All language subtitles for Sweet-Vicious - 01x01 - The Blueprint.W4F.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,377 [crickets chirping] 2 00:00:06,915 --> 00:00:10,115 [The Last Artful, Dodgr's "Squadron" playing] 3 00:00:10,117 --> 00:00:17,059 ♪♪ 4 00:00:27,135 --> 00:00:34,076 ♪♪ 5 00:00:37,344 --> 00:00:41,012 [thuds] 6 00:00:41,014 --> 00:00:42,649 [heavy breathing] 7 00:00:42,651 --> 00:00:45,654 [both grunting] 8 00:00:47,020 --> 00:00:48,387 Take whatever you want. I have money. 9 00:00:48,389 --> 00:00:50,523 We can go to an ATM. 10 00:00:50,525 --> 00:00:53,458 - Truth or dare? - What? 11 00:00:53,460 --> 00:00:56,595 Truth it is. 12 00:00:56,597 --> 00:00:59,631 Do you know this girl? 13 00:00:59,633 --> 00:01:02,835 - Do you know this girl? - That's just your lock screen. 14 00:01:02,837 --> 00:01:04,470 Oh. Dang it. 15 00:01:04,472 --> 00:01:07,440 Oh, hold on. 16 00:01:07,442 --> 00:01:11,044 Say her name. 17 00:01:11,046 --> 00:01:12,478 I... I don't know who that is. 18 00:01:12,480 --> 00:01:15,347 - Aah. - Try again. 19 00:01:15,349 --> 00:01:18,783 Beth. Her name is Beth. 20 00:01:18,785 --> 00:01:20,720 You scared, Will? 21 00:01:20,722 --> 00:01:22,858 You feel powerless? 22 00:01:25,593 --> 00:01:28,160 Do I have consent, Will? 23 00:01:28,162 --> 00:01:30,095 I want you to think about Beth. 24 00:01:30,097 --> 00:01:32,999 Think about the music you played to drown out her screaming. 25 00:01:33,001 --> 00:01:35,967 The tears that filled her eyes when you held her down, 26 00:01:35,969 --> 00:01:38,204 when you forced yourself into her. 27 00:01:38,206 --> 00:01:40,806 No, please. Please, no. I'll do anything. 28 00:01:40,808 --> 00:01:42,708 [grunts] 29 00:01:42,710 --> 00:01:45,711 I'm sorry. I thought no meant yes. 30 00:01:45,713 --> 00:01:48,347 My bad. 31 00:01:48,349 --> 00:01:53,185 You didn't stop when she said no, did you, Will? 32 00:01:53,187 --> 00:01:54,987 [grunts] No, no. I didn't stop. 33 00:01:54,989 --> 00:01:56,888 I didn't. I'm so sorry. 34 00:01:56,890 --> 00:01:58,556 I didn't mean to hurt anyone. 35 00:01:58,558 --> 00:02:01,026 Please, I'm so sorry. 36 00:02:01,028 --> 00:02:04,663 If you ever do to anyone else what you did to Beth, 37 00:02:04,665 --> 00:02:07,802 I will be back. 38 00:02:10,305 --> 00:02:12,103 Call 911. Tell them you've been robbed 39 00:02:12,105 --> 00:02:14,639 and you need a paramedic for your leg wound. 40 00:02:14,641 --> 00:02:15,708 - What leg wound? - This. 41 00:02:15,710 --> 00:02:18,847 [screaming] 42 00:02:21,449 --> 00:02:24,083 Don't pull that out till they get here. 43 00:02:24,085 --> 00:02:28,053 It's gonna get messy. 44 00:02:28,055 --> 00:02:31,257 [Kids' "Sleigh Bells" playing] 45 00:02:31,259 --> 00:02:38,200 ♪♪ 46 00:02:39,933 --> 00:02:41,866 ♪ Oh, oh, oh ♪ 47 00:02:41,868 --> 00:02:43,636 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 48 00:02:43,638 --> 00:02:45,437 ♪ Oh, oh ♪ 49 00:02:45,439 --> 00:02:52,244 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 50 00:02:52,246 --> 00:02:55,183 [snoring] 51 00:03:11,066 --> 00:03:14,267 [Carnage's "I Like Tuh" playing] 52 00:03:14,269 --> 00:03:20,406 ♪♪ 53 00:03:20,408 --> 00:03:22,240 - ♪ Tuh ♪ - ♪ I like to ♪ 54 00:03:22,242 --> 00:03:24,244 ♪ Make money, get turnt ♪ 55 00:03:24,246 --> 00:03:26,979 ♪ I like to make money get turnt ♪ 56 00:03:26,981 --> 00:03:29,548 [knock at door] 57 00:03:29,550 --> 00:03:31,751 I finally caught up on "Game of Thrones." 58 00:03:31,753 --> 00:03:34,085 - Totally insane, right? - [chuckles] 59 00:03:34,087 --> 00:03:38,323 Um, is there a person in your bed? 60 00:03:38,325 --> 00:03:41,426 [snoring] 61 00:03:41,428 --> 00:03:43,561 [chuckles] 62 00:03:43,563 --> 00:03:45,499 [door closes] 63 00:03:47,568 --> 00:03:49,504 [exhales deeply] 64 00:03:54,541 --> 00:03:55,874 Your pants are over there. 65 00:03:55,876 --> 00:03:59,144 Oh, cool. 66 00:03:59,146 --> 00:04:02,247 - Hey, man. I'm Evan. - Harris. 67 00:04:02,249 --> 00:04:03,815 Great. 68 00:04:03,817 --> 00:04:06,317 Mm-hmm. 69 00:04:06,319 --> 00:04:10,188 Well, this is pretty weird. I'm gonna grab my pants. 70 00:04:10,190 --> 00:04:13,892 - You want some breakfast? - Popcorn is not breakfast. 71 00:04:13,894 --> 00:04:16,295 And it's 3:30 in the afternoon. 72 00:04:16,297 --> 00:04:19,264 ♪ I like to make money get turnt ♪ 73 00:04:19,266 --> 00:04:22,033 ♪ I like to make money get turnt ♪ 74 00:04:22,035 --> 00:04:25,570 - See you around. - Maybe. 75 00:04:25,572 --> 00:04:27,173 Best first date ever. 76 00:04:27,175 --> 00:04:29,207 - Wasn't a date. - Eh. 77 00:04:29,209 --> 00:04:33,512 [door opens, closes] 78 00:04:33,514 --> 00:04:34,512 - [phone chimes] - What? 79 00:04:34,514 --> 00:04:35,981 Nah, I love it. 80 00:04:35,983 --> 00:04:39,351 You're making new friends. Oh, Ophelia. 81 00:04:39,353 --> 00:04:41,820 What did I say about hacking into my calendar 82 00:04:41,822 --> 00:04:43,355 to add your activities? 83 00:04:43,357 --> 00:04:48,026 Yeah, but I don't check my phone, and you do. 84 00:04:48,028 --> 00:04:49,629 So this just makes the most sense. 85 00:04:49,631 --> 00:04:51,529 That logic is absurd. 86 00:04:51,531 --> 00:04:53,098 With that being said, 87 00:04:53,100 --> 00:04:55,401 you have an appointment with the school counselor at 5:30. 88 00:04:55,403 --> 00:04:57,168 Oof. You want me to come with? 89 00:04:57,170 --> 00:04:58,704 Nah, I'm good. 90 00:04:58,756 --> 00:05:01,389 They're just gonna shout hypothetical punishments at me 91 00:05:01,391 --> 00:05:04,059 and say that I'm not reaching my full potential, 92 00:05:04,061 --> 00:05:06,194 which is crazy because yesterday I hit 93 00:05:06,196 --> 00:05:07,663 my 6-foot bong without coughing. 94 00:05:07,665 --> 00:05:09,665 You hit LeBong James without coughing? 95 00:05:09,667 --> 00:05:11,333 Mm-hmm. 96 00:05:11,335 --> 00:05:13,235 That's very impressive. 97 00:05:13,237 --> 00:05:15,002 So you're not worried about today? 98 00:05:15,004 --> 00:05:17,906 My parents are huge donors, and I have a perfect GPA. 99 00:05:17,908 --> 00:05:21,711 I still don't understand how you have such a high GPA 100 00:05:21,713 --> 00:05:23,079 without attending any classes. 101 00:05:23,081 --> 00:05:25,113 If you turn everything in on time 102 00:05:25,115 --> 00:05:27,816 and take all the tests, class is optional. 103 00:05:27,818 --> 00:05:29,951 Nope. That is not correct. 104 00:05:29,953 --> 00:05:31,185 Really? 105 00:05:31,187 --> 00:05:35,023 It should be. Class is so tedious. 106 00:05:35,025 --> 00:05:36,759 You are a ridiculous person. 107 00:05:36,761 --> 00:05:39,161 I have no idea what you're talking about. 108 00:05:39,163 --> 00:05:41,730 [upbeat music] 109 00:05:41,732 --> 00:05:43,699 [indistinct chatter] 110 00:05:43,701 --> 00:05:46,769 It's so gloopy. 111 00:05:46,771 --> 00:05:49,708 [indistinct chatter] 112 00:05:56,480 --> 00:05:58,579 - Hey. - Hey, there she is. 113 00:05:58,581 --> 00:06:01,719 Hi. [exhales sharply] 114 00:06:03,554 --> 00:06:06,021 She forgot about the meeting again. 115 00:06:06,023 --> 00:06:07,588 No, I missed a meeting! 116 00:06:07,590 --> 00:06:10,458 I covered for you, duh, but what is the deal, girl? 117 00:06:10,460 --> 00:06:13,362 Honestly, it was just, like, a total brain melt. 118 00:06:13,364 --> 00:06:14,762 Is Mackenzie really... 119 00:06:14,764 --> 00:06:17,399 - Is Mackenzie what? - Um, I'm so sorry. 120 00:06:17,401 --> 00:06:19,901 I completely lost track of time at the library. 121 00:06:19,903 --> 00:06:22,571 You've missed three meetings this semester. 122 00:06:22,573 --> 00:06:24,874 Zen out, Mack. She lost track of time. 123 00:06:24,876 --> 00:06:26,608 Fiona, fill Jules in. 124 00:06:26,610 --> 00:06:29,343 Total crisis. The party Saturday is cancelled. 125 00:06:29,345 --> 00:06:31,047 Omega Theta's on social probation 126 00:06:31,049 --> 00:06:33,615 because Miles snapped a picture of Chloe Freeman's boobs. 127 00:06:33,617 --> 00:06:36,151 Like, who hasn't seen Chloe Freeman's boobs? 128 00:06:36,153 --> 00:06:38,054 Wait. 129 00:06:38,056 --> 00:06:39,655 What if we throw the party? 130 00:06:39,657 --> 00:06:41,858 It is absolutely forbidden for a sorority to throw a party. 131 00:06:41,860 --> 00:06:44,558 I know the rules, but think about how legendary this would be? 132 00:06:44,560 --> 00:06:47,095 Yeah. Having the party on home turf isn't such a bad idea. 133 00:06:47,097 --> 00:06:48,596 - Right. - It's definitely safer 134 00:06:48,598 --> 00:06:51,499 - for the sisters, Mack. - I guess that's true. 135 00:06:51,501 --> 00:06:53,336 And we don't call it a party. 136 00:06:53,338 --> 00:06:56,237 It can be, like, a Zeta speakeasy. 137 00:06:56,239 --> 00:06:58,340 - We could ban social media. - Right. 138 00:06:58,342 --> 00:07:00,576 Right, what happens at the party stays at the party. 139 00:07:00,578 --> 00:07:02,545 Oh! We should get a baby goat. 140 00:07:02,547 --> 00:07:03,980 Party mascots are huge right now. 141 00:07:03,982 --> 00:07:06,117 Mm-hmm. 142 00:07:07,251 --> 00:07:08,983 Fine. I'm in. 143 00:07:08,985 --> 00:07:11,853 - Both: Yay! - Hey, come on. 144 00:07:11,855 --> 00:07:15,223 This is going to be sick. And... and you know what? 145 00:07:15,225 --> 00:07:17,259 It is time for the rules to evolve. 146 00:07:17,261 --> 00:07:18,593 I already regret this. 147 00:07:18,595 --> 00:07:19,862 What if the national chapter hears about it? 148 00:07:19,864 --> 00:07:21,463 My mom and grandmother are legacies. 149 00:07:21,465 --> 00:07:23,098 They will find out, and I will... 150 00:07:23,100 --> 00:07:24,833 If we get in trouble I will personally take the fall for it. 151 00:07:24,835 --> 00:07:29,338 Oh, girl, I think your stress hives are coming back. 152 00:07:29,340 --> 00:07:32,206 Damn it! I have to go get my cream. 153 00:07:32,208 --> 00:07:33,975 Okay. 154 00:07:33,977 --> 00:07:35,612 Stay calm. 155 00:07:36,946 --> 00:07:38,646 It's Harris. Leave me a message. 156 00:07:38,648 --> 00:07:40,283 Well, that didn't go amazing. 157 00:07:40,285 --> 00:07:42,550 One more infraction and I'm out. 158 00:07:42,552 --> 00:07:45,320 I need some alcohol in my mouth hole, so meet at Beans? 159 00:07:45,322 --> 00:07:48,523 [Kendrick Lamar's "Backseat Freestyle" playing] 160 00:07:48,525 --> 00:07:49,423 ♪♪ 161 00:07:49,425 --> 00:07:52,627 Ophelia, drop the weed! 162 00:07:52,629 --> 00:07:59,570 ♪♪ 163 00:08:01,806 --> 00:08:04,406 ♪ All my life I want money and power ♪ 164 00:08:04,408 --> 00:08:07,542 ♪ Respect my mind or die from lead shower ♪ 165 00:08:07,544 --> 00:08:10,478 ♪ I pray my dick get big as the Eiffel Tower ♪ 166 00:08:10,480 --> 00:08:13,482 - Move! - Ophelia! 167 00:08:13,484 --> 00:08:16,552 It wasn't my joint! I... I was holding that for a friend! 168 00:08:16,554 --> 00:08:18,054 ♪ My mind is living on cloud nine ♪ 169 00:08:18,056 --> 00:08:21,324 Ugh, is that tart? 170 00:08:21,326 --> 00:08:23,291 ♪ And zoom, zoom, I'm racing ♪ 171 00:08:23,293 --> 00:08:24,593 ♪ All you [... ] is losers ♪ 172 00:08:24,595 --> 00:08:27,195 ♪ All my [... ] is winners ♪ 173 00:08:27,197 --> 00:08:28,463 ♪♪ 174 00:08:28,465 --> 00:08:30,665 ♪ Kendrick have a dream ♪ 175 00:08:30,667 --> 00:08:31,968 ♪♪ 176 00:08:31,970 --> 00:08:33,035 What the... 177 00:08:33,037 --> 00:08:36,173 [both grunting] 178 00:08:39,342 --> 00:08:42,244 [grunting, moaning] 179 00:08:42,246 --> 00:08:44,045 Tommy? 180 00:08:44,047 --> 00:08:46,582 [Tommy groans] 181 00:08:46,584 --> 00:08:50,252 Hey. Whoa, whoa, I'm not trying to stop this. 182 00:08:50,254 --> 00:08:51,353 [grunts] 183 00:08:51,355 --> 00:08:52,454 Ow, go back to him. 184 00:08:52,456 --> 00:08:53,822 He... he date-raped one of the girls 185 00:08:53,824 --> 00:08:56,391 in my dorm freshman year. He's a garbage person. 186 00:08:56,393 --> 00:08:58,459 Oh! You are so strong. 187 00:08:58,461 --> 00:09:00,127 Oh, God, I taste the wall. 188 00:09:00,129 --> 00:09:01,329 [grunts] 189 00:09:01,331 --> 00:09:03,832 ♪♪ 190 00:09:03,834 --> 00:09:06,300 Who are you? 191 00:09:06,302 --> 00:09:10,906 Ophelia, I know you're back there. 192 00:09:10,908 --> 00:09:13,407 Go, now. 193 00:09:13,409 --> 00:09:16,578 [groans] 194 00:09:16,580 --> 00:09:18,046 [grunts] 195 00:09:18,048 --> 00:09:19,983 Tight. 196 00:09:25,355 --> 00:09:29,491 [panting] 197 00:09:29,493 --> 00:09:32,629 Well, clearly, this wasn't me. 198 00:09:34,361 --> 00:09:36,161 _ 199 00:09:36,262 --> 00:09:39,729 [door opens, closes] 200 00:09:39,731 --> 00:09:42,065 Hey, buddy, you okay? 201 00:09:42,067 --> 00:09:44,801 Sorry about the chair. 202 00:09:44,803 --> 00:09:46,939 Save it. 203 00:09:49,174 --> 00:09:52,776 Look, I'm just gonna level with you, okay? 204 00:09:52,778 --> 00:09:55,146 I can't get kicked out of school. 205 00:09:55,148 --> 00:09:58,449 I totally get how the whole weed-then-chair thing 206 00:09:58,451 --> 00:10:01,786 is a bad combo in terms of good behavior, 207 00:10:01,788 --> 00:10:05,356 but I... really, I just... 208 00:10:05,358 --> 00:10:07,294 yeah. 209 00:10:09,128 --> 00:10:10,427 I want to ask you some questions 210 00:10:10,429 --> 00:10:11,929 about what you saw tonight. 211 00:10:11,931 --> 00:10:13,964 Could you describe the assailant you saw this evening, 212 00:10:13,966 --> 00:10:15,299 like his height, his build? 213 00:10:15,301 --> 00:10:17,835 Any identifying features? 214 00:10:17,837 --> 00:10:21,506 Yeah. I didn't see much. 215 00:10:21,508 --> 00:10:24,675 He was wearing a mask. 216 00:10:24,677 --> 00:10:26,710 He was tall. 217 00:10:26,712 --> 00:10:29,379 You know, large build. 218 00:10:29,381 --> 00:10:32,916 Not, you know, like... not Dwayne "The Rock" Johnson big. 219 00:10:32,918 --> 00:10:34,752 More like a young Mark Wahlberg. 220 00:10:34,754 --> 00:10:38,122 - Young Mark Wahlberg. - And he totally bolted soon 221 00:10:38,124 --> 00:10:41,124 - as he saw me. - Great. 222 00:10:41,126 --> 00:10:42,526 If you could just keep 223 00:10:42,528 --> 00:10:45,032 what you saw tonight to yourself. 224 00:10:49,000 --> 00:10:52,869 Yeah. You know what? I can do that. 225 00:10:52,871 --> 00:10:57,507 I just... I think it'd be fair if you do the same with me. 226 00:10:57,509 --> 00:11:00,744 - Ophelia... - Look, it seems to me 227 00:11:00,746 --> 00:11:05,949 that these burglaries aren't just a one-off. 228 00:11:05,951 --> 00:11:08,118 Could really send some people into a panic 229 00:11:08,120 --> 00:11:11,421 if they found out that they were all related. 230 00:11:11,423 --> 00:11:14,492 Could put a lot of pressure on you. 231 00:11:14,494 --> 00:11:16,828 Like a lot... 232 00:11:16,830 --> 00:11:20,330 - Fine, I will not report you. - You're a good dude, Barton. 233 00:11:20,332 --> 00:11:23,367 - Step away from my client. - Seriously? 234 00:11:23,369 --> 00:11:24,968 I thought I was getting kicked out. 235 00:11:24,970 --> 00:11:27,137 She's not your client. You're a law student, 236 00:11:27,139 --> 00:11:28,506 - not a lawyer. - What? 237 00:11:28,508 --> 00:11:31,342 It's actually all good, Harris. 238 00:11:31,344 --> 00:11:32,376 Mm-hmm. 239 00:11:32,434 --> 00:11:33,567 I'm gonna hold you to this. 240 00:11:33,569 --> 00:11:36,072 Okay, good to see you, Harris. 241 00:11:41,475 --> 00:11:43,943 Have you seen this? 242 00:11:43,945 --> 00:11:45,645 [scoffs] Please. 243 00:11:45,647 --> 00:11:47,648 Some rich white boy got his ass beat, 244 00:11:47,650 --> 00:11:50,583 so the school springs into action to find his assailant. 245 00:11:50,585 --> 00:11:52,218 Do you know what Dean Charles said 246 00:11:52,220 --> 00:11:55,856 about my boy Skinny Jeff who got mugged last year? 247 00:11:55,858 --> 00:12:00,360 Nothing. He didn't even sit down with him. 248 00:12:00,362 --> 00:12:02,763 What if it wasn't random? 249 00:12:02,765 --> 00:12:04,731 There are two frat guys. 250 00:12:04,733 --> 00:12:06,198 And another thing. 251 00:12:06,200 --> 00:12:08,836 Where is the article about all the minorities getting jumped? 252 00:12:08,838 --> 00:12:11,904 Wait, what do you mean two? 253 00:12:11,906 --> 00:12:13,843 Cone of silence? 254 00:12:18,579 --> 00:12:21,648 So after Barton ate sidewalk, 255 00:12:21,650 --> 00:12:25,351 I dipped into the alley near Founders Hall 256 00:12:25,353 --> 00:12:27,621 and dead-end into Tommy Cope, 257 00:12:27,623 --> 00:12:30,524 you know, the ass-clown in Omega Theta? 258 00:12:30,526 --> 00:12:34,226 And he is getting his ass handed to him. 259 00:12:34,228 --> 00:12:35,694 It was so brutal, Harris. 260 00:12:35,696 --> 00:12:37,798 I... I've never seen anything like it. 261 00:12:37,800 --> 00:12:41,768 Leave this alone, Ophelia. Promise me? 262 00:12:41,770 --> 00:12:44,603 This is not something your parents can buy your way out of. 263 00:12:44,605 --> 00:12:47,307 Okay, what makes you think I was gonna do anything? 264 00:12:47,309 --> 00:12:49,909 Bitch, please. Have you met you? 265 00:12:49,911 --> 00:12:52,412 Whatever comic book scenario you're playing out 266 00:12:52,414 --> 00:12:55,281 in your head right now, quit it. 267 00:12:55,283 --> 00:12:57,985 This is dangerous and stupid and crazy. 268 00:12:57,987 --> 00:13:01,621 Okay, I promise I won't do anything dangerous and stupid. 269 00:13:01,623 --> 00:13:05,294 - And crazy. - Well, one can only do so much. 270 00:13:10,800 --> 00:13:13,799 [upbeat music] 271 00:13:13,801 --> 00:13:20,340 ♪♪ 272 00:13:20,342 --> 00:13:22,976 What are you doing? 273 00:13:22,978 --> 00:13:25,879 Mackenzie, so Jules has been late a few times. 274 00:13:25,881 --> 00:13:27,817 Don't spy on her. 275 00:13:30,419 --> 00:13:33,119 Mackenzie, don't. 276 00:13:33,121 --> 00:13:34,353 Oh, oh. Oops. 277 00:13:34,355 --> 00:13:37,055 It's open now. 278 00:13:37,127 --> 00:13:40,729 She's on academic probation? Did you know this? 279 00:13:40,731 --> 00:13:43,432 No way. No, if she were on academic probation, 280 00:13:43,434 --> 00:13:44,633 she would've told me. 281 00:13:44,635 --> 00:13:46,070 Her scholarship would be in danger. 282 00:13:46,072 --> 00:13:47,537 This is serious, Kennedy. 283 00:13:47,539 --> 00:13:49,439 The whole house could get put on probation. 284 00:13:49,441 --> 00:13:51,240 Okay. I'll talk to her. 285 00:13:51,242 --> 00:13:53,310 Just please go take a shower. 286 00:13:53,312 --> 00:13:55,177 And a Xanax. 287 00:13:55,179 --> 00:13:57,048 - Okay. - Yeah. 288 00:14:03,654 --> 00:14:06,857 [soft percussive music] 289 00:14:06,859 --> 00:14:13,799 ♪♪ 290 00:14:17,502 --> 00:14:20,003 - Something I can help you with? - Oh, Barton, thank God. 291 00:14:20,005 --> 00:14:21,872 Have you seen a diamond earring? 292 00:14:21,874 --> 00:14:23,840 I was wearing my grandmother's diamond earrings last night, 293 00:14:23,842 --> 00:14:26,442 and I woke up this morning and I realized one of them is gone. 294 00:14:26,444 --> 00:14:27,911 I need your help. Please. 295 00:14:27,913 --> 00:14:30,146 If I lose, this I will be a full six feet under. 296 00:14:30,148 --> 00:14:33,182 Okay. Um, I mean, haven't seen an earring in a... 297 00:14:33,184 --> 00:14:34,450 Barton, Barton, come on! 298 00:14:34,452 --> 00:14:35,951 Get your head in the game here, man. 299 00:14:35,953 --> 00:14:37,653 I used your bathroom last night. Maybe it's in there. 300 00:14:37,655 --> 00:14:40,522 - You used my personal bathroom? - Hey, this is no time 301 00:14:40,524 --> 00:14:43,759 to reminisce. Go check it. Barton! 302 00:14:43,761 --> 00:14:46,662 Okay, yeah, I'll check my bathroom. Jesus. 303 00:14:46,664 --> 00:14:49,532 [door opens, closes] 304 00:14:49,534 --> 00:14:52,735 [suspenseful music] 305 00:14:52,737 --> 00:14:53,278 ♪♪ 306 00:14:53,279 --> 00:14:55,089 _ 307 00:14:58,290 --> 00:15:01,490 _ 308 00:15:01,891 --> 00:15:04,191 _ 309 00:15:07,892 --> 00:15:10,292 _ 310 00:15:10,493 --> 00:15:12,593 _ 311 00:15:13,394 --> 00:15:17,500 _ 312 00:15:19,101 --> 00:15:20,801 _ 313 00:15:20,831 --> 00:15:24,567 - Oh, found you, Sasha. - [door opens] 314 00:15:24,569 --> 00:15:26,570 Yeah, just leave it right there. 315 00:15:26,572 --> 00:15:28,470 - I didn't see any earring. - Found it! 316 00:15:28,472 --> 00:15:30,407 [chuckles] 317 00:15:30,409 --> 00:15:33,075 By my desk? Ooh, it's really pretty. 318 00:15:33,077 --> 00:15:34,311 Mm-hmm. Yeah. 319 00:15:34,313 --> 00:15:36,713 See you later. Have a good-bye. 320 00:15:36,715 --> 00:15:39,851 Uh, good day and good-bye. 321 00:15:44,121 --> 00:15:47,123 [suspenseful music] 322 00:15:47,125 --> 00:15:52,763 ♪♪ 323 00:15:52,765 --> 00:15:57,367 Hey. Is Sasha around? I have her necklace. 324 00:15:57,369 --> 00:15:59,335 Sasha dropped out last semester. 325 00:15:59,337 --> 00:16:01,638 Dropped out, like, gone? 326 00:16:01,640 --> 00:16:04,239 She just Skyped with me from New Jersey. 327 00:16:04,241 --> 00:16:06,209 I'd say that's gone. 328 00:16:06,211 --> 00:16:08,147 Shit balls. 329 00:16:14,940 --> 00:16:16,172 I think Fiona's sleeping 330 00:16:16,174 --> 00:16:18,208 with the TA in our English class. 331 00:16:18,210 --> 00:16:20,176 She's always going for extra help, 332 00:16:20,178 --> 00:16:24,681 but her grades haven't improved at all. 333 00:16:24,683 --> 00:16:26,116 Hello. 334 00:16:26,118 --> 00:16:28,050 Giving you important Zeta goss here. 335 00:16:28,052 --> 00:16:30,954 I need you focused. 336 00:16:30,956 --> 00:16:32,287 Hey, where's your necklace? 337 00:16:32,289 --> 00:16:34,390 Hmm? 338 00:16:34,392 --> 00:16:40,430 Dang it. I must have forgot to put it on after I showered. 339 00:16:40,432 --> 00:16:43,599 Hey, I need to tell you something, 340 00:16:43,601 --> 00:16:48,973 but please know this comes from a place of love. 341 00:16:48,975 --> 00:16:53,676 I know what's going on. 342 00:16:53,678 --> 00:16:55,345 Okay. Let me explain 343 00:16:55,347 --> 00:16:58,281 because there's so much that you don't know and... 344 00:16:58,283 --> 00:17:00,550 I saw the letter from the school, Jules. 345 00:17:00,552 --> 00:17:02,851 The letter from the school. 346 00:17:02,853 --> 00:17:05,755 You don't have to cover anymore. 347 00:17:05,757 --> 00:17:08,893 I know about the academic probation. 348 00:17:13,831 --> 00:17:15,465 Wow. 349 00:17:15,467 --> 00:17:19,235 It's not really the reaction I was expecting. 350 00:17:19,237 --> 00:17:21,370 Jules, come on. You could lose your scholarship. 351 00:17:21,372 --> 00:17:23,205 I get why you don't want the sisters to know. 352 00:17:23,207 --> 00:17:27,310 I do, but why wouldn't you tell me? 353 00:17:27,312 --> 00:17:29,579 Is there something else going on? 354 00:17:29,581 --> 00:17:32,682 You know, I wanted to tell you so many times. 355 00:17:32,684 --> 00:17:35,952 I was just embarrassed. 356 00:17:35,954 --> 00:17:39,121 Girl, please. 357 00:17:39,123 --> 00:17:40,858 How many times have I crawled in your bed 358 00:17:40,860 --> 00:17:42,157 at, like, 2:00 in the morning, 359 00:17:42,159 --> 00:17:47,396 crying over school or Nate or whatever? 360 00:17:47,398 --> 00:17:50,634 Okay, how about I set up some house study nights? 361 00:17:50,636 --> 00:17:53,637 No one even has to know it's for you. 362 00:17:53,639 --> 00:17:56,874 - Babe. - Oh, babe. 363 00:17:56,876 --> 00:17:58,575 [chuckles] 364 00:17:58,577 --> 00:18:00,944 Hey Jules. 365 00:18:00,946 --> 00:18:03,512 Nate! You ready for the game Friday? 366 00:18:03,514 --> 00:18:05,281 - You know it! - Yeah, you're the man! 367 00:18:05,283 --> 00:18:06,849 - Go Wolverines! - Whoo! 368 00:18:06,851 --> 00:18:08,519 - Both: Whoo! - [chuckles] 369 00:18:08,521 --> 00:18:12,655 Have I told you how sexy it is when people call you the man? 370 00:18:12,657 --> 00:18:15,358 Well, keep how sexy you think I am in mind 371 00:18:15,360 --> 00:18:18,427 because I have some bad news. 372 00:18:18,429 --> 00:18:19,862 I'm not gonna make the party on Saturday. 373 00:18:19,864 --> 00:18:21,164 Oh, no. 374 00:18:21,166 --> 00:18:22,433 I got to go visit Tommy in the hospital. 375 00:18:22,435 --> 00:18:25,769 I totally understand. How's he doing? 376 00:18:25,771 --> 00:18:27,302 - Not great. - Yeah. 377 00:18:27,304 --> 00:18:29,705 Yeah, the guy who jumped him really messed him up. 378 00:18:29,707 --> 00:18:31,707 It's crazy, especially with everything 379 00:18:31,709 --> 00:18:35,444 that happened to Will Powell last month. 380 00:18:35,446 --> 00:18:36,946 I'm bummed to miss the party, 381 00:18:36,948 --> 00:18:40,018 but you know I'll be over later, right? 382 00:18:46,591 --> 00:18:48,258 [chuckles] 383 00:18:48,260 --> 00:18:50,827 Oh, God. I'm starving. Do you want some fro yo? 384 00:18:50,829 --> 00:18:52,128 Yes, please. 385 00:18:52,130 --> 00:18:54,330 Hey, will you promise me something? 386 00:18:54,332 --> 00:18:57,966 - Of course. - No more secrets. Okay? 387 00:18:57,968 --> 00:19:00,069 You have a problem, you come to me 388 00:19:00,071 --> 00:19:02,772 and we figure it out together. 389 00:19:02,774 --> 00:19:04,273 - Deal? - Deal. 390 00:19:04,275 --> 00:19:08,645 Okay. [chuckles] 391 00:19:08,647 --> 00:19:11,583 [upbeat music] 392 00:19:14,919 --> 00:19:17,352 Dude! Again? 393 00:19:17,354 --> 00:19:20,089 Do you know what it looks like if a cop walks in here 394 00:19:20,091 --> 00:19:23,092 and you're getting ready for [bleep] Bonnaroo? 395 00:19:23,094 --> 00:19:24,493 Uh, like, were all about 396 00:19:24,495 --> 00:19:27,297 to have an awesome time at Bonnaroo. 397 00:19:27,299 --> 00:19:29,765 - Clean it up. - [bell ringing] 398 00:19:29,767 --> 00:19:33,069 - Hello. - Hey. We're looking for, um... 399 00:19:33,071 --> 00:19:35,806 - How much do you need? - Hi. 400 00:19:35,808 --> 00:19:39,708 - Just, like, a half an ounce. - Speak up. I'm not a cop. 401 00:19:39,710 --> 00:19:43,346 - Both: Half an ounce. - Do you not see me? 402 00:19:43,348 --> 00:19:45,283 I see you. 403 00:19:48,186 --> 00:19:51,220 Where did you get those necklaces? 404 00:19:51,222 --> 00:19:52,356 Both: We're Zeta. 405 00:19:52,358 --> 00:19:55,892 Oh. Well, I actually don't think 406 00:19:55,894 --> 00:19:59,361 I have a whole lot on me right now. 407 00:19:59,363 --> 00:20:01,531 I could drop it off later. 408 00:20:01,533 --> 00:20:04,201 Yeah, cool. The party starts at 9:00. 409 00:20:04,203 --> 00:20:07,904 We're the big white house on Wythe. 410 00:20:07,906 --> 00:20:09,772 Do you have a twitch or something? 411 00:20:09,774 --> 00:20:11,709 No. 412 00:20:16,581 --> 00:20:17,513 [bell ringing] 413 00:20:17,515 --> 00:20:20,349 Both: Ophelia, we need to talk. 414 00:20:20,351 --> 00:20:23,319 Oh, be serious. I'm just a law student. 415 00:20:23,321 --> 00:20:25,487 I can't help you if you get caught doing this shit. 416 00:20:25,489 --> 00:20:27,491 You won't even use a public toilet. 417 00:20:27,493 --> 00:20:30,326 You wouldn't last five minutes in jail, girl. 418 00:20:30,328 --> 00:20:33,463 Okay. I hear you. 419 00:20:33,465 --> 00:20:36,601 Oh, thank you. [chuckles] 420 00:20:39,137 --> 00:20:42,638 And don't think I didn't see you uploading those answer keys. 421 00:20:42,640 --> 00:20:44,440 Stop using the store's internet 422 00:20:44,442 --> 00:20:47,476 to hack into Darlington's servers. 423 00:20:47,478 --> 00:20:48,910 Crazy bitch. 424 00:20:48,912 --> 00:20:52,115 Stressing my ass out. 425 00:20:52,117 --> 00:20:55,185 [Smallpools' "Dreaming" playing] 426 00:20:55,187 --> 00:20:56,319 ♪♪ 427 00:20:56,321 --> 00:20:58,922 Hey. [chuckles] 428 00:20:58,924 --> 00:21:00,690 ♪♪ 429 00:21:00,692 --> 00:21:03,659 Both: Hey. 430 00:21:03,661 --> 00:21:05,662 Hello. 431 00:21:05,664 --> 00:21:08,331 ♪♪ 432 00:21:08,333 --> 00:21:11,201 Hey. Can we find you someone to bone tonight? 433 00:21:11,203 --> 00:21:12,568 You know, nothing takes the edge off. 434 00:21:12,570 --> 00:21:13,935 Oh, I'm okay. 435 00:21:13,937 --> 00:21:15,672 Honestly, totally fine. There's no need for that. 436 00:21:15,674 --> 00:21:17,006 Oh, come on. 437 00:21:17,008 --> 00:21:19,341 Hey. I've been looking all over for you. 438 00:21:19,343 --> 00:21:22,678 Oh, hey. You made it. 439 00:21:22,680 --> 00:21:24,012 Hey, how was Tommy? 440 00:21:24,014 --> 00:21:26,148 He looks wrecked. 441 00:21:26,150 --> 00:21:28,819 The guy that did this must've been huge. 442 00:21:28,821 --> 00:21:32,888 God, who would do something like that? 443 00:21:32,890 --> 00:21:35,658 Hello? This is Jules. 444 00:21:35,660 --> 00:21:38,194 Sorry. 445 00:21:38,196 --> 00:21:40,864 What in the [bleep] was that? 446 00:21:40,866 --> 00:21:43,066 ♪ I see the place that we belong together ♪ 447 00:21:43,068 --> 00:21:44,634 - Oh! - Oh, what... no... 448 00:21:44,636 --> 00:21:47,837 - Oh, my God, I'm so sorry... - No, totally my bad. 449 00:21:47,839 --> 00:21:49,339 Um... 450 00:21:49,341 --> 00:21:51,607 Are... are you okay? 451 00:21:51,609 --> 00:21:55,444 Do you want to... maybe you should sit. 452 00:21:55,446 --> 00:21:57,245 Yeah? 453 00:21:57,247 --> 00:21:59,781 ♪ Forced their way inside now ♪ 454 00:21:59,783 --> 00:22:02,685 You feel sleepy? You have blurred vision? 455 00:22:02,687 --> 00:22:04,253 Headache? 456 00:22:04,255 --> 00:22:07,290 I'm just saying things I've heard on "Grey's Anatomy." 457 00:22:07,292 --> 00:22:09,859 Not that I watch "Grey's Anatomy," 458 00:22:09,861 --> 00:22:12,095 'cause I definitely do not. 459 00:22:12,097 --> 00:22:15,897 - Shoot, I got you all wet. - Oh. 460 00:22:15,899 --> 00:22:18,935 No, honestly, I prefer it. 461 00:22:18,937 --> 00:22:21,370 Helps the ladies see the goods better, you know? 462 00:22:21,372 --> 00:22:24,741 Well, I only talk to guys with nipples, so... 463 00:22:24,743 --> 00:22:26,509 I have to admit, 464 00:22:26,511 --> 00:22:30,579 I was actually walking back there to talk to you. 465 00:22:30,581 --> 00:22:35,318 - W... why? - Nothing weird. 466 00:22:35,320 --> 00:22:36,852 I've seen you at the cafe on Grand 467 00:22:36,854 --> 00:22:38,553 reading David Foster Wallace. 468 00:22:38,555 --> 00:22:41,124 The book caught my attention, 469 00:22:41,126 --> 00:22:44,360 and then you caught my attention, 470 00:22:44,362 --> 00:22:48,964 and now I'm realizing I sound like a serial killer. 471 00:22:48,966 --> 00:22:50,466 Great. 472 00:22:50,468 --> 00:22:52,268 Oh, my God, hi. Thank God. 473 00:22:52,270 --> 00:22:54,870 - The goat shit in the foyer. - [goat bleating] 474 00:22:54,872 --> 00:22:58,241 - Sorry. - Hey, wait. 475 00:22:58,243 --> 00:23:00,143 What's your name? 476 00:23:00,145 --> 00:23:02,444 Gaby. 477 00:23:02,446 --> 00:23:04,783 ♪ Tell me we're dreaming ♪ 478 00:23:08,045 --> 00:23:11,246 [Northeast Party House's "Youth Allowance" playing] 479 00:23:11,248 --> 00:23:13,515 ♪♪ 480 00:23:13,517 --> 00:23:17,486 ♪ Back to your miserable trapped like criminals ♪ 481 00:23:17,488 --> 00:23:20,189 [laughs] Oh, my God. Oh. 482 00:23:20,191 --> 00:23:22,556 Oh, hey, yeah, yeah. Over here. 483 00:23:22,558 --> 00:23:27,062 Please, ladies, the host never pays. 484 00:23:27,064 --> 00:23:29,331 Did anyone lose their necklace thing? 485 00:23:29,333 --> 00:23:30,699 I found this outside. 486 00:23:30,701 --> 00:23:34,035 Yeah, Jules. Hey, Jules! 487 00:23:34,037 --> 00:23:36,807 This girl found your necklace. 488 00:23:37,842 --> 00:23:41,610 [dramatic droning] 489 00:23:41,612 --> 00:23:43,978 My necklace! Oh my gosh! 490 00:23:43,980 --> 00:23:45,814 - Thank you! - You're welcome. 491 00:23:45,816 --> 00:23:47,850 I have to repay you. Shots! 492 00:23:47,852 --> 00:23:49,320 No, actually, that's okay... 493 00:23:50,887 --> 00:23:53,023 Oh, gross. Is that water? 494 00:23:58,229 --> 00:24:01,662 What the balls? 495 00:24:01,664 --> 00:24:02,864 Why are you stalking me? 496 00:24:02,866 --> 00:24:06,368 Why are you pretending to be drunk? Oh. 497 00:24:06,370 --> 00:24:08,837 I need you to listen very carefully 498 00:24:08,839 --> 00:24:12,240 - to what I'm about to say. - Oh! 499 00:24:12,242 --> 00:24:14,008 If you interfere in my life again, 500 00:24:14,010 --> 00:24:16,411 I will have no choice but to hurt you. 501 00:24:16,413 --> 00:24:19,081 Do you understand? 502 00:24:19,083 --> 00:24:21,083 So no shots. Yes. Yes, I understand. 503 00:24:21,085 --> 00:24:24,285 - I do understand. - Have you seen Jules? 504 00:24:24,287 --> 00:24:26,223 Get out of my house. 505 00:24:40,537 --> 00:24:43,738 - [Cathedrals' "In The Dark" playing] - _ 506 00:24:43,740 --> 00:24:50,882 ♪♪ 507 00:24:53,717 --> 00:24:56,352 Gross. Grosser. 508 00:24:56,354 --> 00:24:57,619 ♪♪ 509 00:24:57,621 --> 00:24:59,487 Oh, that's actually funny. 510 00:24:59,489 --> 00:25:02,725 ♪♪ 511 00:25:02,727 --> 00:25:05,326 Password. Uh... 512 00:25:05,328 --> 00:25:07,329 Yes. 513 00:25:07,331 --> 00:25:10,632 514 00:25:10,634 --> 00:25:12,133 Who's this scumbag? 515 00:25:12,135 --> 00:25:14,202 Big trouble for former Darlington 516 00:25:14,204 --> 00:25:16,272 baseball alum Carter Fischer. 517 00:25:16,274 --> 00:25:18,105 Three girls have now come forward 518 00:25:18,107 --> 00:25:20,008 claiming they were each separately attacked 519 00:25:20,010 --> 00:25:23,780 - and sexually assaulted. - Interesting. 520 00:25:25,016 --> 00:25:28,583 Caught you. [laughing] 521 00:25:28,585 --> 00:25:32,387 Oh, my God, your face. 522 00:25:32,389 --> 00:25:33,522 Where are you going? 523 00:25:33,524 --> 00:25:35,923 We planned a study night for you. 524 00:25:35,925 --> 00:25:37,892 - Surprise. - Shoot. 525 00:25:37,894 --> 00:25:41,062 I... I have a meeting with my philosophy teacher. 526 00:25:41,064 --> 00:25:42,296 Okay. No big. 527 00:25:42,298 --> 00:25:43,798 The girls just went on a pizza run, 528 00:25:43,800 --> 00:25:45,333 but we can just hang till you get back. 529 00:25:45,335 --> 00:25:47,803 Okay, awesome. I will be gone an hour. 530 00:25:47,805 --> 00:25:49,604 An hour and a half tops. 531 00:25:49,606 --> 00:25:52,006 - Okay. - Love you. 532 00:25:52,008 --> 00:25:54,942 Love you. 533 00:25:54,944 --> 00:26:00,114 ♪♪ 534 00:25:59,986 --> 00:26:02,386 I'm not saying I have sexual dreams 535 00:26:02,388 --> 00:26:04,322 about Ruth Bader Ginsburg, 536 00:26:04,324 --> 00:26:06,491 but I'm also not saying I don't. 537 00:26:06,493 --> 00:26:09,429 - [phone beeping] - _ 538 00:26:11,032 --> 00:26:12,999 I mean, it was only after reading her dissenting... 539 00:26:13,001 --> 00:26:15,936 - Hell, yeah. - Opinions that I started... wait. 540 00:26:23,610 --> 00:26:26,811 [All Good Things' "Everything" playing] 541 00:26:26,813 --> 00:26:30,049 ♪♪ 542 00:26:30,051 --> 00:26:31,683 ♪ Out of breath, out of luck ♪ 543 00:26:31,685 --> 00:26:33,152 ♪ Out of reach, outta time ♪ 544 00:26:33,154 --> 00:26:34,686 ♪ Losing sweat, losing blood ♪ 545 00:26:34,688 --> 00:26:36,187 ♪ Am I losing my mind? ♪ 546 00:26:36,189 --> 00:26:37,822 ♪ Gotta fight, gotta run ♪ 547 00:26:37,824 --> 00:26:39,791 ♪ Gotta turn on a dime ♪ 548 00:26:39,793 --> 00:26:41,793 ♪ So I can leave you behind ♪ 549 00:26:41,795 --> 00:26:43,528 ♪ Oww ♪ 550 00:26:43,530 --> 00:26:45,630 - ♪ I'm going over the edge ♪ - [knife unsheathes] 551 00:26:45,632 --> 00:26:47,732 ♪ No less than everything ♪ 552 00:26:47,734 --> 00:26:49,134 [screams] 553 00:26:49,136 --> 00:26:52,072 [grunting] 554 00:26:54,242 --> 00:26:56,508 Hello, Carter. 555 00:26:56,510 --> 00:26:57,945 [grunts] 556 00:27:12,091 --> 00:27:13,792 Great. 557 00:27:13,794 --> 00:27:15,793 I'm gonna [bleep] die out here. 558 00:27:15,795 --> 00:27:19,632 [Charli XCX's "Need Ur Luv" playing] 559 00:27:19,634 --> 00:27:22,770 [both grunting] 560 00:27:24,637 --> 00:27:29,508 ♪♪ 561 00:27:29,510 --> 00:27:33,612 ♪ I need it even when it hurts me ♪ 562 00:27:33,614 --> 00:27:36,315 ♪ I won't give up ♪ 563 00:27:36,317 --> 00:27:39,451 Shh. Shh. Shh. Shh. 564 00:27:39,453 --> 00:27:42,253 ♪ I won't give up, so come and get me ♪ 565 00:27:42,255 --> 00:27:45,059 Stop, Nate. 566 00:27:46,827 --> 00:27:48,093 ♪♪ 567 00:27:48,095 --> 00:27:50,395 [breathing heavy] Nate, stop. 568 00:27:50,397 --> 00:27:53,064 ♪Boy, you really messed around ♪ 569 00:27:53,066 --> 00:27:56,535 ♪ Put me six feet underground ♪ 570 00:27:56,537 --> 00:27:58,936 - Don't worry. - [muffled grunts] 571 00:27:58,938 --> 00:28:00,771 This is gonna be our secret. 572 00:28:00,773 --> 00:28:02,307 What do we have here? 573 00:28:02,309 --> 00:28:05,312 ♪♪ 574 00:28:06,146 --> 00:28:09,447 [breathing heavily] 575 00:28:09,449 --> 00:28:11,549 Stupid bitch. 576 00:28:11,551 --> 00:28:13,818 I'm gonna kill you. 577 00:28:13,820 --> 00:28:15,956 [thud] 578 00:28:33,340 --> 00:28:36,276 [groaning] 579 00:28:36,788 --> 00:28:40,723 [gasps] 580 00:28:40,725 --> 00:28:44,261 Oh. 581 00:28:44,263 --> 00:28:46,628 Hey. 582 00:28:46,630 --> 00:28:48,767 Hey, you're... you're alive. 583 00:28:50,735 --> 00:28:54,370 - Is he... - Yes, um... 584 00:28:54,372 --> 00:28:55,872 I didn't mean to kill him. 585 00:28:55,874 --> 00:28:58,107 And then I... I puked on him. I puked on that car, 586 00:28:58,109 --> 00:28:59,909 and I don't know why I puked on that car. 587 00:28:59,911 --> 00:29:02,945 Look, he said he was gonna kill you. 588 00:29:02,947 --> 00:29:05,581 Are you crying? 589 00:29:05,583 --> 00:29:07,617 - No. - No, no. 590 00:29:07,619 --> 00:29:09,552 You... you do this all the time. 591 00:29:09,554 --> 00:29:10,820 This? No! 592 00:29:10,822 --> 00:29:14,090 No, I've never done this before. 593 00:29:14,092 --> 00:29:15,358 [heaving] 594 00:29:15,360 --> 00:29:17,926 Will you stop throwing up? 595 00:29:17,928 --> 00:29:19,395 Stop crying. 596 00:29:19,397 --> 00:29:22,831 I throw up when I'm nervous. You crying makes me nervous. 597 00:29:22,833 --> 00:29:26,536 Okay. Just... just... just take deep breaths. 598 00:29:26,538 --> 00:29:28,104 We're gonna be fine. 599 00:29:28,106 --> 00:29:30,674 It was self-defense, and if we just go to the police... 600 00:29:30,676 --> 00:29:32,576 No. No, we're not going to the police. 601 00:29:32,578 --> 00:29:34,744 They won't help us. 602 00:29:34,746 --> 00:29:37,446 We're gonna c... c... clean this mess up, 603 00:29:37,448 --> 00:29:39,848 and... and we're gonna get out of here. 604 00:29:39,850 --> 00:29:43,153 - Okay, but... - Gosh darn it, no police! 605 00:29:43,155 --> 00:29:46,722 [stifled chuckle] 606 00:29:46,724 --> 00:29:50,460 This... this isn't funny! 607 00:29:50,462 --> 00:29:52,698 You're gosh darn right it's not. 608 00:29:56,167 --> 00:29:59,104 [both grunting] 609 00:30:02,107 --> 00:30:05,043 [both breathing heavily] 610 00:30:16,120 --> 00:30:19,690 - Should I put on some music? - Yeah, that sounds good. 611 00:30:19,692 --> 00:30:22,091 ♪ I ain't playing at all, bring out the body bags ♪ 612 00:30:22,093 --> 00:30:23,728 ♪ I'm about to kill 'em, deliver them to... ♪ 613 00:30:25,196 --> 00:30:26,896 [Stephen Schwartz' "Defying Gravity" playing] 614 00:30:26,898 --> 00:30:31,033 ♪ Something has changed within in me ♪ 615 00:30:31,035 --> 00:30:34,971 ♪ Something is not the same ♪ 616 00:30:34,973 --> 00:30:36,806 ♪ I'm through with playing ♪ 617 00:30:36,808 --> 00:30:42,980 ♪ By the rules of someone else's game ♪ 618 00:30:42,982 --> 00:30:46,049 Both: ♪ Too late for second-guessing ♪ 619 00:30:46,051 --> 00:30:50,921 ♪ Too late to go back to sleep ♪ 620 00:30:50,923 --> 00:30:54,624 ♪ It's time to trust my instincts ♪ 621 00:30:54,626 --> 00:30:59,596 ♪ Close my eyes and leap ♪ 622 00:30:59,598 --> 00:31:01,831 ♪♪ 623 00:31:01,833 --> 00:31:07,270 ♪ Now I'm defying gravity ♪ 624 00:31:07,272 --> 00:31:12,341 ♪ I'm flying high defying gravity ♪ 625 00:31:12,343 --> 00:31:17,780 ♪ And soon I'll match them in renown ♪ 626 00:31:17,782 --> 00:31:21,151 ♪ And nobody in all of Oz ♪ 627 00:31:21,153 --> 00:31:24,553 ♪ No wizard that there is or was ♪ 628 00:31:24,555 --> 00:31:27,324 ♪ Is ever gonna ♪ 629 00:31:27,326 --> 00:31:31,561 ♪ Bring me down ♪ 630 00:31:31,563 --> 00:31:33,763 ♪ I hope you're happy ♪ 631 00:31:33,765 --> 00:31:36,331 ♪ Look at her, she's wicked ♪ 632 00:31:36,333 --> 00:31:38,935 ♪ Get her ♪ ♪ Bring me down ♪ 633 00:31:38,937 --> 00:31:40,837 ♪ No one mourns the wicked ♪ 634 00:31:40,839 --> 00:31:43,705 ♪ So we've got to bring her down ♪ 635 00:31:43,707 --> 00:31:45,407 Why are we stopping at a bar? 636 00:31:45,409 --> 00:31:48,011 There's a dead guy in the trunk, and we don't have a plan. 637 00:31:48,013 --> 00:31:50,347 Hence the alcohol. We go in, get a drink, 638 00:31:50,349 --> 00:31:51,780 figure out what the dicks we're gonna do 639 00:31:51,782 --> 00:31:53,349 with "Weekend At Bernie's" back there. 640 00:31:53,351 --> 00:31:56,118 This is insane. We... we can't be seen by people. 641 00:31:56,120 --> 00:31:58,454 I have blood all over my shirt. 642 00:31:58,456 --> 00:32:00,123 I can't... I can't go into that bar anyway. 643 00:32:00,125 --> 00:32:01,892 If someone saw me, it'd be weird. 644 00:32:01,894 --> 00:32:03,793 Zeta's don't really go into places like this. 645 00:32:03,795 --> 00:32:05,028 I'm sorry. I didn't know there 646 00:32:05,030 --> 00:32:06,896 were specific sorority sanctioned rules 647 00:32:06,898 --> 00:32:10,770 about where you can and cannot drink after murder. 648 00:32:19,477 --> 00:32:21,476 - Absolutely not. - Okay. 649 00:32:21,478 --> 00:32:23,615 Well, just keep him company then. 650 00:32:30,488 --> 00:32:33,490 [honky-tonk music playing] 651 00:32:33,492 --> 00:32:37,659 ♪♪ 652 00:32:37,661 --> 00:32:40,730 [grunts] 653 00:32:40,732 --> 00:32:41,897 Would you calm down? 654 00:32:41,899 --> 00:32:44,334 I promise no one in here knows you. 655 00:32:44,336 --> 00:32:46,001 Two whiskey rocks. 656 00:32:46,003 --> 00:32:50,176 - I don't drink. - I didn't order you a drink. 657 00:33:00,252 --> 00:33:03,720 - Thanks. - Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 658 00:33:03,722 --> 00:33:07,389 [inhales deeply] 659 00:33:07,391 --> 00:33:10,393 [exhales sharply] 660 00:33:10,395 --> 00:33:12,462 Are... are you okay? 661 00:33:12,464 --> 00:33:17,166 I'm surprisingly okay, which is probably not okay. 662 00:33:17,168 --> 00:33:18,534 But I just feel like I just railed 663 00:33:18,536 --> 00:33:20,136 a gram of coke to the face. 664 00:33:20,138 --> 00:33:23,438 - Something you've done before? - No, no, no. 665 00:33:23,440 --> 00:33:25,040 Amphetamines give me diarrhea. 666 00:33:25,042 --> 00:33:28,712 - Wow, you just say anything. - It is part of my charm. 667 00:33:28,714 --> 00:33:29,846 Is that what your parents tell you? 668 00:33:29,848 --> 00:33:32,151 No, they tell me I'm a mistake. 669 00:33:34,218 --> 00:33:36,552 How did you know I was there? 670 00:33:36,554 --> 00:33:38,087 You're gonna get mad. 671 00:33:38,089 --> 00:33:41,491 I think we're past that. 672 00:33:41,493 --> 00:33:45,395 I put tracking software in your phone at the... at the party. 673 00:33:45,397 --> 00:33:47,263 How do you know how to do that? 674 00:33:47,265 --> 00:33:51,034 It's my thing, I guess. I... I don't know. 675 00:33:51,036 --> 00:33:52,802 I didn't have a whole lot of friends growing up 676 00:33:52,804 --> 00:33:56,972 and spent a lot of time in front of the computer. 677 00:33:56,974 --> 00:33:59,110 Like, a lot of time. 678 00:34:01,980 --> 00:34:04,746 So now that we're sharing, 679 00:34:04,748 --> 00:34:08,219 how do you know how to do what you do? 680 00:34:12,090 --> 00:34:15,991 I know how to do things most people don't. 681 00:34:15,993 --> 00:34:19,228 There's stuff happening out there, 682 00:34:19,230 --> 00:34:20,996 and no one is doing anything about it. 683 00:34:20,998 --> 00:34:26,203 People are just getting away with awful things. 684 00:34:26,205 --> 00:34:29,340 I'm trying to make some of that right. 685 00:34:32,610 --> 00:34:35,078 That's the plot of "Batman." 686 00:34:35,080 --> 00:34:38,014 Is... is everything a joke to you? 687 00:34:38,016 --> 00:34:40,248 No, "Batman" is not a joke. 688 00:34:40,250 --> 00:34:43,388 "Batman" is very, very serious. 689 00:34:46,657 --> 00:34:47,991 So what do we do next? 690 00:34:47,993 --> 00:34:50,092 Well, there is no "we". I work alone. 691 00:34:50,094 --> 00:34:51,326 Okay, first off, that is something 692 00:34:51,328 --> 00:34:53,128 Batman so would've said, and secondly, 693 00:34:53,130 --> 00:34:54,831 that sure worked well for you tonight. 694 00:34:54,833 --> 00:34:58,436 - I would've been fine. - No, you would've been dead. 695 00:35:02,172 --> 00:35:05,543 So, what, you want me to teach you everything I know? 696 00:35:07,112 --> 00:35:08,712 You want to be my Robin. 697 00:35:08,714 --> 00:35:11,514 I mean, I wouldn't be Robin. Robin's a bitch. 698 00:35:11,516 --> 00:35:14,016 [chuckles] 699 00:35:14,018 --> 00:35:16,219 - No. No, no. - What? 700 00:35:16,221 --> 00:35:18,822 - What's happening? - Don't look! 701 00:35:18,824 --> 00:35:20,456 - Do you know him? Is he a cop? - Rats! 702 00:35:20,458 --> 00:35:22,991 - Did you say "rats"? - Oh, my God. 703 00:35:22,993 --> 00:35:25,228 No, I just... I met him this one... stop looking! 704 00:35:25,230 --> 00:35:27,663 Ow! Oh, he's coming over. 705 00:35:27,665 --> 00:35:30,666 Rats. 706 00:35:30,668 --> 00:35:33,003 Both: Hi. 707 00:35:33,005 --> 00:35:34,871 I never did get your name the other night. 708 00:35:34,873 --> 00:35:36,404 I'm Tyler. 709 00:35:36,406 --> 00:35:38,940 Uh, J... Jules. 710 00:35:38,942 --> 00:35:41,080 Hi. [chuckles] 711 00:35:47,953 --> 00:35:50,887 Wow, you guys. 712 00:35:50,889 --> 00:35:56,025 As thrilling as this is, and it is thrilling, 713 00:35:56,027 --> 00:35:58,994 I need another drink 'cause two is not enough. 714 00:35:58,996 --> 00:36:02,134 [phone vibrating] 715 00:36:03,868 --> 00:36:05,434 Hey, this is Jules. 716 00:36:05,436 --> 00:36:07,670 Leave me a message and I'll get right back to you. 717 00:36:07,672 --> 00:36:09,972 Hey. Where are you? 718 00:36:09,974 --> 00:36:13,375 You said an hour. It's been, like, four. 719 00:36:13,377 --> 00:36:17,380 I'm just getting really worried, so if you could give me a call. 720 00:36:17,382 --> 00:36:19,616 Okay. 721 00:36:19,618 --> 00:36:22,217 Now do you agree we have a problem? 722 00:36:22,219 --> 00:36:25,491 Yeah, we have a problem. 723 00:36:28,027 --> 00:36:31,061 Yeah, I... I do art installations on campus. 724 00:36:31,063 --> 00:36:33,597 Oh, my gosh, the... the tiny robots? 725 00:36:33,599 --> 00:36:36,737 - Yeah. - Wait. 726 00:36:39,706 --> 00:36:44,608 - No way. - Are you just here by yourself? 727 00:36:44,610 --> 00:36:46,878 Nah, I'm waiting for my stepbrother. 728 00:36:46,880 --> 00:36:48,912 Yeah, he's no less than 30 minutes late 729 00:36:48,914 --> 00:36:51,916 to everything though. 730 00:36:51,918 --> 00:36:54,418 Why? Are you looking for an out already? 731 00:36:54,420 --> 00:36:55,820 No. No, not at all. 732 00:36:55,822 --> 00:36:58,925 Hey, I'm just busting your balls. 733 00:37:00,260 --> 00:37:02,693 [chuckles] 734 00:37:02,695 --> 00:37:05,731 Wow, you have a killer smile, Jules. 735 00:37:12,072 --> 00:37:14,838 [chuckles] 736 00:37:14,840 --> 00:37:16,374 We gotta go. 737 00:37:16,376 --> 00:37:18,075 I'm gonna vom. 738 00:37:18,077 --> 00:37:21,378 And you're gonna drive. 739 00:37:21,380 --> 00:37:23,247 You get her number? 740 00:37:23,249 --> 00:37:25,249 Wow, I was just about to. 741 00:37:25,251 --> 00:37:27,421 Thanks. 742 00:37:28,288 --> 00:37:30,521 May I get your number? 743 00:37:30,523 --> 00:37:32,956 Yes, that would be great. Thank you. 744 00:37:32,958 --> 00:37:35,959 [ominous music] 745 00:37:35,961 --> 00:37:42,902 ♪♪ 746 00:37:47,874 --> 00:37:49,874 Great. 747 00:37:49,876 --> 00:37:52,043 - Oh, is she okay? - Oh, she's fine. 748 00:37:52,045 --> 00:37:54,646 Well, does... are you gonna be all right? 749 00:37:54,648 --> 00:37:55,947 Yeah, she's fine. 750 00:37:55,949 --> 00:37:57,815 She's just... she's a vomit person. 751 00:37:57,817 --> 00:38:01,519 Everything's fine. Just definitely stay inside. 752 00:38:01,521 --> 00:38:04,088 ♪ Good times ♪ 753 00:38:04,090 --> 00:38:06,023 ♪ Good times ♪ 754 00:38:06,025 --> 00:38:09,594 ♪ There's gonna be good times ♪ 755 00:38:09,596 --> 00:38:11,396 ♪ Good times ♪ 756 00:38:11,398 --> 00:38:14,032 - Um, where is the car? - ♪ I know there's gonna be ♪ 757 00:38:14,034 --> 00:38:16,635 ♪ Worth every date till we meetings ♪ 758 00:38:16,637 --> 00:38:19,671 ♪ Have to turn it up on weekends ♪ 759 00:38:19,673 --> 00:38:22,307 ♪ Bust a toast to your real friends ♪ 760 00:38:22,309 --> 00:38:24,344 [bleep] 761 00:38:25,000 --> 00:38:28,558 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 53534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.