All language subtitles for The Centimeter of Love EP35 [____-____ Idol & Romance]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,480 --> 00:01:33,600 Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance 2 00:01:37,120 --> 00:01:38,040 what do you mean 3 00:01:39,280 --> 00:01:40,880 You mean I don't love you, do you 4 00:01:41,040 --> 00:01:42,120 Did you love me 5 00:01:42,160 --> 00:01:42,680 I 6 00:01:43,120 --> 00:01:44,200 Why am i not 7 00:01:44,560 --> 00:01:45,280 From small to large 8 00:01:45,400 --> 00:01:46,760 What do you say 9 00:01:47,080 --> 00:01:48,080 I'm sorry 10 00:02:00,480 --> 00:02:01,120 dad 11 00:02:01,840 --> 00:02:02,720 I just ask you 12 00:02:05,920 --> 00:02:07,960 If I had surgery at the same time as him 13 00:02:09,360 --> 00:02:10,760 The doctor said only one can be saved 14 00:02:14,880 --> 00:02:15,720 Who do you save 15 00:02:29,320 --> 00:02:30,760 I want to save my son 16 00:02:33,000 --> 00:02:34,440 How did you know 17 00:02:36,000 --> 00:02:37,280 So many years 18 00:02:37,760 --> 00:02:38,600 How did you know 19 00:02:38,760 --> 00:02:39,800 Never said it 20 00:02:39,920 --> 00:02:41,240 I want to say 21 00:02:43,360 --> 00:02:44,840 You prioritize every time 22 00:02:45,000 --> 00:02:45,920 His feelings 23 00:02:45,920 --> 00:02:46,880 When not thinking about me 24 00:02:47,080 --> 00:02:48,040 I just wanna say 25 00:02:48,760 --> 00:02:50,640 No matter how unreasonably he made trouble 26 00:02:50,760 --> 00:02:52,000 When you are biased towards him 27 00:02:52,120 --> 00:02:53,080 I want to say 28 00:02:54,440 --> 00:02:55,600 Every time he takes care of me 29 00:02:55,720 --> 00:02:57,960 When asking for a house, money, or a car 30 00:02:58,120 --> 00:02:59,480 You fan the flames 31 00:02:59,640 --> 00:03:00,880 I want to say 32 00:03:03,240 --> 00:03:04,400 I just want to ask you something 33 00:03:04,600 --> 00:03:06,000 Why 34 00:03:07,960 --> 00:03:09,320 Why do you want this 35 00:03:09,440 --> 00:03:10,520 Keep squeezing one 36 00:03:10,600 --> 00:03:12,640 The daughter you have given up 37 00:03:14,560 --> 00:03:15,480 But dad 38 00:03:16,640 --> 00:03:17,760 Can i say 39 00:03:18,280 --> 00:03:19,920 Can i really say 40 00:03:20,360 --> 00:03:21,440 I can sue one 41 00:03:21,600 --> 00:03:22,840 Already gave up on me 42 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 Don't care about me 43 00:03:24,160 --> 00:03:25,880 Father? Can I? 44 00:03:33,000 --> 00:03:33,880 these years 45 00:03:35,600 --> 00:03:36,880 What have you done to me these years 46 00:03:37,040 --> 00:03:38,720 I actually know 47 00:03:40,960 --> 00:03:42,360 When I entered the aviation school 48 00:03:42,560 --> 00:03:43,880 My mother supports me so much 49 00:03:44,480 --> 00:03:45,320 The results of it 50 00:03:46,600 --> 00:03:47,240 You said 51 00:03:47,800 --> 00:03:49,880 The tuition is too expensive to afford 52 00:03:51,080 --> 00:03:52,240 You would rather put the money 53 00:03:52,400 --> 00:03:54,080 Give it to Guan Zhenlei 54 00:03:54,200 --> 00:03:55,320 You don't want to help me 55 00:03:55,480 --> 00:03:56,760 This is you 56 00:03:57,440 --> 00:03:58,120 You said so many years 57 00:03:58,280 --> 00:03:59,280 Something like this happened at home 58 00:03:59,440 --> 00:04:00,440 Is it still less 59 00:04:00,600 --> 00:04:02,160 I can't count 60 00:04:02,520 --> 00:04:03,800 Whenever this time 61 00:04:03,960 --> 00:04:05,200 I will tell myself 62 00:04:05,280 --> 00:04:06,640 Guan Zhenlei is too young 63 00:04:06,800 --> 00:04:07,720 He is not sensible 64 00:04:07,880 --> 00:04:09,240 So you prefer him more 65 00:04:09,320 --> 00:04:09,760 It's ok 66 00:04:09,920 --> 00:04:11,760 Someday you will love me 67 00:04:13,080 --> 00:04:13,920 I waited so long 68 00:04:14,080 --> 00:04:15,720 The result is what am I waiting for 69 00:04:19,720 --> 00:04:20,800 You said so anxiously 70 00:04:20,959 --> 00:04:22,119 Save my son 71 00:04:22,200 --> 00:04:25,000 You didn't even mention me 72 00:04:28,240 --> 00:04:28,800 You know me 73 00:04:28,880 --> 00:04:31,040 Lying on that hospital bed 74 00:04:32,240 --> 00:04:33,640 I heard that sentence 75 00:04:33,800 --> 00:04:36,320 Do you feel in my heart 76 00:04:36,360 --> 00:04:37,280 dad 77 00:04:37,480 --> 00:04:39,080 I am your daughter 78 00:04:39,240 --> 00:04:40,640 You gave me up 79 00:04:40,680 --> 00:04:42,720 You don't want me 80 00:04:43,880 --> 00:04:45,080 Life and death 81 00:04:45,160 --> 00:04:47,160 You sacrificed me 82 00:04:47,160 --> 00:04:49,000 Just take care of your boa 83 00:04:53,520 --> 00:04:55,000 At that moment i really 84 00:04:55,280 --> 00:04:56,640 I really feel like I have 85 00:04:56,840 --> 00:04:58,880 The same as dead 86 00:04:59,280 --> 00:05:01,160 I might as well die 87 00:05:08,120 --> 00:05:09,040 these years 88 00:05:10,520 --> 00:05:12,920 I went to school so hard all these years 89 00:05:13,160 --> 00:05:14,680 Our spiral ladder training 90 00:05:14,880 --> 00:05:15,680 I make fifty 91 00:05:15,840 --> 00:05:16,520 I make a hundred 92 00:05:16,680 --> 00:05:17,680 After i get down 93 00:05:17,880 --> 00:05:19,200 I vomit dimly 94 00:05:19,400 --> 00:05:20,560 I will continue to practice after I vomit 95 00:05:20,720 --> 00:05:21,520 What am i for 96 00:05:21,680 --> 00:05:22,840 I am so strong 97 00:05:23,000 --> 00:05:23,680 I work so hard 98 00:05:23,760 --> 00:05:24,560 Why do I 99 00:05:24,720 --> 00:05:26,400 I just thought I could 100 00:05:26,680 --> 00:05:28,200 Fly the plane and be the captain 101 00:05:28,200 --> 00:05:29,560 I just want to say 102 00:05:29,840 --> 00:05:31,040 Become better 103 00:05:31,240 --> 00:05:31,720 You can 104 00:05:31,840 --> 00:05:32,920 You can like me 105 00:05:33,080 --> 00:05:34,560 Be a little nicer to me 106 00:05:34,760 --> 00:05:36,240 I especially hope 107 00:05:36,400 --> 00:05:38,000 You can recognize me 108 00:05:38,160 --> 00:05:38,960 Able to raise his head 109 00:05:39,160 --> 00:05:40,520 Take a look at me and say 110 00:05:40,760 --> 00:05:41,840 This is my daughter 111 00:05:42,040 --> 00:05:43,520 My daughter is great too 112 00:05:43,680 --> 00:05:45,440 This is my boa too 113 00:05:48,040 --> 00:05:50,640 But you, have you seen me 114 00:05:51,400 --> 00:05:53,160 Have you called me Boa 115 00:05:53,280 --> 00:05:54,640 Am i your daughter 116 00:05:54,760 --> 00:05:56,320 Dad, you need to know 117 00:05:57,560 --> 00:06:00,680 How i want your approval 118 00:06:01,480 --> 00:06:02,320 I have been so many years 119 00:06:02,480 --> 00:06:04,880 I'm fighting with Guan Zhenlei for petting me 120 00:06:04,880 --> 00:06:06,760 I lose every time 121 00:06:08,000 --> 00:06:08,640 Yuqing 122 00:06:09,280 --> 00:06:09,840 you 123 00:06:10,040 --> 00:06:11,520 You are smarter than brother 124 00:06:11,520 --> 00:06:12,520 able 125 00:06:13,120 --> 00:06:15,080 These fathers don't say much 126 00:06:15,600 --> 00:06:17,040 You are much better than him 127 00:06:17,320 --> 00:06:19,400 Do you still care about these? 128 00:06:19,640 --> 00:06:21,000 Of course I care 129 00:06:23,040 --> 00:06:25,240 Do weak people have reason? 130 00:06:27,320 --> 00:06:28,120 The money i earn 131 00:06:28,280 --> 00:06:29,360 Must give him flowers 132 00:06:29,520 --> 00:06:30,280 I got married 133 00:06:30,280 --> 00:06:31,760 Do you have to let him? 134 00:06:33,040 --> 00:06:34,600 Why 135 00:06:36,960 --> 00:06:38,400 Just because I am strong 136 00:06:38,560 --> 00:06:39,280 and so 137 00:06:39,600 --> 00:06:41,840 I am guilty of happiness, right? 138 00:06:42,040 --> 00:06:42,840 dad 139 00:06:43,800 --> 00:06:45,680 I am your daughter 140 00:06:45,720 --> 00:06:46,480 I am human 141 00:06:46,880 --> 00:06:49,720 Your blood shed on my body 142 00:06:50,360 --> 00:06:51,680 Can you 143 00:06:51,880 --> 00:06:53,920 Be a little nicer to me 144 00:07:09,240 --> 00:07:10,080 I really feel 145 00:07:10,160 --> 00:07:11,920 I am so stupid 146 00:07:15,480 --> 00:07:16,320 in fact 147 00:07:17,880 --> 00:07:19,040 At your time 148 00:07:19,400 --> 00:07:21,120 When you decided to abandon me 149 00:07:21,920 --> 00:07:24,320 I should make this decision 150 00:07:27,600 --> 00:07:28,520 What decision 151 00:07:48,480 --> 00:07:49,160 dad 152 00:07:50,920 --> 00:07:51,600 dad 153 00:07:54,800 --> 00:07:56,280 I call your dad the last time 154 00:08:00,680 --> 00:08:01,760 Drank this glass of wine 155 00:08:03,040 --> 00:08:03,600 Our fate 156 00:08:03,640 --> 00:08:04,600 That's it 157 00:08:07,800 --> 00:08:09,160 What are you talking about 158 00:08:10,560 --> 00:08:11,520 Yuqing 159 00:08:12,520 --> 00:08:13,760 Yuqing 160 00:08:34,760 --> 00:08:36,560 Rain 161 00:10:05,960 --> 00:10:07,560 I'll let you pay 162 00:10:07,720 --> 00:10:08,800 Buy a house for your brother 163 00:10:08,960 --> 00:10:10,760 Are you helpful or not? 164 00:10:10,920 --> 00:10:11,800 Give me a word now 165 00:10:12,000 --> 00:10:13,960 I can't blame him for this 166 00:10:14,360 --> 00:10:15,520 You are a sister 167 00:10:15,880 --> 00:10:16,880 You help him 168 00:10:17,080 --> 00:10:18,760 Give him your car first 169 00:10:18,960 --> 00:10:19,800 Ok 170 00:10:20,000 --> 00:10:20,360 Guan Yuqing 171 00:10:20,560 --> 00:10:21,480 What are you doing 172 00:10:21,720 --> 00:10:22,640 Do you think there are some bad money 173 00:10:22,760 --> 00:10:23,600 You are amazing, right 174 00:10:23,800 --> 00:10:24,920 You dare to teach even dad 175 00:10:25,320 --> 00:10:26,400 Who do you mean 176 00:10:26,840 --> 00:10:27,280 Do not impulse 177 00:10:27,320 --> 00:10:27,880 What are you doing 178 00:10:28,080 --> 00:10:28,960 Dad beg you 179 00:10:29,960 --> 00:10:30,800 Just put this house 180 00:10:30,920 --> 00:10:32,040 Got the transfer to Bo'er 181 00:10:32,240 --> 00:10:33,800 You promised to help him this time 182 00:10:34,560 --> 00:10:35,600 How do you care about him in the future 183 00:10:35,800 --> 00:10:36,520 Dad never stop 184 00:10:36,720 --> 00:10:38,480 You hit me 185 00:11:01,600 --> 00:11:03,040 How can you do such a thing 186 00:11:03,120 --> 00:11:04,480 How can you and Yuqing tell 187 00:11:04,680 --> 00:11:06,040 What about 188 00:11:06,360 --> 00:11:08,240 I really didn't think you could do this 189 00:11:08,440 --> 00:11:09,760 How did you father 190 00:11:09,800 --> 00:11:10,560 I ask you 191 00:11:10,880 --> 00:11:12,600 A bowl of water is not level 192 00:11:12,680 --> 00:11:13,520 What are you doing 193 00:11:13,640 --> 00:11:14,760 You can't pull one 194 00:11:14,920 --> 00:11:16,280 Step on one 195 00:11:16,480 --> 00:11:18,640 How sad it makes Yuqing 196 00:11:18,840 --> 00:11:20,360 Where is your conscience 197 00:11:20,480 --> 00:11:21,800 Where did it go 198 00:11:22,200 --> 00:11:23,200 She is so filial 199 00:11:23,400 --> 00:11:24,240 Treat you so good 200 00:11:24,280 --> 00:11:25,760 Thinking of you everywhere 201 00:11:25,960 --> 00:11:28,320 Why do you treat her like this 202 00:11:28,320 --> 00:11:28,400 Why do you treat her like this 203 00:11:28,560 --> 00:11:29,200 You go 204 00:11:29,680 --> 00:11:31,400 Go get Yuqing back to me 205 00:11:31,640 --> 00:11:32,560 You go 206 00:11:32,640 --> 00:11:34,800 You give me Yuqing to find her 207 00:11:34,840 --> 00:11:36,560 Go find it and tell her 208 00:11:36,960 --> 00:11:38,080 Her marriage 209 00:11:38,080 --> 00:11:39,480 No one can stop her 210 00:11:39,760 --> 00:11:41,240 If anyone has a second word 211 00:11:42,040 --> 00:11:43,080 Let her find me 212 00:11:44,360 --> 00:11:45,640 Her dad doesn't care for her 213 00:11:45,760 --> 00:11:47,160 She still has a mother 214 00:11:47,800 --> 00:11:48,680 go 215 00:11:48,880 --> 00:11:50,240 Why are you sitting here 216 00:11:50,360 --> 00:11:51,400 You move, you go 217 00:11:51,480 --> 00:11:54,320 You are deaf, you are dumb, go 218 00:11:54,480 --> 00:11:56,160 You go 219 00:11:59,520 --> 00:12:01,160 Yuqing, you're back 220 00:12:01,520 --> 00:12:02,360 You are back 221 00:12:02,560 --> 00:12:04,040 Mom is so worried about you 222 00:12:05,080 --> 00:12:06,200 Don't worry about it 223 00:12:06,320 --> 00:12:07,000 Your dad is confused 224 00:12:07,040 --> 00:12:08,280 He doesn't count 225 00:12:09,520 --> 00:12:10,720 I'm fine when I come back 226 00:12:10,840 --> 00:12:11,880 Mom can't see you 227 00:12:12,000 --> 00:12:13,240 All crazy 228 00:12:13,760 --> 00:12:14,400 mom 229 00:12:15,440 --> 00:12:16,760 Sit down first 230 00:12:17,000 --> 00:12:17,920 I have something to say 231 00:12:20,160 --> 00:12:20,920 Sit down 232 00:12:23,240 --> 00:12:24,800 That, just now I was fiercely 233 00:12:24,840 --> 00:12:25,920 Scolded your dad 234 00:12:26,360 --> 00:12:27,960 Important matter of your marriage 235 00:12:28,040 --> 00:12:29,320 No one can stop you 236 00:12:35,000 --> 00:12:36,320 What is this 237 00:12:37,640 --> 00:12:39,240 There are 1.5 million in this card 238 00:12:40,120 --> 00:12:41,560 I spent 700,000 on school 239 00:12:41,880 --> 00:12:43,280 Now double up 240 00:12:43,960 --> 00:12:45,080 The new house I wanted to give you 241 00:12:45,200 --> 00:12:46,160 Pay a down payment 242 00:12:46,600 --> 00:12:48,040 Now you are at your disposal 243 00:12:48,120 --> 00:12:48,680 and also 244 00:12:49,400 --> 00:12:50,600 The tenth of every month 245 00:12:50,960 --> 00:12:52,560 I will put five thousand dollars in it 246 00:12:53,000 --> 00:12:55,760 It's for your support 247 00:12:56,520 --> 00:12:57,640 Silly boy 248 00:12:57,720 --> 00:12:59,200 We can't ask for this money 249 00:12:59,400 --> 00:13:00,240 You take it back 250 00:13:00,440 --> 00:13:01,920 Guan Yuqing, what are you doing? 251 00:13:01,920 --> 00:13:02,640 This almost works 252 00:13:02,720 --> 00:13:03,560 To shut up 253 00:13:08,920 --> 00:13:10,000 Keep the money 254 00:13:10,400 --> 00:13:11,680 Even if it is two cleansing 255 00:13:12,000 --> 00:13:12,800 after 256 00:13:13,440 --> 00:13:14,480 Don't find me anything 257 00:13:14,760 --> 00:13:16,000 I won't care about it 258 00:13:16,960 --> 00:13:18,200 Yuqing, where are you going? 259 00:13:18,400 --> 00:13:20,480 Yuqing, you can't go 260 00:13:20,720 --> 00:13:21,800 Mom knows you are uncomfortable 261 00:13:22,000 --> 00:13:23,080 But you can't go 262 00:13:23,280 --> 00:13:24,000 Or mom 263 00:13:24,280 --> 00:13:25,680 Mom is more uncomfortable 264 00:13:25,760 --> 00:13:26,480 Guan Yuqing 265 00:13:26,960 --> 00:13:27,680 What fire do you want 266 00:13:27,920 --> 00:13:28,800 Come at me 267 00:13:29,000 --> 00:13:29,440 Get out 268 00:13:29,440 --> 00:13:30,600 I told you to shut up 269 00:13:32,720 --> 00:13:33,600 Bank card password 270 00:13:33,640 --> 00:13:34,600 It's your birthday 271 00:13:37,280 --> 00:13:38,400 You all take care 272 00:13:38,880 --> 00:13:39,480 Yuqing 273 00:13:39,560 --> 00:13:40,360 Yuqing 274 00:13:41,000 --> 00:13:42,600 Don't you hurry up 275 00:13:42,760 --> 00:13:44,120 Chase Yuqing back to me 276 00:13:44,320 --> 00:13:45,440 Hurry Yuqing 277 00:13:45,640 --> 00:13:46,440 Yuqing 278 00:13:46,520 --> 00:13:47,840 You hurry up 279 00:13:50,280 --> 00:13:51,240 Don't worry 280 00:13:51,520 --> 00:13:52,200 you go 281 00:13:52,400 --> 00:13:53,480 I don't want to see you 282 00:13:54,400 --> 00:13:55,160 mom 283 00:13:55,640 --> 00:13:56,360 Do not worry 284 00:13:56,440 --> 00:13:57,880 Guan Yuqing has a knife mouth 285 00:13:57,960 --> 00:13:58,640 Don't worry 286 00:13:58,920 --> 00:13:59,680 Don't worry 287 00:13:59,720 --> 00:14:00,720 That she will be two days later 288 00:14:01,000 --> 00:14:02,400 She wanted to drive, she came back 289 00:14:02,800 --> 00:14:03,800 it's all because of you 290 00:14:04,120 --> 00:14:06,000 All because of you do you know 291 00:14:14,640 --> 00:14:15,480 Yuqing 292 00:14:17,000 --> 00:14:18,200 Yuqing 293 00:14:49,320 --> 00:14:50,160 Have something to eat 294 00:15:39,800 --> 00:15:41,440 I'm done. I'll go back first 295 00:15:53,320 --> 00:15:55,000 Cry if you want 296 00:15:55,880 --> 00:15:57,320 You just treat me as not there 297 00:16:50,040 --> 00:16:51,640 I'll take you to a place tomorrow 298 00:17:15,920 --> 00:17:17,320 What place is this 299 00:17:18,720 --> 00:17:20,280 The old man who lives here 300 00:17:20,480 --> 00:17:22,000 Is a teacher in my medical school 301 00:17:22,280 --> 00:17:24,480 Is a famous domestic psychologist 302 00:17:27,720 --> 00:17:28,920 Or let's go 303 00:17:29,560 --> 00:17:30,640 Yuqing 304 00:17:31,840 --> 00:17:33,880 Your job is a high-intensity position 305 00:17:34,200 --> 00:17:35,320 Physical fitness is important 306 00:17:35,520 --> 00:17:36,960 Mental state is equally important 307 00:17:37,160 --> 00:17:38,000 This is related to 308 00:17:38,200 --> 00:17:39,360 Every time you fly 309 00:17:39,400 --> 00:17:40,120 Can you take it out 310 00:17:40,280 --> 00:17:41,440 Best state 311 00:17:42,360 --> 00:17:43,240 Let's try 312 00:17:43,760 --> 00:17:44,960 Let's go 313 00:17:46,800 --> 00:17:47,360 it is good 314 00:17:47,480 --> 00:17:48,200 Cool breeze 315 00:17:49,320 --> 00:17:50,160 Teacher Gu 316 00:17:50,960 --> 00:17:52,120 This is what i told you 317 00:17:52,360 --> 00:17:53,680 My girlfriend Guan Yuqing 318 00:17:55,200 --> 00:17:56,080 Hello teacher 319 00:17:56,240 --> 00:17:56,840 welcome 320 00:17:57,560 --> 00:17:58,240 Please sit down 321 00:18:05,280 --> 00:18:07,280 I know that a distinguished guest will be here today 322 00:18:07,480 --> 00:18:08,600 I also know two 323 00:18:08,840 --> 00:18:10,200 Busy working outside 324 00:18:10,320 --> 00:18:11,400 Physical and mental exhaustion 325 00:18:11,960 --> 00:18:14,360 I specially burned Qi Nan 326 00:18:15,320 --> 00:18:16,480 Thank you teacher Gu 327 00:18:35,560 --> 00:18:37,680 Come, please use tea 328 00:18:39,880 --> 00:18:41,120 Okay, thank you 329 00:18:47,720 --> 00:18:49,200 This tea is so fragrant 330 00:18:53,400 --> 00:18:54,480 Very welcome 331 00:18:54,680 --> 00:18:56,560 You can come to my house as a guest 332 00:18:57,000 --> 00:18:59,320 Actually this is 333 00:18:59,560 --> 00:19:01,480 The first step to relax 334 00:19:02,600 --> 00:19:03,520 do not worry 335 00:19:03,880 --> 00:19:05,400 We just have a chat 336 00:19:08,400 --> 00:19:09,760 Able to admit oneself 337 00:19:10,080 --> 00:19:11,240 People with psychological anxiety 338 00:19:11,440 --> 00:19:13,320 Than those who refuse to admit it 339 00:19:14,000 --> 00:19:15,320 Much easier to cure 340 00:19:18,400 --> 00:19:19,320 Cool breeze 341 00:19:20,120 --> 00:19:22,480 Help Yuqing make one 342 00:19:22,720 --> 00:19:24,720 The most relaxed posture 343 00:19:24,920 --> 00:19:25,640 Alright 344 00:19:27,960 --> 00:19:28,520 Come 345 00:19:35,080 --> 00:19:35,720 Yuqing 346 00:19:37,080 --> 00:19:37,800 Lie here 347 00:19:40,040 --> 00:19:40,720 Nothing 348 00:19:50,640 --> 00:19:51,280 it is good 349 00:19:52,520 --> 00:19:54,320 Please close your eyes 350 00:19:58,560 --> 00:19:59,640 very good 351 00:20:03,920 --> 00:20:04,760 Yuqing 352 00:20:07,160 --> 00:20:08,520 You now 353 00:20:10,960 --> 00:20:13,000 Can bring people around you 354 00:20:13,680 --> 00:20:15,440 As your father 355 00:20:18,960 --> 00:20:20,760 Treat people around you as fathers 356 00:20:29,240 --> 00:20:30,680 You can also request 357 00:20:31,320 --> 00:20:32,960 Father do anything 358 00:20:33,960 --> 00:20:35,160 What's in your heart 359 00:20:37,160 --> 00:20:38,600 You can also tell him 360 00:20:56,760 --> 00:20:57,520 dad 361 00:20:58,400 --> 00:20:59,240 child 362 00:21:00,600 --> 00:21:03,480 I think i want to tell you 363 00:21:05,560 --> 00:21:07,320 When I ate hot pot that day 364 00:21:08,960 --> 00:21:10,880 How happy i am 365 00:21:14,200 --> 00:21:16,600 Can eat alone with dad 366 00:21:17,360 --> 00:21:17,880 and 367 00:21:17,920 --> 00:21:19,760 Still remembering what I love most 368 00:21:21,040 --> 00:21:22,200 I feel 369 00:21:23,600 --> 00:21:25,240 Dad cares about me 370 00:21:27,600 --> 00:21:29,000 My heart is beautiful 371 00:21:30,160 --> 00:21:32,240 I thought it would be a happy ending 372 00:21:33,280 --> 00:21:35,680 Unexpectedly, it was the beginning of pain 373 00:21:37,160 --> 00:21:38,920 You once again for your boa 374 00:21:39,080 --> 00:21:40,640 Give me a head 375 00:21:41,520 --> 00:21:44,440 Qingfeng and I can make it to today 376 00:21:46,400 --> 00:21:47,920 How much has gone through 377 00:21:49,040 --> 00:21:50,800 You don't know 378 00:21:54,560 --> 00:21:55,640 just now 379 00:21:56,120 --> 00:21:57,800 When i need you most 380 00:21:58,120 --> 00:22:00,000 But you took me again 381 00:22:02,040 --> 00:22:03,440 Abandoned 382 00:22:08,400 --> 00:22:09,600 My heart 383 00:22:12,400 --> 00:22:15,360 How cold is it 384 00:22:19,480 --> 00:22:21,920 How painful and cold 385 00:22:22,720 --> 00:22:24,440 Do you know 386 00:22:33,360 --> 00:22:34,720 I know 387 00:22:35,760 --> 00:22:38,640 You want to tell me again 388 00:22:41,480 --> 00:22:43,960 Said Zhenlei was young and ignorant 389 00:22:44,600 --> 00:22:46,360 So should get 390 00:22:46,400 --> 00:22:49,240 More care and love 391 00:22:51,480 --> 00:22:53,880 But deep in my heart 392 00:22:54,120 --> 00:22:55,040 I think 393 00:22:56,800 --> 00:22:59,640 Two kids for you 394 00:23:00,600 --> 00:23:02,400 Are equally dear 395 00:23:06,600 --> 00:23:10,040 I am your child too 396 00:23:13,440 --> 00:23:15,520 You don't want me 397 00:23:17,320 --> 00:23:18,120 child 398 00:23:20,800 --> 00:23:22,960 You need your father 399 00:23:24,360 --> 00:23:26,040 How to do it 400 00:23:34,880 --> 00:23:35,800 dad 401 00:23:41,880 --> 00:23:42,760 dad 402 00:23:46,760 --> 00:23:49,800 Can you apologize to me 403 00:23:56,240 --> 00:23:57,000 child 404 00:23:59,480 --> 00:24:01,840 Dad did this wrong 405 00:24:04,040 --> 00:24:05,920 Dad apologize to you 406 00:24:07,440 --> 00:24:08,960 What else do you have 407 00:24:10,000 --> 00:24:11,520 Tell dad? 408 00:24:19,120 --> 00:24:20,000 dad 409 00:24:23,000 --> 00:24:25,800 Maybe you think i'm naive 410 00:24:26,720 --> 00:24:28,200 very funny 411 00:24:30,360 --> 00:24:33,280 But I really want 412 00:24:34,240 --> 00:24:38,600 I miss you so much that you can hug me 413 00:24:42,320 --> 00:24:44,720 Then tell me something 414 00:24:47,200 --> 00:24:49,840 Inside three kids 415 00:24:51,680 --> 00:24:53,960 You love me the most 416 00:24:58,400 --> 00:24:59,360 Yuqing 417 00:25:00,920 --> 00:25:02,040 my daughter 418 00:25:03,400 --> 00:25:05,520 Among my three children 419 00:25:06,080 --> 00:25:07,560 You are the best 420 00:25:08,680 --> 00:25:10,360 Dad's favorite child 421 00:25:11,000 --> 00:25:12,160 It's you 422 00:26:01,920 --> 00:26:03,880 Dad mom 423 00:26:07,760 --> 00:26:08,440 dad 424 00:26:13,680 --> 00:26:14,440 mom 425 00:26:38,640 --> 00:26:39,240 dad 426 00:26:40,320 --> 00:26:41,120 Where's my mom 427 00:26:41,400 --> 00:26:43,200 Your mother feels bad 428 00:26:44,560 --> 00:26:45,600 out 429 00:26:55,320 --> 00:26:57,120 Haven't you eaten breakfast yet 430 00:26:57,880 --> 00:26:59,080 I do not want to eat 431 00:27:00,640 --> 00:27:01,960 On the table 432 00:27:02,720 --> 00:27:05,000 You have to eat it yourself 433 00:27:05,520 --> 00:27:07,360 Why are you sick 434 00:27:07,400 --> 00:27:08,680 Are you uncomfortable? 435 00:27:09,080 --> 00:27:09,960 I'll find you medicine 436 00:27:11,000 --> 00:27:11,640 No need to 437 00:27:12,600 --> 00:27:13,600 I'm not sick 438 00:27:14,840 --> 00:27:16,280 keep the change 439 00:27:17,240 --> 00:27:18,640 OK, let's get up and eat 440 00:27:20,120 --> 00:27:20,920 Come and have a bite 441 00:27:39,680 --> 00:27:41,080 Dad, don't sleep first 442 00:27:41,280 --> 00:27:43,600 Here, let's eat fried dough sticks 443 00:27:43,600 --> 00:27:44,640 Look at this fried dough stick 444 00:27:44,640 --> 00:27:45,960 Golden golden 445 00:27:45,960 --> 00:27:47,000 Son feed you 446 00:27:47,040 --> 00:27:48,160 You don't have to sit up 447 00:27:48,360 --> 00:27:50,320 Just open your mouth, okay 448 00:27:55,320 --> 00:27:57,120 OK, then take a porridge 449 00:27:57,680 --> 00:27:58,880 How good is this porridge 450 00:28:00,880 --> 00:28:01,880 Still hot 451 00:28:02,560 --> 00:28:03,440 Come, have a porridge 452 00:28:04,080 --> 00:28:04,680 Don't drink 453 00:28:07,600 --> 00:28:08,520 Just one bite, okay 454 00:28:08,680 --> 00:28:09,360 Don't drink 455 00:28:20,080 --> 00:28:21,680 Do you want to eat 456 00:28:22,000 --> 00:28:23,200 I won't force you 457 00:28:23,440 --> 00:28:24,600 Then this porridge and youtiao 458 00:28:24,720 --> 00:28:25,880 I'll put it on the table for you 459 00:28:26,160 --> 00:28:29,160 Eat when you want 460 00:28:29,480 --> 00:28:30,320 Call me when it's cold 461 00:28:30,320 --> 00:28:31,440 I give you heat 462 00:28:42,720 --> 00:28:43,360 dad 463 00:28:44,840 --> 00:28:45,760 I feel it 464 00:28:45,920 --> 00:28:47,320 No matter what Guan Yuqing said 465 00:28:47,600 --> 00:28:49,480 You don’t need to worry at all 466 00:28:49,520 --> 00:28:51,440 Isn't she like this? 467 00:28:51,760 --> 00:28:52,600 Do you remember 468 00:28:52,600 --> 00:28:53,600 When in high school 469 00:28:53,880 --> 00:28:54,920 She ran away from home 470 00:28:55,560 --> 00:28:56,800 I slammed the door when I ran away 471 00:28:57,080 --> 00:28:57,920 Vowed 472 00:28:57,960 --> 00:28:59,000 Remember 473 00:28:59,240 --> 00:29:00,440 It turned out that I was still at my classmate 474 00:29:00,440 --> 00:29:01,000 Rubbed for three days 475 00:29:01,000 --> 00:29:02,160 Came back dingy 476 00:29:02,160 --> 00:29:03,000 is not it 477 00:29:03,320 --> 00:29:04,040 So dad 478 00:29:04,160 --> 00:29:05,320 Put your heart in your stomach 479 00:29:06,520 --> 00:29:07,360 Nothing 480 00:29:08,040 --> 00:29:09,120 Moreover 481 00:29:10,040 --> 00:29:11,520 Don't you still have a son? 482 00:29:11,920 --> 00:29:12,680 Son with you 483 00:29:21,120 --> 00:29:22,080 You rest first 484 00:29:26,840 --> 00:29:28,040 Call me if you have anything 485 00:29:28,280 --> 00:29:30,040 I'll stay at home with you 486 00:29:43,480 --> 00:29:45,880 Yuqing See you are in a good mood 487 00:29:46,360 --> 00:29:48,200 Qingfeng took good care of it 488 00:29:50,320 --> 00:29:51,440 Mom called me 489 00:29:54,160 --> 00:29:54,760 I knew it 490 00:29:55,640 --> 00:29:57,120 She asked me to persuade you 491 00:29:57,480 --> 00:29:58,640 But I didn't say a few words on the phone 492 00:29:58,840 --> 00:29:59,760 She cried 493 00:30:00,040 --> 00:30:00,960 Say dad 494 00:30:01,360 --> 00:30:02,320 Lying in bed all day 495 00:30:02,480 --> 00:30:03,280 Do not eat or drink 496 00:30:03,400 --> 00:30:04,960 It's no use persuading anyone 497 00:30:05,520 --> 00:30:06,840 It seems that this time parents 498 00:30:07,000 --> 00:30:08,200 Really scared 499 00:30:08,720 --> 00:30:10,640 I'll talk to her over there 500 00:30:11,080 --> 00:30:12,480 Dad will be fine after two days 501 00:30:12,640 --> 00:30:14,040 It's enough for him to have thunder 502 00:30:15,440 --> 00:30:16,280 Yuqing 503 00:30:17,520 --> 00:30:18,040 You and Zhenlei 504 00:30:18,200 --> 00:30:18,960 Something to be rescued 505 00:30:19,120 --> 00:30:21,760 Sister didn't even know 506 00:30:22,360 --> 00:30:23,920 But think about it now 507 00:30:24,080 --> 00:30:25,320 You endured for so many years 508 00:30:25,480 --> 00:30:26,920 There is such a big knot in my heart 509 00:30:27,080 --> 00:30:28,600 Must be particularly uncomfortable 510 00:30:32,840 --> 00:30:34,680 Sister still doesn't care enough about you 511 00:30:35,440 --> 00:30:36,440 sorry 512 00:30:36,640 --> 00:30:38,280 What are you sorry to say to me 513 00:30:38,440 --> 00:30:40,080 This matter has nothing to do with you 514 00:30:40,280 --> 00:30:41,800 Why doesn't it matter 515 00:30:42,280 --> 00:30:43,680 Of course it matters 516 00:30:46,240 --> 00:30:47,840 I am not my mother 517 00:30:48,440 --> 00:30:50,240 As soon as our parents get married 518 00:30:50,440 --> 00:30:52,920 The neighbors are all talking behind their backs 519 00:30:53,040 --> 00:30:54,280 Stepmother is not easy to be 520 00:30:54,520 --> 00:30:56,200 Stepmother has stepfather 521 00:30:56,680 --> 00:31:00,320 Actually, my mother is very kind to me 522 00:31:00,520 --> 00:31:02,080 After you and Zhenlei were born 523 00:31:02,680 --> 00:31:04,360 She's afraid of being wronged in my heart 524 00:31:04,520 --> 00:31:05,680 Be left out 525 00:31:05,840 --> 00:31:07,720 She always takes care of me first 526 00:31:07,880 --> 00:31:09,720 She never let me work 527 00:31:09,920 --> 00:31:12,080 Don't talk about washing, cooking, and housework 528 00:31:12,280 --> 00:31:13,240 Even the kitchen won't let me 529 00:31:13,400 --> 00:31:14,560 One more step 530 00:31:16,280 --> 00:31:17,320 It can be said 531 00:31:17,800 --> 00:31:19,080 Of three children 532 00:31:19,640 --> 00:31:21,960 Mom gave me more love 533 00:31:23,240 --> 00:31:24,160 I think mom this 534 00:31:24,320 --> 00:31:25,520 Very well done 535 00:31:25,880 --> 00:31:27,120 I am also very happy 536 00:31:27,320 --> 00:31:29,760 You two can be like mother and daughter 537 00:31:30,160 --> 00:31:31,280 thank you 538 00:31:33,120 --> 00:31:34,520 I just think 539 00:31:35,640 --> 00:31:37,360 I'm so sorry 540 00:31:38,040 --> 00:31:40,040 Mom keeps neglecting you 541 00:31:40,240 --> 00:31:41,280 take care of me 542 00:31:41,840 --> 00:31:44,720 Dad is biased towards Zhenlei again 543 00:31:45,200 --> 00:31:47,520 You're caught in the middle and left in the cold 544 00:31:47,760 --> 00:31:49,040 I must feel wronged 545 00:31:49,280 --> 00:31:50,040 But for so many years 546 00:31:50,200 --> 00:31:51,440 You never complained 547 00:31:51,600 --> 00:31:52,560 Always 548 00:31:52,960 --> 00:31:54,840 Nothing to complain 549 00:31:55,920 --> 00:31:57,040 and 550 00:31:57,360 --> 00:31:58,920 Mom treats me very well 551 00:31:59,320 --> 00:32:01,920 And you are so kind to me 552 00:32:02,120 --> 00:32:03,360 What can I complain about 553 00:32:03,520 --> 00:32:05,160 Don't tell me 554 00:32:05,520 --> 00:32:06,440 Yuqing 555 00:32:07,080 --> 00:32:09,160 A girl can be strong 556 00:32:09,640 --> 00:32:11,440 But can't be strong 557 00:32:16,000 --> 00:32:19,560 Sister actually wants to tell you today 558 00:32:22,160 --> 00:32:22,720 No matter later 559 00:32:22,880 --> 00:32:24,440 What happened 560 00:32:25,760 --> 00:32:27,080 Even if you don't want to tell your parents 561 00:32:27,240 --> 00:32:28,680 Don't want to tell Qingfeng 562 00:32:29,440 --> 00:32:31,520 But you must tell me 563 00:32:32,200 --> 00:32:34,040 Sister, carry it with you 564 00:32:40,440 --> 00:32:43,120 We are the closest sisters 565 00:32:43,680 --> 00:32:45,880 No matter anyone or anything 566 00:32:46,160 --> 00:32:47,560 Can't change this 567 00:32:47,840 --> 00:32:49,000 do you know 568 00:32:50,080 --> 00:32:51,240 Thank you sister 569 00:33:01,560 --> 00:33:02,360 mom 570 00:33:02,920 --> 00:33:04,720 What shall we eat tonight 571 00:33:11,240 --> 00:33:12,600 Eat leftovers at noon 572 00:33:13,200 --> 00:33:14,200 This dish is still last night 573 00:33:14,360 --> 00:33:15,240 What's left 574 00:33:15,560 --> 00:33:17,040 Leftovers are not good, mom 575 00:33:17,240 --> 00:33:18,520 Bad for your health 576 00:33:18,800 --> 00:33:20,200 There are bacteria in it 577 00:33:29,760 --> 00:33:31,000 Dad mom 578 00:33:31,200 --> 00:33:32,320 Shall we order takeaway? 579 00:33:32,520 --> 00:33:32,960 What do you want to eat 580 00:33:33,120 --> 00:33:34,000 I give you some 581 00:33:35,240 --> 00:33:36,080 Forget it 582 00:33:37,720 --> 00:33:38,800 I do it 583 00:33:39,960 --> 00:33:41,600 Dad, rest 584 00:33:41,800 --> 00:33:43,240 If you think the takeaway is not clean 585 00:33:43,640 --> 00:33:44,640 I'll buy it for you in the restaurant downstairs 586 00:33:44,640 --> 00:33:45,640 I pack it up 587 00:33:45,640 --> 00:33:48,320 No need to cook a meal 588 00:34:07,000 --> 00:34:07,960 Why the power outage 589 00:34:08,239 --> 00:34:09,199 Did it trip? 590 00:34:09,400 --> 00:34:10,200 Dad, don't move 591 00:34:10,360 --> 00:34:11,160 I'll take a look 592 00:34:11,440 --> 00:34:12,120 Take a look 593 00:34:14,199 --> 00:34:15,039 Really 594 00:34:15,679 --> 00:34:17,679 Never encountered this 595 00:34:21,480 --> 00:34:22,640 Why is there electricity in the corridor? 596 00:34:22,840 --> 00:34:24,120 Why don't we have any? 597 00:34:24,199 --> 00:34:25,719 That is that 598 00:34:25,960 --> 00:34:27,239 Is there an arrears in the electric card? 599 00:34:27,239 --> 00:34:28,119 Who is going to see that 600 00:34:28,120 --> 00:34:28,960 Is the card rich? 601 00:34:28,960 --> 00:34:29,800 Take a look 602 00:34:30,320 --> 00:34:31,400 Where is the electric card 603 00:34:31,520 --> 00:34:32,160 I 604 00:34:32,400 --> 00:34:33,560 Electricity electricity 605 00:34:33,840 --> 00:34:35,240 Laoguan Electric Card 606 00:34:35,280 --> 00:34:36,320 Where do I know 607 00:34:36,719 --> 00:34:37,319 Our family never 608 00:34:37,480 --> 00:34:38,520 Water cut off 609 00:34:38,719 --> 00:34:40,079 I haven't paid the fee either 610 00:34:43,840 --> 00:34:45,600 Come here, take it for me, hurry 611 00:34:45,880 --> 00:34:46,719 Here here here 612 00:34:46,719 --> 00:34:47,999 Dad, be careful, that 613 00:34:48,280 --> 00:34:49,160 Where 614 00:34:50,840 --> 00:34:51,600 According to 615 00:34:51,880 --> 00:34:53,800 I remember Yuqing told me 616 00:34:54,239 --> 00:34:55,319 Seems to write a note 617 00:34:55,520 --> 00:34:56,840 Look, put it here 618 00:34:57,000 --> 00:34:58,440 Look at the gas 619 00:34:58,800 --> 00:35:01,240 Water, electricity, property fees 620 00:35:01,400 --> 00:35:02,400 Internet fee 621 00:35:02,560 --> 00:35:03,560 She usually pays 622 00:35:03,760 --> 00:35:05,000 This is what she wrote 623 00:35:05,480 --> 00:35:08,280 Put the electric card first in the kitchen 624 00:35:08,520 --> 00:35:10,160 Drawer storage box 625 00:35:10,360 --> 00:35:12,320 Pay at least 500 yuan each time 626 00:35:12,480 --> 00:35:13,120 Got it 627 00:35:13,160 --> 00:35:14,720 Then I'll go find an electric card 628 00:35:14,920 --> 00:35:15,480 Don't move 629 00:35:15,480 --> 00:35:16,360 I'll pay the fee 630 00:35:18,160 --> 00:35:19,880 Laoguan, Laoguan 631 00:35:20,480 --> 00:35:22,000 What you did to Yuqing 632 00:35:22,000 --> 00:35:25,080 What do you say let me tell you 633 00:35:25,600 --> 00:35:27,400 Take a good look, you 634 00:35:31,520 --> 00:35:31,960 Dad mom 635 00:35:32,080 --> 00:35:32,720 You are waiting at home 636 00:35:33,000 --> 00:35:34,080 I'll pay the fee 637 00:36:33,400 --> 00:36:34,280 dad 638 00:36:35,600 --> 00:36:36,920 How much to eat 639 00:36:37,360 --> 00:36:38,280 Never eat 640 00:36:38,280 --> 00:36:39,520 Your body can't stand it 641 00:36:41,600 --> 00:36:42,480 I do not want to eat 642 00:36:51,240 --> 00:36:52,200 Row 643 00:36:52,560 --> 00:36:53,920 I washed the dishes at that moment 644 00:36:54,160 --> 00:36:55,680 I'll put this dish in the refrigerator 645 00:36:56,000 --> 00:36:57,920 You will eat later when you are hungry 646 00:37:04,640 --> 00:37:05,480 dad 647 00:37:05,600 --> 00:37:06,160 what happened 648 00:37:06,160 --> 00:37:07,040 Waist waist 649 00:37:07,240 --> 00:37:08,920 Did you have the same old problem again? 650 00:37:08,920 --> 00:37:10,760 His waist always has problems 651 00:37:10,760 --> 00:37:11,800 Slow down 652 00:37:11,960 --> 00:37:13,040 Go to the sofa 653 00:37:13,680 --> 00:37:15,000 That go 654 00:37:15,160 --> 00:37:17,280 Go get your dad's plaster 655 00:37:17,360 --> 00:37:18,280 Ok i will buy now 656 00:37:18,400 --> 00:37:20,120 No need to buy, we have it at home 657 00:37:20,120 --> 00:37:21,360 On the TV cabinet 658 00:37:21,480 --> 00:37:23,600 Come, slower, slower 659 00:37:24,360 --> 00:37:25,360 Where is it, mom? 660 00:37:26,800 --> 00:37:27,840 Above 661 00:37:27,960 --> 00:37:28,560 Above 662 00:37:28,640 --> 00:37:28,880 Here 663 00:37:29,160 --> 00:37:30,720 Why don't you know anything 664 00:37:30,720 --> 00:37:31,520 Over there over there 665 00:37:33,280 --> 00:37:34,440 So many 666 00:37:34,960 --> 00:37:36,240 Your sister flies everywhere 667 00:37:36,520 --> 00:37:38,880 The plaster specially bought for your dad 668 00:37:39,240 --> 00:37:40,040 Take all 669 00:37:40,320 --> 00:37:41,160 Take all 670 00:37:41,240 --> 00:37:42,280 My goodness 671 00:37:43,800 --> 00:37:44,440 Faster 672 00:37:44,800 --> 00:37:46,640 It's written on this 673 00:37:46,880 --> 00:37:48,280 The instructions written by your sister 674 00:37:48,360 --> 00:37:49,240 Which one to use 675 00:37:50,520 --> 00:37:51,640 Not this one that that 676 00:37:51,640 --> 00:37:52,680 That one 677 00:37:52,680 --> 00:37:53,520 The biggest one 678 00:37:53,640 --> 00:37:54,200 Yeah 679 00:37:54,280 --> 00:37:54,680 it is good 680 00:37:55,520 --> 00:37:56,400 Are you writing? 681 00:37:56,760 --> 00:37:58,880 Look, the shelf life is one year 682 00:37:59,200 --> 00:38:00,840 Twelve hours per post 683 00:38:01,720 --> 00:38:03,520 Your sister is careful 684 00:38:03,560 --> 00:38:04,880 Zhenlei, go to your dad 685 00:38:04,880 --> 00:38:05,920 Boil some hot water 686 00:38:06,200 --> 00:38:07,640 Apply warm compress for a while 687 00:38:07,840 --> 00:38:08,480 Hot compress 688 00:38:08,480 --> 00:38:09,000 Yes yes 689 00:38:13,160 --> 00:38:13,680 Come 690 00:38:14,680 --> 00:38:16,600 This plaster works 691 00:38:16,720 --> 00:38:18,960 Every time after posting 692 00:38:18,960 --> 00:38:21,080 It doesn't hurt the next day, right? 693 00:38:22,200 --> 00:38:23,560 Rub it for you 694 00:38:24,080 --> 00:38:25,880 No need to knead 695 00:38:25,920 --> 00:38:27,680 I'll go make you some tea 696 00:39:22,000 --> 00:39:24,120 Don't hide it, I saw it all 697 00:39:24,400 --> 00:39:25,600 If you miss your daughter 698 00:39:25,800 --> 00:39:27,400 Go find her by yourself 699 00:39:32,600 --> 00:39:35,200 Cloudy went to her several times 700 00:39:35,400 --> 00:39:37,160 I can't persuade you 701 00:39:37,800 --> 00:39:39,800 Don't blame me for not reminding you 702 00:39:40,000 --> 00:39:41,320 Except you 703 00:39:41,320 --> 00:39:43,720 No one can persuade her 704 00:39:45,720 --> 00:39:48,000 Don't be so stubborn 705 00:39:48,480 --> 00:39:50,040 You really want to take your daughter's heart 706 00:39:50,120 --> 00:39:52,040 What's wrong with it? 707 00:39:56,160 --> 00:39:58,360 Is the water hot? 708 00:40:17,760 --> 00:40:18,600 mom 709 00:40:19,240 --> 00:40:20,200 son 710 00:40:21,480 --> 00:40:22,840 Why are you back 711 00:40:22,840 --> 00:40:24,600 You didn't go to work 712 00:40:24,960 --> 00:40:26,400 The operation ended late yesterday 713 00:40:26,640 --> 00:40:28,040 Can rest for half a day this morning 714 00:40:28,320 --> 00:40:29,280 You have surgery 715 00:40:29,640 --> 00:40:31,440 Are you staying up again? How tired? 716 00:40:31,440 --> 00:40:32,760 You go back and have a good rest 717 00:40:32,960 --> 00:40:34,600 Why are you here for me? 718 00:40:34,800 --> 00:40:36,040 I haven't seen you for many days, mom 719 00:40:36,400 --> 00:40:37,440 Come see you today 720 00:40:37,440 --> 00:40:39,280 Ma, this is to the old store 721 00:40:39,280 --> 00:40:41,160 I bought you buns and porridge 722 00:40:41,320 --> 00:40:42,480 Come eat while it's hot 723 00:40:42,960 --> 00:40:43,640 You sit 724 00:40:47,920 --> 00:40:48,960 I 725 00:40:51,640 --> 00:40:54,400 Your favorite red bean porridge 726 00:40:56,680 --> 00:40:57,920 This bun is hot 727 00:40:58,240 --> 00:40:59,440 Come hurry up 728 00:40:59,560 --> 00:41:00,400 Eat while hot 729 00:41:00,720 --> 00:41:01,960 Can't eat 730 00:41:07,680 --> 00:41:08,600 Can't eat 731 00:41:10,000 --> 00:41:11,360 Just eat together at noon 732 00:41:12,080 --> 00:41:13,920 Think about where you want to go shopping in the morning 733 00:41:14,320 --> 00:41:16,360 I will treat you to Jin Cai at noon 734 00:41:16,760 --> 00:41:18,720 I'm not worthy, son 735 00:41:21,240 --> 00:41:22,160 mom 736 00:41:23,240 --> 00:41:24,440 That's all over 737 00:41:24,440 --> 00:41:26,200 I am reinstated now 738 00:41:30,320 --> 00:41:32,080 Have you been to the neighborhood committee recently? 739 00:41:33,120 --> 00:41:34,920 Ineligible 740 00:41:36,760 --> 00:41:38,760 Has Director Wang visited you? 741 00:41:39,120 --> 00:41:40,120 Don't 742 00:41:40,800 --> 00:41:43,720 I can't see my colleagues now 743 00:41:43,720 --> 00:41:44,800 I 744 00:41:45,240 --> 00:41:47,800 Has lost authority 745 00:41:51,240 --> 00:41:52,760 I'll make you a cup of tea 746 00:42:16,080 --> 00:42:17,040 I have already got home 747 00:42:17,320 --> 00:42:18,240 when will you arrive 748 00:42:55,040 --> 00:42:56,120 I go back and change clothes 749 00:42:56,200 --> 00:42:57,120 Come here soon 750 00:43:05,240 --> 00:43:05,880 Let me tell you 751 00:43:06,040 --> 00:43:07,000 You see Yuqing 752 00:43:07,480 --> 00:43:08,760 Don't make any noise 753 00:43:09,040 --> 00:43:10,440 Speak well okay 754 00:43:10,560 --> 00:43:11,600 understand 755 00:43:12,040 --> 00:43:13,280 I advised her to change her mind 756 00:43:13,440 --> 00:43:14,120 Can't make noise 757 00:43:14,120 --> 00:43:14,520 master 758 00:43:14,520 --> 00:43:15,880 Hello, did you go to the airport? 759 00:43:16,040 --> 00:43:16,640 Yeah 760 00:43:16,640 --> 00:43:17,480 Ok come 761 00:43:18,240 --> 00:43:18,880 it is good 762 00:43:18,880 --> 00:43:19,520 Turn it off yourself 763 00:43:25,000 --> 00:43:25,560 Go 42102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.