49:28,356
I did not appreciate the way
he kicked that garter snake.
844
00:49:29,333 --> 00:49:31,927
Hey, wait, I feel like I should be
helping you here.
845
00:49:32,069 --> 00:49:33,468
It's all good.
846
00:49:35,238 --> 00:49:38,071
Yeah, look, he's 14,
and he went through somethin'
847
00:49:38,175 --> 00:49:40,234
that no kid should ever have to go through,
848
00:49:41,178 --> 00:49:42,702
so I'm givin' him a little bit of leeway.
849
00:49:43,947 --> 00:49:45,107
Look, honestly, I don't know.
850
00:49:45,248 --> 00:49:48,775
I'm tryin' to figure it out.
There's no manual for what happened.
851
00:49:49,419 --> 00:49:51,819
I mean, a minute ago,
he was into paper airplanes,
852
00:49:51,922 --> 00:49:54,390
and now he's into
portraits of decapitations.
853
00:49:55,258 --> 00:49:57,658
- And they're really good.
- Yeah, well,
854
00:49:58,161 --> 00:49:59,628
what do I know?
I still live with my mother.
855
00:49:59,763 --> 00:50:01,287
I'm not good with people.
856
00:50:04,534 --> 00:50:06,263
You're doing very well.
857
00:50:06,370 --> 00:50:08,804
You know, I expected you to be
heading for the hills by now.
858
00:50:08,939 --> 00:50:10,600
Well, we got through today.
859
00:50:11,441 --> 00:50:12,874
Yeah, we got through today.
860
00:50:13,276 --> 00:50:16,040
(HUMMING)
861
00:50:16,146 --> 00:50:18,114
(CAR APPROACHING)
862
00:50:20,684 --> 00:50:22,481
Mayday, mayday! Kelly, do you copy?
863
00:50:23,053 --> 00:50:25,078
- Full alert!
- Copy, full alert.
864
00:50:25,188 --> 00:50:26,280
Contain the dark lord.
865
00:50:26,390 --> 00:50:27,357
It's Walter Ferris.
866
00:50:28,191 --> 00:50:29,852
BENJAMIN: But no, no, no, no.
He's supposed to come
867
00:50:29,993 --> 00:50:31,290
a week before we open for the inspection.
868
00:50:31,395 --> 00:50:33,522
Well, it looks like he's decided to
pay a hello visit.
869
00:50:33,663 --> 00:50:35,528
Yeah, but we're not even close to ready.
870
00:50:35,665 --> 00:50:37,030
KELLY: Look, just be yourself.
871
00:50:37,167 --> 00:50:38,498
This is life or death, man.
872
00:50:38,635 --> 00:50:40,034
Okay, got it.
873
00:50:40,170 --> 00:50:43,139
Keep MacCready away from him.
We don't need any bloodshed today.
874
00:50:43,240 --> 00:50:44,571
MACCREADY: - Let me out of here!
- I'm sorry, MacCready!
875
00:50:44,674 --> 00:50:46,232
The door seems to be stuck!
876
00:51:09,699 --> 00:51:11,030
Benjamin Mee.
877
00:51:11,401 --> 00:51:13,631
- Walter Ferris.
- Pleasure.
878
00:51:13,737 --> 00:51:15,705
Our inspection happens
879
00:51:15,839 --> 00:51:19,002
a week before we open,
according to my information.
880
00:51:19,109 --> 00:51:21,236
So I've asked for June 30th, which would
881
00:51:21,378 --> 00:51:23,903
get us open by July 7th. 7 /7.
882
00:51:25,048 --> 00:51:27,744
I'm here for a pop by, Mr. Mee.
883
00:51:28,852 --> 00:51:31,047
Great. Let's schedule a pop by.
884
00:51:31,188 --> 00:51:34,055
We've only just
really arrived here, Mr. Ferris.
885
00:51:34,524 --> 00:51:38,688
A pop by, Mr. Mee,
is, by its very definition, a surprise.
886
00:51:39,062 --> 00:51:41,553
I'll be taking notes in preparation
for the actual inspection.
887
00:51:41,698 --> 00:51:42,665
As will I.
888
00:51:45,135 --> 00:51:49,003
Now, we're responsible for the upkeep,
not just the granting of licenses.
889
00:51:50,440 --> 00:51:53,739
Welcome to the business of
live-animal maintenance, Mr. Mee.
890
00:51:53,877 --> 00:51:55,868
It's a real fun party.
891
00:51:56,413 --> 00:51:57,505
Where's your zookeeper?
892
00:51:58,782 --> 00:52:00,374
That's me. Kelly.
893
00:52:02,152 --> 00:52:03,551
Hello, Kelly.
894
00:52:06,223 --> 00:52:07,850
I have you down as an assistant.
895
00:52:08,892 --> 00:52:10,052
No formal training?
896
00:52:10,160 --> 00:52:11,286
I moved up.
897
00:52:12,529 --> 00:52:13,723
Oh!
898
00:52:15,465 --> 00:52:17,228
Now why would you buy this place?
899
00:52:18,668 --> 00:52:20,602
I just can't get
900
00:52:22,272 --> 00:52:23,705
a handle on it.
901
00:52:27,944 --> 00:52:29,138
Wow.
902
00:52:45,328 --> 00:52:46,352
You know, actually,
903
00:52:46,463 --> 00:52:47,725
quite a lot's been written about
904
00:52:47,831 --> 00:52:49,799
the innovative design of these enclosures
905
00:52:49,933 --> 00:52:51,093
built by Peter MacCready.
906
00:52:51,234 --> 00:52:52,531
I know all about MacCready.
907
00:52:53,336 --> 00:52:54,928
I've been coming here long before you.
908
00:52:56,740 --> 00:52:58,435
And I know what's in the Jaguar, too.
909
00:53:02,112 --> 00:53:03,443
(WHIRRING)
910
00:53:19,262 --> 00:53:21,492
You're eight inches short.
911
00:53:21,631 --> 00:53:22,962
That's regulation.
912
00:53:23,099 --> 00:53:24,623
New guidelines are being raised this year.
913
00:53:25,835 --> 00:53:27,735
Raise the barrier heights, too.
914
00:53:28,672 --> 00:53:30,731
I'd make that first priority, as well.
915
00:53:34,144 --> 00:53:36,305
I see one of these tigers
is 17 years of age?
916
00:53:36,446 --> 00:53:38,880
Yeah, that's Spar, right here.
He had a recent bout
917
00:53:38,982 --> 00:53:40,609
with kidney disease.
That's in remission now.
918
00:53:40,717 --> 00:53:43,083
We're just dealin' with
a little bit of hip dysplasia.
919
00:53:43,186 --> 00:53:45,654
Have you begun to
draw up an end-of-life plan?
920
00:53:46,156 --> 00:53:48,716
Part of the humane care of an animal
is preparing for the inevitable...
921
00:53:48,825 --> 00:53:50,292
He's fine.
922
00:53:50,393 --> 00:53:52,258
We had the vet come out from San Diego,
took a look at him.
923
00:53:52,362 --> 00:53:53,829
So we're all good there.
924
00:53:53,964 --> 00:53:57,161
The endgame on a big cat
can be very costly.
925
00:53:57,300 --> 00:53:59,268
I understand, but we're not there yet.
926
00:53:59,369 --> 00:54:00,631
Thank you for your concern.
927
00:54:00,737 --> 00:54:03,831
I guess I just don't understand
how you can call this place home.
928
00:54:03,974 --> 00:54:06,374
You know what? Like this. It's our home.
929
00:54:10,347 --> 00:54:12,281
Where is my old friend MacCready?
930
00:54:13,984 --> 00:54:16,919
(GRUNTING)
931
00:54:18,755 --> 00:54:20,222
Where is Ferris?
932
00:54:24,728 --> 00:54:27,526
Okay, he gave us 12 top-priority items,
933
00:54:27,664 --> 00:54:29,063
two medium-priority. We have one month.
934
00:54:29,199 --> 00:54:30,291
How much of this
can we get done in a month?
935
00:54:30,400 --> 00:54:31,492
MACCREADY: I'll kill him!
936
00:54:32,669 --> 00:54:33,863
Ferris!
937
00:54:34,004 --> 00:54:35,665
I mean, how much is this gonna cost?
938
00:54:35,772 --> 00:54:37,467
I'm gonna have to go take a look around.
939
00:54:37,574 --> 00:54:39,906
You know, go through it
in an itemized way, but,
940
00:54:40,043 --> 00:54:42,409
I mean, you're gonna have to
put some more skin in the game, boss.
941
00:54:42,545 --> 00:54:43,978
How much?
942
00:54:47,684 --> 00:54:49,413
I'd say you're lookin' at
about a buck fifty here.
943
00:54:50,854 --> 00:54:52,981
- Maybe a buck.
- Okay.
944
00:54:54,457 --> 00:54:55,822
ROSIE: A dollar fifty?
945
00:54:55,925 --> 00:54:57,222
I have that.
946
00:54:58,395 --> 00:54:59,987
Good, go get it. We're gonna need it.
947
00:55:00,096 --> 00:55:01,654
Good.
948
00:55:02,899 --> 00:55:03,991
Okay.
949
00:55:04,634 --> 00:55:06,932
Okay. Okay.
950
00:55:07,570 --> 00:55:09,003
Okay.
951
00:55:09,539 --> 00:55:12,508
I'm just gonna take a little walk
and wrap my brain around this one.
952
00:55:20,050 --> 00:55:21,415
Well,
953
00:55:21,951 --> 00:55:23,441
Ferris lusts you.
954
00:55:24,954 --> 00:55:27,218
I'm not takin' one for the team,
if that's what you're gettin' after.
955
00:55:27,324 --> 00:55:29,349
I'm not gettin' after anything like that.
956
00:55:29,459 --> 00:55:30,858
No way.
957
00:55:33,797 --> 00:55:35,958
It's a shame about the new boss, huh?
958
00:55:36,099 --> 00:55:38,533
He just got here and he's
already thinkin' of quittin'.
959
00:55:38,635 --> 00:55:40,193
Why are you saying that?
960
00:55:44,908 --> 00:55:47,809
That is the posture of a quittin' man.
961
00:55:51,281 --> 00:55:53,806
Ferris, that son of a bitch!
962
00:55:54,984 --> 00:55:56,110
Wow.
963
00:56:31,154 --> 00:56:32,781
It's the wrong day
for this to be happening, man.
964
00:56:32,922 --> 00:56:34,583
I got your sister home sick from school.
965
00:56:35,458 --> 00:56:37,392
And you, I mean...
966
00:56:37,961 --> 00:56:40,794
How do they send someone home early
for moodiness?
967
00:56:40,930 --> 00:56:43,831
I don't know. It's a sensitive school.
968
00:56:47,003 --> 00:56:48,197
(SIGHS)
969
00:57:03,486 --> 00:57:04,680
(GROWLS)
970
00:57:12,462 --> 00:57:13,827
Buster?
971
00:57:18,902 --> 00:57:20,494
(CONTINUES GROWLING)
972
00:57:23,339 --> 00:57:26,570
Dyl, can you hand me my phone?
973
00:57:27,043 --> 00:57:30,240
It is in the center console.
974
00:57:31,047 --> 00:57:32,446
(QUIETLY) Got it.
975
00:57:41,724 --> 00:57:43,954
Kelly. Benjamin.
976
00:57:47,363 --> 00:57:49,763
KELLY: Full and total lockdown!
Buster!
977
00:57:49,866 --> 00:57:51,163
We're comin' up the foothill.
978
00:57:51,267 --> 00:57:52,757
BENJAMIN: He's off the
street and up in the woods!
979
00:57:52,869 --> 00:57:53,836
Buster!
980
00:58:01,711 --> 00:58:03,474
I'll take this side of the hill!
981
00:58:03,580 --> 00:58:05,172
I called the vet from San Diego!
982
00:58:05,315 --> 00:58:07,840
He'll be here with the big van,
but it'll be expensive!
983
00:58:07,984 --> 00:58:09,349
I'll pay whatever it takes!
984
00:58:09,486 --> 00:58:12,011
We can't handle the publicity
of an escape! It'll ruin us.
985
00:58:12,155 --> 00:58:15,989
ROBIN: Buster!
I know you're out there! Buster!
986
00:58:16,092 --> 00:58:18,356
Buster!
987
00:58:18,728 --> 00:58:21,162
(PANTING)
988
00:58:25,768 --> 00:58:27,895
(TWIG SNAPS) (GROWLS)
989
00:58:33,009 --> 00:58:34,340
Hey, Buster.
990
00:58:34,844 --> 00:58:37,005
Let's just hang out.
991
00:58:37,113 --> 00:58:38,705
Pretend we're at the zoo.
992
00:58:41,017 --> 00:58:43,611
Buster, this is a big gun
and I don't want to shoot you.
993
00:58:44,120 --> 00:58:46,213
(BENJAMIN GROANS)
(BUSTER GROWLS)
994
00:58:46,656 --> 00:58:47,987
Holy shit.
995
00:58:48,091 --> 00:58:51,686
(ROARING)
996
00:58:56,733 --> 00:58:58,132
(GUNSHOT)
997
00:59:00,169 --> 00:59:01,534
(PANTING)
998
00:59:07,010 --> 00:59:08,500
MACCREADY: You got a shot?
- I've got one.
999
00:59:08,611 --> 00:59:10,545
He's been hit by a powerful tranquillizer!
1000
00:59:10,680 --> 00:59:13,171
Don't move, Mr. Mee!
He might be faking it.
1001
00:59:13,583 --> 00:59:15,642
NATHAN: Way to go, Mr. Mee!
1002
00:59:16,653 --> 00:59:17,950
MACCREADY: I got him.
1003
00:59:18,054 --> 00:59:19,783
ROBIN: That's how you
talk to him, Benjamin.
1004
00:59:20,256 --> 00:59:21,655
Yeah, Kelly Foster.
1005
00:59:21,758 --> 00:59:23,157
Ben contained him, so he's fine.
1006
00:59:23,259 --> 00:59:25,056
He was toyin' with you, my boy.
1007
00:59:25,194 --> 00:59:27,685
That's what they do
before you become chips and salsa.
1008
00:59:28,598 --> 00:59:32,591
I saw him up here on the hill
by himself. Utterly free.
1009
00:59:33,036 --> 00:59:34,901
MACCREADY: You were blessed.
1010
00:59:36,372 --> 00:59:37,771
I want to make his enclosure bigger.
1011
00:59:38,775 --> 00:59:40,936
- Bigger?
- Bigger, we need it much bigger.
1012
00:59:41,077 --> 00:59:42,942
Well, you're the man.
1013
00:59:43,379 --> 00:59:49,249
You're the man who just stared down
a 750-pound North American grizzly.
1014
00:59:54,724 --> 00:59:56,885
It looks like Buster is gonna be okay.
1015
00:59:57,260 --> 00:59:59,785
I take Visa. I prefer MasterCard.
1016
01:00:09,472 --> 01:00:12,134
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
(MELLOW ROCK MUSIC PLAYING)
1017
01:00:42,105 --> 01:00:43,470
To Benjamin.
1018
01:00:45,208 --> 01:00:46,607
Our local hero.
1019
01:00:47,176 --> 01:00:49,906
NATHAN: Benjamin! Yeah!
MACCREADY: Mr. Mee!
1020
01:00:52,115 --> 01:00:54,845
Stupidest thing I've ever done. Thank you.
1020
01:00:55,305 --> 01:01:55,414
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org78752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.