All language subtitles for The price of lust.XXX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,082 --> 00:00:25,682 O PREÇO DA LUXÚRIA 2 00:00:52,583 --> 00:00:55,382 - Olá querida. - Olá, como foi o teu dia? 3 00:00:57,083 --> 00:01:00,082 Tu sabes, a mesma coisa, sempre igual. 4 00:01:01,583 --> 00:01:04,082 Reparaste que está um camião de mudanças lá fora. 5 00:01:04,583 --> 00:01:06,882 Pois parece que sim. 6 00:01:06,883 --> 00:01:08,882 E vais-me dizer de quem? 7 00:01:08,883 --> 00:01:10,882 É um novo casal que se vão instalar aqui ao lado. 8 00:01:10,883 --> 00:01:13,882 Acho que vem de Los Angeles, e supostamente são muito ricos. 9 00:01:14,083 --> 00:01:16,882 E a mulher dele também é bem nova. 10 00:01:18,583 --> 00:01:21,882 E pode-se saber, como é que sabes isso tudo? 11 00:01:21,883 --> 00:01:25,882 Patty contou-me, ela é prima do agente de mudanças… 12 00:01:25,883 --> 00:01:30,882 devem ser tão ricos que o primo, não o deixou pagar nada, pagou ele tudo. 13 00:01:31,582 --> 00:01:34,882 Tu também tens muita coragem para meter o nariz como as velhotas. 14 00:01:35,582 --> 00:01:37,882 Tu chamaste-me velha. 15 00:01:40,882 --> 00:01:42,882 Tira as mão vais ficar todo sujo. 16 00:01:43,282 --> 00:01:45,882 Mas eu gosto de ti "suja" 17 00:01:53,282 --> 00:01:55,882 Tens de tirar isto… 18 00:02:03,282 --> 00:02:05,882 - És tão boa. - E tu gostas… 19 00:02:36,282 --> 00:02:37,882 Abre-te… 20 00:02:38,282 --> 00:02:40,882 quero essa cona. 21 00:03:00,883 --> 00:03:03,882 - Gostas? - Siiim. 22 00:03:26,283 --> 00:03:27,882 Fode-me. 23 00:03:39,283 --> 00:03:40,882 Sim. 24 00:03:59,283 --> 00:04:00,882 Isso fode assim. 25 00:04:13,583 --> 00:04:14,882 Sim. 26 00:05:26,283 --> 00:05:27,882 Engole todo. 27 00:05:35,283 --> 00:05:37,882 Isso mama assim. 28 00:06:57,283 --> 00:06:58,882 Ohhh. Sim. 29 00:07:02,883 --> 00:07:04,582 Ahh. Foda-se. 30 00:07:11,283 --> 00:07:14,882 Tens camisinha? 31 00:07:16,283 --> 00:07:18,882 Vai buscar. Vai buscar. 32 00:07:45,283 --> 00:07:46,882 Ahh. Foda-se. 33 00:07:54,083 --> 00:07:55,882 Fode-me. 34 00:08:07,483 --> 00:08:09,582 Ahh. Sim. Ahh. Fode-me. 35 00:08:13,483 --> 00:08:15,582 - Ah, cona boa. - È? 36 00:08:23,883 --> 00:08:24,882 Fode-me. 37 00:08:25,283 --> 00:08:26,882 Fode. 38 00:08:39,283 --> 00:08:40,882 Fode. 39 00:08:40,983 --> 00:08:42,882 Isso assim. Assim. 40 00:08:44,283 --> 00:08:47,682 - Gosta que foda assim. - Adoro. 41 00:08:47,883 --> 00:08:49,882 Entra todo. 42 00:09:00,083 --> 00:09:01,882 Ahh. Foda-se. 43 00:09:22,283 --> 00:09:24,882 Quanto consegues meter assim? 44 00:09:30,283 --> 00:09:31,882 Foda boa. 45 00:09:36,283 --> 00:09:38,882 Assim, enfio-te todo até aos colhões. 46 00:09:38,883 --> 00:09:40,882 Sente todo… 47 00:09:41,283 --> 00:09:42,882 Grande foda. 48 00:09:48,883 --> 00:09:49,992 Ahh. Fode-me. 49 00:10:02,683 --> 00:10:03,982 - Queres? - Sim. 50 00:10:05,883 --> 00:10:06,882 No grelinho. 51 00:10:06,883 --> 00:10:07,982 Vai na cona. 52 00:10:08,883 --> 00:10:09,882 Cona boa. 53 00:10:10,883 --> 00:10:11,882 Sim. 54 00:10:33,883 --> 00:10:35,882 Sim. Sim. Fode-me. 55 00:11:13,883 --> 00:11:15,882 Sim. Fode. 56 00:11:20,183 --> 00:11:21,682 Sim. 57 00:11:32,883 --> 00:11:33,882 Ahh. Foda-se. 58 00:12:00,083 --> 00:12:03,882 Adoro foder-te a cona. 59 00:12:05,283 --> 00:12:06,882 Ver a entrar todo. 60 00:12:17,283 --> 00:12:20,882 - Gostas que entre e saia assim? - Sim… 61 00:12:34,283 --> 00:12:35,882 Sim. Sim. Sim. 62 00:12:36,283 --> 00:12:38,882 Come essa cona. 63 00:12:40,883 --> 00:12:42,882 Fode. Fode. Fode. Fode. 64 00:12:47,883 --> 00:12:48,582 Fode. 65 00:12:51,383 --> 00:12:52,882 Sim. 66 00:13:00,053 --> 00:13:01,882 Ahh. Foda-se. 67 00:13:21,193 --> 00:13:23,592 Ah, adoro montar este caralho. 68 00:13:24,193 --> 00:13:25,992 Agarrar-te as mamas. 69 00:13:27,393 --> 00:13:28,992 Fode. 70 00:13:29,393 --> 00:13:32,000 Gosta que monte… Sim. 71 00:13:38,893 --> 00:13:40,492 Fode. 72 00:13:41,893 --> 00:13:42,892 Sim. 73 00:13:57,093 --> 00:13:58,892 Fode esse caralho. 74 00:14:09,893 --> 00:14:11,492 Fode. 75 00:14:12,893 --> 00:14:13,892 Sim. 76 00:14:15,893 --> 00:14:17,492 Sim. 77 00:14:35,793 --> 00:14:37,492 Ahhh. Foda-se. 78 00:14:39,893 --> 00:14:41,492 Sim. Sim. Sim. 79 00:14:58,193 --> 00:14:59,492 Fode. 80 00:15:06,893 --> 00:15:08,992 Agora fodo eu. Vai. 81 00:15:17,893 --> 00:15:19,492 Fode. 82 00:15:26,893 --> 00:15:28,892 Volta a enviar na. 83 00:15:30,293 --> 00:15:31,292 cona. 84 00:15:41,083 --> 00:15:43,482 Aperta-me o cu. 85 00:15:48,883 --> 00:15:49,882 Foda-se. 86 00:15:58,283 --> 00:16:00,882 Fode-me a cona… 87 00:17:05,283 --> 00:17:07,882 Eu vou-me vir. 88 00:17:16,283 --> 00:17:17,882 Faz-me vir. 89 00:17:38,283 --> 00:17:39,882 Foda-se. 90 00:18:02,083 --> 00:18:04,882 Agora, vamos conhecer os nossos vizinhos. 91 00:18:05,093 --> 00:18:08,882 Tu não queres conhece-los. o que tu queres, é investiga-los. 92 00:18:09,683 --> 00:18:12,882 Temos que saber tudo acerca deles, até como fodem. 93 00:18:13,683 --> 00:18:15,882 Eu não disse isso. 94 00:19:00,883 --> 00:19:02,882 Sente este cheiro. 95 00:19:03,683 --> 00:19:04,882 Bosta… 96 00:19:06,483 --> 00:19:10,582 Sem poluição. Só, ar puro e limpo. 97 00:19:13,583 --> 00:19:14,582 Tem dó. 98 00:19:27,883 --> 00:19:32,682 Querida, eu penso que este é um lugar perfeito para escrever o meu livro. 99 00:19:33,283 --> 00:19:34,782 Então e eu… 100 00:19:34,883 --> 00:19:36,782 O que vou eu fazer aqui? 101 00:19:36,883 --> 00:19:40,882 Acalma-te, tu vai ficar muito bem. Vais ver. 102 00:19:41,083 --> 00:19:43,882 Estamos no meio do nada, porra. 103 00:19:44,183 --> 00:19:45,782 Não conheço ninguém. 104 00:19:45,883 --> 00:19:47,782 Tu fazes novos amigos. 105 00:19:51,883 --> 00:19:53,882 Novos amigos. 106 00:19:54,883 --> 00:19:58,682 Olá, como vimos o camião lá fora, viemos apresentar-nos… 107 00:19:58,983 --> 00:20:00,082 somos os vosso vizinhos da porta ao lado. 108 00:20:00,083 --> 00:20:01,982 Eu sou a Suzzie e este é o meu marido Todd. 109 00:20:03,083 --> 00:20:06,682 Olá. Eu sou Richard di Salvo e esta é a minha mulher Katherine. 110 00:20:06,783 --> 00:20:07,782 - Olá. - Olá. 111 00:20:07,993 --> 00:20:11,882 Bem-vindos à vizinhança. A minha mulher cozinhou uns biscoitos. 112 00:20:12,003 --> 00:20:13,882 Olha querida, eles fizeram biscoitos. 113 00:20:14,493 --> 00:20:15,882 Estou de dieta. 114 00:20:18,983 --> 00:20:22,999 Bom, se precisarem de alguma ajuda para qualquer situação não tenham medo de pedir. 115 00:20:23,203 --> 00:20:24,482 Assim faremos. 116 00:20:26,003 --> 00:20:28,882 Querida vamos deixa-los com as suas arrumações. 117 00:20:28,883 --> 00:20:32,882 Se não estiverem comprometidos para amanhã, venham jantar connosco. 118 00:20:33,883 --> 00:20:35,582 - Adorávamos. - Óptimo. 119 00:20:35,883 --> 00:20:37,402 Sim. Excelente. 120 00:20:37,503 --> 00:20:40,082 - Bom, então às seis da tarde. - Lá estaremos. 121 00:20:41,003 --> 00:20:42,782 - Adeus. - Adeus, e obrigado novamente. 122 00:20:43,284 --> 00:20:44,582 Sirvam-se. 123 00:20:48,803 --> 00:20:50,882 São muito simpáticos. 124 00:20:51,203 --> 00:20:53,882 Queres dizer "abelhudos". 125 00:20:57,883 --> 00:20:58,882 Bom… 126 00:20:59,583 --> 00:21:04,882 o que achas, deixamos isto para amanhã e vamos partir a cama nova. 127 00:21:06,683 --> 00:21:08,882 Querida, agora não. 128 00:21:09,993 --> 00:21:11,872 Tenho que ir ver a rede divisória. 129 00:21:14,003 --> 00:21:18,082 Ir à rede divisória. O quê quer isso dizer? 130 00:21:19,083 --> 00:21:21,882 Ir à rede divisória? 131 00:21:23,883 --> 00:21:25,882 Rede divisória! 132 00:21:31,383 --> 00:21:32,382 Suzzie… 133 00:21:32,993 --> 00:21:34,982 …você é uma excelente cozinheira. 134 00:21:36,683 --> 00:21:38,882 Suzzie, você excedeu-se. 135 00:21:39,883 --> 00:21:42,882 Obrigado. Eu dou-lhe a receita se quiser. 136 00:21:43,083 --> 00:21:46,082 A Katherine nunca cozinhou na vida… 137 00:21:46,583 --> 00:21:48,992 deve ter visto "Um dia a casa pega fogo". 138 00:21:53,883 --> 00:21:58,682 Ainda bem que vieram para aqui, sempre trazem o "glamour" da vida citadina. 139 00:22:01,583 --> 00:22:02,982 O meu marido… 140 00:22:03,583 --> 00:22:06,882 …achou que era o lugar ideal para escrever o seu romance épico. 141 00:22:09,283 --> 00:22:11,182 Então, você é escritor. 142 00:22:11,883 --> 00:22:15,182 Fui advogado durante muito tempo, mas sempre quis dedicar-me à escrita… 143 00:22:15,883 --> 00:22:19,182 …ganhei um caso muito importante, e depois decidi reformar-me. 144 00:22:21,083 --> 00:22:23,882 Ir atrás dum sonho, respeito essa decisão. 145 00:22:24,583 --> 00:22:25,882 Obrigado. 146 00:22:27,383 --> 00:22:29,482 Isto dá-me uma sensação muito grande de sossego. 147 00:22:29,583 --> 00:22:30,282 Assim será… 148 00:22:31,383 --> 00:22:32,582 …muito bom para… 149 00:22:32,883 --> 00:22:33,992 …a criatividade. 150 00:22:34,883 --> 00:22:37,582 Cuidado. Sossego a mais torna-me louca… 151 00:22:38,283 --> 00:22:42,882 e pessoas da cidade não se dão muito bem aqui, porque a tranquilidade põem-vos loucos. 152 00:22:43,993 --> 00:22:46,682 Não pode ter mais razão. 153 00:22:49,893 --> 00:22:53,882 Para a minha mulher não foi boa ideia tirá-la da cidade… 154 00:22:54,293 --> 00:22:56,282 …adora os seus próprios vícios… 155 00:22:56,993 --> 00:22:59,282 …adora meter-se em grandes alhadas… 156 00:23:02,883 --> 00:23:05,882 Talvez não tivesse acontecido, se passasses menos tempo no trabalho… 157 00:23:05,883 --> 00:23:07,882 …e mais tempo com a família… 158 00:23:08,583 --> 00:23:11,992 Não fui eu que te sentei ao volante do carro. 159 00:23:15,583 --> 00:23:17,882 Mas tive sorte, só te fui buscar à cadeia. 160 00:23:19,583 --> 00:23:22,982 Então é por isso. A foda do castigo é trazer-me para esta merda. 161 00:23:23,883 --> 00:23:27,882 Saibam que a minha mulher tem um problema, não se controla a beber álcool. 162 00:23:32,483 --> 00:23:34,482 Vai-te foder, Richard. 163 00:23:44,183 --> 00:23:46,082 As minhas desculpas… 164 00:23:46,483 --> 00:23:47,482 …com licença. 165 00:23:53,683 --> 00:23:54,682 Bom. 166 00:23:59,283 --> 00:24:00,982 Promete, que nunca vamos discutir. 167 00:24:18,883 --> 00:24:19,882 O que fazes? 168 00:24:20,283 --> 00:24:21,282 Larga-me da mão. 169 00:24:21,383 --> 00:24:22,882 Tu tens de parar. 170 00:24:23,283 --> 00:24:25,282 Tu disseste que se viesse, seria diferente… 171 00:24:25,583 --> 00:24:26,882 …mas não é. 172 00:24:26,993 --> 00:24:28,882 Nada mudou Richard. 173 00:24:29,823 --> 00:24:31,882 Tinhas que me humilhar. 174 00:24:32,883 --> 00:24:34,882 Eu não consigo mudar. 175 00:24:34,983 --> 00:24:36,882 - Eu vou-me embora. - Katherine. 176 00:24:36,883 --> 00:24:38,882 Por favor não vás. Não vás. 177 00:24:39,183 --> 00:24:40,882 Tenho que ir. 178 00:24:41,483 --> 00:24:44,882 - Pára. - Tu julgas que não sei que foi culpa minha. 179 00:24:46,183 --> 00:24:48,582 Pára. Pára. Pára. 180 00:24:48,813 --> 00:24:51,882 - Eu… - Por favor pára. 181 00:24:53,683 --> 00:24:55,682 Eu sei que me amas. 182 00:24:58,683 --> 00:24:59,682 Tanto. 183 00:25:00,683 --> 00:25:02,682 Eu amo, eu amo, eu amo. 184 00:25:04,883 --> 00:25:06,882 - Tratas-me mal. - Pára. 185 00:25:06,883 --> 00:25:09,882 Ouve-me, eu amo-te de verdade. 186 00:25:20,883 --> 00:25:21,992 Desculpa Richard. 187 00:26:00,883 --> 00:26:01,882 Sim. 188 00:26:09,483 --> 00:26:10,882 Ohhh. Sim. 189 00:26:35,183 --> 00:26:35,882 Sim. 190 00:26:35,983 --> 00:26:36,782 Sim. 191 00:26:36,883 --> 00:26:37,682 Sim. 192 00:26:37,783 --> 00:26:38,682 Sim. 193 00:26:39,883 --> 00:26:40,882 Fode. 194 00:26:51,883 --> 00:26:53,882 Sim. Fode-me. 195 00:27:31,183 --> 00:27:32,882 Foda-se. 196 00:27:54,383 --> 00:27:55,882 Sim, assim. 197 00:28:15,383 --> 00:28:16,882 Sim. 198 00:28:56,883 --> 00:28:58,882 Fode-me. 199 00:29:04,383 --> 00:29:07,882 Sim. Sim. Adoro foder. 200 00:29:10,383 --> 00:29:11,882 Isso fode-me toda. 201 00:29:19,883 --> 00:29:21,882 Fode. Vá fode. 202 00:29:28,999 --> 00:29:31,982 - Gostas de foder-me por trás? - Sim. 203 00:29:35,283 --> 00:29:36,482 Adoro esse caralho. 204 00:29:38,283 --> 00:29:39,482 Fode-me toda. 205 00:29:51,283 --> 00:29:52,582 Sim. 206 00:30:11,283 --> 00:30:12,582 Sim. Ahhh. 207 00:30:31,783 --> 00:30:32,882 Fode mais. 208 00:30:34,883 --> 00:30:39,992 Fode-me, isso toda. Fode-me essa cona toda, toda. 209 00:30:42,083 --> 00:30:43,882 Fode essa cona… 210 00:30:43,913 --> 00:30:46,992 …fode mais, faz-me vir. 211 00:30:57,883 --> 00:30:59,882 Continua, mete todo, assim. 212 00:31:47,283 --> 00:31:49,882 Quero acabar na boca… Sim. 213 00:31:49,883 --> 00:31:51,992 quero encher-te a boca de esporra. 214 00:31:53,683 --> 00:31:56,582 - E vais engolir tudo. - Hum, hum. 215 00:33:09,883 --> 00:33:11,882 Põem a língua para fora. 216 00:33:28,883 --> 00:33:29,882 Fode. 217 00:33:37,883 --> 00:33:38,882 Fode. 218 00:34:22,483 --> 00:34:24,582 Espero que não se importe o Richard deixou-me entrar. 219 00:34:24,983 --> 00:34:26,882 Você é persistente. 220 00:34:27,883 --> 00:34:30,482 - Desculpe-me eu vou embora… - Não. 221 00:34:31,483 --> 00:34:32,882 Não faz mal. 222 00:34:33,883 --> 00:34:37,882 Só queria pedir desculpa pela outra noite Não queríamos que discutissem. 223 00:34:38,483 --> 00:34:41,882 Não faz mal… …eu é que devia pedir desculpa… 224 00:34:41,983 --> 00:34:45,882 …o Richard e eu estamos envolvidos, em situações pouco. 225 00:34:46,583 --> 00:34:48,882 Mas, são tão lindos… 226 00:34:48,993 --> 00:34:50,882 …isto é que é sorte. 227 00:34:51,883 --> 00:34:55,882 Deve ser óptimo ir a sítios tão bons, para se poder usar vestidos tão bonitos. 228 00:34:58,883 --> 00:35:00,882 Porque não experimentas? 229 00:35:01,053 --> 00:35:02,882 Não era capaz. 230 00:35:04,883 --> 00:35:07,882 Vá, experimenta. É só um vestido. 231 00:35:13,883 --> 00:35:16,882 Eu não consigo encher isto tão bem como você. 232 00:35:17,883 --> 00:35:20,882 Tás a brincar, tens uma silhueta adorável. 233 00:35:22,883 --> 00:35:24,882 Pois, mas basta olhar para eles. 234 00:35:26,883 --> 00:35:27,882 È tudo seu? 235 00:35:28,583 --> 00:35:30,882 Não, estás a brincar. 236 00:35:31,383 --> 00:35:33,882 O Richard, pagou os implantes como oferta de casamento. 237 00:35:34,003 --> 00:35:36,882 Então… isso não é dar uma prenda a ele próprio? 238 00:35:41,003 --> 00:35:42,882 Pois é. Assim parece. 239 00:35:43,883 --> 00:35:44,882 Homens. 240 00:35:56,583 --> 00:35:57,992 Sinto-me como uma princesa. 241 00:35:58,683 --> 00:35:59,882 É teu. 242 00:36:00,003 --> 00:36:01,882 Não… 243 00:36:02,583 --> 00:36:04,882 Não pode ser… o que fazia com… 244 00:36:05,583 --> 00:36:07,882 Bom, se não queres, então… 245 00:36:13,003 --> 00:36:14,882 Goza o vestido. 246 00:36:15,003 --> 00:36:16,882 Sabes… 247 00:36:19,003 --> 00:36:21,882 na noite que tive o acidente… 248 00:36:23,003 --> 00:36:24,882 eu tinha… 249 00:36:26,003 --> 00:36:30,882 - Eu tinha feito sexo com o Richard… - Não, não é preciso explicar nada, 250 00:36:30,883 --> 00:36:32,882 - Todos nós erramos. - Não. 251 00:36:33,003 --> 00:36:34,882 Eu, é que preciso de desabafar… 252 00:36:37,883 --> 00:36:40,882 …eu nunca disse alto a ninguém, mas… 253 00:36:43,583 --> 00:36:44,882 …eu sai… 254 00:36:45,583 --> 00:36:47,882 …para beber uns copos com uns amigos… 255 00:36:48,083--> 00:36:49,082 e… 256 00:36:50,383--> 00:36:53,882 …voltei para casa mais cedo e apanhei o Richard com outra… 257 00:36:54,883--> 00:36:56,582 …eu simplesmente passei-me e… 258 00:36:56,883--> 00:36:59,882 …agarrei o filho dele, peguei no carro. 259 00:37:00,883--> 00:37:02,882 Eu nunca devia ter conduzido. 260 00:37:04,083--> 00:37:06,482 Eu sai só para me divertir. 261 00:37:06,683--> 00:37:07,882 Eu lamento. 262 00:37:08,083--> 00:37:09,982 A sua reacção foi normal. 263 00:37:11,483--> 00:37:13,582 Eu não sei o que faria se eu apanha-se o Todd com outra… 264 00:37:13,883--> 00:37:16,982 Não é bem assim, ele apanhou-me primeiro… 265 00:37:18,883--> 00:37:21,982 …o Richard apanhou com uma amiga minha. 266 00:37:23,083--> 00:37:24,982 Tu dormiste com outra mulher? 267 00:37:25,683--> 00:37:27,882 Ela pressionava-me o tempo todo e… 268 00:37:28,883--> 00:37:30,882 …eu precisava de atenção… 269 00:37:31,783--> 00:37:35,002 …de qualquer maneira, e olhando para trás pensei… 270 00:37:35,883--> 00:37:37,882 …pensei que seria menos grave do que… 271 00:37:37,883--> 00:37:41,882 …estar com outro homem, na casa do Richard. 272 00:37:42,883--> 00:37:45,882 Eu não esperava ir a lugar nenhum, mas… 273 00:37:46,083--> 00:37:47,482 …nunca pensei… 274 00:37:47,583--> 00:37:50,482 …nunca pensei que estar, com outra mulher fosse tão bom. 275 00:37:51,383--> 00:37:54,082 Penso que posso usar isto em casa. 276 00:37:54,783--> 00:37:56,682 O Todd deve estar a chegar… 277 00:37:56,783--> 00:37:59,082 …eu tenho mesmo que voltar a casa, para fazer o jantar. 278 00:38:44,883 --> 00:38:45,882 Olha para ti. 279 00:38:45,883 --> 00:38:47,882 Que lindo vestido… Cinderela. 280 00:38:48,383 --> 00:38:50,882 Obrigado. A Katherine deu-me. 281 00:38:52,383 --> 00:38:54,082 Foste visita-los, hoje. 282 00:38:55,083 --> 00:38:56,582 Pois fui. 283 00:38:59,003 --> 00:39:01,082 Eu sei que vai parecer parvoíce, mas… 284 00:39:01,883 --> 00:39:04,082 …pareceu-me que Katherine atirou-se a mim. 285 00:39:05,483 --> 00:39:06,882 Não pode ser. 286 00:39:07,783 --> 00:39:11,982 Todd, a sério. Penso que ela quer qualquer coisa comigo. 287 00:39:12,483 --> 00:39:14,882 A sério. Uau. 288 00:39:15,183 --> 00:39:19,382 Oh. Querida, uma cena de gaja com gaja. Isso é muito quente. 289 00:39:19,883 --> 00:39:21,882 Eu quero ver isso. 290 00:39:21,953 --> 00:39:23,482 Tenho a certeza que queres. 291 00:39:23,483 --> 00:39:26,882 Talvez se a chamar ainda fazemos um trio. 292 00:39:27,053 --> 00:39:28,882 Achas que ela vinha? 293 00:39:28,883 --> 00:39:32,302 Acho que me vais ser útil para pegar no cesto e ajudar-me a estender a roupa. 294 00:39:33,553 --> 00:39:35,882 Eu posso ser útil a fazer outras coisas. 295 00:39:36,553 --> 00:39:38,882 Anda lá, mexe-te. 296 00:40:14,753 --> 00:40:15,882 Katherine… 297 00:40:16,903 --> 00:40:17,882 …estou a… 298 00:40:17,883 --> 00:40:19,882 …trabalhar… 299 00:40:21,483 --> 00:40:23,882 …não me interrompas… 300 00:40:25,183 --> 00:40:26,882 …no meu trabalho… 301 00:40:27,483 --> 00:40:28,882 …sério. 302 00:41:20,883 --> 00:41:21,882 Conta-me… 303 00:41:22,383 --> 00:41:24,682 …o que me dizes dos teus novos vizinhos? 304 00:41:26,083 --> 00:41:28,882 - Ainda não os conheço muito bem. - Não? 305 00:41:29,883 --> 00:41:30,882 Vi o… 306 00:41:32,883 --> 00:41:34,882 …qual é o nome… …do marido? 307 00:41:34,883 --> 00:41:35,882 Richard. 308 00:41:35,883 --> 00:41:36,882 Sim, Richard… 309 00:41:36,883 --> 00:41:39,882 …vi-o nos correios, a semana passada… 310 00:41:40,083 --> 00:41:42,882 …tem um aspecto sofisticado… 311 00:41:42,883 --> 00:41:43,882 …e sexy. 312 00:41:44,883 --> 00:41:47,482 Dizes isso de qualquer novo vizinho. 313 00:41:47,883 --> 00:41:51,282 Vá lá, não te cansas de te deitares sempre com o mesmo gajo? 314 00:41:51,483 --> 00:41:53,482 Andas com o Todd desde… 315 00:41:53,883 --> 00:41:54,882 …secundária. 316 00:41:55,883 --> 00:41:58,882 Ok, admito que o Richard é sexy. 317 00:42:00,083 --> 00:42:02,082 Não sei se conseguia estar com ele… 318 00:42:03,083 --> 00:42:05,082 …parece inteligente e com sucesso. 319 00:42:05,583 --> 00:42:09,482 O Richard é outra espécie de animal que já não estamos habituadas. 320 00:42:09,883 --> 00:42:11,882 Concordo contigo e… 321 00:42:12,083 --> 00:42:14,882 …tu queres foder com ele. 322 00:42:15,083 --> 00:42:16,982 Eu disse sexy e ficamos por ir. 323 00:42:21,483 --> 00:42:23,482 Desculpem. Olá. 324 00:42:23,883 --> 00:42:25,882 Procuro o Todd. 325 00:42:26,483 --> 00:42:28,282 Está nas cavalariças. 326 00:42:28,383 --> 00:42:30,382 - Nas cavalariças. - Sim. 327 00:42:31,683 --> 00:42:33,882 Não quero comentários sobre o meu rabo sexy. 328 00:42:39,993 --> 00:42:42,882 - Achas que ele ouviu a gente? - Acho que sim. 329 00:42:42,883 --> 00:42:46,882 - Ele estava parado ali na esquina. - E agora foda-se. 330 00:42:55,883 --> 00:42:57,882 - Como vais? - Bem. 331 00:43:02,103 --> 00:43:06,882 Estou com um problema na canalização lá em casa e precisava que me emprestasse uma chave de inglesa. 332 00:43:07,803 --> 00:43:10,082 Com certeza, vizinho, procure ai na caixa. 333 00:43:14,803 --> 00:43:16,882 - Serve? - Serve pois. 334 00:43:21,803 --> 00:43:23,882 Então, vocês têm um cavalo? 335 00:43:25,883 --> 00:43:26,882 Tínhamos. 336 00:43:26,983 --> 00:43:28,882 Quero dizer, a Suzzie teve. 337 00:43:30,283 --> 00:43:32,882 depois deu-me um mal há dois anos… 338 00:43:33,283 --> 00:43:35,182 Agora anda atrás de mim para ter um outro mas… 339 00:43:35,283 --> 00:43:37,382 …tenho que por isto pronto… 340 00:43:37,383 --> 00:43:40,582 - Não se argumenta com a mulher. - Homem esperto. 341 00:43:41,683 --> 00:43:43,582 - Arranjo-te uma fresquinha? - Sim. pode ser. 342 00:43:48,083 --> 00:43:50,582 A minha já começada e uma fresquinha. 343 00:43:51,883 --> 00:43:53,882 Tu sabes. O que Suzzie quer… 344 00:43:54,183 --> 00:43:55,882 a Suzzie tem. 345 00:44:00,183 --> 00:44:03,882 - É, a sua mulher é qualquer coisa… - Pois é. 346 00:44:04,183 --> 00:44:06,882 Até acho que a minha anda a fazer-se a ela. 347 00:44:08,583 --> 00:44:10,582 Você quer mesmo dizer que… 348 00:44:11,183 --> 00:44:13,882 Ah, pois é a Katherine adora estar com mulheres. 349 00:44:14,183 --> 00:44:16,182 Eu apanho-a montes de vezes com outra. 350 00:44:16,983 --> 00:44:18,182 E você não se importa? 351 00:44:18,283 --> 00:44:19,882 E você importava-se? 352 00:44:20,183 --> 00:44:21,882 Duas é melhor que só uma. 353 00:44:23,993 --> 00:44:24,882 Você diz que… 354 00:44:25,183 --> 00:44:26,282 …fica com as duas… 355 00:44:26,883 --> 00:44:27,882 …ao mesmo tempo. 356 00:44:29,883 --> 00:44:31,882 Macacos me mordam… você é o meu novo herói. 357 00:44:37,883 --> 00:44:41,882 É pena a sua mulher não gostar de mulheres, estas a imaginar as duas juntas? 358 00:44:42,883 --> 00:44:46,182 Eu estou a imaginar isso, e agora mesmo. 359 00:44:48,883 --> 00:44:52,682 Talvez a gente consiga preparar uma cena dessas. 360 00:44:53,383 --> 00:44:56,882 Nunca se sabe… certo. 361 00:44:59,983 --> 00:45:01,882 Obrigado pela chave inglesa. 362 00:45:02,183 --> 00:45:03,882 - Obrigado pela cerveja. - Nada. 363 00:45:14,183 --> 00:45:16,882 Duas mulheres. Macacos me mordam. 364 00:45:18,583 --> 00:45:19,999 Gajos da cidade. 365 00:45:56,583 --> 00:45:57,882 O que fazes? 366 00:45:58,783 --> 00:45:59,782 Nada. 367 00:46:00,883 --> 00:46:02,882 Descanso. O que queres? 368 00:46:04,883 --> 00:46:06,882 Aposto que querias foder com ele. 369 00:46:07,683 --> 00:46:08,882 Não sejas ridículo. 370 00:46:12,183 --> 00:46:15,882 Então, Katherine, não me mintas. 371 00:46:16,283 --> 00:46:17,882 Olha para ele. 372 00:46:18,783 --> 00:46:19,882 Jovem. 373 00:46:19,883 --> 00:46:20,882 Bonito. 374 00:46:21,883 --> 00:46:24,882 E sei o que tu gostas de novas experiências. 375 00:46:26,683 --> 00:46:28,582 Mesmo que quisesse. 376 00:46:28,583 --> 00:46:31,882 Não estou a ver a pequena Suzzie "a dona de casa" a alinhar numa cena tão p'ra frente. 377 00:46:32,883 --> 00:46:33,882 Além disso… 378 00:46:34,683 --> 00:46:36,982 …tu sabes o que aconteceu da última vez que abriste essa "porta". 379 00:46:40,683 --> 00:46:42,582 Não que me importe… 380 00:46:42,883 --> 00:46:44,582 …também não são desse tipo. 381 00:46:47,683 --> 00:46:49,582 E se te disser, que és cobiçada por eles. 382 00:47:38,083 --> 00:47:39,772 Eu tenho que vos dizer… 383 00:47:39,773 --> 00:47:41,882 …nós nunca fizemos nada disto antes… 384 00:47:42,293 --> 00:47:44,882 …e não tenho a certeza do estou a fazer. 385 00:47:46,883 --> 00:47:48,882 Bom, não há nenhuma pressão… 386 00:47:50,883 --> 00:47:51,882 Percebe… 387 00:47:52,883 --> 00:47:53,882 Tu queres… 388 00:47:53,883 --> 00:47:55,882 tu queres sentar-te ao meu lado? 389 00:47:56,883 --> 00:47:59,882 Porque não. Tens a certeza? 390 00:48:21,883 --> 00:48:24,882 - Tu és mesmo bonita. - Obrigado. 391 00:49:04,883 --> 00:49:05,882 Dá-me isso. 392 00:49:11,883 --> 00:49:15,882 - Não é, suposto nós termos gozo? - Sim 393 00:49:15,883 --> 00:49:16,882 Claro. 394 00:49:24,883 --> 00:49:27,882 - Concentra-te só em mim. - Ok. 395 00:49:50,883 --> 00:49:53,882 - Gostas? - Sim. 396 00:49:59,883 --> 00:50:02,882 Meu Deus. 397 00:50:28,883 --> 00:50:32,882 Parece-me que estas a gostar. Áh pois estou. 398 00:50:55,883 --> 00:50:57,882 Que grande… 399 00:51:00,883 --> 00:51:02,882 Todd, quem diria… 400 00:51:06,883 --> 00:51:08,882 Suzzie é uma miúda com sorte. 401 00:53:13,883 --> 00:53:15,882 É tão bom. Gostas? 402 00:53:16,883 --> 00:53:18,882 Queres foder-me a cona. 403 00:53:19,883 --> 00:53:21,882 Diz-me o que queres. 404 00:54:11,883 --> 00:54:13,882 Isso assim. 405 00:54:21,883 --> 00:54:22,882 Esperem. 406 00:54:25,883 --> 00:54:26,882 Desculpem-me. 407 00:54:26,883 --> 00:54:28,882 Tenho mesmo pena. 408 00:54:28,883 --> 00:54:31,982 Vocês estão bem, mas eu não consigo… 409 00:54:32,883 --> 00:54:33,882 Talvez se nós só… 410 00:54:33,883 --> 00:54:36,082 Talvez se nós só estivéssemos a ver. 411 00:54:36,583 --> 00:54:38,882 - Ok. sem problema. - Sim. 412 00:54:38,883 --> 00:54:40,682 Sim, não há problema. 413 00:54:40,883 --> 00:54:43,582 Têm a certeza. Tenho. 414 00:54:43,583 --> 00:54:45,582 Talvez elas… 415 00:54:45,583 --> 00:54:47,882 …se quiserem… 416 00:54:47,883 --> 00:54:50,182 - Se não houver problema? - Não, não há. 417 00:54:50,883 --> 00:54:52,182 - Ok. - Para mim está bem. 418 00:54:52,883 --> 00:54:53,882 - Ok. - Ok. 419 00:54:55,883 --> 00:54:56,882 Óptimo. 420 00:56:37,883 --> 00:56:39,882 Não pares. 421 00:56:55,283 --> 00:56:56,882 Cospe. 422 00:57:19,483 --> 00:57:21,882 Agora mete os teus… 423 00:57:55,183 --> 00:57:56,882 Gostas? 424 00:58:25,483 --> 00:58:26,882 - Gostas? - Sim. 425 00:58:32,883 --> 00:58:36,882 - Tens a certeza que nunca tinhas feito antes? - Tenho. 426 00:58:41,883 --> 00:58:43,882 Eu sabia que querias experimentar. 427 00:59:00,883 --> 00:59:04,882 - O que achas do que estas a ver? - É excitante. 428 00:59:20,883 --> 00:59:22,882 Vou comer-te a cona toda. 429 00:59:25,883 --> 00:59:28,882 - Gostas mesmo? - Ohhh. Sim. 430 00:59:30,883 --> 00:59:32,882 Vais lamber? 431 00:59:34,883 --> 00:59:36,882 Tens a cona tão boa… 432 00:59:47,883 --> 00:59:49,882 e sabe tão bem. 433 01:00:05,883 --> 01:00:07,882 Fode-me. 434 01:00:10,003 --> 01:00:12,982 Sente-me abrir essa cona toda. 435 01:00:21,883 --> 01:00:24,882 Ah, é tão bom… 436 01:00:35,583 --> 01:00:37,882 Faz mais é tão bom. 437 01:00:42,883 --> 01:00:44,882 Foder-me o cu assim é tão bom. 438 01:01:01,283 --> 01:01:02,882 Ahhh. Foda-se. 439 01:01:03,883 --> 01:01:05,882 Como-te toda. 440 01:01:16,883 --> 01:01:17,882 Fode-me. 441 01:01:22,883 --> 01:01:23,882 Fode. 442 01:01:23,883 --> 01:01:25,882 Eu quero fazer-te vir. 443 01:01:25,883 --> 01:01:28,882 Vai vir-te com os meus dedos. 444 01:01:29,883 --> 01:01:31,882 Não pares esses dedos. 445 01:01:32,883 --> 01:01:34,882 É isso, vem-te. 446 01:01:35,883 --> 01:01:37,882 Vem-te para a minha mão. 447 01:01:37,883 --> 01:01:39,882 Linda menina… 448 01:01:42,883 --> 01:01:44,882 Ohhh. Sim. 449 01:01:50,183 --> 01:01:52,882 - És toda cona. - Sim. 450 01:02:02,583 --> 01:02:04,882 - Linda menina. - Sim. 451 01:02:17,583 --> 01:02:18,882 - Foi bom? - Hum, hum. 452 01:02:22,583 --> 01:02:24,882 Eu gosto de mulheres. 453 01:03:36,883 --> 01:03:38,882 O que fazes? 454 01:03:38,883 --> 01:03:40,882 - Não bates à porta? - Eu não acredito. 455 01:03:42,283 --> 01:03:44,882 - Qual o problema? - O problema. 456 01:03:45,183 --> 01:03:50,382 Eu peço-te para me foderes, volto as costas, entro aqui e tu estás a bater uma punheta. 457 01:03:51,383 --> 01:03:53,682 Se calhar estiveste a ver a cabra aí do lado. 458 01:03:55,883 --> 01:03:57,182 Tiveste a beber? 459 01:03:57,383 --> 01:04:00,082 - Não mudes de assunto. - Tu estás é bêbeda. 460 01:04:00,083 --> 01:04:02,882 E tu és patético, seu cara de cu. 461 01:05:19,983 --> 01:05:21,282 - Bom dia. - Olá. 462 01:05:21,883 --> 01:05:23,882 Olá, como estás? 463 01:05:25,583 --> 01:05:26,882 Linda manhã. 464 01:05:28,883 --> 01:05:30,882 - Adoro este tempo. - É agradável. 465 01:05:33,283 --> 01:05:34,882 Como é que está o Todd? 466 01:05:35,283 --> 01:05:40,282 Pareceu que ele não estava à vontade, na passada semana. 467 01:05:43,083 --> 01:05:44,882 - Ele está bem. - Bom. 468 01:05:47,483 --> 01:05:51,082 Foi uma pena nós não gozamos nada. 470 01:05:52,883 --> 01:05:54,882 Só começamos e… 471 01:05:55,883 --> 01:05:58,182 Não há razão nenhuma para não fazermos… 472 01:06:02,883 --> 01:06:03,882 Podemos? 473 01:07:40,883 --> 01:07:41,882 Ahhh. Fode. 474 01:08:13,083 --> 01:08:14,682 Ahhh. Fode. 475 01:08:52,883 --> 01:08:54,882 Linda menina. Ahhh. Fode. 476 01:09:06,883 --> 01:09:08,882 Isso fode a boca. 477 01:09:22,883 --> 01:09:24,882 Isso fode a boca, chupa. 478 01:10:02,883 --> 01:10:04,992 Quero até ao fundo esse broche. 479 01:10:13,383 --> 01:10:15,882 Vá menina, fode a boca. Menina fode. 480 01:10:20,883 --> 01:10:21,882 Fode. 481 01:10:40,083 --> 01:10:41,882 Ahhh. Fode. 482 01:10:44,883 --> 01:10:46,882 Sim, fode-me sim. 483 01:10:48,883 --> 01:10:50,882 - Fode-me, fode-me. - Fode. 484 01:10:56,883 --> 01:10:59,882 Isso assim. Fode-me Isso assim, todo assim. 485 01:11:06,883 --> 01:11:07,882 Fode-me. 486 01:11:08,883 --> 01:11:09,882 Ahh. Foda-se. 487 01:11:15,883 --> 01:11:16,882 Ahh. Foda-se. 488 01:11:20,883 --> 01:11:22,882 Foda-se é tão bom. 489 01:11:35,883 --> 01:11:36,882 Fode-me. 490 01:11:43,883 --> 01:11:44,882 Sim. 491 01:11:56,883 --> 01:11:58,882 Envia-o todo na cona. 492 01:12:05,683 --> 01:12:07,882 Fode. Fode. Fode, sim. Fode. 493 01:12:13,883 --> 01:12:15,482 Fode, sim. 494 01:12:26,883 --> 01:12:27,882 Ohhh. Sim. 495 01:12:47,883 --> 01:12:48,882 Ohhh. Sim. 496 01:12:58,883 --> 01:13:00,882 Sim. Sim. Sim. Sim. 497 01:13:03,883 --> 01:13:04,882 Fode, sim. 498 01:13:48,883 --> 01:13:49,882 Isso assim. 499 01:13:58,883 --> 01:13:59,882 Sim. Sim. 500 01:14:05,883 --> 01:14:07,882 Ah. Fodes-me a cona toda. 501 01:15:00,883 --> 01:15:01,882 Fode. 502 01:15:05,883 --> 01:15:07,882 Usa essa cona. Vá usa. 503 01:15:08,883 --> 01:15:09,882 Fode. 504 01:15:56,283 --> 01:15:59,882 Sim. Sim. Sim. Sim. Sim. Fode-me. 505 01:16:03,883 --> 01:16:04,882 Fode. 506 01:16:23,883 --> 01:16:25,882 Abre essa cona para mim. 507 01:17:01,883 --> 01:17:02,882 Fod… 508 01:17:10,881 --> 01:17:11,882 Fod… 509 01:17:13,881 --> 01:17:14,882 Fod… 510 01:18:03,283 --> 01:18:05,882 Faz vir a minha cona. 511 01:18:16,283 --> 01:18:17,882 Fode. 512 01:18:37,883 --> 01:18:39,882 Fode esse caralho. 513 01:18:51,883 --> 01:18:53,882 É bom. 514 01:19:05,883 --> 01:19:06,882 Fode. 515 01:19:10,083 --> 01:19:12,882 Fodes-me tão bem. Tão bem. 516 01:19:37,083 --> 01:19:38,882 Fode-me assim. 517 01:20:26,883 --> 01:20:29,882 Foda-se. Foda-se. Foda-se. 518 01:20:58,883 --> 01:20:59,882 Richard. 519 01:21:07,883 --> 01:21:09,082 Estás em casa querido? 520 01:21:09,083 --> 01:21:11,082 Foda-se a minha mulher chegou. 521 01:21:11,583 --> 01:21:12,982 Ah, foda-se. 522 01:21:14,183 --> 01:21:16,182 Vai por essa porta. Essa porta. 523 01:21:24,883 --> 01:21:25,882 Richard. 524 01:21:29,583 --> 01:21:32,882 - Não me ouviste chamar? - Não. Não ouvi. 525 01:21:33,783 --> 01:21:34,882 O que fazes? 526 01:21:36,483 --> 01:21:37,482 Trabalho. 527 01:21:40,883 --> 01:21:41,882 Esquece. 528 01:21:53,883 --> 01:21:55,082 Querido, tu estás bem? 529 01:21:56,883 --> 01:21:57,882 Estou bem… 530 01:22:00,083 --> 01:22:04,782 Tens a certeza? Estás demasiado calado, não nada teu. 531 01:22:06,083 --> 01:22:07,082 Bom… 532 01:22:07,883 --> 01:22:11,082 …ando a sentir-me um bocado culpado à propósito da outra noite… 533 01:22:11,883 --> 01:22:13,982 …acho que cometemos um erro. 534 01:22:13,983 --> 01:22:15,582 Não faz que te ame menos. 535 01:22:16,983 --> 01:22:19,882 Eu sei Suzzie, mas nós estamos comprometidos um com o outro. 536 01:22:20,883 --> 01:22:24,582 Tu sabes à frente de Deus, somos marido e mulher. 537 01:22:25,583 --> 01:22:28,582 Olha, eu não quero vê-los mais. 538 01:22:45,883 --> 01:22:47,582 Faz que se calem. 539 01:22:56,583 --> 01:22:58,582 Isto é de propósito para mim? 540 01:22:58,993 --> 01:23:00,582 Onde é que estou? 541 01:24:08,083 --> 01:24:10,882 Gostas do que vês? 542 01:24:16,083 --> 01:24:18,882 Tu fazes alguma ideia do eu te quero? 543 01:24:26,093 --> 01:24:28,882 Desculpa, Katherine, mas não vai dar. 544 01:24:29,583 --> 01:24:31,882 Claro que podes. 545 01:24:32,183 --> 01:24:34,882 Não há razão nenhuma para nós não fazermos. 546 01:24:37,283 --> 01:24:41,882 Olha, deve ir-te embora, não estou interessado. 547 01:24:46,083 --> 01:24:47,992 Pena é… a tua mulher, não pensar da mesma maneira. 548 01:24:52,883 --> 01:24:55,992 Deixou isto na minha cama, depois de foder com o meu marido. 549 01:25:17,883 --> 01:25:19,882 E o Todd sabe? 550 01:25:19,993 --> 01:25:22,882 Tás parva, claro que não. 551 01:25:23,093 --> 01:25:24,882 Então… 552 01:25:25,093 --> 01:25:26,882 vais fazer outra vez? 553 01:25:27,093 --> 01:25:28,882 Como é que eu vou saber. 554 01:25:29,000 --> 01:25:31,882 Hum, mas foi muito bom. 555 01:25:32,293 --> 01:25:35,882 Como será, se eu voltar a estar outra vez com outro homem. 556 01:25:35,893 --> 01:25:37,882 Espera aí não desligues… 557 01:25:37,893 --> 01:25:39,882 O Wayne está a chegar… 558 01:25:40,893 --> 01:25:42,882 Ok, falo contigo depois. 559 01:25:42,893 --> 01:25:45,882 Está conversa não está… 560 01:25:45,883 --> 01:25:46,882 …terminada. 560 01:25:47,893 --> 01:25:50,882 Yeah. Sim. 561 01:25:50,893 --> 01:25:51,882 Ok. Adeus. 562 01:25:52,893 --> 01:25:53,882 Adeus. 563 01:25:57,893 --> 01:25:59,882 - Olá. - Como estás? 564 01:25:59,893 --> 01:26:01,882 Só te esperava aqui a umas horas. 565 01:26:01,993 --> 01:26:03,882 Eu tenho que voltar, mas… 566 01:26:04,893 --> 01:26:06,882 …não consigo deixar de pensar em ti. 567 01:26:06,893 --> 01:26:09,882 Foi o que eu te disse. 568 01:26:12,493 --> 01:26:13,999 Isto vai-me saber bem. 569 01:26:28,893 --> 01:26:30,882 - Vais dar-me com ele? - Sim. 570 01:26:52,583 --> 01:26:54,882 Primeiro lambes o cu e depois a cona. 571 01:27:02,083 --> 01:27:03,882 Cospe na cona. 572 01:27:08,583 --> 01:27:10,882 Queres tudo molhado para foder. 573 01:27:46,583 --> 01:27:47,882 Ahhh. Foda-se sim. 574 01:27:48,883 --> 01:27:50,882 Ahhh. Foda-se sim. 575 01:27:53,583 --> 01:27:54,882 Ahhh. Foda-se. 576 01:28:12,883 --> 01:28:15,882 Cospe para a cona, molha-a toda. 577 01:28:16,883 --> 01:28:18,882 Isso mesmo, já está. 578 01:28:37,983 --> 01:28:39,882 Quero foder até cair para lado. 579 01:28:53,003 --> 01:28:55,002 Fode-me a cona. 580 01:29:18,883 --> 01:29:21,882 Estás abrir-me a cona? 581 01:29:33,583 --> 01:29:34,882 Fode-me. 582 01:29:44,883 --> 01:29:46,882 Quero este caralho todo para mim. 583 01:30:07,883 --> 01:30:08,882 Fode esse caralho… 584 01:30:14,183 --> 01:30:15,882 Fode. Sim. 585 01:30:17,683 --> 01:30:18,882 Ahhh. Fode. 586 01:30:25,683 --> 01:30:27,882 Ahhh. Fode, sim. 587 01:30:31,883 --> 01:30:32,882 Ahhh. Fode. 588 01:30:38,683 --> 01:30:40,182 Ahhh. Fode, sim. 589 01:30:50,083 --> 01:30:52,582 Ahhh. Fode, sim. 590 01:30:53,883 --> 01:30:55,882 Segura-me a cabelo para trás. 591 01:30:57,883 --> 01:30:58,882 Ahhh. Fode. 592 01:31:01,783 --> 01:31:02,882 Ahhh. Fode. 593 01:31:06,783 --> 01:31:07,882 Ahhh. Fode. 594 01:31:10,883 --> 01:31:11,882 Ahhh. Fode. 595 01:31:14,883 --> 01:31:16,882 Ahhh. Foda-se vai, vai, vai. 596 01:31:17,883 --> 01:31:18,882 Ahhh. Fode. 597 01:31:40,283 --> 01:31:42,882 Chupa-me os colhões. Põem na boca. 598 01:31:45,283 --> 01:31:46,882 Ah. Foda-se. 599 01:31:48,883 --> 01:31:50,882 Ahhh. Fode. Fode. Fode. 600 01:31:52,283 --> 01:31:53,882 Fode sim. 601 01:31:55,283 --> 01:31:57,882 Sim. Sim. Sim, fode a cona. 602 01:32:07,283 --> 01:32:09,882 Sim. Sim. Sim, fode-me. 603 01:32:15,083 --> 01:32:17,882 Deixa foder-te assim. 604 01:32:25,083 --> 01:32:27,882 Estás a ver… 605 01:32:32,083 --> 01:32:34,882 Enfia esse caralho toda na cona. 606 01:32:36,083 --> 01:32:38,882 Quero no fundo… 607 01:32:56,583 --> 01:32:59,992 - Queres uma coisa nova? - Volta-te e senta-te na minha cara. 608 01:33:00,583 --> 01:33:03,992 - Vais cuspir a minha cona toda. - Volta-te. 609 01:33:03,993 --> 01:33:05,882 Senta o teu cu na minha cara. 610 01:33:07,883 --> 01:33:09,882 Molha a cona toda. 611 01:33:18,883 --> 01:33:20,882 Abre a boca. 612 01:33:26,883 --> 01:33:29,882 - Vais-me foder toda. - Monta-me. 613 01:33:30,883 --> 01:33:32,882 - Queres foder-me o cu? - Sim. 614 01:33:33,883 --> 01:33:35,882 Senta-te assim, quero ver o caralho a entrar. 615 01:33:37,883 --> 01:33:38,882 Aí vou eu "cu". 616 01:33:40,883 --> 01:33:43,882 Aí vou eu "cu". Queres? 617 01:33:52,883 --> 01:33:53,882 Ahhh. Foda-se. 618 01:33:57,883 --> 01:33:59,882 Ahhh. Foda-se. Senta-te no caralho. 619 01:34:01,283 --> 01:34:02,992 Mete-o todo. 620 01:34:07,883 --> 01:34:08,882 Vai, vai, vai, todo. 621 01:34:08,883 --> 01:34:10,882 Fode-me o rabo. 622 01:34:12,883 --> 01:34:13,882 Volta para dentro. 623 01:34:14,083 --> 01:34:16,882 Assim aperto o cu todo. Sente-me os dedos. 624 01:34:32,883 --> 01:34:33,882 Cospe-me o cu. 625 01:34:33,883 --> 01:34:35,882 Cospe-me o cu, molha-o todo. 626 01:34:35,883 --> 01:34:37,882 Sento-me. Molha todo, molha, lambe… 627 01:34:41,083 --> 01:34:43,882 Vou pôr-te esse caralho arder. 628 01:34:43,983 --> 01:34:44,882 Envia no cu. 629 01:34:44,983 --> 01:34:47,882 Isso volta a meter. 630 01:34:57,983 --> 01:34:58,882 Ahhh. Foda-se. 631 01:35:01,783 --> 01:35:02,882 Vai. Vai. Vai. Fode-me… 632 01:35:03,883 --> 01:35:06,882 Envia tudo pelo cu acima. 633 01:35:06,883 --> 01:35:07,882 Assim. 634 01:35:35,883 --> 01:35:36,882 Ahhh. Fode. 635 01:35:40,883 --> 01:35:41,882 Fode. 636 01:35:43,383 --> 01:35:44,382 Sim. Fode. 637 01:35:46,883 --> 01:35:50,882 - Anda cá, chupa-me os colhões agora. - Sim. 638 01:35:50,883 --> 01:35:52,882 - Os colhões? - Sim. 639 01:36:01,883 --> 01:36:02,882 Ahhh. Foda-se. 640 01:36:05,883 --> 01:36:06,882 Ahhh. Sim. 641 01:36:06,883 --> 01:36:08,882 - Queres lambe-me o cu? - Deixa-me? 642 01:36:08,883 --> 01:36:13,882 - És assanhada, para lamberes tudo. - Eu sou uma menina assanhada. 643 01:36:19,883 --> 01:36:20,882 Ahhh. Fodaaa-se. 644 01:36:20,883 --> 01:36:23,882 - Quero voltar a enrabarte. - Sim. 645 01:36:24,883 --> 01:36:27,882 - Põe-te de lado, para te foder o cu. - Sim. 646 01:36:45,883 --> 01:36:46,882 Ahhh. Fode. 647 01:36:48,683 --> 01:36:50,882 Fode-me esse cu todo. 648 01:36:57,683 --> 01:37:01,882 Vou-te apertar o caralho no meu cu. com quatro dedos na minha cona. 649 01:37:02,683 --> 01:37:04,882 Fode-me como se fode uma puta. 650 01:37:11,883 --> 01:37:13,882 - Sentiste? - Sim. 651 01:37:15,883 --> 01:37:17,882 - Queres que aperte mais? - Sim. 652 01:37:22,083 --> 01:37:23,882 Como é que está agora. 653 01:37:33,083 --> 01:37:34,082 Sim. Sim. 654 01:37:34,683 --> 01:37:36,882 - Gosta de ver-me a meter os dedos na cona? - Sim. 655 01:37:42,883 --> 01:37:45,999 Escolhe mas, envia tudo. Estou toda molhada. 656 01:38:06,883 --> 01:38:09,882 Volta-te quero esporrar-me da cara. 657 01:38:28,083 --> 01:38:29,882 Ahhh. Fodaaa-se. 658 01:38:32,083 --> 01:37:33,882 Ahhh. Fodaaa-se. 659 01:38:38,083 --> 01:37:39,882 Ohhh. Sim. 660 01:38:53,083 --> 01:38:55,882 É bom? 661 01:38:56,083 --> 01:38:57,882 Bom demais. 662 01:38:58,583 --> 01:39:02,882 - Agora, tu tens de voltar ao trabalho. - E vou, mais leve. 663 01:39:12,683 --> 01:39:14,882 - Onde vais? - Sair. 664 01:39:17,883 --> 01:39:20,882 Eu acho que não estás em posição para me impedires. 665 01:39:21,883 --> 01:39:22,882 Sabes que mais Richard… 666 01:39:22,883 --> 01:39:24,882 …eu acho que até és esperto. 667 01:39:24,883 --> 01:39:28,882 Não era possível que depois de dares uma foda na Suzzie… 668 01:39:28,883 --> 01:39:30,882 …deixas as cuecas dela para eu encontrar. 669 01:39:31,083 --> 01:39:32,082 Pois é… 670 01:39:32,083 --> 01:39:33,082 …eu sei. 671 01:39:35,083 --> 01:39:36,082 Depois pensei melhor, e… 672 01:39:36,083 --> 01:39:38,082 …tu não és assim tão estúpido… 673 01:39:38,083 --> 01:39:39,882 …tu querias que eu as encontra-se… 674 01:39:41,083 --> 01:39:42,082 …tu queres que eu saia. 675 01:39:42,383 --> 01:39:43,882 E sabes que mais… 676 01:39:43,883 --> 01:39:45,882 …tens o que esperavas. 677 01:40:42,993 --> 01:40:44,582 Todd. 678 01:40:44,883 --> 01:40:46,582 O que fazes? 679 01:40:48,583 --> 01:40:49,882 Onde estiveste? 680 01:40:50,883 --> 01:40:53,882 No meu turno de voluntária no hospital. Tu sabes disso. 681 01:41:00,883 --> 01:41:01,882 O que foi? 682 01:41:04,583 --> 01:41:06,882 Todd, eu posso explicar. 683 01:41:07,583 --> 01:41:12,882 - Não é o que pensas. - Têm explicação, pois então explica. 684 01:41:45,283 --> 01:41:47,882 SEGUE-ME 685 01:41:59,583 --> 01:42:01,882 - É que… é que… - Vá diz-me é o quê? 686 01:42:01,883 --> 01:42:04,882 - Não é o que pensas. - Tá bem Suzzie, então explica-me. 687 01:42:04,883 --> 01:42:06,882 Como é que foste capaz… 688 01:42:06,883 --> 01:42:09,882 - Foi a tua ideia fodida de mistura. - Minha ideia? 689 01:42:09,883 --> 01:42:11,882 - Tu querias ver-me com uma gaja. - Nós fomos os dois e depois… 690 01:42:11,883 --> 01:42:14,882 - Quantas vezes tu já fizeste isto? 691 01:42:14,883 --> 01:42:18,082 - Quantas vezes? - Nunca tinha feito com ninguém, antes disto. 692 01:42:18,083 --> 01:42:21,682 - Foda-se, eu amo-te. - Como é que posso acreditar, agora? 693 01:42:21,683 --> 01:42:25,282 Tu não fodeste com o Richard. Tu fodeste, foi a gente. Isso é que foi. 694 01:42:25,383 --> 01:42:27,882 - Não. Eu amo-te. - Pois foi. 695 01:42:27,883 --> 01:42:32,082 Eu não o quero. Não quero saber. 696 01:42:34,883 --> 01:42:38,082 Todd, não me deixes assim. 697 01:42:39,883 --> 01:42:42,082 Por favor, não me deixes. 698 01:44:37,883 --> 01:44:38,882 Ohhh. Sim. 699 01:44:42,883 --> 01:44:43,882 Ohhh. Sim. 700 01:44:45,883 --> 01:44:46,882 Fode-me. 701 01:45:00,883 --> 01:45:01,882 Ohhh. Foda-se. 702 01:45:17,083 --> 01:45:18,882 Fode essa boca. 703 01:45:47,083 --> 01:45:49,582 Fode essa boca. 704 01:46:07,883 --> 01:46:10,382 Fode-me essa boca. 705 01:46:17,883 --> 01:46:20,882 - Vais foder-me a cona? - Sim. 706 01:46:59,883 --> 01:47:00,882 Ohhh. Sim. 707 01:47:02,883 --> 01:47:03,882 Fode-me. 708 01:47:08,383 --> 01:47:09,882 Sim. 709 01:47:15,883 --> 01:47:16,882 Fode-me. 710 01:47:28,083 --> 01:47:29,882 Fode-me, sim. 711 01:47:38,983 --> 01:47:40,082 Fode-me, sim. 712 01:47:44,083 --> 01:47:45,992 Fode-me essa cona, sim. 713 01:48:07,083 --> 01:48:08,982 Mete na boca. 714 01:48:27,083 --> 01:48:28,882 Sim. 715 01:48:35,083 --> 01:48:36,882 Fode-me mais, sim. 716 01:48:44,883 --> 01:48:45,982 Sim. 717 01:49:45,683 --> 01:49:46,982 Ohhh. Sim. 718 01:49:48,883 --> 01:49:49,982 É tão bom. 719 01:49:58,883 --> 01:49:59,982 Ahhh. Sim. 720 01:51:43,483 --> 01:51:45,882 Todd, o que vais fazer? 721 01:51:46,383 --> 01:51:47,882 O que vais… 722 01:51:48,283 --> 01:51:51,598 Todd, não faças… Não. 723 01:51:51,999 --> 01:51:52,882 Não. 724 01:52:34,883 --> 01:52:35,882 Katherine. 725 01:52:40,883 --> 01:52:41,882 Querida. 726 01:52:42,883 --> 01:52:44,882 Nós precisamos de falar. 727 01:52:49,883 --> 01:52:50,882 Todd. 728 01:52:50,883 --> 01:52:52,882 Foda-se o que é isso… 729 01:52:56,883 --> 01:52:58,882 O que quer dizer aquilo? 730 01:52:58,883 --> 01:53:00,882 O que quer… Aquela é a minha casa. 731 01:53:02,383 --> 01:53:03,882 Está aqui a morada. 732 01:53:03,883 --> 01:53:05,882 O que quer dizer aquilo? 733 01:53:05,883 --> 01:53:07,882 Têm de me deixar sair. 734 01:53:40,000 --> 01:53:45,500 FIM 735 01:53:47,000 --> 01:53:52,500 Tradução e Legendagem Lisa - R.A.S.C.A. 48628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.