Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
_
2
00:00:07,360 --> 00:00:09,622
Better stay off the main road.
If we get caught,
3
00:00:09,722 --> 00:00:13,376
our mission will be over
before it begins.
4
00:00:15,169 --> 00:00:17,463
SABINE:
Come on, little brother.
5
00:00:17,563 --> 00:00:20,032
TRISTAN:
[sighs]
6
00:00:20,132 --> 00:00:23,302
TRISTAN: How do you know
this place so well?
7
00:00:23,402 --> 00:00:24,954
SABINE:
[grunts]
8
00:00:25,054 --> 00:00:27,248
SABINE: Well, you were just a baby,
so you couldn't come,
9
00:00:27,348 --> 00:00:30,768
but Father brought me here
to see the statue of Tarre Vizsla,
10
00:00:30,868 --> 00:00:32,627
the ancient Mandalorian ruler.
11
00:00:32,727 --> 00:00:35,063
SABINE:
Huh. Amazing, right?
12
00:00:35,064 --> 00:00:38,192
SABINE: So much history
and hope in one carving.
13
00:00:38,893 --> 00:00:40,828
TRISTAN:
That's not all it has...
14
00:00:40,928 --> 00:00:42,555
Look.
15
00:00:42,655 --> 00:00:47,059
[buzzing, clicking]
16
00:00:47,159 --> 00:00:48,895
SABINE:
Stormtroopers!
17
00:00:48,995 --> 00:00:52,190
SABINE: Come on.
We're taking down that outpost.
18
00:00:52,260 --> 00:00:56,335
TRISTAN: What?
We're trying not to get caught, remember?
19
00:00:56,435 --> 00:00:58,738
SABINE:
So don't get caught.
20
00:00:58,838 --> 00:01:00,873
SABINE: But we can't leave that there.
It's disrespectful.
21
00:01:00,973 --> 00:01:03,551
TRISTAN: Sabine!
You'd jeopardize our mission to free Mandalore
22
00:01:03,651 --> 00:01:05,076
just to save some old statue?
23
00:01:05,176 --> 00:01:07,345
SABINE:
It's not just "some statue."
24
00:01:07,346 --> 00:01:10,016
SABINE:
It's important to Mandalore.
25
00:01:12,768 --> 00:01:14,970
TRISTAN: [sighs]
I liked you better
26
00:01:15,070 --> 00:01:17,273
when you were off in space.
27
00:01:36,125 --> 00:01:37,209
[thrums]
28
00:01:38,761 --> 00:01:41,172
SABINE:
[grunts]
29
00:01:43,924 --> 00:01:45,391
SABINE:
I'm so sorry.
30
00:01:45,491 --> 00:01:47,203
We will have this off of you
in no time.
31
00:01:47,303 --> 00:01:49,631
TRISTAN: Did you just apologize
to a statue?
32
00:01:49,731 --> 00:01:53,059
SABINE: Come on.
Let's get to cover.
33
00:01:53,159 --> 00:01:55,561
[devices beeping]
34
00:01:58,731 --> 00:02:00,065
[booming]
35
00:02:00,066 --> 00:02:02,768
[stormtroopers shouting]
36
00:02:02,868 --> 00:02:05,571
[thudding]
[clattering]
37
00:02:15,865 --> 00:02:18,050
It looks... happy.
38
00:02:18,150 --> 00:02:20,136
- Tristan.
- Well, i... it's not.
39
00:02:20,236 --> 00:02:21,696
It's just a statue!
40
00:02:21,796 --> 00:02:23,172
I... I mean...
41
00:02:23,372 --> 00:02:25,466
We did the right thing.
42
00:02:26,166 --> 00:02:27,693
For Mandalore?
43
00:02:27,993 --> 00:02:29,520
For Mandalore.
44
00:02:29,570 --> 00:02:34,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
3301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.