All language subtitles for The Centimeter of Love EP31 [____-____ Idol & Romance]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,640 --> 00:01:45,560 Thank you 2 00:01:51,280 --> 00:01:53,280 Alando, hold on 3 00:01:53,440 --> 00:01:54,400 The rescue team must 4 00:01:54,640 --> 00:01:56,480 Will find us 5 00:01:56,800 --> 00:01:58,960 Doctor, the desert is so big 6 00:01:59,560 --> 00:02:02,200 What if they can't see us 7 00:02:12,560 --> 00:02:14,320 Qingfeng Xu Qingfeng 8 00:02:14,840 --> 00:02:17,280 Xu Qingfeng Doctor Xu Doctor Xu 9 00:02:17,560 --> 00:02:18,040 Give me the gun 10 00:02:18,400 --> 00:02:19,400 I want a scope 11 00:02:19,560 --> 00:02:20,440 gun 12 00:02:21,280 --> 00:02:22,200 My instructor told me 13 00:02:22,280 --> 00:02:22,960 Without communication equipment 14 00:02:23,120 --> 00:02:23,720 Situation 15 00:02:23,840 --> 00:02:25,400 The mirror can be regarded as 16 00:02:25,640 --> 00:02:26,480 Light information for help 17 00:02:26,680 --> 00:02:28,000 Can reach 16 kilometers 18 00:02:28,360 --> 00:02:29,320 Can travel so far 19 00:03:00,840 --> 00:03:03,360 Long time no see Wilson 20 00:03:04,400 --> 00:03:06,000 Is what I want ready 21 00:03:09,560 --> 00:03:10,360 My Goddess 22 00:03:10,360 --> 00:03:11,520 I prepared it for you long ago 23 00:03:19,760 --> 00:03:21,120 Stelman Biplane 24 00:03:21,720 --> 00:03:22,800 Are you joking 25 00:03:23,160 --> 00:03:24,400 Oil is full 26 00:07:13,320 --> 00:07:15,200 Here here 27 00:08:37,600 --> 00:08:39,160 Am I dreaming 28 00:08:41,720 --> 00:08:42,840 Yuqing, why are you here? 29 00:08:43,480 --> 00:08:44,880 I'll pick you home 30 00:08:49,040 --> 00:08:51,160 I found you 31 00:09:25,760 --> 00:09:30,640 worship 32 00:09:32,720 --> 00:09:36,720 Bye bye 33 00:09:37,000 --> 00:09:38,800 Goodbye 34 00:09:42,040 --> 00:09:44,680 Bye bye 35 00:10:11,320 --> 00:10:14,280 Fly up 36 00:11:01,720 --> 00:11:02,600 you're back 37 00:11:06,400 --> 00:11:08,240 I'm finally overwhelmed 38 00:11:08,240 --> 00:11:09,200 Cleaned up 39 00:11:10,080 --> 00:11:10,760 This shoulder 40 00:11:10,760 --> 00:11:12,280 Already has a master 41 00:11:13,480 --> 00:11:14,240 Who 42 00:11:14,800 --> 00:11:15,720 Captain 43 00:11:17,280 --> 00:11:18,840 When to drink your wedding wine 44 00:11:19,080 --> 00:11:19,720 almost 45 00:11:20,520 --> 00:11:21,440 This is so strong 46 00:11:21,440 --> 00:11:22,200 almost 47 00:11:22,960 --> 00:11:24,520 Sore 48 00:11:25,040 --> 00:11:25,680 Lin Jie 49 00:11:25,880 --> 00:11:26,640 The two of us 50 00:11:26,800 --> 00:11:27,880 Hurry up 51 00:11:36,840 --> 00:11:37,560 thank you 52 00:11:41,760 --> 00:11:42,960 I have an uncomfortable throat 53 00:11:47,080 --> 00:11:48,280 This is a change of clothes 54 00:11:48,520 --> 00:11:50,040 When did you become the captain? 55 00:11:50,480 --> 00:11:51,000 Do you have 56 00:11:51,000 --> 00:11:52,800 A little surprise 57 00:11:53,440 --> 00:11:55,080 Really surprised 58 00:11:55,840 --> 00:11:57,600 I wish you a successful maiden flight 59 00:11:58,720 --> 00:12:00,240 Just can't 60 00:12:00,280 --> 00:12:01,400 Flew with master 61 00:12:01,520 --> 00:12:02,520 Really reluctant 62 00:12:02,760 --> 00:12:03,920 What's the reluctance? 63 00:12:04,360 --> 00:12:06,160 See you realize your dream 64 00:12:06,400 --> 00:12:07,600 Really happy for you 65 00:12:08,000 --> 00:12:09,360 From now on the whole aircraft 66 00:12:09,400 --> 00:12:10,000 Safety responsibility 67 00:12:10,120 --> 00:12:11,720 It's all on your shoulders 68 00:12:12,160 --> 00:12:13,840 Don't be sloppy, you know 69 00:12:13,920 --> 00:12:14,920 Captain Sun 70 00:12:15,720 --> 00:12:16,440 Yes 71 00:12:16,600 --> 00:12:18,440 Remember Master’s teachings 72 00:12:19,680 --> 00:12:20,520 correct 73 00:12:20,800 --> 00:12:22,080 Something 74 00:12:22,400 --> 00:12:23,320 I haven't 75 00:12:23,520 --> 00:12:24,640 Say thank you 76 00:12:24,880 --> 00:12:25,520 Thank you 77 00:12:25,720 --> 00:12:26,800 Thank me why 78 00:12:27,760 --> 00:12:29,280 My sister told me 79 00:12:29,480 --> 00:12:30,360 This time 80 00:12:30,560 --> 00:12:32,120 You have been helping her 81 00:12:32,840 --> 00:12:33,680 You are my master 82 00:12:33,960 --> 00:12:35,240 I am your apprentice 83 00:12:35,480 --> 00:12:35,920 working 84 00:12:36,120 --> 00:12:37,520 You helped me a lot too 85 00:12:37,960 --> 00:12:40,120 We both owe each other 86 00:12:40,320 --> 00:12:41,560 Help unity 87 00:12:41,760 --> 00:12:42,600 Don't worry 88 00:12:42,840 --> 00:12:44,080 Put your heart in your stomach 89 00:12:44,280 --> 00:12:45,280 That's you 90 00:12:45,640 --> 00:12:46,400 Help others 91 00:12:46,480 --> 00:12:48,000 So fresh and refined 92 00:12:48,640 --> 00:12:49,640 Every time Master praised me 93 00:12:49,880 --> 00:12:51,400 I can be happy all day 94 00:12:51,840 --> 00:12:52,320 come on 95 00:12:52,320 --> 00:12:52,640 Come 96 00:12:52,840 --> 00:12:54,040 Be the captain for you 97 00:12:54,040 --> 00:12:55,280 We cheers 98 00:12:55,360 --> 00:12:55,960 Cheers 99 00:12:56,760 --> 00:12:57,520 congratulate 100 00:12:57,600 --> 00:12:58,400 Thank you master 101 00:13:34,800 --> 00:13:35,560 Mr. Xu, hello 102 00:13:35,640 --> 00:13:36,400 Your customized diamond ring 103 00:13:36,520 --> 00:13:37,240 We have already done 104 00:13:37,360 --> 00:13:38,560 please have a look 105 00:13:45,120 --> 00:13:46,120 Please wrap it up for me 106 00:13:46,640 --> 00:13:47,200 it is good 107 00:13:56,160 --> 00:13:57,040 Yuqing 108 00:13:57,400 --> 00:13:58,720 Are you free this afternoon 109 00:13:59,400 --> 00:14:00,520 Safety week today 110 00:14:00,600 --> 00:14:01,640 Hold another summary meeting 111 00:14:01,640 --> 00:14:02,560 I'll go back 112 00:14:03,320 --> 00:14:04,800 I want to invite you to a place 113 00:14:10,840 --> 00:14:12,240 Master, how long is there? 114 00:14:12,600 --> 00:14:13,280 Just around the corner 115 00:14:13,520 --> 00:14:14,320 quickly 116 00:14:14,800 --> 00:14:15,760 thank you 117 00:14:52,520 --> 00:14:54,080 Lin Jie, what's wrong 118 00:14:57,520 --> 00:14:58,400 just now 119 00:15:01,240 --> 00:15:02,440 Ok i'm coming 120 00:15:03,000 --> 00:15:04,120 You do the pre-operation preparation 121 00:15:04,120 --> 00:15:05,440 I will have surgery when I arrive 122 00:15:24,440 --> 00:15:25,960 Yuqing, sorry 123 00:15:26,280 --> 00:15:27,640 Suddenly added an operation 124 00:15:27,880 --> 00:15:28,560 Today's date 125 00:15:28,720 --> 00:15:30,040 Can only be cancelled temporarily 126 00:15:35,760 --> 00:15:36,680 it does not matter 127 00:15:37,120 --> 00:15:38,320 Work first 128 00:15:38,600 --> 00:15:40,360 Contact me after you have surgery 129 00:15:41,000 --> 00:15:41,760 miss you 130 00:15:45,840 --> 00:15:47,200 Master, turn around 131 00:15:47,680 --> 00:15:48,840 Coming soon 132 00:15:49,160 --> 00:15:49,920 not going 133 00:15:50,480 --> 00:15:51,320 Ok 134 00:15:55,600 --> 00:15:56,240 The patient was diagnosed as 135 00:15:56,400 --> 00:15:57,680 Complex congenital heart disease 136 00:15:57,920 --> 00:15:59,120 Transposition of the great arteries 137 00:15:59,240 --> 00:16:00,840 Patent ductus arteriosus 138 00:16:01,040 --> 00:16:02,800 Now we are going to perform double-root transfer 139 00:16:03,080 --> 00:16:04,800 The operation is estimated to take ten hours 140 00:16:05,200 --> 00:16:06,480 But the child is only two years old 141 00:16:07,040 --> 00:16:08,040 Everyone must cheer up 142 00:16:08,080 --> 00:16:08,560 Go all out 143 00:16:08,960 --> 00:16:09,560 Yes Yes 144 00:16:09,880 --> 00:16:10,600 Anesthesiologist 145 00:16:10,960 --> 00:16:12,400 How are the patient's vital signs 146 00:16:13,000 --> 00:16:14,400 The patient's vital signs are all normal 147 00:16:14,600 --> 00:16:15,480 Can surgery 148 00:16:18,720 --> 00:16:19,600 Can peel 149 00:17:59,560 --> 00:18:01,160 Yuqing, why are you here? 150 00:18:01,720 --> 00:18:03,040 Did you wake you up? 151 00:18:03,120 --> 00:18:04,040 I'm fine 152 00:18:05,760 --> 00:18:06,640 It's Zhang Ran and Lin Jie 153 00:18:06,680 --> 00:18:07,440 Let me in 154 00:18:07,680 --> 00:18:08,320 They said you did 155 00:18:08,400 --> 00:18:10,040 Ten hours of surgery 156 00:18:10,800 --> 00:18:11,600 I took a nap 157 00:18:11,800 --> 00:18:12,760 Nothing else 158 00:18:12,760 --> 00:18:14,760 Come, sit, sit 159 00:18:15,920 --> 00:18:16,880 Yuqing 160 00:18:17,120 --> 00:18:18,840 I'm sorry I missed another appointment today 161 00:18:19,040 --> 00:18:19,720 No 162 00:18:19,720 --> 00:18:20,880 Didn't we both talk about it 163 00:18:21,240 --> 00:18:22,320 Work first 164 00:18:24,280 --> 00:18:25,360 Congratulations 165 00:18:25,720 --> 00:18:27,240 Saved another patient 166 00:18:27,800 --> 00:18:28,840 Congratulations from you 167 00:18:29,040 --> 00:18:29,960 I am very happy 168 00:18:33,800 --> 00:18:35,800 I heard Zhang Ran tell me 169 00:18:36,560 --> 00:18:37,520 You originally had today 170 00:18:37,560 --> 00:18:39,320 Tell me important things 171 00:18:41,760 --> 00:18:42,800 Yes 172 00:18:43,480 --> 00:18:44,120 So i can't wait 173 00:18:44,280 --> 00:18:45,440 Next date 174 00:18:45,720 --> 00:18:47,200 I want to listen now 175 00:18:49,120 --> 00:18:50,480 But this is the surgical dressing room 176 00:18:50,480 --> 00:18:51,680 What's wrong 177 00:18:51,800 --> 00:18:52,800 I don't care 178 00:18:53,000 --> 00:18:53,720 you 179 00:18:57,360 --> 00:18:58,680 Good good 180 00:19:14,200 --> 00:19:14,840 Yuqing 181 00:19:15,920 --> 00:19:17,040 I never thought 182 00:19:17,560 --> 00:19:19,400 A man who flies in the sky all day long 183 00:19:19,600 --> 00:19:20,120 And a whole day 184 00:19:20,320 --> 00:19:21,120 The man in the operating room 185 00:19:21,360 --> 00:19:22,840 There will be such an intersection 186 00:19:24,120 --> 00:19:25,160 Before meeting you 187 00:19:25,480 --> 00:19:27,200 I never thought I would get married in this life 188 00:19:28,240 --> 00:19:29,480 After meeting you 189 00:19:29,720 --> 00:19:30,600 I believe 190 00:19:30,720 --> 00:19:32,200 You won’t marry in this life 191 00:19:35,400 --> 00:19:36,640 After thirty 192 00:19:37,360 --> 00:19:37,840 I feel single 193 00:19:37,840 --> 00:19:39,040 no big deal 194 00:19:39,720 --> 00:19:41,600 A person can be happy 195 00:19:42,720 --> 00:19:44,000 Until I met you 196 00:19:44,920 --> 00:19:46,280 I just found 197 00:19:46,680 --> 00:19:47,840 So the happiness of two people 198 00:19:48,000 --> 00:19:49,120 Sweeter 199 00:19:49,840 --> 00:19:50,360 Of course 200 00:19:50,560 --> 00:19:51,880 Able to live well 201 00:19:52,200 --> 00:19:53,560 But two people live well 202 00:19:53,720 --> 00:19:54,640 The best 203 00:19:55,480 --> 00:19:56,600 and so 204 00:19:57,080 --> 00:19:58,280 I think I met you 205 00:19:58,720 --> 00:20:00,680 The luckiest thing in my life 206 00:20:29,480 --> 00:20:30,320 Guan Yuqing 207 00:20:31,120 --> 00:20:32,560 Will you marry me 208 00:20:33,000 --> 00:20:34,040 This lifetime 209 00:20:34,040 --> 00:20:35,360 We depend on each other 210 00:20:35,680 --> 00:20:36,680 never separate 211 00:20:40,080 --> 00:20:41,160 I do 212 00:21:14,480 --> 00:21:15,720 You are willing to see me 213 00:21:15,960 --> 00:21:17,320 It's my dad who wants to see you 214 00:21:18,680 --> 00:21:19,760 Is he better now 215 00:21:20,080 --> 00:21:20,600 The doctor said 216 00:21:20,600 --> 00:21:21,600 No sequelae 217 00:21:21,800 --> 00:21:23,080 I can take care of everything in the future 218 00:21:23,400 --> 00:21:24,000 That's good, that's good 219 00:21:24,240 --> 00:21:25,040 come in 220 00:21:26,040 --> 00:21:26,640 dad 221 00:21:26,920 --> 00:21:27,960 Thunder is coming 222 00:21:32,320 --> 00:21:32,840 dad 223 00:21:33,160 --> 00:21:33,840 dad 224 00:21:35,040 --> 00:21:35,800 Sorry dad 225 00:21:35,800 --> 00:21:37,040 This is all my fault 226 00:21:37,360 --> 00:21:38,920 I was really wrong and blamed me 227 00:21:39,080 --> 00:21:39,800 Blame me for being confused 228 00:21:39,800 --> 00:21:40,640 Just tired you 229 00:21:40,840 --> 00:21:41,680 Nothing 230 00:21:41,720 --> 00:21:42,600 It's in the past 231 00:21:43,720 --> 00:21:45,640 You forgive me 232 00:21:47,240 --> 00:21:48,320 What happened before 233 00:21:48,800 --> 00:21:49,760 Don't mention it 234 00:21:50,400 --> 00:21:53,360 What about your child 235 00:21:54,200 --> 00:21:55,400 Also really distressed 236 00:21:55,600 --> 00:21:56,760 Our babe 237 00:21:57,400 --> 00:21:59,240 We all see it 238 00:22:00,000 --> 00:22:00,920 Thank you dad for your understanding 239 00:22:01,240 --> 00:22:01,840 You love me so much 240 00:22:02,040 --> 00:22:02,680 I will definitely 241 00:22:02,880 --> 00:22:04,000 I must be down to earth 242 00:22:04,000 --> 00:22:05,040 Beibei likes you 243 00:22:05,880 --> 00:22:06,880 We are parents 244 00:22:07,120 --> 00:22:08,480 Even if there are 11 million 245 00:22:08,720 --> 00:22:09,840 Not satisfied 246 00:22:10,680 --> 00:22:11,960 We have to accept you too 247 00:22:12,400 --> 00:22:13,680 Even like you 248 00:22:14,280 --> 00:22:16,440 Treat you like your own son 249 00:22:16,840 --> 00:22:18,160 Dad, stop talking 250 00:22:18,240 --> 00:22:19,640 You say I'm about to cry, dad 251 00:22:23,760 --> 00:22:25,160 It's different now 252 00:22:25,640 --> 00:22:27,440 Since Beibei has figured it out 253 00:22:27,960 --> 00:22:29,280 We are parents 254 00:22:30,160 --> 00:22:31,960 You have to respect her opinion 255 00:22:36,760 --> 00:22:37,680 Next week 256 00:22:38,160 --> 00:22:39,440 Get this married 257 00:22:41,200 --> 00:22:42,400 Leave it 258 00:22:48,840 --> 00:22:49,640 Call a nurse 259 00:22:49,640 --> 00:22:50,760 Dad should take medicine 260 00:22:50,760 --> 00:22:51,600 Where's the nurse 261 00:22:51,880 --> 00:22:53,040 Come, go out first 262 00:22:53,240 --> 00:22:53,880 dad 263 00:22:59,000 --> 00:23:00,000 Babe babe 264 00:23:01,240 --> 00:23:02,200 Listen to me, babe 265 00:23:02,560 --> 00:23:03,440 You must not listen to your dad 266 00:23:03,680 --> 00:23:04,280 His head now 267 00:23:04,280 --> 00:23:04,840 Not sober 268 00:23:05,040 --> 00:23:06,080 All started to talk nonsense 269 00:23:06,640 --> 00:23:07,720 You really think so 270 00:23:09,720 --> 00:23:11,320 Babe, let me tell you that 271 00:23:11,640 --> 00:23:12,560 This business is not me 272 00:23:12,720 --> 00:23:13,640 Forcing your dad to do it 273 00:23:13,640 --> 00:23:14,520 He asked for it 274 00:23:14,720 --> 00:23:15,680 Take out the small vault 275 00:23:15,800 --> 00:23:16,920 Actively requesting shares 276 00:23:17,240 --> 00:23:18,200 When making money halfway 277 00:23:18,440 --> 00:23:19,800 He is happier than anyone else 278 00:23:21,000 --> 00:23:22,760 OK, don't say anything 279 00:23:23,080 --> 00:23:24,360 It's all because of Dazhi Guo 280 00:23:24,680 --> 00:23:25,680 I trust him so much 281 00:23:25,920 --> 00:23:26,800 What kind of character do you think he is 282 00:23:27,000 --> 00:23:27,680 He is 283 00:23:30,040 --> 00:23:31,680 Babe, don't worry 284 00:23:32,080 --> 00:23:32,800 I am anxious now 285 00:23:32,920 --> 00:23:34,520 Quickly transfer this house 286 00:23:34,560 --> 00:23:35,240 Mortgage 287 00:23:35,240 --> 00:23:35,800 This way 288 00:23:35,800 --> 00:23:36,640 Take your dad's little treasury 289 00:23:36,720 --> 00:23:37,720 Filled in 290 00:23:38,400 --> 00:23:39,040 Guan Yuqing is now 291 00:23:39,200 --> 00:23:39,800 With Xu Qingfeng 292 00:23:40,000 --> 00:23:41,200 She always makes excuses not to go 293 00:23:41,480 --> 00:23:42,640 My dad is always looking at them 294 00:23:42,800 --> 00:23:44,080 So it's all other people's fault 295 00:23:44,080 --> 00:23:45,440 You are not at all wrong 296 00:23:45,760 --> 00:23:46,480 I have got 297 00:23:46,800 --> 00:23:47,440 Of course i was wrong 298 00:23:47,640 --> 00:23:49,240 How can i be right 299 00:23:49,240 --> 00:23:50,600 I'm wrong 300 00:23:50,800 --> 00:23:51,600 I shouldn't trust friends 301 00:23:51,800 --> 00:23:52,640 I shouldn't believe Guan Yuqing 302 00:23:52,680 --> 00:23:53,320 I was wrong 303 00:23:53,640 --> 00:23:54,280 I'm so stupid 304 00:23:54,280 --> 00:23:55,480 Okay, stop talking 305 00:23:56,560 --> 00:23:57,280 Babe 306 00:23:57,440 --> 00:23:59,000 No no no you don't touch me 307 00:24:01,240 --> 00:24:02,720 I really feel tired 308 00:24:03,440 --> 00:24:04,200 You leave me alone 309 00:24:04,200 --> 00:24:04,920 Ok 310 00:24:05,080 --> 00:24:05,600 it is good 311 00:24:06,080 --> 00:24:06,760 Row 312 00:24:07,120 --> 00:24:08,400 Whatever you want 313 00:24:08,640 --> 00:24:10,680 Anyway, let's not divorce 314 00:24:10,960 --> 00:24:12,080 No divorce 315 00:24:12,760 --> 00:24:13,880 You go first 316 00:24:14,160 --> 00:24:14,640 I just want 317 00:24:14,800 --> 00:24:16,000 Take good care of my dad 318 00:24:16,360 --> 00:24:17,480 Let him be discharged early 319 00:24:22,240 --> 00:24:22,920 it is good 320 00:24:23,400 --> 00:24:24,640 I'm going to catch that man now 321 00:24:24,800 --> 00:24:26,200 I must give Dad an explanation 322 00:24:27,080 --> 00:24:28,040 Wait for me 323 00:25:06,120 --> 00:25:06,840 Okay 324 00:25:06,840 --> 00:25:08,040 Look at you beautiful 325 00:25:09,040 --> 00:25:10,000 That's right 326 00:25:10,320 --> 00:25:12,680 The breeze can rehabilitate the snow 327 00:25:12,800 --> 00:25:14,120 Back to the hospital 328 00:25:14,720 --> 00:25:17,160 In my heart, the more I think about it, the more beautiful 329 00:25:17,800 --> 00:25:18,600 This kid 330 00:25:18,960 --> 00:25:20,400 I look more satisfied 331 00:25:21,560 --> 00:25:22,920 I am also satisfied 332 00:25:23,000 --> 00:25:23,720 right 333 00:25:24,080 --> 00:25:25,160 This time 334 00:25:25,320 --> 00:25:26,640 We finally have 335 00:25:26,640 --> 00:25:28,880 My son-in-law 336 00:25:30,000 --> 00:25:32,520 Sipping celebration wine today 337 00:25:32,720 --> 00:25:35,640 Uncompromising ambition 338 00:25:35,840 --> 00:25:38,480 Come to Japan to show off 339 00:25:38,840 --> 00:25:45,960 Write the Spring and Autumn 340 00:25:59,560 --> 00:26:00,320 mom 341 00:26:01,480 --> 00:26:02,560 I'm all in peace 342 00:26:02,760 --> 00:26:03,480 came back 343 00:26:03,840 --> 00:26:04,800 The hospital was reinstated 344 00:26:05,000 --> 00:26:06,200 This is good 345 00:26:06,200 --> 00:26:07,800 Why can't you make it? 346 00:26:13,160 --> 00:26:15,760 You're fine, mother is happy 347 00:26:16,680 --> 00:26:17,480 but 348 00:26:18,360 --> 00:26:21,080 My matter has not been resolved yet 349 00:26:22,880 --> 00:26:24,320 I picked up a snake 350 00:26:24,520 --> 00:26:25,280 Almost okay 351 00:26:25,400 --> 00:26:26,880 My son's life 352 00:26:27,560 --> 00:26:30,240 I really can't forgive myself 353 00:26:30,640 --> 00:26:31,680 mom 354 00:26:32,160 --> 00:26:33,720 You have to look forward 355 00:26:33,720 --> 00:26:35,200 How can I look back? 356 00:26:36,000 --> 00:26:37,960 Don't keep thinking about the past 357 00:26:38,120 --> 00:26:40,200 You always think about how tired it is 358 00:26:42,160 --> 00:26:43,000 OK, I don’t want to, I don’t want to 359 00:26:43,240 --> 00:26:45,160 Change clothes, dress up 360 00:26:45,320 --> 00:26:46,320 Uncle Guan is waiting for us to eat 361 00:26:46,680 --> 00:26:48,880 No no no i'm not going 362 00:26:49,120 --> 00:26:50,360 I won't go 363 00:26:50,520 --> 00:26:52,560 I have no face 364 00:26:52,880 --> 00:26:54,960 Mom, what are you talking about 365 00:26:55,440 --> 00:26:56,160 Aunt Liu hit 366 00:26:56,320 --> 00:26:57,560 Four phone calls 367 00:26:57,680 --> 00:26:58,640 Go 368 00:26:58,880 --> 00:27:00,560 I really can't go 369 00:27:00,800 --> 00:27:01,440 You like this 370 00:27:01,720 --> 00:27:03,040 I next time 371 00:27:03,400 --> 00:27:05,440 Thank you Aunt Liu 372 00:27:06,000 --> 00:27:07,040 You said 373 00:27:07,280 --> 00:27:09,200 If i go 374 00:27:10,680 --> 00:27:12,320 How embarrassing 375 00:27:13,360 --> 00:27:14,320 Then I won't go 376 00:27:14,640 --> 00:27:15,480 No way 377 00:27:15,680 --> 00:27:16,720 You go 378 00:27:17,120 --> 00:27:18,240 You must go 379 00:27:18,640 --> 00:27:19,360 and also 380 00:27:19,640 --> 00:27:21,240 Son, what can you do from now on 381 00:27:21,480 --> 00:27:22,680 You don't need to report to me 382 00:27:23,000 --> 00:27:23,800 Really 383 00:27:24,040 --> 00:27:24,600 Your own business 384 00:27:24,880 --> 00:27:26,240 You decide 385 00:27:28,440 --> 00:27:29,760 Mother is not worthy 386 00:27:30,520 --> 00:27:32,680 Mom doesn't take care of your business 387 00:27:33,280 --> 00:27:34,240 Unworthy 388 00:27:44,680 --> 00:27:46,040 To congratulate Qingfeng 389 00:27:46,160 --> 00:27:48,320 Return to the front line 390 00:27:48,760 --> 00:27:49,760 Let's do one 391 00:27:49,880 --> 00:27:50,320 Come come 392 00:27:50,400 --> 00:27:51,000 Okay, do one 393 00:27:51,120 --> 00:27:51,800 Come 394 00:27:51,920 --> 00:27:53,400 Welcome welcome 395 00:27:55,080 --> 00:27:56,120 Thunder fast 396 00:27:59,040 --> 00:27:59,640 it is good 397 00:28:02,360 --> 00:28:03,280 Breeze 398 00:28:03,360 --> 00:28:04,360 You come back this time 399 00:28:04,480 --> 00:28:05,880 Work is stable again 400 00:28:06,000 --> 00:28:07,520 Is it next 401 00:28:07,600 --> 00:28:09,560 About you and Yuqing 402 00:28:09,720 --> 00:28:10,920 Hurry up 403 00:28:11,600 --> 00:28:13,720 So our uncle and aunt 404 00:28:13,880 --> 00:28:15,080 Happy too happy 405 00:28:15,200 --> 00:28:15,720 Correct 406 00:28:15,840 --> 00:28:16,960 Aunt and uncle 407 00:28:17,320 --> 00:28:18,200 Rest assured 408 00:28:18,280 --> 00:28:20,400 We already have a plan 409 00:28:20,520 --> 00:28:21,080 is it 410 00:28:21,880 --> 00:28:22,800 That's great 411 00:28:23,880 --> 00:28:25,360 Today is double happiness 412 00:28:25,520 --> 00:28:26,480 Yes Yes 413 00:28:26,600 --> 00:28:27,320 Come, breeze 414 00:28:27,440 --> 00:28:28,320 We really did it 415 00:28:28,440 --> 00:28:29,080 Dry dry 416 00:28:29,200 --> 00:28:30,120 Dry dry 417 00:28:30,200 --> 00:28:31,080 Come come 418 00:28:36,560 --> 00:28:38,080 Come here come here I come here 419 00:28:38,960 --> 00:28:39,600 it is good 420 00:28:40,600 --> 00:28:41,560 Breeze 421 00:28:41,640 --> 00:28:42,760 This aunt made it specially 422 00:28:42,880 --> 00:28:44,440 Oily tofu stuffed meat 423 00:28:45,040 --> 00:28:45,840 Fried Mushroom 424 00:28:46,000 --> 00:28:47,400 And dried fish 425 00:28:47,880 --> 00:28:49,000 If you like to eat 426 00:28:49,080 --> 00:28:50,560 Come home to eat every day from now on 427 00:28:50,640 --> 00:28:51,360 Thanks auntie 428 00:28:51,480 --> 00:28:53,040 Uncle is so happy today 429 00:28:53,720 --> 00:28:54,520 Come, give it to me 430 00:28:54,640 --> 00:28:55,200 Come 431 00:28:56,360 --> 00:28:57,720 Uncle, you are the elder 432 00:28:57,840 --> 00:28:58,440 I respect you 433 00:28:58,960 --> 00:29:00,360 good good good good 434 00:29:01,240 --> 00:29:02,240 You drink less 435 00:29:02,400 --> 00:29:03,200 Eat more dishes 436 00:29:03,560 --> 00:29:04,040 it is good 437 00:29:04,160 --> 00:29:05,760 The doctor won't let you drink too much 438 00:29:06,480 --> 00:29:08,240 Mom, help me serve soup 439 00:29:08,760 --> 00:29:11,920 That soup is so close to you 440 00:29:12,080 --> 00:29:12,960 Come on 441 00:29:14,240 --> 00:29:15,680 Okay, I have a new son 442 00:29:15,840 --> 00:29:17,040 Forgot to kiss my son 443 00:29:19,280 --> 00:29:20,000 Boa 444 00:29:20,360 --> 00:29:21,640 You have such a good brother-in-law 445 00:29:21,760 --> 00:29:23,160 You will have fun in the future 446 00:29:23,320 --> 00:29:24,040 Yes 447 00:29:24,160 --> 00:29:24,920 Well 448 00:29:25,080 --> 00:29:26,800 Take this elite brother-in-law as an example 449 00:29:27,360 --> 00:29:28,240 learn from him 450 00:29:28,360 --> 00:29:29,640 You will be happy from now on 451 00:29:30,000 --> 00:29:30,720 You know 452 00:29:33,680 --> 00:29:34,640 Have you said enough? 453 00:29:35,520 --> 00:29:37,400 Enough said, it's my turn to say a few words 454 00:29:42,800 --> 00:29:43,880 I just want to ask 455 00:29:45,240 --> 00:29:45,840 Someone remembers 456 00:29:45,960 --> 00:29:47,120 Is the transfer of the house? 457 00:29:53,640 --> 00:29:54,880 House can't run 458 00:29:55,000 --> 00:29:55,880 Eat first 459 00:29:56,000 --> 00:29:56,880 Tell the truth 460 00:29:57,600 --> 00:29:58,680 I make investment so that Guo Dazhi 461 00:29:58,800 --> 00:29:59,920 That bastard cheated 462 00:30:00,560 --> 00:30:02,000 I owe my husband hundreds of thousands 463 00:30:03,000 --> 00:30:04,560 I am anxious to let Guan Yuqing transfer 464 00:30:05,000 --> 00:30:06,680 Just want to fill this hole with the house 465 00:30:09,560 --> 00:30:11,120 What the hell is going on 466 00:30:16,560 --> 00:30:17,760 This is how it happened 467 00:30:17,880 --> 00:30:19,280 Boa, Boa 468 00:30:19,840 --> 00:30:22,840 Why are you always confused? 469 00:30:23,600 --> 00:30:24,320 Guan Zhenlei 470 00:30:24,400 --> 00:30:24,960 Stuff at home 471 00:30:25,080 --> 00:30:25,960 How much have you lost 472 00:30:26,240 --> 00:30:27,120 Car deposit 473 00:30:27,240 --> 00:30:27,880 Previous house 474 00:30:27,880 --> 00:30:28,720 Already defeated 475 00:30:28,880 --> 00:30:30,280 So my parents have no place to live 476 00:30:30,360 --> 00:30:31,560 Now you want to mortgage the second set 477 00:30:31,680 --> 00:30:32,640 What do you want to do you 478 00:30:32,760 --> 00:30:33,280 Not because 479 00:30:33,440 --> 00:30:34,640 Didn't you get the house? 480 00:30:34,920 --> 00:30:36,600 I can have today when the house is in hand 481 00:30:36,920 --> 00:30:37,600 You have today 482 00:30:37,760 --> 00:30:38,560 Is it just because of the house? 483 00:30:38,680 --> 00:30:40,240 You just can't support the wall with mud 484 00:30:40,360 --> 00:30:40,920 I tell you 485 00:30:41,040 --> 00:30:41,480 This house i today 486 00:30:41,600 --> 00:30:42,280 Not for you yet 487 00:30:42,440 --> 00:30:43,480 I tell you too 488 00:30:43,640 --> 00:30:44,240 My husband now 489 00:30:44,360 --> 00:30:44,960 Lying in the hospital 490 00:30:45,080 --> 00:30:46,080 I can't get this house 491 00:30:46,200 --> 00:30:47,880 Then I have to divorce Beibei 492 00:30:48,080 --> 00:30:48,760 dad 493 00:30:49,080 --> 00:30:50,600 I have been married for less than a month 494 00:30:50,840 --> 00:30:51,960 If this marriage is divorced 495 00:30:52,120 --> 00:30:53,840 Then you have no more son 496 00:30:56,120 --> 00:30:56,720 Guan Yuqing 497 00:30:56,880 --> 00:30:57,560 What to do 498 00:30:59,480 --> 00:31:00,880 How did you talk to dad 499 00:31:02,200 --> 00:31:02,760 OK OK 500 00:31:04,560 --> 00:31:05,200 All right 501 00:31:05,400 --> 00:31:07,400 I really regret 502 00:31:07,480 --> 00:31:09,880 Gave birth to a son like you 503 00:31:09,960 --> 00:31:11,520 Don't be angry don't be angry don't be angry 504 00:31:12,920 --> 00:31:13,880 OK 505 00:31:14,040 --> 00:31:15,240 I can see 506 00:31:15,360 --> 00:31:17,200 Just because of Xu Qingfeng, right? 507 00:31:18,000 --> 00:31:19,600 You don't want me anymore, right 508 00:31:20,440 --> 00:31:21,560 I have said everything I should say 509 00:31:21,680 --> 00:31:23,640 Do you give or not give this house 510 00:31:24,520 --> 00:31:25,680 You guys figure it out 511 00:31:30,280 --> 00:31:30,920 dad 512 00:31:32,400 --> 00:31:33,200 Who said it back then 513 00:31:33,240 --> 00:31:34,520 My favorite in this family 514 00:31:39,640 --> 00:31:40,360 Boa 515 00:31:40,520 --> 00:31:41,280 Uncle Guan 516 00:31:41,760 --> 00:31:42,440 you 517 00:31:46,560 --> 00:31:47,480 Don't get too excited 518 00:31:47,960 --> 00:31:48,720 Nothing 519 00:31:50,440 --> 00:31:51,720 do not be angry 520 00:32:13,920 --> 00:32:14,720 Yuqing 521 00:32:16,080 --> 00:32:17,040 Boa, this kid 522 00:32:17,400 --> 00:32:19,000 He is indeed a bastard 523 00:32:19,160 --> 00:32:21,320 But let's help him now 524 00:32:21,520 --> 00:32:23,480 In-laws live in the hospital 525 00:32:23,640 --> 00:32:25,400 Na Beibei filed for divorce again 526 00:32:25,480 --> 00:32:27,720 How can we ignore it 527 00:32:27,880 --> 00:32:28,760 is not it 528 00:32:30,120 --> 00:32:31,960 Yuqing, dad beg you 529 00:32:32,920 --> 00:32:33,600 Just put that house 530 00:32:33,760 --> 00:32:35,080 Got the transfer to Bo'er 531 00:32:36,240 --> 00:32:36,800 dad 532 00:32:36,960 --> 00:32:37,720 Good Yuqing 533 00:32:37,880 --> 00:32:38,920 I know 534 00:32:39,320 --> 00:32:40,840 You can blame your dad for being partial 535 00:32:41,320 --> 00:32:43,520 You said I was facing him 536 00:32:43,640 --> 00:32:45,080 Dad recognizes it, right? 537 00:32:45,640 --> 00:32:46,880 So many things happened 538 00:32:47,200 --> 00:32:48,760 Dad finally understands now 539 00:32:48,960 --> 00:32:51,120 What you said in the past is correct 540 00:32:51,400 --> 00:32:53,000 But now about Boa 541 00:32:53,120 --> 00:32:54,400 I burn my eyebrows 542 00:32:54,720 --> 00:32:56,480 Beat him again, scold him 543 00:32:56,600 --> 00:32:58,520 Who are you right 544 00:32:58,640 --> 00:33:00,440 This won't solve the problem 545 00:33:00,560 --> 00:33:01,360 right 546 00:33:01,560 --> 00:33:02,360 and 547 00:33:02,600 --> 00:33:04,520 You said this was only a few days old 548 00:33:04,640 --> 00:33:05,520 About to divorce 549 00:33:05,680 --> 00:33:07,120 Is this fair? 550 00:33:08,240 --> 00:33:08,880 such 551 00:33:09,120 --> 00:33:11,120 You promised to help him this time 552 00:33:11,760 --> 00:33:12,760 How do you care about him in the future 553 00:33:12,920 --> 00:33:14,800 Dad will never stop it, okay? 554 00:33:16,120 --> 00:33:16,720 dad 555 00:33:16,840 --> 00:33:19,080 You always help him 556 00:33:19,240 --> 00:33:21,120 I promised him a house before 557 00:33:21,480 --> 00:33:22,560 That is to get him married 558 00:33:22,680 --> 00:33:23,560 To live 559 00:33:23,640 --> 00:33:24,120 Yes 560 00:33:24,160 --> 00:33:25,320 Didn't you listen to what he just said 561 00:33:25,440 --> 00:33:26,320 Want to take this house 562 00:33:26,440 --> 00:33:28,120 To plug that big hole 563 00:33:28,320 --> 00:33:30,440 Where will everyone live after that? 564 00:33:30,560 --> 00:33:31,800 Yuqing, dad promises you 565 00:33:31,960 --> 00:33:32,560 Last time 566 00:33:32,680 --> 00:33:34,320 This is definitely the last time 567 00:33:34,480 --> 00:33:35,160 good or not 568 00:33:36,920 --> 00:33:37,640 Wait for this house 569 00:33:37,760 --> 00:33:38,760 After closing 570 00:33:39,640 --> 00:33:40,320 Me and your mother 571 00:33:40,440 --> 00:33:41,600 We just use the pension 572 00:33:42,040 --> 00:33:43,200 Rent a house outside 573 00:33:43,360 --> 00:33:45,720 I won't trouble you anymore 574 00:33:46,360 --> 00:33:47,480 Let's find one 575 00:33:47,640 --> 00:33:49,000 Close to cloudy 576 00:33:49,160 --> 00:33:50,800 It's so convenient to take care of her 577 00:33:50,840 --> 00:33:51,440 right 578 00:33:51,560 --> 00:33:53,840 Or let's go to the nursing home 579 00:33:54,320 --> 00:33:54,920 after 580 00:33:55,040 --> 00:33:56,200 Okay, dad 581 00:33:56,920 --> 00:33:58,480 You really are 582 00:33:59,520 --> 00:34:00,360 I promise you 583 00:34:01,200 --> 00:34:03,160 Tomorrow I will bring the thunder 584 00:34:03,280 --> 00:34:04,440 Transfer the house to him 585 00:34:04,520 --> 00:34:05,200 Alright 586 00:34:08,719 --> 00:34:11,439 Yuqing, thank you 587 00:34:11,960 --> 00:34:13,160 Dad thank you 588 00:34:13,400 --> 00:34:13,840 You helped 589 00:34:13,840 --> 00:34:15,400 Boa and I are very busy 590 00:34:25,239 --> 00:34:25,839 Boa 591 00:34:25,960 --> 00:34:27,240 I won't go back to dinner with your parents 592 00:34:27,400 --> 00:34:28,360 Am i still in the mood to eat 593 00:34:28,520 --> 00:34:29,120 Do it for me soon 594 00:34:29,239 --> 00:34:30,199 Nothing else 595 00:34:36,639 --> 00:34:37,319 Yuqing 596 00:34:38,080 --> 00:34:39,520 Forgive your brother 597 00:34:40,360 --> 00:34:41,920 Okay, from now on 598 00:34:42,040 --> 00:34:43,640 There is nothing to lose him 599 00:34:44,159 --> 00:34:44,759 Cool breeze 600 00:34:47,320 --> 00:34:48,120 The breeze is coming 601 00:34:49,199 --> 00:34:50,559 Qingfeng, why are you here 602 00:34:50,679 --> 00:34:51,839 Take you home 603 00:34:51,960 --> 00:34:52,880 sorry to trouble you 604 00:34:52,960 --> 00:34:53,400 thank you 605 00:34:53,520 --> 00:34:53,880 Yes 606 00:34:54,040 --> 00:34:55,080 What i should do 607 00:34:55,159 --> 00:34:55,999 Uncle Guan Aunt Liu 608 00:34:56,080 --> 00:34:56,440 Get in the car 609 00:34:56,600 --> 00:34:57,280 Come 610 00:34:59,200 --> 00:34:59,720 All right 611 00:35:34,880 --> 00:35:36,000 Why? This is Mom and Dad 612 00:35:36,160 --> 00:35:36,880 move 613 00:35:37,040 --> 00:35:38,360 No need no need no need 614 00:35:38,920 --> 00:35:40,120 Good news for you 615 00:35:40,400 --> 00:35:41,280 The house is ready 616 00:35:41,440 --> 00:35:41,960 nailed it 617 00:35:42,120 --> 00:35:42,560 Babe 618 00:35:42,600 --> 00:35:43,280 I can put your name right away 619 00:35:43,280 --> 00:35:44,240 Write on the real estate certificate 620 00:35:44,360 --> 00:35:45,560 If it wasn't for Guan Yuqing 621 00:35:45,680 --> 00:35:46,600 Make a trip with Xu Qingfeng 622 00:35:46,720 --> 00:35:47,680 It's nothing so much 623 00:35:48,040 --> 00:35:49,040 No need no need 624 00:35:53,600 --> 00:35:54,320 Thunder 625 00:35:54,960 --> 00:35:56,080 Come with me 626 00:36:05,320 --> 00:36:06,240 Baby babe 627 00:36:06,560 --> 00:36:07,360 What do you want to tell me 628 00:36:10,600 --> 00:36:11,520 Let's divorce 629 00:36:11,720 --> 00:36:12,760 What are you talking about 630 00:36:13,360 --> 00:36:14,200 The house is ready 631 00:36:14,360 --> 00:36:15,400 Don't joke with me 632 00:36:15,520 --> 00:36:16,160 Thunder 633 00:36:17,520 --> 00:36:18,760 I mean serious 634 00:36:20,920 --> 00:36:21,880 Let's divorce 635 00:36:22,000 --> 00:36:22,640 I will not leave 636 00:36:23,760 --> 00:36:24,600 why 637 00:36:26,800 --> 00:36:27,520 I'm tired 638 00:36:27,680 --> 00:36:28,320 But the house matter 639 00:36:28,440 --> 00:36:29,680 I have solved it 640 00:36:29,840 --> 00:36:31,440 We don't have to worry anymore 641 00:36:31,960 --> 00:36:34,040 It has nothing to do with the house 642 00:36:35,040 --> 00:36:36,360 I am not worried about the house now 643 00:36:36,440 --> 00:36:37,880 It's you 644 00:36:39,920 --> 00:36:40,520 I really feel 645 00:36:40,640 --> 00:36:41,640 You are hopeless 646 00:36:41,800 --> 00:36:42,880 You except 647 00:36:43,040 --> 00:36:44,080 Will cheat your parents every day 648 00:36:44,200 --> 00:36:45,000 Pit your sister outside 649 00:36:45,040 --> 00:36:45,880 What else would you 650 00:36:48,640 --> 00:36:50,560 I jumped up and down 651 00:36:50,680 --> 00:36:51,280 Scolded by my parents 652 00:36:51,440 --> 00:36:52,400 Guan Yuqing looked down on 653 00:36:52,560 --> 00:36:53,720 Now even my dad doesn't love me 654 00:36:53,880 --> 00:36:54,440 For whom 655 00:36:54,520 --> 00:36:55,600 I'm not for you 656 00:36:55,760 --> 00:36:56,480 OK 657 00:36:57,160 --> 00:36:58,280 Since you said so 658 00:36:58,320 --> 00:36:59,520 We should get divorced 659 00:36:59,640 --> 00:37:00,480 Leave early and good 660 00:37:00,640 --> 00:37:01,920 I won't drag you down anymore 661 00:37:03,680 --> 00:37:04,880 We only got married a few days 662 00:37:05,520 --> 00:37:06,480 Is there a month 663 00:37:07,040 --> 00:37:08,240 You are divorcing me 664 00:37:09,200 --> 00:37:09,920 That's better than us 665 00:37:09,960 --> 00:37:10,800 After most of the marriage, 666 00:37:10,840 --> 00:37:12,240 I found out that marrying the wrong person is better 667 00:37:12,360 --> 00:37:13,360 I shouldn't have 668 00:37:13,440 --> 00:37:15,000 Stealing the account book and choosing to marry you 669 00:37:16,120 --> 00:37:16,960 I will not leave 670 00:37:17,680 --> 00:37:18,440 You let go 671 00:37:18,520 --> 00:37:18,960 I'll let go if you don't leave 672 00:37:19,080 --> 00:37:19,760 You let go 673 00:37:19,840 --> 00:37:20,520 I'll let you go if you don't leave 674 00:37:20,640 --> 00:37:21,480 Don't make trouble, Guan Zhenlei 675 00:37:21,600 --> 00:37:22,080 You let me go 676 00:37:22,120 --> 00:37:22,720 I won't let go 677 00:37:23,080 --> 00:37:23,560 You let me go 678 00:37:23,640 --> 00:37:24,160 Guan Zhenlei 679 00:37:24,320 --> 00:37:24,720 Guan Zhenlei 680 00:37:24,720 --> 00:37:25,560 Do you dare to do something with my girl 681 00:37:25,680 --> 00:37:26,560 She is my wife 682 00:37:26,640 --> 00:37:27,120 What your wife 683 00:37:27,280 --> 00:37:27,880 She is my daughter 684 00:37:28,040 --> 00:37:28,880 I'm going for you 685 00:37:38,640 --> 00:37:39,280 nurse 686 00:37:40,360 --> 00:37:41,600 You look at my situation 687 00:37:41,760 --> 00:37:42,920 Can you find someone to deal with it first 688 00:37:43,240 --> 00:37:45,040 You are conscious and still standing 689 00:37:45,200 --> 00:37:46,240 Go in and line up 690 00:37:46,720 --> 00:37:47,360 Is not 691 00:37:47,520 --> 00:37:49,000 I am a little confused now 692 00:37:49,160 --> 00:37:49,800 Thunder 693 00:37:51,080 --> 00:37:51,840 You are 694 00:37:53,880 --> 00:37:54,480 Me me me 695 00:37:54,640 --> 00:37:54,960 Okay i am 696 00:37:54,960 --> 00:37:55,640 follow me 697 00:37:56,400 --> 00:37:57,520 You are so lucky 698 00:37:57,680 --> 00:37:58,320 Doctor Xu 699 00:37:58,440 --> 00:38:00,160 I helped you stitch up the wound myself 700 00:38:00,880 --> 00:38:02,160 Who is rare 701 00:38:06,600 --> 00:38:08,200 Can you do it? 702 00:38:08,320 --> 00:38:09,480 If you can't do it, change yourself quickly 703 00:38:09,640 --> 00:38:10,800 Should I take the thread off for you 704 00:38:10,960 --> 00:38:12,560 Let someone else sew again for you 705 00:38:14,000 --> 00:38:15,040 Okay, get it right 706 00:38:15,160 --> 00:38:16,320 Make do with it 707 00:38:16,480 --> 00:38:17,240 I am busy 708 00:38:18,520 --> 00:38:19,640 How it hurt 709 00:38:21,880 --> 00:38:23,320 I don't want to say I won't ask 710 00:38:24,520 --> 00:38:25,520 But Zhen Lei 711 00:38:26,680 --> 00:38:28,800 You are already a husband 712 00:38:28,960 --> 00:38:30,520 Is the head of the family 713 00:38:30,640 --> 00:38:32,520 Be responsible 714 00:38:32,640 --> 00:38:33,920 Don't encounter anything 715 00:38:34,040 --> 00:38:35,520 Always let others take care of you 716 00:38:35,640 --> 00:38:36,600 Who will bear it for me 717 00:38:37,240 --> 00:38:38,480 You said Guan Yuqing 718 00:38:39,360 --> 00:38:40,760 That is she willing 719 00:38:40,920 --> 00:38:41,880 Since childhood 720 00:38:42,040 --> 00:38:42,920 Pretend big tail wolf 721 00:38:43,040 --> 00:38:44,360 Still talk about my parents 722 00:38:45,320 --> 00:38:46,000 Then they love me 723 00:38:46,160 --> 00:38:47,520 I can't let them love 724 00:38:49,400 --> 00:38:51,080 Come to remove the stitches in a week 725 00:38:54,160 --> 00:38:54,960 You think of a reason 726 00:38:55,080 --> 00:38:55,760 How to talk to Uncle Guan 727 00:38:55,840 --> 00:38:56,840 Aunt Liu explained 728 00:38:57,000 --> 00:38:58,440 Don't let them worry about you 729 00:39:00,000 --> 00:39:01,080 Who are you 730 00:39:01,240 --> 00:39:02,440 Why do you care about me 731 00:39:02,560 --> 00:39:03,680 I am your brother-in-law 732 00:39:06,160 --> 00:39:07,200 The door hasn't passed yet 733 00:39:07,360 --> 00:39:08,560 Can you make it or not? 734 00:39:08,720 --> 00:39:09,840 Put it on the score 735 00:39:10,120 --> 00:39:11,600 Xu Qingfeng, let me tell you 736 00:39:12,160 --> 00:39:13,280 I made it like this 737 00:39:13,440 --> 00:39:15,000 You and Guan Yuqing caused the damage 738 00:39:15,120 --> 00:39:16,440 She hasn't seen me since she was young 739 00:39:16,600 --> 00:39:17,960 You are her accomplice now 740 00:39:18,280 --> 00:39:19,200 Just wait 741 00:39:19,360 --> 00:39:20,520 I will let you know 742 00:39:20,680 --> 00:39:21,800 In Laoguanjia 743 00:39:22,160 --> 00:39:23,360 Son and son-in-law 744 00:39:23,520 --> 00:39:25,000 Who is better 745 00:39:43,480 --> 00:39:44,080 dad 746 00:39:46,680 --> 00:39:47,360 mom 747 00:39:50,520 --> 00:39:51,280 Babe 748 00:39:52,760 --> 00:39:53,560 dad 749 00:39:54,280 --> 00:39:55,080 mom 750 00:39:59,800 --> 00:40:00,560 Babe 751 00:40:07,200 --> 00:40:08,480 Dad mom 752 00:40:51,000 --> 00:40:51,560 Hey 753 00:40:51,880 --> 00:40:52,560 Hello babe 754 00:40:52,720 --> 00:40:54,000 You really moved away 755 00:40:54,640 --> 00:40:55,880 I have several stitches on this head 756 00:40:56,000 --> 00:40:57,480 I am dizzy now 757 00:40:57,560 --> 00:40:57,960 I can't stand it 758 00:40:58,080 --> 00:40:59,000 I can't stand the stimulation 759 00:40:59,120 --> 00:41:00,240 You move back quickly 760 00:41:00,520 --> 00:41:01,160 Thunder 761 00:41:01,760 --> 00:41:02,800 Mature 762 00:41:04,000 --> 00:41:05,600 When I decide to divorce 763 00:41:05,760 --> 00:41:06,800 I will notify you 764 00:41:06,920 --> 00:41:07,520 Is not 765 00:41:25,360 --> 00:41:26,160 Babe 766 00:41:26,760 --> 00:41:28,760 Babe, open the door, Babe 767 00:41:29,280 --> 00:41:30,240 it's me 768 00:41:30,600 --> 00:41:31,240 Babe, open the door 769 00:41:31,320 --> 00:41:32,800 Can we talk in person? 770 00:41:33,080 --> 00:41:34,600 We have been looking forward to getting married 771 00:41:34,760 --> 00:41:36,160 It's finally over now 772 00:41:36,280 --> 00:41:37,440 How can you leave and leave? 773 00:41:37,520 --> 00:41:38,240 Babe 774 00:41:38,400 --> 00:41:39,320 You angry 775 00:41:39,480 --> 00:41:40,840 You ignore me, you beat me and scold me 776 00:41:40,960 --> 00:41:41,480 You punish me 777 00:41:41,640 --> 00:41:43,160 I can accept it 778 00:41:44,000 --> 00:41:45,120 But let's not divorce, okay 779 00:41:45,200 --> 00:41:45,920 Babe 780 00:41:46,240 --> 00:41:47,960 Babe, open the door, Babe 781 00:41:49,000 --> 00:41:50,000 Babe 782 00:41:56,320 --> 00:41:57,000 dad 783 00:41:57,440 --> 00:41:58,200 mom 784 00:41:58,960 --> 00:41:59,920 I'm wrong 785 00:42:04,160 --> 00:42:05,880 I brought you my book 786 00:42:07,960 --> 00:42:09,240 Your book 787 00:42:09,640 --> 00:42:10,680 Our family can't afford it 788 00:42:10,840 --> 00:42:11,640 Dad, take it 789 00:42:11,800 --> 00:42:13,320 You go back, Zhen Lei 790 00:42:13,520 --> 00:42:14,560 Babe is away 791 00:42:16,400 --> 00:42:17,600 When is this, mom? 792 00:42:17,800 --> 00:42:18,760 Don't lie to me 793 00:42:19,520 --> 00:42:20,240 I beg of you 794 00:42:20,400 --> 00:42:21,840 Give me a way out, okay 795 00:42:22,120 --> 00:42:23,680 Beibei said she was in a bad mood 796 00:42:24,080 --> 00:42:25,840 Went out to find a girlfriend to relax 797 00:42:26,160 --> 00:42:27,360 Do you believe it 798 00:42:27,560 --> 00:42:28,560 Just come in and see for yourself 799 00:42:28,680 --> 00:42:30,080 Come, come in 800 00:42:36,040 --> 00:42:38,160 Then I will wait for her here 801 00:42:39,040 --> 00:42:39,800 Guan Zhenlei 802 00:42:40,840 --> 00:42:42,760 I hit you and I apologize 803 00:42:42,920 --> 00:42:43,680 You want to call the police 804 00:42:43,800 --> 00:42:44,600 Let the police station catch me 805 00:42:44,640 --> 00:42:45,680 You hurry up 806 00:42:46,520 --> 00:42:47,240 Can you not 807 00:42:47,360 --> 00:42:48,240 Begging for nothing 808 00:42:48,360 --> 00:42:49,440 It's a mess 809 00:42:49,600 --> 00:42:50,320 At our door 810 00:42:50,520 --> 00:42:51,160 You say let us 811 00:42:51,320 --> 00:42:52,240 Give you a way out 812 00:42:52,440 --> 00:42:53,120 Actually you should 813 00:42:53,280 --> 00:42:53,800 Give our babe 814 00:42:53,920 --> 00:42:54,640 One way to survive 815 00:42:54,800 --> 00:42:55,600 do you understand 816 00:42:55,760 --> 00:42:56,440 dad 817 00:42:56,760 --> 00:42:57,560 You played well 818 00:42:57,760 --> 00:42:58,520 Playing right 819 00:42:58,960 --> 00:42:59,520 I have a bad attitude 820 00:42:59,680 --> 00:43:00,640 I should teach hard 821 00:43:00,800 --> 00:43:01,920 All the same 822 00:43:02,080 --> 00:43:02,640 I tell you 823 00:43:02,680 --> 00:43:04,280 Actually, we didn't treat you 824 00:43:04,400 --> 00:43:05,240 Hold any hope 825 00:43:05,400 --> 00:43:06,160 This opportunity gives you 826 00:43:06,160 --> 00:43:07,440 Once twice three times 827 00:43:07,600 --> 00:43:08,360 I can't give you 828 00:43:08,520 --> 00:43:09,840 Forever me 829 00:43:11,360 --> 00:43:12,080 dad 830 00:43:12,760 --> 00:43:13,640 I beg you 831 00:43:14,240 --> 00:43:15,680 You give me one last time 832 00:43:19,920 --> 00:43:20,640 You forgot that we both 833 00:43:20,800 --> 00:43:21,760 How good is it, dad? 834 00:43:21,920 --> 00:43:23,320 You said you like me the most 835 00:43:23,320 --> 00:43:23,960 Yes 836 00:43:24,440 --> 00:43:25,560 I like you 837 00:43:25,840 --> 00:43:27,040 I like big hair 838 00:43:27,240 --> 00:43:27,760 Send it to me 839 00:43:27,960 --> 00:43:29,200 Bankrupted me 45494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.