All language subtitles for Watchmen.2009.Directors.Cut.UK.REMUX.BluRay.1080p.TrueHD.5.1.AVC-LEGi0N

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,567 --> 00:00:26,153 Wrong, as usual. 2 00:00:26,278 --> 00:00:30,157 The United States' lack of action in Eastern Europe proves 3 00:00:30,282 --> 00:00:33,911 that the Soviet Union's aggression at the Afghan border 4 00:00:33,994 --> 00:00:37,247 will not be opposed publicly by the United States. 5 00:00:39,333 --> 00:00:44,838 Issue, the Soviet Union continued its recent series of military exercises, 6 00:00:44,963 --> 00:00:48,008 conducting a bomb test today in the Bering Sea, 7 00:00:48,133 --> 00:00:51,637 just 1,500 miles off the southern coast of Alaska. 8 00:00:52,346 --> 00:00:56,767 President Richard Nixon issued this warning to the Soviets... 9 00:00:56,850 --> 00:01:00,520 The United States does not start fights. 10 00:01:00,646 --> 00:01:06,026 Let it be clear, we maintain our strength in order to maintain peace. 11 00:01:07,319 --> 00:01:11,448 So any adversary should ask themselves, 12 00:01:11,531 --> 00:01:14,534 "Do the consequences of attacking America 13 00:01:14,660 --> 00:01:17,037 "outweigh the potential benefits?" 14 00:01:17,329 --> 00:01:20,040 As a result of the Soviet activity, 15 00:01:20,165 --> 00:01:22,876 the watchdog group of nuclear scientists 16 00:01:23,001 --> 00:01:27,714 move the Doomsday Clock up to five minutes until midnight, 17 00:01:28,674 --> 00:01:32,469 destruction by nuclear war. 18 00:01:33,553 --> 00:01:34,888 Question, 19 00:01:35,555 --> 00:01:38,058 on a scale of zero to ten, zero meaning impossibility, 20 00:01:38,183 --> 00:01:40,727 ten meaning complete metaphysical certitude, 21 00:01:40,852 --> 00:01:45,399 what are the chances the Russians will actually attack the United States? 22 00:01:45,524 --> 00:01:46,984 Pat Buchanan. 23 00:01:47,067 --> 00:01:51,029 Zero. The Soviets would never risk going to war, 24 00:01:51,113 --> 00:01:55,325 when we have a walking nuclear deterrent on our side. 25 00:01:55,409 --> 00:01:57,911 You're referring, of course, to Dr Manhattan. 26 00:01:58,036 --> 00:02:01,039 But does Dr Manhattan's existence guarantee world peace? 27 00:02:01,123 --> 00:02:02,291 Eleanor Clift. 28 00:02:02,374 --> 00:02:04,918 Well, it hasn't stopped the Soviet Union 29 00:02:05,043 --> 00:02:09,756 from stockpiling record amounts of nuclear weapons. 30 00:02:09,881 --> 00:02:11,425 You don't think it's all just posturing? 31 00:02:11,550 --> 00:02:16,221 Maybe the reason why the Soviets are doing these bomb tests 32 00:02:16,305 --> 00:02:20,642 is because they feel threatened by Dr Manhattan, cornered. 33 00:02:20,726 --> 00:02:24,062 Maybe the whole world feels like that. 34 00:02:26,398 --> 00:02:28,817 Soviet ships have violated the territorial waters... 35 00:03:05,437 --> 00:03:07,939 Just a matter of time, I suppose. 36 00:04:38,196 --> 00:04:41,324 It's a joke. It's all a joke. 37 00:04:42,701 --> 00:04:44,703 Mother, forgive me. 38 00:08:44,401 --> 00:08:47,779 That is what I had before! I was a hero, God damn it! 39 00:08:50,115 --> 00:08:54,494 An act clearly meant to send a signal to the government in Saigon 40 00:08:54,619 --> 00:08:57,914 that violence and oppression is not the way to peace. 41 00:10:09,027 --> 00:10:11,196 Good luck, Mr Gorsky. 42 00:10:57,909 --> 00:11:00,203 Get out of here, vigilantes! 43 00:11:03,414 --> 00:11:05,208 They're killers! 44 00:11:37,740 --> 00:11:41,202 Edward Blake. 67 years old. 45 00:11:41,286 --> 00:11:43,830 6'2". A solid 225. 46 00:11:44,414 --> 00:11:46,332 The guy was built like a linebacker. 47 00:11:46,457 --> 00:11:48,376 Yeah, I saw the body. 48 00:11:48,459 --> 00:11:50,628 For a guy his age, he was in terrific shape. 49 00:11:50,753 --> 00:11:53,214 You mean, apart from being dead? 50 00:11:54,632 --> 00:11:56,384 That's plate glass. 51 00:11:56,467 --> 00:11:59,304 You have to step on the gas just to put a crack in it. 52 00:11:59,429 --> 00:12:01,556 He had to have been thrown. 53 00:12:01,639 --> 00:12:04,142 - Check the bedroom? - Yeah. 54 00:12:04,267 --> 00:12:07,562 Drawers opened, tossed through. Mattress flipped. 55 00:12:07,645 --> 00:12:09,230 Probably robbery. 56 00:12:09,314 --> 00:12:11,941 Or made to look like one. See this? 57 00:12:12,984 --> 00:12:14,736 Shaking hands with the President. 58 00:12:14,819 --> 00:12:17,989 Whoa! You think Blake was a spook? 59 00:12:18,907 --> 00:12:21,451 Government or black ops? 60 00:12:22,785 --> 00:12:26,831 I think this is way bigger than both of us. 61 00:12:31,336 --> 00:12:35,632 Rorschach's journal, October 12, 1985. 62 00:12:36,799 --> 00:12:40,970 Dog carcass in alley this morning, tyre tread on burst stomach. 63 00:12:42,347 --> 00:12:46,267 This city is afraid of me. I have seen its true face. 64 00:12:46,976 --> 00:12:51,272 The streets are extended gutters, and the gutters are full of blood, 65 00:12:51,773 --> 00:12:56,945 and when the drains finally scab over, all the vermin will drown. 66 00:12:58,112 --> 00:13:00,615 The accumulated filth of all their sex and murder 67 00:13:00,698 --> 00:13:03,201 will foam up around their waists 68 00:13:03,284 --> 00:13:07,538 and all the whores and politicians will look up and shout, "Save us!" 69 00:13:09,666 --> 00:13:12,627 And I'll whisper, "No." 70 00:13:14,963 --> 00:13:17,757 Now the whole world stands on the brink, 71 00:13:17,840 --> 00:13:20,176 staring down into bloody hell. 72 00:13:20,635 --> 00:13:25,807 All those liberals and intellectuals and smooth talkers, 73 00:13:26,516 --> 00:13:30,395 and all of a sudden nobody can think of anything to say. 74 00:13:30,478 --> 00:13:33,439 Beneath me, this awful city, 75 00:13:33,523 --> 00:13:37,026 it screams like an abattoir full of retarded children. 76 00:13:37,652 --> 00:13:41,656 And the night reeks of fornication and bad consciences. 77 00:15:02,653 --> 00:15:06,074 Tonight, a comedian died in New York. 78 00:15:06,949 --> 00:15:08,326 Somebody knows why. 79 00:15:09,243 --> 00:15:10,953 Somebody knows. 80 00:15:16,042 --> 00:15:17,835 No, I definitely heard something. 81 00:15:21,923 --> 00:15:23,132 Watch the door. 82 00:15:50,618 --> 00:15:52,703 It must have been the wind. Next time you... 83 00:16:07,135 --> 00:16:09,846 It all started with the gangs. 84 00:16:10,513 --> 00:16:13,182 You know, people tend to forget that. 85 00:16:14,016 --> 00:16:16,310 Pirate outfits, ghosts. 86 00:16:17,145 --> 00:16:20,481 They thought it was funny, dress up and pull heists. 87 00:16:21,357 --> 00:16:24,318 Of course, as soon as we'd arrest them, they'd be back on the street again. 88 00:16:24,402 --> 00:16:28,447 Nobody could pick them out of a lineup 'cause of the damn masks. 89 00:16:28,531 --> 00:16:31,325 So, a few of us cops, we get together and we figure, 90 00:16:31,409 --> 00:16:36,372 "What the heck? We'll mask up, too. We'll finish what the law couldn't." 91 00:16:37,999 --> 00:16:42,044 Pretty soon, the papers get wind of it. They ran with it 92 00:16:42,128 --> 00:16:45,131 and, oh, boy, we're a national pastime. 93 00:16:46,007 --> 00:16:49,510 It was me, Dollar Bill, Mothman, 94 00:16:49,594 --> 00:16:52,972 Captain Metropolis, Hooded Justice, 95 00:16:53,055 --> 00:16:56,475 Silk Spectre and The Comedian. 96 00:16:56,559 --> 00:16:59,061 Don't get me started on him. 97 00:17:02,273 --> 00:17:06,360 I must be drunk already, telling you this sob story again. 98 00:17:06,444 --> 00:17:09,155 I think you were trying to make a point. 99 00:17:09,280 --> 00:17:13,117 Well, my point is that we had it too easy. 100 00:17:13,701 --> 00:17:15,411 It wasn't fair what happened to you guys, 101 00:17:15,494 --> 00:17:17,830 you guys who picked up where we left off, 102 00:17:17,955 --> 00:17:20,041 with Nixon forcing you out. 103 00:17:20,708 --> 00:17:22,501 Nixon, that prick. 104 00:17:23,127 --> 00:17:25,504 And to think I voted for that prick five times. 105 00:17:25,630 --> 00:17:28,007 Hey, it was him or the commies, right? 106 00:17:30,968 --> 00:17:34,222 Wow, it's almost midnight. I ought to go. 107 00:17:36,182 --> 00:17:37,516 Truth? 108 00:17:38,643 --> 00:17:42,355 You were a better Nite Owl than I ever was, Danny boy. 109 00:17:42,480 --> 00:17:44,899 Hollis, we both know that's bullshit. 110 00:17:44,982 --> 00:17:47,693 Hey, watch with the language. 111 00:17:47,818 --> 00:17:51,113 This is the left hook that floored Captain Axis, remember? 112 00:17:51,197 --> 00:17:54,075 This just in. A masked vigilante known as Rorschach 113 00:17:54,158 --> 00:17:57,536 has assaulted a police officer in the early morning hours. 114 00:17:57,995 --> 00:18:00,706 Rorschach is on the FBI's Ten Most Wanted list 115 00:18:00,790 --> 00:18:02,541 for violation of the Keene Act, 116 00:18:02,625 --> 00:18:04,710 which banned masked heroes six years ago. 117 00:18:05,086 --> 00:18:07,672 Rorschach reportedly incapacitated an officer... 118 00:18:07,838 --> 00:18:09,882 Forced everyone out except him. 119 00:18:10,508 --> 00:18:11,509 He'll quit. 120 00:18:12,134 --> 00:18:13,261 When he's dead. 121 00:18:14,011 --> 00:18:15,054 Next week? 122 00:18:15,179 --> 00:18:20,518 Well, you know, you don't have to keep humouring me like this. 123 00:18:21,185 --> 00:18:23,354 If you got a hot date or something... 124 00:18:23,437 --> 00:18:26,816 Hey, us retired guys have to stick together, right? 125 00:18:28,025 --> 00:18:29,860 You ever miss it? 126 00:18:31,112 --> 00:18:34,991 - No. You? - No. Heck, no. 127 00:18:36,826 --> 00:18:38,703 I'll be seeing you. 128 00:19:52,401 --> 00:19:55,446 - Hello, Daniel. - Rorschach. 129 00:19:56,614 --> 00:19:58,783 Helped myself to some beans. 130 00:19:58,908 --> 00:20:00,159 Hope you don't mind. 131 00:20:01,077 --> 00:20:03,079 No, no. Of course not. 132 00:20:05,122 --> 00:20:07,708 You want me to heat those up for you? 133 00:20:07,792 --> 00:20:09,585 Fine like this. 134 00:20:10,920 --> 00:20:12,963 How have you been keeping? 135 00:20:16,467 --> 00:20:18,135 Out of prison. 136 00:20:20,012 --> 00:20:21,639 Heard about you on the news. 137 00:20:22,848 --> 00:20:24,475 They say you attacked a cop. 138 00:20:25,142 --> 00:20:28,145 Minor wound. Won't need hospitalisation. 139 00:20:28,813 --> 00:20:31,565 Daniel, look at this. 140 00:20:37,321 --> 00:20:40,533 - Is this bean juice? - Human bean juice. 141 00:20:40,616 --> 00:20:43,994 Badge belonged to The Comedian. Blood, too. 142 00:20:44,078 --> 00:20:45,121 He's dead. 143 00:20:47,123 --> 00:20:48,499 Let's talk downstairs. 144 00:20:57,591 --> 00:20:59,427 It could have been a burglary. 145 00:20:59,510 --> 00:21:02,263 Maybe the killer didn't know who The Comedian was. 146 00:21:02,346 --> 00:21:07,518 An ordinary burglar kill The Comedian? Ridiculous. 147 00:21:08,686 --> 00:21:12,273 I heard he'd been working for the government since '77, 148 00:21:12,356 --> 00:21:15,609 knocking over Marxist republics in South America. 149 00:21:15,693 --> 00:21:18,612 Maybe it was a political killing or something. 150 00:21:18,696 --> 00:21:20,197 Maybe. 151 00:21:20,281 --> 00:21:23,617 Or maybe someone's picking off costumed heroes. 152 00:21:23,701 --> 00:21:25,870 You don't think that's a little paranoid? 153 00:21:25,995 --> 00:21:30,040 That what they say about me now? Paranoid? 154 00:21:30,124 --> 00:21:34,795 Look, Comedian made a lot of enemies over the years, even among his friends. 155 00:21:34,879 --> 00:21:37,882 Speaking of friends, how's Hollis Mason? 156 00:21:37,965 --> 00:21:42,052 He wrote that book, said some bad things about The Comedian in it. 157 00:21:42,136 --> 00:21:46,474 I don't like what you're implying. And I like being followed even less. 158 00:21:46,557 --> 00:21:51,145 Maybe I was keeping an eye on you, in case someones gunning for masks. 159 00:21:51,228 --> 00:21:52,730 You were never that sentimental. 160 00:21:52,813 --> 00:21:55,649 An attack on one is an attack on all of us. 161 00:21:56,233 --> 00:21:58,861 What do you suggest we do about it? 162 00:21:59,653 --> 00:22:01,071 Retribution. 163 00:22:02,239 --> 00:22:03,991 Watchmen are over. 164 00:22:04,074 --> 00:22:05,576 Says Tricky Dick. 165 00:22:05,701 --> 00:22:07,161 Says me. 166 00:22:10,080 --> 00:22:11,832 Nobody knows who you are. 167 00:22:11,916 --> 00:22:14,919 You can give it up, try and have a normal life. 168 00:22:15,002 --> 00:22:18,172 That what you have now? A normal life? 169 00:22:19,924 --> 00:22:23,260 When you walk down the street in a city dying of rabies, 170 00:22:23,385 --> 00:22:24,678 past the human cockroaches 171 00:22:24,762 --> 00:22:28,015 talking about their heroin and child pornography, 172 00:22:28,098 --> 00:22:30,684 do you really feel normal? 173 00:22:30,768 --> 00:22:34,188 At least I'm not the one still hiding behind a mask. 174 00:22:35,272 --> 00:22:36,398 No. 175 00:22:38,275 --> 00:22:40,694 You're hiding in plain sight. 176 00:22:41,904 --> 00:22:43,739 Be seeing you, Dan. 177 00:22:44,573 --> 00:22:46,867 There's a maintenance hatch that will let you out two blocks north. 178 00:22:46,951 --> 00:22:48,953 Yeah, I remember. 179 00:22:49,036 --> 00:22:52,373 Came here often when we were partners. 180 00:22:53,207 --> 00:22:55,543 Those were great times, huh, Rorschach? 181 00:22:55,626 --> 00:22:58,212 - What happened? - You quit. 182 00:23:21,735 --> 00:23:25,573 Rorschach's journal. First visit of evening fruitless. 183 00:23:25,990 --> 00:23:27,908 Feel slightly depressed. 184 00:23:28,659 --> 00:23:30,661 Soon there will be war. 185 00:23:30,786 --> 00:23:33,664 Millions will perish in sickness and misery. 186 00:23:34,540 --> 00:23:37,418 Why does one death matter against so many? 187 00:23:37,751 --> 00:23:41,922 Because there is good and evil, and evil must be punished, 188 00:23:42,840 --> 00:23:45,009 even in the face of Armageddon. 189 00:23:45,759 --> 00:23:47,845 I will not compromise in this. 190 00:23:49,346 --> 00:23:52,725 Mr Veidt, to date, you're one of only two Watchmen 191 00:23:52,808 --> 00:23:55,060 ever to reveal their true identity to the world, 192 00:23:55,144 --> 00:23:57,396 the first being Hollis Mason. 193 00:23:57,479 --> 00:24:00,566 And you've certainly profited greatly by it, 194 00:24:00,649 --> 00:24:03,736 turning your superhero alter ego, Ozymandias, 195 00:24:03,819 --> 00:24:05,988 into a billion-dollar industry. 196 00:24:06,071 --> 00:24:08,991 Toys, lunchboxes, genetic engineering... 197 00:24:09,074 --> 00:24:11,368 I understand there's even a movie in the works. 198 00:24:11,452 --> 00:24:13,704 I'm not hearing a question, Mr Roth. 199 00:24:13,787 --> 00:24:15,789 I'm sorry. Do you think... 200 00:24:15,873 --> 00:24:18,375 The other Watchmen resent me for prostituting their struggle? 201 00:24:18,459 --> 00:24:21,420 It's a fair question. Yes, it's crossed my mind 202 00:24:21,503 --> 00:24:24,590 some of my old colleagues might see it that way, 203 00:24:24,673 --> 00:24:30,220 just as you're clearly aware that biased journalism sells more magazines. 204 00:24:31,013 --> 00:24:33,891 The merchandising arm of Veidt Industries is funding 205 00:24:33,974 --> 00:24:35,392 our work with Dr Manhattan. 206 00:24:35,476 --> 00:24:38,646 Now, we recently expanded our research facility in Antarctica 207 00:24:38,729 --> 00:24:42,316 in the hope of developing cheap, renewable sources of energy, 208 00:24:42,399 --> 00:24:45,486 that we might eliminate the world's reliance on fossil fuels. 209 00:24:45,569 --> 00:24:48,238 Now, it doesn't take a political scientist 210 00:24:48,322 --> 00:24:51,575 to see that our Cold War with the Russians isn't ideological, 211 00:24:51,659 --> 00:24:54,912 it's based upon fear, fear of not having enough. 212 00:24:55,621 --> 00:24:59,124 But if we make resources infinite, 213 00:25:01,835 --> 00:25:03,879 we make war obsolete. 214 00:25:04,755 --> 00:25:08,092 I would hope the other Watchmen understand that, 215 00:25:09,760 --> 00:25:11,762 wherever they may be. 216 00:25:13,472 --> 00:25:15,432 Thanks for your time. 217 00:25:20,979 --> 00:25:22,564 You look good, Adrian. 218 00:25:22,648 --> 00:25:25,275 Dan, it's been too long. 219 00:25:27,569 --> 00:25:31,782 So, Rorschach thinks someone's hunting the Watchmen, huh? 220 00:25:32,783 --> 00:25:34,743 You think it's possible? 221 00:25:34,827 --> 00:25:38,622 I think, statistically, one murder doesn't equal a trend. 222 00:25:38,706 --> 00:25:41,083 Rorschach's a sociopath, Dan. 223 00:25:41,166 --> 00:25:44,670 I mean, so was The Comedian. He was practically a Nazi. 224 00:25:45,379 --> 00:25:47,589 You know that better than anyone. 225 00:25:47,673 --> 00:25:49,842 I'm not here 'cause I miss him. 226 00:25:49,925 --> 00:25:51,343 Well, it's obviously occurred to Rorschach 227 00:25:51,427 --> 00:25:54,888 that we're the only ones who know each other's identities. 228 00:25:54,972 --> 00:25:59,560 Actually, the whole world knows yours. That's why I'm warning you first. 229 00:26:03,856 --> 00:26:05,482 Thank you, Dan. 230 00:26:07,484 --> 00:26:10,028 But I fear there's something much more real to worry about 231 00:26:10,112 --> 00:26:13,157 than Rorschach's mask-killer. 232 00:26:15,451 --> 00:26:20,289 If the Russians do launch their nukes, can Jon really stop them? 233 00:26:20,372 --> 00:26:24,001 The Soviets have 51,000 warheads stockpiled. 234 00:26:24,084 --> 00:26:27,379 Even if Jon stops 99% of them, 235 00:26:27,463 --> 00:26:31,675 the 1% that get through can still kill every living thing on Earth. 236 00:26:34,178 --> 00:26:37,264 Even Dr Manhattan can't be everywhere at once. 237 00:26:51,028 --> 00:26:56,700 Rorschach's journal, October 13, 1985. 238 00:26:56,784 --> 00:26:58,035 8:30 p.m. 239 00:26:59,870 --> 00:27:03,040 Meeting with Dreiberg left bad taste in mouth. 240 00:27:03,957 --> 00:27:07,461 A flabby failure who sits whimpering in his basement. 241 00:27:09,213 --> 00:27:13,008 Why are so few of us left active, healthy, 242 00:27:13,926 --> 00:27:16,720 and without personality disorders? 243 00:27:17,346 --> 00:27:20,724 The first Nite Owl runs an auto-repair shop. 244 00:27:20,808 --> 00:27:24,269 The first Silk Spectre is a bloated, ageing whore 245 00:27:24,353 --> 00:27:27,314 dying in a California rest resort. 246 00:27:27,397 --> 00:27:30,025 Dollar Bill got his cape stuck in a revolving door 247 00:27:30,108 --> 00:27:32,194 where he got gunned down. 248 00:27:32,277 --> 00:27:37,533 Silhouette murdered, a victim of her own indecent lifestyle. 249 00:27:38,492 --> 00:27:40,869 Mothman's in an asylum in Maine. 250 00:27:45,541 --> 00:27:49,294 Even Adrian Veidt, possible homosexual. 251 00:27:49,837 --> 00:27:51,713 Must investigate further. 252 00:27:52,589 --> 00:27:55,050 Only two names remain on my list. 253 00:27:55,759 --> 00:28:00,097 Both share private quarters at Rockefeller Military Research Centre. 254 00:28:00,973 --> 00:28:02,808 I shall go to them. 255 00:28:03,767 --> 00:28:08,313 I shall go tell the indestructible man that someone plans to murder him. 256 00:28:10,023 --> 00:28:11,817 Good evening, Rorschach. 257 00:28:11,942 --> 00:28:15,529 Dr Manhattan, you know why I'm here. 258 00:28:15,612 --> 00:28:16,864 Yes. 259 00:28:18,115 --> 00:28:20,325 But you're going to leave disappointed. 260 00:28:20,450 --> 00:28:24,204 Rorschach! You shouldn't be here. You're a wanted man. 261 00:28:24,288 --> 00:28:26,665 Nice to see you, too, Silk Spectre. 262 00:28:26,790 --> 00:28:29,960 I have a real name I've been using a couple of years now. Try it. 263 00:28:30,043 --> 00:28:32,379 Whatever you say, Laurie. 264 00:28:32,462 --> 00:28:33,755 What are you doing here? 265 00:28:33,839 --> 00:28:36,216 The Comedian is dead. 266 00:28:36,300 --> 00:28:38,719 Rorschach wants me to look into my future, 267 00:28:38,802 --> 00:28:41,263 see if the killer is ever publicly identified. 268 00:28:41,346 --> 00:28:44,683 I already warned Dreiberg. Came to warn you, too. 269 00:28:47,185 --> 00:28:49,438 Even if I wanted to help, 270 00:28:50,188 --> 00:28:54,401 my future is blocked by some kind of temporal interference. 271 00:28:54,484 --> 00:28:56,028 I cannot see it clearly. 272 00:28:56,153 --> 00:28:58,655 Interference? Caused by what? 273 00:28:58,780 --> 00:29:01,950 In all likelihood, nuclear holocaust. 274 00:29:02,868 --> 00:29:07,080 If the United States and Soviet Union engage in all-out war, 275 00:29:07,164 --> 00:29:11,251 the resulting blast wave would produce a sudden burst of tachyons, 276 00:29:11,335 --> 00:29:15,547 particles which travel backward through what you perceive as time, 277 00:29:16,840 --> 00:29:19,968 therefore obscuring my vision of the present. 278 00:29:21,053 --> 00:29:23,680 - I must return to my work. - Wait a minute. 279 00:29:23,805 --> 00:29:26,558 What if that's why someone wants us out of the way? 280 00:29:26,683 --> 00:29:28,936 So we can't do anything to stop it? 281 00:29:29,019 --> 00:29:30,896 Goodbye, Rorschach. 282 00:29:31,021 --> 00:29:32,940 Took a lot of effort to get in here to see you. 283 00:29:33,023 --> 00:29:34,691 I'm not leaving 284 00:29:35,984 --> 00:29:37,903 till I've had my say! 285 00:29:45,911 --> 00:29:48,872 Seems like there's a lot of things you don't tell me these days, Jon. 286 00:29:48,997 --> 00:29:52,000 I didn't want to worry you prematurely. 287 00:29:52,084 --> 00:29:56,338 If Adrian and I can solve the energy crisis, war may be averted. 288 00:29:56,421 --> 00:29:59,132 But you always say that time is simultaneous. 289 00:29:59,216 --> 00:30:02,135 If that's true, then how can you change the future? 290 00:30:02,219 --> 00:30:06,348 If only you could perceive time as I do. 291 00:30:07,557 --> 00:30:09,559 Please, let me show you. 292 00:30:14,690 --> 00:30:16,483 Magic! Dreams! 293 00:30:16,566 --> 00:30:19,945 That is what I had before! I was a hero, God damn it! 294 00:30:20,070 --> 00:30:21,780 It's not my fault you got old! 295 00:30:21,905 --> 00:30:22,906 What do you have to complain about? 296 00:30:23,031 --> 00:30:25,158 I'm putting food on the table for you and your child! 297 00:30:25,242 --> 00:30:28,120 Why don't you call your friend Eddie? Maybe he can give you a better life. 298 00:30:28,245 --> 00:30:31,373 It was a mistake! One time! 299 00:30:31,456 --> 00:30:33,917 - Guy tries to rape you... - Stop! 300 00:30:35,127 --> 00:30:39,798 Your mind goes to dark places and you wonder why I keep the worst from you. 301 00:30:42,968 --> 00:30:45,887 - Say hello to Dan for me. - What? 302 00:30:48,223 --> 00:30:51,268 You want to ask me to go to dinner with you, 303 00:30:52,769 --> 00:30:54,479 like we used to, 304 00:30:56,314 --> 00:30:59,776 but you won't. You know I can't. 305 00:31:03,071 --> 00:31:07,117 So you'll call Dan, which is only natural. 306 00:31:08,410 --> 00:31:11,246 You deserve the comfort of an old friend. 307 00:31:45,197 --> 00:31:47,157 Dan Dreiberg's table? 308 00:32:07,844 --> 00:32:11,515 Did you know that he and HJ were... I had no idea. 309 00:32:12,349 --> 00:32:13,934 You remember that crazy guy? 310 00:32:14,017 --> 00:32:17,062 What did he call himself? Captain Carnage. 311 00:32:17,187 --> 00:32:18,647 Used to pretend he was a supervillain, 312 00:32:18,730 --> 00:32:20,398 just so he could get beat up all the time? 313 00:32:20,524 --> 00:32:23,235 Yeah. He tried that on me once. I just walked away. 314 00:32:23,360 --> 00:32:26,613 He starts following me down the street in broad daylight, yelling, 315 00:32:26,696 --> 00:32:29,199 "Punish me! Punish me!" 316 00:32:29,324 --> 00:32:31,993 And I'm just saying, "No, get lost." 317 00:32:32,911 --> 00:32:35,205 God, whatever happened to him? 318 00:32:36,540 --> 00:32:37,624 Well, he pulled that on Rorschach, 319 00:32:37,707 --> 00:32:41,002 and Rorschach dropped him down an elevator shaft. 320 00:32:46,967 --> 00:32:49,970 - Oh, my God. That's not even funny. - Yeah, it is. 321 00:32:50,053 --> 00:32:53,056 - A little funny. - A little bit. 322 00:32:56,643 --> 00:32:59,187 It's really good to see you again. 323 00:32:59,813 --> 00:33:01,898 It's great seeing you, too, Laurie. 324 00:33:01,982 --> 00:33:04,860 Why'd we do it, Dan? Dress up like that? 325 00:33:05,861 --> 00:33:06,903 No one else would. 326 00:33:07,028 --> 00:33:09,239 Yeah, but do you remember my costume? 327 00:33:09,322 --> 00:33:12,325 All that tight latex? I mean, it was awful. 328 00:33:12,993 --> 00:33:14,995 Yeah, yeah, awful. 329 00:33:15,745 --> 00:33:18,081 But I didn't want to disappoint Mother. 330 00:33:18,206 --> 00:33:22,085 Wanted her little girl to be just like her and fight bad guys. 331 00:33:22,878 --> 00:33:27,048 I think the Keene Act was the best thing that ever happened to us. 332 00:33:27,549 --> 00:33:30,051 Well, we'll live longer, anyway. 333 00:33:33,180 --> 00:33:34,431 What? 334 00:33:35,849 --> 00:33:39,895 Jon thinks, unless he can do something about it, 335 00:33:41,104 --> 00:33:44,399 that there's going to be nuclear war. Soon. 336 00:33:46,067 --> 00:33:47,527 But I don't know what to think. 337 00:33:47,611 --> 00:33:52,199 I mean, it's all quantum mechanics and parallel realities with him. 338 00:33:52,782 --> 00:33:56,244 I never even know what universe he's actually seeing. 339 00:33:56,786 --> 00:33:59,748 He just keeps getting further away from me. 340 00:34:00,540 --> 00:34:01,875 Everyone. 341 00:34:03,084 --> 00:34:05,795 I can't even tell if he actually cares about me any more, 342 00:34:05,879 --> 00:34:08,048 or if he's just pretending. 343 00:34:09,132 --> 00:34:12,093 If he's pretending, it means he cares. 344 00:34:16,598 --> 00:34:18,767 Hold on, I'll get the door. 345 00:34:19,976 --> 00:34:21,436 Thanks, Dan. 346 00:34:22,145 --> 00:34:23,897 - Got it? - Yeah. 347 00:34:29,527 --> 00:34:32,113 Do you always get a government escort to dinner? 348 00:34:33,281 --> 00:34:34,699 They're making sure I don't do anything 349 00:34:34,783 --> 00:34:37,285 to upset the country's most powerful weapon. 350 00:34:39,037 --> 00:34:40,413 I'm sorry. 351 00:34:40,497 --> 00:34:43,208 I invite you out to dinner to catch up and have a few laughs, 352 00:34:43,333 --> 00:34:47,337 but there don't seem to be that many laughs around these days. 353 00:34:48,255 --> 00:34:51,216 What do you expect? The Comedian's dead. 354 00:36:35,570 --> 00:36:38,615 Laurie? Is that you? 355 00:36:42,035 --> 00:36:45,497 Thought you'd be used to travelling that way by now. 356 00:36:45,580 --> 00:36:47,332 Well, I'm not. 357 00:36:47,415 --> 00:36:49,793 I hate it when Jon teleports me. 358 00:36:49,876 --> 00:36:52,170 Well, it beats flying coach. 359 00:36:53,004 --> 00:36:54,464 Margarita? 360 00:36:55,298 --> 00:36:57,926 Mother, it's 2:00 in the afternoon. 361 00:37:02,305 --> 00:37:04,933 Remember that guy that writes me letters? 362 00:37:05,016 --> 00:37:08,478 He sent me an item of memorabilia. It's a Tijuana Bible. 363 00:37:08,561 --> 00:37:12,690 It's a little eight-page porno comic they did in the '30s and '40s. 364 00:37:12,774 --> 00:37:14,234 - He sent you this? - Sure. 365 00:37:14,317 --> 00:37:17,028 They're very valuable, like antiques. 366 00:37:17,570 --> 00:37:21,366 - Mother, this is gross! - I think it's kind of flattering. 367 00:37:21,991 --> 00:37:25,453 Why do you always call me "Mother" when you're mad? 368 00:37:25,537 --> 00:37:28,957 I know why you're here. I can still read, you know. 369 00:37:30,291 --> 00:37:32,293 I saw it in the paper. 370 00:37:33,253 --> 00:37:35,713 Eddie Blake's funeral is today. 371 00:37:37,966 --> 00:37:40,552 Finally got his punch line, I guess. 372 00:37:41,344 --> 00:37:44,806 - Poor Eddie. - Poor Eddie? After what he did to you? 373 00:37:44,889 --> 00:37:48,393 Laurie, you're still young. You don't know. 374 00:37:49,394 --> 00:37:51,146 Things change. 375 00:37:51,938 --> 00:37:54,941 What happened happened 40 years ago. 376 00:37:55,024 --> 00:37:56,901 I'm 67 years old. 377 00:37:58,361 --> 00:38:02,198 Every day, the future looks a little bit darker. 378 00:38:03,324 --> 00:38:07,912 But the past, even the grimy parts of it, 379 00:38:09,497 --> 00:38:11,624 keep on getting brighter. 380 00:38:17,922 --> 00:38:20,341 I've got spots in my eyes. 381 00:38:21,968 --> 00:38:24,053 Let me fish those out for you. 382 00:38:24,137 --> 00:38:25,972 Stop it, Eddie. 383 00:38:27,432 --> 00:38:30,143 - Thank you, Weegee. - Thank you, Mr Owl. 384 00:38:31,269 --> 00:38:35,773 And tomorrow, 3:00, my studio. 385 00:38:37,609 --> 00:38:41,112 - Sounds good. - Wow, a real photo session. 386 00:38:41,196 --> 00:38:43,573 I wonder how my hair will look. 387 00:38:45,909 --> 00:38:48,786 Go ahead. I'll be there in five. 388 00:39:05,595 --> 00:39:06,804 Eddie. 389 00:39:07,722 --> 00:39:11,434 What the hell are you doing here? You knew I was changing. 390 00:39:11,851 --> 00:39:13,269 Sure I did. 391 00:39:15,188 --> 00:39:18,566 Come on, baby. I know what you need. 392 00:39:19,442 --> 00:39:20,818 I mean, you got to have some kind of reason 393 00:39:20,902 --> 00:39:23,154 for dressing in an outfit like this. 394 00:39:23,238 --> 00:39:24,989 I said no, Eddie. 395 00:39:26,574 --> 00:39:30,995 - No, spelled Y-E-S. - No, spelled N-O. 396 00:39:31,746 --> 00:39:34,123 - All right? - Come on, sweetheart. 397 00:39:38,795 --> 00:39:40,171 Eddie... 398 00:40:21,504 --> 00:40:23,298 You little bastard! 399 00:40:30,847 --> 00:40:33,016 This what you like? This what makes you hot? 400 00:40:33,099 --> 00:40:34,809 What? Yeah! 401 00:40:44,986 --> 00:40:47,697 Things are tough all over, cupcake. 402 00:40:48,364 --> 00:40:51,492 It rains on the just and the unjust alike. 403 00:40:52,535 --> 00:40:55,455 The Comedian was a little bit of both. 404 00:40:57,790 --> 00:41:00,877 And he always thought he'd get the last laugh. 405 00:41:01,669 --> 00:41:05,298 Thou knowest, Lord, the secrets of our hearts. 406 00:41:05,381 --> 00:41:08,801 Shut not thy merciful ears to our prayers, 407 00:41:08,885 --> 00:41:11,721 but spare us, Lord most holy, 408 00:41:11,804 --> 00:41:16,309 O God most mighty, O holy and merciful Saviour. 409 00:41:17,477 --> 00:41:19,854 Thou most worthy judge eternal. 410 00:41:20,229 --> 00:41:24,233 Suffer us not at our last hour for any... 411 00:42:46,774 --> 00:42:49,485 Thank you! Thank you! 412 00:42:50,611 --> 00:42:53,489 Fireworks. You got to be kidding me. 413 00:42:53,573 --> 00:42:57,493 Now, you'd think this goddamn country had enough fireworks. 414 00:42:58,703 --> 00:43:03,499 You know, if we'd lost here in Vietnam, I think it might have driven us crazy. 415 00:43:04,083 --> 00:43:06,085 You know, as a country. 416 00:43:07,503 --> 00:43:10,673 But we didn't, thanks to you. 417 00:43:13,259 --> 00:43:15,011 You sound bitter. 418 00:43:15,094 --> 00:43:19,182 Me? Bitter? Fuck, no. I think it's hilarious. 419 00:43:27,148 --> 00:43:29,817 - Jesus Christ. - Mr Eddie? 420 00:43:29,901 --> 00:43:31,486 Just what I fucking needed. 421 00:43:31,569 --> 00:43:36,199 The war is over now. We must talk about this baby. 422 00:43:37,492 --> 00:43:40,995 There's nothing to talk about. You see, I'm leaving. 423 00:43:41,078 --> 00:43:42,163 I'm going to forget about you 424 00:43:42,246 --> 00:43:44,707 and your horrible, sweaty, little piece-of-shit country. 425 00:43:46,125 --> 00:43:49,462 - Get the fuck out of here. - No. 426 00:43:49,545 --> 00:43:52,673 - Get the fuck out of here! - You will remember. 427 00:43:54,008 --> 00:43:58,846 You will remember me and my country forever! 428 00:44:01,974 --> 00:44:03,351 My face! 429 00:44:05,603 --> 00:44:07,271 Blake. Don't. 430 00:44:08,147 --> 00:44:09,357 Blake! 431 00:44:16,405 --> 00:44:18,199 She was pregnant. 432 00:44:19,867 --> 00:44:23,162 - And you gunned her down. - That's right. 433 00:44:23,246 --> 00:44:25,248 And you know what? You watched me. 434 00:44:25,331 --> 00:44:27,959 You could have turned the gun into steam, the bullets into mercury, 435 00:44:28,042 --> 00:44:31,838 the bottle into goddamn snowflakes, but you didn't, did you? 436 00:44:34,048 --> 00:44:37,301 You really don't give a damn about human beings. 437 00:44:38,219 --> 00:44:40,805 You're drifting out of touch, Doc. 438 00:44:42,515 --> 00:44:44,267 God help us all. 439 00:44:46,561 --> 00:44:47,895 Medic! 440 00:44:54,986 --> 00:44:57,613 Most holy and merciful Saviour. 441 00:44:58,948 --> 00:45:03,369 He cometh up and is cut down, like a flower. 442 00:45:03,953 --> 00:45:07,707 In the midst of life, we are in death. 443 00:45:08,332 --> 00:45:12,503 Of whom may we seek succour, but of thee, O Lord... 444 00:45:16,966 --> 00:45:21,470 Welcome. We'll be starting shortly. We're waiting for one more. 445 00:45:33,149 --> 00:45:35,943 I told you you wouldn't be the only one dressed up. 446 00:45:38,154 --> 00:45:39,322 Welcome, Doctor. 447 00:45:39,989 --> 00:45:41,157 Now we can start. 448 00:45:41,866 --> 00:45:43,242 Thank you for coming today. 449 00:45:43,326 --> 00:45:46,245 I ask you acquaint yourselves with this map of high crime areas. 450 00:45:47,038 --> 00:45:48,581 This is all bullshit. 451 00:45:48,664 --> 00:45:51,584 You know, for a guy who calls himself The Comedian, 452 00:45:51,667 --> 00:45:53,544 I can never tell when you're joking. 453 00:45:53,669 --> 00:45:56,672 Watchmen, that's the real joke. 454 00:45:57,173 --> 00:45:59,675 It didn't work 15 years ago, it sure as hell ain't gonna work now, 455 00:45:59,800 --> 00:46:02,219 just 'cause you want to keep playing cowboys and Indians. 456 00:46:02,345 --> 00:46:05,514 Maybe we should agree on no drinking at meetings. 457 00:46:06,223 --> 00:46:07,683 Look, Rorschach and I have made real headway 458 00:46:07,808 --> 00:46:09,852 on the gang problem by working together. 459 00:46:09,977 --> 00:46:13,356 With a group this size, it seems like a publicity stunt. 460 00:46:13,481 --> 00:46:14,941 I'm not in it for the ink. 461 00:46:15,024 --> 00:46:18,527 We can do so much more. We can save this world 462 00:46:20,571 --> 00:46:22,281 with the right leadership. 463 00:46:22,365 --> 00:46:23,741 Yeah. 464 00:46:26,202 --> 00:46:28,079 And that'd be you, right, Ozzy? 465 00:46:28,204 --> 00:46:31,290 I mean, hell, you're the smartest man on the planet. 466 00:46:31,374 --> 00:46:34,043 It doesn't take a genius to see the world has problems. 467 00:46:34,168 --> 00:46:35,878 Yeah, but it takes a room full of morons 468 00:46:36,003 --> 00:46:38,297 to think they're small enough for you to handle. 469 00:46:38,381 --> 00:46:39,382 You people. 470 00:46:39,465 --> 00:46:43,177 You hear Moloch's back in town, you get your panties all in a bunch. 471 00:46:43,260 --> 00:46:46,180 - You think catching him matters? - Justice matters. 472 00:46:47,723 --> 00:46:48,724 Justice. 473 00:46:50,142 --> 00:46:53,813 Justice is coming to all of us, no matter what the fuck we do. 474 00:46:54,480 --> 00:46:56,273 You know, mankind's been trying to kill each other off 475 00:46:56,357 --> 00:46:58,401 since the beginning of time. 476 00:46:58,484 --> 00:47:02,530 Now we finally have the power to finish the job. 477 00:47:03,656 --> 00:47:08,411 Ain't nothing gonna matter once those nukes start flying. We'll all be dust. 478 00:47:10,413 --> 00:47:15,334 Then Ozymandias here will be the smartest man on the cinder. 479 00:47:25,428 --> 00:47:27,054 For as much as it hath pleased almighty God 480 00:47:27,596 --> 00:47:32,018 to take unto himself the soul of our dear, departed brother, 481 00:47:33,060 --> 00:47:36,313 let us therefore commit his body to the ground. 482 00:47:37,481 --> 00:47:40,943 Earth to earth, ashes to ashes... 483 00:47:50,953 --> 00:47:51,954 Yeah! 484 00:47:58,627 --> 00:48:00,421 Yeah! 485 00:48:03,966 --> 00:48:06,552 We've got to get rid of these Watchmen! 486 00:48:06,635 --> 00:48:07,636 Police! 487 00:48:15,644 --> 00:48:19,815 Attention, citizens! We are trying to maintain order! 488 00:48:19,940 --> 00:48:23,986 You must clear the streets until the police strike is over! 489 00:48:25,404 --> 00:48:27,490 Please, there's no need for violence! 490 00:48:28,491 --> 00:48:30,743 We're trying to retain order on the streets 491 00:48:30,826 --> 00:48:32,578 until the police strike is over! 492 00:48:32,661 --> 00:48:35,206 Crawl back in your holes before you get hurt! 493 00:48:35,289 --> 00:48:36,248 I got rubber bullets. 494 00:48:36,332 --> 00:48:38,709 I know my rights! You are not the law! 495 00:48:38,793 --> 00:48:40,086 We want regular cops! 496 00:48:40,169 --> 00:48:41,587 No more vigilantes! 497 00:48:41,796 --> 00:48:44,882 My son's a police officer, you fucking faggots! 498 00:48:46,967 --> 00:48:49,845 God damn it. All right, that's how you want to do it? 499 00:49:01,524 --> 00:49:03,859 There's no need for violence! 500 00:49:04,652 --> 00:49:06,153 Fuck you! 501 00:49:13,035 --> 00:49:14,995 This is getting heavy. 502 00:49:38,727 --> 00:49:42,148 Goddamn, I love working on American soil, Dan. 503 00:49:42,231 --> 00:49:44,733 Ain't had this much fun since Woodward and Bernstein. 504 00:49:44,859 --> 00:49:46,735 How long can we keep this up? 505 00:49:46,819 --> 00:49:50,239 Congress is pushing through some new bill that's gonna outlaw masks. 506 00:49:50,364 --> 00:49:51,907 Our days are numbered. 507 00:49:52,032 --> 00:49:56,162 Till then, it's like you always say, we're society's only protection. 508 00:49:56,245 --> 00:49:58,914 - From what? - Are you kidding me? 509 00:49:59,039 --> 00:50:02,168 From themselves. Son of a bitch. 510 00:50:02,251 --> 00:50:04,086 No, Comedian, wait! 511 00:50:05,087 --> 00:50:07,506 Get your stinking hands off me. 512 00:50:08,924 --> 00:50:11,260 What the hell happened to us? 513 00:50:15,681 --> 00:50:18,225 What happened to the American dream? 514 00:50:18,934 --> 00:50:21,770 What happened to the American dream? 515 00:50:21,896 --> 00:50:25,399 It came true! You're looking at it. 516 00:52:28,772 --> 00:52:30,274 Edgar William Jacobi, 517 00:52:30,357 --> 00:52:34,320 also known as Edgar William Vaughn, also known as Moloch. 518 00:52:38,532 --> 00:52:40,701 What are you talking about? 519 00:52:41,452 --> 00:52:43,662 I'm a retired businessman... 520 00:52:45,331 --> 00:52:48,167 Lie again, Moloch, I break another finger. 521 00:52:48,250 --> 00:52:52,046 I did my time. I'm not Moloch any more. 522 00:52:53,922 --> 00:52:55,257 What do you want from me? 523 00:52:55,382 --> 00:52:58,344 Heard you attended Blake's funeral. Why? 524 00:52:58,427 --> 00:53:00,763 I just felt I should 525 00:53:03,057 --> 00:53:06,018 pay my respects to The Comedian. 526 00:53:08,270 --> 00:53:09,938 How'd you know he was The Comedian? 527 00:53:10,064 --> 00:53:14,735 He broke in here! A week ago. He had his mask off. 528 00:53:16,070 --> 00:53:17,112 He was drunk. 529 00:53:17,237 --> 00:53:19,615 Enemies! For decades! 530 00:53:19,740 --> 00:53:22,785 - Why should he visit you? - I don't know. 531 00:53:22,910 --> 00:53:25,788 I woke up in my bedroom and there he was. 532 00:53:25,913 --> 00:53:30,042 He was upset! He was crying. 533 00:53:30,709 --> 00:53:32,753 Crying? The Comedian? 534 00:53:33,295 --> 00:53:36,131 He was babbling, not making any sense. 535 00:53:36,256 --> 00:53:38,300 I was pissing in my pants. 536 00:53:39,385 --> 00:53:41,804 I thought he was going to kill me. 537 00:53:41,887 --> 00:53:43,597 What did he say? 538 00:53:45,474 --> 00:53:47,059 It's a joke. 539 00:53:47,893 --> 00:53:49,895 It's all a fucking joke. 540 00:53:52,481 --> 00:53:57,152 You know, I thought I knew how it was. I thought I knew how the world was. 541 00:53:59,279 --> 00:54:01,490 I've done some bad things. 542 00:54:02,658 --> 00:54:07,413 I did bad things to women. I shot kids in Nam, you know. 543 00:54:09,331 --> 00:54:11,500 But that was fucking war! 544 00:54:11,625 --> 00:54:15,295 This... I never done anything like this. 545 00:54:18,841 --> 00:54:23,011 God, here I am, spilling my guts 546 00:54:24,763 --> 00:54:26,849 to one of my archenemies. 547 00:54:28,434 --> 00:54:30,185 But the truth is... 548 00:54:31,270 --> 00:54:33,439 The truth is, you're the closest thing to a friend I got. 549 00:54:33,522 --> 00:54:35,774 What the fuck does that say? 550 00:54:39,820 --> 00:54:41,029 Shit. 551 00:54:43,031 --> 00:54:46,535 And your name, your name was on the list, 552 00:54:48,036 --> 00:54:52,458 along with Janey, whatever the fuck her name is. 553 00:54:52,541 --> 00:54:54,376 Manhattan's old girl. 554 00:54:59,047 --> 00:55:01,049 Mother, forgive me. 555 00:55:02,551 --> 00:55:04,219 And then he left. 556 00:55:04,887 --> 00:55:09,725 I swear I don't know what the hell he was talking about. 557 00:55:16,398 --> 00:55:17,816 Funny story. 558 00:55:18,901 --> 00:55:20,819 Sounds unbelievable. 559 00:55:22,070 --> 00:55:24,072 Probably true. 560 00:55:24,156 --> 00:55:26,325 So, that's it? 561 00:55:27,159 --> 00:55:30,162 - I'm clean? - You? 562 00:55:32,331 --> 00:55:33,540 Clean? 563 00:55:38,712 --> 00:55:43,926 Amygdalin. This is phoney medication made from apricot pits. It's illegal. 564 00:55:44,051 --> 00:55:45,552 Come on. 565 00:55:46,261 --> 00:55:49,932 Look, please don't confiscate that. 566 00:55:50,891 --> 00:55:52,893 I'm trying anything. 567 00:55:55,270 --> 00:55:56,939 I have cancer. 568 00:55:58,023 --> 00:55:59,358 What kind of cancer? 569 00:55:59,441 --> 00:56:00,943 Yeah? 570 00:56:01,109 --> 00:56:04,446 You know the kind you eventually get better from? 571 00:56:05,948 --> 00:56:08,116 That ain't the kind I got. 572 00:56:11,453 --> 00:56:14,540 Rorschach's journal, October 16. 573 00:56:15,457 --> 00:56:18,377 Want some of this? Fifty bucks. I'll suck your... 574 00:56:18,460 --> 00:56:20,379 Thought about Moloch's story. 575 00:56:20,462 --> 00:56:23,382 - Come on, freak. - Could all be lies. 576 00:56:23,465 --> 00:56:27,803 A revenge scheme planned during his years behind bars. 577 00:56:27,886 --> 00:56:29,805 Fuck you! 578 00:56:29,930 --> 00:56:33,058 I make more in a week than you make in a year, you fucking homo! 579 00:56:33,141 --> 00:56:37,646 But if it's true, what could have possibly scared The Comedian enough 580 00:56:37,729 --> 00:56:39,356 to cry in front of Moloch? 581 00:56:40,274 --> 00:56:42,150 What was it he saw? 582 00:56:43,485 --> 00:56:45,737 And that list he mentioned... 583 00:56:48,824 --> 00:56:51,952 Edward Blake, The Comedian. 584 00:56:52,828 --> 00:56:54,663 Born 1918. 585 00:56:55,455 --> 00:56:58,500 Buried in the rain. Murdered. 586 00:56:59,585 --> 00:57:03,839 Is that what happens to us? No time for friends? 587 00:57:04,631 --> 00:57:06,967 Only our enemies leave roses. 588 00:57:08,010 --> 00:57:11,013 Violent lives ending violently. 589 00:57:12,931 --> 00:57:15,267 Blake understood. 590 00:57:15,350 --> 00:57:17,936 Humans are savage in nature. 591 00:57:18,020 --> 00:57:22,608 No matter how much you try to dress it up, to disguise it, 592 00:57:23,358 --> 00:57:26,028 Blake saw society's true face. 593 00:57:26,695 --> 00:57:30,490 Chose to be a parody of it. A joke. 594 00:57:31,491 --> 00:57:33,368 I heard a joke once. 595 00:57:34,202 --> 00:57:37,706 Man goes to doctor, says he's depressed, 596 00:57:38,290 --> 00:57:41,543 life seems harsh and cruel. 597 00:57:42,294 --> 00:57:45,380 Says he feels all alone in a threatening world. 598 00:57:46,381 --> 00:57:48,842 Doctor says treatment is simple. 599 00:57:49,509 --> 00:57:55,557 "The great clown Pagliacci is in town. Go see him. That should pick you up." 600 00:57:56,642 --> 00:57:59,061 Man bursts into tears. 601 00:57:59,728 --> 00:58:04,232 "But, Doctor," he says, "I am Pagliacci." 602 00:58:06,151 --> 00:58:10,155 Good joke. Everybody, laugh. 603 00:58:10,238 --> 00:58:13,867 Roll on snare drum. Curtains. 604 00:58:23,001 --> 00:58:25,420 What time do you have to be at your interview? 605 00:58:25,545 --> 00:58:29,007 Don't worry. We've got plenty of time. 606 00:58:35,430 --> 00:58:39,101 Wow. Your finger's like licking a battery. 607 00:58:59,454 --> 00:59:01,373 God, Jon, stop! 608 00:59:01,456 --> 00:59:03,959 - What are you doing? - Please don't be upset. 609 00:59:04,042 --> 00:59:06,712 I always thought you liked this. 610 00:59:07,796 --> 00:59:09,214 No. 611 00:59:10,632 --> 00:59:12,968 I don't... No. 612 00:59:14,636 --> 00:59:16,638 I don't want that. 613 00:59:17,597 --> 00:59:20,642 I don't know what stimulates you any more. 614 00:59:22,978 --> 00:59:25,731 Look, I know you were just trying... 615 00:59:28,442 --> 00:59:30,986 Are you working in here while we're in bed together? 616 00:59:31,111 --> 00:59:34,823 My work with Adrian is at a critical stage right now. 617 00:59:34,906 --> 00:59:38,243 - I didn't think it was necessary to... - To what? 618 00:59:38,326 --> 00:59:42,247 To what, to tell me which one of you was giving me a pity fuck? 619 00:59:50,922 --> 00:59:53,925 My attention was completely focused on you. 620 00:59:54,009 --> 00:59:58,847 If you think there's a problem with my attitude, I am prepared to discuss it. 621 01:00:00,432 --> 01:00:04,603 You know how everything in this world fits together, except people. 622 01:00:04,686 --> 01:00:08,690 What am I to you, another puzzle to be solved? 623 01:00:08,815 --> 01:00:10,275 Have your men stand back. 624 01:00:10,358 --> 01:00:12,903 I'm teleporting the reactor to Karnak now. 625 01:00:13,528 --> 01:00:16,448 You're my only remaining link to the world. 626 01:00:24,164 --> 01:00:27,125 I don't want that responsibility any more. 627 01:00:32,798 --> 01:00:34,466 He's all yours. 628 01:00:40,889 --> 01:00:43,391 Don't worry, Jon. She'll be back. 629 01:00:44,726 --> 01:00:46,353 No, she won't. 630 01:01:01,076 --> 01:01:05,997 He's been called many things, hero, weapon, 631 01:01:06,081 --> 01:01:08,583 linchpin of our national security, 632 01:01:08,708 --> 01:01:13,505 deterrent to nuclear war, or a man to end worlds. 633 01:01:13,588 --> 01:01:19,344 Later tonight, Dr Manhattan will answer my questions and yours 634 01:01:19,427 --> 01:01:21,429 in an exclusive interview, 635 01:01:21,555 --> 01:01:25,433 brought to you commercial-free by Veidt Enterprises. 636 01:01:41,116 --> 01:01:43,743 - Who is it? - It's Laurie. 637 01:01:55,463 --> 01:01:58,717 Sorry. I just had this new lock installed. 638 01:01:58,800 --> 01:02:01,553 I didn't know where else to go. 639 01:02:01,636 --> 01:02:03,722 It's okay. Come in. 640 01:02:12,397 --> 01:02:14,065 What's wrong? 641 01:02:14,649 --> 01:02:16,151 I left Jon. 642 01:02:17,402 --> 01:02:20,655 God. I'm so sorry. 643 01:02:21,573 --> 01:02:24,159 I don't know why I'm here. I just... 644 01:02:25,827 --> 01:02:27,996 I don't know anybody else. 645 01:02:29,164 --> 01:02:32,918 I don't know anybody except for goddamn superheroes. 646 01:02:33,001 --> 01:02:37,172 That's okay. You probably just had an argument or something. 647 01:02:37,297 --> 01:02:39,090 No, Dan. 648 01:02:39,174 --> 01:02:42,010 You don't know what it's been like living with him. 649 01:02:42,093 --> 01:02:43,428 The way he looks at things now, 650 01:02:43,511 --> 01:02:46,848 it's like he doesn't remember what they are. 651 01:02:48,016 --> 01:02:53,355 It's like this world, this real world, to him, it's like walking through a mist. 652 01:02:54,314 --> 01:02:57,651 And people are just shadows, 653 01:02:59,569 --> 01:03:01,404 shadows in a fog. 654 01:03:02,989 --> 01:03:06,076 God, how did everything get so tangled up? 655 01:03:08,203 --> 01:03:09,871 I'm sorry, Dan. 656 01:03:10,872 --> 01:03:13,833 This is twice now I've ruined your evening. 657 01:03:14,334 --> 01:03:17,629 Come on. I'm glad you came over. 658 01:03:17,712 --> 01:03:21,174 I was just going to see Hollis for our weekly beer session. 659 01:03:21,257 --> 01:03:23,843 You're more than welcome to join. 660 01:03:24,511 --> 01:03:27,222 In fact, I insist. 661 01:04:00,130 --> 01:04:02,632 Terrific. Dr Manhattan arrives and no one thinks to tell me. 662 01:04:02,757 --> 01:04:03,967 But he just... 663 01:04:04,092 --> 01:04:08,388 We don't have time for makeup. That blue is too light for television. 664 01:04:10,432 --> 01:04:12,267 Is that dark enough? 665 01:04:14,019 --> 01:04:16,271 Yeah, that's dark enough. 666 01:04:17,022 --> 01:04:20,817 The weight of the world's on him. But does he quit? Nah, he can take it. 667 01:04:20,900 --> 01:04:23,278 News vendors always cope. They're the... 668 01:04:23,361 --> 01:04:26,239 Oh, my God. Here comes that homeless guy again. 669 01:04:27,449 --> 01:04:30,326 I told you. This month's issue still hasn't arrived yet. 670 01:04:30,410 --> 01:04:32,829 Why do you care about that right-wing rag so much? 671 01:04:32,912 --> 01:04:35,165 Those bastards don't give a damn about you, pal. They... 672 01:04:35,248 --> 01:04:36,916 Hold up. Here it comes. 673 01:04:41,463 --> 01:04:44,049 - Seymour! - Bernie, how's tricks? 674 01:04:44,132 --> 01:04:45,133 Fine, fine. 675 01:04:51,639 --> 01:04:54,893 Maybe we should get a cab. These are bad neighbourhoods. 676 01:04:55,935 --> 01:04:58,396 Yeah, well, I'm in a bad mood. 677 01:05:08,823 --> 01:05:10,492 Go easy, huh? 678 01:05:11,826 --> 01:05:13,203 The girl. 679 01:05:14,662 --> 01:05:17,457 Here's a list of Pentagon-approved no-go areas. 680 01:05:17,540 --> 01:05:20,418 Afghanistan will obviously come up, but just play it cool, 681 01:05:20,502 --> 01:05:23,004 - and try not to get into any tight corners. - Dr Jonathan Osterman, 682 01:05:23,129 --> 01:05:25,173 a renowned nuclear physicist, 683 01:05:25,256 --> 01:05:29,719 who, through a terrible accident, was gifted with extraordinary powers, 684 01:05:29,803 --> 01:05:32,806 capable of bending matter to his will. 685 01:05:32,889 --> 01:05:37,143 Today, the world knows him as Dr Manhattan. 686 01:05:37,227 --> 01:05:38,520 Welcome. 687 01:05:43,650 --> 01:05:45,026 Thank you. 688 01:05:45,151 --> 01:05:46,694 That's right. 689 01:05:53,660 --> 01:05:56,454 Ms Black, you have the first question. 690 01:05:56,538 --> 01:05:58,123 Dr Manhattan, as you know, 691 01:05:58,206 --> 01:06:01,000 the Doomsday Clock is a symbolic clock face 692 01:06:01,084 --> 01:06:04,838 analogising humankind's proximity to extinction, 693 01:06:04,921 --> 01:06:08,007 midnight representing the threat of nuclear war. 694 01:06:08,091 --> 01:06:11,386 As of now, it stands at four minutes to midnight. 695 01:06:12,011 --> 01:06:14,722 Would you agree that we're that close to annihilation? 696 01:06:14,848 --> 01:06:17,016 My father was a watchmaker. 697 01:06:17,934 --> 01:06:21,896 He abandoned it when Einstein discovered that time is relative. 698 01:06:23,398 --> 01:06:27,652 I would only agree that a symbolic clock is as nourishing to the intellect 699 01:06:27,735 --> 01:06:30,947 as a photograph of oxygen to a drowning man. 700 01:06:33,241 --> 01:06:35,243 So you're saying there is no danger? 701 01:06:35,368 --> 01:06:37,662 Even in a world without nuclear weapons, 702 01:06:37,745 --> 01:06:39,956 there would still be danger. 703 01:06:44,085 --> 01:06:49,299 And would you say, as so many claim, that you are in fact a god, 704 01:06:49,424 --> 01:06:52,093 given that you see the past and future simultaneously? 705 01:06:52,218 --> 01:06:56,764 I can only see my own past, my own future. 706 01:06:56,890 --> 01:06:59,267 I am not omniscient. 707 01:06:59,392 --> 01:07:00,935 Doug Roth? Your question. 708 01:07:01,060 --> 01:07:03,771 Speaking of your past, Dr Manhattan, 709 01:07:03,897 --> 01:07:06,733 do you remember a man named Wally Weaver? 710 01:07:06,816 --> 01:07:08,067 Yes. 711 01:07:08,776 --> 01:07:12,405 We were both physicists together at the Gila Flats Research Base. 712 01:07:12,488 --> 01:07:15,909 - He died of cancer. - He was a good man. 713 01:07:15,992 --> 01:07:19,954 How about Edgar Jacobi, also known as the supervillain, Moloch? 714 01:07:20,955 --> 01:07:25,460 You encountered him several times in the '60s, battles, conflicts... 715 01:07:25,585 --> 01:07:27,795 Did you know that he has cancer as well? 716 01:07:28,796 --> 01:07:30,173 I wasn't told. 717 01:07:30,298 --> 01:07:32,175 And what about General Anthony Randolph? 718 01:07:32,300 --> 01:07:35,970 He was your handler when you first started working for the government. 719 01:07:36,638 --> 01:07:37,889 Cancer. 720 01:07:37,972 --> 01:07:40,516 You're suggesting I was the cause. 721 01:07:40,642 --> 01:07:43,728 From where I'm standing, it's starting to look pretty conclusive. 722 01:07:43,811 --> 01:07:46,189 Even if that's the case, it's irrelevant. 723 01:07:46,314 --> 01:07:48,858 A live human body and a deceased human body 724 01:07:48,983 --> 01:07:51,527 have the same number of particles. 725 01:07:53,988 --> 01:07:55,782 Structurally, there's no difference. 726 01:07:57,075 --> 01:07:59,327 All right, let's settle down, please. 727 01:08:05,333 --> 01:08:09,379 What about Janey Slater? You think it makes a difference to her? 728 01:08:10,672 --> 01:08:13,883 - Janey? - Your ex-girlfriend? 729 01:08:14,008 --> 01:08:17,637 She was a physicist, too. You saw each other for 11 years. 730 01:08:17,720 --> 01:08:21,224 - Doug, one question at a time. - She has cancer as well. 731 01:08:21,349 --> 01:08:23,268 Doctors have given her six months. 732 01:08:23,351 --> 01:08:25,728 Isn't that right, Miss Slater? 733 01:08:40,493 --> 01:08:44,539 You were the world to me, Jon. You were my whole life. 734 01:08:46,165 --> 01:08:48,876 Do you remember how many times you said you loved me? 735 01:08:49,002 --> 01:08:50,878 Janey, I wasn't told. 736 01:08:51,004 --> 01:08:53,548 I stuck by you after the accident. 737 01:08:53,673 --> 01:08:55,591 I gave you everything! 738 01:09:01,222 --> 01:09:03,516 This is how you repay me? 739 01:09:03,599 --> 01:09:05,310 Janey, I wasn't told. I didn't know. 740 01:09:05,393 --> 01:09:08,396 Damn you, Jon! God damn you! 741 01:09:08,521 --> 01:09:10,565 Janey, wait. 742 01:09:11,858 --> 01:09:14,402 That's it! This interview is over! Get up there! Get up there! 743 01:09:14,527 --> 01:09:17,238 Get those cameras off! Everybody, back off! 744 01:09:17,363 --> 01:09:21,034 Everybody, back off! I need some backup here! Leave him alone! 745 01:09:21,117 --> 01:09:22,452 Please. 746 01:09:23,411 --> 01:09:26,414 If everyone would just go away 747 01:09:27,248 --> 01:09:29,751 and leave me alone. 748 01:09:30,251 --> 01:09:31,753 Do you care to comment? 749 01:09:31,878 --> 01:09:34,922 I said, leave me alone! 750 01:10:00,531 --> 01:10:01,532 Jesus. 751 01:10:03,576 --> 01:10:04,702 Us, 752 01:10:06,120 --> 01:10:07,288 getting mugged. 753 01:10:10,291 --> 01:10:11,292 Let's go. 754 01:10:17,590 --> 01:10:18,800 I'm shaking. 755 01:10:23,596 --> 01:10:24,889 You know what? 756 01:10:25,848 --> 01:10:27,016 I'm wiped. 757 01:10:28,017 --> 01:10:29,477 I'm just gonna call it a night. 758 01:10:29,560 --> 01:10:32,313 Are you sure you don't want to come by Hollis' with me 759 01:10:32,814 --> 01:10:34,565 and shake off the adrenaline? 760 01:10:35,858 --> 01:10:38,486 I think I've had enough hero stuff for one night. 761 01:10:40,113 --> 01:10:41,823 It helped having you listen. 762 01:10:42,824 --> 01:10:43,825 Any time. 763 01:10:45,243 --> 01:10:46,661 Take care, Dan. 764 01:10:47,954 --> 01:10:49,664 It's a rough world out there. 765 01:10:51,541 --> 01:10:52,542 Be seeing you. 766 01:10:57,171 --> 01:11:00,007 - You're late. - I know. I know. 767 01:11:00,425 --> 01:11:01,717 You won't believe what happened. 768 01:11:01,801 --> 01:11:04,429 Dr Manhattan just lost it on live TV. 769 01:11:04,804 --> 01:11:05,805 Wait. What? 770 01:11:10,393 --> 01:11:12,103 If everyone would just... 771 01:11:12,186 --> 01:11:14,063 I was just with Laurie. She doesn't know. 772 01:11:14,856 --> 01:11:16,732 She's gonna know soon enough. 773 01:11:17,191 --> 01:11:18,443 The whole world will know. 774 01:11:18,526 --> 01:11:21,863 I said, leave me alone! 775 01:11:31,080 --> 01:11:35,084 I am looking at the stars. They are so far away. 776 01:11:36,210 --> 01:11:39,172 And their light takes so long to reach us. 777 01:11:41,674 --> 01:11:45,052 All we ever see of stars are their old photographs. 778 01:11:49,557 --> 01:11:52,768 It's July, 1959, and I am in love. 779 01:11:54,312 --> 01:11:57,356 That was great! Pick it up tomorrow. 780 01:11:57,440 --> 01:11:58,774 - Okay. - Seventy-five cents. 781 01:11:58,858 --> 01:12:00,735 - Okay, thank you. - Thank you. 782 01:12:00,818 --> 01:12:03,738 Gosh, Jon, I wish he gave us a little notice. 783 01:12:03,821 --> 01:12:05,198 I'm sure I made a face. 784 01:12:05,281 --> 01:12:09,368 Oh, no, no. I'm sure that you'll look beautiful. 785 01:12:14,207 --> 01:12:16,334 Her name is Janey Slater. 786 01:12:17,293 --> 01:12:19,545 She is a physicist like me. 787 01:12:21,255 --> 01:12:23,090 I am 30 years old. 788 01:12:27,762 --> 01:12:32,266 We were introduced by a good friend of mine from college, Wally Weaver. 789 01:12:35,770 --> 01:12:38,523 It is February 12th, 1981. 790 01:12:38,606 --> 01:12:42,401 Wally dies of cancer, of which they now say I am the cause. 791 01:12:59,293 --> 01:13:02,797 That night, Janey and I make love for the first time. 792 01:13:10,596 --> 01:13:13,349 A month from now, the accident awaits me. 793 01:13:16,060 --> 01:13:18,229 You have a healthy appetite. 794 01:13:20,982 --> 01:13:24,819 I'll catch up with you guys. I think I left my watch inside. 795 01:13:25,319 --> 01:13:27,655 Hey, let's just wait a second. 796 01:13:30,950 --> 01:13:34,245 I cross the room to the intrinsic field centre. 797 01:13:34,328 --> 01:13:36,122 I find my watch. 798 01:13:42,086 --> 01:13:44,088 When I get to the door, 799 01:13:44,964 --> 01:13:46,173 Wally is turning white. 800 01:13:46,257 --> 01:13:49,969 The program's locked in. We can't override the time lock! 801 01:13:51,804 --> 01:13:53,431 I am terrified. 802 01:13:53,514 --> 01:13:54,807 Jon! 803 01:14:00,104 --> 01:14:01,814 I'm sorry, Jon. 804 01:14:03,816 --> 01:14:05,818 But I can't... 805 01:14:07,737 --> 01:14:11,282 Janey, don't leave me! Don't leave me! 806 01:14:43,773 --> 01:14:47,568 It is May 12th, 1959, when I'm introduced to Janey. 807 01:14:49,070 --> 01:14:51,238 She buys me a beer, 808 01:14:51,447 --> 01:14:54,408 the first time a woman has done this for me. 809 01:14:55,618 --> 01:14:58,621 As she passes me the cold, perspiring glass, 810 01:15:00,122 --> 01:15:01,957 our fingers touch. 811 01:15:14,220 --> 01:15:16,514 Yes, Jon, good. 812 01:15:16,597 --> 01:15:19,600 Now it's just a question of reassembling the components 813 01:15:19,684 --> 01:15:21,769 in the correct sequence. 814 01:15:25,981 --> 01:15:29,443 I feel fear for the last time. 815 01:15:47,253 --> 01:15:51,257 A token funeral is held. There is nothing to bury. 816 01:15:52,049 --> 01:15:54,135 Janey frames the snapshot. 817 01:15:54,802 --> 01:15:57,596 It's the only photograph of me anyone has. 818 01:15:59,390 --> 01:16:03,310 A circulatory system is seen by the perimeter fence. 819 01:16:04,645 --> 01:16:09,567 A few days later, a partially-muscled skeleton stands in the hallway 820 01:16:09,650 --> 01:16:12,486 and screams for a moment before vanishing. 821 01:16:39,013 --> 01:16:40,306 God. 822 01:16:41,056 --> 01:16:42,266 Jon? 823 01:16:43,559 --> 01:16:45,060 Is that you? 824 01:16:46,061 --> 01:16:49,106 Nations around the world still reeling from this morning's announcement, 825 01:16:49,190 --> 01:16:52,109 possibly the most significant event in recent history. 826 01:16:52,193 --> 01:16:56,197 We repeat, the superman exists, and he is American. 827 01:17:02,578 --> 01:17:04,747 They call me Dr Manhattan. 828 01:17:07,541 --> 01:17:11,545 They explain the name has been chosen for the ominous associations it will raise 829 01:17:11,670 --> 01:17:13,547 in America's enemies. 830 01:17:18,427 --> 01:17:21,013 The marketing boys say I need a logo. 831 01:17:30,606 --> 01:17:32,399 If I'm to have a symbol, 832 01:17:34,902 --> 01:17:36,737 it shall be one I respect. 833 01:17:47,456 --> 01:17:50,376 They are shaping me into something gaudy, 834 01:17:51,752 --> 01:17:53,546 something lethal. 835 01:17:58,717 --> 01:18:00,636 In January, 1971, 836 01:18:01,345 --> 01:18:04,682 President Nixon asks me to intervene in Vietnam, 837 01:18:05,391 --> 01:18:08,519 something that his predecessors would not ask. 838 01:18:09,603 --> 01:18:12,439 A week later, the conflict ends. 839 01:18:12,523 --> 01:18:16,443 Some of the Vietcong forces want to surrender to me personally. 840 01:18:20,447 --> 01:18:23,784 Hollis Mason, a retired costume hero, writes a book. 841 01:18:24,201 --> 01:18:28,455 In it, he calls my arrival "the dawn of the superhero." 842 01:18:29,915 --> 01:18:32,751 I am not sure if I know what that means. 843 01:18:49,226 --> 01:18:51,937 You see, at the time, I was misquoted. 844 01:18:52,438 --> 01:18:55,733 I never said, "The superman exists, and he is American." 845 01:18:55,816 --> 01:19:00,696 What I said was "God exists, and he is American." 846 01:19:02,281 --> 01:19:06,827 Now, if you begin to feel an intense and crushing feeling of religious terror 847 01:19:06,911 --> 01:19:08,495 at the concept, 848 01:19:09,163 --> 01:19:10,956 don't be alarmed. 849 01:19:11,874 --> 01:19:14,877 That indicates only that you are still sane. 850 01:19:18,297 --> 01:19:20,841 It is Christmas, 1963. 851 01:19:21,800 --> 01:19:24,678 Janey tells me she is afraid and worried. 852 01:19:26,138 --> 01:19:28,474 She says I am like a god now. 853 01:19:29,600 --> 01:19:31,852 I tell her I don't think there is a God. 854 01:19:31,977 --> 01:19:34,688 And if there is, I'm nothing like him. 855 01:19:39,360 --> 01:19:41,528 I tell her I still want her. 856 01:19:42,529 --> 01:19:44,531 And that I always will. 857 01:19:47,701 --> 01:19:51,747 As I lie to her, it is September 4th, 1970. 858 01:19:53,165 --> 01:19:56,585 I am in a room full of people wearing disguises. 859 01:19:57,586 --> 01:20:01,715 A very young girl looks at me and smiles. 860 01:20:03,717 --> 01:20:05,719 She's beautiful. 861 01:20:09,223 --> 01:20:14,186 After each long kiss, she plants a smaller, gentler one upon my lips, 862 01:20:15,312 --> 01:20:17,106 like a signature. 863 01:20:18,273 --> 01:20:20,901 Janey accuses me of chasing jailbait. 864 01:20:21,819 --> 01:20:26,573 She bursts into angry tears, asking if it's because she's getting older. 865 01:20:27,282 --> 01:20:28,826 It's true. 866 01:20:31,078 --> 01:20:33,956 She's ageing more noticeably every day, 867 01:20:40,921 --> 01:20:43,090 while I am standing still. 868 01:20:44,591 --> 01:20:46,844 I prefer the stillness here. 869 01:20:48,345 --> 01:20:51,598 I am tired of Earth, these people. 870 01:20:52,933 --> 01:20:56,520 I'm tired of being caught in the tangle of their lives. 871 01:21:19,376 --> 01:21:23,172 They claim their labours are to build a heaven. 872 01:21:23,297 --> 01:21:26,300 Yet their heaven is populated with horrors. 873 01:21:27,176 --> 01:21:29,470 Perhaps the world is not made. 874 01:21:30,721 --> 01:21:32,723 Perhaps nothing is made. 875 01:21:33,557 --> 01:21:36,226 A clock without a craftsman. 876 01:21:38,228 --> 01:21:40,481 It's too late. 877 01:21:40,564 --> 01:21:43,067 Always has been, 878 01:21:43,150 --> 01:21:45,694 always will be 879 01:21:45,819 --> 01:21:47,154 too late. 880 01:21:48,947 --> 01:21:50,908 And you have no idea where he would have gone? 881 01:21:51,784 --> 01:21:52,951 How would I know? 882 01:21:53,410 --> 01:21:54,578 He's probably on the other side of the world, 883 01:21:54,661 --> 01:21:56,288 studying molecules or something. 884 01:21:56,371 --> 01:21:58,749 Our satellites have done a sweep of the entire planet. 885 01:21:58,832 --> 01:22:01,168 There's no trace of his energy signature anywhere. 886 01:22:01,376 --> 01:22:02,377 Really? 887 01:22:02,836 --> 01:22:06,090 Miss Jupiter, did you and Dr Manhattan have a fight today? 888 01:22:06,340 --> 01:22:07,966 That's none of your fucking business. 889 01:22:08,133 --> 01:22:11,261 It is when you're on government payroll and you're not doing your job! 890 01:22:12,012 --> 01:22:13,388 That's as close to the word "whore" 891 01:22:13,472 --> 01:22:15,432 as you're gonna get with me, Agent Forbes. 892 01:22:24,149 --> 01:22:25,150 Smoke? 893 01:22:26,193 --> 01:22:27,778 My apologies, Miss Jupiter. 894 01:22:28,070 --> 01:22:31,406 You know how important Dr Manhattan is to our national security. 895 01:22:32,866 --> 01:22:34,409 You can imagine our concern. 896 01:22:35,035 --> 01:22:36,411 I can only imagine. 897 01:22:42,751 --> 01:22:46,505 Ain't nothing gonna matter once those nukes start flying. We'll all be dust. 898 01:22:47,339 --> 01:22:52,427 Then Ozymandias here will be the smartest man on the cinder. 899 01:23:11,113 --> 01:23:13,574 Laurel? Laurel Jane? 900 01:23:16,076 --> 01:23:17,703 You're Sally Jupiter's kid. 901 01:23:18,537 --> 01:23:20,122 You're The Comedian, right? 902 01:23:21,165 --> 01:23:22,916 You were pretty cool in there. 903 01:23:23,250 --> 01:23:27,421 You know, your mom, she was one of the all-time champion beauties. 904 01:23:28,255 --> 01:23:29,715 You got her eyes, you know. 905 01:23:30,716 --> 01:23:32,801 You even have that same funny little mole. 906 01:23:32,926 --> 01:23:34,469 Take your hands off her. 907 01:23:35,095 --> 01:23:37,097 Hey, doll, long time, no see. 908 01:23:37,306 --> 01:23:39,099 Not long enough in my book, Eddie. 909 01:23:39,224 --> 01:23:40,601 Get in the car. 910 01:23:42,519 --> 01:23:44,563 Are there no depths you won't sink to? 911 01:23:44,646 --> 01:23:45,898 Jesus Christ, Sally. 912 01:23:45,981 --> 01:23:50,777 Can't a guy talk to his, you know, old friend's daughter? 913 01:23:51,278 --> 01:23:52,946 I mean, what the hell do you think I am? 914 01:23:53,113 --> 01:23:54,114 We found him! 915 01:23:58,076 --> 01:23:59,703 - We found him. - Where is he? 916 01:24:03,457 --> 01:24:04,458 Mars. 917 01:24:10,964 --> 01:24:12,966 Mr President, 918 01:24:13,050 --> 01:24:17,346 the Soviets have moved their tanks just short of the Afghan border. 919 01:24:19,306 --> 01:24:20,724 They are testing us 920 01:24:20,807 --> 01:24:25,187 to see if we manufactured Dr Manhattan's disappearance 921 01:24:25,312 --> 01:24:28,398 to coax a move out of them. 922 01:24:28,482 --> 01:24:32,319 If they realise it's not a hoax, they'll probably start with air strikes. 923 01:24:32,694 --> 01:24:37,157 If they do, they'll have Afghanistan under control in a matter of days. 924 01:24:37,241 --> 01:24:39,660 A watchdog group of nuclear scientists 925 01:24:39,743 --> 01:24:43,956 has moved the Doomsday Clock to two minutes until midnight. 926 01:24:44,456 --> 01:24:47,209 Get this shit off the screen. 927 01:24:47,751 --> 01:24:50,796 Who are these assholes to say when doomsday approaches? 928 01:24:50,879 --> 01:24:53,173 I say when doomsday is approaching. 929 01:24:59,012 --> 01:25:00,013 Now then, 930 01:25:01,682 --> 01:25:04,268 what about the rest of the Warsaw Pact countries? 931 01:25:04,351 --> 01:25:06,561 Czechoslovakia, Poland and East Germany 932 01:25:06,645 --> 01:25:09,982 have mobilised their forces, but no movement yet. 933 01:25:10,065 --> 01:25:13,860 They're playing a wait and see, letting the Russians take the lead. 934 01:25:17,990 --> 01:25:21,368 Bold moves, Henry. That's what's needed right now. 935 01:25:21,451 --> 01:25:24,037 We can't let these fuckers think we're weak. 936 01:25:24,329 --> 01:25:28,709 Yes. They must fear the madman, Richard Nixon. 937 01:25:33,755 --> 01:25:37,592 How soon can we be ready for a pre-emptive strike? 938 01:25:38,552 --> 01:25:39,803 Two days. 939 01:25:39,886 --> 01:25:43,932 We have a 54% chance of wiping out the entire USSR 940 01:25:44,016 --> 01:25:46,268 before they get their missiles airborne. 941 01:25:47,436 --> 01:25:49,313 What would our losses be? 942 01:25:49,396 --> 01:25:51,064 Assuming conservative projections 943 01:25:51,148 --> 01:25:54,735 of how many Soviet warheads we destroy beforehand, 944 01:25:54,818 --> 01:25:57,237 we'll lose all of the East Coast. 945 01:25:57,321 --> 01:26:01,199 The last gasp of the Harvard establishment. 946 01:26:02,242 --> 01:26:05,787 Let's see them think their way out of fission. 947 01:26:05,871 --> 01:26:09,708 With anticipated wind patterns, the fallout drift could head south. 948 01:26:09,791 --> 01:26:12,002 Mexico would catch the worst of it. 949 01:26:12,085 --> 01:26:14,588 Most of the farm belt might remain unaffected. 950 01:26:14,671 --> 01:26:17,007 Not so bad, 951 01:26:17,090 --> 01:26:19,426 all things considered. 952 01:26:21,553 --> 01:26:24,556 Mr President, what would you like to do? 953 01:26:33,440 --> 01:26:37,486 Take us to Def Con 2. Begin fuelling the bombers. 954 01:26:38,487 --> 01:26:40,947 Dr Manhattan has two days. 955 01:26:41,948 --> 01:26:47,287 After that, humanity is in the hands of a higher authority than mine. 956 01:26:48,330 --> 01:26:50,832 Let's just hope he's on our side. 957 01:26:52,376 --> 01:26:54,419 - There must be some way to reach him. - Excuse me. 958 01:26:54,503 --> 01:26:56,713 - Radio transmissions, space shuttles... - Excuse me. 959 01:26:56,797 --> 01:26:59,132 - What? - I need to use the restroom. 960 01:27:21,655 --> 01:27:23,407 Don't you understand? 961 01:27:23,490 --> 01:27:26,243 The only thing that can bring Jon back is Jon. 962 01:27:26,326 --> 01:27:27,911 If he wants to find me, he will. 963 01:27:28,412 --> 01:27:30,497 I've been a prisoner in my life long enough. 964 01:27:31,331 --> 01:27:36,211 Without Dr Manhattan around to bully the Russians into peace, Mr Veidt, 965 01:27:36,294 --> 01:27:40,757 people are going to need good, old-fashioned energy to rely on. 966 01:27:40,841 --> 01:27:42,592 You can understand. 967 01:27:42,676 --> 01:27:47,848 The world can't just quit on oil and nuclear power cold turkey. 968 01:27:47,931 --> 01:27:50,267 You'll dismantle our entire economy overnight. 969 01:27:50,350 --> 01:27:53,270 You're right, Lee. And why free energy? 970 01:27:53,353 --> 01:27:56,356 Well, "free" is just another word for "socialist." 971 01:27:56,440 --> 01:27:58,650 We might just have to make a public inquiry 972 01:27:58,733 --> 01:28:02,028 into any past Communist affiliations you might have had. 973 01:28:02,112 --> 01:28:05,073 Mr Iacocca, gentlemen, 974 01:28:06,199 --> 01:28:08,577 I respect your position 975 01:28:08,660 --> 01:28:12,414 and what you've accomplished as captains of industry. I do. 976 01:28:12,873 --> 01:28:15,000 You want to know my past? 977 01:28:16,126 --> 01:28:17,794 Okay. Happily. 978 01:28:19,045 --> 01:28:22,549 It's a matter of public record that by 17 both my parents were dead, 979 01:28:22,632 --> 01:28:24,342 leaving me alone. 980 01:28:25,552 --> 01:28:29,055 I guess you could say I've always been alone. 981 01:28:29,139 --> 01:28:30,807 I mean, they say I'm the smartest man in the world, 982 01:28:30,891 --> 01:28:37,022 but the truth is I've often felt stupid at being unable to relate to anyone. 983 01:28:37,856 --> 01:28:40,400 Well, anyone living, that is. 984 01:28:41,276 --> 01:28:43,153 The only person with whom I felt any kinship 985 01:28:43,236 --> 01:28:46,239 died 300 years before the birth of Christ. 986 01:28:46,907 --> 01:28:48,700 Alexander of Macedonia, 987 01:28:48,783 --> 01:28:51,786 or Alexander the Great, as you know him. 988 01:28:52,496 --> 01:28:59,461 His vision of a united world was... Well, it was unprecedented. 989 01:29:00,629 --> 01:29:04,799 I wanted, needed, to match his accomplishments, 990 01:29:04,883 --> 01:29:08,678 and so I resolved to apply antiquity's teachings to our world today. 991 01:29:08,762 --> 01:29:11,765 And so began my path to conquest. 992 01:29:11,848 --> 01:29:17,187 Conquest not of men, but of the evils that beset them. 993 01:29:18,772 --> 01:29:24,569 Fossil fuels, oil, nuclear power are like a drug 994 01:29:24,653 --> 01:29:27,239 and you gentlemen, along with foreign interests, are the pushers. 995 01:29:27,322 --> 01:29:29,449 - Now, listen. - No. 996 01:29:32,661 --> 01:29:34,329 You listen. 997 01:29:35,705 --> 01:29:37,707 The world will survive, 998 01:29:38,375 --> 01:29:42,003 and it deserves more than you've been able to provide. 999 01:29:42,087 --> 01:29:44,381 So let's cut to it, shall we? 1000 01:29:44,965 --> 01:29:47,509 Privately, I'm worth more than all of your corporations combined. 1001 01:29:47,592 --> 01:29:49,302 I can buy and sell you three times over, 1002 01:29:49,386 --> 01:29:51,346 which is something you should factor into your decision, 1003 01:29:51,429 --> 01:29:56,518 should you choose to make our disagreement public. 1004 01:29:59,062 --> 01:30:01,398 I think you know the way out. 1005 01:30:03,233 --> 01:30:04,985 Gentlemen. 1006 01:30:07,529 --> 01:30:08,655 The toy people want to talk to you 1007 01:30:08,738 --> 01:30:11,283 about some new villains for the Ozymandias line. 1008 01:30:11,366 --> 01:30:13,285 Seems all the old villains are dead. 1009 01:30:13,368 --> 01:30:14,744 Mr Veidt? 1010 01:30:14,828 --> 01:30:16,538 I think I have some ideas. 1011 01:30:16,621 --> 01:30:20,625 Mr Veidt? I think we got off on the wrong foot. 1012 01:31:00,624 --> 01:31:04,210 He's got a poison capsule! Don't bite down, you son of a bitch. 1013 01:31:04,336 --> 01:31:08,632 Who sent you? I want a name. Give me a name! 1014 01:31:20,560 --> 01:31:21,728 Suicide pill. 1015 01:31:22,979 --> 01:31:25,982 Potassium cyanide. The guy was dead before he hit the ground. 1016 01:31:26,066 --> 01:31:27,567 Thanks, hon. 1017 01:31:28,401 --> 01:31:30,737 Then Rorschach was right. 1018 01:31:30,862 --> 01:31:32,906 This wasn't some lone nut. 1019 01:31:32,989 --> 01:31:37,160 It's an organisation, well-funded, well-equipped. 1020 01:31:38,036 --> 01:31:40,413 But who'd want to kill us now? 1021 01:31:41,247 --> 01:31:44,417 I don't know. But it's not safe out here. 1022 01:31:50,006 --> 01:31:53,760 - So, no word from Jon? - No. 1023 01:31:54,928 --> 01:31:58,848 Well, listen, why don't you come stay with me? 1024 01:32:00,266 --> 01:32:03,937 No. I... That's sweet, but I wouldn't wanna impose. 1025 01:32:04,020 --> 01:32:07,357 Oh, no. Think of it as doing me a favour. 1026 01:32:08,858 --> 01:32:12,278 I wouldn't have to worry about you being out there. 1027 01:32:14,781 --> 01:32:16,074 Okay. 1028 01:32:19,035 --> 01:32:23,456 Rorschach's journal, October 21, 1985. 1029 01:32:24,624 --> 01:32:28,461 On 43rd and 7th, saw Dreiberg and Jupiter leaving diner. 1030 01:32:29,462 --> 01:32:32,048 They didn't know me without my mask. 1031 01:32:32,966 --> 01:32:34,718 An affair? 1032 01:32:34,801 --> 01:32:37,721 Did she break Manhattan's heart to engineer his exile, 1033 01:32:37,804 --> 01:32:39,931 to make room for Dreiberg? 1034 01:32:40,974 --> 01:32:43,977 Does Manhattan even have a heart to break? 1035 01:32:45,562 --> 01:32:48,231 The alley was cold, deserted. 1036 01:32:48,606 --> 01:32:52,527 My things were where I left them, waiting for me. 1037 01:32:53,361 --> 01:32:58,074 My coat, my shoes, my spotless gloves. 1038 01:32:59,284 --> 01:33:00,660 My face. 1039 01:33:01,453 --> 01:33:05,415 Putting them on, I abandoned my disguise, 1040 01:33:05,498 --> 01:33:06,875 became myself. 1041 01:33:08,168 --> 01:33:12,297 Free from fear or weakness or lust. 1042 01:33:12,630 --> 01:33:14,048 Shut your mouth! 1043 01:33:14,132 --> 01:33:17,677 Down alley, heard woman scream, 1044 01:33:18,261 --> 01:33:21,347 the first bubbling note of city's evening chorus. 1045 01:33:22,474 --> 01:33:23,850 Attempted rape. 1046 01:33:24,392 --> 01:33:25,393 Mugging. 1047 01:33:25,685 --> 01:33:26,686 Both. 1048 01:33:28,521 --> 01:33:30,190 The man turned, 1049 01:33:30,523 --> 01:33:32,901 and there was something rewarding in his eyes. 1050 01:33:34,652 --> 01:33:37,030 Sometimes the night is generous to me. 1051 01:33:43,036 --> 01:33:47,040 Veidt's assassin was a local lowlife named Roy Chess. 1052 01:33:48,041 --> 01:33:50,710 At his apartment, I found clues. 1053 01:33:51,878 --> 01:33:54,756 Seems he worked at Pyramid Transnational. 1054 01:33:55,298 --> 01:33:57,467 I've seen the logo before. 1055 01:33:58,259 --> 01:33:59,761 At Moloch's. 1056 01:34:30,792 --> 01:34:34,587 Someone tried to shoot the world's smartest man today, Moloch. 1057 01:34:34,671 --> 01:34:37,173 Guy worked for Pyramid Transnational. 1058 01:34:37,257 --> 01:34:39,884 More than just a delivery service, I take it. 1059 01:34:39,968 --> 01:34:44,055 Last time I was here, I saw a pension cheque written from the same company. 1060 01:34:44,138 --> 01:34:47,308 I'm guessing it's a front set up by whoever wants us masks dead. 1061 01:34:47,392 --> 01:34:50,937 Now, no more lies, Moloch. Who runs Pyramid? 1062 01:34:56,150 --> 01:34:57,902 Rorschach! 1063 01:34:57,986 --> 01:35:00,446 This is the police! We know you're in there! 1064 01:35:00,530 --> 01:35:02,448 No! No! 1065 01:35:02,532 --> 01:35:05,535 If there's anybody in there with you, send them out unharmed! 1066 01:35:05,869 --> 01:35:08,413 No! No, no, no! 1067 01:35:08,496 --> 01:35:10,623 Come on. Let's make it a nice, clean surrender. 1068 01:35:10,707 --> 01:35:13,251 Walked right into it! Stupid, stupid, stupid! 1069 01:35:13,334 --> 01:35:16,004 - Never, never surrender. - All right. 1070 01:35:16,087 --> 01:35:19,924 - I hope you're ready, hero! - When you are. 1071 01:35:42,322 --> 01:35:43,781 One, 1072 01:35:48,328 --> 01:35:49,662 two, 1073 01:35:53,416 --> 01:35:54,626 three. 1074 01:36:45,677 --> 01:36:47,470 - Get him! - Come on. 1075 01:37:01,275 --> 01:37:02,485 Christ, he stinks! 1076 01:37:02,568 --> 01:37:05,238 - Get that mask off him! - I got it! 1077 01:37:05,321 --> 01:37:09,158 No! My face! Give me back my face! 1078 01:37:09,909 --> 01:37:12,829 The masked vigilante, Rorschach, was apprehended 1079 01:37:12,912 --> 01:37:14,789 and he's been identified as Walter Kovacs, 1080 01:37:14,872 --> 01:37:16,749 a 35-year-old white male. 1081 01:37:17,166 --> 01:37:18,501 Little is yet known about Kovacs, 1082 01:37:18,584 --> 01:37:21,129 but he was charged with the murder of one Edgar Jacobi, 1083 01:37:21,212 --> 01:37:24,549 found shot in the head at point blank range at his home in the Bronx. 1084 01:37:24,632 --> 01:37:25,967 Several police officers were injured 1085 01:37:26,050 --> 01:37:28,678 and Jacobi's home was set ablaze... 1086 01:37:34,142 --> 01:37:35,560 Rorschach! 1087 01:37:35,643 --> 01:37:38,688 I'm gonna fuck you like I fucked your mother! 1088 01:37:46,612 --> 01:37:48,031 Rorschach! 1089 01:37:48,865 --> 01:37:50,575 Walter Kovacs. 1090 01:37:51,325 --> 01:37:53,661 Is that your name? Walter? 1091 01:37:54,454 --> 01:37:58,291 Well, let me explain your situation here, Walter. 1092 01:37:58,666 --> 01:38:00,376 You cooperate with me, 1093 01:38:00,460 --> 01:38:04,922 and I may be able to convince them that you should be treated medically. 1094 01:38:05,256 --> 01:38:08,676 In a hospital. I believe that would be good for you. 1095 01:38:09,177 --> 01:38:14,766 But the authorities want to put you with the general population. 1096 01:38:15,683 --> 01:38:18,686 - Prison's a prison. - Yes. 1097 01:38:19,228 --> 01:38:22,065 But the difference is, down there, 1098 01:38:23,483 --> 01:38:25,359 you'd be eaten alive. 1099 01:38:25,735 --> 01:38:29,947 You're responsible for a lot of them being in prison here, Walter. 1100 01:38:32,909 --> 01:38:34,869 Tell me what you see. 1101 01:38:39,707 --> 01:38:41,626 A pretty butterfly. 1102 01:38:45,171 --> 01:38:47,799 Well, now, what do you see here? 1103 01:38:51,969 --> 01:38:55,098 Mom? Is he hurting you? 1104 01:38:55,181 --> 01:38:57,058 You got a fucking kid in here! 1105 01:38:57,141 --> 01:38:59,227 - I get that at home. - Bastard! 1106 01:38:59,310 --> 01:39:01,729 I should have had that abortion! 1107 01:39:11,114 --> 01:39:13,241 Some nice flowers. 1108 01:39:18,830 --> 01:39:21,415 I heard this guy's mom's a whore. 1109 01:39:23,084 --> 01:39:27,713 Did you catch any diseases from her, whore's son? 1110 01:39:28,464 --> 01:39:30,466 Listen to me, retard! 1111 01:39:31,926 --> 01:39:35,096 Hey, you think she'd suck my dick for a dollar? 1112 01:39:53,739 --> 01:39:55,116 Clouds. 1113 01:39:59,954 --> 01:40:02,874 Tell me about Rorschach. Will you do that, Walter? 1114 01:40:02,957 --> 01:40:06,294 You keep calling me Walter. I don't like you. 1115 01:40:07,587 --> 01:40:11,632 You don't like me. All right. Why is that, exactly? 1116 01:40:11,716 --> 01:40:16,387 You're fat. Wealthy. Liberal sensibilities. 1117 01:40:16,888 --> 01:40:18,514 What you call compassion. 1118 01:40:18,973 --> 01:40:21,434 Wanting to protect and understand the guilty. 1119 01:40:21,517 --> 01:40:24,770 This rotting society, what it calls rehabilitation, 1120 01:40:25,521 --> 01:40:27,106 nothing short of compromise. 1121 01:40:27,231 --> 01:40:29,901 Is it a compromise to want to make you well? 1122 01:40:29,984 --> 01:40:31,068 There are other men in here 1123 01:40:31,152 --> 01:40:33,321 with behaviour more extreme than mine, Doctor. 1124 01:40:34,947 --> 01:40:37,283 Of course, they're not famous, are they? 1125 01:40:38,284 --> 01:40:40,870 You want to know about Rorschach? 1126 01:40:42,455 --> 01:40:44,165 I'll tell you about Rorschach. 1127 01:40:45,458 --> 01:40:47,877 Once a man has seen society's black underbelly, 1128 01:40:47,960 --> 01:40:50,213 he can never turn his back on it, 1129 01:40:50,880 --> 01:40:55,259 never pretend, like you do, that it doesn't exist, 1130 01:40:55,468 --> 01:40:57,970 no matter who orders him to look the other way. 1131 01:40:58,304 --> 01:41:03,476 We don't do this thing because it's permitted. 1132 01:41:04,685 --> 01:41:06,395 We do it 'cause we have to. 1133 01:41:08,147 --> 01:41:10,107 We do it 'cause we're compelled. 1134 01:41:12,109 --> 01:41:14,820 I was investigating a kidnap case. 1135 01:41:16,489 --> 01:41:20,034 Blaire Roche. Six-year-old girl. 1136 01:41:20,826 --> 01:41:24,372 I was young then. Too soft on criminals. 1137 01:41:25,998 --> 01:41:27,792 I let them live. 1138 01:41:29,001 --> 01:41:31,337 Broke a man's arm to get a tip. 1139 01:41:31,671 --> 01:41:34,465 Led me to the missing girl's location. 1140 01:41:42,223 --> 01:41:44,809 I knew the girl was here, 1141 01:41:44,892 --> 01:41:48,020 but when I searched the place, I saw nothing. 1142 01:41:49,355 --> 01:41:51,315 And then I found her. 1143 01:42:40,823 --> 01:42:42,074 Fred! 1144 01:42:43,743 --> 01:42:47,580 Marty! Who's gonna bark for Daddy? 1145 01:42:54,003 --> 01:42:56,839 It was dark when the murderer got back. 1146 01:42:58,841 --> 01:43:01,177 As dark as it gets. 1147 01:43:39,757 --> 01:43:41,050 God. 1148 01:43:41,133 --> 01:43:43,803 Who's out there? Who is it? 1149 01:43:45,930 --> 01:43:47,473 Who is it? 1150 01:43:55,272 --> 01:43:56,649 What the... 1151 01:43:57,775 --> 01:44:01,320 What... What the fuck? Who the fuck are you? 1152 01:44:01,404 --> 01:44:03,489 What the fuck do you want? 1153 01:44:03,614 --> 01:44:06,075 You killed my dogs, man! 1154 01:44:06,158 --> 01:44:07,451 Fuck. 1155 01:44:10,746 --> 01:44:13,833 You think I had something to do with that girl? 1156 01:44:13,916 --> 01:44:15,668 I found that. 1157 01:44:15,751 --> 01:44:18,754 What evidence have you got? That's nothing! 1158 01:44:25,928 --> 01:44:28,597 Okay, I confess. 1159 01:44:30,099 --> 01:44:32,852 I kidnapped her. I killed her. 1160 01:44:33,436 --> 01:44:34,812 Arrest me. 1161 01:44:35,855 --> 01:44:39,984 What? Arrest me! I did it! I said I did it! 1162 01:44:41,485 --> 01:44:42,611 Christ! 1163 01:44:42,695 --> 01:44:47,283 Look, I've got a problem, man. Fucking take me in! I need help! 1164 01:44:47,825 --> 01:44:50,286 No, don't! Don't do that! 1165 01:44:50,369 --> 01:44:53,289 Take me in! Don't! 1166 01:44:53,372 --> 01:44:54,665 No! 1167 01:44:59,378 --> 01:45:02,047 Men get arrested. 1168 01:45:04,508 --> 01:45:06,469 Dogs get put down. 1169 01:45:14,518 --> 01:45:16,562 Tremors of impact shook my arm. 1170 01:45:18,105 --> 01:45:20,483 Warm blood splashed my face. 1171 01:45:21,609 --> 01:45:26,197 Whatever was left of Walter Kovacs died that night with that little girl. 1172 01:45:26,780 --> 01:45:29,575 From then on, there was only Rorschach. 1173 01:45:30,618 --> 01:45:33,621 You see, Doctor, God didn't kill that little girl, 1174 01:45:33,704 --> 01:45:37,958 fate didn't butcher her, and destiny didn't feed her to those dogs. 1175 01:45:39,126 --> 01:45:43,255 If God saw what any of us did that night, he didn't seem to mind. 1176 01:45:44,507 --> 01:45:46,509 From then on, I knew. 1177 01:45:47,635 --> 01:45:50,304 God doesn't make the world this way. 1178 01:45:51,972 --> 01:45:53,349 We do. 1179 01:45:59,855 --> 01:46:01,232 I can't help him. 1180 01:46:14,119 --> 01:46:15,287 Hey, Rorschach! 1181 01:46:17,081 --> 01:46:19,750 Hey, you're pretty famous, right? 1182 01:46:21,877 --> 01:46:25,047 Hey, you know what? I'm pretty famous, too. 1183 01:46:25,714 --> 01:46:28,801 - Ain't that right? That's right. - That's right. 1184 01:46:29,718 --> 01:46:32,137 You know, maybe I can give you an autograph, huh? 1185 01:46:32,263 --> 01:46:34,265 What you say, big boy? 1186 01:46:48,445 --> 01:46:50,656 None of you seem to understand. 1187 01:46:50,781 --> 01:46:53,826 - I'm not locked in here with you. - All right, that's it! 1188 01:46:54,994 --> 01:46:56,996 You're locked in here with me! 1189 01:48:16,283 --> 01:48:17,534 Laurie! 1190 01:48:18,452 --> 01:48:19,620 Shit! 1191 01:48:20,788 --> 01:48:22,498 - Hold on! - Fuck! 1192 01:48:25,959 --> 01:48:27,836 I got it, I got it! 1193 01:48:32,174 --> 01:48:35,511 So sorry. I was snooping around and I must have hit the wrong button. 1194 01:48:35,594 --> 01:48:37,346 - Are you hurt? - No, no. 1195 01:48:37,429 --> 01:48:40,391 - Okay. - I'm fine. I just... I feel so bad. 1196 01:48:41,350 --> 01:48:46,063 No, don't worry. It's happened before. Comedian did it back in '77. 1197 01:48:47,022 --> 01:48:50,025 - Archie survived that. - Archie? 1198 01:48:51,860 --> 01:48:56,198 Well, short for Archimedes, Merlin's pet owl. 1199 01:48:57,616 --> 01:48:59,368 Stupid nickname. 1200 01:49:00,494 --> 01:49:03,247 How did you ever afford all this stuff, anyway? 1201 01:49:03,330 --> 01:49:08,085 Well, my dad was in corporate banking and left me a lot of money when he died, 1202 01:49:09,545 --> 01:49:12,589 which always surprised me. I mean, he was... 1203 01:49:13,716 --> 01:49:16,218 I think he was disappointed that I went into crime fighting 1204 01:49:16,301 --> 01:49:18,762 instead of following him. 1205 01:49:18,846 --> 01:49:25,060 Guess I was just more interested in birds and aeroplanes, mythology. 1206 01:49:26,270 --> 01:49:28,230 Plus, there were enough other guys doing this 1207 01:49:28,313 --> 01:49:30,190 so that I didn't feel ridiculous about it. 1208 01:49:31,191 --> 01:49:32,192 Like Hollis. 1209 01:49:32,568 --> 01:49:33,569 Yeah. 1210 01:49:34,945 --> 01:49:36,697 Yeah, he was my hero. 1211 01:49:38,741 --> 01:49:41,410 Man, I remember the first time that I met him, 1212 01:49:42,995 --> 01:49:44,830 I just felt so connected, you know? 1213 01:49:45,998 --> 01:49:47,791 Something that mattered. 1214 01:49:51,253 --> 01:49:54,006 Must be nice having a secret identity. 1215 01:49:54,631 --> 01:49:56,925 A secret place that nobody knows about. 1216 01:49:57,009 --> 01:49:59,845 You can just come down here and hang out 1217 01:49:59,970 --> 01:50:02,514 without anyone checking up on you. 1218 01:50:03,599 --> 01:50:05,434 Nobody watching you. 1219 01:50:09,146 --> 01:50:11,148 You wanna try those on? 1220 01:50:18,030 --> 01:50:19,364 This... 1221 01:50:20,991 --> 01:50:22,618 There we go. 1222 01:50:25,704 --> 01:50:27,372 Wow, these rock. 1223 01:50:30,667 --> 01:50:34,713 They amplify the spectral range. Thermal imaging. 1224 01:50:36,882 --> 01:50:39,468 They work even better in the dark. 1225 01:50:43,847 --> 01:50:45,849 You can see me, right? 1226 01:50:47,893 --> 01:50:49,895 I can see everything. 1227 01:50:53,232 --> 01:50:56,151 I remember, no matter how black it got, 1228 01:50:56,902 --> 01:50:58,570 whenever I looked through those goggles, 1229 01:50:58,654 --> 01:51:01,073 everything was as clear as day. 1230 01:51:03,492 --> 01:51:06,370 This must be the way Jon sees the world. 1231 01:51:08,247 --> 01:51:11,250 We should probably head up. Food's getting cold. 1232 01:51:11,333 --> 01:51:13,752 Put those away when you're done. 1233 01:51:22,594 --> 01:51:25,681 The Soviet ambassador to the UN had no comment today 1234 01:51:25,764 --> 01:51:27,891 when asked if Dr Manhattan's disappearance 1235 01:51:27,975 --> 01:51:29,685 has fuelled Soviet aggression... 1236 01:51:29,768 --> 01:51:30,936 Dan. 1237 01:51:32,312 --> 01:51:34,398 Jon sees a lot of things, 1238 01:51:36,441 --> 01:51:38,402 but he doesn't see me. 1239 01:51:46,034 --> 01:51:47,077 Well... 1240 01:52:41,173 --> 01:52:42,466 Sorry. 1241 01:52:44,301 --> 01:52:45,761 Come here. 1242 01:52:51,642 --> 01:52:54,937 - What's the matter? - If you could just move a little. 1243 01:52:55,020 --> 01:52:57,147 - Okay. - Yeah. There you go. 1244 01:53:04,279 --> 01:53:06,490 Dan. What's wrong? 1245 01:53:08,659 --> 01:53:10,160 Sorry, I... 1246 01:53:11,995 --> 01:53:14,414 Yeah, I just need a couple of minutes. 1247 01:53:16,500 --> 01:53:17,793 Hell. 1248 01:53:20,003 --> 01:53:21,004 It's okay. 1249 01:53:23,256 --> 01:53:26,885 Maybe we were just moving too fast. 1250 01:53:31,014 --> 01:53:33,308 We've got all the time in the world. 1251 01:53:35,310 --> 01:53:36,687 We'll take it slow. 1252 01:53:51,410 --> 01:53:54,162 It's been a long time, Rorschach. 1253 01:53:54,246 --> 01:53:57,124 Big Figure. Small world. 1254 01:53:59,376 --> 01:54:00,919 I like that. 1255 01:54:01,586 --> 01:54:04,339 But, you know, it is a small world in here. 1256 01:54:04,423 --> 01:54:07,300 And I've been in it for how long now, Lloyd? 1257 01:54:07,426 --> 01:54:10,721 - Almost 15 years, Mr Figure. - That's right. 1258 01:54:12,139 --> 01:54:15,767 Fifteen years since you and that Owl fella put me away. 1259 01:54:18,770 --> 01:54:21,106 So, Rorschach, 1260 01:54:21,773 --> 01:54:25,277 that guy you burned is dying, could go any minute. 1261 01:54:25,402 --> 01:54:27,029 You know, by my count, 1262 01:54:27,112 --> 01:54:30,615 there are more than 50 people in here that you put away. 1263 01:54:30,741 --> 01:54:32,451 I've been talking to every one of them, 1264 01:54:32,576 --> 01:54:35,078 and they're all dying to get a piece of you. 1265 01:54:35,162 --> 01:54:38,081 This place is gonna explode! 1266 01:54:39,958 --> 01:54:42,586 Then you die by inches. 1267 01:54:43,754 --> 01:54:45,130 Tall order. 1268 01:54:45,464 --> 01:54:48,175 I'm gonna tear this guy a new hole! 1269 01:54:48,633 --> 01:54:51,511 Relax, Lawrence. Soon. 1270 01:56:22,644 --> 01:56:23,895 Dan? 1271 01:56:30,610 --> 01:56:33,071 Is everything all right? 1272 01:56:34,614 --> 01:56:36,992 God, I'm tired of being afraid. 1273 01:56:38,660 --> 01:56:40,662 Afraid of war, 1274 01:56:41,913 --> 01:56:44,583 afraid of the mask killer, 1275 01:56:47,085 --> 01:56:51,923 and afraid of this goddamn suit and how much I need it. 1276 01:56:53,175 --> 01:56:54,509 Me, too. 1277 01:56:56,428 --> 01:56:59,848 So to hell with it. Let's take Archie out. 1278 01:57:05,854 --> 01:57:07,063 You're serious. 1279 01:57:07,147 --> 01:57:09,774 I used to be a masked avenger, too, remember? 1280 01:57:09,858 --> 01:57:11,193 I'm used to going out at 3:00 in the morning 1281 01:57:11,276 --> 01:57:13,486 and doing something stupid. 1282 01:58:15,173 --> 01:58:18,468 Rapid burner. Be advised, all units. Tenement fire at 5th and Grand. 1283 01:58:18,551 --> 01:58:19,844 Rapid burner. 1284 01:58:19,928 --> 01:58:21,346 Let's go. 1285 01:58:25,892 --> 01:58:28,395 - I can see it! - All right, hold on! 1286 01:58:39,197 --> 01:58:40,699 Dan, there are kids in there! 1287 01:58:40,782 --> 01:58:43,159 Everyone, please stay where you are! Try to remain calm. 1288 01:58:43,243 --> 01:58:45,161 We're gonna get you out of there! 1289 01:58:45,245 --> 01:58:47,664 The roof's starting to cave. Get me in there. 1290 01:58:47,747 --> 01:58:49,582 I'll get you close. 1291 01:59:48,099 --> 01:59:49,392 Let's go! 1292 01:59:49,476 --> 01:59:50,477 Come on! 1293 01:59:50,810 --> 01:59:52,312 All right, let's move it, people! 1294 01:59:59,110 --> 02:00:00,111 Mom? 1295 02:00:00,904 --> 02:00:05,825 Is that guy in the space rocket, is that Jesus? 1296 02:00:06,743 --> 02:00:07,744 No, baby. 1297 02:00:09,788 --> 02:00:11,289 All right. 1298 02:00:14,292 --> 02:00:15,919 We're all set. 1299 02:00:16,002 --> 02:00:17,796 Is that everyone? 1300 02:00:42,153 --> 02:00:44,155 - Bye. - Bye-bye! 1301 02:00:47,700 --> 02:00:49,911 I can't believe we did that. 1302 02:00:51,204 --> 02:00:53,915 - Probably lock us up with Rorschach. - Who cares? 1303 02:00:53,998 --> 02:00:56,584 World War III could start tomorrow. 1304 02:00:57,919 --> 02:00:59,212 Right? 1305 02:01:01,047 --> 02:01:02,132 Right. 1306 02:03:22,272 --> 02:03:23,481 Yeah! 1307 02:03:31,948 --> 02:03:33,908 He's dead, Rorschach. 1308 02:03:33,992 --> 02:03:35,535 While everyone's distracted, 1309 02:03:35,618 --> 02:03:38,079 we thought we'd bring you a little housewarming gift. 1310 02:03:38,162 --> 02:03:40,623 Something from the machine shop. 1311 02:03:41,916 --> 02:03:44,294 Hey, boss, you notice? 1312 02:03:44,377 --> 02:03:46,504 None of that "small world, tall order" crap. 1313 02:03:46,588 --> 02:03:50,758 'Cause he knows once we slice open his lock, he's next on the block. 1314 02:03:50,842 --> 02:03:52,468 Fat chance. 1315 02:03:52,552 --> 02:03:54,137 You're dead, Rorschach! 1316 02:03:54,220 --> 02:03:57,974 We got a prison full of killers out here. What do you got? 1317 02:04:00,268 --> 02:04:02,770 Your hands, my pleasure. 1318 02:04:04,647 --> 02:04:06,941 I can't reach the lock. Should I cut the bars? 1319 02:04:07,025 --> 02:04:10,778 This riot won't last. I've been waiting 15 years for this. 1320 02:04:11,321 --> 02:04:14,866 I'm sorry, Lawrence, but you're in the way of my revenge. 1321 02:04:18,620 --> 02:04:20,747 Nothing personal, big guy. 1322 02:04:21,789 --> 02:04:23,291 Boss! Wait! 1323 02:04:37,722 --> 02:04:39,849 Now you find out what the score is. 1324 02:04:39,932 --> 02:04:42,727 One-nothing. Come and get me. 1325 02:04:49,233 --> 02:04:50,568 Come on! 1326 02:04:51,069 --> 02:04:53,321 So, I've been thinking. 1327 02:04:53,404 --> 02:04:57,116 I feel that we have an obligation to our fraternity. 1328 02:04:58,743 --> 02:05:00,912 I think we ought to spring Rorschach. 1329 02:05:00,995 --> 02:05:03,122 - What? - Someone set him up. 1330 02:05:04,332 --> 02:05:08,127 And this whole cancer thing with Jon, it just doesn't make sense. 1331 02:05:08,252 --> 02:05:09,962 You didn't get it. 1332 02:05:10,421 --> 02:05:13,007 Yeah, but breaking into a maximum-security prison 1333 02:05:13,091 --> 02:05:14,926 is a little different than putting out a fire. 1334 02:05:15,009 --> 02:05:16,803 Yeah, you're right. 1335 02:05:17,595 --> 02:05:19,597 It'll be more fun. 1336 02:05:23,601 --> 02:05:27,438 Hurry, Lloyd! I want to smell this son of a bitch cooking. 1337 02:05:31,609 --> 02:05:32,777 Yes. 1338 02:05:38,282 --> 02:05:39,367 No. 1339 02:05:53,297 --> 02:05:56,384 Never disposed of sewage with a toilet before. 1340 02:05:56,467 --> 02:05:58,136 Obvious, really. 1341 02:05:58,970 --> 02:06:02,473 Two-nothing. Your move. 1342 02:06:05,476 --> 02:06:06,978 Out of the way! Hurry! 1343 02:06:34,338 --> 02:06:36,090 How do we know he's still alive? 1344 02:06:38,342 --> 02:06:39,343 He's alive. 1345 02:06:51,272 --> 02:06:52,690 No! 1346 02:06:53,524 --> 02:06:55,526 Where's my face? 1347 02:06:57,361 --> 02:06:59,363 No, don't kill me! 1348 02:07:02,867 --> 02:07:04,660 Your turn, Doctor. 1349 02:07:04,744 --> 02:07:07,246 Tell me, what do you see? 1350 02:08:33,666 --> 02:08:35,167 Don't move! 1351 02:08:43,801 --> 02:08:45,303 Rorschach! 1352 02:08:46,053 --> 02:08:48,848 Daniel. Miss Jupiter. 1353 02:08:48,973 --> 02:08:51,642 Excuse me. Have to visit men's room. 1354 02:08:52,977 --> 02:08:54,979 For Christ's sake! 1355 02:09:32,183 --> 02:09:34,352 Good to see you in uniform, Daniel. 1356 02:09:34,435 --> 02:09:37,939 Should have known all you needed was a nice pair of legs to motivate you. 1357 02:09:38,022 --> 02:09:39,774 You're such an asshole, Rorschach. 1358 02:09:39,857 --> 02:09:41,567 Spare me indignation. 1359 02:09:43,486 --> 02:09:46,447 Picked a hell of a time to be unfaithful to Jon. 1360 02:09:46,739 --> 02:09:49,617 Just get tired of being patriotic, or someone put you up to it? 1361 02:09:49,700 --> 02:09:52,870 You know what? You don't know what the fuck you're talking about. 1362 02:09:53,537 --> 02:09:55,498 Would you two stop? You can argue later. 1363 02:09:56,457 --> 02:09:59,335 I had to turn those screechers off, so we'll be drawing fire soon. 1364 02:10:04,215 --> 02:10:07,009 Stop! Stop, or we will shoot! 1365 02:10:45,631 --> 02:10:47,508 Hey, you all right? 1366 02:10:49,135 --> 02:10:52,555 Yeah. Just heavy, you know? 1367 02:10:53,681 --> 02:10:55,850 The war. Jailbreak. 1368 02:10:56,517 --> 02:11:00,938 Don't worry about it. Okay? Everything's gonna be fine. 1369 02:11:06,193 --> 02:11:07,611 Hello, Laurie. 1370 02:11:07,695 --> 02:11:10,698 Jon. TV said you were on Mars. 1371 02:11:11,073 --> 02:11:13,200 I am on Mars. 1372 02:11:13,784 --> 02:11:16,370 You and I are about to have a conversation there. 1373 02:11:16,454 --> 02:11:17,872 What are you talking about? 1374 02:11:17,955 --> 02:11:21,500 You're going to try to convince me to save the world. 1375 02:11:26,464 --> 02:11:29,216 - Laurie, don't. - Dan, trust me. 1376 02:11:29,717 --> 02:11:31,260 I have to go. 1377 02:11:37,016 --> 02:11:39,060 Beautiful, isn't it? 1378 02:11:43,731 --> 02:11:46,942 Forgive me. These things sometimes slip my mind. 1379 02:11:48,194 --> 02:11:50,196 It won't happen again. 1380 02:11:51,572 --> 02:11:53,574 That's comforting. 1381 02:11:56,327 --> 02:11:57,912 Oh, my God. 1382 02:11:58,496 --> 02:12:00,039 I'm on Mars. 1383 02:12:04,376 --> 02:12:06,796 Hey, nice ass. 1384 02:12:06,879 --> 02:12:07,880 Hey, asshole. 1385 02:12:07,963 --> 02:12:10,174 Hey, let's see if that comic book retard's up here. 1386 02:12:11,675 --> 02:12:12,676 Hey, hey, hey. 1387 02:12:13,803 --> 02:12:18,265 You all hear? Some super-owl dude just busted Rorschach out of prison. 1388 02:12:18,641 --> 02:12:20,059 - Rorschach? - Yeah. 1389 02:12:20,518 --> 02:12:22,520 That fool put my cousin in a wheelchair. 1390 02:12:22,603 --> 02:12:23,646 You mean Nite Owl. 1391 02:12:23,729 --> 02:12:25,564 Him and Rorschach used to be partners, remember? 1392 02:12:25,648 --> 02:12:28,067 - Yeah. - Maybe he messed your cousin up, too. 1393 02:12:28,818 --> 02:12:30,778 - Didn't he write a book or something? - Yeah. 1394 02:12:30,861 --> 02:12:34,240 You know, he lives over a garage right near here. 1395 02:12:35,741 --> 02:12:36,826 Does he now? 1396 02:12:40,246 --> 02:12:41,247 Hello? 1397 02:12:42,498 --> 02:12:43,499 Sally. 1398 02:12:44,458 --> 02:12:45,459 Hollis? 1399 02:12:45,835 --> 02:12:46,836 Yeah. 1400 02:12:47,795 --> 02:12:50,881 Yes, Hollis Mason. Jesus! 1401 02:12:52,508 --> 02:12:53,968 All this time you've had my number, 1402 02:12:54,051 --> 02:12:56,887 and you wait until our sunset years to use it? 1403 02:12:57,388 --> 02:13:00,224 Well, it seemed like a special occasion, Sal. 1404 02:13:00,307 --> 02:13:01,392 What? 1405 02:13:01,684 --> 02:13:05,855 The TV is reporting there was a tenement fire last night. 1406 02:13:06,647 --> 02:13:09,650 There were trapped people rescued by airship. 1407 02:13:09,733 --> 02:13:14,989 And they say the pilot was dressed like an owl. 1408 02:13:15,281 --> 02:13:17,783 And it seems he had a sexy woman with him. 1409 02:13:17,867 --> 02:13:20,411 Laurie? My daughter Laurie? 1410 02:13:21,704 --> 02:13:24,582 I can't get over Laurie back in costume. 1411 02:13:25,249 --> 02:13:28,961 Maybe she'll finally thank me for getting her started in the first place. 1412 02:13:29,044 --> 02:13:31,755 You know, Sal, from the sound of your voice, 1413 02:13:32,756 --> 02:13:34,341 you're sounding younger than ever. 1414 02:13:35,384 --> 02:13:39,597 Why, bless you, Hollis, but that's probably just senility. 1415 02:13:42,308 --> 02:13:44,810 Well, it's been great talking to you, Sal, 1416 02:13:45,477 --> 02:13:47,813 but someone's knocking. 1417 02:13:48,355 --> 02:13:52,276 Well, don't get too misty-eyed thinking about old times. 1418 02:13:54,153 --> 02:13:55,779 You take care now, Hollis. 1419 02:13:56,155 --> 02:13:57,156 You, too. 1420 02:13:57,740 --> 02:13:58,741 Bye. 1421 02:13:59,450 --> 02:14:00,451 Bye. 1422 02:14:04,205 --> 02:14:05,956 We're looking for Mr Owl. 1423 02:14:07,625 --> 02:14:09,627 Yeah. Hold your horses. 1424 02:14:10,127 --> 02:14:12,922 Mr Owl, you there? Trick or treat! 1425 02:14:15,257 --> 02:14:16,717 You should have stayed retired, Owl. 1426 02:15:21,907 --> 02:15:26,954 I hate this. Cowering in a cave, hiding from authorities. 1427 02:15:28,163 --> 02:15:30,124 The cops are out there hunting us. 1428 02:15:30,207 --> 02:15:31,417 Unless you want to go back to prison, 1429 02:15:31,500 --> 02:15:34,128 we'd be stupid to expose ourselves without a plan. 1430 02:15:34,211 --> 02:15:35,421 And what would that be? 1431 02:15:36,755 --> 02:15:39,717 Once we've established a pattern. 1432 02:15:41,093 --> 02:15:43,053 We can break into Pyramid, see what we find. 1433 02:15:43,137 --> 02:15:45,222 Did that. Dead end. 1434 02:15:45,889 --> 02:15:48,267 I think it's a front company for whoever's really behind it, 1435 02:15:48,350 --> 02:15:49,685 but can't prove it. 1436 02:15:53,522 --> 02:15:57,818 We need to hit up underworld contacts, squeeze people. 1437 02:15:57,901 --> 02:16:00,821 Sure. Why don't we just pick names out of a phone book? 1438 02:16:00,904 --> 02:16:03,157 You forgot how we do things, Daniel. 1439 02:16:03,240 --> 02:16:06,493 You've gone too soft, too trusting. 1440 02:16:06,577 --> 02:16:07,911 Especially with women. 1441 02:16:07,995 --> 02:16:09,997 Okay, no. Listen. I've had it with that! 1442 02:16:10,080 --> 02:16:12,249 God, who do you think you are, Rorschach? 1443 02:16:12,333 --> 02:16:14,501 You live off people while insulting them, 1444 02:16:14,585 --> 02:16:18,672 and no one complains because they think you're a goddamn lunatic! 1445 02:16:30,267 --> 02:16:32,269 I'm sorry. I... 1446 02:16:34,938 --> 02:16:37,399 I shouldn't have said that, man. 1447 02:16:38,901 --> 02:16:40,277 Daniel, 1448 02:16:41,904 --> 02:16:43,906 you are a good friend. 1449 02:16:47,117 --> 02:16:50,371 I know it can be difficult with me sometimes. 1450 02:16:56,960 --> 02:16:58,629 Forget it. 1451 02:16:59,588 --> 02:17:03,467 It's okay, man. Let's do it your way. 1452 02:17:23,153 --> 02:17:24,488 Oh, God. 1453 02:17:24,571 --> 02:17:27,950 Pyramid Transnational! Anyone heard of it? 1454 02:17:36,500 --> 02:17:38,252 You bastards. 1455 02:17:38,335 --> 02:17:41,839 I buy everyone a round and you sell me out like this? 1456 02:17:42,339 --> 02:17:46,009 Back off or I'll stick this glass in your squidgy face! 1457 02:17:47,261 --> 02:17:50,305 Everybody, stay calm. We'll try to keep this brief. 1458 02:17:52,057 --> 02:17:56,353 Roy Chess. On Pyramid payroll. Tried to kill Adrian Veidt. 1459 02:17:56,478 --> 02:17:59,064 Dead now. Did you know him? 1460 02:17:59,690 --> 02:18:00,858 No. 1461 02:18:02,151 --> 02:18:03,652 Yeah, yeah! 1462 02:18:03,735 --> 02:18:05,863 I hired him. I knew him from the inside. 1463 02:18:05,988 --> 02:18:06,989 You're a felon. 1464 02:18:07,072 --> 02:18:09,950 Was. I've been straight ever since I got out, I swear. 1465 02:18:10,033 --> 02:18:13,912 I barely knew Chess that well, but I was told to hire from the old life. 1466 02:18:14,037 --> 02:18:17,833 - Told by whom? - My contact, Miss Slater. 1467 02:18:17,916 --> 02:18:20,502 Janey Slater works for Pyramid, too? 1468 02:18:20,586 --> 02:18:22,212 Yeah, she was real nice. 1469 02:18:22,337 --> 02:18:24,631 She said hiring ex-cons was part of a company programme, 1470 02:18:24,715 --> 02:18:26,216 give people a second chance. 1471 02:18:26,341 --> 02:18:28,886 God, please let go! I'm telling the truth! 1472 02:18:32,389 --> 02:18:35,851 Janey Slater. Manhattan's old girlfriend. 1473 02:18:35,934 --> 02:18:38,687 Adrian's people might help us find out who's underwriting Pyramid. 1474 02:18:38,770 --> 02:18:39,855 Follow the money. 1475 02:18:40,189 --> 02:18:42,316 ...former member of the Minutemen Hollis Mason 1476 02:18:42,399 --> 02:18:45,486 found murdered in his apartment less than an hour ago. 1477 02:18:45,861 --> 02:18:48,447 Witnesses reported seeing members of a local gang 1478 02:18:48,530 --> 02:18:50,991 known as the Knot Tops leaving the area 1479 02:18:51,074 --> 02:18:53,452 right around the estimated time of death. 1480 02:18:53,535 --> 02:18:55,245 Reporting live, this is Tiffany Burns... 1481 02:18:58,790 --> 02:18:59,833 Who did it? 1482 02:18:59,917 --> 02:19:01,877 I knew you were gonna victimise me, man. 1483 02:19:01,960 --> 02:19:03,420 What about my civil rights, huh? 1484 02:19:03,504 --> 02:19:04,505 Just 'cause I wear a knot doesn't mean... 1485 02:19:04,588 --> 02:19:07,007 - Tell me who did it! - A lot of people dress like this! 1486 02:19:08,550 --> 02:19:10,469 Who murdered Hollis Mason? 1487 02:19:16,266 --> 02:19:18,602 You tell your friends, they're dead! 1488 02:19:18,685 --> 02:19:22,272 I'm gonna take out this entire rat-hole neighbourhood! 1489 02:19:22,523 --> 02:19:24,399 I'll break your neck! 1490 02:19:25,567 --> 02:19:28,278 Daniel. Not in front of the civilians. 1491 02:19:29,112 --> 02:19:31,657 Goddamn. Goddamn. 1492 02:19:41,959 --> 02:19:44,711 This is where we hold our conversation. 1493 02:19:45,629 --> 02:19:49,424 In it, you reveal to me that you and Dreiberg have been sleeping together. 1494 02:19:50,801 --> 02:19:52,553 You know about me and Dan? 1495 02:19:52,636 --> 02:19:56,348 Not yet, but in a few moments, you're going to tell me. 1496 02:19:59,643 --> 02:20:04,398 If you already know the future, then why were you surprised when I left you? 1497 02:20:04,815 --> 02:20:07,150 Or when that reporter ambushed you? 1498 02:20:07,234 --> 02:20:10,571 Why even argue about it if you already know how this is gonna end? 1499 02:20:12,072 --> 02:20:13,824 I have no choice. 1500 02:20:15,659 --> 02:20:17,869 Everything is preordained, 1501 02:20:18,745 --> 02:20:20,414 even my responses. 1502 02:20:21,999 --> 02:20:24,876 And you're just going through the motions. 1503 02:20:25,752 --> 02:20:29,423 The most powerful thing in the universe is still just a puppet. 1504 02:20:32,342 --> 02:20:34,469 We're all puppets, Laurie. 1505 02:20:36,013 --> 02:20:38,682 I'm just a puppet who can see the strings. 1506 02:20:38,765 --> 02:20:40,392 And what if you're wrong? 1507 02:20:40,475 --> 02:20:44,980 Why does my perception of time distress you so? 1508 02:20:45,063 --> 02:20:46,940 Because it's inhuman! 1509 02:20:47,232 --> 02:20:49,318 Because it makes me insane. 1510 02:20:49,818 --> 02:20:52,654 You always say you want to comfort me. Well, it isn't working. 1511 02:21:00,996 --> 02:21:02,873 Look, I don't want to fight. 1512 02:21:05,042 --> 02:21:06,918 I'm sorry I slept with Dan. 1513 02:21:08,420 --> 02:21:10,088 You slept with Dan? 1514 02:21:12,174 --> 02:21:15,177 You just said that you already knew about that. 1515 02:21:15,802 --> 02:21:19,306 I said, often, 1516 02:21:20,557 --> 02:21:24,811 that you were my only remaining link to humanity. 1517 02:21:27,356 --> 02:21:28,815 Why would I save a world 1518 02:21:28,899 --> 02:21:31,276 I no longer have any stake in? 1519 02:21:33,111 --> 02:21:35,113 Then do it for me 1520 02:21:36,073 --> 02:21:37,741 if you really care. 1521 02:21:37,824 --> 02:21:40,410 When you left me, I left Earth. 1522 02:21:41,453 --> 02:21:44,122 Does that not show you that I care? 1523 02:21:47,459 --> 02:21:49,461 My red world here now 1524 02:21:51,421 --> 02:21:54,007 means more to me than your blue one. 1525 02:21:54,925 --> 02:21:56,635 Let me show you. 1526 02:22:14,945 --> 02:22:17,489 Bombers are fuelled and ready, sir. 1527 02:22:27,332 --> 02:22:29,334 It's time, gentlemen. 1528 02:22:31,503 --> 02:22:33,505 Take us to Def Con 1. 1529 02:22:41,179 --> 02:22:44,307 Not in penthouse. Not in office. 1530 02:22:44,391 --> 02:22:47,394 What nocturnal proclivities entice a man with everything 1531 02:22:47,477 --> 02:22:49,396 out into the night at this hour? 1532 02:22:51,356 --> 02:22:52,357 Daniel? 1533 02:22:54,526 --> 02:22:55,819 You with me? 1534 02:22:57,028 --> 02:22:58,029 Yeah. 1535 02:22:58,196 --> 02:22:59,740 Then what are you doing? 1536 02:23:02,242 --> 02:23:04,327 I'm gonna look for Adrian's itinerary. 1537 02:23:04,453 --> 02:23:06,621 Maybe he keeps it on file. 1538 02:23:11,501 --> 02:23:14,171 - Something's not right. - Agreed. 1539 02:23:14,254 --> 02:23:18,133 Janey Slater, Moloch, Roy Chess, all worked for Pyramid. 1540 02:23:19,342 --> 02:23:24,014 Moloch said The Comedian mentioned a list with his and Slater's name on it. 1541 02:23:24,097 --> 02:23:27,517 Whoever owns Pyramid could be giving these people cancer, 1542 02:23:27,601 --> 02:23:29,519 setting Manhattan up. 1543 02:23:43,825 --> 02:23:45,035 Funny. 1544 02:23:45,535 --> 02:23:49,039 Ancient pharaohs looked forward to the end of the world, 1545 02:23:49,122 --> 02:23:53,710 believed cadavers would rise, reclaim hearts from golden jars. 1546 02:23:54,878 --> 02:23:57,631 Must currently be holding breath in anticipation. 1547 02:23:57,714 --> 02:23:59,049 Pharaohs? 1548 02:24:05,639 --> 02:24:07,641 Got a psych profile on Manhattan. 1549 02:24:08,391 --> 02:24:11,228 See what the corporate head-peepers say. 1550 02:24:12,813 --> 02:24:15,732 "Subject continues to retreat emotionally. 1551 02:24:17,692 --> 02:24:20,403 "If the only remaining ties were to be severed, 1552 02:24:21,321 --> 02:24:25,575 "we predict total detachment from the human condition." 1553 02:24:29,246 --> 02:24:30,580 I'm in. 1554 02:25:00,068 --> 02:25:01,194 No. 1555 02:25:03,613 --> 02:25:08,785 Congratulations, Mr Veidt. Dr Manhattan's energy reactor is online. 1556 02:25:09,452 --> 02:25:15,125 Your support and your enthusiasm is what has led to this triumph. 1557 02:25:15,959 --> 02:25:20,046 On behalf of the research team, we salute you. 1558 02:25:20,213 --> 02:25:21,798 Cheers. 1559 02:25:23,383 --> 02:25:26,887 What in life does not deserve celebrating? 1560 02:25:28,555 --> 02:25:31,641 This is the new Karnak. 1561 02:25:32,642 --> 02:25:36,479 This represents the culmination of a dream more than 2,000 years old, 1562 02:25:36,563 --> 02:25:41,735 a dream now assured because of your unquestioning assistance. 1563 02:25:44,946 --> 02:25:48,992 And for this, I am ashamed, 1564 02:25:50,827 --> 02:25:54,581 ashamed that you must now share such inadequate a reward. 1565 02:25:57,000 --> 02:25:58,919 To the pharaohs, 1566 02:25:59,836 --> 02:26:03,340 their greatest secrets entrusted to their servants, 1567 02:26:03,423 --> 02:26:06,927 buried alive with them in sand-floored chambers. 1568 02:26:08,637 --> 02:26:10,639 Sleep well, gentlemen. 1569 02:26:11,848 --> 02:26:14,643 Our new peaceful world will be indebted 1570 02:26:15,352 --> 02:26:17,354 to your great sacrifice. 1571 02:26:18,939 --> 02:26:20,523 Bubastis. 1572 02:26:25,362 --> 02:26:27,989 Rorschach's journal, final entry. 1573 02:26:28,865 --> 02:26:31,034 Veidt's behind everything. 1574 02:26:31,534 --> 02:26:34,537 Why? What's his endgame? 1575 02:26:35,330 --> 02:26:38,375 I cannot imagine a more dangerous opponent. 1576 02:26:39,209 --> 02:26:42,462 Used to joke he was fast enough to catch a bullet. 1577 02:26:42,879 --> 02:26:45,715 He could kill us both alone in the snow. 1578 02:26:45,799 --> 02:26:48,718 That's where we're going now, Antarctica. 1579 02:26:49,719 --> 02:26:52,639 Whether I'm alive or dead upon this reading, 1580 02:26:52,722 --> 02:26:57,060 I hope the world survives long enough for this journal to reach you. 1581 02:26:57,143 --> 02:26:59,646 I live my life free of compromise 1582 02:26:59,729 --> 02:27:03,149 and step into the shadow without complaint or regret. 1583 02:27:04,401 --> 02:27:07,070 Rorschach, November 1. 1584 02:27:07,737 --> 02:27:10,740 Can't you just tell me how this all ends and save us the trouble? 1585 02:27:12,075 --> 02:27:14,077 It ends with you in tears. 1586 02:27:14,160 --> 02:27:17,205 Tears? So you don't come back to Earth? 1587 02:27:17,998 --> 02:27:20,583 At some point, yes. 1588 02:27:22,502 --> 02:27:25,005 The streets are filled with death. 1589 02:27:25,588 --> 02:27:29,426 Jon, please! You have to stop this! 1590 02:27:29,926 --> 02:27:31,928 Everyone will die! 1591 02:27:32,595 --> 02:27:35,932 And the universe will not even notice. 1592 02:27:39,185 --> 02:27:42,939 In my opinion, the existence of life 1593 02:27:44,274 --> 02:27:46,776 is a highly overrated phenomenon. 1594 02:27:49,404 --> 02:27:51,406 Just look around you. 1595 02:27:54,367 --> 02:27:58,621 Mars gets along perfectly well without so much as a microorganism. 1596 02:27:59,289 --> 02:28:03,710 Here, it's a constantly changing topographical map, 1597 02:28:03,793 --> 02:28:09,632 flowing and shifting around the pole in ripples 10,000 years wide. 1598 02:28:10,800 --> 02:28:16,890 So, tell me, how would all of this be greatly improved by an oil pipeline? 1599 02:28:17,307 --> 02:28:19,225 By a shopping mall? 1600 02:28:23,772 --> 02:28:27,150 So it's too much to ask for a miracle? 1601 02:28:27,984 --> 02:28:30,070 Miracles, by their definition, are meaningless. 1602 02:28:30,153 --> 02:28:31,988 Oh, God, Jon! 1603 02:28:32,072 --> 02:28:36,409 - Only what can happen does happen. - Just stop your bullshit! 1604 02:28:38,161 --> 02:28:40,830 Land this thing. Now. 1605 02:28:40,914 --> 02:28:42,916 As you wish. 1606 02:28:48,963 --> 02:28:50,173 You know what? 1607 02:28:50,256 --> 02:28:52,926 You can send me back to Earth to fry with Dan and my mom 1608 02:28:53,009 --> 02:28:55,762 and all the other worthless humans! 1609 02:28:55,845 --> 02:28:57,597 But know that you were wrong. 1610 02:28:57,680 --> 02:29:01,309 You said this ended with me in tears and, look, nothing. 1611 02:29:02,018 --> 02:29:03,686 Maybe you were wrong about everything. 1612 02:29:03,770 --> 02:29:08,191 You complain that I refuse to see life on life's terms, 1613 02:29:09,692 --> 02:29:13,696 yet you continuously refuse to see things from my perspective. 1614 02:29:13,822 --> 02:29:15,782 You shut out what you're afraid of. 1615 02:29:15,865 --> 02:29:18,243 I'm not afraid. 1616 02:29:18,326 --> 02:29:21,871 You want me to see things your way? Go ahead, show me. 1617 02:29:21,955 --> 02:29:23,832 Do that thing you do. 1618 02:29:30,171 --> 02:29:32,048 Magic! Dreams! 1619 02:29:32,132 --> 02:29:35,718 That is what I had before! I was a hero, God damn it! 1620 02:29:35,802 --> 02:29:37,470 It's not my fault you got old! 1621 02:29:37,554 --> 02:29:38,596 What do you have to complain about? 1622 02:29:38,680 --> 02:29:40,932 I'm putting food on the table for you and your child! 1623 02:29:41,015 --> 02:29:43,601 Why don't you call your friend Eddie? Maybe he can give you a better life. 1624 02:29:44,602 --> 02:29:47,814 Even the grimy parts of it 1625 02:29:47,897 --> 02:29:49,399 keep on getting brighter. 1626 02:29:50,400 --> 02:29:53,444 You know, your mom, she was one of the all-time champion beauties. 1627 02:29:54,404 --> 02:29:56,072 You got her eyes, you know. 1628 02:29:56,156 --> 02:29:58,658 - You even have that... - Take your hands off her! 1629 02:29:58,741 --> 02:30:00,952 Hey, doll. Long time no see. 1630 02:30:01,035 --> 02:30:02,871 Not long enough in my book, Eddie. 1631 02:30:02,954 --> 02:30:04,914 Get in the car. Now. 1632 02:30:07,083 --> 02:30:09,127 Are there no depths you won't sink to? 1633 02:30:09,210 --> 02:30:10,628 Jesus Christ, Sally. 1634 02:30:10,712 --> 02:30:12,881 Can't a guy talk to his, 1635 02:30:13,756 --> 02:30:16,134 you know, old friend's daughter? 1636 02:30:17,719 --> 02:30:18,970 Drive. 1637 02:30:25,226 --> 02:30:28,188 It was a mistake! One time! 1638 02:30:28,271 --> 02:30:31,274 Guy tries to rape you and years later you let him finish the job? 1639 02:30:31,357 --> 02:30:34,485 What? Were you drunk or just lonely? 1640 02:30:34,569 --> 02:30:37,113 Am I ever going to live this down? 1641 02:30:40,742 --> 02:30:42,076 Laurie. 1642 02:30:46,706 --> 02:30:48,124 No. 1643 02:30:49,959 --> 02:30:51,961 No, not him. 1644 02:30:52,795 --> 02:30:56,341 The Comedian was your father. 1645 02:30:58,927 --> 02:31:00,595 No! 1646 02:31:03,973 --> 02:31:06,643 No! No! 1647 02:31:07,477 --> 02:31:08,811 No! 1648 02:31:42,136 --> 02:31:46,808 My life is just one big joke. 1649 02:31:47,183 --> 02:31:49,686 I don't think your life is a joke. 1650 02:31:51,396 --> 02:31:53,022 Yeah, well, 1651 02:31:55,191 --> 02:31:58,861 I'm sorry if I don't trust your sense of humour. 1652 02:32:07,578 --> 02:32:09,247 Will you smile 1653 02:32:10,957 --> 02:32:12,959 if I admit I was wrong? 1654 02:32:16,296 --> 02:32:17,714 About what? 1655 02:32:20,216 --> 02:32:21,676 Miracles. 1656 02:32:23,386 --> 02:32:28,808 Events with astronomical odds of occurring, like oxygen turning into gold. 1657 02:32:30,059 --> 02:32:34,397 I've longed to witness such an event, and yet I neglect that, 1658 02:32:35,440 --> 02:32:37,442 in human coupling, 1659 02:32:38,776 --> 02:32:42,322 millions upon millions of cells compete to create life 1660 02:32:43,114 --> 02:32:47,952 for generation after generation, until, finally, 1661 02:32:48,036 --> 02:32:51,164 your mother loves a man, 1662 02:32:51,998 --> 02:32:55,752 Edward Blake, The Comedian, a man she has every reason to hate, 1663 02:32:55,835 --> 02:33:00,506 and out of that contradiction, against unfathomable odds, 1664 02:33:00,590 --> 02:33:02,258 it's you, 1665 02:33:03,926 --> 02:33:06,929 only you, 1666 02:33:08,514 --> 02:33:10,183 that emerged. 1667 02:33:10,266 --> 02:33:16,689 To distil so specific a form from all that chaos 1668 02:33:19,025 --> 02:33:21,402 is like turning air into gold. 1669 02:33:26,532 --> 02:33:28,368 A miracle. 1670 02:33:31,996 --> 02:33:35,625 And so I was wrong. 1671 02:33:37,877 --> 02:33:41,255 Now dry your eyes, and let's go home. 1672 02:34:09,158 --> 02:34:11,619 We got a bearing on that artificial structure. 1673 02:34:11,702 --> 02:34:13,371 Heat signature's off the chart. 1674 02:34:14,163 --> 02:34:15,456 Veidt. 1675 02:34:15,540 --> 02:34:17,542 I don't like the way Archie's kicking. 1676 02:34:25,675 --> 02:34:27,635 - The engines. - They're icing up. 1677 02:34:27,718 --> 02:34:31,222 - Hold on to something. - Daniel, you're coming in too low. 1678 02:34:34,142 --> 02:34:35,852 Don't wish to interfere with running your ship, 1679 02:34:35,935 --> 02:34:37,437 but perhaps you should pull up sharply before... 1680 02:34:37,520 --> 02:34:40,690 I know! I'm trying to pull him up, God damn it! 1681 02:35:08,885 --> 02:35:12,430 I'm gonna redirect the heat from the flamethrower to speed up de-icing, 1682 02:35:12,513 --> 02:35:16,309 but it's gonna take a while, and we don't have time to wait. 1683 02:35:16,893 --> 02:35:19,979 - You need something warmer. - I'm fine like this. 1684 02:35:50,551 --> 02:35:52,303 What is it, girl? 1685 02:36:21,916 --> 02:36:23,793 Adrian's a pacifist. 1686 02:36:24,502 --> 02:36:27,088 He's a vegetarian, for Christ's sakes. 1687 02:36:27,713 --> 02:36:29,257 He's never killed anyone in his life. 1688 02:36:29,340 --> 02:36:30,841 Hitler was vegetarian. 1689 02:36:30,925 --> 02:36:34,887 You're squeamish, leave him to me. We won't get a second chance. 1690 02:37:46,751 --> 02:37:49,503 Gentlemen, welcome. 1691 02:37:49,587 --> 02:37:52,590 Adrian, we know everything. 1692 02:37:52,673 --> 02:37:56,093 - Then what's there to discuss, Dan? - Plenty. 1693 02:37:56,177 --> 02:37:59,305 - You killed Comedian. - May he rest in peace. 1694 02:37:59,889 --> 02:38:02,433 Blake figured it out first. 1695 02:38:02,516 --> 02:38:04,602 Nixon had him keeping tabs on us, 1696 02:38:04,685 --> 02:38:07,438 making sure we weren't rocking the boat. 1697 02:38:07,521 --> 02:38:09,857 Blake found out what I was doing here in Karnak, 1698 02:38:09,940 --> 02:38:14,111 and by the time he visited poor Moloch, he was cracking badly. 1699 02:38:14,195 --> 02:38:17,406 Even I couldn't predict he'd be the one to have a change of heart. 1700 02:38:18,199 --> 02:38:21,744 So I had to kill him. 1701 02:38:23,329 --> 02:38:27,083 Then I neutralised Jon. No easy task. 1702 02:38:27,166 --> 02:38:29,752 I put roughly two billion dollars into tachyon research 1703 02:38:29,835 --> 02:38:31,921 to block Jon's vision of the future. 1704 02:38:32,004 --> 02:38:34,757 You used his psych profile to manipulate him. 1705 02:38:34,840 --> 02:38:36,092 Got him to leave the planet. 1706 02:38:36,175 --> 02:38:39,970 I've known Jon long enough to see he isn't devoid of emotion. 1707 02:38:40,054 --> 02:38:42,556 His subtle facial twitches wouldn't be noticed by the layman, 1708 02:38:42,640 --> 02:38:46,143 but, to me, he might as well have been sobbing. 1709 02:38:46,227 --> 02:38:49,480 All I needed to do was tug on the thread. 1710 02:38:49,563 --> 02:38:51,607 The sudden flood of emotion Jon felt 1711 02:38:51,691 --> 02:38:55,319 when he came to believe he'd given cancer to the people he loved 1712 02:38:55,403 --> 02:38:57,738 was all the excuse he needed to leave Earth. 1713 02:38:57,822 --> 02:39:01,659 Your bullshit assassin! You paid him to throw us off. 1714 02:39:01,742 --> 02:39:06,288 Mr Chess gave his life in the service of a higher cause, Dan. 1715 02:39:08,666 --> 02:39:14,130 I put a cyanide capsule in his mouth, leaving only one loose end. 1716 02:39:15,297 --> 02:39:18,843 You and your mask killer theory, 1717 02:39:18,926 --> 02:39:22,096 one you followed with the tenacity of a true sociopath. 1718 02:39:22,179 --> 02:39:23,806 I tipped off the police, 1719 02:39:23,889 --> 02:39:26,308 and once you were in prison, I was able to move forward. 1720 02:39:26,392 --> 02:39:28,477 Sorry to disappoint you. 1721 02:39:42,199 --> 02:39:44,744 We were supposed to make the world a better place. 1722 02:39:44,827 --> 02:39:46,662 Dan, that's exactly what I am doing. 1723 02:39:46,746 --> 02:39:49,331 Nuclear war? Human extinction? 1724 02:39:59,967 --> 02:40:05,181 Of course, my moral safeguards gave me pause at the necessary sacrifice. 1725 02:40:05,264 --> 02:40:08,142 A few key regions around the globe, 1726 02:40:08,225 --> 02:40:12,855 New York, Los Angeles, Moscow, Hong Kong, 1727 02:40:14,023 --> 02:40:16,400 disintegrated in an instant. 1728 02:40:16,484 --> 02:40:21,489 Fifteen million people killed by Dr Manhattan himself. 1729 02:40:23,032 --> 02:40:25,993 The world's punishment for flirting with World War III. 1730 02:40:26,076 --> 02:40:27,745 Jon wouldn't do that. 1731 02:40:27,828 --> 02:40:30,956 A fact no one outside this room ever has to know. 1732 02:40:31,040 --> 02:40:35,044 The energy breakthrough I was working on just came to fruition. 1733 02:40:35,461 --> 02:40:39,048 All these years, Jon was helping me replicate his power, 1734 02:40:39,715 --> 02:40:42,051 unaware of how I plan to use it. 1735 02:40:42,551 --> 02:40:43,844 You see, 1736 02:40:45,346 --> 02:40:47,348 The Comedian was right. 1737 02:40:48,432 --> 02:40:52,770 Humanity's savage nature will inevitably lead to global annihilation, 1738 02:40:53,604 --> 02:40:56,023 so in order to save this planet, 1739 02:40:56,482 --> 02:40:58,275 I had to trick it 1740 02:40:58,984 --> 02:41:02,738 with the greatest practical joke in human history. 1741 02:41:03,239 --> 02:41:06,450 - Killing millions? - To save billions. 1742 02:41:07,326 --> 02:41:09,370 A necessary crime. 1743 02:41:09,453 --> 02:41:11,914 You know we can't let you do that. 1744 02:41:12,915 --> 02:41:14,792 "Do that," Rorschach? 1745 02:41:15,292 --> 02:41:17,586 I'm not a comic book villain. 1746 02:41:17,795 --> 02:41:20,339 Do you seriously think I'd explain my masterstroke to you 1747 02:41:20,422 --> 02:41:21,841 if there were even the slightest possibility 1748 02:41:21,924 --> 02:41:24,301 you could affect the outcome? 1749 02:41:27,263 --> 02:41:29,473 I triggered it 35 minutes ago. 1750 02:43:09,573 --> 02:43:11,617 Jesus Christ, Henry! 1751 02:43:12,534 --> 02:43:15,162 Why the hell didn't we get a launch detection? 1752 02:43:16,580 --> 02:43:20,209 It's not the Soviets, sir. 1753 02:43:21,627 --> 02:43:26,590 Intel indicates the energy signature was generated by 1754 02:43:28,634 --> 02:43:30,344 Dr Manhattan. 1755 02:43:33,681 --> 02:43:35,057 Jon. 1756 02:43:38,227 --> 02:43:39,436 Interference. 1757 02:43:39,937 --> 02:43:41,981 Cataclysmic interference. 1758 02:43:51,532 --> 02:43:53,742 I can't believe it happened. 1759 02:43:55,369 --> 02:43:58,163 This wasn't caused by nuclear warheads. 1760 02:44:02,876 --> 02:44:04,253 It was me. 1761 02:44:06,338 --> 02:44:09,174 I did this. 1762 02:44:09,967 --> 02:44:12,136 What do you mean, you did this? 1763 02:44:12,219 --> 02:44:13,887 Not directly. 1764 02:44:14,513 --> 02:44:17,057 It was made to look like I did it. 1765 02:44:20,352 --> 02:44:21,770 Adrian. 1766 02:44:28,068 --> 02:44:29,945 Speak of the devil. 1767 02:44:32,906 --> 02:44:33,991 - Jon... - I know. 1768 02:44:34,074 --> 02:44:35,117 Must stop him. 1769 02:44:35,200 --> 02:44:37,995 - Killed Blake, killed millions. - Wait here. 1770 02:44:49,048 --> 02:44:51,050 Adrian, stop this. 1771 02:44:52,926 --> 02:44:54,970 The tachyons were clever. 1772 02:44:56,013 --> 02:45:00,642 But even if I can't predict where you are, I can turn the walls to glass. 1773 02:45:01,602 --> 02:45:03,729 I should thank you. 1774 02:45:05,355 --> 02:45:08,776 I'd almost forgotten the excitement of not knowing, 1775 02:45:09,401 --> 02:45:11,695 the delights of uncertainty. 1776 02:45:16,700 --> 02:45:18,368 Forgive me, girl. 1777 02:45:41,350 --> 02:45:43,310 You're such an asshole. 1778 02:46:16,885 --> 02:46:19,054 Veidt, you bastard! 1779 02:46:19,138 --> 02:46:21,932 - If you've hurt her, I'll... - Dan, 1780 02:46:23,267 --> 02:46:24,518 grow up. 1781 02:46:24,601 --> 02:46:27,688 My new world demands less obvious heroism. 1782 02:46:28,105 --> 02:46:32,317 Your schoolboy heroics are redundant. 1783 02:46:33,193 --> 02:46:35,195 What have they achieved? 1784 02:46:36,780 --> 02:46:41,827 Failing to prevent Earth's salvation is your only triumph. 1785 02:46:43,162 --> 02:46:45,831 I'm disappointed in you, Adrian. 1786 02:46:45,914 --> 02:46:48,000 I'm very disappointed. 1787 02:47:01,847 --> 02:47:05,017 Reassembling myself was the first trick I learned. 1788 02:47:05,601 --> 02:47:07,728 It didn't kill Osterman. 1789 02:47:10,647 --> 02:47:13,400 Did you really think it would kill me? 1790 02:47:14,401 --> 02:47:17,362 I have walked across the surface of the sun. 1791 02:47:17,946 --> 02:47:21,700 I have witnessed events so tiny and so fast, 1792 02:47:21,783 --> 02:47:24,536 they could hardly be said to have occurred at all. 1793 02:47:24,620 --> 02:47:27,623 But you, Adrian, you're just a man. 1794 02:47:29,208 --> 02:47:31,501 The world's smartest man 1795 02:47:32,044 --> 02:47:34,213 poses no more threat to me 1796 02:47:34,755 --> 02:47:37,090 than does its smartest termite. 1797 02:47:40,135 --> 02:47:41,803 What's that? 1798 02:47:41,887 --> 02:47:43,889 Another ultimate weapon? 1799 02:47:44,431 --> 02:47:45,724 Yes. 1800 02:47:47,768 --> 02:47:49,603 You could say that. 1801 02:47:53,065 --> 02:47:54,942 ...came under attack. 1802 02:47:55,651 --> 02:47:58,654 Millions of lives were suddenly ended 1803 02:47:59,529 --> 02:48:03,367 in an act of evil perpetrated by Dr Manhattan himself. 1804 02:48:06,453 --> 02:48:08,330 Since the attacks, 1805 02:48:08,413 --> 02:48:12,584 I have been in constant contact with the premier of the USSR. 1806 02:48:13,794 --> 02:48:16,296 Putting aside our past differences, 1807 02:48:16,964 --> 02:48:21,593 we have both pledged to unite against this common enemy. 1808 02:48:23,428 --> 02:48:26,682 With the rest of the world, we will prevail. 1809 02:48:30,394 --> 02:48:32,938 This is a day we shall never forget. 1810 02:48:33,563 --> 02:48:36,984 And yet we go forward to defend the human race 1811 02:48:37,901 --> 02:48:41,280 and all that is good and just in our world. 1812 02:48:43,949 --> 02:48:45,325 Thank you. 1813 02:48:46,034 --> 02:48:47,703 God bless us all. 1814 02:48:48,412 --> 02:48:49,955 Do you see? 1815 02:48:52,291 --> 02:48:54,876 Two superpowers retreating from war. 1816 02:48:56,628 --> 02:48:59,006 I've saved the Earth from hell. 1817 02:48:59,089 --> 02:49:00,757 We both have. 1818 02:49:01,383 --> 02:49:03,510 This is as much your victory as it is mine. 1819 02:49:04,094 --> 02:49:07,264 The Soviet ambassador's meeting in Washington... 1820 02:49:08,473 --> 02:49:12,936 Now we can return, do what we were meant to. 1821 02:49:13,020 --> 02:49:15,397 We were meant to exact justice. 1822 02:49:16,565 --> 02:49:18,525 Everyone's gonna know what you've done. 1823 02:49:18,608 --> 02:49:20,152 Will they? 1824 02:49:20,235 --> 02:49:24,990 By exposing me, you would sacrifice the peace so many died for today. 1825 02:49:25,073 --> 02:49:26,491 Peace based on a lie. 1826 02:49:26,575 --> 02:49:29,494 But peace nonetheless. 1827 02:49:29,953 --> 02:49:31,496 He's right. 1828 02:49:31,580 --> 02:49:35,459 Exposing Adrian would only doom the world to nuclear destruction again. 1829 02:49:35,542 --> 02:49:38,003 No. We can't do this. 1830 02:49:38,378 --> 02:49:40,172 On Mars, 1831 02:49:41,882 --> 02:49:44,593 you taught me the value of life. 1832 02:49:44,676 --> 02:49:49,014 If we hope to preserve it here, we must remain silent. 1833 02:49:53,769 --> 02:49:55,854 Keep your own secrets. 1834 02:50:02,569 --> 02:50:04,696 Don't even think about it. 1835 02:50:06,406 --> 02:50:07,866 Rorschach! 1836 02:50:09,701 --> 02:50:11,119 Wait. 1837 02:50:12,412 --> 02:50:14,081 Never compromise. 1838 02:50:14,873 --> 02:50:17,501 Not even in the face of Armageddon. 1839 02:50:18,210 --> 02:50:21,797 That's always been the difference between us, Daniel. 1840 02:50:32,057 --> 02:50:34,768 I've made myself feel every death, 1841 02:50:37,145 --> 02:50:40,899 see every innocent face I've murdered 1842 02:50:40,982 --> 02:50:42,943 to save humanity. 1843 02:50:48,740 --> 02:50:50,784 You understand, don't you? 1844 02:50:50,867 --> 02:50:52,744 Without condoning 1845 02:50:54,079 --> 02:50:55,664 or condemning, 1846 02:51:00,293 --> 02:51:01,795 I understand. 1847 02:51:09,719 --> 02:51:12,806 Out of my way. People have to be told. 1848 02:51:13,682 --> 02:51:16,184 You know I can't let you do that. 1849 02:51:16,977 --> 02:51:19,729 Suddenly you discover humanity? 1850 02:51:21,106 --> 02:51:22,816 How convenient! 1851 02:51:31,741 --> 02:51:34,244 If you'd cared from the start, 1852 02:51:34,327 --> 02:51:36,788 none of this would have happened. 1853 02:51:40,333 --> 02:51:42,669 I can change almost anything, 1854 02:51:47,799 --> 02:51:50,302 but I can't change human nature. 1855 02:51:51,595 --> 02:51:54,681 Of course you must protect Veidt's new utopia. 1856 02:51:56,349 --> 02:51:59,352 What's one more body amongst the foundations? 1857 02:52:05,775 --> 02:52:08,195 Well, what are you waiting for? 1858 02:52:10,906 --> 02:52:12,449 Do it. 1859 02:52:19,206 --> 02:52:20,540 Do it! 1860 02:52:22,292 --> 02:52:24,878 No! 1861 02:52:43,563 --> 02:52:48,276 I'm leaving this galaxy for one a little less complicated. 1862 02:52:49,402 --> 02:52:52,072 I thought you said you cared about life again. 1863 02:52:52,155 --> 02:52:53,573 I do. 1864 02:52:54,741 --> 02:52:57,202 I think maybe I'll create some. 1865 02:53:01,790 --> 02:53:03,583 Goodbye, Laurie. 1866 02:53:39,286 --> 02:53:40,662 Come on! 1867 02:53:42,998 --> 02:53:44,457 Come on! 1868 02:53:48,962 --> 02:53:52,382 Dan, a world united and at peace. 1869 02:53:54,467 --> 02:53:55,885 There had to be sacrifice. 1870 02:53:55,969 --> 02:54:00,515 No! You haven't idealised mankind, but you've deformed it. 1871 02:54:00,599 --> 02:54:02,475 You've mutilated it. 1872 02:54:02,559 --> 02:54:04,477 That's your legacy. 1873 02:54:13,236 --> 02:54:15,572 That's the real practical joke. 1874 02:55:08,667 --> 02:55:12,754 We repeat, there is nothing wrong with your television set. 1875 02:55:12,837 --> 02:55:16,174 You are about to participate in a great adventure. 1876 02:55:16,508 --> 02:55:19,636 You are about to experience the awe and mystery 1877 02:55:19,719 --> 02:55:21,721 which reaches from the inner mind 1878 02:55:21,805 --> 02:55:24,224 to The Outer Limits. 1879 02:55:26,768 --> 02:55:29,020 Sure you don't want a drink? 1880 02:55:30,021 --> 02:55:31,398 I'm okay. 1881 02:55:32,190 --> 02:55:33,608 Cheers. 1882 02:55:34,734 --> 02:55:38,071 Look, there's something I need to get off my chest. 1883 02:55:39,155 --> 02:55:41,783 I know that Eddie Blake was my father. 1884 02:55:44,577 --> 02:55:46,079 Laurel. 1885 02:55:47,455 --> 02:55:49,666 What you must think of me. 1886 02:55:50,583 --> 02:55:52,752 I'm sorry I never told you. 1887 02:55:53,420 --> 02:55:57,799 I should have, but, I don't know, I just felt ashamed. 1888 02:55:57,882 --> 02:56:00,760 - I felt stupid. - It doesn't matter. 1889 02:56:02,387 --> 02:56:04,347 People's lives take them strange places. 1890 02:56:04,431 --> 02:56:06,599 They do strange things and, 1891 02:56:08,226 --> 02:56:10,854 well, sometimes they can't talk about them. 1892 02:56:11,354 --> 02:56:13,356 I know how that is. 1893 02:56:14,357 --> 02:56:19,529 But I just want you to know that you never did anything wrong by me. 1894 02:56:24,576 --> 02:56:27,579 You asked me why I wasn't mad at him. 1895 02:56:30,623 --> 02:56:32,834 Because he gave me you. 1896 02:56:37,839 --> 02:56:39,382 Thanks, Mom. 1897 02:56:41,718 --> 02:56:43,303 I love you. 1898 02:56:50,977 --> 02:56:54,147 - Hello, Miss Jupiter. - Sally. Please. 1899 02:56:56,983 --> 02:56:59,778 Excuse me. I've got to go freshen up. 1900 02:57:00,403 --> 02:57:02,405 I'll be right back. 1901 02:57:11,998 --> 02:57:14,751 - So how's it going up here? - Good. 1902 02:57:14,834 --> 02:57:17,170 - How's it going down there? - Good. 1903 02:57:17,796 --> 02:57:20,089 I think I've got everything working. 1904 02:57:20,173 --> 02:57:22,675 All of Archie's systems are upgraded. 1905 02:57:22,759 --> 02:57:24,677 Finished the tinkering for now 1906 02:57:24,761 --> 02:57:27,305 so all we've got to do is take her out. 1907 02:57:27,388 --> 02:57:29,599 Well, that sounds like a date. 1908 02:57:41,611 --> 02:57:43,988 Are we going to be all right? 1909 02:57:45,865 --> 02:57:50,286 Long as people think Jon's still watching us, we'll be all right 1910 02:57:50,620 --> 02:57:52,080 in the end. 1911 02:57:54,082 --> 02:57:56,251 I know what Jon would say, 1912 02:57:56,334 --> 02:57:58,086 "Nothing ends." 1913 02:58:00,255 --> 02:58:02,090 Nothing ever ends. 1914 02:58:50,138 --> 02:58:54,225 Seymour, we got nothing to write about any more. 1915 02:58:54,309 --> 02:58:56,936 Everyone in the country, every country in the world, 1916 02:58:57,020 --> 02:59:00,815 they're holding hands now, singing songs about peace and love. 1917 02:59:01,983 --> 02:59:05,153 It's like living in a goddamn global hippie commune. 1918 02:59:05,236 --> 02:59:09,073 Well, Ronald Reagan says he's going to be running for President in '88. 1919 02:59:09,157 --> 02:59:11,117 We could run a piece on that. 1920 02:59:11,200 --> 02:59:14,454 Seymour, we don't dignify absurdities with coverage. 1921 02:59:14,537 --> 02:59:16,164 This is still America, damn it! 1922 02:59:16,247 --> 02:59:18,833 Who wants a cowboy in the White House? 1923 02:59:18,917 --> 02:59:20,084 Okay. 1924 02:59:21,002 --> 02:59:23,254 I could look for something in the crank file. 1925 02:59:23,338 --> 02:59:24,714 Crank file. 1926 02:59:25,089 --> 02:59:27,258 Whatever. Take some initiative. 1927 02:59:27,342 --> 02:59:30,678 Run whatever you like. I leave it entirely in your hands. 1928 02:59:36,351 --> 02:59:40,688 Rorschach's journal, October 12, 1985. 1929 02:59:41,230 --> 02:59:44,609 Tonight, a comedian died in New York. 149609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.