Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,480 --> 00:01:33,600
Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance
2
00:01:42,360 --> 00:01:43,120
Come on
3
00:02:00,840 --> 00:02:03,320
One two one two
4
00:02:03,520 --> 00:02:05,880
One two one two
5
00:02:06,120 --> 00:02:08,520
One two one two
6
00:02:08,720 --> 00:02:11,400
One two one two
7
00:02:11,520 --> 00:02:13,920
One two one two
8
00:02:14,080 --> 00:02:16,680
One two one two
9
00:02:19,160 --> 00:02:19,960
come on
10
00:02:20,120 --> 00:02:21,240
I prepared it for you
11
00:02:21,400 --> 00:02:22,680
Nourishing water
12
00:02:26,160 --> 00:02:29,000
Drink less cold after being healthy
13
00:02:29,120 --> 00:02:30,880
Come, have a cup of protein powder
14
00:02:31,600 --> 00:02:33,560
Replenish physical strength and grow muscles
15
00:02:34,680 --> 00:02:35,560
Don't get fat
16
00:02:35,720 --> 00:02:36,360
will not
17
00:02:37,320 --> 00:02:37,840
Thank you
18
00:02:38,280 --> 00:02:39,240
I'll get a pair of gloves
19
00:02:44,000 --> 00:02:45,280
You are hopeless
20
00:02:45,440 --> 00:02:46,400
Still insist
21
00:02:47,640 --> 00:02:49,360
Sometimes I know there is no hope
22
00:02:49,600 --> 00:02:51,000
Still want her to be happy
23
00:02:51,360 --> 00:02:52,960
This is the real liking
24
00:02:55,760 --> 00:02:56,840
Give you a Like
25
00:03:00,320 --> 00:03:02,160
Come on, hit on, go
26
00:03:02,720 --> 00:03:03,720
Bong to the end
27
00:03:03,920 --> 00:03:04,640
go
28
00:03:05,640 --> 00:03:06,360
Again
29
00:03:16,160 --> 00:03:17,280
Cloudy
30
00:03:17,680 --> 00:03:18,840
Delivery during the day
31
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
Still have to prepare at night
32
00:03:20,200 --> 00:03:21,280
So many ingredients
33
00:03:21,600 --> 00:03:22,600
How tired
34
00:03:22,800 --> 00:03:23,440
Not tired
35
00:03:25,120 --> 00:03:26,280
Give me the knife
36
00:03:27,360 --> 00:03:28,160
You didn't think about it
37
00:03:28,360 --> 00:03:30,200
Try another job
38
00:03:30,520 --> 00:03:31,040
mom
39
00:03:31,400 --> 00:03:32,920
What work is not hard
40
00:03:33,240 --> 00:03:33,840
Nothing
41
00:03:34,120 --> 00:03:35,480
This is just starting out
42
00:03:35,480 --> 00:03:36,680
Haven't gone to work for so many years
43
00:03:37,200 --> 00:03:38,800
Do business as soon as you come out
44
00:03:39,160 --> 00:03:40,080
Can this be done
45
00:03:40,360 --> 00:03:40,960
Yes
46
00:03:41,040 --> 00:03:42,040
Dad, you forgot
47
00:03:42,200 --> 00:03:42,920
I did it before
48
00:03:43,080 --> 00:03:44,960
Where's the sales director in North China?
49
00:03:45,400 --> 00:03:47,240
Dad, you have confidence in me
50
00:03:47,440 --> 00:03:48,760
How many years ago this happened
51
00:03:49,000 --> 00:03:49,680
Yes
52
00:03:49,880 --> 00:03:51,080
Although it's a long time apart
53
00:03:51,280 --> 00:03:52,800
But the experience is still
54
00:03:53,800 --> 00:03:55,120
By the way, look
55
00:03:56,200 --> 00:03:57,240
Look, dad
56
00:03:57,440 --> 00:03:58,400
How long has this opened
57
00:03:58,600 --> 00:04:00,280
You see there are many orders
58
00:04:00,640 --> 00:04:01,440
I'm too busy every day
59
00:04:01,600 --> 00:04:02,200
look
60
00:04:02,800 --> 00:04:03,320
let me see
61
00:04:03,520 --> 00:04:03,880
Let me see
62
00:04:04,040 --> 00:04:04,720
Look at
63
00:04:06,040 --> 00:04:07,080
Is it exhausted?
64
00:04:07,480 --> 00:04:08,160
partly cloudy
65
00:04:08,600 --> 00:04:09,960
What do you eat every day
66
00:04:11,840 --> 00:04:13,200
I can eat a lot here
67
00:04:13,720 --> 00:04:15,520
Look, there are so many ingredients left every day
68
00:04:15,600 --> 00:04:16,640
I can't finish eating
69
00:04:16,800 --> 00:04:17,520
What can't be done
70
00:04:17,640 --> 00:04:18,840
These are all vegetable leaves
71
00:04:18,959 --> 00:04:20,319
Why is there no meat at all?
72
00:04:20,480 --> 00:04:21,840
What's wrong with vegetable leaves
73
00:04:22,280 --> 00:04:23,240
So fresh
74
00:04:23,360 --> 00:04:24,240
Where does it happen?
75
00:04:24,760 --> 00:04:25,360
No way
76
00:04:25,720 --> 00:04:26,480
Dad, why are you going?
77
00:04:26,600 --> 00:04:27,080
Buy some meat
78
00:04:27,240 --> 00:04:28,000
Dad, your heart is not good
79
00:04:28,120 --> 00:04:28,880
Don't toss up and downstairs
80
00:04:29,040 --> 00:04:29,800
Leave me alone, let me go
81
00:04:29,920 --> 00:04:31,080
You choose dishes for her
82
00:04:31,080 --> 00:04:33,240
OK, I said I'll go
83
00:04:38,000 --> 00:04:39,880
This old man
84
00:04:40,040 --> 00:04:41,200
Let him go go
85
00:05:04,240 --> 00:05:05,560
No one
86
00:05:05,760 --> 00:05:06,840
anyone there
87
00:05:08,160 --> 00:05:09,600
Master, open the door
88
00:05:09,760 --> 00:05:10,920
I buy something
89
00:05:11,720 --> 00:05:12,640
Old man
90
00:05:13,640 --> 00:05:15,600
It's closed, come back tomorrow
91
00:05:16,640 --> 00:05:17,760
Sorry master
92
00:05:17,880 --> 00:05:18,680
I'm not telling you
93
00:05:19,000 --> 00:05:19,920
My daughter is hungry
94
00:05:20,040 --> 00:05:21,080
She hasn't eaten yet
95
00:05:21,240 --> 00:05:22,600
She said she wanted to eat fried lamb
96
00:05:22,880 --> 00:05:24,000
You sell me a box
97
00:05:24,120 --> 00:05:25,080
Got that lamb slice
98
00:05:25,200 --> 00:05:26,280
Thank you
99
00:05:27,760 --> 00:05:28,480
Old man
100
00:05:28,880 --> 00:05:29,920
I'm lying down here
101
00:05:30,040 --> 00:05:31,080
Talk about it tomorrow
102
00:05:32,080 --> 00:05:33,440
I'm sorry, I'm sorry
103
00:05:33,560 --> 00:05:34,720
Get up, get up
104
00:05:34,840 --> 00:05:35,480
You pass me a box
105
00:05:35,640 --> 00:05:36,480
Lamb slices will do
106
00:05:36,600 --> 00:05:38,200
I do both mobile phone and cash
107
00:05:38,320 --> 00:05:39,000
OK
108
00:05:39,360 --> 00:05:40,080
Please
109
00:05:40,200 --> 00:05:41,680
Thank you, thank you, master
110
00:05:42,240 --> 00:05:43,560
Have to wait
111
00:05:43,960 --> 00:05:44,640
Good good
112
00:05:44,800 --> 00:05:45,520
Wear a dress
113
00:05:45,920 --> 00:05:46,520
it is good
114
00:05:55,600 --> 00:05:56,600
I am back
115
00:05:57,800 --> 00:05:58,920
Why did you come back
116
00:05:59,160 --> 00:05:59,680
Tired
117
00:05:59,960 --> 00:06:00,840
Okay
118
00:06:01,280 --> 00:06:02,320
Go to our house for dinner
119
00:06:02,680 --> 00:06:04,120
What time is it? I have eaten
120
00:06:04,320 --> 00:06:05,520
You should be with me
121
00:06:06,280 --> 00:06:08,640
Your mom came to cook today
122
00:06:09,480 --> 00:06:10,320
Sent me WeChat
123
00:06:11,040 --> 00:06:12,240
Go back after cooking
124
00:06:19,400 --> 00:06:20,240
do you miss me
125
00:06:20,680 --> 00:06:21,640
Yes I do
126
00:06:23,600 --> 00:06:24,880
Why didn't I see
127
00:06:26,360 --> 00:06:27,960
You'll know in a while
128
00:06:30,480 --> 00:06:31,160
Get off
129
00:06:32,080 --> 00:06:32,680
Get off
130
00:06:33,080 --> 00:06:34,080
who is this
131
00:06:34,440 --> 00:06:35,360
who is this
132
00:06:36,240 --> 00:06:37,800
This is your new girlfriend
133
00:06:37,960 --> 00:06:39,080
Lan Qiaoqiao
134
00:06:43,840 --> 00:06:45,480
Don't worry, I will solve this
135
00:06:45,880 --> 00:06:46,440
I will let my mother
136
00:06:46,600 --> 00:06:47,880
Dispel this idea
137
00:06:49,240 --> 00:06:49,880
Let's eat
138
00:06:50,240 --> 00:06:50,760
look
139
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
This is a loving meal made by others
140
00:06:53,240 --> 00:06:54,360
I got your mother's true story
141
00:06:54,560 --> 00:06:56,120
I am not interested in big fish but not meat
142
00:06:56,280 --> 00:06:57,840
I just want to eat now
143
00:06:58,520 --> 00:07:00,120
Noodles you made
144
00:07:00,400 --> 00:07:01,680
The noodles I made are not delicious
145
00:07:01,840 --> 00:07:02,720
good to eat
146
00:07:03,960 --> 00:07:05,000
Really?
147
00:07:05,160 --> 00:07:05,800
Really
148
00:07:06,680 --> 00:07:07,280
phone
149
00:07:11,000 --> 00:07:11,560
mom
150
00:07:11,840 --> 00:07:13,240
Hello son
151
00:07:13,440 --> 00:07:14,440
returned home
152
00:07:14,800 --> 00:07:15,720
Have you eaten yet
153
00:07:16,040 --> 00:07:18,080
How is the food at that table
154
00:07:18,480 --> 00:07:20,320
Hue and taste are good
155
00:07:20,680 --> 00:07:21,640
I tell you
156
00:07:22,040 --> 00:07:23,040
Mom wants to give it to you
157
00:07:23,200 --> 00:07:24,080
Introduce that girl
158
00:07:24,240 --> 00:07:25,400
She did
159
00:07:25,720 --> 00:07:27,160
How good is it
160
00:07:29,160 --> 00:07:30,080
Mother is in charge
161
00:07:30,400 --> 00:07:31,880
See you two as soon as possible
162
00:07:32,240 --> 00:07:33,320
You can enjoy the photos first
163
00:07:33,680 --> 00:07:34,960
Hard to see
164
00:07:35,200 --> 00:07:37,680
I'll be mature after watching
165
00:07:39,240 --> 00:07:40,400
Ok i see her
166
00:07:40,720 --> 00:07:42,000
You arrange the time
167
00:07:42,920 --> 00:07:44,040
Yeah
168
00:07:45,720 --> 00:07:46,320
Great
169
00:07:46,480 --> 00:07:47,000
tomorrow
170
00:07:47,120 --> 00:07:48,120
Just our house
171
00:07:48,920 --> 00:07:50,080
Hate you
172
00:07:50,640 --> 00:07:51,520
Gone home
173
00:07:57,520 --> 00:07:58,360
I said you want to treat me
174
00:07:58,480 --> 00:07:59,360
Have confidence
175
00:07:59,480 --> 00:08:01,320
No see what you see
176
00:08:01,880 --> 00:08:03,040
not see
177
00:08:08,320 --> 00:08:09,840
See for yourself
178
00:08:11,200 --> 00:08:12,280
Lan Qiaoqiao resigns
179
00:08:12,440 --> 00:08:14,120
Took away a group of customers
180
00:08:14,400 --> 00:08:15,720
At the industry cocktail yesterday
181
00:08:16,240 --> 00:08:18,040
President Wang is in front of President Qu and me
182
00:08:18,040 --> 00:08:19,280
Mention this
183
00:08:19,440 --> 00:08:20,800
Falsely
184
00:08:21,000 --> 00:08:23,040
That our company teaches well
185
00:08:23,400 --> 00:08:24,440
Helped him cultivate a
186
00:08:24,600 --> 00:08:25,800
Good seedlings
187
00:08:26,880 --> 00:08:28,120
It is my responsibility
188
00:08:28,560 --> 00:08:30,240
I really didn't expect Lan Qiaoqiao of her
189
00:08:30,600 --> 00:08:31,440
She can have two hearts
190
00:08:31,640 --> 00:08:32,840
did not expect
191
00:08:33,640 --> 00:08:35,120
You're smashing in the mall
192
00:08:35,280 --> 00:08:35,920
Over ten years
193
00:08:36,080 --> 00:08:37,120
Haven't you seen a woman
194
00:08:37,280 --> 00:08:38,160
Or something
195
00:08:40,640 --> 00:08:41,280
not
196
00:08:41,520 --> 00:08:43,040
You have already added up
197
00:08:43,360 --> 00:08:44,280
She goes one step ahead
198
00:08:44,600 --> 00:08:46,000
Then you keep up
199
00:08:46,240 --> 00:08:47,280
Two people join hands
200
00:08:47,440 --> 00:08:49,160
To dig the company wall
201
00:08:49,760 --> 00:08:51,680
No it's impossible
202
00:08:51,960 --> 00:08:53,280
It is absolutely impossible for me
203
00:08:53,880 --> 00:08:54,760
I
204
00:08:55,120 --> 00:08:55,720
I have no idea
205
00:08:55,880 --> 00:08:56,800
How to explain
206
00:08:57,120 --> 00:08:58,480
But I hope the company can
207
00:08:58,840 --> 00:09:00,360
give me one more chance
208
00:09:01,680 --> 00:09:02,720
this matter
209
00:09:03,040 --> 00:09:05,240
The company lost too much
210
00:09:05,800 --> 00:09:07,760
President Qu and I both want to help you
211
00:09:08,080 --> 00:09:09,800
But that can't cover it
212
00:09:10,360 --> 00:09:11,320
It's ok
213
00:09:11,960 --> 00:09:13,720
I accept the company
214
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
Any punishment
215
00:09:15,240 --> 00:09:17,000
The head office has already had a meeting to discuss
216
00:09:17,280 --> 00:09:19,000
Demotion and salary reduction
217
00:09:19,320 --> 00:09:20,960
Withdraw from manager to deputy
218
00:09:21,280 --> 00:09:22,240
Within three months
219
00:09:22,520 --> 00:09:23,360
If you can't put
220
00:09:23,480 --> 00:09:24,680
Recover lost customers
221
00:09:25,000 --> 00:09:26,320
Take the initiative to resign
222
00:09:28,440 --> 00:09:29,640
But i
223
00:09:31,120 --> 00:09:33,160
President Qu and I spoke for you
224
00:09:33,320 --> 00:09:34,880
Only then did it lightly
225
00:09:35,840 --> 00:09:36,680
Go out
226
00:09:43,480 --> 00:09:44,360
Thank you
227
00:10:15,920 --> 00:10:17,040
Boss, what's the situation?
228
00:10:17,080 --> 00:10:17,880
What does the leader say
229
00:10:22,080 --> 00:10:23,200
Hope within three months
230
00:10:23,360 --> 00:10:24,800
Make up for lost customers
231
00:10:25,000 --> 00:10:25,640
what
232
00:10:26,520 --> 00:10:27,880
No, this is too amazing
233
00:10:28,040 --> 00:10:28,760
Open up new customers
234
00:10:28,760 --> 00:10:29,560
That doesn't mean from someone else's mouth
235
00:10:29,680 --> 00:10:30,160
Grab food
236
00:10:30,320 --> 00:10:31,680
No matter how difficult it is to do
237
00:10:32,560 --> 00:10:33,760
There is no other way
238
00:10:35,120 --> 00:10:35,960
Such Xiaowu
239
00:10:36,440 --> 00:10:37,480
You right now
240
00:10:37,880 --> 00:10:39,360
Put customer data of the same level
241
00:10:39,520 --> 00:10:40,800
Tidy it up and give it to me
242
00:10:40,960 --> 00:10:42,000
I will run
243
00:10:42,560 --> 00:10:43,040
The boss
244
00:10:43,080 --> 00:10:44,320
This Lan Qiao Qiao is really amazing
245
00:10:44,480 --> 00:10:45,480
Let's swindle money
246
00:10:46,200 --> 00:10:46,960
I have to put others¡¯ jobs
247
00:10:47,040 --> 00:10:47,720
Smash it before leaving
248
00:10:47,720 --> 00:10:49,080
You hurry up
249
00:10:58,680 --> 00:10:59,400
Pretty
250
00:11:00,400 --> 00:11:01,600
Auntie is here to help you
251
00:11:01,840 --> 00:11:03,000
Next, your relationship with Qingfeng
252
00:11:03,160 --> 00:11:04,120
Further words
253
00:11:04,280 --> 00:11:05,400
It's up to you
254
00:11:07,520 --> 00:11:08,520
Auntie likes you
255
00:11:08,720 --> 00:11:10,160
Because you are sensible
256
00:11:10,400 --> 00:11:11,520
filial piety
257
00:11:11,760 --> 00:11:12,960
There is a small heater like you
258
00:11:13,120 --> 00:11:14,320
By Qingfeng
259
00:11:14,480 --> 00:11:15,640
He will be happy
260
00:11:17,560 --> 00:11:18,840
Come come come give me give me
261
00:11:19,040 --> 00:11:19,960
let me see
262
00:11:21,040 --> 00:11:21,480
Let me see
263
00:11:21,640 --> 00:11:22,400
OK
264
00:11:24,600 --> 00:11:25,200
perfect
265
00:11:25,600 --> 00:11:26,560
Be confident
266
00:11:26,960 --> 00:11:27,640
I'll try
267
00:11:27,920 --> 00:11:28,720
But success and failure
268
00:11:29,000 --> 00:11:30,040
It depends on fate
269
00:11:30,440 --> 00:11:31,520
But regardless of success or failure
270
00:11:31,760 --> 00:11:33,120
I have to let Dr. Xu know
271
00:11:33,280 --> 00:11:34,880
You are in this world
272
00:11:35,040 --> 00:11:37,160
The one who loves him the most
273
00:11:37,840 --> 00:11:38,760
Pretty
274
00:11:39,200 --> 00:11:40,600
Really sensible
275
00:11:40,840 --> 00:11:42,320
Auntie did not see the wrong person
276
00:11:44,960 --> 00:11:46,240
Son, come back
277
00:11:46,440 --> 00:11:47,440
Qiaoqiao, come on
278
00:11:48,280 --> 00:11:49,520
Let me introduce to you
279
00:11:49,680 --> 00:11:50,440
Pretty
280
00:11:50,680 --> 00:11:51,720
this is my son
281
00:11:52,000 --> 00:11:52,920
Xu Qingfeng
282
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
son
283
00:11:55,280 --> 00:11:56,720
This is what I keep telling you
284
00:11:56,880 --> 00:11:57,840
Lan Qiaoqiao
285
00:11:59,200 --> 00:12:00,280
Hello, Doctor Xu
286
00:12:00,600 --> 00:12:01,400
Hello there
287
00:12:05,000 --> 00:12:06,680
Why don't you have a bowl of soup first
288
00:12:07,040 --> 00:12:08,000
The materials inside
289
00:12:08,200 --> 00:12:09,960
I brought it from my hometown
290
00:12:10,280 --> 00:12:12,160
There are 37 Angelica
291
00:12:12,280 --> 00:12:14,000
Wolfberry red ginseng
292
00:12:14,160 --> 00:12:15,120
Special supplement
293
00:12:15,400 --> 00:12:16,680
I often make it for my dad
294
00:12:16,840 --> 00:12:17,720
You also taste
295
00:12:18,040 --> 00:12:19,040
Lan Qiaoqiao
296
00:12:19,400 --> 00:12:20,240
Regardless of my mom before
297
00:12:20,400 --> 00:12:21,440
What did I tell you
298
00:12:21,840 --> 00:12:23,440
I have to clarify one thing with you
299
00:12:23,840 --> 00:12:24,520
I
300
00:12:24,880 --> 00:12:26,520
Already have a girlfriend
301
00:12:26,840 --> 00:12:28,440
We can't be together
302
00:12:28,800 --> 00:12:29,400
you
303
00:12:29,800 --> 00:12:30,160
This kid
304
00:12:30,320 --> 00:12:32,000
Tell people what this is for
305
00:12:34,640 --> 00:12:35,760
sorry
306
00:12:36,000 --> 00:12:37,400
I do not know
307
00:12:37,720 --> 00:12:38,000
Is not
308
00:12:38,160 --> 00:12:39,640
Why are you apologizing to him?
309
00:12:39,920 --> 00:12:40,560
Pretty
310
00:12:40,960 --> 00:12:42,320
Auntie is fond of you
311
00:12:42,760 --> 00:12:43,960
Auntie supports you
312
00:12:45,400 --> 00:12:46,320
Hope you don't stay with me
313
00:12:46,520 --> 00:12:47,520
waste time
314
00:12:47,840 --> 00:12:50,400
Don't get involved in other people's feelings
315
00:12:50,760 --> 00:12:51,560
Even if Yuqing and I
316
00:12:51,720 --> 00:12:52,840
Not husband and wife now
317
00:12:53,080 --> 00:12:54,200
Not work
318
00:13:01,280 --> 00:13:02,400
Do not be mad
319
00:13:02,760 --> 00:13:03,880
Doctor Xu is right
320
00:13:04,200 --> 00:13:05,240
If he has a girlfriend
321
00:13:05,440 --> 00:13:06,640
I can't intervene
322
00:13:07,000 --> 00:13:08,680
Then I won't be a third party
323
00:13:10,720 --> 00:13:11,600
Doctor Xu
324
00:13:11,960 --> 00:13:13,160
Teacher Xu is a
325
00:13:13,320 --> 00:13:15,120
Very very very good mother
326
00:13:15,320 --> 00:13:16,120
She loves you so much
327
00:13:16,280 --> 00:13:18,480
Many times I envy you
328
00:13:20,520 --> 00:13:21,800
this matter
329
00:13:22,280 --> 00:13:23,840
I
330
00:13:25,880 --> 00:13:26,800
Sorry
331
00:13:27,280 --> 00:13:29,200
I should apologize to you
332
00:13:29,480 --> 00:13:30,920
What apology
333
00:13:32,200 --> 00:13:33,480
Doctor Xu is so good
334
00:13:33,840 --> 00:13:34,760
I know very well
335
00:13:35,080 --> 00:13:36,360
I don't deserve him at all
336
00:13:37,040 --> 00:13:38,520
The reason for coming today
337
00:13:39,000 --> 00:13:40,720
Actually for my dad
338
00:13:41,680 --> 00:13:43,040
For your dad
339
00:13:44,440 --> 00:13:45,480
Teacher Xu
340
00:13:45,920 --> 00:13:47,520
You know my dad's situation
341
00:13:47,800 --> 00:13:48,920
He has a terminal illness
342
00:13:49,240 --> 00:13:50,400
I am from the county hospital
343
00:13:50,720 --> 00:13:51,840
Take him to the city hospital
344
00:13:52,120 --> 00:13:53,000
Go to the Provincial Hospital
345
00:13:53,240 --> 00:13:55,200
No one wants to have his operation
346
00:13:55,920 --> 00:13:58,320
I am worried that Dr. Xu also refused
347
00:13:58,840 --> 00:14:02,040
That's why I wanted to meet
348
00:14:02,400 --> 00:14:03,760
Pretty
349
00:14:04,040 --> 00:14:05,960
You make such a big bend
350
00:14:06,240 --> 00:14:07,360
Just for
351
00:14:07,760 --> 00:14:10,840
Let Qingfeng operate on your dad
352
00:14:11,520 --> 00:14:14,400
You used to approach me on purpose
353
00:14:14,680 --> 00:14:15,640
Also for this purpose
354
00:14:15,800 --> 00:14:16,560
is it
355
00:14:17,240 --> 00:14:18,080
Is not
356
00:14:18,520 --> 00:14:19,160
really not
357
00:14:19,520 --> 00:14:20,960
I really wanted to ask you for help
358
00:14:21,080 --> 00:14:22,760
That's why I went to the mediation office
359
00:14:23,080 --> 00:14:23,880
Really
360
00:14:24,280 --> 00:14:25,080
exactly
361
00:14:25,440 --> 00:14:27,000
Tell me about your father's situation
362
00:14:31,160 --> 00:14:33,240
My dad got anterior mediastinal tumor
363
00:14:33,560 --> 00:14:34,920
Has grown to 17 cm
364
00:14:35,240 --> 00:14:36,240
Because the tumor is huge
365
00:14:36,440 --> 00:14:37,480
Around the heart again
366
00:14:37,720 --> 00:14:39,120
Big blood vessels
367
00:14:39,680 --> 00:14:41,320
The operation is too difficult
368
00:14:41,640 --> 00:14:42,640
and so
369
00:14:43,000 --> 00:14:44,400
No doctor is willing to pick up
370
00:14:44,760 --> 00:14:45,880
But I must save my dad
371
00:14:46,280 --> 00:14:48,240
No matter what the price
372
00:14:53,680 --> 00:14:54,480
Doctor Xu
373
00:14:54,880 --> 00:14:55,800
Save him
374
00:14:57,120 --> 00:14:57,760
I beg you
375
00:14:58,040 --> 00:14:58,560
Save him
376
00:14:58,680 --> 00:14:59,120
Get up
377
00:14:59,280 --> 00:14:59,880
Get up, get up, get up
378
00:15:00,080 --> 00:15:00,840
Get up quickly
379
00:15:01,040 --> 00:15:01,560
What are you doing
380
00:15:01,720 --> 00:15:02,200
These things about you
381
00:15:02,400 --> 00:15:04,440
You have to tell us early, you
382
00:15:04,720 --> 00:15:05,800
Teacher Xu
383
00:15:06,240 --> 00:15:08,520
Dr. Xu is an expert in this area
384
00:15:08,800 --> 00:15:11,320
Is our last hope
385
00:15:11,640 --> 00:15:13,480
If even Doctor Xu refuses
386
00:15:13,800 --> 00:15:16,520
Then my dad is really unsaved
387
00:15:16,800 --> 00:15:18,640
So I dare not tell you
388
00:15:22,280 --> 00:15:24,120
But you are so kind to me
389
00:15:24,520 --> 00:15:26,160
I shouldn't hide from you
390
00:15:27,040 --> 00:15:27,840
understand
391
00:15:28,160 --> 00:15:29,000
How about this
392
00:15:29,360 --> 00:15:30,680
Let your dad come to the hospital tomorrow
393
00:15:30,880 --> 00:15:32,360
Do a full check first
394
00:15:35,680 --> 00:15:37,200
you said
395
00:15:38,160 --> 00:15:39,400
is that true
396
00:15:39,880 --> 00:15:40,720
Rescue the wounded
397
00:15:41,000 --> 00:15:42,960
Is the bounden duty of doctors
398
00:15:46,280 --> 00:15:47,520
Thank you Dr. Xu
399
00:15:47,800 --> 00:15:48,840
As long as you are willing to save my dad
400
00:15:49,160 --> 00:15:50,520
I'm willing to do anything you ask me
401
00:15:50,640 --> 00:15:51,560
Not needed
402
00:15:57,560 --> 00:15:57,840
Thank you
403
00:15:58,600 --> 00:16:00,280
Alright alright alright
404
00:16:00,400 --> 00:16:00,880
Thank you
405
00:16:01,080 --> 00:16:02,280
You have my son, don't worry
406
00:16:06,080 --> 00:16:07,040
Thank you
407
00:16:31,240 --> 00:16:32,560
Old man how are you
408
00:16:32,760 --> 00:16:33,360
almost
409
00:16:34,360 --> 00:16:35,560
Don't get old
410
00:16:36,080 --> 00:16:36,680
old
411
00:16:38,000 --> 00:16:39,080
Who am i
412
00:16:41,800 --> 00:16:43,360
Can you make it old
413
00:16:43,800 --> 00:16:45,440
You are the kid's father
414
00:16:45,680 --> 00:16:46,920
who are you
415
00:16:48,280 --> 00:16:48,760
Come
416
00:16:49,200 --> 00:16:50,480
Come, come, eat
417
00:16:51,560 --> 00:16:52,160
immediately
418
00:16:52,640 --> 00:16:53,280
What right now
419
00:16:53,480 --> 00:16:54,920
This dish is not tasty when it is cold
420
00:16:55,200 --> 00:16:55,760
I see, dad
421
00:16:55,880 --> 00:16:56,560
Eat quickly
422
00:17:01,480 --> 00:17:02,080
This one
423
00:17:02,640 --> 00:17:04,120
Come open your mouth
424
00:17:06,839 --> 00:17:08,079
Dad, let me do it myself
425
00:17:08,319 --> 00:17:08,679
it is good
426
00:17:08,880 --> 00:17:09,600
Good good
427
00:17:09,760 --> 00:17:11,120
You eat first
428
00:17:11,319 --> 00:17:11,959
good to eat
429
00:17:13,560 --> 00:17:14,200
It's delicious
430
00:17:14,400 --> 00:17:15,040
right
431
00:17:15,440 --> 00:17:16,720
Come and eat more meat
432
00:17:17,480 --> 00:17:18,240
Meat
433
00:17:18,720 --> 00:17:19,480
meat
434
00:17:41,080 --> 00:17:42,840
Demotion and salary reduction
435
00:17:43,120 --> 00:17:44,680
Withdraw from manager to deputy
436
00:17:45,040 --> 00:17:46,000
Within three months
437
00:17:46,320 --> 00:17:47,920
If you can¡¯t take the lost customers
438
00:17:47,920 --> 00:17:48,680
Make it up
439
00:17:48,840 --> 00:17:50,360
Take the initiative to resign
440
00:18:49,720 --> 00:18:50,400
look
441
00:18:50,880 --> 00:18:51,920
Say no to eat
442
00:18:52,240 --> 00:18:53,640
I ate all the meat
443
00:18:54,040 --> 00:18:56,160
Let's buy her more meat next time
444
00:18:56,840 --> 00:18:58,200
Put it in the freezer
445
00:18:58,400 --> 00:18:59,080
Freeze it
446
00:19:00,360 --> 00:19:02,120
Buy some other cooked food
447
00:19:02,600 --> 00:19:03,880
If your child loves to cook
448
00:19:04,080 --> 00:19:05,440
Take it out and eat it
449
00:19:25,280 --> 00:19:26,760
See, be clear
450
00:19:27,480 --> 00:19:28,600
Just this little guy
451
00:19:28,920 --> 00:19:29,840
Energy up and down
452
00:19:30,080 --> 00:19:30,800
How clear
453
00:19:31,040 --> 00:19:32,040
Is this all taken by a drone?
454
00:19:32,200 --> 00:19:32,920
is not it
455
00:19:33,120 --> 00:19:33,960
That's too clear
456
00:19:35,720 --> 00:19:37,480
That's right, it can still record
457
00:19:37,560 --> 00:19:39,320
You see not only can take pictures
458
00:19:39,440 --> 00:19:40,480
Can also record
459
00:19:41,200 --> 00:19:41,800
When
460
00:19:41,960 --> 00:19:43,160
I cut this film
461
00:19:43,360 --> 00:19:45,040
With music, it looks better
462
00:19:45,520 --> 00:19:45,920
Laoguan
463
00:19:46,240 --> 00:19:47,240
You say these photos
464
00:19:47,360 --> 00:19:48,240
How memorable
465
00:19:48,360 --> 00:19:49,320
Too talented, right
466
00:19:49,600 --> 00:19:50,640
So so, so I
467
00:19:51,240 --> 00:19:52,320
So one fix
468
00:19:52,520 --> 00:19:53,040
You just stayed
469
00:19:53,240 --> 00:19:53,680
This technique
470
00:19:53,880 --> 00:19:54,440
Bright moon bright moon
471
00:19:55,040 --> 00:19:56,040
Old pass old pass
472
00:19:57,240 --> 00:19:57,960
Your picture
473
00:19:58,320 --> 00:19:59,080
This is that year
474
00:19:59,240 --> 00:20:00,520
When I went to Hainan for the first time
475
00:20:00,640 --> 00:20:01,240
do you know
476
00:20:01,440 --> 00:20:02,160
Seminar
477
00:20:02,360 --> 00:20:03,200
You look
478
00:20:03,360 --> 00:20:04,000
This is more than 30 years ago
479
00:20:04,120 --> 00:20:04,760
old photo
480
00:20:04,920 --> 00:20:05,720
They fixed it for me
481
00:20:05,920 --> 00:20:06,960
I can stay
482
00:20:08,120 --> 00:20:09,080
This is very well repaired
483
00:20:09,240 --> 00:20:09,920
Yes, take a look
484
00:20:10,920 --> 00:20:12,200
Show off
485
00:20:12,320 --> 00:20:14,480
What photo studio
486
00:20:14,640 --> 00:20:15,320
Tell you
487
00:20:15,920 --> 00:20:17,560
This is my son's girlfriend
488
00:20:17,720 --> 00:20:18,840
Fixed it for me
489
00:20:20,680 --> 00:20:21,400
Let me tell you
490
00:20:21,560 --> 00:20:22,200
My daughter-in-law
491
00:20:22,400 --> 00:20:22,720
Our house Yuqing
492
00:20:22,920 --> 00:20:23,840
When will I make this
493
00:20:24,040 --> 00:20:25,360
I never heard her say it
494
00:20:25,520 --> 00:20:26,880
Ingenuity
495
00:20:27,040 --> 00:20:27,640
Really
496
00:20:27,760 --> 00:20:29,000
If you have that old photo
497
00:20:29,160 --> 00:20:31,000
If you want to fix it
498
00:20:31,200 --> 00:20:31,520
Bring it
499
00:20:31,680 --> 00:20:32,120
Is that okay
500
00:20:32,320 --> 00:20:33,520
I asked her to fix it for you
501
00:20:34,200 --> 00:20:34,960
Great
502
00:20:35,200 --> 00:20:36,000
Great
503
00:20:36,480 --> 00:20:38,040
I want to ask you all
504
00:20:38,280 --> 00:20:39,160
Want to see
505
00:20:39,320 --> 00:20:41,160
Photos of my son's girlfriend
506
00:20:41,360 --> 00:20:42,520
You teach me back
507
00:20:43,320 --> 00:20:43,840
I say
508
00:20:44,560 --> 00:20:45,480
Praise our family Yuqing
509
00:20:45,480 --> 00:20:46,280
Show it to you
510
00:20:46,560 --> 00:20:47,240
Why did she take the initiative
511
00:20:47,240 --> 00:20:48,160
Show us good
512
00:20:48,560 --> 00:20:49,960
Isn't that better
513
00:20:50,920 --> 00:20:51,880
did you see it
514
00:20:52,440 --> 00:20:53,360
beautiful
515
00:20:53,600 --> 00:20:55,320
Your daughter-in-law is pretty
516
00:20:55,480 --> 00:20:57,120
Of course I like it
517
00:20:57,360 --> 00:20:58,480
Looks pretty young
518
00:20:58,680 --> 00:20:59,480
Twenty eight
519
00:20:59,840 --> 00:21:00,560
Young
520
00:21:00,600 --> 00:21:00,960
Young young
521
00:21:00,960 --> 00:21:01,800
It's not like twenty-eight, right
522
00:21:01,800 --> 00:21:02,240
too young
523
00:21:02,400 --> 00:21:03,680
Young, right?
524
00:21:04,080 --> 00:21:05,440
Too beautiful too beautiful
525
00:21:05,600 --> 00:21:06,320
beautiful
526
00:21:06,760 --> 00:21:07,760
Still young
527
00:21:08,000 --> 00:21:08,480
is not it
528
00:21:08,680 --> 00:21:09,320
Yes very young
529
00:21:09,480 --> 00:21:09,960
Very beautiful
530
00:21:10,560 --> 00:21:11,560
The child is virtuous
531
00:21:12,960 --> 00:21:14,320
This is your son's
532
00:21:14,480 --> 00:21:15,440
Girlfriend
533
00:21:16,240 --> 00:21:17,120
Yes indeed
534
00:21:17,840 --> 00:21:18,920
Do you know her
535
00:21:19,360 --> 00:21:20,240
Are you nonsense
536
00:21:20,440 --> 00:21:21,560
Why don't i understand
537
00:21:23,200 --> 00:21:24,800
Mouthful of rice to eat
538
00:21:25,120 --> 00:21:25,960
Mouthful
539
00:21:26,080 --> 00:21:27,200
This can't be nonsense
540
00:21:29,400 --> 00:21:31,360
I understand very clearly
541
00:21:31,680 --> 00:21:33,800
She is able to bear hardships and stand hard work
542
00:21:34,000 --> 00:21:34,600
Kind hearted
543
00:21:34,760 --> 00:21:36,320
Understand filial piety, understand etiquette
544
00:21:36,480 --> 00:21:37,800
I was wronged
545
00:21:38,000 --> 00:21:38,880
Also swallowed
546
00:21:39,040 --> 00:21:40,400
A rare good girl
547
00:21:40,600 --> 00:21:41,920
I'm finished, you understand
548
00:21:43,600 --> 00:21:43,880
look
549
00:21:44,040 --> 00:21:44,520
OK
550
00:21:45,720 --> 00:21:46,480
not me
551
00:21:48,520 --> 00:21:48,960
Yuqing
552
00:21:49,320 --> 00:21:50,440
When did you come
553
00:21:51,160 --> 00:21:52,280
I just came
554
00:21:52,560 --> 00:21:53,960
The famous doctor lecture hall is about to start
555
00:21:54,160 --> 00:21:55,440
I'm looking for you to go back and see
556
00:21:55,800 --> 00:21:56,200
Row
557
00:21:56,400 --> 00:21:56,760
Yeah
558
00:21:56,920 --> 00:21:58,320
I went to the famous doctor's lecture hall
559
00:21:58,880 --> 00:21:59,240
Ok
560
00:21:59,440 --> 00:22:00,720
Let's go, it's time
561
00:22:02,480 --> 00:22:03,280
technology era
562
00:22:03,520 --> 00:22:04,400
Just have to play this
563
00:22:05,240 --> 00:22:06,720
I have to edit the picture
564
00:22:06,920 --> 00:22:07,720
Bring the repaired photos
565
00:22:07,720 --> 00:22:08,400
okay
566
00:22:08,560 --> 00:22:09,760
Now photography has to play this
567
00:22:09,760 --> 00:22:10,640
do you know
568
00:22:10,880 --> 00:22:12,120
Too earthy
569
00:22:12,280 --> 00:22:13,480
Our quality
570
00:22:13,600 --> 00:22:16,160
Your picture
571
00:22:17,080 --> 00:22:18,080
This big bunker
572
00:22:18,400 --> 00:22:19,960
Running tongue all day long
573
00:22:20,480 --> 00:22:21,760
Yuqing
574
00:22:22,320 --> 00:22:23,920
Lan Qiaoqiao is not with Chen Zhijun
575
00:22:24,080 --> 00:22:25,080
Not inconsistent?
576
00:22:25,360 --> 00:22:26,520
Then when will you follow Qingfeng
577
00:22:26,680 --> 00:22:27,920
It's stirred up again
578
00:22:28,920 --> 00:22:30,080
At the supermarket that day
579
00:22:30,240 --> 00:22:31,880
Mom, pour some water
580
00:22:32,840 --> 00:22:34,000
This big bunker
581
00:22:34,800 --> 00:22:36,520
She dared to speak widely
582
00:22:37,120 --> 00:22:38,080
Can't do this
583
00:22:38,440 --> 00:22:41,080
Qingfeng really has such a thing
584
00:22:42,320 --> 00:22:43,000
Yuqing
585
00:22:43,400 --> 00:22:44,080
That that breeze
586
00:22:44,240 --> 00:22:45,640
Can't step on two boats
587
00:22:45,960 --> 00:22:47,400
Dad, what are you thinking about?
588
00:22:47,720 --> 00:22:48,520
how is this possible
589
00:22:48,720 --> 00:22:49,920
No, you said you kid
590
00:22:50,120 --> 00:22:51,760
Your heart is too big
591
00:22:52,240 --> 00:22:53,720
Everyone tells the world
592
00:22:53,920 --> 00:22:55,200
You say you
593
00:22:55,360 --> 00:22:57,240
You really can't talk about you and me
594
00:22:57,480 --> 00:22:58,040
dad
595
00:22:58,360 --> 00:22:59,840
Lan Qiaoqiao and her father
596
00:23:00,000 --> 00:23:01,760
Have an operation at Qingfeng
597
00:23:01,920 --> 00:23:02,680
They are now everyday
598
00:23:02,680 --> 00:23:03,800
Discuss the surgery plan
599
00:23:04,320 --> 00:23:05,240
Nothing
600
00:23:05,560 --> 00:23:06,120
Really
601
00:23:06,280 --> 00:23:07,280
Of course
602
00:23:07,520 --> 00:23:08,240
Then say so
603
00:23:08,400 --> 00:23:09,360
This big bunker is
604
00:23:09,520 --> 00:23:11,360
Deliberately add obstacles to us
605
00:23:11,560 --> 00:23:13,120
Qingfeng doesn¡¯t mean that at all
606
00:23:13,320 --> 00:23:14,000
I still can't match
607
00:23:14,120 --> 00:23:14,840
A pretty blue
608
00:23:15,080 --> 00:23:15,840
Just
609
00:23:16,040 --> 00:23:17,920
Yes yes yes this is true
610
00:23:19,120 --> 00:23:20,120
but
611
00:23:21,200 --> 00:23:21,800
This breeze
612
00:23:22,000 --> 00:23:23,320
Although it's okay with this woman
613
00:23:23,480 --> 00:23:24,080
But the big bunker
614
00:23:24,320 --> 00:23:25,160
Talking nonsense everywhere
615
00:23:25,360 --> 00:23:26,120
We still
616
00:23:26,280 --> 00:23:27,520
Can't be taken lightly
617
00:23:27,800 --> 00:23:29,280
Ok i got it
618
00:23:29,560 --> 00:23:30,840
Let me talk to Qingfeng
619
00:23:32,840 --> 00:23:34,640
What is this called
620
00:23:38,520 --> 00:23:39,360
This blue plug surgery
621
00:23:39,560 --> 00:23:40,840
Too dangerous
622
00:23:42,640 --> 00:23:43,920
I can remind you
623
00:23:45,360 --> 00:23:46,000
Some people
624
00:23:46,200 --> 00:23:47,720
Looks pitiful on the surface
625
00:23:48,000 --> 00:23:49,080
She pretended to be in front of you
626
00:23:49,240 --> 00:23:50,360
Bowing
627
00:23:50,600 --> 00:23:51,800
As humble as possible
628
00:23:52,080 --> 00:23:53,360
Often this kind of person
629
00:23:53,600 --> 00:23:55,120
He has two sides
630
00:23:56,640 --> 00:23:58,240
Once you are not as good as he wants
631
00:23:58,520 --> 00:24:00,040
He immediately turned your face ruthlessly with you
632
00:24:00,360 --> 00:24:01,360
Before and after
633
00:24:01,560 --> 00:24:03,120
Sometimes you have to stay away
634
00:24:03,360 --> 00:24:04,000
Which surgery
635
00:24:04,160 --> 00:24:05,360
There is no risk at all
636
00:24:07,360 --> 00:24:09,440
But if this operation is successful
637
00:24:09,760 --> 00:24:10,840
Blue bolt can at least
638
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
Live six or seven years
639
00:24:12,200 --> 00:24:13,640
If you don't have surgery
640
00:24:13,920 --> 00:24:14,720
Up to two months
641
00:24:15,800 --> 00:24:17,280
What am i telling you
642
00:24:17,440 --> 00:24:18,320
Didn't you understand
643
00:24:18,520 --> 00:24:20,600
I'm not talking about the risks of surgery
644
00:24:21,840 --> 00:24:22,560
Is not
645
00:24:23,360 --> 00:24:25,400
How do I hear Jaffe tell me
646
00:24:25,680 --> 00:24:27,120
Lan Chuanzhu's daughter Lan Qiaoqiao
647
00:24:27,320 --> 00:24:28,800
Hint to others everywhere
648
00:24:28,960 --> 00:24:30,360
Said you have a special relationship with her
649
00:24:30,480 --> 00:24:31,600
Don't listen to those gossips
650
00:24:32,200 --> 00:24:33,560
Focus on surgery
651
00:24:33,840 --> 00:24:35,240
When do we have surgery
652
00:24:35,480 --> 00:24:36,640
Because of the patient's family
653
00:24:36,880 --> 00:24:37,720
Let me tell you
654
00:24:38,040 --> 00:24:39,240
With or without
655
00:24:39,680 --> 00:24:40,240
Anyway this woman
656
00:24:40,400 --> 00:24:42,000
Definitely not a fuel-efficient lamp
657
00:24:45,920 --> 00:24:47,840
Why are you afraid of me?
658
00:25:07,840 --> 00:25:08,360
nurse
659
00:25:08,960 --> 00:25:09,480
Hello
660
00:25:09,640 --> 00:25:10,320
Hello there
661
00:25:10,760 --> 00:25:12,200
My dad is already in the ward
662
00:25:12,480 --> 00:25:13,240
Qingfeng said
663
00:25:13,360 --> 00:25:14,440
Will convene experts from the whole hospital
664
00:25:14,600 --> 00:25:15,400
Operate on him
665
00:25:15,560 --> 00:25:16,360
Special patient
666
00:25:16,520 --> 00:25:18,960
Please treat me specially
667
00:25:21,720 --> 00:25:22,560
I'm going now
668
00:25:22,720 --> 00:25:23,880
Qingfeng's Office
669
00:25:24,240 --> 00:25:26,400
Time may be longer
670
00:25:26,640 --> 00:25:27,480
When i'm away
671
00:25:27,760 --> 00:25:29,120
My dad will trouble you
672
00:25:32,920 --> 00:25:34,240
Didn't you get Aunt Xu?
673
00:25:34,440 --> 00:25:35,280
What's so awkward
674
00:25:35,440 --> 00:25:36,880
Holding chicken feathers as an arrow
675
00:25:37,160 --> 00:25:38,760
The chief officer and Dr. Xu
676
00:25:38,920 --> 00:25:39,880
What is the relationship
677
00:25:40,080 --> 00:25:41,120
How do i know
678
00:25:41,760 --> 00:25:42,520
Who knows if she is
679
00:25:42,680 --> 00:25:43,640
Real girlfriend
680
00:25:44,680 --> 00:25:46,200
Ok ok
681
00:25:48,200 --> 00:25:49,440
I have read the inspection report
682
00:25:49,840 --> 00:25:51,800
A tumor in your father's left ventricle
683
00:25:52,040 --> 00:25:53,360
The diagnosis has grown to five centimeters
684
00:25:53,680 --> 00:25:55,640
Almost fills up the entire left ventricle
685
00:25:55,800 --> 00:25:56,640
From the heart muscle
686
00:25:56,800 --> 00:25:57,880
Peel off little by little
687
00:25:58,200 --> 00:25:59,440
Sandwich method again
688
00:25:59,720 --> 00:26:01,440
Suture the incision of the left ventricle
689
00:26:02,200 --> 00:26:04,640
Is the operation dangerous?
690
00:26:05,040 --> 00:26:06,040
be honest
691
00:26:06,320 --> 00:26:07,280
Very difficult
692
00:26:07,600 --> 00:26:08,720
Limited probability of success
693
00:26:09,080 --> 00:26:09,920
But this is currently
694
00:26:10,120 --> 00:26:11,800
The only cure
695
00:26:15,840 --> 00:26:17,320
As long as you can receive this operation
696
00:26:17,640 --> 00:26:18,360
Definitely no problem
697
00:26:18,720 --> 00:26:19,280
I believe you
698
00:26:19,640 --> 00:26:20,720
What to let family members know
699
00:26:21,000 --> 00:26:22,280
Still need you to understand
700
00:26:22,680 --> 00:26:24,880
This is the normal procedure before surgery
701
00:26:26,240 --> 00:26:26,960
In addition
702
00:26:27,360 --> 00:26:28,840
I repeat
703
00:26:29,280 --> 00:26:31,600
My girlfriend's name is Guan Yuqing
704
00:26:31,960 --> 00:26:32,520
Between us
705
00:26:32,680 --> 00:26:33,600
Just the patient's family
706
00:26:33,760 --> 00:26:35,680
Relationship with the doctor
707
00:26:57,920 --> 00:26:58,960
Doctor Xu
708
00:27:00,160 --> 00:27:01,160
Why are you here again
709
00:27:01,480 --> 00:27:02,680
This is a specialty of our hometown
710
00:27:02,880 --> 00:27:04,040
Oranges are sweet
711
00:27:04,240 --> 00:27:05,520
Grandma sent some
712
00:27:05,720 --> 00:27:06,360
Specifically asked me
713
00:27:06,560 --> 00:27:07,760
Must let you taste
714
00:27:08,240 --> 00:27:09,200
Thank the old man for me
715
00:27:09,360 --> 00:27:10,240
I
716
00:27:10,600 --> 00:27:11,920
Usually not too sweet
717
00:27:13,320 --> 00:27:14,800
If you don't like it
718
00:27:15,160 --> 00:27:16,680
Give it to Teacher Xu to eat
719
00:27:17,040 --> 00:27:18,640
Teacher Xu helped me a lot
720
00:27:19,200 --> 00:27:20,440
Grandma thank you very much
721
00:27:20,760 --> 00:27:21,880
If she knew you accepted it
722
00:27:22,160 --> 00:27:23,400
Will definitely be very happy
723
00:27:25,480 --> 00:27:26,040
Well
724
00:27:26,400 --> 00:27:27,800
Thank you grandma for me
725
00:27:28,200 --> 00:27:29,040
Definitely convey
726
00:27:29,400 --> 00:27:30,320
Don't bother you to rest
727
00:27:30,600 --> 00:27:31,240
Goodbye
728
00:27:41,960 --> 00:27:42,680
Lan Qiaoqiao
729
00:27:43,000 --> 00:27:43,720
You wait
730
00:27:44,080 --> 00:27:45,000
what is this
731
00:27:47,720 --> 00:27:49,640
This is me and my grandma
732
00:27:49,840 --> 00:27:51,000
A little for you
733
00:27:51,240 --> 00:27:51,720
take it back
734
00:27:52,040 --> 00:27:53,360
no other meanings
735
00:27:53,920 --> 00:27:55,960
That we are very grateful to you
736
00:27:56,240 --> 00:27:56,960
I see your father
737
00:27:57,240 --> 00:27:58,080
Not for this
738
00:27:58,440 --> 00:27:59,000
I never confiscated
739
00:27:59,240 --> 00:28:00,120
Anyone's red envelope
740
00:28:00,480 --> 00:28:01,240
I know
741
00:28:01,520 --> 00:28:02,720
I know you are not for money
742
00:28:02,960 --> 00:28:03,800
but
743
00:28:04,160 --> 00:28:04,960
This red envelope
744
00:28:05,320 --> 00:28:06,640
If you don't charge
745
00:28:07,000 --> 00:28:08,360
My grandma and I are not at ease
746
00:28:08,680 --> 00:28:09,840
If you don't take it back
747
00:28:10,200 --> 00:28:11,000
Just ask your dad to transfer
748
00:28:11,200 --> 00:28:11,960
Don't don't
749
00:28:12,160 --> 00:28:13,080
Don't
750
00:28:28,440 --> 00:28:29,320
Yuqing
751
00:28:29,560 --> 00:28:30,920
I found the spare key
752
00:28:31,280 --> 00:28:32,520
What else
753
00:28:33,840 --> 00:28:34,440
file
754
00:28:34,680 --> 00:28:35,760
Where is it
755
00:28:38,560 --> 00:28:40,840
In the drawer opposite the co-pilot
756
00:28:41,200 --> 00:28:41,840
All the way
757
00:28:42,120 --> 00:28:43,000
After I took it back,
758
00:28:43,240 --> 00:28:44,360
Express it to you
759
00:28:44,800 --> 00:28:46,080
Good good
760
00:29:12,280 --> 00:29:13,600
Lan Qiaoqiao
761
00:29:29,040 --> 00:29:29,720
Lan Qiaoqiao
762
00:29:30,000 --> 00:29:30,680
It's alright
763
00:29:31,040 --> 00:29:32,320
I'll take you to the hospital right away
764
00:29:33,920 --> 00:29:34,720
Sit in
765
00:29:36,600 --> 00:29:37,640
Lan Qiaoqiao
766
00:29:38,120 --> 00:29:39,000
What are you doing
767
00:29:39,440 --> 00:29:40,960
You are the savior of our family
768
00:29:41,800 --> 00:29:42,920
I want to repay you
769
00:29:42,920 --> 00:29:43,680
You let me go
770
00:29:46,400 --> 00:29:47,600
You let me go
771
00:29:54,800 --> 00:29:55,600
Lan Qiaoqiao
772
00:29:56,080 --> 00:29:57,520
I told you before
773
00:29:57,880 --> 00:29:59,680
My girlfriend is Guan Yuqing
774
00:30:00,000 --> 00:30:01,560
We are just family members of the patient
775
00:30:01,760 --> 00:30:03,400
Relationship with the doctor
776
00:30:03,720 --> 00:30:05,640
But i really like you
777
00:30:06,440 --> 00:30:07,240
And Aunt Xu
778
00:30:07,280 --> 00:30:08,960
Also support us together
779
00:30:09,560 --> 00:30:11,520
You should trust your mother
780
00:30:12,560 --> 00:30:13,920
Please get off
781
00:30:15,680 --> 00:30:17,080
I know you have a girlfriend
782
00:30:17,280 --> 00:30:17,920
I have no luxury
783
00:30:18,120 --> 00:30:20,200
Can be another relationship with you
784
00:30:21,080 --> 00:30:22,280
I just want
785
00:30:22,680 --> 00:30:23,680
When she is away
786
00:30:23,840 --> 00:30:24,960
Or when she is busy
787
00:30:25,000 --> 00:30:26,240
I can accompany you
788
00:30:28,640 --> 00:30:29,920
I am serious
789
00:31:06,040 --> 00:31:07,480
I am a surgeon
790
00:31:07,960 --> 00:31:09,200
Not my woman
791
00:31:09,440 --> 00:31:11,200
Even if you are naked, is it useful?
792
00:31:14,080 --> 00:31:15,160
in my eyes
793
00:31:15,720 --> 00:31:16,960
That's it
794
00:31:22,160 --> 00:31:23,080
Cool breeze
795
00:31:23,440 --> 00:31:24,440
Uncle Guan
796
00:31:24,600 --> 00:31:25,560
What a coincidence
797
00:31:25,720 --> 00:31:26,600
Just got off work
798
00:31:26,920 --> 00:31:28,640
Aunt Liu just made the meal
799
00:31:28,760 --> 00:31:30,080
Let's go up and eat
800
00:31:30,120 --> 00:31:30,800
This
801
00:31:31,800 --> 00:31:32,360
This
802
00:31:32,800 --> 00:31:33,880
This is a guest
803
00:31:35,200 --> 00:31:35,760
That one
804
00:31:35,840 --> 00:31:36,600
That happens
805
00:31:37,160 --> 00:31:38,040
You go up too
806
00:31:38,040 --> 00:31:38,640
We can eat together
807
00:31:38,880 --> 00:31:39,640
No thanks
808
00:31:45,520 --> 00:31:46,280
Your bag
809
00:31:52,240 --> 00:31:53,520
Go slow, not send it
810
00:31:56,200 --> 00:31:57,120
Uncle Guan
811
00:31:58,640 --> 00:32:00,640
Brother good
812
00:32:02,560 --> 00:32:04,120
I heard it just now
813
00:32:04,440 --> 00:32:06,520
This Lan Qiaoqiao always wanted to seduce you
814
00:32:07,600 --> 00:32:08,240
But you
815
00:32:08,400 --> 00:32:10,360
Stay upright
816
00:32:10,880 --> 00:32:11,640
Good boy
817
00:32:12,760 --> 00:32:13,280
okay
818
00:32:13,520 --> 00:32:14,280
Follow me up
819
00:32:14,440 --> 00:32:15,040
Let's eat together
820
00:32:15,840 --> 00:32:16,200
it is good
821
00:32:16,360 --> 00:32:17,000
I move the car
822
00:32:17,040 --> 00:32:17,840
Move it
823
00:32:20,480 --> 00:32:21,440
what did you say
824
00:32:21,680 --> 00:32:22,920
You mean that Xu Qingfeng
825
00:32:23,080 --> 00:32:25,040
Unite with the old man of the Guan family
826
00:32:25,160 --> 00:32:26,480
To chase you away
827
00:32:27,760 --> 00:32:28,840
Aunt Xu
828
00:32:29,400 --> 00:32:31,080
It's my fault
829
00:32:31,240 --> 00:32:32,240
It's not bad for Doctor Xu
830
00:32:32,400 --> 00:32:33,600
I'm too stupid
831
00:32:33,960 --> 00:32:35,280
I failed your kindness
832
00:32:35,480 --> 00:32:37,000
You silly boy
833
00:32:37,120 --> 00:32:37,920
You say you kid
834
00:32:38,040 --> 00:32:39,320
Why are you so honest
835
00:32:39,520 --> 00:32:40,440
Really
836
00:32:42,320 --> 00:32:43,560
Ok ok ok ok
837
00:32:43,720 --> 00:32:44,640
Stop crying
838
00:32:44,800 --> 00:32:45,400
do not Cry
839
00:32:45,520 --> 00:32:46,480
What about Auntie from now on
840
00:32:46,640 --> 00:32:48,440
Create more conditions for you
841
00:32:49,920 --> 00:32:51,720
There is an aunt, don't worry
842
00:32:53,360 --> 00:32:54,560
Stop crying
843
00:32:55,360 --> 00:32:56,800
I answer the call
844
00:33:01,120 --> 00:33:01,800
Hey
845
00:33:01,920 --> 00:33:02,800
Although i don't know you
846
00:33:02,920 --> 00:33:03,520
But I put words
847
00:33:03,520 --> 00:33:04,240
I want to tell you clearly
848
00:33:04,240 --> 00:33:05,600
I have a loan insurance
849
00:33:05,680 --> 00:33:06,600
Investment
850
00:33:06,720 --> 00:33:07,400
Never interested
851
00:33:07,640 --> 00:33:08,440
you guys
852
00:33:11,200 --> 00:33:12,040
Who you
853
00:33:15,840 --> 00:33:16,880
Wait a minute
854
00:33:17,720 --> 00:33:18,400
Pretty
855
00:33:18,520 --> 00:33:19,800
I will answer the call first
856
00:33:19,920 --> 00:33:20,640
You sit first
857
00:33:29,080 --> 00:33:29,680
Hey
858
00:33:30,240 --> 00:33:31,320
You Shen Hao
859
00:33:31,680 --> 00:33:32,840
Captain Shen
860
00:33:42,600 --> 00:33:43,760
you are
861
00:33:44,240 --> 00:33:45,320
Captain Shen?
862
00:33:45,480 --> 00:33:46,440
It's my aunt
863
00:33:46,520 --> 00:33:47,240
Hello Hello
864
00:33:47,360 --> 00:33:48,200
It's you looking for me
865
00:33:48,280 --> 00:33:48,840
Yeah
866
00:33:48,880 --> 00:33:49,440
Go, our cafe
867
00:33:49,600 --> 00:33:50,480
No need, auntie
868
00:33:50,760 --> 00:33:52,280
Say anything right here
869
00:33:52,800 --> 00:33:53,280
Ok
870
00:33:54,800 --> 00:33:55,320
Aunt
871
00:33:55,600 --> 00:33:58,000
What is the relationship between you and Guan Yuqing
872
00:33:58,160 --> 00:33:59,000
Has she recently
873
00:33:59,040 --> 00:33:59,720
What happened
874
00:34:02,280 --> 00:34:03,200
Captain Shen
875
00:34:04,640 --> 00:34:06,600
You care about her so much
876
00:34:06,760 --> 00:34:08,680
Is it the end of the old love?
877
00:34:10,320 --> 00:34:10,880
Aunt
878
00:34:11,360 --> 00:34:12,800
What do you mean
879
00:34:13,679 --> 00:34:14,959
I don't mean anything
880
00:34:16,120 --> 00:34:17,520
Auntie is straighter, this person
881
00:34:17,520 --> 00:34:17,960
Any words
882
00:34:17,960 --> 00:34:18,960
I just said it directly
883
00:34:19,239 --> 00:34:19,599
it is good
884
00:34:19,760 --> 00:34:20,880
Auntie knows
885
00:34:21,080 --> 00:34:22,640
You and Yuqing fell in love
886
00:34:22,800 --> 00:34:23,640
I just want to ask
887
00:34:23,800 --> 00:34:25,760
How long have you talked
888
00:34:25,880 --> 00:34:27,480
How far has it been
889
00:34:27,600 --> 00:34:28,800
And that parent
890
00:34:29,000 --> 00:34:30,560
Have you met?
891
00:34:30,719 --> 00:34:31,519
Then there is
892
00:34:31,639 --> 00:34:32,359
Why did you split up
893
00:34:32,480 --> 00:34:33,360
After breaking up
894
00:34:33,480 --> 00:34:35,160
Are you still in touch
895
00:34:35,280 --> 00:34:35,960
I just want to be normal
896
00:34:36,120 --> 00:34:36,600
Ok, auntie
897
00:34:37,360 --> 00:34:39,080
This should be my personal privacy
898
00:34:39,360 --> 00:34:40,240
and
899
00:34:40,400 --> 00:34:41,200
These things
900
00:34:41,239 --> 00:34:42,039
What does it have to do with you
901
00:34:46,400 --> 00:34:47,480
Big relationship
902
00:34:48,239 --> 00:34:49,759
Let me tell you, Captain Shen
903
00:34:50,000 --> 00:34:51,040
Guan Yuqing now
904
00:34:51,159 --> 00:34:52,639
Is my son's marriage partner
905
00:34:53,719 --> 00:34:54,879
But this Yuqing
906
00:34:54,880 --> 00:34:56,200
For the previous history
907
00:34:56,320 --> 00:34:58,000
Always avoid talking
908
00:34:59,000 --> 00:35:00,160
Of course I am not that
909
00:35:00,200 --> 00:35:01,120
Unenlightened parents
910
00:35:01,240 --> 00:35:02,160
Young man
911
00:35:02,240 --> 00:35:04,200
Have a few relationships before getting married
912
00:35:04,440 --> 00:35:05,120
I think it's all normal
913
00:35:05,240 --> 00:35:05,840
but
914
00:35:06,400 --> 00:35:07,640
This Yuqing is right about this
915
00:35:07,760 --> 00:35:08,720
Hiding
916
00:35:08,840 --> 00:35:09,800
I'm so strange
917
00:35:09,920 --> 00:35:11,000
Questionable
918
00:35:11,320 --> 00:35:12,560
So i thought
919
00:35:13,000 --> 00:35:13,880
Aunt
920
00:35:14,720 --> 00:35:16,880
Since Yuqing doesn't want to say
921
00:35:17,440 --> 00:35:18,400
I think
922
00:35:18,720 --> 00:35:20,000
I should not have this obligation
923
00:35:20,120 --> 00:35:21,200
Tell you
924
00:35:21,720 --> 00:35:22,280
Is not
925
00:35:22,480 --> 00:35:23,880
I just normally
926
00:35:24,000 --> 00:35:24,920
Check the situation
927
00:35:25,320 --> 00:35:26,280
You look
928
00:35:26,480 --> 00:35:28,000
Auntie will face you face to face
929
00:35:28,160 --> 00:35:29,040
Open and honest
930
00:35:29,160 --> 00:35:29,920
What's in your heart
931
00:35:30,040 --> 00:35:30,760
Talk to aunt
932
00:35:31,640 --> 00:35:32,240
Aunt
933
00:35:32,240 --> 00:35:33,720
These things you want to know
934
00:35:33,880 --> 00:35:34,680
It's me
935
00:35:34,680 --> 00:35:36,000
Unwilling to talk about privacy
936
00:35:36,280 --> 00:35:37,280
Ok, auntie
937
00:35:37,520 --> 00:35:38,800
I'm sorry I'm leaving now
938
00:35:38,840 --> 00:35:39,520
I still have things
939
00:35:40,160 --> 00:35:40,920
Captain Shen
940
00:35:48,600 --> 00:35:50,640
Captain Shen
941
00:35:50,960 --> 00:35:52,600
You don't tell me
942
00:35:53,000 --> 00:35:55,200
I can check it myself
943
00:35:58,280 --> 00:35:59,400
Don't believe it
944
00:36:09,520 --> 00:36:09,960
This one
945
00:36:15,840 --> 00:36:17,680
Married like you
946
00:36:18,400 --> 00:36:19,680
To ex-girlfriend
947
00:36:19,840 --> 00:36:21,520
A man who never forgets
948
00:36:21,840 --> 00:36:24,560
He¡¯s not straight and he has cancer
949
00:36:58,640 --> 00:36:59,000
Hello there
950
00:36:59,400 --> 00:37:00,080
Hello there
951
00:37:03,480 --> 00:37:04,200
Speak
952
00:37:04,520 --> 00:37:05,520
What's the matter
953
00:37:06,840 --> 00:37:07,680
what's up
954
00:37:13,120 --> 00:37:14,880
Pay the money
955
00:37:15,160 --> 00:37:16,720
Just for this sense of ritual
956
00:37:16,880 --> 00:37:17,640
I ran specially
957
00:37:17,680 --> 00:37:18,480
ATM
958
00:37:19,840 --> 00:37:21,600
Three months' worth of money
959
00:37:24,640 --> 00:37:25,680
Integer
960
00:37:26,040 --> 00:37:27,360
Too much
961
00:37:29,320 --> 00:37:30,440
Extra
962
00:37:30,600 --> 00:37:31,240
Just for my parents
963
00:37:31,360 --> 00:37:32,080
Be pocket money
964
00:37:35,200 --> 00:37:36,360
Give me some
965
00:37:37,040 --> 00:37:38,640
The most expensive please use
966
00:37:40,480 --> 00:37:41,640
My dear brother
967
00:37:41,800 --> 00:37:43,160
You are abnormal today
968
00:37:44,000 --> 00:37:46,000
So abnormal that makes people feel suspicious
969
00:37:46,160 --> 00:37:47,200
What are you talking about
970
00:37:47,400 --> 00:37:49,200
Are you what the elder sister said?
971
00:37:49,680 --> 00:37:51,640
I didn¡¯t find the right direction before
972
00:37:51,800 --> 00:37:52,640
I count now
973
00:37:52,760 --> 00:37:54,280
Half a walking money printing machine
974
00:37:57,400 --> 00:37:58,080
Okay
975
00:37:58,560 --> 00:37:59,440
With you
976
00:37:59,600 --> 00:38:00,280
I feel at ease
977
00:38:00,520 --> 00:38:02,360
I take the money and give it to my parents
978
00:38:02,960 --> 00:38:03,680
Gone
979
00:38:04,320 --> 00:38:04,760
and many more
980
00:38:05,320 --> 00:38:06,680
What's the hurry
981
00:38:07,440 --> 00:38:08,920
Another dollar
982
00:38:10,560 --> 00:38:12,360
What's the matter, just tell me
983
00:38:12,520 --> 00:38:13,560
No need to bend
984
00:38:14,200 --> 00:38:15,160
sister
985
00:38:15,480 --> 00:38:16,480
Look
986
00:38:16,560 --> 00:38:18,840
All aspects of my work income
987
00:38:19,000 --> 00:38:20,240
All quite stable
988
00:38:20,360 --> 00:38:21,560
The transfer of the house
989
00:38:22,240 --> 00:38:23,680
A little bit earlier
990
00:38:26,280 --> 00:38:27,960
Waiting for me here
991
00:38:28,600 --> 00:38:30,240
I know I'm called sister now
992
00:38:30,560 --> 00:38:31,120
I tell you
993
00:38:31,320 --> 00:38:32,480
Can't call grandma
994
00:38:33,320 --> 00:38:34,680
No why are you
995
00:38:34,800 --> 00:38:35,560
what why
996
00:38:35,720 --> 00:38:37,600
I said it would last three years
997
00:38:37,760 --> 00:38:38,560
It's only a few days now
998
00:38:38,760 --> 00:38:39,600
Can't wait
999
00:38:39,760 --> 00:38:40,920
After all, you just don¡¯t want
1000
00:38:41,080 --> 00:38:42,000
Transfer the house to me
1001
00:38:42,160 --> 00:38:42,760
After all
1002
00:38:42,880 --> 00:38:44,080
Because you have no bottom
1003
00:38:44,200 --> 00:38:45,160
You are so anxious
1004
00:38:45,320 --> 00:38:46,080
Don't you all walk
1005
00:38:46,200 --> 00:38:46,720
Is the printing machine
1006
00:38:46,920 --> 00:38:48,440
I only worked hard for a few days
1007
00:38:48,640 --> 00:38:50,320
Why are you waiting?
1008
00:38:51,000 --> 00:38:51,880
Row
1009
00:38:53,280 --> 00:38:54,640
OK, you're cruel
1010
00:38:54,920 --> 00:38:56,040
But i tell you
1011
00:38:56,200 --> 00:38:56,920
I'm not afraid
1012
00:38:57,160 --> 00:38:58,360
This house is three years early and three years later
1013
00:38:58,520 --> 00:38:59,400
It will be mine sooner or later
1014
00:39:01,120 --> 00:39:01,960
Okay
1015
00:39:02,560 --> 00:39:03,960
You just put this house
1016
00:39:04,120 --> 00:39:06,120
Set your own goal
1017
00:39:06,240 --> 00:39:07,720
Let's work steadily
1018
00:39:07,880 --> 00:39:08,800
Make good money
1019
00:39:09,000 --> 00:39:10,000
I hope next month
1020
00:39:10,200 --> 00:39:11,200
Next month
1021
00:39:11,320 --> 00:39:12,880
Parents can still get so much money
1022
00:39:13,400 --> 00:39:15,080
Including extra pocket money
1023
00:39:15,240 --> 00:39:15,600
you
1024
00:39:17,360 --> 00:39:18,520
I can't
1025
00:39:18,520 --> 00:39:19,440
Talk to you
1026
00:39:22,120 --> 00:39:23,280
The money printing machine does not pay the bill
1027
00:39:33,840 --> 00:39:34,720
Shen Hao
1028
00:39:35,120 --> 00:39:36,120
What's the matter
1029
00:39:38,000 --> 00:39:40,200
What? Xu Xiulan
1030
00:39:40,880 --> 00:39:41,400
Correct
1031
00:39:42,680 --> 00:39:43,400
She repeated
1032
00:39:43,400 --> 00:39:44,560
Call our company
1033
00:39:44,800 --> 00:39:46,040
So i saw her
1034
00:39:46,680 --> 00:39:48,600
I didn't expect she was here to investigate you
1035
00:39:48,760 --> 00:39:49,720
I think
1036
00:39:50,080 --> 00:39:51,320
You should know
1037
00:39:51,480 --> 00:39:52,440
What does she want to ask
1038
00:39:52,720 --> 00:39:53,960
But you can rest assured
1039
00:39:54,120 --> 00:39:55,240
I did not say anything
1040
00:39:56,360 --> 00:39:57,960
I'm sorry
1041
00:39:58,280 --> 00:39:58,840
Thing of the past
1042
00:39:58,840 --> 00:40:00,080
Trouble you
1043
00:40:00,600 --> 00:40:02,320
I will explain it clearly to her
1044
00:40:02,480 --> 00:40:03,680
Let her stop harassing you
1045
00:40:05,880 --> 00:40:06,840
Got it
1046
00:40:07,280 --> 00:40:08,200
Sorry
1047
00:40:33,760 --> 00:40:35,360
Hello, Aunt Xu
1048
00:40:39,480 --> 00:40:40,160
Aunt
1049
00:40:41,480 --> 00:40:42,480
I especially understand you
1050
00:40:42,680 --> 00:40:44,120
Caring about son's mood
1051
00:40:45,920 --> 00:40:47,920
But everything has a bottom line, right
1052
00:40:48,920 --> 00:40:50,400
Do you have any doubts
1053
00:40:50,600 --> 00:40:51,680
Or something else
1054
00:40:51,840 --> 00:40:53,000
Just ask me
1055
00:40:54,120 --> 00:40:54,960
Need not be like this
1056
00:40:54,960 --> 00:40:56,520
Investigate everywhere
1057
00:40:57,120 --> 00:40:58,160
The key is
1058
00:40:58,400 --> 00:41:00,120
Now it disturbs others
1059
00:41:01,560 --> 00:41:03,120
I really don't think so well
1060
00:41:03,320 --> 00:41:04,560
Pervasive
1061
00:41:11,400 --> 00:41:12,080
in case
1062
00:41:12,240 --> 00:41:14,600
I'm not investigating all the time
1063
00:41:15,480 --> 00:41:17,680
I don't know the truth
1064
00:41:19,760 --> 00:41:20,600
Aunt
1065
00:41:21,240 --> 00:41:22,720
What's the truth
1066
00:41:41,600 --> 00:41:43,120
Guan Yuqing
1067
00:41:44,600 --> 00:41:46,000
Such an important matter
1068
00:41:46,000 --> 00:41:47,000
You dare to hide
1069
00:41:47,680 --> 00:41:49,280
Do you have anything else to say
1070
00:41:57,920 --> 00:41:59,240
Nothing to say
1071
00:42:01,440 --> 00:42:03,680
I have repeated it countless times
1072
00:42:05,200 --> 00:42:06,600
Since you want to follow Qingfeng
1073
00:42:06,800 --> 00:42:07,800
Talk about marriage
1074
00:42:08,400 --> 00:42:10,040
So everyone's past
1075
00:42:10,200 --> 00:42:11,480
Be frank and frank
1076
00:42:11,640 --> 00:42:13,160
If not me
1077
00:42:18,680 --> 00:42:21,160
If not for me to investigate
1078
00:42:21,800 --> 00:42:23,120
I can't even know
1079
00:42:23,120 --> 00:42:23,800
You and your ex boyfriend
1080
00:42:23,920 --> 00:42:24,640
Getting married soon
1081
00:42:30,680 --> 00:42:32,080
If at the beginning
1082
00:42:33,280 --> 00:42:34,920
Be honest
1083
00:42:36,200 --> 00:42:37,480
I might
1084
00:42:38,560 --> 00:42:39,920
Can try to understand
1085
00:42:40,040 --> 00:42:41,240
You and your ex boyfriend
1086
00:42:41,600 --> 00:42:42,800
Reasons for breaking up
1087
00:42:42,920 --> 00:42:44,200
but now
1088
00:42:44,520 --> 00:42:46,200
I can't accept it at all
1089
00:42:46,400 --> 00:42:47,800
You deliberately concealed history
1090
00:42:48,040 --> 00:42:49,680
This is cheating
1091
00:42:50,160 --> 00:42:51,120
Do you understand
1092
00:43:04,880 --> 00:43:05,640
You explain
1093
00:43:09,080 --> 00:43:10,360
Guan Yuqing
1094
00:43:18,840 --> 00:43:19,920
what happened to you
1095
00:43:20,960 --> 00:43:22,280
Are you sick?
1096
00:43:24,120 --> 00:43:25,480
Aunt, sorry
1097
00:43:25,920 --> 00:43:26,720
Sorry
59825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.