All language subtitles for The Centimeter of Love EP26 [____-____ Idol & Romance]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,480 --> 00:01:33,600 Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance 2 00:01:42,360 --> 00:01:43,120 Come on 3 00:02:00,840 --> 00:02:03,320 One two one two 4 00:02:03,520 --> 00:02:05,880 One two one two 5 00:02:06,120 --> 00:02:08,520 One two one two 6 00:02:08,720 --> 00:02:11,400 One two one two 7 00:02:11,520 --> 00:02:13,920 One two one two 8 00:02:14,080 --> 00:02:16,680 One two one two 9 00:02:19,160 --> 00:02:19,960 come on 10 00:02:20,120 --> 00:02:21,240 I prepared it for you 11 00:02:21,400 --> 00:02:22,680 Nourishing water 12 00:02:26,160 --> 00:02:29,000 Drink less cold after being healthy 13 00:02:29,120 --> 00:02:30,880 Come, have a cup of protein powder 14 00:02:31,600 --> 00:02:33,560 Replenish physical strength and grow muscles 15 00:02:34,680 --> 00:02:35,560 Don't get fat 16 00:02:35,720 --> 00:02:36,360 will not 17 00:02:37,320 --> 00:02:37,840 Thank you 18 00:02:38,280 --> 00:02:39,240 I'll get a pair of gloves 19 00:02:44,000 --> 00:02:45,280 You are hopeless 20 00:02:45,440 --> 00:02:46,400 Still insist 21 00:02:47,640 --> 00:02:49,360 Sometimes I know there is no hope 22 00:02:49,600 --> 00:02:51,000 Still want her to be happy 23 00:02:51,360 --> 00:02:52,960 This is the real liking 24 00:02:55,760 --> 00:02:56,840 Give you a Like 25 00:03:00,320 --> 00:03:02,160 Come on, hit on, go 26 00:03:02,720 --> 00:03:03,720 Bong to the end 27 00:03:03,920 --> 00:03:04,640 go 28 00:03:05,640 --> 00:03:06,360 Again 29 00:03:16,160 --> 00:03:17,280 Cloudy 30 00:03:17,680 --> 00:03:18,840 Delivery during the day 31 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 Still have to prepare at night 32 00:03:20,200 --> 00:03:21,280 So many ingredients 33 00:03:21,600 --> 00:03:22,600 How tired 34 00:03:22,800 --> 00:03:23,440 Not tired 35 00:03:25,120 --> 00:03:26,280 Give me the knife 36 00:03:27,360 --> 00:03:28,160 You didn't think about it 37 00:03:28,360 --> 00:03:30,200 Try another job 38 00:03:30,520 --> 00:03:31,040 mom 39 00:03:31,400 --> 00:03:32,920 What work is not hard 40 00:03:33,240 --> 00:03:33,840 Nothing 41 00:03:34,120 --> 00:03:35,480 This is just starting out 42 00:03:35,480 --> 00:03:36,680 Haven't gone to work for so many years 43 00:03:37,200 --> 00:03:38,800 Do business as soon as you come out 44 00:03:39,160 --> 00:03:40,080 Can this be done 45 00:03:40,360 --> 00:03:40,960 Yes 46 00:03:41,040 --> 00:03:42,040 Dad, you forgot 47 00:03:42,200 --> 00:03:42,920 I did it before 48 00:03:43,080 --> 00:03:44,960 Where's the sales director in North China? 49 00:03:45,400 --> 00:03:47,240 Dad, you have confidence in me 50 00:03:47,440 --> 00:03:48,760 How many years ago this happened 51 00:03:49,000 --> 00:03:49,680 Yes 52 00:03:49,880 --> 00:03:51,080 Although it's a long time apart 53 00:03:51,280 --> 00:03:52,800 But the experience is still 54 00:03:53,800 --> 00:03:55,120 By the way, look 55 00:03:56,200 --> 00:03:57,240 Look, dad 56 00:03:57,440 --> 00:03:58,400 How long has this opened 57 00:03:58,600 --> 00:04:00,280 You see there are many orders 58 00:04:00,640 --> 00:04:01,440 I'm too busy every day 59 00:04:01,600 --> 00:04:02,200 look 60 00:04:02,800 --> 00:04:03,320 let me see 61 00:04:03,520 --> 00:04:03,880 Let me see 62 00:04:04,040 --> 00:04:04,720 Look at 63 00:04:06,040 --> 00:04:07,080 Is it exhausted? 64 00:04:07,480 --> 00:04:08,160 partly cloudy 65 00:04:08,600 --> 00:04:09,960 What do you eat every day 66 00:04:11,840 --> 00:04:13,200 I can eat a lot here 67 00:04:13,720 --> 00:04:15,520 Look, there are so many ingredients left every day 68 00:04:15,600 --> 00:04:16,640 I can't finish eating 69 00:04:16,800 --> 00:04:17,520 What can't be done 70 00:04:17,640 --> 00:04:18,840 These are all vegetable leaves 71 00:04:18,959 --> 00:04:20,319 Why is there no meat at all? 72 00:04:20,480 --> 00:04:21,840 What's wrong with vegetable leaves 73 00:04:22,280 --> 00:04:23,240 So fresh 74 00:04:23,360 --> 00:04:24,240 Where does it happen? 75 00:04:24,760 --> 00:04:25,360 No way 76 00:04:25,720 --> 00:04:26,480 Dad, why are you going? 77 00:04:26,600 --> 00:04:27,080 Buy some meat 78 00:04:27,240 --> 00:04:28,000 Dad, your heart is not good 79 00:04:28,120 --> 00:04:28,880 Don't toss up and downstairs 80 00:04:29,040 --> 00:04:29,800 Leave me alone, let me go 81 00:04:29,920 --> 00:04:31,080 You choose dishes for her 82 00:04:31,080 --> 00:04:33,240 OK, I said I'll go 83 00:04:38,000 --> 00:04:39,880 This old man 84 00:04:40,040 --> 00:04:41,200 Let him go go 85 00:05:04,240 --> 00:05:05,560 No one 86 00:05:05,760 --> 00:05:06,840 anyone there 87 00:05:08,160 --> 00:05:09,600 Master, open the door 88 00:05:09,760 --> 00:05:10,920 I buy something 89 00:05:11,720 --> 00:05:12,640 Old man 90 00:05:13,640 --> 00:05:15,600 It's closed, come back tomorrow 91 00:05:16,640 --> 00:05:17,760 Sorry master 92 00:05:17,880 --> 00:05:18,680 I'm not telling you 93 00:05:19,000 --> 00:05:19,920 My daughter is hungry 94 00:05:20,040 --> 00:05:21,080 She hasn't eaten yet 95 00:05:21,240 --> 00:05:22,600 She said she wanted to eat fried lamb 96 00:05:22,880 --> 00:05:24,000 You sell me a box 97 00:05:24,120 --> 00:05:25,080 Got that lamb slice 98 00:05:25,200 --> 00:05:26,280 Thank you 99 00:05:27,760 --> 00:05:28,480 Old man 100 00:05:28,880 --> 00:05:29,920 I'm lying down here 101 00:05:30,040 --> 00:05:31,080 Talk about it tomorrow 102 00:05:32,080 --> 00:05:33,440 I'm sorry, I'm sorry 103 00:05:33,560 --> 00:05:34,720 Get up, get up 104 00:05:34,840 --> 00:05:35,480 You pass me a box 105 00:05:35,640 --> 00:05:36,480 Lamb slices will do 106 00:05:36,600 --> 00:05:38,200 I do both mobile phone and cash 107 00:05:38,320 --> 00:05:39,000 OK 108 00:05:39,360 --> 00:05:40,080 Please 109 00:05:40,200 --> 00:05:41,680 Thank you, thank you, master 110 00:05:42,240 --> 00:05:43,560 Have to wait 111 00:05:43,960 --> 00:05:44,640 Good good 112 00:05:44,800 --> 00:05:45,520 Wear a dress 113 00:05:45,920 --> 00:05:46,520 it is good 114 00:05:55,600 --> 00:05:56,600 I am back 115 00:05:57,800 --> 00:05:58,920 Why did you come back 116 00:05:59,160 --> 00:05:59,680 Tired 117 00:05:59,960 --> 00:06:00,840 Okay 118 00:06:01,280 --> 00:06:02,320 Go to our house for dinner 119 00:06:02,680 --> 00:06:04,120 What time is it? I have eaten 120 00:06:04,320 --> 00:06:05,520 You should be with me 121 00:06:06,280 --> 00:06:08,640 Your mom came to cook today 122 00:06:09,480 --> 00:06:10,320 Sent me WeChat 123 00:06:11,040 --> 00:06:12,240 Go back after cooking 124 00:06:19,400 --> 00:06:20,240 do you miss me 125 00:06:20,680 --> 00:06:21,640 Yes I do 126 00:06:23,600 --> 00:06:24,880 Why didn't I see 127 00:06:26,360 --> 00:06:27,960 You'll know in a while 128 00:06:30,480 --> 00:06:31,160 Get off 129 00:06:32,080 --> 00:06:32,680 Get off 130 00:06:33,080 --> 00:06:34,080 who is this 131 00:06:34,440 --> 00:06:35,360 who is this 132 00:06:36,240 --> 00:06:37,800 This is your new girlfriend 133 00:06:37,960 --> 00:06:39,080 Lan Qiaoqiao 134 00:06:43,840 --> 00:06:45,480 Don't worry, I will solve this 135 00:06:45,880 --> 00:06:46,440 I will let my mother 136 00:06:46,600 --> 00:06:47,880 Dispel this idea 137 00:06:49,240 --> 00:06:49,880 Let's eat 138 00:06:50,240 --> 00:06:50,760 look 139 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 This is a loving meal made by others 140 00:06:53,240 --> 00:06:54,360 I got your mother's true story 141 00:06:54,560 --> 00:06:56,120 I am not interested in big fish but not meat 142 00:06:56,280 --> 00:06:57,840 I just want to eat now 143 00:06:58,520 --> 00:07:00,120 Noodles you made 144 00:07:00,400 --> 00:07:01,680 The noodles I made are not delicious 145 00:07:01,840 --> 00:07:02,720 good to eat 146 00:07:03,960 --> 00:07:05,000 Really? 147 00:07:05,160 --> 00:07:05,800 Really 148 00:07:06,680 --> 00:07:07,280 phone 149 00:07:11,000 --> 00:07:11,560 mom 150 00:07:11,840 --> 00:07:13,240 Hello son 151 00:07:13,440 --> 00:07:14,440 returned home 152 00:07:14,800 --> 00:07:15,720 Have you eaten yet 153 00:07:16,040 --> 00:07:18,080 How is the food at that table 154 00:07:18,480 --> 00:07:20,320 Hue and taste are good 155 00:07:20,680 --> 00:07:21,640 I tell you 156 00:07:22,040 --> 00:07:23,040 Mom wants to give it to you 157 00:07:23,200 --> 00:07:24,080 Introduce that girl 158 00:07:24,240 --> 00:07:25,400 She did 159 00:07:25,720 --> 00:07:27,160 How good is it 160 00:07:29,160 --> 00:07:30,080 Mother is in charge 161 00:07:30,400 --> 00:07:31,880 See you two as soon as possible 162 00:07:32,240 --> 00:07:33,320 You can enjoy the photos first 163 00:07:33,680 --> 00:07:34,960 Hard to see 164 00:07:35,200 --> 00:07:37,680 I'll be mature after watching 165 00:07:39,240 --> 00:07:40,400 Ok i see her 166 00:07:40,720 --> 00:07:42,000 You arrange the time 167 00:07:42,920 --> 00:07:44,040 Yeah 168 00:07:45,720 --> 00:07:46,320 Great 169 00:07:46,480 --> 00:07:47,000 tomorrow 170 00:07:47,120 --> 00:07:48,120 Just our house 171 00:07:48,920 --> 00:07:50,080 Hate you 172 00:07:50,640 --> 00:07:51,520 Gone home 173 00:07:57,520 --> 00:07:58,360 I said you want to treat me 174 00:07:58,480 --> 00:07:59,360 Have confidence 175 00:07:59,480 --> 00:08:01,320 No see what you see 176 00:08:01,880 --> 00:08:03,040 not see 177 00:08:08,320 --> 00:08:09,840 See for yourself 178 00:08:11,200 --> 00:08:12,280 Lan Qiaoqiao resigns 179 00:08:12,440 --> 00:08:14,120 Took away a group of customers 180 00:08:14,400 --> 00:08:15,720 At the industry cocktail yesterday 181 00:08:16,240 --> 00:08:18,040 President Wang is in front of President Qu and me 182 00:08:18,040 --> 00:08:19,280 Mention this 183 00:08:19,440 --> 00:08:20,800 Falsely 184 00:08:21,000 --> 00:08:23,040 That our company teaches well 185 00:08:23,400 --> 00:08:24,440 Helped him cultivate a 186 00:08:24,600 --> 00:08:25,800 Good seedlings 187 00:08:26,880 --> 00:08:28,120 It is my responsibility 188 00:08:28,560 --> 00:08:30,240 I really didn't expect Lan Qiaoqiao of her 189 00:08:30,600 --> 00:08:31,440 She can have two hearts 190 00:08:31,640 --> 00:08:32,840 did not expect 191 00:08:33,640 --> 00:08:35,120 You're smashing in the mall 192 00:08:35,280 --> 00:08:35,920 Over ten years 193 00:08:36,080 --> 00:08:37,120 Haven't you seen a woman 194 00:08:37,280 --> 00:08:38,160 Or something 195 00:08:40,640 --> 00:08:41,280 not 196 00:08:41,520 --> 00:08:43,040 You have already added up 197 00:08:43,360 --> 00:08:44,280 She goes one step ahead 198 00:08:44,600 --> 00:08:46,000 Then you keep up 199 00:08:46,240 --> 00:08:47,280 Two people join hands 200 00:08:47,440 --> 00:08:49,160 To dig the company wall 201 00:08:49,760 --> 00:08:51,680 No it's impossible 202 00:08:51,960 --> 00:08:53,280 It is absolutely impossible for me 203 00:08:53,880 --> 00:08:54,760 I 204 00:08:55,120 --> 00:08:55,720 I have no idea 205 00:08:55,880 --> 00:08:56,800 How to explain 206 00:08:57,120 --> 00:08:58,480 But I hope the company can 207 00:08:58,840 --> 00:09:00,360 give me one more chance 208 00:09:01,680 --> 00:09:02,720 this matter 209 00:09:03,040 --> 00:09:05,240 The company lost too much 210 00:09:05,800 --> 00:09:07,760 President Qu and I both want to help you 211 00:09:08,080 --> 00:09:09,800 But that can't cover it 212 00:09:10,360 --> 00:09:11,320 It's ok 213 00:09:11,960 --> 00:09:13,720 I accept the company 214 00:09:14,000 --> 00:09:15,000 Any punishment 215 00:09:15,240 --> 00:09:17,000 The head office has already had a meeting to discuss 216 00:09:17,280 --> 00:09:19,000 Demotion and salary reduction 217 00:09:19,320 --> 00:09:20,960 Withdraw from manager to deputy 218 00:09:21,280 --> 00:09:22,240 Within three months 219 00:09:22,520 --> 00:09:23,360 If you can't put 220 00:09:23,480 --> 00:09:24,680 Recover lost customers 221 00:09:25,000 --> 00:09:26,320 Take the initiative to resign 222 00:09:28,440 --> 00:09:29,640 But i 223 00:09:31,120 --> 00:09:33,160 President Qu and I spoke for you 224 00:09:33,320 --> 00:09:34,880 Only then did it lightly 225 00:09:35,840 --> 00:09:36,680 Go out 226 00:09:43,480 --> 00:09:44,360 Thank you 227 00:10:15,920 --> 00:10:17,040 Boss, what's the situation? 228 00:10:17,080 --> 00:10:17,880 What does the leader say 229 00:10:22,080 --> 00:10:23,200 Hope within three months 230 00:10:23,360 --> 00:10:24,800 Make up for lost customers 231 00:10:25,000 --> 00:10:25,640 what 232 00:10:26,520 --> 00:10:27,880 No, this is too amazing 233 00:10:28,040 --> 00:10:28,760 Open up new customers 234 00:10:28,760 --> 00:10:29,560 That doesn't mean from someone else's mouth 235 00:10:29,680 --> 00:10:30,160 Grab food 236 00:10:30,320 --> 00:10:31,680 No matter how difficult it is to do 237 00:10:32,560 --> 00:10:33,760 There is no other way 238 00:10:35,120 --> 00:10:35,960 Such Xiaowu 239 00:10:36,440 --> 00:10:37,480 You right now 240 00:10:37,880 --> 00:10:39,360 Put customer data of the same level 241 00:10:39,520 --> 00:10:40,800 Tidy it up and give it to me 242 00:10:40,960 --> 00:10:42,000 I will run 243 00:10:42,560 --> 00:10:43,040 The boss 244 00:10:43,080 --> 00:10:44,320 This Lan Qiao Qiao is really amazing 245 00:10:44,480 --> 00:10:45,480 Let's swindle money 246 00:10:46,200 --> 00:10:46,960 I have to put others¡¯ jobs 247 00:10:47,040 --> 00:10:47,720 Smash it before leaving 248 00:10:47,720 --> 00:10:49,080 You hurry up 249 00:10:58,680 --> 00:10:59,400 Pretty 250 00:11:00,400 --> 00:11:01,600 Auntie is here to help you 251 00:11:01,840 --> 00:11:03,000 Next, your relationship with Qingfeng 252 00:11:03,160 --> 00:11:04,120 Further words 253 00:11:04,280 --> 00:11:05,400 It's up to you 254 00:11:07,520 --> 00:11:08,520 Auntie likes you 255 00:11:08,720 --> 00:11:10,160 Because you are sensible 256 00:11:10,400 --> 00:11:11,520 filial piety 257 00:11:11,760 --> 00:11:12,960 There is a small heater like you 258 00:11:13,120 --> 00:11:14,320 By Qingfeng 259 00:11:14,480 --> 00:11:15,640 He will be happy 260 00:11:17,560 --> 00:11:18,840 Come come come give me give me 261 00:11:19,040 --> 00:11:19,960 let me see 262 00:11:21,040 --> 00:11:21,480 Let me see 263 00:11:21,640 --> 00:11:22,400 OK 264 00:11:24,600 --> 00:11:25,200 perfect 265 00:11:25,600 --> 00:11:26,560 Be confident 266 00:11:26,960 --> 00:11:27,640 I'll try 267 00:11:27,920 --> 00:11:28,720 But success and failure 268 00:11:29,000 --> 00:11:30,040 It depends on fate 269 00:11:30,440 --> 00:11:31,520 But regardless of success or failure 270 00:11:31,760 --> 00:11:33,120 I have to let Dr. Xu know 271 00:11:33,280 --> 00:11:34,880 You are in this world 272 00:11:35,040 --> 00:11:37,160 The one who loves him the most 273 00:11:37,840 --> 00:11:38,760 Pretty 274 00:11:39,200 --> 00:11:40,600 Really sensible 275 00:11:40,840 --> 00:11:42,320 Auntie did not see the wrong person 276 00:11:44,960 --> 00:11:46,240 Son, come back 277 00:11:46,440 --> 00:11:47,440 Qiaoqiao, come on 278 00:11:48,280 --> 00:11:49,520 Let me introduce to you 279 00:11:49,680 --> 00:11:50,440 Pretty 280 00:11:50,680 --> 00:11:51,720 this is my son 281 00:11:52,000 --> 00:11:52,920 Xu Qingfeng 282 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 son 283 00:11:55,280 --> 00:11:56,720 This is what I keep telling you 284 00:11:56,880 --> 00:11:57,840 Lan Qiaoqiao 285 00:11:59,200 --> 00:12:00,280 Hello, Doctor Xu 286 00:12:00,600 --> 00:12:01,400 Hello there 287 00:12:05,000 --> 00:12:06,680 Why don't you have a bowl of soup first 288 00:12:07,040 --> 00:12:08,000 The materials inside 289 00:12:08,200 --> 00:12:09,960 I brought it from my hometown 290 00:12:10,280 --> 00:12:12,160 There are 37 Angelica 291 00:12:12,280 --> 00:12:14,000 Wolfberry red ginseng 292 00:12:14,160 --> 00:12:15,120 Special supplement 293 00:12:15,400 --> 00:12:16,680 I often make it for my dad 294 00:12:16,840 --> 00:12:17,720 You also taste 295 00:12:18,040 --> 00:12:19,040 Lan Qiaoqiao 296 00:12:19,400 --> 00:12:20,240 Regardless of my mom before 297 00:12:20,400 --> 00:12:21,440 What did I tell you 298 00:12:21,840 --> 00:12:23,440 I have to clarify one thing with you 299 00:12:23,840 --> 00:12:24,520 I 300 00:12:24,880 --> 00:12:26,520 Already have a girlfriend 301 00:12:26,840 --> 00:12:28,440 We can't be together 302 00:12:28,800 --> 00:12:29,400 you 303 00:12:29,800 --> 00:12:30,160 This kid 304 00:12:30,320 --> 00:12:32,000 Tell people what this is for 305 00:12:34,640 --> 00:12:35,760 sorry 306 00:12:36,000 --> 00:12:37,400 I do not know 307 00:12:37,720 --> 00:12:38,000 Is not 308 00:12:38,160 --> 00:12:39,640 Why are you apologizing to him? 309 00:12:39,920 --> 00:12:40,560 Pretty 310 00:12:40,960 --> 00:12:42,320 Auntie is fond of you 311 00:12:42,760 --> 00:12:43,960 Auntie supports you 312 00:12:45,400 --> 00:12:46,320 Hope you don't stay with me 313 00:12:46,520 --> 00:12:47,520 waste time 314 00:12:47,840 --> 00:12:50,400 Don't get involved in other people's feelings 315 00:12:50,760 --> 00:12:51,560 Even if Yuqing and I 316 00:12:51,720 --> 00:12:52,840 Not husband and wife now 317 00:12:53,080 --> 00:12:54,200 Not work 318 00:13:01,280 --> 00:13:02,400 Do not be mad 319 00:13:02,760 --> 00:13:03,880 Doctor Xu is right 320 00:13:04,200 --> 00:13:05,240 If he has a girlfriend 321 00:13:05,440 --> 00:13:06,640 I can't intervene 322 00:13:07,000 --> 00:13:08,680 Then I won't be a third party 323 00:13:10,720 --> 00:13:11,600 Doctor Xu 324 00:13:11,960 --> 00:13:13,160 Teacher Xu is a 325 00:13:13,320 --> 00:13:15,120 Very very very good mother 326 00:13:15,320 --> 00:13:16,120 She loves you so much 327 00:13:16,280 --> 00:13:18,480 Many times I envy you 328 00:13:20,520 --> 00:13:21,800 this matter 329 00:13:22,280 --> 00:13:23,840 I 330 00:13:25,880 --> 00:13:26,800 Sorry 331 00:13:27,280 --> 00:13:29,200 I should apologize to you 332 00:13:29,480 --> 00:13:30,920 What apology 333 00:13:32,200 --> 00:13:33,480 Doctor Xu is so good 334 00:13:33,840 --> 00:13:34,760 I know very well 335 00:13:35,080 --> 00:13:36,360 I don't deserve him at all 336 00:13:37,040 --> 00:13:38,520 The reason for coming today 337 00:13:39,000 --> 00:13:40,720 Actually for my dad 338 00:13:41,680 --> 00:13:43,040 For your dad 339 00:13:44,440 --> 00:13:45,480 Teacher Xu 340 00:13:45,920 --> 00:13:47,520 You know my dad's situation 341 00:13:47,800 --> 00:13:48,920 He has a terminal illness 342 00:13:49,240 --> 00:13:50,400 I am from the county hospital 343 00:13:50,720 --> 00:13:51,840 Take him to the city hospital 344 00:13:52,120 --> 00:13:53,000 Go to the Provincial Hospital 345 00:13:53,240 --> 00:13:55,200 No one wants to have his operation 346 00:13:55,920 --> 00:13:58,320 I am worried that Dr. Xu also refused 347 00:13:58,840 --> 00:14:02,040 That's why I wanted to meet 348 00:14:02,400 --> 00:14:03,760 Pretty 349 00:14:04,040 --> 00:14:05,960 You make such a big bend 350 00:14:06,240 --> 00:14:07,360 Just for 351 00:14:07,760 --> 00:14:10,840 Let Qingfeng operate on your dad 352 00:14:11,520 --> 00:14:14,400 You used to approach me on purpose 353 00:14:14,680 --> 00:14:15,640 Also for this purpose 354 00:14:15,800 --> 00:14:16,560 is it 355 00:14:17,240 --> 00:14:18,080 Is not 356 00:14:18,520 --> 00:14:19,160 really not 357 00:14:19,520 --> 00:14:20,960 I really wanted to ask you for help 358 00:14:21,080 --> 00:14:22,760 That's why I went to the mediation office 359 00:14:23,080 --> 00:14:23,880 Really 360 00:14:24,280 --> 00:14:25,080 exactly 361 00:14:25,440 --> 00:14:27,000 Tell me about your father's situation 362 00:14:31,160 --> 00:14:33,240 My dad got anterior mediastinal tumor 363 00:14:33,560 --> 00:14:34,920 Has grown to 17 cm 364 00:14:35,240 --> 00:14:36,240 Because the tumor is huge 365 00:14:36,440 --> 00:14:37,480 Around the heart again 366 00:14:37,720 --> 00:14:39,120 Big blood vessels 367 00:14:39,680 --> 00:14:41,320 The operation is too difficult 368 00:14:41,640 --> 00:14:42,640 and so 369 00:14:43,000 --> 00:14:44,400 No doctor is willing to pick up 370 00:14:44,760 --> 00:14:45,880 But I must save my dad 371 00:14:46,280 --> 00:14:48,240 No matter what the price 372 00:14:53,680 --> 00:14:54,480 Doctor Xu 373 00:14:54,880 --> 00:14:55,800 Save him 374 00:14:57,120 --> 00:14:57,760 I beg you 375 00:14:58,040 --> 00:14:58,560 Save him 376 00:14:58,680 --> 00:14:59,120 Get up 377 00:14:59,280 --> 00:14:59,880 Get up, get up, get up 378 00:15:00,080 --> 00:15:00,840 Get up quickly 379 00:15:01,040 --> 00:15:01,560 What are you doing 380 00:15:01,720 --> 00:15:02,200 These things about you 381 00:15:02,400 --> 00:15:04,440 You have to tell us early, you 382 00:15:04,720 --> 00:15:05,800 Teacher Xu 383 00:15:06,240 --> 00:15:08,520 Dr. Xu is an expert in this area 384 00:15:08,800 --> 00:15:11,320 Is our last hope 385 00:15:11,640 --> 00:15:13,480 If even Doctor Xu refuses 386 00:15:13,800 --> 00:15:16,520 Then my dad is really unsaved 387 00:15:16,800 --> 00:15:18,640 So I dare not tell you 388 00:15:22,280 --> 00:15:24,120 But you are so kind to me 389 00:15:24,520 --> 00:15:26,160 I shouldn't hide from you 390 00:15:27,040 --> 00:15:27,840 understand 391 00:15:28,160 --> 00:15:29,000 How about this 392 00:15:29,360 --> 00:15:30,680 Let your dad come to the hospital tomorrow 393 00:15:30,880 --> 00:15:32,360 Do a full check first 394 00:15:35,680 --> 00:15:37,200 you said 395 00:15:38,160 --> 00:15:39,400 is that true 396 00:15:39,880 --> 00:15:40,720 Rescue the wounded 397 00:15:41,000 --> 00:15:42,960 Is the bounden duty of doctors 398 00:15:46,280 --> 00:15:47,520 Thank you Dr. Xu 399 00:15:47,800 --> 00:15:48,840 As long as you are willing to save my dad 400 00:15:49,160 --> 00:15:50,520 I'm willing to do anything you ask me 401 00:15:50,640 --> 00:15:51,560 Not needed 402 00:15:57,560 --> 00:15:57,840 Thank you 403 00:15:58,600 --> 00:16:00,280 Alright alright alright 404 00:16:00,400 --> 00:16:00,880 Thank you 405 00:16:01,080 --> 00:16:02,280 You have my son, don't worry 406 00:16:06,080 --> 00:16:07,040 Thank you 407 00:16:31,240 --> 00:16:32,560 Old man how are you 408 00:16:32,760 --> 00:16:33,360 almost 409 00:16:34,360 --> 00:16:35,560 Don't get old 410 00:16:36,080 --> 00:16:36,680 old 411 00:16:38,000 --> 00:16:39,080 Who am i 412 00:16:41,800 --> 00:16:43,360 Can you make it old 413 00:16:43,800 --> 00:16:45,440 You are the kid's father 414 00:16:45,680 --> 00:16:46,920 who are you 415 00:16:48,280 --> 00:16:48,760 Come 416 00:16:49,200 --> 00:16:50,480 Come, come, eat 417 00:16:51,560 --> 00:16:52,160 immediately 418 00:16:52,640 --> 00:16:53,280 What right now 419 00:16:53,480 --> 00:16:54,920 This dish is not tasty when it is cold 420 00:16:55,200 --> 00:16:55,760 I see, dad 421 00:16:55,880 --> 00:16:56,560 Eat quickly 422 00:17:01,480 --> 00:17:02,080 This one 423 00:17:02,640 --> 00:17:04,120 Come open your mouth 424 00:17:06,839 --> 00:17:08,079 Dad, let me do it myself 425 00:17:08,319 --> 00:17:08,679 it is good 426 00:17:08,880 --> 00:17:09,600 Good good 427 00:17:09,760 --> 00:17:11,120 You eat first 428 00:17:11,319 --> 00:17:11,959 good to eat 429 00:17:13,560 --> 00:17:14,200 It's delicious 430 00:17:14,400 --> 00:17:15,040 right 431 00:17:15,440 --> 00:17:16,720 Come and eat more meat 432 00:17:17,480 --> 00:17:18,240 Meat 433 00:17:18,720 --> 00:17:19,480 meat 434 00:17:41,080 --> 00:17:42,840 Demotion and salary reduction 435 00:17:43,120 --> 00:17:44,680 Withdraw from manager to deputy 436 00:17:45,040 --> 00:17:46,000 Within three months 437 00:17:46,320 --> 00:17:47,920 If you can¡¯t take the lost customers 438 00:17:47,920 --> 00:17:48,680 Make it up 439 00:17:48,840 --> 00:17:50,360 Take the initiative to resign 440 00:18:49,720 --> 00:18:50,400 look 441 00:18:50,880 --> 00:18:51,920 Say no to eat 442 00:18:52,240 --> 00:18:53,640 I ate all the meat 443 00:18:54,040 --> 00:18:56,160 Let's buy her more meat next time 444 00:18:56,840 --> 00:18:58,200 Put it in the freezer 445 00:18:58,400 --> 00:18:59,080 Freeze it 446 00:19:00,360 --> 00:19:02,120 Buy some other cooked food 447 00:19:02,600 --> 00:19:03,880 If your child loves to cook 448 00:19:04,080 --> 00:19:05,440 Take it out and eat it 449 00:19:25,280 --> 00:19:26,760 See, be clear 450 00:19:27,480 --> 00:19:28,600 Just this little guy 451 00:19:28,920 --> 00:19:29,840 Energy up and down 452 00:19:30,080 --> 00:19:30,800 How clear 453 00:19:31,040 --> 00:19:32,040 Is this all taken by a drone? 454 00:19:32,200 --> 00:19:32,920 is not it 455 00:19:33,120 --> 00:19:33,960 That's too clear 456 00:19:35,720 --> 00:19:37,480 That's right, it can still record 457 00:19:37,560 --> 00:19:39,320 You see not only can take pictures 458 00:19:39,440 --> 00:19:40,480 Can also record 459 00:19:41,200 --> 00:19:41,800 When 460 00:19:41,960 --> 00:19:43,160 I cut this film 461 00:19:43,360 --> 00:19:45,040 With music, it looks better 462 00:19:45,520 --> 00:19:45,920 Laoguan 463 00:19:46,240 --> 00:19:47,240 You say these photos 464 00:19:47,360 --> 00:19:48,240 How memorable 465 00:19:48,360 --> 00:19:49,320 Too talented, right 466 00:19:49,600 --> 00:19:50,640 So so, so I 467 00:19:51,240 --> 00:19:52,320 So one fix 468 00:19:52,520 --> 00:19:53,040 You just stayed 469 00:19:53,240 --> 00:19:53,680 This technique 470 00:19:53,880 --> 00:19:54,440 Bright moon bright moon 471 00:19:55,040 --> 00:19:56,040 Old pass old pass 472 00:19:57,240 --> 00:19:57,960 Your picture 473 00:19:58,320 --> 00:19:59,080 This is that year 474 00:19:59,240 --> 00:20:00,520 When I went to Hainan for the first time 475 00:20:00,640 --> 00:20:01,240 do you know 476 00:20:01,440 --> 00:20:02,160 Seminar 477 00:20:02,360 --> 00:20:03,200 You look 478 00:20:03,360 --> 00:20:04,000 This is more than 30 years ago 479 00:20:04,120 --> 00:20:04,760 old photo 480 00:20:04,920 --> 00:20:05,720 They fixed it for me 481 00:20:05,920 --> 00:20:06,960 I can stay 482 00:20:08,120 --> 00:20:09,080 This is very well repaired 483 00:20:09,240 --> 00:20:09,920 Yes, take a look 484 00:20:10,920 --> 00:20:12,200 Show off 485 00:20:12,320 --> 00:20:14,480 What photo studio 486 00:20:14,640 --> 00:20:15,320 Tell you 487 00:20:15,920 --> 00:20:17,560 This is my son's girlfriend 488 00:20:17,720 --> 00:20:18,840 Fixed it for me 489 00:20:20,680 --> 00:20:21,400 Let me tell you 490 00:20:21,560 --> 00:20:22,200 My daughter-in-law 491 00:20:22,400 --> 00:20:22,720 Our house Yuqing 492 00:20:22,920 --> 00:20:23,840 When will I make this 493 00:20:24,040 --> 00:20:25,360 I never heard her say it 494 00:20:25,520 --> 00:20:26,880 Ingenuity 495 00:20:27,040 --> 00:20:27,640 Really 496 00:20:27,760 --> 00:20:29,000 If you have that old photo 497 00:20:29,160 --> 00:20:31,000 If you want to fix it 498 00:20:31,200 --> 00:20:31,520 Bring it 499 00:20:31,680 --> 00:20:32,120 Is that okay 500 00:20:32,320 --> 00:20:33,520 I asked her to fix it for you 501 00:20:34,200 --> 00:20:34,960 Great 502 00:20:35,200 --> 00:20:36,000 Great 503 00:20:36,480 --> 00:20:38,040 I want to ask you all 504 00:20:38,280 --> 00:20:39,160 Want to see 505 00:20:39,320 --> 00:20:41,160 Photos of my son's girlfriend 506 00:20:41,360 --> 00:20:42,520 You teach me back 507 00:20:43,320 --> 00:20:43,840 I say 508 00:20:44,560 --> 00:20:45,480 Praise our family Yuqing 509 00:20:45,480 --> 00:20:46,280 Show it to you 510 00:20:46,560 --> 00:20:47,240 Why did she take the initiative 511 00:20:47,240 --> 00:20:48,160 Show us good 512 00:20:48,560 --> 00:20:49,960 Isn't that better 513 00:20:50,920 --> 00:20:51,880 did you see it 514 00:20:52,440 --> 00:20:53,360 beautiful 515 00:20:53,600 --> 00:20:55,320 Your daughter-in-law is pretty 516 00:20:55,480 --> 00:20:57,120 Of course I like it 517 00:20:57,360 --> 00:20:58,480 Looks pretty young 518 00:20:58,680 --> 00:20:59,480 Twenty eight 519 00:20:59,840 --> 00:21:00,560 Young 520 00:21:00,600 --> 00:21:00,960 Young young 521 00:21:00,960 --> 00:21:01,800 It's not like twenty-eight, right 522 00:21:01,800 --> 00:21:02,240 too young 523 00:21:02,400 --> 00:21:03,680 Young, right? 524 00:21:04,080 --> 00:21:05,440 Too beautiful too beautiful 525 00:21:05,600 --> 00:21:06,320 beautiful 526 00:21:06,760 --> 00:21:07,760 Still young 527 00:21:08,000 --> 00:21:08,480 is not it 528 00:21:08,680 --> 00:21:09,320 Yes very young 529 00:21:09,480 --> 00:21:09,960 Very beautiful 530 00:21:10,560 --> 00:21:11,560 The child is virtuous 531 00:21:12,960 --> 00:21:14,320 This is your son's 532 00:21:14,480 --> 00:21:15,440 Girlfriend 533 00:21:16,240 --> 00:21:17,120 Yes indeed 534 00:21:17,840 --> 00:21:18,920 Do you know her 535 00:21:19,360 --> 00:21:20,240 Are you nonsense 536 00:21:20,440 --> 00:21:21,560 Why don't i understand 537 00:21:23,200 --> 00:21:24,800 Mouthful of rice to eat 538 00:21:25,120 --> 00:21:25,960 Mouthful 539 00:21:26,080 --> 00:21:27,200 This can't be nonsense 540 00:21:29,400 --> 00:21:31,360 I understand very clearly 541 00:21:31,680 --> 00:21:33,800 She is able to bear hardships and stand hard work 542 00:21:34,000 --> 00:21:34,600 Kind hearted 543 00:21:34,760 --> 00:21:36,320 Understand filial piety, understand etiquette 544 00:21:36,480 --> 00:21:37,800 I was wronged 545 00:21:38,000 --> 00:21:38,880 Also swallowed 546 00:21:39,040 --> 00:21:40,400 A rare good girl 547 00:21:40,600 --> 00:21:41,920 I'm finished, you understand 548 00:21:43,600 --> 00:21:43,880 look 549 00:21:44,040 --> 00:21:44,520 OK 550 00:21:45,720 --> 00:21:46,480 not me 551 00:21:48,520 --> 00:21:48,960 Yuqing 552 00:21:49,320 --> 00:21:50,440 When did you come 553 00:21:51,160 --> 00:21:52,280 I just came 554 00:21:52,560 --> 00:21:53,960 The famous doctor lecture hall is about to start 555 00:21:54,160 --> 00:21:55,440 I'm looking for you to go back and see 556 00:21:55,800 --> 00:21:56,200 Row 557 00:21:56,400 --> 00:21:56,760 Yeah 558 00:21:56,920 --> 00:21:58,320 I went to the famous doctor's lecture hall 559 00:21:58,880 --> 00:21:59,240 Ok 560 00:21:59,440 --> 00:22:00,720 Let's go, it's time 561 00:22:02,480 --> 00:22:03,280 technology era 562 00:22:03,520 --> 00:22:04,400 Just have to play this 563 00:22:05,240 --> 00:22:06,720 I have to edit the picture 564 00:22:06,920 --> 00:22:07,720 Bring the repaired photos 565 00:22:07,720 --> 00:22:08,400 okay 566 00:22:08,560 --> 00:22:09,760 Now photography has to play this 567 00:22:09,760 --> 00:22:10,640 do you know 568 00:22:10,880 --> 00:22:12,120 Too earthy 569 00:22:12,280 --> 00:22:13,480 Our quality 570 00:22:13,600 --> 00:22:16,160 Your picture 571 00:22:17,080 --> 00:22:18,080 This big bunker 572 00:22:18,400 --> 00:22:19,960 Running tongue all day long 573 00:22:20,480 --> 00:22:21,760 Yuqing 574 00:22:22,320 --> 00:22:23,920 Lan Qiaoqiao is not with Chen Zhijun 575 00:22:24,080 --> 00:22:25,080 Not inconsistent? 576 00:22:25,360 --> 00:22:26,520 Then when will you follow Qingfeng 577 00:22:26,680 --> 00:22:27,920 It's stirred up again 578 00:22:28,920 --> 00:22:30,080 At the supermarket that day 579 00:22:30,240 --> 00:22:31,880 Mom, pour some water 580 00:22:32,840 --> 00:22:34,000 This big bunker 581 00:22:34,800 --> 00:22:36,520 She dared to speak widely 582 00:22:37,120 --> 00:22:38,080 Can't do this 583 00:22:38,440 --> 00:22:41,080 Qingfeng really has such a thing 584 00:22:42,320 --> 00:22:43,000 Yuqing 585 00:22:43,400 --> 00:22:44,080 That that breeze 586 00:22:44,240 --> 00:22:45,640 Can't step on two boats 587 00:22:45,960 --> 00:22:47,400 Dad, what are you thinking about? 588 00:22:47,720 --> 00:22:48,520 how is this possible 589 00:22:48,720 --> 00:22:49,920 No, you said you kid 590 00:22:50,120 --> 00:22:51,760 Your heart is too big 591 00:22:52,240 --> 00:22:53,720 Everyone tells the world 592 00:22:53,920 --> 00:22:55,200 You say you 593 00:22:55,360 --> 00:22:57,240 You really can't talk about you and me 594 00:22:57,480 --> 00:22:58,040 dad 595 00:22:58,360 --> 00:22:59,840 Lan Qiaoqiao and her father 596 00:23:00,000 --> 00:23:01,760 Have an operation at Qingfeng 597 00:23:01,920 --> 00:23:02,680 They are now everyday 598 00:23:02,680 --> 00:23:03,800 Discuss the surgery plan 599 00:23:04,320 --> 00:23:05,240 Nothing 600 00:23:05,560 --> 00:23:06,120 Really 601 00:23:06,280 --> 00:23:07,280 Of course 602 00:23:07,520 --> 00:23:08,240 Then say so 603 00:23:08,400 --> 00:23:09,360 This big bunker is 604 00:23:09,520 --> 00:23:11,360 Deliberately add obstacles to us 605 00:23:11,560 --> 00:23:13,120 Qingfeng doesn¡¯t mean that at all 606 00:23:13,320 --> 00:23:14,000 I still can't match 607 00:23:14,120 --> 00:23:14,840 A pretty blue 608 00:23:15,080 --> 00:23:15,840 Just 609 00:23:16,040 --> 00:23:17,920 Yes yes yes this is true 610 00:23:19,120 --> 00:23:20,120 but 611 00:23:21,200 --> 00:23:21,800 This breeze 612 00:23:22,000 --> 00:23:23,320 Although it's okay with this woman 613 00:23:23,480 --> 00:23:24,080 But the big bunker 614 00:23:24,320 --> 00:23:25,160 Talking nonsense everywhere 615 00:23:25,360 --> 00:23:26,120 We still 616 00:23:26,280 --> 00:23:27,520 Can't be taken lightly 617 00:23:27,800 --> 00:23:29,280 Ok i got it 618 00:23:29,560 --> 00:23:30,840 Let me talk to Qingfeng 619 00:23:32,840 --> 00:23:34,640 What is this called 620 00:23:38,520 --> 00:23:39,360 This blue plug surgery 621 00:23:39,560 --> 00:23:40,840 Too dangerous 622 00:23:42,640 --> 00:23:43,920 I can remind you 623 00:23:45,360 --> 00:23:46,000 Some people 624 00:23:46,200 --> 00:23:47,720 Looks pitiful on the surface 625 00:23:48,000 --> 00:23:49,080 She pretended to be in front of you 626 00:23:49,240 --> 00:23:50,360 Bowing 627 00:23:50,600 --> 00:23:51,800 As humble as possible 628 00:23:52,080 --> 00:23:53,360 Often this kind of person 629 00:23:53,600 --> 00:23:55,120 He has two sides 630 00:23:56,640 --> 00:23:58,240 Once you are not as good as he wants 631 00:23:58,520 --> 00:24:00,040 He immediately turned your face ruthlessly with you 632 00:24:00,360 --> 00:24:01,360 Before and after 633 00:24:01,560 --> 00:24:03,120 Sometimes you have to stay away 634 00:24:03,360 --> 00:24:04,000 Which surgery 635 00:24:04,160 --> 00:24:05,360 There is no risk at all 636 00:24:07,360 --> 00:24:09,440 But if this operation is successful 637 00:24:09,760 --> 00:24:10,840 Blue bolt can at least 638 00:24:11,000 --> 00:24:12,000 Live six or seven years 639 00:24:12,200 --> 00:24:13,640 If you don't have surgery 640 00:24:13,920 --> 00:24:14,720 Up to two months 641 00:24:15,800 --> 00:24:17,280 What am i telling you 642 00:24:17,440 --> 00:24:18,320 Didn't you understand 643 00:24:18,520 --> 00:24:20,600 I'm not talking about the risks of surgery 644 00:24:21,840 --> 00:24:22,560 Is not 645 00:24:23,360 --> 00:24:25,400 How do I hear Jaffe tell me 646 00:24:25,680 --> 00:24:27,120 Lan Chuanzhu's daughter Lan Qiaoqiao 647 00:24:27,320 --> 00:24:28,800 Hint to others everywhere 648 00:24:28,960 --> 00:24:30,360 Said you have a special relationship with her 649 00:24:30,480 --> 00:24:31,600 Don't listen to those gossips 650 00:24:32,200 --> 00:24:33,560 Focus on surgery 651 00:24:33,840 --> 00:24:35,240 When do we have surgery 652 00:24:35,480 --> 00:24:36,640 Because of the patient's family 653 00:24:36,880 --> 00:24:37,720 Let me tell you 654 00:24:38,040 --> 00:24:39,240 With or without 655 00:24:39,680 --> 00:24:40,240 Anyway this woman 656 00:24:40,400 --> 00:24:42,000 Definitely not a fuel-efficient lamp 657 00:24:45,920 --> 00:24:47,840 Why are you afraid of me? 658 00:25:07,840 --> 00:25:08,360 nurse 659 00:25:08,960 --> 00:25:09,480 Hello 660 00:25:09,640 --> 00:25:10,320 Hello there 661 00:25:10,760 --> 00:25:12,200 My dad is already in the ward 662 00:25:12,480 --> 00:25:13,240 Qingfeng said 663 00:25:13,360 --> 00:25:14,440 Will convene experts from the whole hospital 664 00:25:14,600 --> 00:25:15,400 Operate on him 665 00:25:15,560 --> 00:25:16,360 Special patient 666 00:25:16,520 --> 00:25:18,960 Please treat me specially 667 00:25:21,720 --> 00:25:22,560 I'm going now 668 00:25:22,720 --> 00:25:23,880 Qingfeng's Office 669 00:25:24,240 --> 00:25:26,400 Time may be longer 670 00:25:26,640 --> 00:25:27,480 When i'm away 671 00:25:27,760 --> 00:25:29,120 My dad will trouble you 672 00:25:32,920 --> 00:25:34,240 Didn't you get Aunt Xu? 673 00:25:34,440 --> 00:25:35,280 What's so awkward 674 00:25:35,440 --> 00:25:36,880 Holding chicken feathers as an arrow 675 00:25:37,160 --> 00:25:38,760 The chief officer and Dr. Xu 676 00:25:38,920 --> 00:25:39,880 What is the relationship 677 00:25:40,080 --> 00:25:41,120 How do i know 678 00:25:41,760 --> 00:25:42,520 Who knows if she is 679 00:25:42,680 --> 00:25:43,640 Real girlfriend 680 00:25:44,680 --> 00:25:46,200 Ok ok 681 00:25:48,200 --> 00:25:49,440 I have read the inspection report 682 00:25:49,840 --> 00:25:51,800 A tumor in your father's left ventricle 683 00:25:52,040 --> 00:25:53,360 The diagnosis has grown to five centimeters 684 00:25:53,680 --> 00:25:55,640 Almost fills up the entire left ventricle 685 00:25:55,800 --> 00:25:56,640 From the heart muscle 686 00:25:56,800 --> 00:25:57,880 Peel off little by little 687 00:25:58,200 --> 00:25:59,440 Sandwich method again 688 00:25:59,720 --> 00:26:01,440 Suture the incision of the left ventricle 689 00:26:02,200 --> 00:26:04,640 Is the operation dangerous? 690 00:26:05,040 --> 00:26:06,040 be honest 691 00:26:06,320 --> 00:26:07,280 Very difficult 692 00:26:07,600 --> 00:26:08,720 Limited probability of success 693 00:26:09,080 --> 00:26:09,920 But this is currently 694 00:26:10,120 --> 00:26:11,800 The only cure 695 00:26:15,840 --> 00:26:17,320 As long as you can receive this operation 696 00:26:17,640 --> 00:26:18,360 Definitely no problem 697 00:26:18,720 --> 00:26:19,280 I believe you 698 00:26:19,640 --> 00:26:20,720 What to let family members know 699 00:26:21,000 --> 00:26:22,280 Still need you to understand 700 00:26:22,680 --> 00:26:24,880 This is the normal procedure before surgery 701 00:26:26,240 --> 00:26:26,960 In addition 702 00:26:27,360 --> 00:26:28,840 I repeat 703 00:26:29,280 --> 00:26:31,600 My girlfriend's name is Guan Yuqing 704 00:26:31,960 --> 00:26:32,520 Between us 705 00:26:32,680 --> 00:26:33,600 Just the patient's family 706 00:26:33,760 --> 00:26:35,680 Relationship with the doctor 707 00:26:57,920 --> 00:26:58,960 Doctor Xu 708 00:27:00,160 --> 00:27:01,160 Why are you here again 709 00:27:01,480 --> 00:27:02,680 This is a specialty of our hometown 710 00:27:02,880 --> 00:27:04,040 Oranges are sweet 711 00:27:04,240 --> 00:27:05,520 Grandma sent some 712 00:27:05,720 --> 00:27:06,360 Specifically asked me 713 00:27:06,560 --> 00:27:07,760 Must let you taste 714 00:27:08,240 --> 00:27:09,200 Thank the old man for me 715 00:27:09,360 --> 00:27:10,240 I 716 00:27:10,600 --> 00:27:11,920 Usually not too sweet 717 00:27:13,320 --> 00:27:14,800 If you don't like it 718 00:27:15,160 --> 00:27:16,680 Give it to Teacher Xu to eat 719 00:27:17,040 --> 00:27:18,640 Teacher Xu helped me a lot 720 00:27:19,200 --> 00:27:20,440 Grandma thank you very much 721 00:27:20,760 --> 00:27:21,880 If she knew you accepted it 722 00:27:22,160 --> 00:27:23,400 Will definitely be very happy 723 00:27:25,480 --> 00:27:26,040 Well 724 00:27:26,400 --> 00:27:27,800 Thank you grandma for me 725 00:27:28,200 --> 00:27:29,040 Definitely convey 726 00:27:29,400 --> 00:27:30,320 Don't bother you to rest 727 00:27:30,600 --> 00:27:31,240 Goodbye 728 00:27:41,960 --> 00:27:42,680 Lan Qiaoqiao 729 00:27:43,000 --> 00:27:43,720 You wait 730 00:27:44,080 --> 00:27:45,000 what is this 731 00:27:47,720 --> 00:27:49,640 This is me and my grandma 732 00:27:49,840 --> 00:27:51,000 A little for you 733 00:27:51,240 --> 00:27:51,720 take it back 734 00:27:52,040 --> 00:27:53,360 no other meanings 735 00:27:53,920 --> 00:27:55,960 That we are very grateful to you 736 00:27:56,240 --> 00:27:56,960 I see your father 737 00:27:57,240 --> 00:27:58,080 Not for this 738 00:27:58,440 --> 00:27:59,000 I never confiscated 739 00:27:59,240 --> 00:28:00,120 Anyone's red envelope 740 00:28:00,480 --> 00:28:01,240 I know 741 00:28:01,520 --> 00:28:02,720 I know you are not for money 742 00:28:02,960 --> 00:28:03,800 but 743 00:28:04,160 --> 00:28:04,960 This red envelope 744 00:28:05,320 --> 00:28:06,640 If you don't charge 745 00:28:07,000 --> 00:28:08,360 My grandma and I are not at ease 746 00:28:08,680 --> 00:28:09,840 If you don't take it back 747 00:28:10,200 --> 00:28:11,000 Just ask your dad to transfer 748 00:28:11,200 --> 00:28:11,960 Don't don't 749 00:28:12,160 --> 00:28:13,080 Don't 750 00:28:28,440 --> 00:28:29,320 Yuqing 751 00:28:29,560 --> 00:28:30,920 I found the spare key 752 00:28:31,280 --> 00:28:32,520 What else 753 00:28:33,840 --> 00:28:34,440 file 754 00:28:34,680 --> 00:28:35,760 Where is it 755 00:28:38,560 --> 00:28:40,840 In the drawer opposite the co-pilot 756 00:28:41,200 --> 00:28:41,840 All the way 757 00:28:42,120 --> 00:28:43,000 After I took it back, 758 00:28:43,240 --> 00:28:44,360 Express it to you 759 00:28:44,800 --> 00:28:46,080 Good good 760 00:29:12,280 --> 00:29:13,600 Lan Qiaoqiao 761 00:29:29,040 --> 00:29:29,720 Lan Qiaoqiao 762 00:29:30,000 --> 00:29:30,680 It's alright 763 00:29:31,040 --> 00:29:32,320 I'll take you to the hospital right away 764 00:29:33,920 --> 00:29:34,720 Sit in 765 00:29:36,600 --> 00:29:37,640 Lan Qiaoqiao 766 00:29:38,120 --> 00:29:39,000 What are you doing 767 00:29:39,440 --> 00:29:40,960 You are the savior of our family 768 00:29:41,800 --> 00:29:42,920 I want to repay you 769 00:29:42,920 --> 00:29:43,680 You let me go 770 00:29:46,400 --> 00:29:47,600 You let me go 771 00:29:54,800 --> 00:29:55,600 Lan Qiaoqiao 772 00:29:56,080 --> 00:29:57,520 I told you before 773 00:29:57,880 --> 00:29:59,680 My girlfriend is Guan Yuqing 774 00:30:00,000 --> 00:30:01,560 We are just family members of the patient 775 00:30:01,760 --> 00:30:03,400 Relationship with the doctor 776 00:30:03,720 --> 00:30:05,640 But i really like you 777 00:30:06,440 --> 00:30:07,240 And Aunt Xu 778 00:30:07,280 --> 00:30:08,960 Also support us together 779 00:30:09,560 --> 00:30:11,520 You should trust your mother 780 00:30:12,560 --> 00:30:13,920 Please get off 781 00:30:15,680 --> 00:30:17,080 I know you have a girlfriend 782 00:30:17,280 --> 00:30:17,920 I have no luxury 783 00:30:18,120 --> 00:30:20,200 Can be another relationship with you 784 00:30:21,080 --> 00:30:22,280 I just want 785 00:30:22,680 --> 00:30:23,680 When she is away 786 00:30:23,840 --> 00:30:24,960 Or when she is busy 787 00:30:25,000 --> 00:30:26,240 I can accompany you 788 00:30:28,640 --> 00:30:29,920 I am serious 789 00:31:06,040 --> 00:31:07,480 I am a surgeon 790 00:31:07,960 --> 00:31:09,200 Not my woman 791 00:31:09,440 --> 00:31:11,200 Even if you are naked, is it useful? 792 00:31:14,080 --> 00:31:15,160 in my eyes 793 00:31:15,720 --> 00:31:16,960 That's it 794 00:31:22,160 --> 00:31:23,080 Cool breeze 795 00:31:23,440 --> 00:31:24,440 Uncle Guan 796 00:31:24,600 --> 00:31:25,560 What a coincidence 797 00:31:25,720 --> 00:31:26,600 Just got off work 798 00:31:26,920 --> 00:31:28,640 Aunt Liu just made the meal 799 00:31:28,760 --> 00:31:30,080 Let's go up and eat 800 00:31:30,120 --> 00:31:30,800 This 801 00:31:31,800 --> 00:31:32,360 This 802 00:31:32,800 --> 00:31:33,880 This is a guest 803 00:31:35,200 --> 00:31:35,760 That one 804 00:31:35,840 --> 00:31:36,600 That happens 805 00:31:37,160 --> 00:31:38,040 You go up too 806 00:31:38,040 --> 00:31:38,640 We can eat together 807 00:31:38,880 --> 00:31:39,640 No thanks 808 00:31:45,520 --> 00:31:46,280 Your bag 809 00:31:52,240 --> 00:31:53,520 Go slow, not send it 810 00:31:56,200 --> 00:31:57,120 Uncle Guan 811 00:31:58,640 --> 00:32:00,640 Brother good 812 00:32:02,560 --> 00:32:04,120 I heard it just now 813 00:32:04,440 --> 00:32:06,520 This Lan Qiaoqiao always wanted to seduce you 814 00:32:07,600 --> 00:32:08,240 But you 815 00:32:08,400 --> 00:32:10,360 Stay upright 816 00:32:10,880 --> 00:32:11,640 Good boy 817 00:32:12,760 --> 00:32:13,280 okay 818 00:32:13,520 --> 00:32:14,280 Follow me up 819 00:32:14,440 --> 00:32:15,040 Let's eat together 820 00:32:15,840 --> 00:32:16,200 it is good 821 00:32:16,360 --> 00:32:17,000 I move the car 822 00:32:17,040 --> 00:32:17,840 Move it 823 00:32:20,480 --> 00:32:21,440 what did you say 824 00:32:21,680 --> 00:32:22,920 You mean that Xu Qingfeng 825 00:32:23,080 --> 00:32:25,040 Unite with the old man of the Guan family 826 00:32:25,160 --> 00:32:26,480 To chase you away 827 00:32:27,760 --> 00:32:28,840 Aunt Xu 828 00:32:29,400 --> 00:32:31,080 It's my fault 829 00:32:31,240 --> 00:32:32,240 It's not bad for Doctor Xu 830 00:32:32,400 --> 00:32:33,600 I'm too stupid 831 00:32:33,960 --> 00:32:35,280 I failed your kindness 832 00:32:35,480 --> 00:32:37,000 You silly boy 833 00:32:37,120 --> 00:32:37,920 You say you kid 834 00:32:38,040 --> 00:32:39,320 Why are you so honest 835 00:32:39,520 --> 00:32:40,440 Really 836 00:32:42,320 --> 00:32:43,560 Ok ok ok ok 837 00:32:43,720 --> 00:32:44,640 Stop crying 838 00:32:44,800 --> 00:32:45,400 do not Cry 839 00:32:45,520 --> 00:32:46,480 What about Auntie from now on 840 00:32:46,640 --> 00:32:48,440 Create more conditions for you 841 00:32:49,920 --> 00:32:51,720 There is an aunt, don't worry 842 00:32:53,360 --> 00:32:54,560 Stop crying 843 00:32:55,360 --> 00:32:56,800 I answer the call 844 00:33:01,120 --> 00:33:01,800 Hey 845 00:33:01,920 --> 00:33:02,800 Although i don't know you 846 00:33:02,920 --> 00:33:03,520 But I put words 847 00:33:03,520 --> 00:33:04,240 I want to tell you clearly 848 00:33:04,240 --> 00:33:05,600 I have a loan insurance 849 00:33:05,680 --> 00:33:06,600 Investment 850 00:33:06,720 --> 00:33:07,400 Never interested 851 00:33:07,640 --> 00:33:08,440 you guys 852 00:33:11,200 --> 00:33:12,040 Who you 853 00:33:15,840 --> 00:33:16,880 Wait a minute 854 00:33:17,720 --> 00:33:18,400 Pretty 855 00:33:18,520 --> 00:33:19,800 I will answer the call first 856 00:33:19,920 --> 00:33:20,640 You sit first 857 00:33:29,080 --> 00:33:29,680 Hey 858 00:33:30,240 --> 00:33:31,320 You Shen Hao 859 00:33:31,680 --> 00:33:32,840 Captain Shen 860 00:33:42,600 --> 00:33:43,760 you are 861 00:33:44,240 --> 00:33:45,320 Captain Shen? 862 00:33:45,480 --> 00:33:46,440 It's my aunt 863 00:33:46,520 --> 00:33:47,240 Hello Hello 864 00:33:47,360 --> 00:33:48,200 It's you looking for me 865 00:33:48,280 --> 00:33:48,840 Yeah 866 00:33:48,880 --> 00:33:49,440 Go, our cafe 867 00:33:49,600 --> 00:33:50,480 No need, auntie 868 00:33:50,760 --> 00:33:52,280 Say anything right here 869 00:33:52,800 --> 00:33:53,280 Ok 870 00:33:54,800 --> 00:33:55,320 Aunt 871 00:33:55,600 --> 00:33:58,000 What is the relationship between you and Guan Yuqing 872 00:33:58,160 --> 00:33:59,000 Has she recently 873 00:33:59,040 --> 00:33:59,720 What happened 874 00:34:02,280 --> 00:34:03,200 Captain Shen 875 00:34:04,640 --> 00:34:06,600 You care about her so much 876 00:34:06,760 --> 00:34:08,680 Is it the end of the old love? 877 00:34:10,320 --> 00:34:10,880 Aunt 878 00:34:11,360 --> 00:34:12,800 What do you mean 879 00:34:13,679 --> 00:34:14,959 I don't mean anything 880 00:34:16,120 --> 00:34:17,520 Auntie is straighter, this person 881 00:34:17,520 --> 00:34:17,960 Any words 882 00:34:17,960 --> 00:34:18,960 I just said it directly 883 00:34:19,239 --> 00:34:19,599 it is good 884 00:34:19,760 --> 00:34:20,880 Auntie knows 885 00:34:21,080 --> 00:34:22,640 You and Yuqing fell in love 886 00:34:22,800 --> 00:34:23,640 I just want to ask 887 00:34:23,800 --> 00:34:25,760 How long have you talked 888 00:34:25,880 --> 00:34:27,480 How far has it been 889 00:34:27,600 --> 00:34:28,800 And that parent 890 00:34:29,000 --> 00:34:30,560 Have you met? 891 00:34:30,719 --> 00:34:31,519 Then there is 892 00:34:31,639 --> 00:34:32,359 Why did you split up 893 00:34:32,480 --> 00:34:33,360 After breaking up 894 00:34:33,480 --> 00:34:35,160 Are you still in touch 895 00:34:35,280 --> 00:34:35,960 I just want to be normal 896 00:34:36,120 --> 00:34:36,600 Ok, auntie 897 00:34:37,360 --> 00:34:39,080 This should be my personal privacy 898 00:34:39,360 --> 00:34:40,240 and 899 00:34:40,400 --> 00:34:41,200 These things 900 00:34:41,239 --> 00:34:42,039 What does it have to do with you 901 00:34:46,400 --> 00:34:47,480 Big relationship 902 00:34:48,239 --> 00:34:49,759 Let me tell you, Captain Shen 903 00:34:50,000 --> 00:34:51,040 Guan Yuqing now 904 00:34:51,159 --> 00:34:52,639 Is my son's marriage partner 905 00:34:53,719 --> 00:34:54,879 But this Yuqing 906 00:34:54,880 --> 00:34:56,200 For the previous history 907 00:34:56,320 --> 00:34:58,000 Always avoid talking 908 00:34:59,000 --> 00:35:00,160 Of course I am not that 909 00:35:00,200 --> 00:35:01,120 Unenlightened parents 910 00:35:01,240 --> 00:35:02,160 Young man 911 00:35:02,240 --> 00:35:04,200 Have a few relationships before getting married 912 00:35:04,440 --> 00:35:05,120 I think it's all normal 913 00:35:05,240 --> 00:35:05,840 but 914 00:35:06,400 --> 00:35:07,640 This Yuqing is right about this 915 00:35:07,760 --> 00:35:08,720 Hiding 916 00:35:08,840 --> 00:35:09,800 I'm so strange 917 00:35:09,920 --> 00:35:11,000 Questionable 918 00:35:11,320 --> 00:35:12,560 So i thought 919 00:35:13,000 --> 00:35:13,880 Aunt 920 00:35:14,720 --> 00:35:16,880 Since Yuqing doesn't want to say 921 00:35:17,440 --> 00:35:18,400 I think 922 00:35:18,720 --> 00:35:20,000 I should not have this obligation 923 00:35:20,120 --> 00:35:21,200 Tell you 924 00:35:21,720 --> 00:35:22,280 Is not 925 00:35:22,480 --> 00:35:23,880 I just normally 926 00:35:24,000 --> 00:35:24,920 Check the situation 927 00:35:25,320 --> 00:35:26,280 You look 928 00:35:26,480 --> 00:35:28,000 Auntie will face you face to face 929 00:35:28,160 --> 00:35:29,040 Open and honest 930 00:35:29,160 --> 00:35:29,920 What's in your heart 931 00:35:30,040 --> 00:35:30,760 Talk to aunt 932 00:35:31,640 --> 00:35:32,240 Aunt 933 00:35:32,240 --> 00:35:33,720 These things you want to know 934 00:35:33,880 --> 00:35:34,680 It's me 935 00:35:34,680 --> 00:35:36,000 Unwilling to talk about privacy 936 00:35:36,280 --> 00:35:37,280 Ok, auntie 937 00:35:37,520 --> 00:35:38,800 I'm sorry I'm leaving now 938 00:35:38,840 --> 00:35:39,520 I still have things 939 00:35:40,160 --> 00:35:40,920 Captain Shen 940 00:35:48,600 --> 00:35:50,640 Captain Shen 941 00:35:50,960 --> 00:35:52,600 You don't tell me 942 00:35:53,000 --> 00:35:55,200 I can check it myself 943 00:35:58,280 --> 00:35:59,400 Don't believe it 944 00:36:09,520 --> 00:36:09,960 This one 945 00:36:15,840 --> 00:36:17,680 Married like you 946 00:36:18,400 --> 00:36:19,680 To ex-girlfriend 947 00:36:19,840 --> 00:36:21,520 A man who never forgets 948 00:36:21,840 --> 00:36:24,560 He¡¯s not straight and he has cancer 949 00:36:58,640 --> 00:36:59,000 Hello there 950 00:36:59,400 --> 00:37:00,080 Hello there 951 00:37:03,480 --> 00:37:04,200 Speak 952 00:37:04,520 --> 00:37:05,520 What's the matter 953 00:37:06,840 --> 00:37:07,680 what's up 954 00:37:13,120 --> 00:37:14,880 Pay the money 955 00:37:15,160 --> 00:37:16,720 Just for this sense of ritual 956 00:37:16,880 --> 00:37:17,640 I ran specially 957 00:37:17,680 --> 00:37:18,480 ATM 958 00:37:19,840 --> 00:37:21,600 Three months' worth of money 959 00:37:24,640 --> 00:37:25,680 Integer 960 00:37:26,040 --> 00:37:27,360 Too much 961 00:37:29,320 --> 00:37:30,440 Extra 962 00:37:30,600 --> 00:37:31,240 Just for my parents 963 00:37:31,360 --> 00:37:32,080 Be pocket money 964 00:37:35,200 --> 00:37:36,360 Give me some 965 00:37:37,040 --> 00:37:38,640 The most expensive please use 966 00:37:40,480 --> 00:37:41,640 My dear brother 967 00:37:41,800 --> 00:37:43,160 You are abnormal today 968 00:37:44,000 --> 00:37:46,000 So abnormal that makes people feel suspicious 969 00:37:46,160 --> 00:37:47,200 What are you talking about 970 00:37:47,400 --> 00:37:49,200 Are you what the elder sister said? 971 00:37:49,680 --> 00:37:51,640 I didn¡¯t find the right direction before 972 00:37:51,800 --> 00:37:52,640 I count now 973 00:37:52,760 --> 00:37:54,280 Half a walking money printing machine 974 00:37:57,400 --> 00:37:58,080 Okay 975 00:37:58,560 --> 00:37:59,440 With you 976 00:37:59,600 --> 00:38:00,280 I feel at ease 977 00:38:00,520 --> 00:38:02,360 I take the money and give it to my parents 978 00:38:02,960 --> 00:38:03,680 Gone 979 00:38:04,320 --> 00:38:04,760 and many more 980 00:38:05,320 --> 00:38:06,680 What's the hurry 981 00:38:07,440 --> 00:38:08,920 Another dollar 982 00:38:10,560 --> 00:38:12,360 What's the matter, just tell me 983 00:38:12,520 --> 00:38:13,560 No need to bend 984 00:38:14,200 --> 00:38:15,160 sister 985 00:38:15,480 --> 00:38:16,480 Look 986 00:38:16,560 --> 00:38:18,840 All aspects of my work income 987 00:38:19,000 --> 00:38:20,240 All quite stable 988 00:38:20,360 --> 00:38:21,560 The transfer of the house 989 00:38:22,240 --> 00:38:23,680 A little bit earlier 990 00:38:26,280 --> 00:38:27,960 Waiting for me here 991 00:38:28,600 --> 00:38:30,240 I know I'm called sister now 992 00:38:30,560 --> 00:38:31,120 I tell you 993 00:38:31,320 --> 00:38:32,480 Can't call grandma 994 00:38:33,320 --> 00:38:34,680 No why are you 995 00:38:34,800 --> 00:38:35,560 what why 996 00:38:35,720 --> 00:38:37,600 I said it would last three years 997 00:38:37,760 --> 00:38:38,560 It's only a few days now 998 00:38:38,760 --> 00:38:39,600 Can't wait 999 00:38:39,760 --> 00:38:40,920 After all, you just don¡¯t want 1000 00:38:41,080 --> 00:38:42,000 Transfer the house to me 1001 00:38:42,160 --> 00:38:42,760 After all 1002 00:38:42,880 --> 00:38:44,080 Because you have no bottom 1003 00:38:44,200 --> 00:38:45,160 You are so anxious 1004 00:38:45,320 --> 00:38:46,080 Don't you all walk 1005 00:38:46,200 --> 00:38:46,720 Is the printing machine 1006 00:38:46,920 --> 00:38:48,440 I only worked hard for a few days 1007 00:38:48,640 --> 00:38:50,320 Why are you waiting? 1008 00:38:51,000 --> 00:38:51,880 Row 1009 00:38:53,280 --> 00:38:54,640 OK, you're cruel 1010 00:38:54,920 --> 00:38:56,040 But i tell you 1011 00:38:56,200 --> 00:38:56,920 I'm not afraid 1012 00:38:57,160 --> 00:38:58,360 This house is three years early and three years later 1013 00:38:58,520 --> 00:38:59,400 It will be mine sooner or later 1014 00:39:01,120 --> 00:39:01,960 Okay 1015 00:39:02,560 --> 00:39:03,960 You just put this house 1016 00:39:04,120 --> 00:39:06,120 Set your own goal 1017 00:39:06,240 --> 00:39:07,720 Let's work steadily 1018 00:39:07,880 --> 00:39:08,800 Make good money 1019 00:39:09,000 --> 00:39:10,000 I hope next month 1020 00:39:10,200 --> 00:39:11,200 Next month 1021 00:39:11,320 --> 00:39:12,880 Parents can still get so much money 1022 00:39:13,400 --> 00:39:15,080 Including extra pocket money 1023 00:39:15,240 --> 00:39:15,600 you 1024 00:39:17,360 --> 00:39:18,520 I can't 1025 00:39:18,520 --> 00:39:19,440 Talk to you 1026 00:39:22,120 --> 00:39:23,280 The money printing machine does not pay the bill 1027 00:39:33,840 --> 00:39:34,720 Shen Hao 1028 00:39:35,120 --> 00:39:36,120 What's the matter 1029 00:39:38,000 --> 00:39:40,200 What? Xu Xiulan 1030 00:39:40,880 --> 00:39:41,400 Correct 1031 00:39:42,680 --> 00:39:43,400 She repeated 1032 00:39:43,400 --> 00:39:44,560 Call our company 1033 00:39:44,800 --> 00:39:46,040 So i saw her 1034 00:39:46,680 --> 00:39:48,600 I didn't expect she was here to investigate you 1035 00:39:48,760 --> 00:39:49,720 I think 1036 00:39:50,080 --> 00:39:51,320 You should know 1037 00:39:51,480 --> 00:39:52,440 What does she want to ask 1038 00:39:52,720 --> 00:39:53,960 But you can rest assured 1039 00:39:54,120 --> 00:39:55,240 I did not say anything 1040 00:39:56,360 --> 00:39:57,960 I'm sorry 1041 00:39:58,280 --> 00:39:58,840 Thing of the past 1042 00:39:58,840 --> 00:40:00,080 Trouble you 1043 00:40:00,600 --> 00:40:02,320 I will explain it clearly to her 1044 00:40:02,480 --> 00:40:03,680 Let her stop harassing you 1045 00:40:05,880 --> 00:40:06,840 Got it 1046 00:40:07,280 --> 00:40:08,200 Sorry 1047 00:40:33,760 --> 00:40:35,360 Hello, Aunt Xu 1048 00:40:39,480 --> 00:40:40,160 Aunt 1049 00:40:41,480 --> 00:40:42,480 I especially understand you 1050 00:40:42,680 --> 00:40:44,120 Caring about son's mood 1051 00:40:45,920 --> 00:40:47,920 But everything has a bottom line, right 1052 00:40:48,920 --> 00:40:50,400 Do you have any doubts 1053 00:40:50,600 --> 00:40:51,680 Or something else 1054 00:40:51,840 --> 00:40:53,000 Just ask me 1055 00:40:54,120 --> 00:40:54,960 Need not be like this 1056 00:40:54,960 --> 00:40:56,520 Investigate everywhere 1057 00:40:57,120 --> 00:40:58,160 The key is 1058 00:40:58,400 --> 00:41:00,120 Now it disturbs others 1059 00:41:01,560 --> 00:41:03,120 I really don't think so well 1060 00:41:03,320 --> 00:41:04,560 Pervasive 1061 00:41:11,400 --> 00:41:12,080 in case 1062 00:41:12,240 --> 00:41:14,600 I'm not investigating all the time 1063 00:41:15,480 --> 00:41:17,680 I don't know the truth 1064 00:41:19,760 --> 00:41:20,600 Aunt 1065 00:41:21,240 --> 00:41:22,720 What's the truth 1066 00:41:41,600 --> 00:41:43,120 Guan Yuqing 1067 00:41:44,600 --> 00:41:46,000 Such an important matter 1068 00:41:46,000 --> 00:41:47,000 You dare to hide 1069 00:41:47,680 --> 00:41:49,280 Do you have anything else to say 1070 00:41:57,920 --> 00:41:59,240 Nothing to say 1071 00:42:01,440 --> 00:42:03,680 I have repeated it countless times 1072 00:42:05,200 --> 00:42:06,600 Since you want to follow Qingfeng 1073 00:42:06,800 --> 00:42:07,800 Talk about marriage 1074 00:42:08,400 --> 00:42:10,040 So everyone's past 1075 00:42:10,200 --> 00:42:11,480 Be frank and frank 1076 00:42:11,640 --> 00:42:13,160 If not me 1077 00:42:18,680 --> 00:42:21,160 If not for me to investigate 1078 00:42:21,800 --> 00:42:23,120 I can't even know 1079 00:42:23,120 --> 00:42:23,800 You and your ex boyfriend 1080 00:42:23,920 --> 00:42:24,640 Getting married soon 1081 00:42:30,680 --> 00:42:32,080 If at the beginning 1082 00:42:33,280 --> 00:42:34,920 Be honest 1083 00:42:36,200 --> 00:42:37,480 I might 1084 00:42:38,560 --> 00:42:39,920 Can try to understand 1085 00:42:40,040 --> 00:42:41,240 You and your ex boyfriend 1086 00:42:41,600 --> 00:42:42,800 Reasons for breaking up 1087 00:42:42,920 --> 00:42:44,200 but now 1088 00:42:44,520 --> 00:42:46,200 I can't accept it at all 1089 00:42:46,400 --> 00:42:47,800 You deliberately concealed history 1090 00:42:48,040 --> 00:42:49,680 This is cheating 1091 00:42:50,160 --> 00:42:51,120 Do you understand 1092 00:43:04,880 --> 00:43:05,640 You explain 1093 00:43:09,080 --> 00:43:10,360 Guan Yuqing 1094 00:43:18,840 --> 00:43:19,920 what happened to you 1095 00:43:20,960 --> 00:43:22,280 Are you sick? 1096 00:43:24,120 --> 00:43:25,480 Aunt, sorry 1097 00:43:25,920 --> 00:43:26,720 Sorry 59825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.