All language subtitles for The Centimeter of Love EP36 [____-____ Idol & Romance]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,480 --> 00:01:33,600 Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance 2 00:01:37,080 --> 00:01:37,720 Let me tell you 3 00:01:37,880 --> 00:01:38,840 You see Yuqing 4 00:01:39,320 --> 00:01:40,600 Don't make any noise 5 00:01:40,880 --> 00:01:42,280 Speak well okay 6 00:01:42,320 --> 00:01:43,360 understand 7 00:01:43,880 --> 00:01:45,120 I advised her to change her mind 8 00:01:45,280 --> 00:01:45,920 Can't make noise 9 00:01:45,920 --> 00:01:46,400 master 10 00:01:46,400 --> 00:01:47,720 Hello, did you go to the airport? 11 00:01:47,880 --> 00:01:48,480 Yeah 12 00:01:48,480 --> 00:01:49,320 Ok come 13 00:01:49,560 --> 00:01:50,080 Come 14 00:01:50,080 --> 00:01:50,720 it is good 15 00:01:50,720 --> 00:01:51,360 Turn it off yourself 16 00:01:56,840 --> 00:01:58,000 Go 17 00:02:08,039 --> 00:02:09,919 Mom, drink some water 18 00:02:28,960 --> 00:02:29,800 mom 19 00:02:34,000 --> 00:02:35,480 Yuqing will come in a while 20 00:02:36,120 --> 00:02:38,200 We have something 21 00:02:38,520 --> 00:02:39,720 Want to tell you 22 00:02:43,960 --> 00:02:45,400 We two decided to get married 23 00:02:47,880 --> 00:02:50,480 The wedding company has been booked 24 00:02:51,200 --> 00:02:54,440 The wedding room has also been renovated 25 00:03:02,800 --> 00:03:04,520 Good good 26 00:03:05,640 --> 00:03:06,960 marry 27 00:03:07,320 --> 00:03:08,480 That one 28 00:03:10,320 --> 00:03:13,760 Your own business is the master 29 00:03:14,160 --> 00:03:16,560 Very good very good very good very good 30 00:03:17,760 --> 00:03:18,960 Thank you mom 31 00:03:26,480 --> 00:03:29,320 After so many things 32 00:03:30,960 --> 00:03:32,360 I want to understand 33 00:03:32,680 --> 00:03:35,640 Mom supports you to marry Yuqing 34 00:03:35,960 --> 00:03:36,920 stand by 35 00:03:41,000 --> 00:03:42,160 Actually for so many years 36 00:03:42,440 --> 00:03:43,480 I look forward to you 37 00:03:44,040 --> 00:03:45,160 Get married early 38 00:03:45,360 --> 00:03:46,760 Marry a wife and have children early 39 00:03:47,000 --> 00:03:48,960 Build your own family early 40 00:03:48,960 --> 00:03:50,840 One more person to take care of you earlier 41 00:03:51,040 --> 00:03:52,200 But you 42 00:03:55,840 --> 00:03:57,600 Now when I talk about getting married 43 00:03:58,560 --> 00:03:59,600 I 44 00:04:00,400 --> 00:04:02,560 Still a bit reluctant 45 00:04:06,080 --> 00:04:07,120 mom 46 00:04:08,400 --> 00:04:10,120 People always grow up, right 47 00:04:10,400 --> 00:04:11,560 Yes Yes Yes 48 00:04:12,120 --> 00:04:13,280 Yes 49 00:04:17,920 --> 00:04:18,880 coming 50 00:04:22,000 --> 00:04:22,960 coming 51 00:04:23,800 --> 00:04:24,400 Come in 52 00:04:24,400 --> 00:04:25,280 Mom, Yuqing is here 53 00:04:26,680 --> 00:04:27,480 Aunt 54 00:04:27,880 --> 00:04:28,720 Yuqing, you're here 55 00:04:28,880 --> 00:04:29,360 Yes indeed 56 00:04:29,520 --> 00:04:30,640 I just flew back from Shenyang 57 00:04:30,880 --> 00:04:31,560 Brought you delicious 58 00:04:31,840 --> 00:04:33,240 Take a look take a look 59 00:04:33,840 --> 00:04:34,520 Come come 60 00:04:34,720 --> 00:04:35,600 Hurry up, sit down 61 00:04:35,720 --> 00:04:36,960 Sit, sit, Yuqing, sit down 62 00:04:37,120 --> 00:04:39,560 Come, come, sit, sit, sit down 63 00:04:41,640 --> 00:04:43,480 Auntie, you're all thin 64 00:04:44,360 --> 00:04:45,560 No 65 00:05:01,560 --> 00:05:05,760 I just heard Qingfeng tell me 66 00:05:06,120 --> 00:05:09,040 Said you are getting married 67 00:05:13,960 --> 00:05:16,480 Auntie, don't worry 68 00:05:16,760 --> 00:05:18,200 I will love him well 69 00:05:18,200 --> 00:05:19,280 Take care of him 70 00:05:19,880 --> 00:05:21,320 We will be happy 71 00:05:30,720 --> 00:05:32,040 it is good 72 00:05:55,640 --> 00:05:56,880 son 73 00:06:00,840 --> 00:06:02,600 I wish you happiness 74 00:06:19,560 --> 00:06:20,760 Thanks auntie 75 00:06:20,760 --> 00:06:21,880 Thank you mom 76 00:06:29,840 --> 00:06:31,480 Auntie, don't cry 77 00:06:33,600 --> 00:06:34,560 I'm happy 78 00:06:49,360 --> 00:06:50,400 What? just left 79 00:06:50,880 --> 00:06:51,960 Yes, uncle and aunt 80 00:06:51,960 --> 00:06:53,120 Yuqing left after getting off the plane 81 00:06:54,600 --> 00:06:56,040 Look at this, let's step on it 82 00:06:56,040 --> 00:06:57,480 Still a step too late 83 00:06:58,200 --> 00:06:58,480 Are you in a hurry 84 00:06:58,480 --> 00:06:59,240 Are you in a hurry 85 00:06:59,320 --> 00:07:00,320 I call her 86 00:07:00,520 --> 00:07:01,440 no, I'm fine 87 00:07:01,960 --> 00:07:03,120 Talk about it later 88 00:07:03,520 --> 00:07:04,640 that 89 00:07:05,560 --> 00:07:06,760 Let's take a look here 90 00:07:06,760 --> 00:07:07,280 Ok 91 00:07:07,880 --> 00:07:09,320 Right, let's see 92 00:07:09,560 --> 00:07:10,200 Take a tour 93 00:07:10,360 --> 00:07:11,400 Yuqing's working environment 94 00:07:11,560 --> 00:07:11,920 Yeah 95 00:07:12,120 --> 00:07:12,880 You are busy with yours 96 00:07:12,880 --> 00:07:13,480 it is good 97 00:07:13,600 --> 00:07:14,200 Look here 98 00:07:14,440 --> 00:07:15,000 Yep 99 00:07:15,160 --> 00:07:15,880 That is Yuqing, that is 100 00:07:16,240 --> 00:07:17,000 You see 101 00:07:17,600 --> 00:07:18,400 Excellent captain 102 00:07:18,400 --> 00:07:19,200 Yes indeed 103 00:07:27,120 --> 00:07:28,200 All these years 104 00:07:28,200 --> 00:07:29,720 This rain and sunny is flying hours 105 00:07:29,880 --> 00:07:30,800 The most 106 00:07:31,080 --> 00:07:32,680 Yes, uncle, don't you know 107 00:07:33,080 --> 00:07:35,000 This Yuqing is in our company 108 00:07:35,200 --> 00:07:35,920 That flying hour 109 00:07:36,080 --> 00:07:37,080 Is among the best 110 00:07:37,160 --> 00:07:37,800 The flying subsidy 111 00:07:37,960 --> 00:07:38,560 Also the highest 112 00:07:38,680 --> 00:07:39,640 Correct 113 00:07:41,880 --> 00:07:44,120 This is hard-earned money 114 00:07:48,920 --> 00:07:50,760 Are you busy? Let's go first 115 00:07:51,160 --> 00:07:52,280 Uncle and aunt, let me send you 116 00:07:52,400 --> 00:07:53,160 No need to 117 00:07:53,160 --> 00:07:54,000 Will not be disturbing 118 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 The bus at the door is very convenient 119 00:07:55,000 --> 00:07:55,560 Yes 120 00:07:55,760 --> 00:07:56,240 We walked 121 00:07:56,240 --> 00:07:56,800 gone 122 00:07:56,800 --> 00:07:57,720 Go home to play some time 123 00:07:57,720 --> 00:07:58,280 it is good 124 00:07:58,280 --> 00:07:59,000 Goodbye 125 00:07:59,000 --> 00:07:59,360 Goodbye uncle and aunt 126 00:07:59,360 --> 00:07:59,920 Good good 127 00:08:00,000 --> 00:08:01,280 Slow down, goodbye 128 00:08:50,360 --> 00:08:51,080 Cloudy sister 129 00:08:51,240 --> 00:08:52,880 The interview we contacted last time is scheduled 130 00:08:53,080 --> 00:08:55,120 You have to be there on time next Tuesday 131 00:09:31,680 --> 00:09:32,480 Hello everyone 132 00:09:32,640 --> 00:09:34,120 Friends in front of the phone 133 00:09:34,320 --> 00:09:35,040 Hello 134 00:09:35,160 --> 00:09:35,800 Here we are again 135 00:09:35,960 --> 00:09:37,600 Tea time 136 00:09:38,000 --> 00:09:39,840 Bach said a word 137 00:09:40,240 --> 00:09:41,600 If you don't drink coffee 138 00:09:41,640 --> 00:09:43,640 I'm exhausted 139 00:09:43,640 --> 00:09:46,920 Like a piece of roast lamb 140 00:09:47,680 --> 00:09:49,360 So I chose it specially today 141 00:09:49,360 --> 00:09:51,560 A newly opened coffee shop 142 00:09:51,760 --> 00:09:53,560 I want to recommend one to everyone 143 00:09:53,760 --> 00:09:55,000 Ranked number one here 144 00:09:55,200 --> 00:09:56,760 Hand brewed coffee 145 00:09:57,240 --> 00:09:58,560 Not refined 146 00:09:58,800 --> 00:10:02,480 Hand-made coffee is real life 147 00:10:15,720 --> 00:10:16,720 Look at Douyin boss 148 00:10:19,560 --> 00:10:21,200 Check it out 149 00:10:23,520 --> 00:10:24,760 Rice is coming 150 00:10:33,080 --> 00:10:34,120 It's spicy again 151 00:10:34,360 --> 00:10:35,680 Ate for three days 152 00:10:35,880 --> 00:10:37,520 There is no good restaurant around here 153 00:10:37,960 --> 00:10:38,760 This is the one to eat 154 00:10:38,840 --> 00:10:39,360 Can eat 155 00:10:39,520 --> 00:10:40,480 Make do and eat 156 00:10:40,960 --> 00:10:42,000 President Qu 157 00:10:42,960 --> 00:10:44,920 I invited you today because I wanted 158 00:10:45,120 --> 00:10:46,120 Let you help me 159 00:10:46,680 --> 00:10:48,040 For Mr. Ding’s project 160 00:10:48,040 --> 00:10:49,040 Zhijun 161 00:10:49,440 --> 00:10:50,360 So 162 00:10:50,840 --> 00:10:53,560 I'll give you some breath 163 00:10:54,080 --> 00:10:55,520 What's Ding's business? 164 00:10:55,520 --> 00:10:56,920 You close your hands early 165 00:10:58,080 --> 00:10:59,160 They have already 166 00:10:59,320 --> 00:11:00,480 Signed to Longqing Company 167 00:11:01,000 --> 00:11:02,040 but I 168 00:11:13,000 --> 00:11:14,040 slower 169 00:11:16,480 --> 00:11:17,360 Zhijun 170 00:11:17,640 --> 00:11:18,880 Not just a small project 171 00:11:19,080 --> 00:11:19,920 As for? 172 00:11:20,080 --> 00:11:21,520 Not like your style 173 00:11:25,680 --> 00:11:27,000 Zhijun 174 00:11:27,440 --> 00:11:29,160 This person is messing around 175 00:11:29,520 --> 00:11:31,560 Reputation is a man 176 00:11:31,720 --> 00:11:32,760 The most important business card 177 00:11:32,920 --> 00:11:34,240 If you lose it 178 00:11:34,920 --> 00:11:36,840 The future will not be easy 179 00:11:41,840 --> 00:11:43,440 You are too right 180 00:11:46,400 --> 00:11:48,640 I'm just crazy 181 00:11:49,520 --> 00:11:50,280 My house is gone 182 00:11:50,440 --> 00:11:51,760 I lost my job 183 00:11:51,840 --> 00:11:52,320 My original circle 184 00:11:52,480 --> 00:11:54,200 Can't get along 185 00:11:56,200 --> 00:11:57,800 Lose all 186 00:12:01,560 --> 00:12:03,480 You are the soldier I brought out 187 00:12:03,880 --> 00:12:04,360 Followed me before 188 00:12:04,560 --> 00:12:06,120 Also opened up 189 00:12:06,720 --> 00:12:07,800 Look at you now 190 00:12:08,000 --> 00:12:08,520 My heart is true 191 00:12:08,680 --> 00:12:09,840 Quite unpleasant 192 00:12:11,280 --> 00:12:12,280 Or else 193 00:12:12,600 --> 00:12:13,760 I show you a way 194 00:12:14,040 --> 00:12:16,440 Do you want to go, figure it out for yourself 195 00:12:17,960 --> 00:12:18,960 You say 196 00:12:19,120 --> 00:12:20,080 The company wants to be in Thailand 197 00:12:20,240 --> 00:12:21,240 Prepare new projects 198 00:12:21,440 --> 00:12:23,600 Need to send someone to take full responsibility 199 00:12:24,080 --> 00:12:25,240 The project prospects are very good 200 00:12:25,240 --> 00:12:27,200 Just a bit hard 201 00:12:27,760 --> 00:12:28,720 Willing to go 202 00:12:30,440 --> 00:12:31,600 Thailand 203 00:12:33,120 --> 00:12:34,680 Think carefully 204 00:12:34,920 --> 00:12:36,760 Reply to me when you think it over 205 00:12:37,200 --> 00:12:38,120 But 206 00:12:38,360 --> 00:12:39,760 Tree move 207 00:12:39,920 --> 00:12:41,160 What you lost here 208 00:12:41,360 --> 00:12:42,880 You change the world 209 00:12:42,960 --> 00:12:44,200 Maybe you can start over 210 00:12:44,480 --> 00:12:45,440 I don't think about it 211 00:12:45,680 --> 00:12:46,560 I promise 212 00:12:46,560 --> 00:12:47,000 Think about it 213 00:12:47,520 --> 00:12:48,200 Think about it 214 00:12:48,920 --> 00:12:49,480 Come do one 215 00:12:49,480 --> 00:12:51,120 Chief Qu, thank you 216 00:12:51,680 --> 00:12:52,720 Thank you for giving me the opportunity 217 00:12:52,920 --> 00:12:53,720 Come 218 00:13:06,040 --> 00:13:08,680 Mine is almost yours 219 00:13:12,120 --> 00:13:13,120 Dean Gao, too 220 00:13:14,000 --> 00:13:15,200 Then your mother agrees 221 00:13:16,000 --> 00:13:17,400 not yet 222 00:13:18,560 --> 00:13:20,720 Wait for our wedding day 223 00:13:21,000 --> 00:13:22,720 If Dean Gao comes 224 00:13:22,720 --> 00:13:23,520 Your mother's mentality 225 00:13:23,720 --> 00:13:24,600 Won't it break? 226 00:13:24,800 --> 00:13:25,520 He told me 227 00:13:25,720 --> 00:13:26,800 He will do it 228 00:13:30,600 --> 00:13:32,720 Dean Gao wants to be a good father 229 00:13:33,000 --> 00:13:34,200 good husband 230 00:13:34,640 --> 00:13:36,400 Anyone with a discerning eye can see it 231 00:13:37,320 --> 00:13:38,240 But what's your mom 232 00:13:38,240 --> 00:13:39,160 Not leaking 233 00:13:39,320 --> 00:13:40,760 Don't give me a chance 234 00:13:43,200 --> 00:13:44,560 Have you finished 235 00:13:45,360 --> 00:13:46,680 No difference 236 00:13:52,080 --> 00:13:54,080 Where are your dad and Zhenlei 237 00:13:54,320 --> 00:13:55,440 My mother and my sister 238 00:13:55,440 --> 00:13:56,480 Just come 239 00:13:56,800 --> 00:13:58,040 They are not used 240 00:14:03,280 --> 00:14:04,480 what happened 241 00:14:06,280 --> 00:14:06,880 Do you think 242 00:14:07,040 --> 00:14:08,800 I am so bad 243 00:14:14,240 --> 00:14:15,040 You are not you just now 244 00:14:15,080 --> 00:14:16,400 So why look at me 245 00:14:16,720 --> 00:14:17,480 I won't persuade you 246 00:14:17,640 --> 00:14:19,080 I am wronged by myself 247 00:14:19,800 --> 00:14:21,560 But I hope you make a decision 248 00:14:21,760 --> 00:14:22,520 Can bring myself 249 00:14:22,600 --> 00:14:23,760 Positive emotions 250 00:14:24,400 --> 00:14:27,640 If you feel like your dad 251 00:14:27,920 --> 00:14:29,920 No contact with Zhenlei at all 252 00:14:30,120 --> 00:14:31,600 Can let you lay down your burden 253 00:14:31,840 --> 00:14:33,000 Regain happiness 254 00:14:33,480 --> 00:14:35,560 Then I must unconditionally support 255 00:14:35,920 --> 00:14:36,920 but if 256 00:14:37,280 --> 00:14:38,600 Just a moment of anger 257 00:14:38,800 --> 00:14:39,840 Afterwards let yourself 258 00:14:40,000 --> 00:14:40,800 Worry more 259 00:14:41,000 --> 00:14:42,120 I think this decision 260 00:14:42,360 --> 00:14:43,240 Not worth it 261 00:14:43,760 --> 00:14:45,080 What do you say 262 00:14:49,840 --> 00:14:50,800 go to bed 263 00:15:50,000 --> 00:15:51,960 Thank you all for coming 264 00:15:52,440 --> 00:15:54,440 Here is a new starting point 265 00:15:54,760 --> 00:15:56,200 Heart Surgery 266 00:15:56,600 --> 00:15:59,680 Will continue to be full of energy and energy 267 00:16:00,160 --> 00:16:01,840 Have ideals and ambitions 268 00:16:02,000 --> 00:16:03,920 Keep paying attention 269 00:16:04,120 --> 00:16:05,280 Perseverance and confidence 270 00:16:05,440 --> 00:16:07,200 For the people 271 00:16:07,520 --> 00:16:08,600 Now i announce 272 00:16:08,800 --> 00:16:11,080 Yanxi Hospital Heart Transplant Center 273 00:16:11,240 --> 00:16:12,680 Officially launched 274 00:16:38,280 --> 00:16:39,200 Cool breeze 275 00:16:39,880 --> 00:16:40,480 You put this 276 00:16:40,480 --> 00:16:41,640 Admissions Guide for Senior Colleges 277 00:16:41,800 --> 00:16:43,000 Take it back and show it to your mother 278 00:16:44,000 --> 00:16:45,880 Maybe she will be interested 279 00:16:46,120 --> 00:16:48,200 There are many options for this course 280 00:16:49,800 --> 00:16:51,560 There are many retired parents now 281 00:16:51,840 --> 00:16:53,280 Go to college for the elderly 282 00:16:53,280 --> 00:16:55,280 And never look back 283 00:16:55,520 --> 00:16:56,520 They are in school 284 00:16:56,800 --> 00:16:58,040 Have friends and circles 285 00:16:58,240 --> 00:16:59,760 There are so many things to do 286 00:17:00,160 --> 00:17:02,040 They get busy 287 00:17:02,240 --> 00:17:03,720 The whole mood is different 288 00:17:03,840 --> 00:17:06,200 Better than staying bored at home 289 00:17:06,800 --> 00:17:08,600 I have to fight for her to go 290 00:17:12,720 --> 00:17:14,320 Task is too heavy recently 291 00:17:14,520 --> 00:17:15,680 I can't breathe 292 00:17:16,280 --> 00:17:17,200 Your parents didn't give it to you yesterday 293 00:17:17,200 --> 00:17:18,280 Make it delicious 294 00:17:19,680 --> 00:17:20,640 My parents 295 00:17:21,119 --> 00:17:22,239 They came to the airport to see you yesterday 296 00:17:22,240 --> 00:17:23,040 do not you know 297 00:17:23,040 --> 00:17:24,480 When did they come 298 00:17:25,520 --> 00:17:26,400 You just left 299 00:17:26,560 --> 00:17:28,120 They are here 300 00:17:28,280 --> 00:17:29,200 Go wrong 301 00:17:30,440 --> 00:17:31,760 Did they say anything? 302 00:17:32,160 --> 00:17:33,000 Didn't say anything 303 00:17:33,280 --> 00:17:34,600 Just wandered in the lobby 304 00:17:34,800 --> 00:17:36,040 Know you are company-wide 305 00:17:36,200 --> 00:17:37,440 Famous flying man 306 00:17:38,000 --> 00:17:39,080 But it hurts Auntie 307 00:17:39,400 --> 00:17:40,120 This old man 308 00:17:40,280 --> 00:17:41,000 Although nothing said 309 00:17:41,200 --> 00:17:42,120 But I guess 310 00:17:42,320 --> 00:17:43,320 Not very comfortable 311 00:17:44,600 --> 00:17:45,520 Are you busy getting married recently 312 00:17:45,520 --> 00:17:46,360 Didn't go home 313 00:17:46,600 --> 00:17:47,680 That shouldn't be 314 00:17:48,120 --> 00:17:49,840 You see how much your parents love you 315 00:17:50,080 --> 00:17:50,920 To see you 316 00:17:51,120 --> 00:17:52,120 Came all the way 317 00:17:52,360 --> 00:17:53,680 Look at my mother again 318 00:17:54,720 --> 00:17:56,000 I finally asked for leave 319 00:17:56,200 --> 00:17:57,120 Go back and have a meal with her 320 00:17:57,520 --> 00:17:58,360 Accompany her 321 00:17:58,840 --> 00:17:59,600 Old man can't wait 322 00:17:59,840 --> 00:18:00,640 Throw it out for you 323 00:18:00,840 --> 00:18:01,440 For fear of my delay 324 00:18:01,600 --> 00:18:03,240 She had a party with her sisters 325 00:18:03,440 --> 00:18:04,040 Time is almost up 326 00:18:04,320 --> 00:18:05,360 Ready to check in 327 00:18:06,240 --> 00:18:08,120 I know, Captain Guan 328 00:18:08,440 --> 00:18:09,840 You go convener 329 00:18:18,320 --> 00:18:19,640 Just a moment of anger 330 00:18:19,800 --> 00:18:20,680 Afterwards let yourself 331 00:18:20,840 --> 00:18:21,800 More serious 332 00:18:22,080 --> 00:18:23,360 I think this decision 333 00:18:23,520 --> 00:18:24,480 Not worth it 334 00:19:39,720 --> 00:19:41,040 Why are you here 335 00:19:46,920 --> 00:19:48,320 Red Fuji 336 00:19:49,320 --> 00:19:50,560 What you like 337 00:19:51,480 --> 00:19:52,360 It's downstairs 338 00:19:52,560 --> 00:19:53,760 Bought from the supermarket 339 00:19:54,560 --> 00:19:56,240 Quite crispy and sweet 340 00:19:57,000 --> 00:19:58,960 I will bring you something 341 00:20:01,160 --> 00:20:01,720 I 342 00:20:05,480 --> 00:20:06,440 The company has everything 343 00:20:07,800 --> 00:20:09,040 Buffet or something 344 00:20:09,560 --> 00:20:11,000 Can eat for free 345 00:20:11,360 --> 00:20:12,640 Lots of fruits 346 00:20:13,120 --> 00:20:13,960 You don't have to travel far 347 00:20:14,000 --> 00:20:14,960 Ran a trip 348 00:20:19,560 --> 00:20:21,160 Yes, your company's treatment 349 00:20:21,400 --> 00:20:22,240 All pretty good 350 00:20:22,840 --> 00:20:24,880 I'm really worried 351 00:20:30,840 --> 00:20:31,680 That one 352 00:20:32,040 --> 00:20:32,640 Time is almost up 353 00:20:32,800 --> 00:20:33,720 I'm going to fly 354 00:20:34,280 --> 00:20:35,600 Be safe on your way 355 00:20:36,480 --> 00:20:37,480 Yuqing 356 00:20:41,280 --> 00:20:43,800 The emergency room 357 00:20:44,680 --> 00:20:46,920 Dad was fainted 358 00:20:47,280 --> 00:20:48,360 But it is not 359 00:20:48,520 --> 00:20:49,920 Regardless of your life or death 360 00:20:50,280 --> 00:20:51,960 You think too seriously 361 00:20:52,320 --> 00:20:54,720 You and Boa are in Dad's heart 362 00:20:55,120 --> 00:20:56,160 all the same 363 00:20:56,440 --> 00:20:58,040 No one is high or low 364 00:20:58,280 --> 00:20:59,440 Who is more important 365 00:21:01,920 --> 00:21:03,040 Got it 366 00:21:04,560 --> 00:21:05,520 Yuqing 367 00:21:09,160 --> 00:21:10,480 You married Qingfeng 368 00:21:11,480 --> 00:21:12,920 Dad bless you 369 00:21:15,440 --> 00:21:16,680 you 370 00:21:18,160 --> 00:21:19,160 you 371 00:21:20,200 --> 00:21:21,000 you 372 00:21:22,640 --> 00:21:24,200 You really don't want to invite dad 373 00:21:24,200 --> 00:21:26,160 Attend your wedding? 374 00:21:44,200 --> 00:21:45,160 Yuqing 375 00:21:46,880 --> 00:21:48,320 Dad sorry you 376 00:21:50,480 --> 00:21:51,400 All the time 377 00:21:52,360 --> 00:21:53,040 I am indeed waiting for you 378 00:21:53,240 --> 00:21:54,720 Say sorry 379 00:21:56,240 --> 00:21:57,920 But apology has a time limit 380 00:21:58,800 --> 00:22:00,640 Not after hurting the other party 381 00:22:00,920 --> 00:22:02,400 Think of it anytime 382 00:22:02,600 --> 00:22:04,400 I'm sorry again 383 00:22:04,680 --> 00:22:05,400 Can be 384 00:22:05,400 --> 00:22:07,040 Nothing happened 385 00:22:08,440 --> 00:22:09,320 Can be this thing 386 00:22:09,560 --> 00:22:10,800 Vanish 387 00:22:15,280 --> 00:22:17,880 You go home, I'm going to fly 388 00:24:45,040 --> 00:24:45,520 okay 389 00:24:45,520 --> 00:24:46,520 This report is ok 390 00:24:48,680 --> 00:24:49,160 Thank you 391 00:24:52,480 --> 00:24:53,240 Master 392 00:24:54,040 --> 00:24:55,280 Why are you here 393 00:24:55,440 --> 00:24:56,520 I heard you changed your shift today 394 00:24:57,760 --> 00:24:58,840 Not in good condition 395 00:24:59,080 --> 00:25:00,320 So I found someone to fly 396 00:25:03,640 --> 00:25:04,520 Isn't that Uncle Guan? 397 00:25:04,920 --> 00:25:05,960 Why is he here 398 00:25:06,440 --> 00:25:07,360 He came to me 399 00:25:07,720 --> 00:25:08,360 I will call him for you 400 00:25:08,760 --> 00:25:09,560 Don't don't 401 00:25:09,880 --> 00:25:11,040 Don't call him 402 00:25:11,640 --> 00:25:12,760 Something happened at home 403 00:25:16,320 --> 00:25:16,960 such 404 00:25:17,320 --> 00:25:18,360 Do me a favor 405 00:25:19,000 --> 00:25:20,280 Send him home, okay 406 00:25:20,600 --> 00:25:22,040 No problem, wrap it on me 407 00:25:22,080 --> 00:25:22,880 wait 408 00:25:23,160 --> 00:25:24,120 Don't say i'm here 409 00:25:24,520 --> 00:25:26,560 Don't worry, let's go 410 00:25:29,640 --> 00:25:31,280 Uncle Guan, you are here 411 00:25:31,840 --> 00:25:32,600 noob 412 00:25:32,960 --> 00:25:34,480 That my master is flying 413 00:25:34,680 --> 00:25:35,440 Not back yet 414 00:25:36,120 --> 00:25:37,120 I'll walk you home 415 00:25:39,800 --> 00:25:40,720 Row 416 00:25:42,280 --> 00:25:44,320 Come, be careful 417 00:25:46,240 --> 00:25:46,720 Are you ok 418 00:25:47,000 --> 00:25:48,080 OK, nothing 419 00:25:48,440 --> 00:25:49,360 Are you tired? 420 00:25:50,800 --> 00:25:51,960 Ok ok 421 00:25:53,880 --> 00:25:55,320 Give this to your master 422 00:25:55,800 --> 00:25:56,280 it is good 423 00:25:56,440 --> 00:25:57,080 Eat it together 424 00:25:57,280 --> 00:25:58,200 You're polite, uncle 425 00:25:58,600 --> 00:25:59,160 Nothing 426 00:26:03,800 --> 00:26:04,840 Thank you 427 00:26:05,200 --> 00:26:05,800 slower 428 00:26:05,800 --> 00:26:06,800 Good good 429 00:27:49,920 --> 00:27:50,560 dad 430 00:27:50,840 --> 00:27:51,840 What dad? 431 00:27:52,680 --> 00:27:53,960 Called Uncle Li from now on 432 00:27:55,680 --> 00:27:56,480 Thunder 433 00:27:56,760 --> 00:27:57,720 I know you are fine all day long 434 00:27:57,880 --> 00:27:59,440 Strolling downstairs in our house 435 00:27:59,600 --> 00:28:01,240 You said you wandered around 436 00:28:01,400 --> 00:28:02,920 What can you wander 437 00:28:03,400 --> 00:28:04,160 dad 438 00:28:04,960 --> 00:28:06,000 I just want to see Beibei 439 00:28:06,160 --> 00:28:07,120 Uncle Li 440 00:28:13,320 --> 00:28:13,960 Beibei's temper 441 00:28:14,120 --> 00:28:15,160 You don't know 442 00:28:15,400 --> 00:28:15,920 She is impossible 443 00:28:16,080 --> 00:28:17,520 Let you see her 444 00:28:19,760 --> 00:28:20,840 Listen to a word from uncle 445 00:28:21,120 --> 00:28:22,320 Go back early 446 00:28:53,800 --> 00:28:55,880 What a nice girl 447 00:29:01,080 --> 00:29:02,200 Yes indeed 448 00:29:04,000 --> 00:29:06,280 What a girl 449 00:29:13,880 --> 00:29:15,080 That's it 450 00:29:16,600 --> 00:29:19,840 Imported round bottle wine 451 00:29:21,480 --> 00:29:23,240 I'm with your uncle 452 00:29:23,440 --> 00:29:24,520 Drank once 453 00:29:24,960 --> 00:29:26,760 Feel good 454 00:29:28,440 --> 00:29:31,520 I talked to her once 455 00:29:33,880 --> 00:29:35,440 Just once 456 00:29:37,040 --> 00:29:38,840 She remembered 457 00:29:39,560 --> 00:29:41,680 Good memory 458 00:29:43,200 --> 00:29:45,280 When i was in high school 459 00:29:45,760 --> 00:29:50,160 Which jersey do I wear to play 460 00:29:50,440 --> 00:29:52,640 She remembers it till now 461 00:29:54,520 --> 00:29:57,000 Every time I travel back 462 00:29:57,960 --> 00:30:00,200 She bought me two bottles 463 00:30:07,160 --> 00:30:09,080 Save money 464 00:30:10,400 --> 00:30:12,400 It's all on me 465 00:30:20,480 --> 00:30:22,520 My daughter ignores me 466 00:30:23,800 --> 00:30:26,120 My wife doesn't want me 467 00:30:28,720 --> 00:30:29,560 drink 468 00:30:30,320 --> 00:30:32,400 I have more drinks today 469 00:30:32,640 --> 00:30:33,520 dry 470 00:30:34,360 --> 00:30:35,760 Drunk 471 00:30:36,160 --> 00:30:37,080 Done 472 00:30:37,400 --> 00:30:38,400 Brothers 473 00:31:01,480 --> 00:31:02,320 Director Wang 474 00:31:02,720 --> 00:31:04,360 I'm here with my son now 475 00:31:04,920 --> 00:31:06,600 He will get married soon 476 00:31:06,720 --> 00:31:07,400 I have to help him 477 00:31:07,400 --> 00:31:09,360 Clean up the house or something 478 00:31:12,480 --> 00:31:13,440 Sister Xiulan 479 00:31:13,960 --> 00:31:15,400 When can you come over 480 00:31:15,960 --> 00:31:17,080 I can't get through now 481 00:31:17,520 --> 00:31:18,720 I used to take care of one 482 00:31:18,720 --> 00:31:20,360 Now i need to take care of two 483 00:31:20,440 --> 00:31:22,000 I'll go there when I'm done 484 00:31:27,480 --> 00:31:28,720 This big bunker 485 00:31:29,560 --> 00:31:30,560 Just disappeared for a few days 486 00:31:30,840 --> 00:31:32,840 This is 487 00:31:43,600 --> 00:31:44,600 son 488 00:31:45,000 --> 00:31:46,200 Haven't had breakfast yet 489 00:31:47,120 --> 00:31:47,880 have eaten 490 00:31:48,320 --> 00:31:50,400 It's that nutritious breakfast again 491 00:31:50,520 --> 00:31:51,960 The nutrition is not enough 492 00:31:52,080 --> 00:31:52,920 You look 493 00:31:53,160 --> 00:31:54,360 Mom made it for you 494 00:31:54,480 --> 00:31:56,080 Dumplings with three fresh stuffing 495 00:31:56,200 --> 00:31:57,560 Wontons with shrimp 496 00:31:57,560 --> 00:31:58,800 Come, hurry up and eat 497 00:31:59,000 --> 00:32:00,120 Mom, are you 498 00:32:00,280 --> 00:32:01,520 My son is getting married 499 00:32:01,680 --> 00:32:03,200 How many things inside and out 500 00:32:03,400 --> 00:32:04,320 I come over to my son 501 00:32:04,480 --> 00:32:05,600 Zhang Luo Zhang Luo 502 00:32:06,480 --> 00:32:08,280 Some time ago 503 00:32:08,400 --> 00:32:11,080 Mom is a little depressed 504 00:32:11,520 --> 00:32:12,840 But for my son 505 00:32:13,040 --> 00:32:14,080 Mom can cheer up 506 00:32:15,640 --> 00:32:16,480 mom 507 00:32:16,920 --> 00:32:18,320 I can rest assured 508 00:32:18,600 --> 00:32:21,000 Yes, my son is getting married 509 00:32:21,240 --> 00:32:22,960 I have to cheer up 510 00:32:23,120 --> 00:32:24,760 Zhang Luo, my son's marriage 511 00:32:25,080 --> 00:32:25,960 give 512 00:32:27,880 --> 00:32:29,160 Look at this 513 00:32:29,760 --> 00:32:31,640 I haven't been here for a few days 514 00:32:32,200 --> 00:32:33,320 You look 515 00:32:33,440 --> 00:32:34,000 This 516 00:32:34,640 --> 00:32:36,200 Look at this ice pot cold stove 517 00:32:36,400 --> 00:32:38,440 Where is it like living? 518 00:32:40,400 --> 00:32:42,000 Oh my god 519 00:32:42,480 --> 00:32:43,840 Except for freezing water in this refrigerator 520 00:32:44,000 --> 00:32:45,280 Nothing at all 521 00:32:45,440 --> 00:32:46,920 Ah really 522 00:32:47,760 --> 00:32:48,760 You two 523 00:32:48,920 --> 00:32:49,480 Of course you two 524 00:32:49,640 --> 00:32:50,880 All career-oriented 525 00:32:51,240 --> 00:32:52,600 I thought you were married 526 00:32:52,600 --> 00:32:53,400 I 527 00:32:53,720 --> 00:32:54,640 I moved out by myself 528 00:32:54,800 --> 00:32:55,640 Enjoy the happiness 529 00:32:55,920 --> 00:32:58,480 But now I see 530 00:32:59,200 --> 00:33:00,800 I have to move back 531 00:33:03,960 --> 00:33:05,960 That is mainly because I think 532 00:33:06,240 --> 00:33:08,760 Take care of you two together 533 00:33:19,480 --> 00:33:20,640 Come, Yuqing 534 00:33:20,680 --> 00:33:21,200 Drink soup 535 00:33:21,360 --> 00:33:22,040 Leave it alone, son 536 00:33:22,160 --> 00:33:23,000 You can't control 537 00:33:23,160 --> 00:33:23,840 Come come 538 00:33:23,840 --> 00:33:24,720 Thank you mom 539 00:33:24,720 --> 00:33:26,120 Come, have soup, have soup 540 00:33:26,120 --> 00:33:27,320 Hurry up 541 00:33:27,720 --> 00:33:29,840 That Yuqing 542 00:33:29,840 --> 00:33:31,160 I am today 543 00:33:31,160 --> 00:33:32,880 The stewed fish is very tasty 544 00:33:32,920 --> 00:33:34,160 The key is when I fry 545 00:33:34,320 --> 00:33:35,960 I fried that thorn 546 00:33:36,160 --> 00:33:36,760 Come come 547 00:33:36,920 --> 00:33:38,000 You taste 548 00:33:38,200 --> 00:33:38,960 Auntie, I can do it myself 549 00:33:39,120 --> 00:33:39,760 Here fish here 550 00:33:39,880 --> 00:33:40,800 Is the best 551 00:33:41,080 --> 00:33:42,120 Come come 552 00:33:42,120 --> 00:33:43,360 Really towards my daughter-in-law 553 00:33:43,360 --> 00:33:45,120 Yes Public chopsticks Public spoon 554 00:33:45,280 --> 00:33:45,800 Thanks auntie 555 00:33:45,800 --> 00:33:46,320 Some for you 556 00:33:50,440 --> 00:33:51,360 Alright 557 00:33:53,680 --> 00:33:54,880 Delicious, auntie 558 00:33:54,960 --> 00:33:55,600 is not it 559 00:33:56,040 --> 00:33:57,840 This thorn is really soft 560 00:33:58,120 --> 00:33:59,040 Thank you mom 561 00:33:59,760 --> 00:34:00,560 Auntie, eat too 562 00:34:00,760 --> 00:34:01,880 I eat i eat 563 00:34:02,120 --> 00:34:03,320 Don't care about me 564 00:34:03,640 --> 00:34:04,160 You two eat 565 00:34:04,160 --> 00:34:05,240 it is good 566 00:34:06,640 --> 00:34:07,800 Yuqing 567 00:34:08,760 --> 00:34:10,840 I moved back to live 568 00:34:11,360 --> 00:34:13,160 Qingfeng told you 569 00:34:14,639 --> 00:34:15,639 Told me 570 00:34:16,239 --> 00:34:17,319 Just this time 571 00:34:17,600 --> 00:34:19,120 We are very busy preparing for the wedding 572 00:34:19,280 --> 00:34:19,920 A lot of things 573 00:34:20,080 --> 00:34:21,640 Neither of us can make up his mind 574 00:34:21,840 --> 00:34:22,360 You are here 575 00:34:22,520 --> 00:34:23,240 Is our backbone 576 00:34:23,400 --> 00:34:24,360 We are very happy 577 00:34:24,560 --> 00:34:25,280 Really 578 00:34:26,880 --> 00:34:29,520 Of course those I just suggest 579 00:34:29,719 --> 00:34:30,719 Don't listen to me 580 00:34:30,920 --> 00:34:32,280 You have to take the big idea 581 00:34:35,280 --> 00:34:36,080 correct 582 00:34:36,520 --> 00:34:37,440 List of invited guests 583 00:34:37,600 --> 00:34:38,400 Is it ready? 584 00:34:38,520 --> 00:34:39,440 Drawn up 585 00:34:39,760 --> 00:34:41,240 I will check again these two days 586 00:34:41,320 --> 00:34:42,760 You can send that invitation 587 00:34:44,480 --> 00:34:46,240 Don't listen to me listen to you 588 00:34:46,679 --> 00:34:47,679 Listen to you 589 00:34:50,600 --> 00:34:51,760 I have a suggestion 590 00:34:52,040 --> 00:34:53,880 Of course it's just a suggestion 591 00:34:54,280 --> 00:34:55,560 You have to take the big idea 592 00:34:55,880 --> 00:34:57,000 Auntie, what do you say 593 00:34:58,000 --> 00:34:59,440 Invite colleagues from the company 594 00:34:59,600 --> 00:35:00,240 Nothing to blame 595 00:35:00,400 --> 00:35:01,480 But I think Sun Xiaobai 596 00:35:01,640 --> 00:35:02,760 Don't ask 597 00:35:03,040 --> 00:35:04,120 why 598 00:35:04,440 --> 00:35:06,440 Sun Xiaobai chased you 599 00:35:06,800 --> 00:35:07,640 Think about it 600 00:35:07,840 --> 00:35:08,520 Good intentions 601 00:35:08,680 --> 00:35:10,280 Invited him here, right? 602 00:35:10,440 --> 00:35:11,760 What if he should mind 603 00:35:11,920 --> 00:35:13,280 His heart is weak 604 00:35:13,440 --> 00:35:15,400 Drink too much alcohol and talk nonsense 605 00:35:15,560 --> 00:35:16,400 How embarrassing 606 00:35:16,640 --> 00:35:17,440 So I think 607 00:35:17,560 --> 00:35:18,720 Don't ask Sun Xiaobai 608 00:35:18,880 --> 00:35:19,840 Didn't you tell me? 609 00:35:19,960 --> 00:35:21,440 They are just colleagues 610 00:35:21,560 --> 00:35:22,600 That is her apprentice 611 00:35:22,760 --> 00:35:23,280 of course 612 00:35:23,400 --> 00:35:25,080 I'm just a suggestion 613 00:35:25,480 --> 00:35:26,280 Big idea 614 00:35:26,280 --> 00:35:28,240 You take it you take it 615 00:35:28,960 --> 00:35:30,000 Will not 616 00:35:30,480 --> 00:35:31,640 By the way, breeze 617 00:35:32,040 --> 00:35:33,360 There is your classmate 618 00:35:33,520 --> 00:35:34,520 Ding Zhibo 619 00:35:35,440 --> 00:35:36,680 I don't think I should invite him 620 00:35:36,880 --> 00:35:37,400 what happened 621 00:35:37,560 --> 00:35:38,680 Don't you like him 622 00:35:38,960 --> 00:35:40,000 Yes Yes Yes Yes 623 00:35:40,200 --> 00:35:41,440 Xiaobo is still a good boy 624 00:35:41,600 --> 00:35:42,720 I like him 625 00:35:42,920 --> 00:35:44,440 But I don't like his wife 626 00:35:44,920 --> 00:35:45,680 what happened 627 00:35:46,240 --> 00:35:47,360 His wife 628 00:35:47,480 --> 00:35:49,120 I always control my husband 629 00:35:49,520 --> 00:35:50,200 And always behind 630 00:35:50,360 --> 00:35:51,480 Talk bad about her mother-in-law 631 00:35:51,680 --> 00:35:53,000 I'm afraid I might damage Yuqing 632 00:35:53,240 --> 00:35:54,200 mom 633 00:35:54,360 --> 00:35:55,280 How do i remember 634 00:35:55,480 --> 00:35:56,240 It's Ding Zhibo's mother 635 00:35:56,440 --> 00:35:57,800 To his head and feet 636 00:35:57,960 --> 00:35:58,560 Always behind him 637 00:35:58,720 --> 00:35:59,960 Say bad things about her daughter-in-law 638 00:36:00,920 --> 00:36:02,000 Correct 639 00:36:02,400 --> 00:36:03,920 I'm just a suggestion 640 00:36:04,080 --> 00:36:05,480 Listen to you 641 00:36:06,360 --> 00:36:07,120 Aunty, your suggestion 642 00:36:07,280 --> 00:36:08,360 We will consider 643 00:36:08,560 --> 00:36:09,560 Do not worry 644 00:36:12,200 --> 00:36:13,040 Two important points 645 00:36:13,240 --> 00:36:14,640 Sun Xiaobai Xiaobo 646 00:36:14,840 --> 00:36:15,600 Don't ask 647 00:36:15,840 --> 00:36:16,640 and also 648 00:36:17,000 --> 00:36:17,800 Guest list 649 00:36:18,000 --> 00:36:19,440 I want to review 650 00:36:23,680 --> 00:36:24,920 Why did i forget about it 651 00:36:26,960 --> 00:36:28,120 I'm right 652 00:36:28,120 --> 00:36:28,720 mom 653 00:36:28,760 --> 00:36:29,840 Yuqing eat 654 00:36:29,960 --> 00:36:31,160 This is a particularly good 655 00:36:31,160 --> 00:36:32,640 Admissions Guide for Senior Colleges 656 00:36:32,760 --> 00:36:33,600 You see 657 00:36:33,680 --> 00:36:34,200 Is there anything 658 00:36:34,200 --> 00:36:35,160 Interested profession 659 00:36:35,280 --> 00:36:36,640 I don't need to be in college for the elderly 660 00:36:36,840 --> 00:36:37,560 I do not 661 00:36:37,760 --> 00:36:38,680 Is not 662 00:36:39,000 --> 00:36:40,200 We went to work during the day 663 00:36:40,320 --> 00:36:41,840 You have nothing to do 664 00:36:43,600 --> 00:36:44,880 Where do I have time for senior college 665 00:36:45,040 --> 00:36:45,760 Go up 666 00:36:45,920 --> 00:36:47,200 I used to take care of you alone 667 00:36:47,360 --> 00:36:48,960 I don't have enough energy 668 00:36:49,200 --> 00:36:49,920 Now i have to take care 669 00:36:50,080 --> 00:36:51,200 You two 670 00:36:51,680 --> 00:36:55,560 I want to use all my energy 671 00:36:57,880 --> 00:36:58,920 Auntie, thank you 672 00:36:59,360 --> 00:37:01,080 Fast food 673 00:37:02,480 --> 00:37:04,040 Come on, hurry up 674 00:37:04,040 --> 00:37:05,760 Yuqing, let me have some meat for you 675 00:37:05,840 --> 00:37:07,440 Good job, auntie 676 00:37:09,920 --> 00:37:10,840 Laoguan 677 00:37:10,960 --> 00:37:11,760 We brothers 678 00:37:11,920 --> 00:37:12,720 long time no see 679 00:37:13,880 --> 00:37:15,080 How are you 680 00:37:15,240 --> 00:37:16,480 Is the heart still uncomfortable? 681 00:37:17,560 --> 00:37:18,520 Alright 682 00:37:18,600 --> 00:37:20,120 Qingfeng's surgery 683 00:37:20,240 --> 00:37:20,920 Bad? 684 00:37:22,240 --> 00:37:24,240 But for our children 685 00:37:24,760 --> 00:37:27,120 Must take care of your body 686 00:37:27,400 --> 00:37:28,520 Yeah 687 00:37:29,680 --> 00:37:31,640 You said this time in a blink of an eye 688 00:37:31,920 --> 00:37:33,480 Qingfeng and our house Yuqing 689 00:37:33,640 --> 00:37:34,480 Just married 690 00:37:34,600 --> 00:37:35,600 You say our two 691 00:37:35,760 --> 00:37:36,880 Will be in-laws 692 00:37:37,240 --> 00:37:38,800 I'm so happy 693 00:37:39,000 --> 00:37:40,120 I am also very happy 694 00:37:40,280 --> 00:37:41,200 Yeah, come on 695 00:37:42,720 --> 00:37:43,640 Dean Gao 696 00:37:44,120 --> 00:37:45,400 I asked you out today 697 00:37:45,520 --> 00:37:46,800 Just want to tell you 698 00:37:47,480 --> 00:37:49,080 From now on, our family Yuqing 699 00:37:49,400 --> 00:37:51,320 I beg you to take care of me 700 00:37:51,680 --> 00:37:53,000 See you, see you 701 00:37:53,280 --> 00:37:54,240 Yuqing this child 702 00:37:54,480 --> 00:37:55,920 I've seen her since the first time 703 00:37:56,040 --> 00:37:57,520 I like her very much 704 00:37:57,520 --> 00:37:58,280 right 705 00:37:58,520 --> 00:37:59,040 Laoguan 706 00:37:59,040 --> 00:37:59,720 Don't you know 707 00:37:59,920 --> 00:38:01,880 Qingfeng and Yuqing can be together 708 00:38:02,160 --> 00:38:04,400 That's still the thread I'm holding 709 00:38:04,760 --> 00:38:05,800 Matchmaker 710 00:38:06,480 --> 00:38:07,120 is it 711 00:38:07,280 --> 00:38:08,160 Yes 712 00:38:08,680 --> 00:38:10,320 You see that i don't know this 713 00:38:10,560 --> 00:38:11,400 What a pity 714 00:38:12,360 --> 00:38:14,320 You know my situation 715 00:38:14,600 --> 00:38:16,040 I have so far 716 00:38:16,200 --> 00:38:17,720 I still find it difficult to blend in 717 00:38:17,880 --> 00:38:19,280 A breezy life 718 00:38:19,560 --> 00:38:20,760 But don't worry 719 00:38:20,880 --> 00:38:22,320 I will do my best 720 00:38:22,600 --> 00:38:24,120 Support this young couple 721 00:38:24,240 --> 00:38:25,720 Good good 722 00:38:26,200 --> 00:38:27,600 No, that big bunker 723 00:38:27,600 --> 00:38:28,360 she was 724 00:38:28,360 --> 00:38:29,040 Who 725 00:38:29,440 --> 00:38:31,440 That's Qingfeng his mother 726 00:38:31,880 --> 00:38:32,800 You started 727 00:38:33,360 --> 00:38:34,160 Don't be surprised 728 00:38:34,400 --> 00:38:35,360 No no 729 00:38:35,640 --> 00:38:37,120 I haven't waited to see you till now 730 00:38:37,760 --> 00:38:39,400 No two days ago 731 00:38:39,560 --> 00:38:41,080 I'll let Qingfeng 732 00:38:41,360 --> 00:38:42,560 Give his mother one 733 00:38:42,840 --> 00:38:44,280 Senior University 734 00:38:45,360 --> 00:38:46,360 Among the elderly now 735 00:38:46,360 --> 00:38:47,400 Especially popular 736 00:38:47,720 --> 00:38:48,640 Back to school 737 00:38:48,720 --> 00:38:49,880 Go and train 738 00:38:50,240 --> 00:38:51,480 When they were young 739 00:38:51,760 --> 00:38:53,520 Want to learn but have no chance to learn 740 00:38:53,680 --> 00:38:55,240 Interests and hobbies 741 00:38:55,560 --> 00:38:56,920 I just want to wait for my retirement 742 00:38:57,200 --> 00:38:58,360 I also go to sign up 743 00:38:58,520 --> 00:38:59,240 then I will be able to 744 00:38:59,400 --> 00:39:00,160 On campus 745 00:39:00,320 --> 00:39:02,120 Reunited with our Xiulan 746 00:39:03,520 --> 00:39:05,640 You are so romantic 747 00:39:05,800 --> 00:39:07,440 Romantic 748 00:39:07,680 --> 00:39:10,200 Xiulan refused with one bite 749 00:39:10,800 --> 00:39:12,120 Xiulan's thoughts 750 00:39:12,320 --> 00:39:13,600 Still on the child 751 00:39:13,800 --> 00:39:15,280 Refuse to let go 752 00:39:16,120 --> 00:39:17,400 Don't you care about her? 753 00:39:17,400 --> 00:39:19,080 It's called a big bunker, right? 754 00:39:19,280 --> 00:39:20,480 Diehard 755 00:39:20,680 --> 00:39:21,600 Actually not 756 00:39:21,800 --> 00:39:23,320 Blame our family Xiulan 757 00:39:23,480 --> 00:39:24,240 Think about it 758 00:39:24,400 --> 00:39:25,560 Her whole life 759 00:39:25,760 --> 00:39:27,240 Are taking care of Qingfeng 760 00:39:27,320 --> 00:39:28,080 Yes 761 00:39:28,280 --> 00:39:29,280 Inertial thinking 762 00:39:29,560 --> 00:39:30,520 You let her change 763 00:39:30,720 --> 00:39:32,760 It's hard for her to change 764 00:39:33,120 --> 00:39:34,040 take it easy 765 00:39:34,240 --> 00:39:35,120 Yeah 766 00:39:35,520 --> 00:39:36,160 it is good 767 00:40:28,080 --> 00:40:30,560 Elder Att 768 00:40:30,840 --> 00:40:34,080 Serious warning 769 00:40:34,680 --> 00:40:37,880 Advertising is not allowed in this group 770 00:40:38,160 --> 00:40:41,360 Please withdraw 771 00:40:41,760 --> 00:40:42,800 send out 772 00:40:53,560 --> 00:40:56,760 Elder Att 773 00:40:57,720 --> 00:41:01,760 This group serves the community 774 00:41:01,920 --> 00:41:03,280 Prohibit 775 00:41:03,600 --> 00:41:06,160 Random advertisement 776 00:41:06,680 --> 00:41:07,680 hair 777 00:41:11,360 --> 00:41:12,240 For the welfare of the group 778 00:41:12,240 --> 00:41:13,240 Should support it 779 00:41:14,880 --> 00:41:16,640 Let the group leader come 780 00:41:17,480 --> 00:41:18,200 Make an appointment 781 00:41:18,480 --> 00:41:19,360 Field trips 782 00:41:19,360 --> 00:41:20,120 Walk a wave 783 00:41:20,280 --> 00:41:21,560 Agree support 784 00:41:21,760 --> 00:41:22,520 plus one 785 00:41:22,920 --> 00:41:23,840 great 786 00:41:31,200 --> 00:41:34,760 AT owner 787 00:41:35,160 --> 00:41:36,960 Attention everyone 788 00:41:38,120 --> 00:41:40,440 Don't be a liar 789 00:41:40,880 --> 00:41:41,960 send 790 00:41:43,280 --> 00:41:45,000 Nineteen people signed up 791 00:41:45,000 --> 00:41:46,120 Nine o'clock tomorrow morning 792 00:41:46,280 --> 00:41:47,560 Meet at the school gate 793 00:41:47,760 --> 00:41:48,880 Support see you tomorrow 794 00:41:50,360 --> 00:41:52,560 The old squad leader is against me 795 00:41:54,880 --> 00:41:56,800 Where's the liar 796 00:42:00,400 --> 00:42:01,480 Look up 797 00:42:11,040 --> 00:42:12,600 Machine gun 798 00:42:25,240 --> 00:42:26,720 Students, pay attention 799 00:42:26,880 --> 00:42:27,800 Focus on it 800 00:42:28,000 --> 00:42:29,480 There are classmates who haven't come in 801 00:42:29,720 --> 00:42:31,080 Hurry up and hurry in 802 00:42:32,400 --> 00:42:33,240 This one 803 00:42:34,360 --> 00:42:35,640 Today is mainly 804 00:42:35,840 --> 00:42:37,080 Classmates in baking class 805 00:42:37,280 --> 00:42:38,360 Still part 806 00:42:38,560 --> 00:42:40,600 Home economics class and photography department classmates 807 00:42:40,800 --> 00:42:41,840 I announce now 808 00:42:42,320 --> 00:42:43,520 School to show 809 00:42:43,680 --> 00:42:45,560 Our new classmates enrolled 810 00:42:45,760 --> 00:42:47,320 Specially arranged once 811 00:42:47,560 --> 00:42:48,920 Extracurricular activities 812 00:42:49,160 --> 00:42:51,400 Tianjin two-day tour 813 00:42:51,720 --> 00:42:54,320 Good good 814 00:42:54,320 --> 00:42:55,200 This one 815 00:42:55,440 --> 00:42:55,920 correct 816 00:42:56,080 --> 00:42:57,200 I forgot to introduce myself 817 00:42:57,800 --> 00:42:59,560 I Guan Yongnian 818 00:43:00,080 --> 00:43:01,920 Is the leader of this event 819 00:43:02,240 --> 00:43:03,120 Thank you all for your care 820 00:43:03,280 --> 00:43:04,080 Remember it 821 00:43:04,240 --> 00:43:05,600 remember 822 00:43:05,800 --> 00:43:08,200 Squad leader 823 00:43:08,480 --> 00:43:09,240 Is not 824 00:43:09,520 --> 00:43:11,040 Temporary leader 825 00:43:11,960 --> 00:43:12,960 Squad leader 826 00:43:12,960 --> 00:43:14,280 Let's vote 827 00:43:14,800 --> 00:43:15,640 Down there 828 00:43:15,800 --> 00:43:17,080 I just read the list 829 00:43:17,080 --> 00:43:18,200 Whose name i read 830 00:43:18,280 --> 00:43:19,200 Whoever shouted 831 00:43:19,400 --> 00:43:20,720 Let's evoke 832 00:43:20,880 --> 00:43:21,520 Childhood memories 833 00:43:21,520 --> 00:43:22,160 Alright 834 00:43:22,200 --> 00:43:23,120 it is good 835 00:43:23,120 --> 00:43:23,640 Come 836 00:43:23,640 --> 00:43:24,440 Chaos in my own home 837 00:43:24,440 --> 00:43:25,520 Like a pot of porridge 838 00:43:25,720 --> 00:43:27,160 Ran here to flicker 45236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.