All language subtitles for The.Wilds.S01E01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,029 --> 00:00:10,490 Early this morning, we made contact with your parents. 2 00:00:12,576 --> 00:00:13,577 We'll travel them here 3 00:00:13,577 --> 00:00:14,661 as quickly as possible. 4 00:00:17,080 --> 00:00:20,625 And the quarantine order will be lifted soon, 5 00:00:20,625 --> 00:00:23,795 not just for you but for all the victims, 6 00:00:23,795 --> 00:00:27,424 at which point, you'll be free to see each other. 7 00:00:32,387 --> 00:00:34,806 Just to be clear, 8 00:00:34,806 --> 00:00:37,267 our primary goal is to conduct an investigation. 9 00:00:39,311 --> 00:00:41,563 There's a lot of haze surrounding your circumstances 10 00:00:41,563 --> 00:00:43,899 that we just want to clarify. 11 00:00:46,234 --> 00:00:49,613 And I cannot stress this enough, but... 12 00:00:49,613 --> 00:00:52,657 this is just a conversation. 13 00:00:52,657 --> 00:00:54,117 That's all. 14 00:00:55,869 --> 00:00:58,705 This is my colleague, Agent Young. 15 00:00:58,705 --> 00:01:00,791 He's gonna be running point on this. 16 00:01:00,791 --> 00:01:03,126 He's the investigator in charge. 17 00:01:03,126 --> 00:01:05,253 Brass tacks guy, if you will. 18 00:01:06,129 --> 00:01:09,758 But me, um... 19 00:01:09,758 --> 00:01:12,010 I'm here for you, Leah, 20 00:01:12,010 --> 00:01:14,221 to make sure you feel safe. 21 00:01:14,221 --> 00:01:15,472 As a trauma specialist, 22 00:01:15,472 --> 00:01:18,058 that is my sole and sacred duty. 23 00:01:18,892 --> 00:01:20,685 You thirsty? 24 00:01:20,685 --> 00:01:23,230 Would you like... 25 00:01:23,230 --> 00:01:24,523 would you like something to drink? 26 00:01:24,523 --> 00:01:26,483 Let's see. 27 00:01:27,734 --> 00:01:29,945 Didn't know what you'd like, 28 00:01:29,945 --> 00:01:34,115 so we got a bit of a grab bag here. 29 00:01:36,201 --> 00:01:38,453 Is anything calling your name? 30 00:01:51,091 --> 00:01:53,677 I used to drink these all the time. 31 00:01:53,677 --> 00:01:55,262 Good, great. That's great. 32 00:01:55,262 --> 00:01:57,055 Don't hesitate to ask for seconds... 33 00:01:57,055 --> 00:02:01,309 or thirds or... anything at all, really. 34 00:02:01,309 --> 00:02:02,727 After all you've been through, we want you 35 00:02:02,727 --> 00:02:05,146 to feel as comfortable as possible. 36 00:02:05,146 --> 00:02:07,148 What have the others told you? 37 00:02:07,148 --> 00:02:08,483 Nothing, as of yet. 38 00:02:08,483 --> 00:02:10,694 You're the first one we've brought in. 39 00:02:10,694 --> 00:02:14,030 So then you don't know what I've been through, do you? 40 00:02:16,032 --> 00:02:17,826 You're just assuming trauma. 41 00:02:17,826 --> 00:02:19,744 You're just assuming it was a living hell. 42 00:02:19,744 --> 00:02:22,789 Okay, Leah, no one is assuming anything. 43 00:02:22,789 --> 00:02:24,332 Sorry, look, I don't... 44 00:02:26,668 --> 00:02:28,670 I don't mean to say that what happened 45 00:02:28,670 --> 00:02:31,256 wasn't traumatic. 46 00:02:31,256 --> 00:02:33,466 Obviously, it was traumatic. 47 00:02:34,634 --> 00:02:36,386 To end up where we did, 48 00:02:36,386 --> 00:02:38,680 in the middle of nowhere, 49 00:02:38,680 --> 00:02:41,433 completely cut off from the lives we left behind. 50 00:02:43,852 --> 00:02:46,730 That brings us to the real question, doesn't it? 51 00:02:50,859 --> 00:02:53,486 What was so fucking great 52 00:02:53,486 --> 00:02:56,072 about the lives we left behind? 53 00:02:57,782 --> 00:03:00,285 Because here's what I remember of all that. 54 00:03:02,537 --> 00:03:06,541 I remember not being enough. 55 00:03:06,541 --> 00:03:09,544 I remember wanting to be more. 56 00:03:11,755 --> 00:03:14,132 I remember the dark moods, 57 00:03:14,132 --> 00:03:17,719 the violent moods, 58 00:03:17,719 --> 00:03:20,597 moods that nobody had any patience for. 59 00:03:22,223 --> 00:03:24,935 And then there was the brutal social scene, 60 00:03:24,935 --> 00:03:26,811 which some girls could just glide through 61 00:03:26,811 --> 00:03:29,522 like they belonged everywhere. 62 00:03:32,233 --> 00:03:35,320 And there you were, just trying to belong somewhere. 63 00:03:41,660 --> 00:03:44,788 I remember the ridiculous expectations 64 00:03:44,788 --> 00:03:46,414 they had for us. 65 00:03:46,414 --> 00:03:48,124 Like... 66 00:03:48,124 --> 00:03:52,420 we were supposed to be these golden gods 24-7. 67 00:04:06,518 --> 00:04:08,728 Locked. Locked. 68 00:04:08,728 --> 00:04:11,606 Fuck. Fuck. 69 00:04:16,903 --> 00:04:20,323 I remember the responsibilities, 70 00:04:20,323 --> 00:04:24,536 heavy burdens meant for adults forced on us before our time. 71 00:04:28,373 --> 00:04:30,959 Responsibilities that made you think... 72 00:04:30,959 --> 00:04:33,586 "Yeah, this is definitely 73 00:04:33,586 --> 00:04:36,840 fucking with my healthy development right now." 74 00:04:44,556 --> 00:04:46,016 And don't get me started 75 00:04:46,016 --> 00:04:48,059 on the impossible problem of sex. 76 00:04:52,063 --> 00:04:53,857 If you were terrified of it, 77 00:04:53,857 --> 00:04:56,317 which you had every reason to be, 78 00:04:56,317 --> 00:04:58,695 you'd be deemed a frigid chastity bitch. 79 00:05:02,824 --> 00:05:04,701 But if you were somehow unafraid, 80 00:05:04,701 --> 00:05:08,204 like if it was just naturally your thing... 81 00:05:11,374 --> 00:05:13,043 Then God help you. 82 00:05:15,253 --> 00:05:19,257 The world is a dangerous place for a sexually evolved girl. 83 00:05:23,678 --> 00:05:26,681 And on top of all that, there was this new feeling, 84 00:05:26,681 --> 00:05:29,559 this sick, ugly feeling... 85 00:05:29,559 --> 00:05:32,896 ...of wanting to love and to be loved back... 86 00:05:35,482 --> 00:05:37,734 ...which never ends well. 87 00:05:46,993 --> 00:05:50,538 So if we're talking about what happened out there... 88 00:05:52,707 --> 00:05:55,085 ...then yeah, there was trauma. 89 00:05:56,920 --> 00:06:00,965 But being a teenage girl in normal-ass America... 90 00:06:03,968 --> 00:06:05,929 ...that was the real living hell. 91 00:06:14,771 --> 00:06:16,481 Hello? 92 00:06:21,194 --> 00:06:23,404 Anybody! 93 00:07:07,365 --> 00:07:09,200 Tell us what you know 94 00:07:09,200 --> 00:07:12,954 about the Dawn of Eve. 95 00:07:12,954 --> 00:07:14,622 Dear, I mean, you just would not believe... 96 00:07:14,622 --> 00:07:16,791 The retreat was my mother's idea. 97 00:07:16,791 --> 00:07:21,254 She thought it would be, like, therapeutic. 98 00:07:21,254 --> 00:07:23,840 Did you have a chance to look through the activities? 99 00:07:23,840 --> 00:07:27,552 But maybe they were just scared of me. 100 00:07:27,552 --> 00:07:30,847 My dad had started looking at me like I was radioactive. 101 00:07:30,847 --> 00:07:33,600 Private plane, honey, direct to the Big Island. 102 00:07:33,600 --> 00:07:35,435 If that doesn't boost you out of your funk, 103 00:07:35,435 --> 00:07:37,061 I don't know what will. 104 00:07:37,061 --> 00:07:40,064 Please don't refer to my emotional devastation 105 00:07:40,064 --> 00:07:41,191 as a "funk." 106 00:07:43,234 --> 00:07:46,654 Leah, I know you're recovering from some kind of breakup, 107 00:07:46,654 --> 00:07:49,199 and I know you're not wild about this trip, 108 00:07:49,199 --> 00:07:50,783 but your father and I, 109 00:07:50,783 --> 00:07:53,077 we're kind of at a loss for how we can help. 110 00:07:53,077 --> 00:07:55,622 We're really trying here, Leah. 111 00:08:11,971 --> 00:08:13,765 Hey! Hey. 112 00:08:13,765 --> 00:08:15,516 Hey. 113 00:08:15,516 --> 00:08:16,935 Are you all right? 114 00:08:19,145 --> 00:08:20,855 Hey. 115 00:08:20,855 --> 00:08:22,607 What are you saying? 116 00:08:25,610 --> 00:08:27,654 P!nk, is that your ringtone? 117 00:08:29,322 --> 00:08:31,115 Hey, hey, hey, stay... stay with me. 118 00:08:32,533 --> 00:08:34,118 Jeanette. 119 00:08:34,118 --> 00:08:37,789 That was her name, I found out later, 120 00:08:37,789 --> 00:08:40,875 and she was the only one who'd come alone. 121 00:08:40,875 --> 00:08:42,877 The rest of us came in pairs. 122 00:08:42,877 --> 00:08:45,463 There was Toni and Martha, 123 00:08:45,463 --> 00:08:47,507 best friends from Minnesota; 124 00:08:47,507 --> 00:08:51,803 the Texans, Dot and Shelby; 125 00:08:51,803 --> 00:08:53,137 there was Rachel from New York 126 00:08:53,137 --> 00:08:56,140 and her sister, Nora; 127 00:08:56,140 --> 00:08:59,644 and Fatin, of all people, from my school. 128 00:08:59,644 --> 00:09:03,690 But like I said, none of this sunk in until later. 129 00:09:03,690 --> 00:09:06,776 Not faces, not names, 130 00:09:06,776 --> 00:09:08,945 not the ridiculous welcome video. 131 00:09:08,945 --> 00:09:12,240 Right now, hundreds of girls just like yourselves 132 00:09:12,240 --> 00:09:14,200 aboard charters just like this one 133 00:09:14,200 --> 00:09:17,370 are en route to our retreat in Kona, Hawaii, 134 00:09:17,370 --> 00:09:19,580 for a long weekend of female-centric 135 00:09:19,580 --> 00:09:21,291 learning and growth. 136 00:09:21,291 --> 00:09:24,752 The Dawn of Eve literally waits for no man. 137 00:09:24,752 --> 00:09:27,714 I was somewhere else, 138 00:09:27,714 --> 00:09:32,093 trying to disappear into those pages, 139 00:09:32,093 --> 00:09:34,637 where it all began. 140 00:09:38,349 --> 00:09:41,436 Do you know there is a vegan drum circle on the South Lawn? 141 00:09:41,436 --> 00:09:43,021 I mean, seriously? 142 00:09:43,021 --> 00:09:45,732 Be a vegan, or be someone who does drum circles, 143 00:09:45,732 --> 00:09:48,151 not both. 144 00:09:48,151 --> 00:09:51,237 Everyone is just too fucking interesting around here. 145 00:09:51,237 --> 00:09:53,948 I've got, like, interesting fatigue. 146 00:09:53,948 --> 00:09:56,534 Is that why you hang out with me? 147 00:09:56,534 --> 00:10:00,121 I'm so bland, it gives you a chance to recharge? 148 00:10:00,121 --> 00:10:01,664 I get it. 149 00:10:01,664 --> 00:10:03,791 My hair is all one color. 150 00:10:03,791 --> 00:10:08,671 I'm a virgin that still drinks dairy milk. 151 00:10:08,671 --> 00:10:10,465 Shit, I really am boring. 152 00:10:10,465 --> 00:10:12,633 Actually, by being the most normcore person here, 153 00:10:12,633 --> 00:10:14,469 you've low-key turned the tables. 154 00:10:14,469 --> 00:10:17,638 You've become the freakiest freak of all. 155 00:10:17,638 --> 00:10:19,682 Well, either you or Fatin, 156 00:10:19,682 --> 00:10:22,977 the true basic bitch. 157 00:10:22,977 --> 00:10:25,104 Why does she even go here? 158 00:10:25,104 --> 00:10:26,356 You seriously don't know? 159 00:10:26,356 --> 00:10:28,733 Fatin is a cello virtuoso. 160 00:10:28,733 --> 00:10:30,943 She's, like, a shoo-in at Juilliard. 161 00:10:32,695 --> 00:10:35,031 You don't have to read that book, you know. 162 00:10:35,031 --> 00:10:37,950 Ms. Wolfe only assigned it 'cause Galanis used to go here. 163 00:10:37,950 --> 00:10:41,079 It's shameless alumni promotion. 164 00:10:41,079 --> 00:10:43,539 God, have you read chapter six yet? 165 00:10:43,539 --> 00:10:45,375 A 12-page description 166 00:10:45,375 --> 00:10:48,002 of the wallpaper in a waiting room. 167 00:10:48,002 --> 00:10:49,879 Yeah, but I... 168 00:10:49,879 --> 00:10:53,341 I think the waiting room was, like, a metaphor, though, 169 00:10:53,341 --> 00:10:55,093 for how stuck she felt. 170 00:10:57,220 --> 00:11:00,390 Tell him yourself. He's coming next week. 171 00:11:00,390 --> 00:11:03,810 Some kind of school-wide literary event. 172 00:11:12,151 --> 00:11:14,612 So in the interest of bringing us all together, 173 00:11:14,612 --> 00:11:16,656 I'd like to propose a little icebreaker. 174 00:11:16,656 --> 00:11:17,990 Ooh, like Never Have I Ever? 175 00:11:17,990 --> 00:11:19,492 That game's a little much. 176 00:11:19,492 --> 00:11:21,452 I know. So, here's how it works. 177 00:11:21,452 --> 00:11:23,538 One person says something they've never done, 178 00:11:23,538 --> 00:11:26,666 and if you have done it, you have to drink alcohol. 179 00:11:26,666 --> 00:11:29,043 That game's a little intense, 180 00:11:29,043 --> 00:11:30,878 like, for people who don't know each other real well, 181 00:11:30,878 --> 00:11:33,131 so how about we just pair off, 182 00:11:33,131 --> 00:11:35,341 powwow with your partner for a sec, and then afterwards, 183 00:11:35,341 --> 00:11:36,926 you can introduce her to the rest of us? 184 00:11:36,926 --> 00:11:38,678 - This white girl said "powwow." - So? 185 00:11:38,678 --> 00:11:40,513 So it's not her word. You should be triggered. 186 00:11:40,513 --> 00:11:42,348 Okay. I'm not, though. 187 00:11:42,348 --> 00:11:44,684 Why am I always fighting your battles for you? 188 00:11:44,684 --> 00:11:46,519 I don't know. Because you like fighting? 189 00:11:46,519 --> 00:11:48,187 Okay, shh. 190 00:11:48,187 --> 00:11:49,647 Guess I'll have to play matchmaker. 191 00:11:49,647 --> 00:11:51,816 You can come with me. 192 00:11:54,485 --> 00:11:56,863 Right about here, okay. 193 00:11:56,863 --> 00:11:59,657 And it looks like we'll need one little group of three. 194 00:12:01,159 --> 00:12:04,245 Or you can just sit this one out. 195 00:12:04,245 --> 00:12:06,789 All right. Shelby. And you are? 196 00:12:06,789 --> 00:12:08,541 - Martha. - Martha, it's a pleasure. 197 00:12:08,541 --> 00:12:10,126 Okay, so let me tell you a bit about me. 198 00:12:10,126 --> 00:12:11,669 Okay, I do real, right? 199 00:12:11,669 --> 00:12:14,881 I do family. I do Jesus. I do pageants. 200 00:12:14,881 --> 00:12:17,341 And I'm doing this conference to offset the pageants. 201 00:12:17,341 --> 00:12:19,677 Some colleges might see them as retrograde 202 00:12:19,677 --> 00:12:22,346 when it comes to female empowerment. 203 00:12:22,346 --> 00:12:24,724 Has anyone ever told you you have the most drop-dead gorgeous eyes? 204 00:12:28,436 --> 00:12:30,563 Hey, I've got a question about your shirt. 205 00:12:30,563 --> 00:12:32,815 I've got a few questions about your cargo pants. 206 00:12:32,815 --> 00:12:34,442 Yeah, well, I'm not a lesbian. 207 00:12:34,442 --> 00:12:36,486 Sorry to disappoint. I just like storage. 208 00:12:36,486 --> 00:12:39,489 But I see shirts like yours everywhere. 209 00:12:39,489 --> 00:12:42,700 Shirts that have, like, a lot of attitude. 210 00:12:43,534 --> 00:12:45,244 So what's your question, then? 211 00:12:45,244 --> 00:12:47,455 I guess just, why are they a thing? 212 00:12:47,455 --> 00:12:49,373 Um, because they're super cute and super hilarious? 213 00:12:49,373 --> 00:12:51,292 I just think it's kind of funny, 214 00:12:51,292 --> 00:12:53,377 you wearing that to a feminist retreat, 215 00:12:53,377 --> 00:12:55,796 because your shirt is literally telling women, 216 00:12:55,796 --> 00:12:57,173 get out of your face. 217 00:12:57,173 --> 00:12:58,883 Whatever. I don't even get feminism. 218 00:12:58,883 --> 00:13:02,011 I get called a girly girl like it's a bad thing? 219 00:13:02,011 --> 00:13:04,138 So I'm double the amount of girl, 220 00:13:04,138 --> 00:13:05,973 and somehow that's not feminist. 221 00:13:05,973 --> 00:13:07,975 It's ridiculous. 222 00:13:07,975 --> 00:13:09,310 Hello. 223 00:13:09,310 --> 00:13:12,146 Thank you so much. 224 00:13:12,146 --> 00:13:13,898 This looks delicious. 225 00:13:13,898 --> 00:13:15,483 Thanks, dude. 226 00:13:16,734 --> 00:13:17,818 So you play basketball? 227 00:13:19,111 --> 00:13:20,988 Yeah, I used to. 228 00:13:20,988 --> 00:13:24,200 I got cut from the team for unsportsmanlike conduct. 229 00:13:24,200 --> 00:13:26,160 This bitch from another team kept fouling me, 230 00:13:26,160 --> 00:13:28,204 so I pissed in my hand and I threw it at her. 231 00:13:28,204 --> 00:13:31,040 - Were you good? - Hell yeah. 232 00:13:31,040 --> 00:13:33,125 I was a beast on the court. 233 00:13:33,125 --> 00:13:35,378 People who waste their talent get on my nerves. 234 00:13:35,378 --> 00:13:37,964 If I missed even one meet based off of some foolishness on my part, 235 00:13:37,964 --> 00:13:39,298 I'd never forgive myself. 236 00:13:40,883 --> 00:13:42,426 - What are you doing? - I have an app 237 00:13:42,426 --> 00:13:43,719 that turns my phone into a digital scale. 238 00:13:49,058 --> 00:13:51,936 Also, I have two pugs, Coco and Jax. 239 00:13:51,936 --> 00:13:53,271 They're from the same litter, 240 00:13:53,271 --> 00:13:54,855 but they're, like, so different. 241 00:13:54,855 --> 00:13:56,649 So what kind of music do you listen to? 242 00:13:56,649 --> 00:13:59,402 I don't really know. Everything, I guess. 243 00:13:59,402 --> 00:14:00,820 You know what's funny? 244 00:14:00,820 --> 00:14:02,697 I always say I'm into rap and hip-hop, 245 00:14:02,697 --> 00:14:04,991 but the other day, I was going through my Spotify history, 246 00:14:04,991 --> 00:14:08,160 and guess who I listen to most. 247 00:14:08,160 --> 00:14:09,662 P!nk. 248 00:14:09,662 --> 00:14:11,831 It was like a wake-up call for me. 249 00:14:11,831 --> 00:14:14,417 Honestly, we should all be checking our play count. 250 00:14:14,417 --> 00:14:15,876 You can't hide from your play count, 251 00:14:15,876 --> 00:14:19,005 and my play count says I like P!nk. 252 00:14:22,216 --> 00:14:25,845 - Who do you keep looking at? - My sister. 253 00:14:25,845 --> 00:14:28,180 So have you been listening to me at all? 254 00:14:28,180 --> 00:14:30,891 You're from San Francisco, you hate being homeschooled, 255 00:14:30,891 --> 00:14:32,727 you work at your family's restaurant, 256 00:14:32,727 --> 00:14:34,228 you collect erasers, 257 00:14:34,228 --> 00:14:36,522 you have two pugs named Coco and Jax, 258 00:14:36,522 --> 00:14:38,816 and you're existentially prepared to admit 259 00:14:38,816 --> 00:14:40,109 that you like P!nk. 260 00:14:42,278 --> 00:14:45,406 No, boys aren't really into me. 261 00:14:45,406 --> 00:14:47,033 At least none that you know of. 262 00:14:47,033 --> 00:14:49,660 I've got a pretty good lay of the land. 263 00:14:49,660 --> 00:14:52,079 It's just none, period. 264 00:14:52,079 --> 00:14:54,415 Well, all you need is one good one. 265 00:14:54,415 --> 00:14:57,084 Andrew, he is such a keeper. 266 00:14:57,084 --> 00:14:59,754 For our anniversary, he bought me an actual star. 267 00:14:59,754 --> 00:15:02,381 Like, in the sky. And he named it after me. 268 00:15:02,381 --> 00:15:05,509 Shelby, sorry, I...I think you have cake in your teeth. 269 00:15:08,429 --> 00:15:09,805 Would you excuse me? 270 00:15:09,805 --> 00:15:11,682 Thanks. 271 00:15:39,710 --> 00:15:42,046 It's hard to talk about this part. 272 00:15:42,046 --> 00:15:45,883 Of course. That must have been terrifying. 273 00:15:45,883 --> 00:15:47,218 No. 274 00:15:50,429 --> 00:15:52,181 It was embarrassing. 275 00:15:54,558 --> 00:15:56,644 The thought did cross my mind, you know, 276 00:15:56,644 --> 00:15:59,897 this could be my final moment alive. 277 00:16:02,483 --> 00:16:04,819 How do you think I spent it? 278 00:16:05,820 --> 00:16:08,197 I didn't reach out for comfort. 279 00:16:10,282 --> 00:16:13,160 I didn't cry. 280 00:16:13,160 --> 00:16:15,996 I didn't shut everything out. 281 00:16:15,996 --> 00:16:21,085 I didn't, like, carpe diem or anything. 282 00:16:21,085 --> 00:16:23,963 I didn't indulge. 283 00:16:23,963 --> 00:16:27,091 I took no measures to protect myself. 284 00:16:27,091 --> 00:16:30,428 I didn't pray for my mortal soul. 285 00:16:32,304 --> 00:16:35,099 Here's what I did: 286 00:16:35,099 --> 00:16:39,645 I sat in my fucking love puddle... 287 00:16:41,772 --> 00:16:43,107 ...and thought about a guy. 288 00:16:43,107 --> 00:16:44,608 The world knows him 289 00:16:44,608 --> 00:16:46,819 as the 2013 National Book Award winner, 290 00:16:46,819 --> 00:16:49,321 but to me, he'll only ever be the little shit 291 00:16:49,321 --> 00:16:52,074 who sat at the back of my class making paper clip chains 292 00:16:52,074 --> 00:16:54,577 and ignoring every word I said. 293 00:16:54,577 --> 00:16:58,330 Please welcome Jeffrey Galanis. 294 00:17:04,128 --> 00:17:05,504 I should say, in hindsight 295 00:17:05,504 --> 00:17:07,506 that the... the paper clip chains 296 00:17:07,506 --> 00:17:09,550 that she's referring to probably had more artistic merit 297 00:17:09,550 --> 00:17:12,428 than, anything else I was turning in in her class. 298 00:17:13,929 --> 00:17:15,431 Anyway, I thought that, 299 00:17:15,431 --> 00:17:17,600 we would start with a reading. 300 00:17:18,517 --> 00:17:21,771 "Carrie's wish was simple: 301 00:17:21,771 --> 00:17:25,483 for something to finally happen to her, 302 00:17:25,483 --> 00:17:27,359 something that would add color 303 00:17:27,359 --> 00:17:30,529 to the bland desert of her life. 304 00:17:30,529 --> 00:17:31,614 And that's what it was." 305 00:17:31,614 --> 00:17:33,240 Hey, Ian. 306 00:17:33,240 --> 00:17:35,284 I'm supposed to take Jeff back to his hotel after, 307 00:17:35,284 --> 00:17:37,620 but I am up to my goddamn eyeballs in AP prep. 308 00:17:37,620 --> 00:17:38,913 Can you give him a lift? 309 00:17:38,913 --> 00:17:40,498 Wait, like, Jeffrey, Jeff? 310 00:17:40,498 --> 00:17:41,832 Yeah, yeah, yeah. 311 00:17:41,832 --> 00:17:43,167 I would, but my brother... 312 00:17:43,167 --> 00:17:44,502 I'll do it. 313 00:17:44,502 --> 00:17:48,130 God, thanks. You're a lifesaver. 314 00:18:03,229 --> 00:18:04,772 ...um... 315 00:18:07,733 --> 00:18:09,068 If you were bleeding internally, 316 00:18:09,068 --> 00:18:10,486 your heart rate would be, like, shot. 317 00:18:10,486 --> 00:18:12,738 I think you're just a little roughed up. 318 00:18:29,505 --> 00:18:33,551 Hey, hey, look. 319 00:18:33,551 --> 00:18:35,427 We're gonna be okay. 320 00:18:35,427 --> 00:18:37,555 We're gonna be okay. 321 00:18:37,555 --> 00:18:39,473 All right, help me out with the timeline here. 322 00:18:39,473 --> 00:18:42,768 Um, about how long had you been out there at that point? 323 00:18:42,768 --> 00:18:45,646 - I don't know. - Two, three hours? 324 00:18:45,646 --> 00:18:47,898 I'm just trying to pin down when the crash occurred. 325 00:18:47,898 --> 00:18:49,441 I honestly don't know. 326 00:18:51,527 --> 00:18:53,737 From the crash till when you spotted the shoreline, 327 00:18:53,737 --> 00:18:56,031 you can't give me a ballpark estimate? 328 00:18:56,031 --> 00:18:59,326 Look, I don't mean to be difficult. 329 00:18:59,326 --> 00:19:03,372 Just, that part at the beginning... 330 00:19:03,372 --> 00:19:05,374 it's all a blur. 331 00:19:06,333 --> 00:19:08,752 And not just for me. 332 00:19:08,752 --> 00:19:11,380 After the plane went down, 333 00:19:11,380 --> 00:19:13,716 we all had this blank in our memories. 334 00:19:15,759 --> 00:19:18,345 Even the ones that came to on the island. 335 00:19:18,345 --> 00:19:20,306 Martha! 336 00:19:20,306 --> 00:19:22,182 Marty! 337 00:19:37,489 --> 00:19:39,783 Marty! 338 00:19:40,910 --> 00:19:42,369 You gotta get up and move around, all right? 339 00:19:42,369 --> 00:19:43,996 You're in shock. 340 00:19:43,996 --> 00:19:46,916 They made me come. I'm not supposed to be here. 341 00:19:46,916 --> 00:19:49,919 Who, like, your parents? 342 00:19:49,919 --> 00:19:51,921 Well, if it makes you feel any better, 343 00:19:51,921 --> 00:19:54,924 they're probably feeling pretty shitty right now. 344 00:19:54,924 --> 00:19:57,009 Like, crushing guilt. 345 00:19:58,302 --> 00:20:00,137 Hey, you win. 346 00:20:00,137 --> 00:20:02,014 Well, kind of. Not really. 347 00:20:07,645 --> 00:20:10,689 You got a little bit of... 348 00:20:15,778 --> 00:20:16,987 Rachel. 349 00:20:16,987 --> 00:20:19,657 Are you okay? 350 00:20:21,241 --> 00:20:23,327 Is this helping? 351 00:20:23,327 --> 00:20:26,372 Because if it is, I...I won't stop you. 352 00:20:33,545 --> 00:20:35,214 You think I'm doing this shit on purpose? 353 00:20:35,214 --> 00:20:37,883 - No. - Because it could be motion sickness. 354 00:20:37,883 --> 00:20:40,469 Or the fact that we just woke up in a fucking nightmare, right, Nora? 355 00:20:40,469 --> 00:20:42,846 - I was just asking, Rachel. - No, you weren't. 356 00:20:42,846 --> 00:20:44,431 You were treating me like a child like you always do. 357 00:20:44,431 --> 00:20:46,183 I mean, that's why we're here, right? 358 00:20:46,183 --> 00:20:48,268 - That's not true. That's not true. - Yes, it is! 359 00:20:48,268 --> 00:20:51,105 You got it in your head that you need to protect me, and now we're here! 360 00:20:51,105 --> 00:20:52,439 When you ran your mouth off to Mom and Dad, 361 00:20:52,439 --> 00:20:54,858 what did you tell them, Nora? 362 00:20:54,858 --> 00:20:56,235 Nora, what did you say? 363 00:20:56,235 --> 00:20:57,319 Just that I was worried about you 364 00:20:57,319 --> 00:20:58,654 and maybe you needed a break. 365 00:20:58,654 --> 00:21:01,490 Great! Great fucking break, right? 366 00:21:08,747 --> 00:21:10,332 Motherfucker! 367 00:21:10,332 --> 00:21:13,377 - God. - Shelby! 368 00:21:14,837 --> 00:21:16,964 Shelby! 369 00:21:27,349 --> 00:21:29,476 My... My ankle. 370 00:21:32,438 --> 00:21:34,898 It's bad. It's bad, isn't it? 371 00:21:34,898 --> 00:21:36,400 No. 372 00:21:36,400 --> 00:21:38,819 It just needs a little TLC, okay? 373 00:21:41,822 --> 00:21:45,826 Sometimes you collide with a person 374 00:21:45,826 --> 00:21:47,536 and you get this feeling 375 00:21:47,536 --> 00:21:49,246 that they might become important to you. 376 00:21:49,246 --> 00:21:52,166 Maybe it's from a look 377 00:21:52,166 --> 00:21:54,168 or an act of kindness. 378 00:21:57,629 --> 00:22:00,549 Or maybe you just like the way your world feels 379 00:22:00,549 --> 00:22:02,092 when they're in it. 380 00:22:04,678 --> 00:22:07,598 I'm really sorry, by the way, if, this is way out of your way. 381 00:22:07,598 --> 00:22:10,392 I would have called an Uber or a Lyft or whatever. 382 00:22:10,392 --> 00:22:12,102 I just, um... 383 00:22:12,102 --> 00:22:14,938 I am a person who has chosen 384 00:22:14,938 --> 00:22:16,857 not to own a smartphone. 385 00:22:17,858 --> 00:22:20,110 That's, like, a whole thing? 386 00:22:20,861 --> 00:22:23,030 Okay, a couple... a few years ago, I... 387 00:22:23,030 --> 00:22:25,407 I lost my iPhone, and so I had to revert to this old flip phone, 388 00:22:25,407 --> 00:22:28,827 and then, I don't know, I started to kind of 389 00:22:28,827 --> 00:22:30,871 like the...the Luddite image 390 00:22:30,871 --> 00:22:32,623 that I was projecting with it so much 391 00:22:32,623 --> 00:22:34,666 that I just kind of stuck with it, and, you know... 392 00:22:34,666 --> 00:22:39,088 yes, it is, admittedly, an affectation. 393 00:22:39,088 --> 00:22:40,089 Um... 394 00:22:44,760 --> 00:22:46,428 So do you want to listen to music? 395 00:22:47,721 --> 00:22:49,473 Yeah, you... 396 00:22:49,473 --> 00:22:52,434 There's an aux cord in the... in the glove compartment. 397 00:22:52,434 --> 00:22:53,894 Shit, CDs. 398 00:22:53,894 --> 00:22:55,479 God, don't. 399 00:22:55,479 --> 00:22:58,023 Those are really old. I... 400 00:22:58,023 --> 00:23:00,859 There's no reflection of who I am. 401 00:23:00,859 --> 00:23:03,987 No, no, it's no... no judgment from me, trust me. 402 00:23:03,987 --> 00:23:07,658 And I'm dying to know what's on Awesome Summer Mix. 403 00:23:08,617 --> 00:23:10,994 I didn't name that. 404 00:23:10,994 --> 00:23:14,039 And P!nk. My God, I love P!nk. 405 00:23:14,039 --> 00:23:16,291 Like, I...I feel like she's got, like, 406 00:23:16,291 --> 00:23:19,962 this amazing anarchic quality to her. 407 00:23:21,588 --> 00:23:22,923 Yeah, she's kind of eternal. 408 00:23:26,885 --> 00:23:29,179 Your hotel's just right up here. 409 00:23:32,141 --> 00:23:33,267 Man, that was fast. 410 00:23:38,355 --> 00:23:41,483 Hey, I don't know if you're hungry, but, um... 411 00:23:41,483 --> 00:23:45,654 if you haven't eaten, we could get some food. 412 00:23:56,748 --> 00:23:59,376 Help! Hey! 413 00:23:59,376 --> 00:24:02,296 I see you! We see you! 414 00:24:02,296 --> 00:24:04,840 Hey! Hey! 415 00:24:06,341 --> 00:24:07,843 Hey! 416 00:24:08,760 --> 00:24:10,012 I got her. 417 00:24:11,847 --> 00:24:15,434 Is there anybody else out there? 418 00:24:15,434 --> 00:24:18,061 - Think, did you see anybody? - I didn't. 419 00:24:18,061 --> 00:24:20,856 - I didn't see anybody. - Toni! 420 00:24:25,319 --> 00:24:26,987 Martha! 421 00:24:29,865 --> 00:24:31,867 Toni! 422 00:24:36,622 --> 00:24:38,248 - That's the last time you ghost on me. - I'm okay. 423 00:24:38,248 --> 00:24:40,375 I'm fine, seriously. 424 00:24:40,375 --> 00:24:44,671 Shelby's been... Shelby's been amazing. 425 00:24:44,671 --> 00:24:46,840 What the fuck are you wearing? 426 00:24:46,840 --> 00:24:49,092 She's not breathing! 427 00:24:49,092 --> 00:24:50,469 - She's not breathing. - Those compressions are way too fast. 428 00:24:50,469 --> 00:24:52,179 You're pumping, like, double time. 429 00:24:52,179 --> 00:24:53,639 There's no such thing as too fast, only too slow. 430 00:24:53,639 --> 00:24:55,307 Actually, compressions can be too fast 431 00:24:55,307 --> 00:24:57,267 - if they're not deep enough. - Dude, slow down! 432 00:24:57,267 --> 00:24:59,186 Ease up, Dottie. You're going way too fast. 433 00:24:59,186 --> 00:25:00,771 Okay, hell, if you're all such experts, 434 00:25:00,771 --> 00:25:02,147 somebody else tap in. 435 00:25:02,147 --> 00:25:03,523 Okay, yeah, you just have to go... 436 00:25:03,523 --> 00:25:05,859 Who knows CPR? 437 00:25:08,987 --> 00:25:11,823 So it turned out, everyone had a working knowledge 438 00:25:11,823 --> 00:25:14,201 of CPR? 439 00:25:16,578 --> 00:25:18,622 It's weird, isn't it? 440 00:25:18,622 --> 00:25:20,874 That every single one of us knew how? 441 00:25:22,876 --> 00:25:25,170 Is that important for your, um... 442 00:25:25,170 --> 00:25:26,922 for your purposes or whatever? 443 00:25:26,922 --> 00:25:28,882 Honestly, it could be. 444 00:25:28,882 --> 00:25:30,884 Anything could be relevant at this point. 445 00:25:30,884 --> 00:25:32,344 Which is why it's crucial 446 00:25:32,344 --> 00:25:34,429 that you give us this full-picture account. 447 00:25:34,429 --> 00:25:37,057 Of the flight, of the others, 448 00:25:37,057 --> 00:25:40,394 and what you were doing on that plane to begin with. 449 00:25:52,531 --> 00:25:54,658 Well, I feel like I should be asking you about your book. 450 00:25:54,658 --> 00:25:58,287 - No. - I have to write an essay on it, so... 451 00:25:58,287 --> 00:26:00,163 I'd love your help. 452 00:26:00,163 --> 00:26:01,540 Okay. 453 00:26:01,540 --> 00:26:04,835 Let me first ask you, 454 00:26:04,835 --> 00:26:06,211 what...what'd you think of it? 455 00:26:07,379 --> 00:26:08,964 I loved it. 456 00:26:10,590 --> 00:26:11,967 I really did. 457 00:26:13,510 --> 00:26:15,804 But at the end, 458 00:26:15,804 --> 00:26:17,389 like, it got a little weird. 459 00:26:17,389 --> 00:26:19,558 Like, it got a little sentimental, I think. 460 00:26:19,558 --> 00:26:21,143 - I'm really sorry. - Yeah, sure. 461 00:26:21,143 --> 00:26:22,352 - No, that's... - I didn't mean to say that. 462 00:26:22,352 --> 00:26:25,605 Yeah, no, it's... That's okay. 463 00:26:25,605 --> 00:26:26,732 Um... 464 00:26:28,358 --> 00:26:30,694 ...the truth is, like, sometimes, 465 00:26:30,694 --> 00:26:32,988 at a certain point, it feels like it's, like, 466 00:26:32,988 --> 00:26:35,824 impossible to get honest feedback out of anybody, 467 00:26:35,824 --> 00:26:38,118 so, I appreciate it; thank you. 468 00:26:38,118 --> 00:26:39,995 It's very kind of you. 469 00:26:39,995 --> 00:26:43,081 This is fun. We should do this again sometime. 470 00:26:43,081 --> 00:26:46,460 If that's not, like, totally unwelcome or whatever. 471 00:26:54,259 --> 00:26:56,720 Can you even enter contacts into this thing, 472 00:26:56,720 --> 00:26:59,097 or is it just for selling drugs? 473 00:26:59,097 --> 00:27:01,224 - You're being funny! - Yeah, I don't... 474 00:27:01,224 --> 00:27:03,852 - Sorry, it was a joke! - How do you even work this thing? 475 00:27:06,438 --> 00:27:08,857 I'm gonna let you behind the curtain a little bit. 476 00:27:12,861 --> 00:27:14,363 If a girl really likes someone, 477 00:27:14,363 --> 00:27:17,491 she won't put their name in her phone. 478 00:27:17,491 --> 00:27:20,869 Your crush is, like, sacred. 479 00:27:23,163 --> 00:27:25,040 You can't just file him in your contacts 480 00:27:25,040 --> 00:27:28,543 between your cousin and your chem lab partner. 481 00:27:28,543 --> 00:27:31,254 That would make him common. 482 00:27:31,254 --> 00:27:33,465 So you learn his number... 483 00:27:33,465 --> 00:27:36,927 ...every contour of every digit. 484 00:27:36,927 --> 00:27:39,679 You carve those little hieroglyphs on your heart. 485 00:27:44,559 --> 00:27:46,520 So you basically sleepwalk... 486 00:27:46,520 --> 00:27:48,230 ...through the rest of your life, 487 00:27:48,230 --> 00:27:51,775 waiting for dispatches from that magic number. 488 00:27:54,069 --> 00:27:56,530 And then there's the pivotal text. 489 00:27:58,073 --> 00:28:02,702 It will probably come around midnight, 490 00:28:02,702 --> 00:28:04,871 and it will change everything. 491 00:28:55,589 --> 00:28:57,549 - You're awake! - Yeah, hi. 492 00:28:59,551 --> 00:29:02,053 You're...you made it. 493 00:29:02,053 --> 00:29:03,847 Yeah, I did. 494 00:29:10,312 --> 00:29:12,647 I'm sorry. 495 00:29:12,647 --> 00:29:14,816 You have nothing to be sorry for. 496 00:29:14,816 --> 00:29:16,443 No, you don't understand. 497 00:29:16,443 --> 00:29:19,112 I'm so sorry. 498 00:29:27,120 --> 00:29:29,289 Hey, does anyone have a phone? 499 00:29:29,289 --> 00:29:30,457 Don't you think we would have said something if we did? 500 00:29:30,457 --> 00:29:31,416 I'm not even sure how many bars 501 00:29:31,416 --> 00:29:32,918 we'd get out here. 502 00:29:32,918 --> 00:29:34,544 I'm just trying to think of lifelines, all right? 503 00:29:34,544 --> 00:29:36,087 They're gonna find us, but we can't be stupid. 504 00:29:36,087 --> 00:29:38,173 We should make a big-ass help sign, 505 00:29:38,173 --> 00:29:40,383 like in that movie 28 Days Later... 506 00:29:40,383 --> 00:29:42,177 What do you think happened to the flight attendant guy? 507 00:29:42,177 --> 00:29:43,970 We should be looking through suitcases, finding phones. 508 00:29:43,970 --> 00:29:46,139 - We can't just... - Listen, listen, listen, y'all. 509 00:29:46,139 --> 00:29:47,599 It's the 21st century, okay? 510 00:29:47,599 --> 00:29:49,059 They will find us, but in the meantime, 511 00:29:49,059 --> 00:29:51,061 we gotta keep track of our resources. 512 00:29:53,063 --> 00:29:54,940 Eight Cokes. 513 00:29:54,940 --> 00:29:57,400 Right now, that's all we got to drink, just eight of these. 514 00:29:57,400 --> 00:29:59,361 Okay, but don't worry, 515 00:29:59,361 --> 00:30:01,530 'cause if God brought us to it, God will bring us through it. 516 00:30:01,530 --> 00:30:03,490 You know, the whole "Jesus saves" thing isn't, like, literal. 517 00:30:03,490 --> 00:30:05,867 He's not gonna jetpack down and pull us out of here. 518 00:30:05,867 --> 00:30:07,494 No, Toni. 519 00:30:07,494 --> 00:30:09,079 Okay, the Lord saves those who save themselves, 520 00:30:09,079 --> 00:30:11,915 which is why I'm gonna take a look in the woods, 521 00:30:11,915 --> 00:30:14,042 see if there's some fresh water. 522 00:30:14,042 --> 00:30:16,878 - Maybe you should come with. - Hard pass. 523 00:30:16,878 --> 00:30:19,381 Shelby, here. 524 00:30:19,381 --> 00:30:22,592 If you're really going, you gotta take these. 525 00:30:22,592 --> 00:30:24,219 You're so generous. 526 00:30:26,930 --> 00:30:29,182 You know what? Maybe I will go. 527 00:30:29,182 --> 00:30:30,559 Make sure Christ doesn't lead your ass 528 00:30:30,559 --> 00:30:32,269 into a fucking sinkhole. 529 00:30:32,269 --> 00:30:33,603 Guys. 530 00:30:33,603 --> 00:30:34,813 What the hell, Dot? 531 00:30:34,813 --> 00:30:36,147 I'm sorry. 532 00:30:36,147 --> 00:30:39,234 Look, I was saving her ass, okay? 533 00:30:39,234 --> 00:30:40,652 It got real wet. 534 00:30:40,652 --> 00:30:42,487 You honestly think sand will dry it out? 535 00:30:42,487 --> 00:30:44,573 I read an article on the Internet 536 00:30:44,573 --> 00:30:46,616 about alternatives to rice in a bag. 537 00:30:46,616 --> 00:30:47,701 Sand was mentioned. 538 00:30:50,620 --> 00:30:52,414 Yeah, well, good enough for me. 539 00:30:57,627 --> 00:30:59,212 Keep your ears peeled. 540 00:30:59,212 --> 00:31:01,464 You'll hear moving water before you see it. 541 00:31:01,464 --> 00:31:02,882 How come you know all this? 542 00:31:02,882 --> 00:31:04,634 This may surprise you, 543 00:31:04,634 --> 00:31:07,887 but I'm not just some delicate indoor princess, okay? 544 00:31:07,887 --> 00:31:10,849 I go hunting with my dad all the time. 545 00:31:10,849 --> 00:31:12,642 So you do one hard-core thing? 546 00:31:12,642 --> 00:31:14,936 That doesn't mean you're not mostly an indoor princess. 547 00:31:14,936 --> 00:31:17,188 How many pillows do you have on your bed? 548 00:31:17,188 --> 00:31:19,983 Bet you've got one of those mega beds with, like, 50 pillows. 549 00:31:19,983 --> 00:31:21,818 And your maid, Lupe, 550 00:31:21,818 --> 00:31:24,070 she's gotta keep taking them off and putting them back on 551 00:31:24,070 --> 00:31:26,781 and it's making her want to off herself, am I right? You know I'm right. 552 00:31:26,781 --> 00:31:29,200 Yeah, well, I've also shot down a ten-point buck, 553 00:31:29,200 --> 00:31:30,827 snapped his neck to finish the job, 554 00:31:30,827 --> 00:31:33,622 and butchered him in the field all by myself. 555 00:31:33,622 --> 00:31:36,750 God built us to contain multitudes, Toni. 556 00:31:36,750 --> 00:31:37,959 Now can you turn around? 557 00:31:37,959 --> 00:31:40,545 'Cause I have to pee. 558 00:31:43,673 --> 00:31:45,759 Plug your ears. 559 00:31:45,759 --> 00:31:48,011 Plug your ears, or I'll have to sing. 560 00:32:00,940 --> 00:32:02,400 You gotta be kidding me. 561 00:32:07,030 --> 00:32:09,407 It didn't happen consciously, 562 00:32:09,407 --> 00:32:13,203 but I was finally starting to notice the others. 563 00:32:13,203 --> 00:32:14,829 Like Martha, 564 00:32:14,829 --> 00:32:18,875 how every creature meant something to her. 565 00:32:19,876 --> 00:32:22,796 Or Nora, 566 00:32:22,796 --> 00:32:25,340 how she always knew when you were looking at her 567 00:32:25,340 --> 00:32:30,095 and how her smile could mean a million different things. 568 00:32:30,095 --> 00:32:32,555 The veil of obsession was lifting. 569 00:32:32,555 --> 00:32:34,057 The world I had narrowed down to one 570 00:32:34,057 --> 00:32:36,393 was starting to repopulate. 571 00:32:36,393 --> 00:32:39,688 "There's no better place to grow into yourself." 572 00:32:40,897 --> 00:32:43,525 What does "grow into yourself" even mean? 573 00:32:43,525 --> 00:32:46,820 It sounds gross, like an ingrown hair. 574 00:32:49,781 --> 00:32:51,825 I didn't think it'd be so chilly. 575 00:32:51,825 --> 00:32:54,577 I know. 576 00:32:54,577 --> 00:32:57,580 I'm not sure we're anywhere near Hawaii. 577 00:32:57,580 --> 00:32:59,916 Hey, this is yours, right? 578 00:33:01,876 --> 00:33:05,839 But just like that, the veil fell again. 579 00:33:05,839 --> 00:33:08,675 And he was all there was. 580 00:33:24,107 --> 00:33:25,859 - Hi. - Hi. 581 00:33:26,985 --> 00:33:29,154 - Hi. - Hi. 582 00:33:32,699 --> 00:33:37,036 - Can I come in? - Yep, yeah. 583 00:33:37,036 --> 00:33:39,622 This is so nice. 584 00:33:39,622 --> 00:33:40,999 Yeah, it's...it's not bad. 585 00:33:40,999 --> 00:33:42,667 You have three outlets over there. 586 00:33:42,667 --> 00:33:44,252 Yeah, I asked for one more, and they... 587 00:33:44,252 --> 00:33:45,962 ...they said no. 588 00:33:45,962 --> 00:33:47,714 Hey. 589 00:33:47,714 --> 00:33:49,340 Happy belated birthday. 590 00:33:50,675 --> 00:33:52,177 Thank you. 591 00:34:03,062 --> 00:34:05,815 Every girl has a vision for how she wants to lose it. 592 00:34:18,036 --> 00:34:20,121 Will you sign one for me? 593 00:34:20,121 --> 00:34:22,248 Some dream about prom night. 594 00:34:22,248 --> 00:34:23,792 Come on. 595 00:34:25,794 --> 00:34:28,630 I'll do you one better. 596 00:34:28,630 --> 00:34:30,548 I'll annotate it for you. 597 00:34:30,548 --> 00:34:32,258 With a nice enough boyfriend, 598 00:34:32,258 --> 00:34:35,345 maybe a bed covered in rose petals. 599 00:34:39,224 --> 00:34:43,102 "Dear Leah." 600 00:34:43,102 --> 00:34:45,480 I'm not sure what I imagined before him. 601 00:34:47,232 --> 00:34:50,151 I guess I thought it would be just like the rest of my life, 602 00:34:50,151 --> 00:34:54,405 just sort of... 603 00:34:54,405 --> 00:34:56,157 unremarkable. 604 00:34:57,826 --> 00:34:59,619 Maybe at a party 605 00:34:59,619 --> 00:35:03,456 or on an old couch in somebody's damp basement, 606 00:35:03,456 --> 00:35:05,750 lots of condom-fumbling 607 00:35:05,750 --> 00:35:07,460 and apologies. 608 00:35:10,171 --> 00:35:12,882 If you had told me it would happen the way it did... 609 00:35:17,720 --> 00:35:21,391 ...I would've told you to get the fuck out. 610 00:35:28,314 --> 00:35:31,818 I like watching you do ordinary things. 611 00:35:31,818 --> 00:35:33,653 Makes you seem more real. 612 00:35:43,246 --> 00:35:45,164 You are, right? 613 00:35:45,164 --> 00:35:46,833 Like, not you. 614 00:35:48,668 --> 00:35:52,589 Like, this is... 615 00:35:52,589 --> 00:35:55,258 real? 616 00:35:57,719 --> 00:35:59,178 Are you... 617 00:36:00,847 --> 00:36:03,808 You're asking about my feelings? 618 00:36:03,808 --> 00:36:06,185 Or... 619 00:36:10,899 --> 00:36:11,941 Yes. 620 00:36:14,444 --> 00:36:17,238 My God, yes. 621 00:36:24,370 --> 00:36:26,497 That makes 16. 622 00:36:26,497 --> 00:36:28,791 Why do you think we're only finding Diets? 623 00:36:28,791 --> 00:36:31,002 Anything with real sugar would sink, 624 00:36:31,002 --> 00:36:33,421 sugar being heavier than water. 625 00:36:33,421 --> 00:36:36,507 How long can the nine of us survive on 16 Cokes? 626 00:36:36,507 --> 00:36:40,261 Depends on the weather, how hot it gets. 627 00:36:40,261 --> 00:36:42,055 A week and a half, maybe. 628 00:36:44,974 --> 00:36:47,810 - You're smart? - I just read a lot. 629 00:36:47,810 --> 00:36:49,562 Books, man. Can't get into them. 630 00:36:49,562 --> 00:36:52,482 Try having an elite athlete as your sibling. 631 00:36:52,482 --> 00:36:53,983 You do a lot of sitting. 632 00:36:53,983 --> 00:36:56,569 On planes, in gyms, in the stands. 633 00:36:56,569 --> 00:36:58,279 Reading will happen. 634 00:36:58,279 --> 00:37:01,324 But, like, your phone's right there. 635 00:37:01,324 --> 00:37:04,327 And TV? TV's so good. 636 00:37:04,327 --> 00:37:06,871 You know what? They said, like, graphic novels would be, like, 637 00:37:06,871 --> 00:37:08,831 the gateway drug to books, 638 00:37:08,831 --> 00:37:10,875 and, like, I tried them. 639 00:37:10,875 --> 00:37:13,252 Apart from the pictures, they were pretty shit. 640 00:37:14,963 --> 00:37:16,547 Shit! 641 00:37:16,547 --> 00:37:18,925 I stubbed my fucking toe! 642 00:37:27,016 --> 00:37:31,938 Yeah, of course it's hers that would show up. 643 00:37:35,191 --> 00:37:36,359 It was heavy as shit. 644 00:37:57,005 --> 00:37:59,340 I bet we'll get rich once they find us. 645 00:37:59,340 --> 00:38:00,967 Suing for damages or whatever. 646 00:38:00,967 --> 00:38:02,760 Not that your ass needs the money. 647 00:38:02,760 --> 00:38:04,137 Shh. 648 00:38:04,137 --> 00:38:06,347 Keep listening for water. 649 00:38:08,433 --> 00:38:10,768 I'm so sick of looking at your fucking ponytail. 650 00:38:10,768 --> 00:38:12,437 I feel like it thinks it's better than me. 651 00:38:12,437 --> 00:38:15,064 Then how about you go in front? 652 00:38:15,064 --> 00:38:16,399 Fine. 653 00:38:19,736 --> 00:38:22,155 Lord, in Your mercy, 654 00:38:22,155 --> 00:38:24,532 grant us water so that we may drink. 655 00:38:24,532 --> 00:38:26,075 Lord, in Your mercy... 656 00:38:26,075 --> 00:38:27,660 Weren't you just telling me to shut up and listen? 657 00:38:27,660 --> 00:38:29,078 It's different. 658 00:38:29,078 --> 00:38:31,456 When you pray, God opens your senses. 659 00:38:31,456 --> 00:38:32,874 God's such a joke. 660 00:38:32,874 --> 00:38:33,958 Don't you know He's just a brainwashing tool 661 00:38:33,958 --> 00:38:35,501 designed to enslave the masses? 662 00:38:35,501 --> 00:38:38,379 Even if He were just a brainwashing tool, 663 00:38:38,379 --> 00:38:42,133 don't you ever think maybe your brain could use a good... 664 00:38:42,133 --> 00:38:43,509 scrub? 665 00:38:43,509 --> 00:38:44,594 Fuck off. 666 00:38:46,721 --> 00:38:48,598 Lord, in Your mercy, 667 00:38:48,598 --> 00:38:51,392 grant us water so that we may drink. 668 00:38:51,392 --> 00:38:53,728 Lord, in Your mercy, grant us... 669 00:38:55,354 --> 00:38:57,356 Fuck, fuck, Shelby! 670 00:39:02,612 --> 00:39:05,740 Shit, I swear, I didn't mean to... 671 00:39:05,740 --> 00:39:07,575 It's all right. 672 00:39:13,247 --> 00:39:16,709 - Hey... - Go ahead and go on back. 673 00:39:16,709 --> 00:39:19,295 I will too, but you should get a head start. 674 00:39:19,295 --> 00:39:21,547 I'd really rather walk alone. 675 00:39:31,057 --> 00:39:34,811 Look, we found more Diet Coke, of course, 676 00:39:34,811 --> 00:39:37,188 because, you know, sugar sinks, 677 00:39:37,188 --> 00:39:39,690 and then pants for you so that your legs aren't cold. 678 00:39:39,690 --> 00:39:41,275 Thank you. 679 00:39:41,275 --> 00:39:44,070 Not a bad haul but not great either. 680 00:39:44,070 --> 00:39:48,157 But wait, there's more! 681 00:39:49,992 --> 00:39:52,787 You get a mini, and you get a mini, and you get a mini. 682 00:39:52,787 --> 00:39:54,372 Hey, you guys partying without me? 683 00:39:54,372 --> 00:39:55,957 You're back. Find any water? 684 00:39:55,957 --> 00:39:57,166 No. 685 00:39:57,166 --> 00:39:59,877 Where's Shelby? 686 00:39:59,877 --> 00:40:02,213 - I... - Shelby. 687 00:40:02,213 --> 00:40:03,631 Yeah, she's right there. 688 00:40:05,424 --> 00:40:07,635 - Your head. - It's fine. 689 00:40:07,635 --> 00:40:10,138 Ran smack into a tree, if you can believe. 690 00:40:10,138 --> 00:40:12,098 Yeah. 691 00:40:12,098 --> 00:40:13,975 Very silly of me. 692 00:40:13,975 --> 00:40:15,393 Hey! 693 00:40:15,393 --> 00:40:17,270 Hey, the phone's working! 694 00:40:17,270 --> 00:40:20,064 It's working! My God. 695 00:40:20,064 --> 00:40:21,899 Listen, we have to be strategic. 696 00:40:21,899 --> 00:40:23,526 We only have one bar and almost zero battery life left. 697 00:40:23,526 --> 00:40:25,069 Every second counts. 698 00:40:25,069 --> 00:40:27,446 May I just say, I am ready to make the call, okay? 699 00:40:27,446 --> 00:40:29,073 My aunt is a 911 operator, and I... 700 00:40:29,073 --> 00:40:30,741 No, 911 is out. It doesn't work in every country, 701 00:40:30,741 --> 00:40:32,451 and we don't even know where we are, 702 00:40:32,451 --> 00:40:34,829 so if we're closer to, like, Japan, 911 is useless. 703 00:40:34,829 --> 00:40:36,539 Japan's emergency number is 119. 704 00:40:36,539 --> 00:40:39,417 Look, we only have to get in contact with one person, 705 00:40:39,417 --> 00:40:41,169 so I want you all to have someone in mind, 706 00:40:41,169 --> 00:40:42,545 make sure you know their number, 707 00:40:42,545 --> 00:40:44,130 and make sure they love you enough 708 00:40:44,130 --> 00:40:46,174 that they're waiting by the phone right now. 709 00:40:46,174 --> 00:40:48,217 Okay? 710 00:40:48,217 --> 00:40:52,054 Of course, there's only one number I knew by heart. 711 00:40:59,604 --> 00:41:01,564 Hey. 712 00:41:01,564 --> 00:41:04,025 I had to tell my parents you were an Uber. 713 00:41:06,027 --> 00:41:07,778 What are you doing here? 714 00:41:07,778 --> 00:41:11,032 I thought the San Jose reading didn't end un... 715 00:41:11,032 --> 00:41:12,450 Are you okay? 716 00:41:12,450 --> 00:41:14,535 September 5th. 717 00:41:18,915 --> 00:41:20,958 September 5th is your... 718 00:41:20,958 --> 00:41:23,294 is your birthday, 719 00:41:23,294 --> 00:41:25,880 when you turn 17... 720 00:41:28,716 --> 00:41:30,927 - How did... - Fuck! 721 00:41:32,762 --> 00:41:34,680 Okay, somebody... 722 00:41:36,974 --> 00:41:40,811 ...somebody sent me a copy of your birth certificate 723 00:41:40,811 --> 00:41:42,355 via certified mail, 724 00:41:42,355 --> 00:41:44,023 and that means that somebody knows. 725 00:41:44,023 --> 00:41:45,566 - Wait, what? - Or somebody's watching, or... 726 00:41:45,566 --> 00:41:47,151 and that's, like, some other level of... 727 00:41:47,151 --> 00:41:48,736 You gotta...you have to get out of the car. 728 00:41:48,736 --> 00:41:50,321 Just give me a second. Just let me... 729 00:41:50,321 --> 00:41:52,323 Just get out of the car. Leah, you have to... 730 00:41:52,323 --> 00:41:54,909 - Just let me explain. - Leah, you gotta get out of the car. 731 00:42:03,292 --> 00:42:04,794 You lied to me. 732 00:42:04,794 --> 00:42:07,838 You're a child, and you lied to me. 733 00:42:27,358 --> 00:42:29,151 You're not calling Mom and Dad? 734 00:42:29,151 --> 00:42:31,320 They're in Morocco. They probably don't even know yet. 735 00:42:33,072 --> 00:42:34,699 I'm calling Coach. 736 00:42:34,699 --> 00:42:36,617 - No, not...not her. - Nora, give me the phone! 737 00:42:36,617 --> 00:42:38,786 - I'm calling Dad's cell. - Stop, they're not gonna answer. 738 00:42:38,786 --> 00:42:40,496 - They're out of the country, Nora! - You just can't call Coach! 739 00:42:40,496 --> 00:42:41,872 - Give me the phone! Nor... - You can't call her! 740 00:42:45,126 --> 00:42:46,794 Great job. 741 00:42:46,794 --> 00:42:48,337 - Did...did you dial it right? - Of course I did! 742 00:42:48,337 --> 00:42:50,381 Do you mind? If I know Dave and JoBeth Goodkind, 743 00:42:50,381 --> 00:42:53,634 they're pacing holes in the carpet right now. 744 00:42:59,265 --> 00:43:00,725 Well, that's... that's just strange. 745 00:43:00,725 --> 00:43:02,977 Let me real quick try my boyfriend. 746 00:43:02,977 --> 00:43:05,521 Don't bother. Andrew's probably dick deep in Christa Findlay by now. 747 00:43:08,482 --> 00:43:10,234 Go, Marty. 748 00:43:18,159 --> 00:43:19,702 It didn't work. 749 00:43:19,702 --> 00:43:21,829 You wanna try? It's your phone. 750 00:43:21,829 --> 00:43:23,789 - No, I'm good. - Here. 751 00:43:23,789 --> 00:43:26,792 As much as I hate the idea of calling those assholes... 752 00:43:30,338 --> 00:43:31,797 Why didn't your mom pick up? 753 00:43:31,797 --> 00:43:33,215 Hey, are you all right? 754 00:43:34,508 --> 00:43:37,094 I'm sorry. 755 00:43:47,855 --> 00:43:49,440 It's ringing. 756 00:44:02,328 --> 00:44:03,913 Guys! 757 00:44:03,913 --> 00:44:06,457 Fuck! It's dead. 758 00:44:07,708 --> 00:44:09,585 She's... She's dead. 759 00:44:49,583 --> 00:44:51,919 I don't get why we have to bury her. 760 00:44:51,919 --> 00:44:53,421 They're gonna come for us soon. 761 00:44:53,421 --> 00:44:54,463 Then we'll have to dig her right back up. 762 00:44:54,463 --> 00:44:57,591 It's only temporary. 763 00:44:57,591 --> 00:44:59,427 Just to keep the animals away. 764 00:45:04,515 --> 00:45:06,434 Shouldn't somebody say a few words? 765 00:45:06,434 --> 00:45:09,103 Sounds like you're volunteering. 766 00:45:09,103 --> 00:45:12,481 Well, I am an ordained youth minister. 767 00:45:17,236 --> 00:45:19,822 Lord, 768 00:45:19,822 --> 00:45:23,784 thank you for the gift of Jeanette. 769 00:45:23,784 --> 00:45:25,286 We didn't know her real well, 770 00:45:25,286 --> 00:45:29,123 but she had a really bright spirit, 771 00:45:29,123 --> 00:45:31,709 and because she was made in Your image, 772 00:45:31,709 --> 00:45:34,128 we can be sure that she was beautiful. 773 00:45:36,964 --> 00:45:40,384 - Amen. - Amen. 774 00:45:58,068 --> 00:46:01,030 I think she liked P!nk. 775 00:46:01,030 --> 00:46:03,073 Yeah, she did. 776 00:47:04,927 --> 00:47:07,888 I'm gonna swim out to the plane tomorrow. 777 00:47:07,888 --> 00:47:10,182 See if I can find anything. 778 00:47:10,182 --> 00:47:12,518 Might be a radio or callbox or something. 779 00:47:12,518 --> 00:47:14,144 I'll come with you. 780 00:47:19,066 --> 00:47:21,318 How's your stuff so dry? 781 00:47:22,736 --> 00:47:25,864 My parents bought me this... 782 00:47:25,864 --> 00:47:30,202 watertight $1,000 suitcase for this trip. 783 00:47:30,202 --> 00:47:31,912 They thought it would, like, sweeten the deal. 784 00:47:33,247 --> 00:47:34,415 Fucktards. 785 00:47:37,543 --> 00:47:38,544 Sorry. 786 00:47:40,838 --> 00:47:41,922 Thank you. 787 00:47:41,922 --> 00:47:43,215 Hey, let me get one. 788 00:47:46,176 --> 00:47:48,012 Thanks. 789 00:47:54,018 --> 00:47:55,686 This is my rock bottom. 790 00:47:56,854 --> 00:47:59,982 So... 791 00:47:59,982 --> 00:48:03,819 would it be crazy if I suggested a little... 792 00:48:03,819 --> 00:48:06,530 icebreaker? 793 00:48:06,530 --> 00:48:08,907 Never Have I Ever. 794 00:48:08,907 --> 00:48:13,162 Feels...right. 795 00:48:13,162 --> 00:48:15,539 All right. 796 00:48:15,539 --> 00:48:18,167 Only if you go first. 797 00:48:18,167 --> 00:48:20,502 None of those bullshit lightweight answers. 798 00:48:20,502 --> 00:48:23,005 - Give us the real. - Fine. 799 00:48:23,005 --> 00:48:26,759 Never have I ever had vaginal penetrative intercourse. 800 00:48:26,759 --> 00:48:28,552 So that's why your boyfriend's a cheat? 801 00:48:28,552 --> 00:48:30,929 He's not a cheat. 802 00:48:35,351 --> 00:48:37,603 Glad I'm not the only one. 803 00:48:37,603 --> 00:48:39,855 I would've felt so stupid. 804 00:48:39,855 --> 00:48:42,107 Get out of here. 805 00:48:42,107 --> 00:48:45,235 It takes guts to save yourself, you know that? 806 00:48:45,235 --> 00:48:47,321 All right. 807 00:48:47,321 --> 00:48:49,490 Never have I ever... 808 00:48:49,490 --> 00:48:51,283 had a threesome. 809 00:48:53,243 --> 00:48:55,454 With two guys, not two girls. 810 00:48:59,375 --> 00:49:00,542 On my period. 811 00:49:02,836 --> 00:49:05,839 I mean, I'm not a freak. 812 00:49:07,049 --> 00:49:10,052 All right, I got one. 813 00:49:10,052 --> 00:49:12,638 Never have I ever... 814 00:49:12,638 --> 00:49:14,932 thrown my own piss at someone. 815 00:49:17,184 --> 00:49:18,435 Drink up, Toni. 816 00:49:20,020 --> 00:49:21,647 With pride, motherfuckers. 817 00:49:37,371 --> 00:49:39,581 So... 818 00:49:39,581 --> 00:49:41,917 who'd you fuck? 819 00:49:41,917 --> 00:49:44,044 I mean, 820 00:49:44,044 --> 00:49:47,339 I always thought you were some weird art prude, but... 821 00:49:49,091 --> 00:49:51,593 ...I saw you drink. 822 00:49:51,593 --> 00:49:53,345 I know you've had sex. 823 00:49:53,345 --> 00:49:55,222 So who was it? 824 00:50:00,644 --> 00:50:03,147 - Him. - Damn. 825 00:50:03,147 --> 00:50:05,983 I had no idea you were such a bad bitch! 826 00:50:05,983 --> 00:50:07,276 Well, in your defense, 827 00:50:07,276 --> 00:50:09,194 we've never really talked before, so... 828 00:50:09,194 --> 00:50:11,196 True story. 829 00:50:13,657 --> 00:50:16,577 So was it hot? 830 00:50:16,577 --> 00:50:18,537 Yeah. 831 00:50:20,289 --> 00:50:23,792 Yeah, but maybe in, like, a burning building kind of way. 832 00:50:23,792 --> 00:50:26,712 Like, it's probably really good I got out. 833 00:50:26,712 --> 00:50:28,630 Shit. 834 00:50:28,630 --> 00:50:29,798 That's poetic. 835 00:50:30,924 --> 00:50:32,676 Well, at least your first-time guy's 836 00:50:32,676 --> 00:50:34,219 face is on the back of a book. 837 00:50:34,219 --> 00:50:36,764 My first time was with a fucking grocery bagger 838 00:50:36,764 --> 00:50:38,140 at Smart & Final. 839 00:50:40,559 --> 00:50:43,061 God, I loved him. 840 00:50:43,061 --> 00:50:46,356 I loved him! 841 00:50:46,356 --> 00:50:48,025 You seem tired. 842 00:50:48,025 --> 00:50:50,611 We can be done for the day. 843 00:50:50,611 --> 00:50:52,946 The doctors really need you to rest. 844 00:50:55,574 --> 00:50:57,451 The burning building. 845 00:51:00,120 --> 00:51:01,288 I'm sorry? 846 00:51:01,288 --> 00:51:02,831 The burning building. 847 00:51:02,831 --> 00:51:05,709 I hadn't made it out. I wasn't even close. 848 00:51:08,170 --> 00:51:09,755 There's... 849 00:51:13,175 --> 00:51:16,720 ...there's something I... 850 00:51:16,720 --> 00:51:19,556 I haven't... 851 00:51:19,556 --> 00:51:22,851 told anyone this before. 852 00:51:22,851 --> 00:51:27,314 That night, in the dark, 853 00:51:27,314 --> 00:51:29,358 I was the only one who heard it. 854 00:51:38,367 --> 00:51:39,660 A ringing. 855 00:51:43,956 --> 00:51:46,583 Buried where no one had thought to look. 856 00:51:50,796 --> 00:51:53,131 I didn't know why she had kept it from us. 857 00:52:03,892 --> 00:52:07,020 I thought I had evolved, 858 00:52:07,020 --> 00:52:09,106 that the day had somehow made me stronger, 859 00:52:09,106 --> 00:52:11,567 just a little. 860 00:52:11,567 --> 00:52:13,318 Just enough. 861 00:52:15,779 --> 00:52:18,156 What a fucking delusion. 862 00:52:29,418 --> 00:52:30,919 Hello? 863 00:52:32,838 --> 00:52:34,506 Jeff. 864 00:52:34,506 --> 00:52:35,674 Leah? 865 00:52:37,593 --> 00:52:40,345 Are you calling me from an unknown number so that I'll pick up? 866 00:52:40,345 --> 00:52:42,014 Because if you are, that's really fucked up. 867 00:52:42,014 --> 00:52:44,641 That is really... that is really... 868 00:52:44,641 --> 00:52:47,644 You have to stop calling me. Don't text me. 869 00:52:47,644 --> 00:52:49,313 Do you understand that? 870 00:52:49,313 --> 00:52:52,524 I don't want to talk to you anymore. 871 00:52:52,524 --> 00:52:54,776 It's over. I'm sor... 872 00:52:59,948 --> 00:53:01,617 So you never told the others 873 00:53:01,617 --> 00:53:04,328 you made outside contact that night. 874 00:53:04,328 --> 00:53:06,038 What would I have said? 875 00:53:07,664 --> 00:53:10,500 That I was too strung out at the sound of his voice 876 00:53:10,500 --> 00:53:12,210 to send up an SOS? 877 00:53:15,756 --> 00:53:17,382 Did he... 878 00:53:19,259 --> 00:53:20,761 ...did he reach out? 879 00:53:22,846 --> 00:53:25,015 After the news broke, did he... 880 00:53:26,808 --> 00:53:29,102 ...did he call anyone 881 00:53:29,102 --> 00:53:30,479 to say he'd heard from me? 882 00:53:30,479 --> 00:53:32,814 The authorities fielded a lot of calls 883 00:53:32,814 --> 00:53:34,316 from a lot of worried parties. 884 00:53:34,316 --> 00:53:36,902 Did he care enough to do anything? 885 00:53:39,196 --> 00:53:41,198 Anything? Anything at all? 886 00:53:41,198 --> 00:53:42,574 Leah, how about you take a deep breath? 887 00:53:42,574 --> 00:53:43,867 Answer my question! 888 00:53:43,867 --> 00:53:47,621 It is the only one I have! It is... 889 00:53:47,621 --> 00:53:51,208 I just want to know if he tried for me. 890 00:54:03,220 --> 00:54:05,472 Pathetic, I know. 891 00:54:05,472 --> 00:54:07,516 I expected more from me too. 892 00:54:13,313 --> 00:54:15,148 Remember this when you see the others. 893 00:54:17,567 --> 00:54:19,486 When you try to figure us out. 894 00:54:23,031 --> 00:54:26,368 There is no "crazy." 895 00:54:26,368 --> 00:54:28,161 There's only "damage." 896 00:54:30,747 --> 00:54:32,499 And when you go looking for what caused it, 897 00:54:32,499 --> 00:54:35,794 don't waste your time on that island. 898 00:54:39,172 --> 00:54:43,343 It'll get you fucking nowhere. 899 00:54:53,061 --> 00:54:54,521 I've been trying to reach you. 900 00:55:00,318 --> 00:55:01,987 Which one? 901 00:55:01,987 --> 00:55:03,030 Jeanette. 902 00:55:04,990 --> 00:55:06,533 Can we even proceed? 903 00:55:06,533 --> 00:55:08,201 I mean, without her assistance on the ground... 904 00:55:08,201 --> 00:55:09,786 We have another operative. Have you located her? 905 00:55:09,786 --> 00:55:11,621 - Yeah. - She's still intact? 906 00:55:11,621 --> 00:55:13,373 - Yeah, she's fine. - Tell me exactly what happened. 907 00:55:13,373 --> 00:55:15,459 We're still piecing it together. 908 00:55:15,459 --> 00:55:17,252 It looks like there was some mishandling by the transition team. 909 00:55:17,252 --> 00:55:19,087 - And you cut her phone? - Of course. 910 00:55:19,087 --> 00:55:21,715 And you're absolutely sure she's dead. 911 00:55:21,715 --> 00:55:24,760 This was about three hours ago. 912 00:55:27,760 --> 00:55:31,760 Preuzeto sa www.titlovi.com 65306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.