All language subtitles for The Centimeter of Love EP44 END [____-____ Idol & Romance]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,480 --> 00:01:32,600 Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance 2 00:01:33,080 --> 00:01:34,240 Yuqing, come here 3 00:01:35,440 --> 00:01:36,400 We give you a set of gifts 4 00:01:36,400 --> 00:01:37,560 Do you like it 5 00:01:39,480 --> 00:01:40,120 Take a look 6 00:01:42,960 --> 00:01:44,600 This is too expensive 7 00:01:44,880 --> 00:01:45,560 Should 8 00:01:46,000 --> 00:01:46,640 Yuqing 9 00:01:46,680 --> 00:01:48,120 This is your Aunt Xiulan 10 00:01:48,480 --> 00:01:50,000 This is your mother personally for you 11 00:01:50,120 --> 00:01:52,000 carefully chosen 12 00:01:52,080 --> 00:01:52,600 Correct 13 00:01:53,080 --> 00:01:53,680 Come hurry up 14 00:01:53,800 --> 00:01:54,600 Sit down, sit down 15 00:01:54,720 --> 00:01:56,000 Look Dai Dai, come sit down 16 00:01:56,120 --> 00:01:56,560 Come 17 00:01:56,720 --> 00:01:57,280 Come come 18 00:01:57,440 --> 00:01:57,920 Come 19 00:01:59,160 --> 00:01:59,800 Come 20 00:02:01,520 --> 00:02:02,640 Put this necklace on 21 00:02:03,840 --> 00:02:04,680 So pretty 22 00:02:04,800 --> 00:02:05,760 so beautiful 23 00:02:05,840 --> 00:02:06,560 Aunt, let me 24 00:02:08,080 --> 00:02:10,000 The shape of this necklace is very unique 25 00:02:10,120 --> 00:02:11,160 Is flame type 26 00:02:11,320 --> 00:02:12,680 Hope your love with Qingfeng 27 00:02:12,800 --> 00:02:13,800 Always like fire 28 00:02:13,960 --> 00:02:15,560 Sweet and vigorous 29 00:02:16,280 --> 00:02:16,960 Thank you mom 30 00:02:17,400 --> 00:02:18,240 Come earrings 31 00:02:18,800 --> 00:02:20,480 Put these earrings on, let me see 32 00:02:21,840 --> 00:02:22,760 It's so beautiful. Come on 33 00:02:23,560 --> 00:02:24,760 Hope you and Qingfeng 34 00:02:24,840 --> 00:02:26,080 In the days to come 35 00:02:26,240 --> 00:02:28,200 Listen patiently 36 00:02:28,320 --> 00:02:29,600 Cherish each other 37 00:02:30,760 --> 00:02:31,840 I can do it 38 00:02:34,640 --> 00:02:35,200 Come 39 00:02:37,920 --> 00:02:38,520 give it to me 40 00:02:38,520 --> 00:02:39,640 Bracelet bracelet bracelet 41 00:02:40,520 --> 00:02:41,160 Yuqing 42 00:02:41,440 --> 00:02:43,080 The engraved pattern on this bracelet 43 00:02:43,240 --> 00:02:45,240 Implied flower clusters 44 00:02:45,520 --> 00:02:47,920 Bless you and Qingfeng will be in one mind forever 45 00:02:48,040 --> 00:02:48,960 Love for a lifetime 46 00:02:49,640 --> 00:02:50,440 Thank you parents 47 00:02:51,560 --> 00:02:53,120 This gift you gave me 48 00:02:53,280 --> 00:02:54,720 I really like it 49 00:02:56,280 --> 00:02:57,160 Uncle and aunt 50 00:02:57,480 --> 00:02:58,600 Thank you very much 51 00:02:59,040 --> 00:03:01,000 Thank you for cherishing Yuqing so much 52 00:03:01,680 --> 00:03:02,520 Should 53 00:03:02,640 --> 00:03:03,400 Should 54 00:03:05,440 --> 00:03:05,920 Come in 55 00:03:05,960 --> 00:03:06,360 I'm sorry 56 00:03:06,480 --> 00:03:07,240 Excuse me, everyone 57 00:03:07,280 --> 00:03:07,640 what happened 58 00:03:07,800 --> 00:03:08,720 Find a bride 59 00:03:09,120 --> 00:03:10,080 Ask your father 60 00:03:10,200 --> 00:03:11,080 When will you be there 61 00:03:16,960 --> 00:03:18,960 Then do you think we should wait 62 00:03:25,720 --> 00:03:26,360 Wait 63 00:03:26,840 --> 00:03:27,880 But this ceremony time 64 00:03:27,880 --> 00:03:28,480 Coming soon 65 00:03:28,600 --> 00:03:29,880 Wait another twenty minutes at most 66 00:03:32,840 --> 00:03:33,800 He is my dad 67 00:03:34,240 --> 00:03:35,320 So be sure to wait 68 00:04:00,880 --> 00:04:02,360 What's wrong with this navigation 69 00:04:02,680 --> 00:04:03,680 The phone is in arrears 70 00:04:03,840 --> 00:04:05,120 Why is there no signal? 71 00:04:05,960 --> 00:04:06,560 Can't 72 00:04:06,720 --> 00:04:08,080 I just charged it yesterday 73 00:04:08,440 --> 00:04:09,920 Hurry up, hurry up and fix it 74 00:04:10,080 --> 00:04:11,560 Dad, be gentle and startle me 75 00:04:11,680 --> 00:04:12,600 I'm not doing it 76 00:04:12,760 --> 00:04:13,320 This 77 00:04:14,600 --> 00:04:15,480 You persuaded child 78 00:04:15,600 --> 00:04:16,360 Are you deliberate 79 00:04:16,480 --> 00:04:17,360 Don't let me go today 80 00:04:17,560 --> 00:04:18,079 Dad, I'm in your heart 81 00:04:18,079 --> 00:04:18,959 It's so bad 82 00:04:20,000 --> 00:04:21,280 The navigation on this walk is broken 83 00:04:21,399 --> 00:04:22,440 I don't know what's going on 84 00:04:22,600 --> 00:04:23,840 Besides, didn't you just stop going? 85 00:04:23,960 --> 00:04:24,760 Now it's burning up 86 00:04:24,920 --> 00:04:25,920 Don't talk nonsense with me 87 00:04:27,360 --> 00:04:28,840 I've been online for a ride during this time 88 00:04:29,000 --> 00:04:29,720 No navigation 89 00:04:29,840 --> 00:04:30,840 You still don't admit it 90 00:04:32,200 --> 00:04:33,040 I tell you 91 00:04:33,160 --> 00:04:33,720 Guan Zhenlei 92 00:04:33,800 --> 00:04:34,960 Be late today 93 00:04:36,080 --> 00:04:37,000 I can't spare you and me 94 00:04:37,160 --> 00:04:38,040 Dad, why are you so fierce? 95 00:04:38,040 --> 00:04:38,640 dad 96 00:04:39,200 --> 00:04:39,920 Don't fight 97 00:04:40,000 --> 00:04:40,680 Beat me stupid 98 00:04:40,680 --> 00:04:41,640 Neither of us go 99 00:04:41,880 --> 00:04:42,640 What happened to you 100 00:04:42,800 --> 00:04:43,400 What happened to you 101 00:04:43,560 --> 00:04:44,320 What happened to you 102 00:04:44,440 --> 00:04:45,440 Alright alright alright 103 00:04:45,560 --> 00:04:46,720 Hurry up 104 00:04:52,680 --> 00:04:53,440 Miss Guan 105 00:04:53,720 --> 00:04:54,520 Are we waiting 106 00:04:54,800 --> 00:04:56,080 My dad will come 107 00:05:01,720 --> 00:05:02,720 We are not late 108 00:05:07,720 --> 00:05:08,360 sister 109 00:05:09,920 --> 00:05:10,960 You are so pretty today 110 00:05:11,280 --> 00:05:12,720 You dress like a dog 111 00:05:13,320 --> 00:05:14,520 Also pretty handsome 112 00:05:16,360 --> 00:05:17,120 bless you 113 00:05:19,520 --> 00:05:21,320 Sister, actually 114 00:05:22,440 --> 00:05:23,840 In your apartment building 115 00:05:24,120 --> 00:05:25,320 Dad is already here 116 00:05:51,400 --> 00:05:52,640 Today is so beautiful 117 00:06:02,040 --> 00:06:03,520 Send me that WeChat 118 00:06:05,000 --> 00:06:06,000 I keep it 119 00:06:07,480 --> 00:06:09,600 Why are you late after receiving it? 120 00:06:10,720 --> 00:06:12,040 When are you about me 121 00:06:12,080 --> 00:06:13,720 Can serve snacks 122 00:06:20,400 --> 00:06:21,120 Yuqing 123 00:06:23,240 --> 00:06:23,960 dad 124 00:06:25,720 --> 00:06:27,040 Dad is not doing well enough 125 00:06:27,640 --> 00:06:29,040 From small to large 126 00:06:29,520 --> 00:06:31,440 Dad has never been good enough to you 127 00:06:31,800 --> 00:06:32,800 My whole life 128 00:06:34,160 --> 00:06:37,160 The person who feels most indebted 129 00:06:38,320 --> 00:06:39,800 The most sorry person 130 00:06:40,760 --> 00:06:41,680 It's you 131 00:06:44,360 --> 00:06:45,920 Forgive dad 132 00:06:47,120 --> 00:06:47,800 dad 133 00:06:52,640 --> 00:06:53,320 dad 134 00:06:56,760 --> 00:06:59,040 Actually, I forgive you a long time ago 135 00:07:04,400 --> 00:07:05,720 It's my fault 136 00:07:08,720 --> 00:07:10,280 You don't even know me this time 137 00:07:10,280 --> 00:07:11,880 How come here 138 00:07:13,200 --> 00:07:15,000 Days we don't contact 139 00:07:17,320 --> 00:07:18,160 Actually every day 140 00:07:18,320 --> 00:07:19,840 Are particularly anxious 141 00:07:20,040 --> 00:07:21,880 I regret it every day 142 00:07:24,240 --> 00:07:25,520 But me 143 00:07:27,040 --> 00:07:28,400 As stubborn as you 144 00:07:29,440 --> 00:07:30,600 I want to be strong 145 00:07:30,680 --> 00:07:31,880 So always 146 00:07:32,680 --> 00:07:34,680 Always open your mouth 147 00:07:36,360 --> 00:07:38,200 While I was preparing for the wedding 148 00:07:39,800 --> 00:07:41,080 I always know 149 00:07:42,640 --> 00:07:43,320 Have a position 150 00:07:43,480 --> 00:07:44,920 Is for you 151 00:07:46,840 --> 00:07:48,680 I have always known 152 00:07:51,160 --> 00:07:53,880 It must be daddy you hold my hand 153 00:07:54,360 --> 00:07:57,040 Give me to Qingfeng, right 154 00:08:00,280 --> 00:08:02,160 I also understood at that time 155 00:08:03,240 --> 00:08:04,760 Whether it is love or hate 156 00:08:04,920 --> 00:08:05,880 Let go or be persistent 157 00:08:06,040 --> 00:08:08,080 Actually it’s all to blame 158 00:08:11,440 --> 00:08:12,120 dad 159 00:08:14,920 --> 00:08:16,240 please forgive me 160 00:08:19,160 --> 00:08:20,360 in my heart 161 00:08:23,160 --> 00:08:24,400 Disappeared in my heart 162 00:08:24,520 --> 00:08:25,680 That dad 163 00:08:27,400 --> 00:08:29,200 He's always there 164 00:08:30,360 --> 00:08:31,840 I didn't find it 165 00:08:33,080 --> 00:08:35,400 Dad, please forgive me 166 00:08:35,440 --> 00:08:36,680 Don't say that, girl 167 00:08:38,039 --> 00:08:40,199 Dad should be asking for forgiveness 168 00:08:41,440 --> 00:08:42,440 The past 169 00:08:42,600 --> 00:08:44,480 Shall we cross over together? 170 00:08:48,360 --> 00:08:49,200 Good girl 171 00:09:05,360 --> 00:09:07,960 Okay, this happy day 172 00:09:11,520 --> 00:09:12,200 Wipe 173 00:09:13,080 --> 00:09:13,800 All spent 174 00:09:15,600 --> 00:09:16,760 Isn't it unsightly 175 00:09:16,880 --> 00:09:17,520 good looking 176 00:09:18,040 --> 00:09:19,080 My daughter is pretty 177 00:09:19,440 --> 00:09:20,880 Good good 178 00:09:23,040 --> 00:09:25,080 Come, I will put it on 179 00:09:25,240 --> 00:09:25,800 it is good 180 00:09:29,800 --> 00:09:30,520 OK 181 00:09:30,960 --> 00:09:32,360 You are so handsome today 182 00:09:32,480 --> 00:09:34,640 Really? Thanks 183 00:09:36,000 --> 00:09:36,640 dad 184 00:09:38,840 --> 00:09:40,040 Are you ready 185 00:09:41,360 --> 00:09:42,280 Ready 186 00:09:45,920 --> 00:09:46,720 That one 187 00:09:48,400 --> 00:09:49,760 should be 188 00:09:52,640 --> 00:09:53,440 gone 189 00:09:53,840 --> 00:09:54,440 gone 190 00:12:50,560 --> 00:12:51,320 Yuqing 191 00:12:52,160 --> 00:12:53,200 This film 192 00:12:54,600 --> 00:12:55,760 Dad is too stupid 193 00:12:56,600 --> 00:12:58,120 Cut for more than two weeks 194 00:12:58,280 --> 00:12:59,920 Just made it like this 195 00:13:06,160 --> 00:13:07,000 dad 196 00:13:25,320 --> 00:13:25,920 All right 197 00:13:37,440 --> 00:13:38,080 Come 198 00:13:42,200 --> 00:13:42,920 Cool breeze 199 00:13:44,240 --> 00:13:44,960 Nowadays 200 00:13:46,040 --> 00:13:47,600 I'll leave Yuqing to you 201 00:13:49,680 --> 00:13:52,160 From now on you have to spoil her 202 00:13:52,440 --> 00:13:53,080 Love her 203 00:13:53,840 --> 00:13:54,520 Love her 204 00:13:54,800 --> 00:13:55,520 Protect her 205 00:13:55,920 --> 00:13:57,240 This is an old father 206 00:13:58,320 --> 00:13:59,360 Trust to you 207 00:13:59,800 --> 00:14:01,400 Dad, don't worry 208 00:14:01,760 --> 00:14:02,880 What you said 209 00:14:03,200 --> 00:14:04,240 I will do it 210 00:14:04,520 --> 00:14:07,040 But the love of Yuqing 211 00:14:07,720 --> 00:14:09,000 You must be with me 212 00:14:10,560 --> 00:14:11,240 it is good 213 00:16:39,000 --> 00:16:41,240 Good good 214 00:16:43,560 --> 00:16:46,840 Good good 215 00:16:59,360 --> 00:17:01,040 bless all of you 216 00:17:13,560 --> 00:17:14,320 Here comes here comes 217 00:17:14,440 --> 00:17:15,360 ready, go 218 00:17:17,760 --> 00:17:19,000 Please eat wedding candy 219 00:17:19,160 --> 00:17:19,680 welcome 220 00:17:20,440 --> 00:17:21,360 Come come come 221 00:17:21,480 --> 00:17:22,280 Don't grab, don't grab, don't grab 222 00:17:22,319 --> 00:17:22,759 Come come 223 00:17:23,079 --> 00:17:23,599 Come soon 224 00:17:23,599 --> 00:17:24,359 Mine about mine 225 00:17:24,480 --> 00:17:25,840 All have all have 226 00:17:25,880 --> 00:17:27,280 You say you 227 00:17:27,920 --> 00:17:29,240 This honeymoon is not over yet 228 00:17:29,360 --> 00:17:30,720 You came to work 229 00:17:30,880 --> 00:17:32,560 Didn't I miss you? 230 00:17:33,760 --> 00:17:35,440 Too many missions recently 231 00:17:35,480 --> 00:17:36,080 But honeymoon 232 00:17:36,240 --> 00:17:37,080 already arranged 233 00:17:37,200 --> 00:17:38,600 After flying with you 234 00:17:38,720 --> 00:17:39,680 I'm leaving 235 00:17:40,360 --> 00:17:42,000 But I want to kill you 236 00:17:42,520 --> 00:17:43,480 Did you find out 237 00:17:43,640 --> 00:17:45,200 The style of the shutdown manager has changed 238 00:17:45,320 --> 00:17:47,200 She used to be the No. 1 Sister Sa 239 00:17:47,400 --> 00:17:48,320 Now becomes 240 00:17:48,320 --> 00:17:49,480 The sugar princess 241 00:17:50,920 --> 00:17:52,680 Bad men turn women into lunatics 242 00:17:52,800 --> 00:17:54,520 Good men turn women into fools 243 00:17:54,680 --> 00:17:55,600 And the best man 244 00:17:55,720 --> 00:17:57,440 Turn a woman into a child 245 00:17:58,200 --> 00:17:59,400 As you say 246 00:17:59,560 --> 00:18:00,520 You guys who lose weight 247 00:18:00,520 --> 00:18:01,200 Don't eat 248 00:18:01,560 --> 00:18:02,600 How about you, let me stick to it 249 00:18:02,720 --> 00:18:03,760 Shut down long joy 250 00:18:03,880 --> 00:18:05,000 Valentine's Day this year 251 00:18:05,160 --> 00:18:06,320 I have to take off the order 252 00:18:06,920 --> 00:18:07,720 wish you success 253 00:18:08,000 --> 00:18:08,640 You go 254 00:18:08,800 --> 00:18:09,760 You can't make it up 255 00:18:09,920 --> 00:18:11,320 I was rejected by her several times 256 00:18:12,240 --> 00:18:13,480 Okay, let's get back to business 257 00:18:13,600 --> 00:18:15,520 Let's start work 258 00:18:15,680 --> 00:18:16,240 Good to go 259 00:18:16,240 --> 00:18:17,120 Go to work 260 00:18:19,000 --> 00:18:20,600 As of January 22 261 00:18:20,720 --> 00:18:21,600 Twenty four o'clock 262 00:18:21,720 --> 00:18:23,000 Received by the National Health Commission 263 00:18:23,120 --> 00:18:24,840 Twenty-five provinces, regions and cities in China 264 00:18:24,960 --> 00:18:26,880 Cumulative reports of new coronavirus 265 00:18:26,880 --> 00:18:28,600 A confirmed case of infected pneumonia 266 00:18:29,120 --> 00:18:30,080 Five hundred and seventy-one cases 267 00:18:30,240 --> 00:18:32,080 Among them, 95 cases were severe 268 00:18:32,200 --> 00:18:33,280 Seventeen deaths 269 00:18:33,400 --> 00:18:34,800 All from Hubei Province 270 00:18:35,320 --> 00:18:36,800 13 provinces, regions and cities 271 00:18:36,920 --> 00:18:38,320 Suspected cases reported cumulatively 272 00:18:38,320 --> 00:18:39,400 393 cases 273 00:18:39,760 --> 00:18:42,120 Twenty-two zero to twenty four o'clock 274 00:18:42,400 --> 00:18:43,960 Twenty-four provinces, regions and cities 275 00:18:44,080 --> 00:18:45,560 Report new confirmed cases 276 00:18:45,760 --> 00:18:46,680 131 cases 277 00:18:46,840 --> 00:18:49,080 Eight new deaths 278 00:18:49,200 --> 00:18:50,520 Five of them are male 279 00:18:50,640 --> 00:18:51,520 Three cases of women 280 00:18:52,000 --> 00:18:53,720 Wuhan's medical system now 281 00:18:53,960 --> 00:18:56,200 Fully start the fight against the virus 282 00:18:56,720 --> 00:18:58,040 Under high load 283 00:18:58,280 --> 00:18:59,400 Shortage of manpower 284 00:18:59,640 --> 00:19:01,960 There is also an extreme shortage of protective materials 285 00:19:02,400 --> 00:19:03,880 Are our brothers 286 00:19:04,160 --> 00:19:05,520 Are medical colleagues 287 00:19:05,960 --> 00:19:08,320 Now hospitals across the country 288 00:19:08,560 --> 00:19:09,880 Are calling for 289 00:19:10,480 --> 00:19:12,640 A difficult one, P Plus support 290 00:19:13,000 --> 00:19:15,040 Our hospital also actively responded 291 00:19:15,240 --> 00:19:16,400 Ready to build 292 00:19:17,080 --> 00:19:18,760 An anti-epidemic rescue team 293 00:19:18,960 --> 00:19:21,920 Rush to Wuhan in the near future 294 00:19:30,360 --> 00:19:31,920 The first batch of twenty places 295 00:19:32,200 --> 00:19:33,440 Eight Respiratory Medicine 296 00:19:33,600 --> 00:19:35,320 Two in imaging department 297 00:19:35,560 --> 00:19:37,120 Nursing eight 298 00:19:37,360 --> 00:19:39,520 Consider the virus 299 00:19:39,680 --> 00:19:40,880 Heart patients 300 00:19:41,240 --> 00:19:43,600 The hospital also decided to start from the heart surgery 301 00:19:43,960 --> 00:19:45,240 Two doctors 302 00:19:46,280 --> 00:19:48,560 Our task after the past is 303 00:19:49,280 --> 00:19:50,720 First aid the patient 304 00:19:51,280 --> 00:19:52,200 Do your best 305 00:19:52,600 --> 00:19:53,960 Don't give up either 306 00:19:54,360 --> 00:19:54,840 second 307 00:19:55,200 --> 00:19:57,000 Help the medical staff there 308 00:19:57,160 --> 00:19:59,560 Relieve the pressure of high-intensity work 309 00:19:59,880 --> 00:20:01,840 Third, deliver protective materials 310 00:20:02,000 --> 00:20:03,960 Machinery and medicine 311 00:20:04,120 --> 00:20:04,880 I suggest 312 00:20:05,480 --> 00:20:06,400 Our party members 313 00:20:07,200 --> 00:20:08,520 Should take the lead 314 00:20:08,680 --> 00:20:09,640 But one thing 315 00:20:10,040 --> 00:20:12,480 There are people over 80 in the family 316 00:20:12,760 --> 00:20:14,400 And children under ten 317 00:20:14,640 --> 00:20:15,520 The first batch 318 00:20:16,040 --> 00:20:17,080 Not considering 319 00:20:18,520 --> 00:20:19,320 I regestrated 320 00:20:20,840 --> 00:20:22,880 Qingfeng, you just got married 321 00:20:23,280 --> 00:20:25,400 Mrs. Can you agree? 322 00:20:25,720 --> 00:20:27,160 Yuqing will definitely support me 323 00:20:27,760 --> 00:20:28,560 Dean 324 00:20:29,000 --> 00:20:29,840 I am a party member 325 00:20:30,080 --> 00:20:31,000 At the same time in the yard 326 00:20:31,160 --> 00:20:32,040 Lead the team to make artificial lungs 327 00:20:32,080 --> 00:20:33,200 I request to go to Wuhan 328 00:20:34,160 --> 00:20:34,880 Dean 329 00:20:35,600 --> 00:20:37,240 I'm a party member of 25 years 330 00:20:37,400 --> 00:20:38,240 Old party member 331 00:20:38,640 --> 00:20:40,400 I must go about this 332 00:20:40,600 --> 00:20:41,320 I regestrated 333 00:20:41,720 --> 00:20:42,480 I regestrated 334 00:20:43,000 --> 00:20:43,680 Dean 335 00:20:44,080 --> 00:20:45,120 I am Wuhan University 336 00:20:45,280 --> 00:20:46,360 Graduated from the Faculty of Medicine 337 00:20:46,560 --> 00:20:47,840 In Wuhan 338 00:20:48,000 --> 00:20:48,960 Can stay for six or seven years 339 00:20:49,120 --> 00:20:50,920 There is my second hometown 340 00:20:52,160 --> 00:20:54,200 People from Wuhan are my hometown 341 00:20:54,600 --> 00:20:56,320 There is a need there now 342 00:20:56,640 --> 00:20:58,240 Although I am not a respiratory specialist 343 00:20:59,520 --> 00:21:00,760 But I have been in emergency care for many years 344 00:21:00,960 --> 00:21:02,240 Rich clinical experience 345 00:21:02,400 --> 00:21:03,840 I now plead with the dean 346 00:21:04,400 --> 00:21:05,760 Put my name 347 00:21:06,520 --> 00:21:07,640 Added to the first group of people 348 00:21:07,800 --> 00:21:08,680 In the list 349 00:21:09,480 --> 00:21:10,280 Dean 350 00:21:11,000 --> 00:21:11,840 I should go 351 00:21:12,480 --> 00:21:13,760 Because I am from Wenchuan 352 00:21:16,000 --> 00:21:17,160 As a Wenchuan native 353 00:21:17,840 --> 00:21:18,720 I used to get 354 00:21:18,880 --> 00:21:20,280 A lot of social help 355 00:21:22,200 --> 00:21:23,760 I saw the news these days 356 00:21:23,960 --> 00:21:24,800 Just think of that year 357 00:21:24,960 --> 00:21:26,160 The scene of the earthquake 358 00:21:26,320 --> 00:21:27,440 Vividly 359 00:21:30,080 --> 00:21:32,000 If I have a chance to go to the front 360 00:21:32,040 --> 00:21:33,800 Give your own strength 361 00:21:34,040 --> 00:21:35,480 I have to define 362 00:21:37,320 --> 00:21:38,640 I go, I participate 363 00:21:38,640 --> 00:21:40,160 I'm going too 364 00:21:40,320 --> 00:21:41,440 Dean, I still have a brother at home 365 00:21:41,640 --> 00:21:42,600 I go i can go 366 00:21:42,680 --> 00:21:43,560 My parents are only 65 years old 367 00:21:43,760 --> 00:21:44,560 I go i can go 368 00:21:44,840 --> 00:21:46,000 I am a party member, I can go 369 00:21:46,200 --> 00:21:47,280 I'm going too. Me too. I signed up 370 00:21:47,280 --> 00:21:48,280 We are obliged to participate 371 00:21:48,520 --> 00:21:49,280 Stand by at any time i go 372 00:21:49,320 --> 00:21:50,560 I participate, I sign up 373 00:21:50,840 --> 00:21:52,240 And me, I also participate 374 00:21:56,560 --> 00:21:57,840 How to remember 375 00:21:58,360 --> 00:21:59,920 Take me out for dinner 376 00:22:00,480 --> 00:22:01,480 The environment here is good 377 00:22:01,640 --> 00:22:03,680 And the tuna here 378 00:22:03,840 --> 00:22:04,480 sandwich 379 00:22:04,520 --> 00:22:05,320 Is its signature dish 380 00:22:05,520 --> 00:22:06,240 Very delicious 381 00:22:06,400 --> 00:22:07,560 So take you to try 382 00:22:09,400 --> 00:22:10,760 I found Dr Xu 383 00:22:10,920 --> 00:22:12,560 Now more and more emotional 384 00:22:13,480 --> 00:22:14,400 Married a 385 00:22:14,600 --> 00:22:15,840 Such an excellent wife 386 00:22:16,000 --> 00:22:16,880 Of course always 387 00:22:17,000 --> 00:22:18,240 Flirt with her 388 00:22:18,640 --> 00:22:19,080 Hello there 389 00:22:19,160 --> 00:22:20,240 Help you serve your meal 390 00:22:20,600 --> 00:22:21,080 Thank you 391 00:22:21,080 --> 00:22:21,520 Thank you 392 00:22:21,520 --> 00:22:22,440 Your sandwich 393 00:22:23,080 --> 00:22:23,800 I put it here for you 394 00:22:24,320 --> 00:22:25,440 Your salad 395 00:22:26,160 --> 00:22:26,800 Come 396 00:22:27,040 --> 00:22:28,080 Thanks please take your time 397 00:22:33,240 --> 00:22:34,720 Taste it and see if it tastes good 398 00:22:41,040 --> 00:22:41,560 how about it 399 00:22:51,960 --> 00:22:52,520 How do i feel 400 00:22:52,560 --> 00:22:53,880 Today is not right 401 00:22:56,320 --> 00:22:57,680 Do you have something 402 00:23:05,640 --> 00:23:06,880 Won't really have it 403 00:23:14,040 --> 00:23:15,880 Our hospital organization 404 00:23:16,600 --> 00:23:18,360 Anti-epidemic rescue team goes to Wuhan 405 00:23:19,640 --> 00:23:20,680 I signed up 406 00:23:36,880 --> 00:23:38,160 What's the specific situation 407 00:23:40,040 --> 00:23:41,560 Twenty people in the first batch 408 00:23:41,880 --> 00:23:43,800 There are two places outside my heart 409 00:23:48,160 --> 00:23:49,320 When to leave 410 00:23:51,920 --> 00:23:53,360 Look at you serious 411 00:23:53,560 --> 00:23:54,920 Not so fast 412 00:23:55,320 --> 00:23:56,360 And many people sign up 413 00:23:56,480 --> 00:23:57,080 Can you take my turn 414 00:23:57,280 --> 00:23:58,120 Not necessarily 415 00:23:59,400 --> 00:24:01,960 The list will come down in a few days 416 00:24:10,280 --> 00:24:11,080 understood 417 00:24:12,840 --> 00:24:13,920 Sorry about this 418 00:24:14,000 --> 00:24:15,280 I didn't discuss with you beforehand 419 00:24:15,520 --> 00:24:16,600 This time originally we 420 00:24:16,680 --> 00:24:18,160 Should go on honeymoon together 421 00:24:18,720 --> 00:24:20,080 I just make my own 422 00:24:21,760 --> 00:24:22,680 it's OK 423 00:24:23,880 --> 00:24:25,000 Other things 424 00:24:25,200 --> 00:24:26,800 You must discuss with me 425 00:24:27,440 --> 00:24:28,840 But this matter is not needed 426 00:24:33,040 --> 00:24:35,160 I'll talk about it after my honeymoon 427 00:24:35,760 --> 00:24:37,360 After the epidemic is over 428 00:24:37,520 --> 00:24:39,200 Let's go out and have fun 429 00:24:39,920 --> 00:24:40,960 thank you, wife 430 00:24:47,840 --> 00:24:48,920 but 431 00:24:51,200 --> 00:24:52,960 I saw it on the news 432 00:24:53,760 --> 00:24:55,840 A medical staff is infected 433 00:24:58,280 --> 00:24:59,880 Is it dangerous? 434 00:25:00,960 --> 00:25:01,840 Colleagues in Wuhan 435 00:25:02,000 --> 00:25:03,360 Keep turning on the line 436 00:25:03,560 --> 00:25:05,440 Fatigue and decreased immunity 437 00:25:06,120 --> 00:25:07,560 There is indeed a risk of infection 438 00:25:07,600 --> 00:25:08,440 But don't worry 439 00:25:08,760 --> 00:25:09,960 Our hospital will do it well 440 00:25:10,120 --> 00:25:11,000 Protection work 441 00:25:11,320 --> 00:25:12,840 I will protect myself 442 00:25:18,480 --> 00:25:19,520 By the time 443 00:25:20,720 --> 00:25:22,160 Wait for notification 444 00:25:22,520 --> 00:25:23,760 You tell me the first time 445 00:25:23,840 --> 00:25:24,680 do you know 446 00:25:26,440 --> 00:25:28,080 If you are really selected 447 00:25:29,080 --> 00:25:30,440 Then you go over there 448 00:25:31,080 --> 00:25:32,160 Work hard 449 00:25:32,560 --> 00:25:33,640 Do not worry about me 450 00:25:33,840 --> 00:25:34,920 Home here 451 00:25:35,280 --> 00:25:37,680 I will take good care of my parents 452 00:25:41,200 --> 00:25:43,160 My wife is so nice 453 00:25:52,160 --> 00:25:54,200 What should I do? I can't bear to leave you 454 00:25:54,440 --> 00:25:55,520 Nothing will happen 455 00:25:57,080 --> 00:25:58,400 How is it, Xiulan? 456 00:25:58,760 --> 00:26:00,320 Fu hanging in the corner 457 00:26:00,520 --> 00:26:01,200 What does this mean 458 00:26:01,840 --> 00:26:03,600 Happiness in every corner 459 00:26:03,640 --> 00:26:04,320 Yes Yes 460 00:26:04,480 --> 00:26:04,880 You look 461 00:26:05,080 --> 00:26:05,640 There is also in that corner 462 00:26:06,240 --> 00:26:06,800 Here too 463 00:26:06,920 --> 00:26:07,280 Really good 464 00:26:07,440 --> 00:26:08,000 Hang one here 465 00:26:08,200 --> 00:26:08,920 Dad mom 466 00:26:09,000 --> 00:26:09,640 Happy knot 467 00:26:10,880 --> 00:26:11,520 You are back 468 00:26:11,680 --> 00:26:12,160 We're back 469 00:26:12,360 --> 00:26:13,000 Give it to me quickly, give it to me 470 00:26:13,160 --> 00:26:14,600 My two big babies are back 471 00:26:14,760 --> 00:26:15,360 Leave it to me leave it to me 472 00:26:16,240 --> 00:26:17,000 Hurry up hurry up 473 00:26:17,120 --> 00:26:17,640 Rest 474 00:26:17,800 --> 00:26:18,880 Did you two eat? 475 00:26:18,960 --> 00:26:19,800 Come in quickly, quickly, quickly 476 00:26:20,000 --> 00:26:20,400 No more 477 00:26:20,520 --> 00:26:21,240 I have to fly later 478 00:26:21,280 --> 00:26:21,680 Correct 479 00:26:21,760 --> 00:26:22,600 Still flying 480 00:26:22,680 --> 00:26:23,640 I have to eat when I fly 481 00:26:23,720 --> 00:26:24,680 Yes, I will roll the noodles for you 482 00:26:24,760 --> 00:26:25,320 Okay, okay, okay 483 00:26:25,360 --> 00:26:25,800 No need mom 484 00:26:25,840 --> 00:26:27,200 Otherwise, that 485 00:26:27,360 --> 00:26:28,360 When you come back 486 00:26:28,400 --> 00:26:29,640 Let's have a good New Year's Eve dinner 487 00:26:29,880 --> 00:26:31,680 Watching the Spring Festival Gala and drinking a little wine 488 00:26:31,840 --> 00:26:33,680 Opened the bottle of good wine 489 00:26:33,880 --> 00:26:36,120 Let's eat well, drink well 490 00:26:36,280 --> 00:26:37,520 We are reunited 491 00:26:37,680 --> 00:26:38,240 right 492 00:26:38,840 --> 00:26:40,720 Mom, dad, Yuqing 493 00:26:41,000 --> 00:26:42,240 Sit down, let me tell you something 494 00:26:43,080 --> 00:26:43,680 OK, son has something 495 00:26:43,880 --> 00:26:45,320 Look at my son so serious 496 00:26:45,440 --> 00:26:45,840 Let us 497 00:26:45,960 --> 00:26:46,520 Come come sit 498 00:26:46,560 --> 00:26:47,560 Sit down and say you have to 499 00:26:47,720 --> 00:26:48,240 Sit down and say 500 00:26:48,400 --> 00:26:48,880 Look at my son 501 00:26:48,960 --> 00:26:50,280 I don't know what's important 502 00:26:50,720 --> 00:26:51,800 Do we have a grandson? 503 00:26:52,200 --> 00:26:52,920 is not it 504 00:26:52,960 --> 00:26:53,920 Keep your voice down 505 00:26:54,120 --> 00:26:55,080 Really pregnant 506 00:26:56,160 --> 00:26:57,080 How fast 507 00:26:57,200 --> 00:26:57,720 No no 508 00:26:59,040 --> 00:26:59,760 what's up 509 00:27:01,040 --> 00:27:01,800 Mom dad 510 00:27:03,240 --> 00:27:04,720 Have you read the news recently? 511 00:27:05,400 --> 00:27:06,320 Watched 512 00:27:10,800 --> 00:27:12,200 Our hospital also organized 513 00:27:12,240 --> 00:27:13,760 Medical team assists Wuhan 514 00:27:17,440 --> 00:27:18,720 Notification just came down 515 00:27:19,160 --> 00:27:21,080 Yang Ming and I were chosen 516 00:27:34,280 --> 00:27:35,160 Should 517 00:27:36,760 --> 00:27:37,840 A doctor 518 00:27:38,040 --> 00:27:40,720 Should escort the patients 519 00:27:41,280 --> 00:27:42,040 Should 520 00:27:42,080 --> 00:27:42,640 know 521 00:27:42,720 --> 00:27:43,480 Should 522 00:27:53,520 --> 00:27:54,120 dad 523 00:27:54,720 --> 00:27:55,840 I heard you participated 524 00:27:56,000 --> 00:27:57,200 SARS in 2003 525 00:27:57,400 --> 00:27:58,880 Give me some experience 526 00:28:00,200 --> 00:28:00,840 OK 527 00:28:01,400 --> 00:28:03,480 This protection is very important 528 00:28:03,880 --> 00:28:05,640 I remember we 529 00:28:05,840 --> 00:28:07,480 Working hours per day 530 00:28:07,680 --> 00:28:09,240 Should be within ten hours 531 00:28:09,560 --> 00:28:10,480 So we every day 532 00:28:10,560 --> 00:28:11,760 Wear protective clothing 533 00:28:12,640 --> 00:28:14,560 Be careful with protective clothing 534 00:28:14,760 --> 00:28:15,680 Must pay attention 535 00:28:15,880 --> 00:28:16,760 Not broken 536 00:28:16,960 --> 00:28:18,920 Even if it's a small cut 537 00:28:19,320 --> 00:28:20,160 So every day 538 00:28:20,360 --> 00:28:22,720 Must carefully check the protective clothing 539 00:28:22,920 --> 00:28:24,680 Shoe cover gloves 540 00:28:24,880 --> 00:28:26,640 Mask and goggles 541 00:28:27,120 --> 00:28:28,440 Take protection 542 00:28:28,640 --> 00:28:30,080 It shouldn't be a big problem 543 00:28:30,640 --> 00:28:31,320 More 544 00:28:31,640 --> 00:28:32,600 When intubating 545 00:28:32,960 --> 00:28:34,000 Facing the respiratory tract 546 00:28:34,280 --> 00:28:35,920 Try to be within 30 seconds 547 00:28:36,120 --> 00:28:37,080 Finished at once 548 00:28:37,400 --> 00:28:38,200 This is very important 549 00:28:38,400 --> 00:28:39,320 You and your colleagues 550 00:28:39,360 --> 00:28:39,960 Also talk about 551 00:28:40,280 --> 00:28:41,600 Don't be sloppy 552 00:28:42,080 --> 00:28:42,880 Dad, I took it down 553 00:28:44,200 --> 00:28:44,920 that 554 00:28:45,640 --> 00:28:47,240 What time? 555 00:28:47,360 --> 00:28:48,400 One o'clock tomorrow afternoon 556 00:28:48,560 --> 00:28:50,560 First go to the hospital for intensive training 557 00:28:51,200 --> 00:28:52,520 tomorrow 558 00:28:53,520 --> 00:28:54,880 New Year's Eve 559 00:28:55,160 --> 00:28:56,520 It's new year's eve 560 00:29:01,520 --> 00:29:02,360 Go one day earlier 561 00:29:02,440 --> 00:29:04,240 Can't you save people earlier? 562 00:29:06,320 --> 00:29:07,000 Yes 563 00:29:09,760 --> 00:29:11,200 Mom dad 564 00:29:11,440 --> 00:29:12,080 Yuqing 565 00:29:12,880 --> 00:29:14,720 I know you must be worried about me 566 00:29:15,520 --> 00:29:16,800 But with your concerns 567 00:29:17,000 --> 00:29:18,400 I will protect myself 568 00:29:18,600 --> 00:29:19,400 safe trip home 569 00:29:19,920 --> 00:29:20,600 Good good 570 00:29:21,320 --> 00:29:22,240 safe trip home 571 00:29:22,440 --> 00:29:23,280 Yeah 572 00:29:23,280 --> 00:29:23,800 safe trip home 573 00:29:23,960 --> 00:29:24,760 safe trip home 574 00:29:25,480 --> 00:29:26,280 I 575 00:29:29,120 --> 00:29:29,760 I 576 00:29:29,880 --> 00:29:30,920 mom 577 00:29:31,200 --> 00:29:32,240 Mom, what are you doing 578 00:29:40,360 --> 00:29:41,280 You go take a look 579 00:29:43,160 --> 00:29:44,040 Dad, let me see 580 00:29:53,040 --> 00:29:53,760 mom 581 00:29:54,160 --> 00:29:56,080 This is this two days ago 582 00:29:56,280 --> 00:29:57,600 When shopping with your father 583 00:29:57,800 --> 00:29:58,440 Bought it for you 584 00:29:58,840 --> 00:29:59,680 Thermal underwear 585 00:29:59,880 --> 00:30:01,040 Shirt or something 586 00:30:01,560 --> 00:30:02,360 and also 587 00:30:03,080 --> 00:30:04,120 Warm baby 588 00:30:04,400 --> 00:30:05,240 Warm baby 589 00:30:06,440 --> 00:30:07,960 Socks panties 590 00:30:08,960 --> 00:30:09,600 These ones 591 00:30:10,520 --> 00:30:11,120 and also 592 00:30:11,320 --> 00:30:12,400 And coffee 593 00:30:12,800 --> 00:30:13,280 These ones 594 00:30:13,520 --> 00:30:15,280 Bring this cup 595 00:30:15,600 --> 00:30:16,520 All with 596 00:30:16,960 --> 00:30:17,600 There is 597 00:30:17,800 --> 00:30:18,480 Yes also 598 00:30:18,840 --> 00:30:20,560 Face mask face mask 599 00:30:20,840 --> 00:30:21,840 Hold the mask for you 600 00:30:22,040 --> 00:30:22,760 Mom where we are 601 00:30:22,840 --> 00:30:23,720 Have professional masks 602 00:30:23,720 --> 00:30:25,200 Keep this for you and dad 603 00:30:25,400 --> 00:30:26,400 No, you will 604 00:30:26,480 --> 00:30:27,920 There must be no time to go to the streets 605 00:30:28,120 --> 00:30:28,880 So busy at work 606 00:30:29,040 --> 00:30:30,120 Take it all 607 00:30:30,320 --> 00:30:31,320 Bring these 608 00:30:31,440 --> 00:30:32,760 Bring it all 609 00:30:32,760 --> 00:30:33,720 mom 610 00:30:35,200 --> 00:30:36,640 I know you worry about me 611 00:30:37,520 --> 00:30:38,600 I'll be fine 612 00:30:42,320 --> 00:30:43,160 understand 613 00:30:43,680 --> 00:30:45,840 Actually, Mom understands 614 00:30:48,440 --> 00:30:49,960 That place needs you 615 00:30:50,920 --> 00:30:52,000 Country in trouble 616 00:30:53,120 --> 00:30:55,000 You stand up as a doctor 617 00:30:55,200 --> 00:30:56,280 Duty-bound 618 00:30:56,680 --> 00:30:57,880 Although my mother is worried 619 00:30:58,000 --> 00:30:59,800 But mom supports you 620 00:31:00,000 --> 00:31:01,240 Support you son 621 00:31:02,200 --> 00:31:02,680 Breeze 622 00:31:02,840 --> 00:31:03,360 Thank you mom 623 00:31:04,760 --> 00:31:06,080 As a doctor 624 00:31:06,480 --> 00:31:07,400 Cure illnesses 625 00:31:07,480 --> 00:31:08,720 Is our vocation 626 00:31:09,480 --> 00:31:11,160 Dad has a gift for you too 627 00:31:12,440 --> 00:31:13,360 Xiulan, don't worry 628 00:31:13,560 --> 00:31:15,840 There will be no problem with protection 629 00:31:16,560 --> 00:31:17,120 look 630 00:31:17,600 --> 00:31:19,280 This is all my father back then 631 00:31:19,480 --> 00:31:20,760 White coat 632 00:31:21,720 --> 00:31:23,080 So many years 633 00:31:24,080 --> 00:31:24,920 Wear and wear 634 00:31:25,200 --> 00:31:26,520 I feel like wearing a white coat 635 00:31:26,600 --> 00:31:27,680 Is the most handsome 636 00:31:28,320 --> 00:31:29,280 Is it Xiulan? 637 00:31:29,560 --> 00:31:30,160 Yes 638 00:31:32,000 --> 00:31:33,000 Look at this one 639 00:31:34,200 --> 00:31:36,520 This is the year of the fight against SARS 640 00:31:36,720 --> 00:31:37,520 I passed through 641 00:31:39,000 --> 00:31:40,160 After the epidemic is over 642 00:31:40,280 --> 00:31:41,640 We did a unified killing 643 00:31:42,120 --> 00:31:43,840 I will save it as a memorial 644 00:31:45,600 --> 00:31:47,320 I didn't expect 17 years later 645 00:31:47,760 --> 00:31:49,600 I can send my son personally 646 00:31:49,840 --> 00:31:53,000 To join the fight against the epidemic 647 00:31:56,240 --> 00:31:57,680 I feel very proud 648 00:31:59,440 --> 00:32:00,040 Cool breeze 649 00:32:01,000 --> 00:32:02,680 Dad now put these two words 650 00:32:02,760 --> 00:32:03,440 For you 651 00:32:07,600 --> 00:32:08,680 Yes son 652 00:32:09,760 --> 00:32:10,520 Sure to win 653 00:32:12,240 --> 00:32:12,920 Sure to win 654 00:32:13,880 --> 00:32:15,200 Dad, mom, breeze 655 00:32:15,320 --> 00:32:16,440 Come out soon 656 00:32:19,000 --> 00:32:19,720 Yuqing 657 00:32:21,360 --> 00:32:21,960 mom 658 00:32:22,720 --> 00:32:23,840 Yuqing's glutinous rice balls 659 00:32:26,480 --> 00:32:27,040 I sit down first 660 00:32:28,600 --> 00:32:29,320 Today 661 00:32:29,560 --> 00:32:31,000 Let's eat dumplings in advance 662 00:32:31,480 --> 00:32:32,920 After Qingfeng comes back 663 00:32:33,120 --> 00:32:34,440 Let's have reunion dinner 664 00:32:35,440 --> 00:32:36,760 We have reunion dinner in advance 665 00:32:37,000 --> 00:32:37,480 it is good 666 00:32:37,480 --> 00:32:38,240 Eat more 667 00:32:38,440 --> 00:32:39,440 Eat it to perfection 668 00:32:40,040 --> 00:32:40,520 Come 669 00:32:40,520 --> 00:32:41,120 Consummation 670 00:32:41,360 --> 00:32:41,880 Consummation 671 00:32:53,080 --> 00:32:55,080 Mom dad 672 00:32:57,120 --> 00:32:59,120 Father mother 673 00:32:59,800 --> 00:33:01,760 Father mother 674 00:33:02,240 --> 00:33:03,640 Father mother 675 00:33:04,000 --> 00:33:05,640 Dad dad 676 00:33:21,960 --> 00:33:24,480 Yanxi Hospital fights against the epidemic 677 00:33:24,960 --> 00:33:27,520 All members of the medical rescue team 678 00:33:27,960 --> 00:33:29,400 Are you all ready 679 00:33:29,640 --> 00:33:32,120 Ready ready ready 680 00:33:33,880 --> 00:33:37,040 I hope everyone is in awe of life 681 00:33:37,600 --> 00:33:38,560 obey orders 682 00:33:38,960 --> 00:33:40,120 Obey the command 683 00:33:40,360 --> 00:33:42,160 Dare to gnaw the hardest bone 684 00:33:42,600 --> 00:33:44,920 Dare to take the heaviest burden 685 00:33:45,080 --> 00:33:46,320 To help the sick 686 00:33:46,840 --> 00:33:49,160 Also pay attention to your own safety 687 00:33:49,520 --> 00:33:50,960 Anywhere, anytime 688 00:33:51,200 --> 00:33:51,800 remember 689 00:33:52,200 --> 00:33:53,720 You are from Yanxi 690 00:33:55,480 --> 00:33:56,600 Yanxi Hospital 691 00:33:57,320 --> 00:33:58,880 Every medical worker 692 00:33:59,320 --> 00:34:00,640 Wait for you to go home 693 00:34:00,960 --> 00:34:02,760 One cannot be less 694 00:34:05,960 --> 00:34:08,200 Looking forward to your triumphant return 695 00:34:08,440 --> 00:34:09,120 Then 696 00:34:09,760 --> 00:34:12,400 We celebrate again 697 00:34:12,600 --> 00:34:15,400 Yes Yes 698 00:34:16,040 --> 00:34:18,120 I swear to take responsibility 699 00:34:18,360 --> 00:34:19,840 Dare to take responsibility 700 00:34:20,080 --> 00:34:21,120 Uphold the mission 701 00:34:21,360 --> 00:34:22,640 Uphold the mission 702 00:34:22,920 --> 00:34:23,920 Dare to win 703 00:34:24,159 --> 00:34:25,599 Dare to win 704 00:34:25,840 --> 00:34:26,800 Resolutely win 705 00:34:26,920 --> 00:34:28,640 Outbreak Prevention and Control War 706 00:34:28,880 --> 00:34:30,200 Resolutely win 707 00:34:30,280 --> 00:34:32,760 Outbreak Prevention and Control War 708 00:34:32,880 --> 00:34:34,400 ready to go 709 00:35:20,880 --> 00:35:21,800 Hello mom 710 00:35:22,400 --> 00:35:23,960 I can't go back for the Spring Festival 711 00:35:24,840 --> 00:35:26,280 Now there are few first aid personnel 712 00:35:26,800 --> 00:35:28,040 Need me to stay in the yard 713 00:35:28,760 --> 00:35:30,000 Don't worry about me 714 00:35:30,560 --> 00:35:31,960 You and dad have something to eat 715 00:35:33,920 --> 00:35:34,560 rest assured 716 00:35:46,400 --> 00:35:47,400 You too 717 00:35:47,520 --> 00:35:48,000 You over there 718 00:35:48,200 --> 00:35:49,080 Must pay attention to the body 719 00:35:49,280 --> 00:35:49,760 Do not worry 720 00:35:50,160 --> 00:35:51,880 Don't worry about me at home 721 00:35:54,400 --> 00:35:55,600 Protect yourself 722 00:35:56,240 --> 00:35:57,160 Don't worry at home 723 00:35:57,920 --> 00:35:59,840 Waiting to come back to drink your wedding wine 724 00:36:02,720 --> 00:36:03,360 Cool breeze 725 00:36:03,600 --> 00:36:04,800 Why didn't Yuqing come today? 726 00:36:05,200 --> 00:36:06,160 She today 727 00:36:06,280 --> 00:36:07,600 Have an urgent mission 728 00:36:11,160 --> 00:36:12,200 son 729 00:36:12,880 --> 00:36:14,800 Mom and Dad are waiting for you at home 730 00:36:14,800 --> 00:36:15,800 do not worry 731 00:36:16,160 --> 00:36:16,960 You also take care 732 00:36:18,160 --> 00:36:18,760 Do not worry 733 00:36:18,960 --> 00:36:20,200 You don't have to worry about us 734 00:36:20,240 --> 00:36:21,040 Yeah, leave us alone 735 00:36:21,040 --> 00:36:22,000 Well over there 736 00:36:22,000 --> 00:36:23,360 take care of yourself 737 00:36:23,480 --> 00:36:24,520 Cool breeze 738 00:36:26,800 --> 00:36:28,720 You must pay attention to safety 739 00:36:30,480 --> 00:36:32,040 Don't worry at home 740 00:36:32,440 --> 00:36:33,240 it is good 741 00:36:33,920 --> 00:36:35,720 Call me when I'm free 742 00:36:35,880 --> 00:36:36,800 Call 743 00:36:36,800 --> 00:36:37,760 Take care of yourself too 744 00:36:37,800 --> 00:36:39,120 Take care, good 745 00:36:39,320 --> 00:36:40,120 be careful 746 00:37:01,120 --> 00:37:01,800 come back earlier 747 00:37:01,800 --> 00:37:03,240 I'm waiting for you at home 748 00:37:03,240 --> 00:37:04,400 be careful 749 00:37:04,400 --> 00:37:06,120 Wish you all the best 750 00:37:06,200 --> 00:37:07,240 Must take care of 751 00:37:07,240 --> 00:37:08,280 Own safety 752 00:37:08,280 --> 00:37:09,200 I wait for you back 753 00:37:09,680 --> 00:37:10,960 I wait for you to come back 754 00:37:10,960 --> 00:37:12,320 I wait for you to triumph 755 00:37:21,360 --> 00:37:22,880 I wish you a triumphant return 756 00:37:22,960 --> 00:37:24,000 come back earlier 757 00:37:27,520 --> 00:37:29,000 Wear protective clothing 758 00:38:23,240 --> 00:38:24,080 set off 759 00:39:03,120 --> 00:39:04,160 Ladies and gentlemen 760 00:39:04,160 --> 00:39:06,080 The captain of the next flight 761 00:39:06,160 --> 00:39:08,200 Will send you a pre-departure speech 762 00:39:26,280 --> 00:39:27,200 Dear travelers 763 00:39:27,360 --> 00:39:28,560 good afternoon everyone 764 00:39:28,640 --> 00:39:30,120 I am the captain of this flight 765 00:39:30,120 --> 00:39:31,320 Guan Yuqing 766 00:39:31,920 --> 00:39:33,000 Welcome to board 767 00:39:33,360 --> 00:39:35,600 Yaxin Flight 0291 768 00:39:35,680 --> 00:39:37,520 From Beijing to Wuhan 769 00:39:37,840 --> 00:39:39,640 The departure time of this flight is 770 00:39:39,640 --> 00:39:41,000 Fourteen ten ten 771 00:39:41,200 --> 00:39:42,680 Estimated flight time is 772 00:39:42,880 --> 00:39:44,040 Two hours and twenty minutes 773 00:39:44,240 --> 00:39:45,280 Flying distance is 774 00:39:45,440 --> 00:39:47,440 One thousand one hundred and fifty-seven kilometers 775 00:39:47,640 --> 00:39:49,800 This time I represent Asia Pacific 776 00:39:49,800 --> 00:39:51,560 To everyone who supports Wuhan 777 00:39:51,560 --> 00:39:52,920 Tribute to heroes 778 00:39:53,040 --> 00:39:54,480 Rush to everyone 779 00:39:54,480 --> 00:39:57,480 Pay tribute to the medical staff on the front line 780 00:40:08,000 --> 00:40:09,200 To show thanks 781 00:40:10,040 --> 00:40:11,120 We Asia Pacific 782 00:40:11,120 --> 00:40:12,560 Will give you a set 783 00:40:12,560 --> 00:40:13,600 Unlimited destination 784 00:40:13,840 --> 00:40:15,720 Free round-trip air ticket 785 00:40:17,320 --> 00:40:19,240 Ok thank you guys 786 00:40:23,720 --> 00:40:25,120 Reunited in this family 787 00:40:25,120 --> 00:40:26,120 Days 788 00:40:26,160 --> 00:40:27,520 Farewell to loved ones 789 00:40:27,720 --> 00:40:28,760 Rush to the epidemic area 790 00:40:29,160 --> 00:40:29,640 You are 791 00:40:29,640 --> 00:40:31,440 The greatest retrograde 792 00:40:31,600 --> 00:40:32,720 We are honored 793 00:40:32,800 --> 00:40:34,240 Can escort you this way 794 00:40:34,920 --> 00:40:35,720 of course 795 00:40:35,720 --> 00:40:36,480 We also hope 796 00:40:36,480 --> 00:40:38,480 Every angel in white 797 00:40:38,480 --> 00:40:39,880 Be able to go home soon 798 00:40:40,200 --> 00:40:41,720 Reunite with family 799 00:40:42,320 --> 00:40:43,520 After the epidemic is over 800 00:40:43,800 --> 00:40:45,360 We will be there 801 00:40:45,640 --> 00:40:46,960 Pick you up 802 00:40:52,920 --> 00:40:54,440 I feel particularly proud of 803 00:40:54,720 --> 00:40:56,600 My husband is also a 804 00:40:56,680 --> 00:40:59,720 Doctors who joined the anti-epidemic rescue team 805 00:41:00,040 --> 00:41:01,240 Who is her husband? 806 00:41:02,880 --> 00:41:03,760 do you know 807 00:41:03,840 --> 00:41:05,400 I don't know, I don't know 808 00:41:07,720 --> 00:41:08,720 Cool breeze 809 00:41:09,600 --> 00:41:10,720 As a captain 810 00:41:11,160 --> 00:41:12,120 Also a 811 00:41:12,320 --> 00:41:13,680 Family members of medical staff 812 00:41:13,840 --> 00:41:14,680 I know 813 00:41:15,440 --> 00:41:17,880 You are safe and I am happy 814 00:41:18,560 --> 00:41:19,880 Is every family 815 00:41:20,040 --> 00:41:21,680 Best time 816 00:41:22,200 --> 00:41:24,120 We hope the epidemic will end soon 817 00:41:24,920 --> 00:41:26,720 We look forward to spring 818 00:41:27,600 --> 00:41:28,320 and so 819 00:41:28,840 --> 00:41:29,920 Please you must 820 00:41:30,000 --> 00:41:31,120 protect yourself 821 00:41:31,600 --> 00:41:32,880 Go home early 822 00:41:33,120 --> 00:41:34,240 Because of you 823 00:41:34,240 --> 00:41:35,720 Is for every family 824 00:41:35,800 --> 00:41:37,040 Peace and joy 825 00:41:48,240 --> 00:41:49,320 Thank you 826 00:41:49,960 --> 00:41:51,040 Thank you all 827 00:41:51,040 --> 00:41:53,000 Retrograde heroes 828 00:41:54,320 --> 00:41:55,800 thank you all 829 00:42:00,840 --> 00:42:03,640 Go China Go Wuhan 830 00:42:03,840 --> 00:42:07,160 Go China Go Wuhan 831 00:42:07,360 --> 00:42:10,080 Come on, China Come on, Wuhan 832 00:42:10,600 --> 00:42:13,320 Go China Go Wuhan 833 00:42:14,000 --> 00:42:17,160 Come on, China Come on, Wuhan 834 00:42:17,360 --> 00:42:20,360 Go China Go Wuhan 835 00:42:20,920 --> 00:42:24,040 Go China Go Wuhan 836 00:42:24,360 --> 00:42:27,440 Go China Go Wuhan 837 00:42:27,800 --> 00:42:30,680 Go China Go Wuhan 838 00:42:30,960 --> 00:42:34,080 Go China Go Wuhan 839 00:42:34,400 --> 00:42:37,400 Go China Go Wuhan 840 00:42:37,840 --> 00:42:40,840 Go China Go Wuhan 841 00:42:41,280 --> 00:42:44,760 Go China Go Wuhan 46262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.