All language subtitles for Thieves.2007.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:19,371 --> 00:01:25,711 THIEVES 4 00:06:03,572 --> 00:06:05,115 When did you leave the orphanage? 5 00:06:05,783 --> 00:06:07,951 Not an orphanage, a shelter home. 6 00:06:09,912 --> 00:06:11,330 And when did you get out? 7 00:06:11,371 --> 00:06:12,539 Today. 8 00:06:13,457 --> 00:06:14,750 Who takes care of you? 9 00:06:15,709 --> 00:06:16,710 Me. 10 00:06:18,170 --> 00:06:19,463 But you must have 11 00:06:19,505 --> 00:06:20,714 relatives somewhere... 12 00:06:24,510 --> 00:06:26,595 I already have a trainee. 13 00:06:26,637 --> 00:06:28,722 I need a skilled worker. 14 00:06:28,764 --> 00:06:32,351 m no trainee. m good. It's written there. 15 00:06:32,768 --> 00:06:34,603 It's what I did in the center. 16 00:06:35,979 --> 00:06:37,106 You're too young. 17 00:06:37,856 --> 00:06:40,776 Give me a chance. If you don't like me ll leave. 18 00:06:40,818 --> 00:06:42,319 m a good worker. The letter... 19 00:06:42,361 --> 00:06:44,863 Yeah, and that you behave. ve read it. 20 00:06:45,239 --> 00:06:46,990 What do you lose by testing me? 21 00:06:48,617 --> 00:06:50,494 What if you mess up a client? 22 00:06:51,411 --> 00:06:52,746 Hair grows back. 23 00:07:00,504 --> 00:07:02,131 Careful not to cut his ear. 24 00:07:03,257 --> 00:07:05,134 Won't be a big loss but he's my nephew. 25 00:07:40,669 --> 00:07:42,004 One month trial. 26 00:07:42,045 --> 00:07:43,714 Minimum plus tips. 27 00:07:44,464 --> 00:07:45,549 Deal? 28 00:07:45,966 --> 00:07:47,301 Deal. 29 00:09:07,256 --> 00:09:08,423 What are you doing here? 30 00:09:09,508 --> 00:09:11,551 - m looking for Ana. - She's back? 31 00:09:16,348 --> 00:09:18,475 - And who are you? - She's my mom. 32 00:09:18,850 --> 00:09:21,728 - ve never seen you around before. - I live with my grandparents. 33 00:09:23,772 --> 00:09:25,023 Your mom owes me two months. 34 00:09:25,065 --> 00:09:27,526 It's not the first time she's taken off. 35 00:09:27,567 --> 00:09:29,653 She's at my uncle's for a few days. 36 00:09:29,695 --> 00:09:33,407 She said to ask you for the keys if she wasn't back. She lost hers. 37 00:09:34,408 --> 00:09:37,536 - She lost her keys? - She gave me money for you. 38 00:09:43,166 --> 00:09:47,379 Tell her I want the rest and if she plans any more vacations 39 00:09:47,421 --> 00:09:49,506 to let me know and pay in advance. 40 00:12:58,487 --> 00:13:02,157 Some say they sound even better than CD's. 41 00:13:02,824 --> 00:13:04,201 It's a lie. 42 00:13:06,077 --> 00:13:08,205 But it's a beautiful lie, isn't it? 43 00:13:09,873 --> 00:13:11,416 See anything you like? 44 00:13:12,334 --> 00:13:15,253 m looking for a woman. She's Rumanian, 45 00:13:15,295 --> 00:13:17,422 brunette, in her 30's... Her name is Ana. 46 00:13:18,840 --> 00:13:21,801 - Why should I know her? - She sells you things. 47 00:13:22,719 --> 00:13:23,970 What kind of things? 48 00:13:24,888 --> 00:13:25,847 Small things. 49 00:13:27,182 --> 00:13:31,102 They must be very small. She doesn't ring a bell. 50 00:13:33,188 --> 00:13:34,689 Watches, rings... 51 00:13:36,024 --> 00:13:37,984 I buy and sell art. 52 00:13:38,610 --> 00:13:41,363 I don't find lost people. 53 00:13:45,200 --> 00:13:46,868 If you're not interested in buying, 54 00:13:47,994 --> 00:13:49,204 you can always 55 00:13:49,246 --> 00:13:51,373 bring me something interesting. 56 00:13:52,666 --> 00:13:54,376 You'd be more than welcome. 57 00:14:52,517 --> 00:14:54,561 - Good night. - Good night. 58 00:14:54,603 --> 00:14:56,271 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 59 00:20:31,606 --> 00:20:32,941 ll charge him. 60 00:21:00,510 --> 00:21:03,805 It's no problem, come back any time. 61 00:21:12,647 --> 00:21:13,982 I don't think it was him. 62 00:21:14,983 --> 00:21:16,150 Let's hope not. 63 00:21:17,777 --> 00:21:19,570 - Very good. - That's for you. 64 00:21:19,612 --> 00:21:20,488 Thanks. 65 00:22:46,908 --> 00:22:48,117 Sorry. 66 00:22:49,452 --> 00:22:53,289 I said not to touch the goatee. I told you not to before. 67 00:22:54,624 --> 00:22:56,042 I barely touched it. 68 00:22:56,751 --> 00:22:58,544 ll even it out on both sides. 69 00:23:06,469 --> 00:23:08,221 What's going on? Is there a problem? 70 00:23:09,097 --> 00:23:11,057 The boy is daydreaming. 71 00:23:11,099 --> 00:23:12,809 Look what he's done. 72 00:23:12,850 --> 00:23:16,521 He's new. Don't worry, ll fix it. It won't show. 73 00:23:26,989 --> 00:23:28,157 That's 10 euros. 74 00:23:37,291 --> 00:23:38,501 My wallet. 75 00:23:40,378 --> 00:23:41,879 I had it here. 76 00:23:43,965 --> 00:23:45,508 It's not here. 77 00:23:46,050 --> 00:23:47,677 It's okay, pay me next time. 78 00:23:48,261 --> 00:23:50,638 All my money was in there. 79 00:23:51,472 --> 00:23:56,185 It's light brown. It could have fallen out... 80 00:24:02,191 --> 00:24:03,484 No, it's not there. 81 00:24:04,318 --> 00:24:06,612 I left with it, m sure. 82 00:24:06,654 --> 00:24:09,740 I just paid for a coffee. Are you sure it's not there? 83 00:24:10,241 --> 00:24:11,409 I looked hard. 84 00:24:11,909 --> 00:24:14,287 It's okay, you can come back and pay me another day. 85 00:24:15,079 --> 00:24:17,415 - Tomorrow. - Whenever you like. 86 00:24:17,456 --> 00:24:19,167 - Tomorrow for sure. - Don't worry. 87 00:24:19,667 --> 00:24:21,711 - Goodbye. - See you. 88 00:24:23,504 --> 00:24:24,839 Go sweep your place. 89 00:24:47,528 --> 00:24:50,489 - How could you? - What? 90 00:24:50,531 --> 00:24:53,117 You know what. 91 00:24:54,702 --> 00:24:57,872 - I didn't steal that wallet. - You didn't? 92 00:24:59,332 --> 00:25:01,209 I help you and this is how you pay me back? 93 00:25:01,626 --> 00:25:04,003 It wasn't me. He must have lost it. 94 00:25:18,726 --> 00:25:20,728 Empty your pockets. 95 00:25:24,690 --> 00:25:25,816 Make him do it too! 96 00:25:27,068 --> 00:25:29,195 I told you. Empty your pockets. 97 00:25:29,987 --> 00:25:31,239 It wasn't me. 98 00:25:31,822 --> 00:25:33,074 Empty your pockets! 99 00:25:44,252 --> 00:25:45,628 I didn't steal anything. 100 00:25:53,010 --> 00:25:55,388 Wait, wait! 101 00:27:33,444 --> 00:27:35,237 - What are you doing? - What? 102 00:27:35,279 --> 00:27:38,491 - Stop or ll call the cops. - I brought you the CD. 103 00:27:39,158 --> 00:27:40,159 What CD? 104 00:27:41,285 --> 00:27:43,079 - I don't know what you mean. - Any good? 105 00:27:43,704 --> 00:27:45,039 You tell me. 106 00:27:45,081 --> 00:27:47,625 It had the magnet inside. They'd have caught you. 107 00:27:47,666 --> 00:27:49,168 I was going to take it out after. 108 00:27:49,210 --> 00:27:50,378 After getting caught? 109 00:27:51,670 --> 00:27:54,256 - I don't know much about music. - Keep it and learn. 110 00:27:54,757 --> 00:27:57,885 - ll buy you a coffee. - Look. 111 00:27:57,927 --> 00:28:01,097 Thank you for that. I got in trouble and you helped me out. 112 00:28:02,139 --> 00:28:04,016 - Goodbye. - Where are you going? 113 00:28:04,058 --> 00:28:05,309 What do you care? 114 00:28:06,435 --> 00:28:08,646 - Come on, just a quick coffee. - m in a hurry. 115 00:28:08,687 --> 00:28:10,815 - We can meet later. - I will not see you. 116 00:28:11,232 --> 00:28:12,817 Stop following me or ll scream. 117 00:28:14,318 --> 00:28:15,653 I can teach you if you want. 118 00:28:16,654 --> 00:28:18,322 Teach me what? 119 00:28:18,364 --> 00:28:20,616 To steal stuff. CD's, DVD's, 120 00:28:20,658 --> 00:28:21,909 whatever you want. 121 00:30:26,283 --> 00:30:29,370 Five more minutes of history and d have slit my wrists. 122 00:30:35,668 --> 00:30:37,294 How about a drink? 123 00:30:37,336 --> 00:30:38,921 We can get off at my stop. 124 00:30:39,755 --> 00:30:41,423 No, ve got to study. 125 00:30:44,051 --> 00:30:45,928 - How did you do in macro? - What? 126 00:30:45,970 --> 00:30:47,304 The macro exam? 127 00:30:47,638 --> 00:30:50,724 - Fine. - I left half of it blank. 128 00:30:50,766 --> 00:30:52,142 I have to ask for a revision. 129 00:30:52,518 --> 00:30:54,436 If I do well in the others maybe ll pass. 130 00:30:55,437 --> 00:30:57,523 My parents will kill me if I fail. 131 00:31:25,509 --> 00:31:26,802 Is something wrong? 132 00:31:31,765 --> 00:31:32,808 Somebody is following me. 133 00:31:34,268 --> 00:31:35,853 What do you mean? 134 00:31:35,894 --> 00:31:38,856 He waits for me outside my house and he follows me. 135 00:31:39,440 --> 00:31:40,941 You mean an old man? 136 00:31:40,983 --> 00:31:42,943 No, he's our age. 137 00:31:42,985 --> 00:31:44,653 What does he do? 138 00:31:45,529 --> 00:31:48,032 - He follows me and then leaves. - That's all? 139 00:31:48,073 --> 00:31:50,242 Did he say something? Did he touch you? 140 00:31:50,701 --> 00:31:51,660 No, not me. 141 00:31:52,786 --> 00:31:54,204 Next time call me. 142 00:31:54,622 --> 00:31:55,748 What will you do? 143 00:31:57,166 --> 00:31:58,459 I don't know. 144 00:31:58,500 --> 00:32:01,587 - Call the police, for example. - You could beat him up. 145 00:32:02,755 --> 00:32:04,131 You said he didn't touch you. 146 00:32:05,215 --> 00:32:07,676 But he bothers me, a lot. 147 00:32:08,177 --> 00:32:09,428 You're crazy. 148 00:32:09,470 --> 00:32:11,764 If he comes back, we call the police. 149 00:32:36,372 --> 00:32:38,123 I can walk you home. 150 00:32:38,165 --> 00:32:39,917 No, get off at your stop. 151 00:32:40,250 --> 00:32:41,960 - ll walk you. - No, really. 152 00:33:49,153 --> 00:33:52,656 Back already? Weren't you going out with Jorge? 153 00:33:52,698 --> 00:33:55,492 No, m staying home. I have an exam tomorrow. 154 00:33:56,660 --> 00:33:58,370 Are you coming with us for the weekend? 155 00:33:58,412 --> 00:34:00,414 No, I have things to do. 156 00:34:00,456 --> 00:34:01,498 You sure? 157 00:34:01,915 --> 00:34:03,208 - Okay. - Here. 158 00:34:05,502 --> 00:34:06,754 What's this? 159 00:34:06,795 --> 00:34:09,214 The grocery shopping. I told you d keep the change. 160 00:34:10,758 --> 00:34:11,717 Go on. 161 00:36:28,478 --> 00:36:30,564 I told you d call the police. 162 00:36:31,440 --> 00:36:33,984 Call your boyfriend and tell him about the wallet. 163 00:36:35,527 --> 00:36:37,613 I owed you that. We're even now. 164 00:36:38,363 --> 00:36:40,490 What were you trying to prove? 165 00:36:40,949 --> 00:36:42,784 Nothing. Just testing you. 166 00:36:43,535 --> 00:36:44,995 To see what you'd do. 167 00:36:45,037 --> 00:36:47,080 - Think you scare me? - A bit, no? 168 00:36:57,549 --> 00:36:58,800 Do you like this one? 169 00:36:59,885 --> 00:37:01,470 Too flashy. 170 00:37:01,803 --> 00:37:04,056 - That's the point. - It will get you caught. 171 00:37:05,766 --> 00:37:07,059 Your specialty. 172 00:37:15,067 --> 00:37:16,318 What do you want now? 173 00:37:17,027 --> 00:37:18,362 You owe me half. 174 00:37:21,365 --> 00:37:23,867 - Half of what? - From the bus... 175 00:37:25,702 --> 00:37:27,871 10 euros aren't worth the trouble. 176 00:37:28,664 --> 00:37:29,790 Only 10? 177 00:37:32,709 --> 00:37:34,211 Don't you trust me? 178 00:37:35,170 --> 00:37:36,630 ll give you my share 179 00:37:36,672 --> 00:37:39,132 because it's your first time. Next time we'll be luckier. 180 00:37:41,176 --> 00:37:42,386 Man, 181 00:37:42,427 --> 00:37:43,595 there won't be a next time. 182 00:37:44,137 --> 00:37:46,598 Why not? We could work together. Fifty-fifty. 183 00:37:49,142 --> 00:37:51,103 - I don't steal. - What about the CD? 184 00:37:51,979 --> 00:37:53,814 Everybody steals sometimes. 185 00:37:54,231 --> 00:37:55,649 No, not everybody. 186 00:37:57,067 --> 00:37:59,361 They even include it in the price to make up for it. 187 00:38:00,779 --> 00:38:02,531 Okay, but why the wallet? 188 00:38:02,948 --> 00:38:05,200 Is that how you make a living? 189 00:38:05,242 --> 00:38:07,411 Like you, only sometimes. 190 00:38:10,122 --> 00:38:11,748 Let's split it. 191 00:38:16,086 --> 00:38:17,504 I don't need the money. 192 00:38:21,800 --> 00:38:23,135 I can teach you what I know. 193 00:38:23,427 --> 00:38:25,387 If you know so much, why do you need me? 194 00:38:25,971 --> 00:38:28,223 With two it's easier. Like on the bus. 195 00:38:28,849 --> 00:38:30,726 You were lucky, that's all. 196 00:38:30,767 --> 00:38:33,311 Luck has nothing to do with it. It takes expertise. 197 00:38:34,396 --> 00:38:35,731 You like that one? 198 00:38:35,772 --> 00:38:37,691 - It's too expensive. - Do you like it or not? 199 00:38:42,070 --> 00:38:43,196 Here. 200 00:38:47,659 --> 00:38:48,869 What are you doing? 201 00:38:50,704 --> 00:38:52,122 What are you doing? 202 00:38:55,751 --> 00:38:56,960 It has the plastic. 203 00:39:17,647 --> 00:39:19,733 Are you crazy? You didn't warn me! 204 00:39:19,775 --> 00:39:23,779 - Next time ll let you know. - There won't be a next time. 205 00:39:24,196 --> 00:39:26,281 - You were scared. - No, I wasn't. 206 00:39:27,157 --> 00:39:29,076 I didn't even like the dress. 207 00:39:29,576 --> 00:39:30,786 Then ll keep it. 208 00:39:31,328 --> 00:39:33,371 - You can't use it. - My girlfriend can. 209 00:39:33,413 --> 00:39:34,706 As if you had one. 210 00:39:35,874 --> 00:39:38,085 If you did you wouldn't be following me around. 211 00:39:39,002 --> 00:39:40,420 Don't laugh. Count me out. 212 00:39:41,129 --> 00:39:42,506 ll find someone else. 213 00:39:42,547 --> 00:39:43,882 Really? 214 00:39:43,924 --> 00:39:46,259 Then why spend so much time with me? 215 00:39:46,301 --> 00:39:47,427 You aren't bad at it. 216 00:39:49,513 --> 00:39:50,639 Meet here tomorrow? 217 00:39:51,223 --> 00:39:52,808 If I say yes, will you stop 218 00:39:52,849 --> 00:39:53,975 following me? 219 00:39:55,102 --> 00:39:56,853 ll think about it. Goodbye. 220 00:41:45,837 --> 00:41:46,838 I want to sell this. 221 00:41:51,218 --> 00:41:52,886 Got a receipt? 222 00:41:53,428 --> 00:41:55,764 It was my grandfather's. He died last month. 223 00:41:59,309 --> 00:42:01,311 I only buy things with a receipt. 224 00:42:07,192 --> 00:42:08,443 I imagine you lost it, right? 225 00:42:17,369 --> 00:42:18,536 Is that okay? 226 00:42:20,121 --> 00:42:21,831 It's a family memento. 227 00:42:21,873 --> 00:42:23,041 But you're selling it. 228 00:42:24,584 --> 00:42:26,086 My grandfather and I didn't get along. 229 00:42:29,089 --> 00:42:30,966 m not negotiating. 230 00:42:31,007 --> 00:42:32,968 This is what I pay for a pen like that one. 231 00:42:35,178 --> 00:42:36,304 It's worth 3 times that. 232 00:42:37,555 --> 00:42:40,016 It's worth 5 times that. 233 00:42:40,058 --> 00:42:41,184 But in this shop... 234 00:42:47,983 --> 00:42:49,109 Have you seen her? 235 00:42:51,653 --> 00:42:52,654 Who? 236 00:42:53,154 --> 00:42:54,281 Ana. 237 00:42:56,366 --> 00:42:58,410 Lots of gypsies come here. 238 00:42:59,035 --> 00:43:01,246 To me they all look the same. 239 00:43:02,163 --> 00:43:05,375 She's brunette, thin... Speaks with an accent. 240 00:43:06,876 --> 00:43:08,295 ll tell you what. 241 00:43:10,714 --> 00:43:14,134 If any more misfortune falls upon your family, God forbid... 242 00:43:16,219 --> 00:43:17,804 bring me whatever you get 243 00:43:18,430 --> 00:43:19,639 and ll look for her. 244 00:43:20,765 --> 00:43:22,559 If she shows up, ll tell her 245 00:43:22,600 --> 00:43:24,311 you're looking for her. Okay? 246 00:43:35,488 --> 00:43:36,489 Yes. 247 00:43:38,158 --> 00:43:39,951 No, really, I can't go. 248 00:43:40,869 --> 00:43:43,079 d like to but I swear I can't. 249 00:43:45,582 --> 00:43:46,666 My head... 250 00:43:47,751 --> 00:43:49,419 No, I took some already. 251 00:43:51,171 --> 00:43:52,130 Sure. 252 00:43:56,968 --> 00:43:58,636 ll see you tomorrow, I promise. 253 00:44:00,263 --> 00:44:01,848 Have fun. Bye. 254 00:45:24,806 --> 00:45:26,141 Is the job still free? 255 00:45:28,017 --> 00:45:29,436 I might give it a try. 256 00:45:31,312 --> 00:45:32,856 First we give you a try. 257 00:45:32,897 --> 00:45:35,859 - After all ve done? - So far ve done everything. 258 00:45:35,900 --> 00:45:38,695 - First we see if you can lift. - Lift what? 259 00:45:38,736 --> 00:45:39,696 Wallets. 260 00:45:40,488 --> 00:45:43,283 You have to look nonchalant. Let's see it. 261 00:45:44,117 --> 00:45:45,118 You're kidding. 262 00:45:45,160 --> 00:45:46,411 No, look nonchalant. 263 00:45:51,207 --> 00:45:52,500 How's this? 264 00:45:52,792 --> 00:45:54,669 - More. - More what? 265 00:45:55,044 --> 00:45:56,713 More detached. 266 00:46:13,897 --> 00:46:15,148 Is that the best you can do? 267 00:46:16,441 --> 00:46:17,525 What? 268 00:46:18,359 --> 00:46:20,028 What's going on? 269 00:46:20,653 --> 00:46:23,031 What are you talking about? 270 00:46:23,072 --> 00:46:24,449 I didn't steal any wallet. Touch me 271 00:46:24,491 --> 00:46:26,784 and ll call the police. How was that? 272 00:46:29,287 --> 00:46:30,580 okay, here's the plan. 273 00:46:30,622 --> 00:46:32,832 We take a subway or a bus. 274 00:46:32,874 --> 00:46:35,793 You on one end, me on the other. ll watch people as they pay. 275 00:46:36,252 --> 00:46:38,213 If I see something interesting ll make a sign. 276 00:46:38,588 --> 00:46:40,757 - Scratching your nose? - So what? 277 00:46:40,798 --> 00:46:42,884 - That's crap. - Why? 278 00:46:42,926 --> 00:46:45,470 It's the lamest sign of all time. 279 00:46:45,512 --> 00:46:46,971 Scratch your ear. 280 00:46:47,013 --> 00:46:49,641 When I touch my nose, find a spot next to me. 281 00:46:50,141 --> 00:46:52,977 ll pass you the wallet and we exit through different doors. 282 00:46:53,436 --> 00:46:54,687 You got it? 283 00:46:55,271 --> 00:46:57,190 Aren't we going to practice? 284 00:46:57,774 --> 00:46:59,317 We did on the bus. 285 00:46:59,359 --> 00:47:00,735 What if we get caught? 286 00:47:00,777 --> 00:47:01,903 We won't. 287 00:47:02,570 --> 00:47:05,657 - But what if we do? - We go separate ways. 288 00:47:05,698 --> 00:47:09,744 - You just leave me hanging? - Lf I get caught m on my own. 289 00:47:09,786 --> 00:47:11,621 You go your way and I go mine. That's it. 290 00:47:13,665 --> 00:47:16,376 Do as I say and nothing will happen. I promise. 291 00:47:17,669 --> 00:47:19,087 Have you ever been caught? 292 00:47:20,296 --> 00:47:21,297 No way. 293 00:48:45,798 --> 00:48:46,549 Don't tell me, 294 00:48:48,092 --> 00:48:49,844 another misfortune. 295 00:48:51,763 --> 00:48:54,557 My grandmother. She couldn't get over it. 296 00:48:56,017 --> 00:48:57,852 How long did it take you to get all this? 297 00:48:58,853 --> 00:49:00,021 A few hours. 298 00:49:02,023 --> 00:49:03,816 This is all junk. 299 00:49:05,985 --> 00:49:09,197 ll give you 50 for this. 300 00:49:09,238 --> 00:49:12,659 - It's a Patek Philip. - A fake Patek Philip. 301 00:49:12,700 --> 00:49:14,369 only you and I know that. 302 00:49:19,832 --> 00:49:21,292 This is what 303 00:49:21,334 --> 00:49:24,170 I give people who come in every now and then. 304 00:49:25,046 --> 00:49:27,965 It would be different if you worked for me. 305 00:49:28,925 --> 00:49:30,635 I work alone. 306 00:49:30,677 --> 00:49:33,137 You wouldn't have to work with other people. 307 00:49:34,097 --> 00:49:36,766 I have Arabs and South Americans for that. 308 00:49:39,852 --> 00:49:42,063 I need someone for special things. 309 00:49:42,647 --> 00:49:43,981 We had a deal. 310 00:49:46,609 --> 00:49:48,361 I found your friend. 311 00:49:50,780 --> 00:49:52,407 If you want to see her, 312 00:49:52,448 --> 00:49:54,784 you should do me a little favor. 313 00:49:57,787 --> 00:50:00,331 And then you'll want another one. 314 00:50:06,337 --> 00:50:07,547 She wears a cross, 315 00:50:09,173 --> 00:50:10,758 like yours. 316 00:50:18,307 --> 00:50:20,852 In a few days 317 00:50:21,310 --> 00:50:23,229 there's an exhibition at this hotel. 318 00:50:34,532 --> 00:50:37,618 I need the wallet of the man organizing it. 319 00:50:49,839 --> 00:50:52,049 When you have it, call me 320 00:50:52,717 --> 00:50:54,677 and ll tell you where to meet. 321 00:50:56,137 --> 00:50:57,263 Can you do it? 322 00:51:03,644 --> 00:51:04,979 You've got a week, 323 00:51:06,230 --> 00:51:07,774 but don't wait too long. 324 00:51:08,399 --> 00:51:10,693 As you know, in this business 325 00:51:10,735 --> 00:51:12,320 timing is everything. 326 00:51:29,170 --> 00:51:31,380 You're dead! You're dead! 327 00:52:03,496 --> 00:52:05,414 We have to start from scratch. 328 00:52:06,624 --> 00:52:07,834 It wasn't my fault. 329 00:52:09,001 --> 00:52:10,670 You didn't pass it right. 330 00:52:10,711 --> 00:52:12,672 - I didn't? - You didn't. 331 00:52:13,673 --> 00:52:15,174 Don't patronize me. 332 00:52:17,969 --> 00:52:20,221 You've taught me nothing special. 333 00:52:21,264 --> 00:52:24,100 Scratching your nose, working together... 334 00:52:24,851 --> 00:52:26,352 Anyone can do that. 335 00:52:29,230 --> 00:52:31,482 So what trick will you teach me today? 336 00:52:32,358 --> 00:52:35,111 - We can't work today. - Why not? 337 00:52:35,152 --> 00:52:36,612 You'll attract attention. 338 00:52:38,197 --> 00:52:40,783 - You're showing your belly. - What do you mean? 339 00:52:41,659 --> 00:52:43,035 All girls dress like this. 340 00:52:43,327 --> 00:52:44,287 This is different. 341 00:52:45,997 --> 00:52:47,832 You're supposed to be discreet. 342 00:52:51,168 --> 00:52:54,046 - You've got plenty to learn. - Like what? 343 00:52:55,506 --> 00:52:57,091 How about people on the street? 344 00:52:57,466 --> 00:52:59,385 - What do you mean? - Anybody. 345 00:52:59,844 --> 00:53:02,054 ll pick one and you steal his wallet. 346 00:53:02,847 --> 00:53:05,016 We need a distraction. People aren't that dumb. 347 00:53:05,057 --> 00:53:07,476 People are dumber than you think. 348 00:53:09,145 --> 00:53:10,187 Let's go. 349 00:55:56,896 --> 00:55:58,522 What will you do with all that? 350 00:55:58,564 --> 00:56:01,525 I have enough clothes and if I like something 351 00:56:01,567 --> 00:56:02,943 you'll take care of it, right? 352 00:56:03,694 --> 00:56:06,280 We could celebrate. How about a fancy restaurant? 353 00:56:06,322 --> 00:56:07,281 How fancy? 354 00:56:07,615 --> 00:56:10,618 You decide. If we're short we'll improvise. 355 00:56:11,368 --> 00:56:13,162 From coffee to dinner... 356 00:56:13,913 --> 00:56:15,247 You work fast! 357 00:56:23,756 --> 00:56:25,216 Hold on a minute. 358 00:56:26,300 --> 00:56:28,260 Yes? Hi. 359 00:56:29,470 --> 00:56:30,721 ll be right there. 360 00:56:31,639 --> 00:56:32,348 Okay. 361 00:56:35,851 --> 00:56:39,897 It was a friend. I forgot I had to meet her to study. 362 00:56:41,148 --> 00:56:42,358 I have to go. 363 00:56:43,526 --> 00:56:45,027 Can't you go another time? 364 00:56:45,069 --> 00:56:48,531 I promised her d give her my notes. I can't leave her hanging. 365 00:56:49,698 --> 00:56:50,950 See you tomorrow? 366 00:56:51,700 --> 00:56:53,160 Bye. 367 01:00:22,786 --> 01:00:23,787 Yes. 368 01:00:24,830 --> 01:00:27,708 No, not London. 369 01:00:28,709 --> 01:00:29,918 Barcelona. 370 01:00:30,294 --> 01:00:32,129 Barcelona would be in July. 371 01:00:49,021 --> 01:00:50,856 Hello. 372 01:00:51,440 --> 01:00:52,608 Going up. 373 01:01:57,131 --> 01:01:59,508 I went by your house to see if you were there. 374 01:02:01,343 --> 01:02:02,636 You gave up quick. 375 01:02:04,096 --> 01:02:06,640 - I waited for two hours. - I got in trouble. 376 01:02:06,682 --> 01:02:07,891 What trouble? 377 01:02:07,933 --> 01:02:10,394 Actually, ve been testing another. 378 01:02:11,395 --> 01:02:12,729 Another what? 379 01:02:12,771 --> 01:02:14,356 I told you I had other candidates. 380 01:02:15,482 --> 01:02:17,067 You came to tell me that? 381 01:02:17,359 --> 01:02:18,944 You shouldn't have bothered. 382 01:02:20,404 --> 01:02:21,488 Wait! 383 01:02:23,157 --> 01:02:25,033 I told her I didn't want her. 384 01:02:28,954 --> 01:02:30,747 Why? Is she bad? 385 01:02:31,248 --> 01:02:32,458 I like you better. 386 01:02:33,584 --> 01:02:35,335 Should I take that as a compliment? 387 01:02:37,379 --> 01:02:38,589 It's not enough. 388 01:02:38,630 --> 01:02:40,466 I came to teach you. 389 01:02:40,507 --> 01:02:42,634 - What? - To lift. 390 01:02:42,676 --> 01:02:43,886 To lift wallets? 391 01:02:44,470 --> 01:02:46,430 I promised you I would. 392 01:02:46,472 --> 01:02:47,723 Okay. 393 01:02:49,266 --> 01:02:50,642 What do I have to do? 394 01:02:57,858 --> 01:02:59,359 There's nothing to learn. 395 01:02:59,401 --> 01:03:00,903 Itjust takes courage. 396 01:03:02,279 --> 01:03:03,530 Okay. 397 01:03:06,074 --> 01:03:07,451 We're on a bus. 398 01:03:07,951 --> 01:03:10,496 There's a guy in front of me with 1,000 euros in his wallet. 399 01:03:11,163 --> 01:03:14,124 To steal that much would be a crime. You get a record. 400 01:03:14,583 --> 01:03:17,377 - 500. - Nobody takes a bus with that much. 401 01:03:17,419 --> 01:03:18,962 - 200. - 100. 402 01:03:19,004 --> 01:03:20,964 Okay. It's crowded. 403 01:03:22,257 --> 01:03:25,761 The guy is lost in thought. He met a girl he likes a lot. 404 01:03:26,386 --> 01:03:28,472 He doesn't know how to break up with his girlfriend. 405 01:03:29,890 --> 01:03:32,017 More people get in, they push you. 406 01:03:32,643 --> 01:03:34,561 You need something to hold onto. 407 01:03:34,603 --> 01:03:35,854 You've distracted him. 408 01:03:37,356 --> 01:03:38,607 Maybe he likes it. 409 01:03:39,483 --> 01:03:41,026 People don't touch each other. 410 01:03:42,444 --> 01:03:44,196 Your hand approaches his pocket. 411 01:03:59,211 --> 01:04:01,088 It has to be fast. Without thinking. 412 01:04:02,005 --> 01:04:03,340 Hesitate and you get caught. 413 01:04:04,758 --> 01:04:05,968 Do it. 414 01:04:16,353 --> 01:04:18,564 See? You can do it. 415 01:04:21,108 --> 01:04:22,734 I know a place for tomorrow. 416 01:04:23,902 --> 01:04:25,404 Plenty of people. It's easy. 417 01:04:26,280 --> 01:04:27,823 If you're not scared. 418 01:04:29,950 --> 01:04:31,451 m not the one who's scared. 419 01:08:24,184 --> 01:08:25,018 Hey! 420 01:08:25,477 --> 01:08:26,520 You think m stupid? 421 01:08:26,561 --> 01:08:28,522 - What? - Who sent you? Who? 422 01:08:29,272 --> 01:08:30,315 Don't touch me. 423 01:10:05,368 --> 01:10:06,578 Why are you here? 424 01:10:08,121 --> 01:10:09,414 You already know. 425 01:10:10,916 --> 01:10:12,125 You tell me. 426 01:10:14,419 --> 01:10:15,587 I failed. 427 01:10:17,672 --> 01:10:18,965 You and your boss. 428 01:10:20,216 --> 01:10:21,718 I don't know what you mean. 429 01:10:31,603 --> 01:10:33,271 How old were you when your mom left you? 430 01:10:34,064 --> 01:10:35,482 She didn't leave me. 431 01:10:36,149 --> 01:10:38,234 Here it says she renounced custody. 432 01:10:38,276 --> 01:10:39,486 That's a lie. 433 01:10:41,488 --> 01:10:42,822 Is that what she said? 434 01:10:46,826 --> 01:10:48,244 Did you go back to her? 435 01:10:52,958 --> 01:10:54,918 Your friend picks prettier girls each time. 436 01:10:56,002 --> 01:10:57,796 He obviously likes them posh. 437 01:10:58,463 --> 01:10:59,923 They attract less attention. 438 01:11:04,010 --> 01:11:05,595 Did you think it was a game? 439 01:11:06,972 --> 01:11:08,598 He's a sly one. 440 01:11:08,640 --> 01:11:10,517 He's in here all the time. 441 01:11:11,101 --> 01:11:14,396 He seduces you, uses you and when things go bad he finds another. 442 01:11:16,982 --> 01:11:19,025 Was it his idea or was it ajob? 443 01:11:21,945 --> 01:11:23,405 What job? 444 01:11:24,114 --> 01:11:27,575 You didn't pick him at random. Who put you up to it? 445 01:11:39,713 --> 01:11:41,131 You want me to call your parents? 446 01:11:42,465 --> 01:11:44,259 You can't. m not a minor. 447 01:11:45,969 --> 01:11:48,013 I can't do anything this time. 448 01:11:50,682 --> 01:11:52,267 Next time will be different. 449 01:11:54,686 --> 01:11:56,438 But ll offer you a deal. 450 01:11:58,231 --> 01:12:00,692 We'll leave this here. 451 01:12:02,318 --> 01:12:04,404 Just agree to leave her alone. 452 01:12:06,322 --> 01:12:09,659 You stay away from her and she stays away from you. 453 01:12:12,704 --> 01:12:14,706 m not doing this for you. 454 01:12:15,623 --> 01:12:18,334 You'll end up here either way some day. 455 01:12:18,376 --> 01:12:19,878 But m worried about her. 456 01:12:20,545 --> 01:12:21,880 Can't you see he's using you? 457 01:12:25,383 --> 01:12:26,676 Here's some advice. 458 01:12:28,344 --> 01:12:30,138 When you get out, go straight home. 459 01:12:30,889 --> 01:12:33,183 He'll say it's all a lie. Trust him if you want. 460 01:12:33,725 --> 01:12:36,603 But keep this up and one day it will be serious. 461 01:12:37,228 --> 01:12:39,898 You said it yourself. You're not a minor. 462 01:12:44,152 --> 01:12:46,196 You're not his first or his last. 463 01:12:48,490 --> 01:12:50,784 You're a student, you have a nice home. 464 01:12:53,119 --> 01:12:54,370 Don't mess it up. 465 01:13:15,517 --> 01:13:16,768 What did they say? 466 01:13:16,810 --> 01:13:17,977 Don't talk to me! 467 01:13:18,812 --> 01:13:21,815 Everything they said is a lie. It's no big deal. 468 01:13:21,856 --> 01:13:22,982 No big deal? 469 01:14:28,173 --> 01:14:31,885 I left food in the freezer. Heat it up in the microwave. 470 01:14:32,427 --> 01:14:33,553 I know, Mom. 471 01:14:35,180 --> 01:14:36,347 What's wrong? 472 01:14:38,391 --> 01:14:40,560 Jorge's been calling. Did you two fight? 473 01:14:43,021 --> 01:14:45,273 Don't worry, things will work out. 474 01:14:45,982 --> 01:14:47,650 Maybe I don't want them to. 475 01:14:50,445 --> 01:14:52,113 At your age nothing is forever. 476 01:14:53,948 --> 01:14:55,992 See you when we get back. 477 01:19:49,160 --> 01:19:50,786 We didn't steal that wallet at random. 478 01:19:54,790 --> 01:19:57,418 Tell your boss you won't work for him anymore. 479 01:19:59,128 --> 01:20:00,755 - I can't. - Why? 480 01:20:02,548 --> 01:20:03,674 It's all I know. 481 01:20:04,634 --> 01:20:05,885 That's not true. 482 01:20:08,221 --> 01:20:09,722 We can keep seeing each other 483 01:20:09,764 --> 01:20:11,182 like normal people. 484 01:20:14,060 --> 01:20:15,311 I have to go. 485 01:20:19,148 --> 01:20:20,399 You're going to see him. 486 01:20:24,403 --> 01:20:25,613 Don't go. 487 01:20:26,489 --> 01:20:27,657 Will you come tomorrow? 488 01:20:32,119 --> 01:20:33,120 Please. 489 01:21:24,505 --> 01:21:26,132 It seems you had a problem. 490 01:21:27,925 --> 01:21:29,135 It wasn't my fault. 491 01:21:30,761 --> 01:21:32,013 It's always your fault. 492 01:21:33,347 --> 01:21:35,516 You didn't pick the right partner. 493 01:21:36,475 --> 01:21:37,893 Where is Ana? 494 01:21:40,438 --> 01:21:42,481 You botch a job 495 01:21:44,734 --> 01:21:47,069 and come here with demands? 496 01:21:50,364 --> 01:21:55,036 Let's start over. Why do you want 497 01:21:55,077 --> 01:21:58,331 - to find your friend? - I want to work with her. 498 01:21:59,373 --> 01:22:00,916 Ana's the best. 499 01:22:00,958 --> 01:22:03,628 I can't introduce her to a boy 500 01:22:03,669 --> 01:22:05,755 who can't handle a simple job. 501 01:22:11,594 --> 01:22:13,679 Do you know where she is or not? 502 01:22:22,188 --> 01:22:25,232 ll tell you what will happen if you keep stealing. 503 01:22:26,359 --> 01:22:27,652 They'll catch you. 504 01:22:30,196 --> 01:22:32,156 The first time nothing will happen, 505 01:22:35,534 --> 01:22:37,161 nor the second. 506 01:22:37,203 --> 01:22:38,913 We aren't killing people. 507 01:22:43,668 --> 01:22:45,044 At first 508 01:22:46,087 --> 01:22:48,506 you'll think it was a mistake. 509 01:22:49,048 --> 01:22:51,258 Then you'll call it bad luck. 510 01:22:52,259 --> 01:22:54,387 But luck has nothing to do with it. 511 01:22:58,349 --> 01:22:59,850 You'll go tojail 512 01:23:00,267 --> 01:23:02,937 and when you get out you won't be the same. 513 01:23:09,068 --> 01:23:11,362 When you're afraid you can't do anything. 514 01:23:14,949 --> 01:23:16,617 Do you know where she is? 515 01:23:22,665 --> 01:23:24,458 You won't give up, will you? 516 01:23:31,340 --> 01:23:32,550 Okay. 517 01:23:40,057 --> 01:23:41,809 Let them know the boy's going up. 518 01:23:42,893 --> 01:23:44,729 Give him anything he wants to drink. 519 01:34:02,262 --> 01:34:03,347 Sorry. 520 01:34:10,604 --> 01:34:14,399 Fifty-fifty to share the risk. How about it? 521 01:34:15,942 --> 01:34:17,152 I won't steal with you. 522 01:34:21,198 --> 01:34:22,324 What happened? 523 01:34:23,533 --> 01:34:26,912 After the hotel you're of no use to me. You're washed up. 524 01:34:30,499 --> 01:34:31,917 I don't care what happens to us. 525 01:34:33,293 --> 01:34:34,419 It's not that. 526 01:34:35,712 --> 01:34:37,255 I don't need you anymore. 527 01:34:42,719 --> 01:34:44,262 So that's all it was? 528 01:34:55,941 --> 01:34:57,234 I owed you. 529 01:35:00,237 --> 01:35:01,613 Now we're square. 33410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.